1 00:05:14,353 --> 00:05:16,353 شــــوتــــايـــم:ترجمه از WwW.Show-Time.iNFO wWw.Forums.Show-Time.Info 2 00:05:17,700 --> 00:05:20,700 : x265 هماهنگي با نسخه بلوري Ashex - اشکان قاسمي 3 00:07:18,601 --> 00:07:20,451 ســــلام رُم 4 00:07:22,751 --> 00:07:24,201 ســلام دنـــيا 5 00:07:40,204 --> 00:07:42,304 اون چيه که ما فراموش کرده ايم ؟ 6 00:07:45,105 --> 00:07:48,505 ما چه چيز مهمــي را به فراموشي سپرده ايم ؟ 7 00:07:50,755 --> 00:07:53,255 اون شمـــا مردم هســـتيد 8 00:08:02,907 --> 00:08:04,857 بگذاريد با شما شفاف سخن بگم 9 00:08:06,458 --> 00:08:09,608 من فقط به يک دليل بسـيار ساده اينــجا هستم 10 00:08:11,008 --> 00:08:14,658 براي اينــکه نگذارم ديگر بنده اي فراموش شود 11 00:08:15,609 --> 00:08:18,809 چرا که خــدا هيچ بنده اي را فراموش نمي کند 12 00:08:19,810 --> 00:08:21,810 زماني که تصميم گرفتم به خداوند خدمت کنم 13 00:08:21,811 --> 00:08:23,811 خــداوند با من سخن گفت 14 00:08:23,860 --> 00:08:26,610 و حالا من سخن خدا را با شما در ميان ميگذارم 15 00:08:27,911 --> 00:08:32,711 من خدمت گذار خداوند و شمـــا خواهم بود 16 00:08:38,913 --> 00:08:43,963 ما زنان و کودکان را فراموش کرده ايم 17 00:08:44,014 --> 00:08:47,014 ما فراموش کرديم که عشق به مادر عشق به فرزند بــــود که 18 00:08:47,015 --> 00:08:48,015 دنــيا را دگرگون کرد 19 00:08:48,764 --> 00:08:54,014 عشق و عــلاقه بي اندازه مادر و فرزند به بازي کردن 20 00:08:57,015 --> 00:09:00,465 اگر خواهان هماهنگي در نظم بي نظير زندگي هستــيم 21 00:09:00,516 --> 00:09:04,016 تـنــها راه پيش رويِ مــا بازي کردنــه 22 00:09:05,717 --> 00:09:11,667 و براي هماهنگي با ذات خداوند بايد با ذات زندگي هماهنگ شــد 23 00:09:12,918 --> 00:09:14,668 ما انتخــاب ديگري نداريم 24 00:09:15,418 --> 00:09:19,268 ما بايد... با خداوند هماهنگ شويم 25 00:09:26,470 --> 00:09:29,220 چه چيــز ديگري را فراموش کرديم ؟ 26 00:09:37,022 --> 00:09:39,822 خــود ارضايي 27 00:09:42,322 --> 00:09:45,022 استفاده از وسايل پيشگيري از بارداري 28 00:09:47,923 --> 00:09:49,773 ســقط جنـــين 29 00:09:49,824 --> 00:09:52,974 جشن گرفتنِ ازدواج همجنس گراها 30 00:09:53,124 --> 00:09:56,474 فراموش کرديم که کشيش ها هم اين حق را دارند عاشق همديگه بشوند 31 00:09:56,525 --> 00:09:58,375 و شايد حتي با هم ازدواج کنند 32 00:09:59,525 --> 00:10:02,525 فراموش کرديم که اگر مي خوايم از زندگي متنفر باشيم 33 00:10:02,526 --> 00:10:04,426 همان بهتر که بـمــــيريم 34 00:10:04,476 --> 00:10:07,626 فراموش کرديم که رابــطه ي جنسيِ بين زن و مــرد 35 00:10:08,676 --> 00:10:13,026 فقط براي توليد مــثل نيست 36 00:10:15,928 --> 00:10:17,928 فراموش کرديم که طلاق معصيت نيست 37 00:10:17,929 --> 00:10:20,729 فراموش کرديم که راهبه ها هم مي توانند دعاي عشا بخوانند 38 00:10:20,778 --> 00:10:24,828 فراموش کرديم که توليد مثل از شيوه هاي علميِ نوين 39 00:10:24,879 --> 00:10:27,379 گناه نيست 40 00:10:27,429 --> 00:10:31,579 مَخــلص کلام : فرزندانِ بســيار عزيزم 41 00:10:32,530 --> 00:10:35,430 نه تنــها لذت بردن از زندگي را فراموش کرديم 42 00:10:36,631 --> 00:10:39,031 که حتي شــــادي و خوشبختي را هم از ياد بُرديم 43 00:10:43,932 --> 00:10:48,532 و تنــها يک مسير به شادي و خوشبختي ختم مي شود 44 00:10:51,733 --> 00:10:55,333 ... و آن راهي نيـــــــــست جـــز آزادي 45 00:10:58,534 --> 00:11:02,984 مقدس باد نام پيتر و پاول 46 00:11:03,035 --> 00:11:05,785 .... که يقين داريم قدرت و اخـتيارشان 47 00:11:05,835 --> 00:11:10,735 چي ميگــي لِني ؟ اين مزخرفات چيه داري ميـــگي ؟ 48 00:11:10,786 --> 00:11:13,336 تو که پاپ نيــستي لِني 49 00:11:14,036 --> 00:11:15,886 پـــاپ منـم 50 00:11:15,937 --> 00:11:18,137 من پـــاپ ــم ... و تو، لـِـني 51 00:11:18,187 --> 00:11:21,337 ديگه حتي عضو کليسا هم نيستي 52 00:11:21,938 --> 00:11:25,638 خدا ديگه با تو کاري نداره 53 00:11:32,939 --> 00:11:35,339 منظورت چــيه ؟ 54 00:11:36,140 --> 00:11:39,140 ولي من که هنوز شروع نکردم 55 00:11:50,292 --> 00:11:51,892 لــِـني، تو کــــي هستي ؟ 56 00:11:52,542 --> 00:11:54,292 من يک تـــناقض ــم 57 00:11:54,343 --> 00:11:59,393 (اشاره به تثـليث در اعتقادات مسيحيت ) مـثل خدا که هم پدره، هم پسر و هم روح القُدُس 58 00:11:59,443 --> 00:12:02,593 مثل مريم مقدس که باکــره بود ولي مــادر شد 59 00:12:02,644 --> 00:12:05,194 مثل انسان که هم ميتواند خوب باشــه هم شــر 60 00:12:07,845 --> 00:12:11,145 از امروز پاپ جديد پايوس سيزدهم بر صدر کليساي کاتوليک تکيه خواهد زد 61 00:12:11,195 --> 00:12:13,995 کاردينال ها هنوز شهر واتيکان را ترک نکردند 62 00:12:14,046 --> 00:12:16,996 و تا بعد از اولين سخـنـرانيِ پاپ اينــجا خواهند ماند 63 00:12:17,046 --> 00:12:19,046 من پــاپ ــم 64 00:12:21,947 --> 00:12:23,647 من، پــاپ ــم 65 00:12:46,450 --> 00:12:48,450 نمي دونستيم ذائقه تون چطوريه حضــرت پــاپ 66 00:12:48,451 --> 00:12:51,351 براي همين به خودمان جسارت داديم تقريبا از همه چيز يه کم درست کرديم 67 00:12:51,351 --> 00:12:53,601 يعني کسي بهتان نگفته من زيــاد اهل خوردن نيستم ؟ 68 00:12:53,603 --> 00:12:55,303 در واقع به ندرت چيزي مي خورم 69 00:12:55,352 --> 00:12:58,452 صبح ها فقط يک بطري نوشابه بدون قند با طعم گيلاس 70 00:12:59,302 --> 00:13:00,902 همين الان ميگم براتون تهــيه کنند 71 00:13:00,953 --> 00:13:03,553 اسمت چــيه ؟ - دومن حضرت پــاپ - 72 00:13:03,603 --> 00:13:05,603 پيـشکارِ تــون 73 00:13:05,753 --> 00:13:08,553 ميدوني "دومن" يعني چي ؟ - يعني کسي که متعلق به خداست - 74 00:13:08,604 --> 00:13:13,204 دقيــقاً، در نتــيجه بنا اينکه امور خدا روي زمين به من محول شده 75 00:13:13,205 --> 00:13:14,705 از حــالــا تو به من تعــلق داري 76 00:13:16,655 --> 00:13:18,555 خوب خوابيديد حضرت پــاپ ؟ 77 00:13:19,656 --> 00:13:21,606 خواب بســيار جالبي ديدم 78 00:13:22,506 --> 00:13:25,556 خواب ديدم کاردينال اوزولينز و کاردينال آگيره دارن به هم سيلي ميزنند 79 00:13:25,606 --> 00:13:28,356 و بعد خواب ديدم که دارم درباره ي چيزهاي بسيــار عجيبي 80 00:13:28,407 --> 00:13:30,757 براي جمعيت حاضر در ميدان سنت پيتر سخــنراني ميکنم 81 00:13:32,958 --> 00:13:36,708 ... بگــذريم، پس من هميــنجا منتظرِ نوشابم ميمونم با طعم گيلاس بدون قند 82 00:13:50,110 --> 00:13:54,160 تو اين فاصله ميل داريد براتون نوشابه رژيمي معمولي بيارم ؟ 83 00:13:54,711 --> 00:13:57,011 کــُفر نــگو دومــــن 84 00:13:57,061 --> 00:14:00,711 کنـار آمدن با آنچه زندگي بهت تحميل ميکنه يعــني مــرگـــــــ 85 00:14:00,762 --> 00:14:04,462 پدر مقدس، تا شما منتظر هستيد ميتونم خواهر بينــچه را از نـِــپي 86 00:14:04,512 --> 00:14:07,912 از ايالت زيباي لاتزيو بهتان معرفي کنم 87 00:14:07,963 --> 00:14:09,813 ايشان آشپز شخصي شما خواهند بود 88 00:14:09,863 --> 00:14:14,013 لازمه خدمتتان عرض کنم آشپــز هر سه پاپِ قبل از شما هم خودِ ايشان بودند 89 00:14:14,064 --> 00:14:17,614 خواهر بيــنچه دوران جواني را براي تبــليغ در هند بودند 90 00:14:17,664 --> 00:14:20,514 و از اقبال مـــا به زبان انگــليسي هم مسلط هستند 91 00:14:20,565 --> 00:14:22,415 پدر مقدسِ عـزيزِ من 92 00:14:22,465 --> 00:14:25,165 چي براي نهارت درست کنم ؟ 93 00:14:26,816 --> 00:14:28,816 هر چي که دلت خواست فقط لازمه به بيـنـچه ات بگي 94 00:14:28,866 --> 00:14:30,716 خــودم برات حاضر مي کنم 95 00:14:30,766 --> 00:14:34,616 ... پاســتاي فيولي، کاربونارا، لازانــيا ( غــذاهاي مخصوص ايــتاليا ) 96 00:14:34,667 --> 00:14:36,917 من اشتباه شنيدم يا واقعا به من گفت " عزيزم" ؟ 97 00:14:36,967 --> 00:14:40,017 عاليــجناب ايشان مقداري خـُـلقياتشون عجــيبه 98 00:14:40,068 --> 00:14:43,468 نه دمـــون .....عجــيب نيست 99 00:14:44,168 --> 00:14:45,418 دوستانه است 100 00:14:45,469 --> 00:14:47,419 مــادر ؟ 101 00:14:47,469 --> 00:14:51,919 بذاريد چيزي را براتون توضيح بدم که در طول زندگي طول و درازتون 102 00:14:51,970 --> 00:14:54,470 گويا فرصت درکش را نداشتيد 103 00:14:55,720 --> 00:14:58,620 روابط دوستــــانه خيلي خطــرناک هستند 104 00:14:58,671 --> 00:15:02,221 چرا که به ابــهام سردرگمي، ســوء تفاهم و تناقض 105 00:15:02,271 --> 00:15:03,771 منــجر ميشـوند 106 00:15:03,821 --> 00:15:05,771 و هميــشه هم پايان بدي دارند 107 00:15:05,822 --> 00:15:08,522 اما از اون طرف، روابط رســمي 108 00:15:08,572 --> 00:15:10,872 مثل آب رودخانه شفاف هستند 109 00:15:10,922 --> 00:15:13,922 قوانين و عرفِ روابط رسمي مثل روز روشن هستند 110 00:15:13,973 --> 00:15:16,373 براي همين روابط رسمي باعث سوءتفاهم نميشــن 111 00:15:16,373 --> 00:15:18,223 هميشه هم پا بر جـــا مي مونند 112 00:15:18,274 --> 00:15:20,074 لــذا بهتره که بدونيد 113 00:15:20,124 --> 00:15:23,674 من اصلا از روابط دوستانه خوشم نمياد 114 00:15:24,775 --> 00:15:27,825 ولي روابط رســمي را تحسين ميکنم 115 00:15:28,575 --> 00:15:31,325 جايي که روابط، شکلِ رسمي دارند ادب حکمــفرماست 116 00:15:31,376 --> 00:15:35,976 و آنجايي که ادب حکــمفرما باشه نـظمِ الــهي برقــراره 117 00:15:41,877 --> 00:15:45,327 عالــيجناب رييس دفــترِ واتيکان و سران دولــتي 118 00:15:45,378 --> 00:15:47,728 بي صبرانه منتظر ديدار شما هستند 119 00:15:47,778 --> 00:15:50,828 تا ضمن ملاقات، انتخاب شايسته شما را بهتان تبريک عرض کنند 120 00:15:50,879 --> 00:15:52,579 پس مجبورند فعلا همچنان منتظر بمانند 121 00:15:52,629 --> 00:15:55,729 چون قبل از هر چيز بايد نوشابه بدون قندم را بخورم 122 00:15:58,630 --> 00:16:00,930 باشــد که خداوند که روشن گر قلب بندگانش است 123 00:16:00,980 --> 00:16:04,130 گناهانت را شنوا باشد و بر تو شفاعتش را ارزاني دارد 124 00:16:04,181 --> 00:16:05,731 چه گناهي مرتکب شدي وُيـِلــو ؟ 125 00:16:05,781 --> 00:16:07,631 تومــازيــنو الکــي وقت منو هدر نده 126 00:16:07,681 --> 00:16:10,931 من اگر گنــاهي هم کرده باشم مربوط به سطوح بالاي ديپــلماسي بوده و اقتصاد 127 00:16:10,982 --> 00:16:13,732 که حتي اگرم بخــوام اعتراف کنم تو غير ممــکنه سر در بياري 128 00:16:13,782 --> 00:16:17,332 پس به گناهاني اعتراف کن که من سر در ميارم 129 00:16:17,383 --> 00:16:19,833 افــکار ناپاکي به ذهنم خــطور مي کنند 130 00:16:19,883 --> 00:16:21,133 درباره کــي ؟ 131 00:16:21,183 --> 00:16:24,533 درباره ونوس وينِل دورف - اون ديــگه کيـــــه ؟ - 132 00:16:24,584 --> 00:16:26,434 مجـسمه ي مربوط به دوران پارينه سنگي 133 00:16:26,435 --> 00:16:28,135 که پاپ توي کتابخونه اش نگه ميداره 134 00:16:28,184 --> 00:16:30,584 25هــزار سال قدمت داره 135 00:16:32,135 --> 00:16:36,185 يعــني تو نسبت به يک مجــسمه ... افکار ناپاکِ جنـسي داري 136 00:16:37,586 --> 00:16:39,936 به نظرت خودت چطور بايد براي همچين گناهي طلب بخشِش کرد ؟ 137 00:16:39,986 --> 00:16:42,236 چــيزي که تو از من ميــخواي حتي فکر کردن بهش هم دشواره 138 00:16:42,386 --> 00:16:45,036 باشه پس تو بهش فکر کن بعداً بهم خبر بده 139 00:16:45,087 --> 00:16:47,137 من باس برم گشــنمه 140 00:16:59,689 --> 00:17:03,139 رفــقا نگاه کنيد روح الــقُدُس در حال وزيــدنــه 141 00:17:03,190 --> 00:17:05,840 حالا که حرفش شد نظر تو چيـــه ؟ 142 00:17:05,890 --> 00:17:07,590 واقــعا روح القدس به کاردينال ها وحــي کرده ؟ 143 00:17:07,640 --> 00:17:11,040 سادگي شما آفريقايي ها واقعا که محشــــره 144 00:17:11,091 --> 00:17:14,141 فکر ميکني روح الـــقُدُس پاپ را انتخاب ميــکنه ؟ 145 00:17:14,191 --> 00:17:19,141 ما آفريقايي ها نه. ولي ما کاتولــيکها آره اينطور فکر مي کنيم 146 00:17:19,192 --> 00:17:20,642 تو اينطور فکر نمي کني اوزولينز ؟ 147 00:17:20,692 --> 00:17:23,342 خوب البــته قبول دارم روح القدس احمق نيست 148 00:17:23,344 --> 00:17:25,344 ولي هميشه در مشيت ـش طعــنه و زيرکي بوده 149 00:17:25,393 --> 00:17:28,493 متوجه منظورت نميشم - ... چيزي که ميــخواد بگه اينه که - 150 00:17:28,543 --> 00:17:30,593 تو واتـــيکان 151 00:17:30,644 --> 00:17:34,444 روح الــقدس همان کاردينال وُيِـلوئه 152 00:17:34,494 --> 00:17:38,694 بلاردو فقط 47 سالــشه 153 00:17:39,395 --> 00:17:40,895 يعني هنوز جوان حساب ميشه 154 00:17:40,945 --> 00:17:45,295 پس متاسفانه ما تا زنده ايم پاپ ديگه اي را به چشم نخواهيم ديد 155 00:17:45,346 --> 00:17:48,446 کالــتانيسِتا تو خودت يکي از معــجزات خداوندي 156 00:17:48,496 --> 00:17:52,596 همين که تا انتخاب اين يکي هم زنده موندي مشيت خداست 157 00:17:52,647 --> 00:17:58,147 مطمئن نيــستم وُيــلو اينــبار امور را به خوبي هدايت کرده باشه 158 00:17:58,198 --> 00:18:01,298 من يکي که شخصاً هيچ وقت بهش اعتماد نداشتم 159 00:18:01,348 --> 00:18:03,448 اون شيــطان مجــسم ــه 160 00:18:03,499 --> 00:18:08,649 انتخاب درست اين بود که اِسپِنــسر را مي کردند پــــاپ 161 00:18:08,700 --> 00:18:10,750 اون خيــلي استقلال طــلبه 162 00:18:10,800 --> 00:18:14,450 و انتخاب همــچين پاپي حداقل براي ما کاردينال ها خبر خوبي نيست 163 00:18:18,851 --> 00:18:20,601 حق با توئـــه 164 00:18:20,651 --> 00:18:24,501 ولي حالا فقط يه عروسک خيمه شب بازي ... نصيبمان شده 165 00:18:24,552 --> 00:18:28,902 که يعنــي ميشه نخ هاش را به هر طرفي کشيد 166 00:18:28,953 --> 00:18:33,153 طوري که وُيــلو آراء کاردينال ها را به سمت بلاردو هدايت کرد 167 00:18:33,203 --> 00:18:36,253 در عرصه سياست نهايت چيره دستــي حساب ميشه 168 00:18:36,304 --> 00:18:39,554 و حالا شايد کسي که روي صندلي پاپ ميشينه بلاردو باشه 169 00:18:39,604 --> 00:18:41,654 ولي عروسک گردانش وُيــلو خواهد بود 170 00:18:42,305 --> 00:18:45,455 ويــلو هم امور را همانطوري پيش ميبره که ما بهش بگيم 171 00:18:45,505 --> 00:18:50,655 چون هر چي نباشه ما بوديم که دوباره جونش را نجات داديم 172 00:18:50,706 --> 00:18:53,456 من شايد آفريقايي باشم و شايد ساده لوح هم باشم 173 00:18:53,506 --> 00:18:55,356 ولي اگر از من بپـرسيد 174 00:18:55,407 --> 00:18:59,657 ميگم شما خيـــلي خيــلي ساده انگارانه به آينده نگاه مي کنيد 175 00:18:59,707 --> 00:19:03,557 من هم با همــکار آفريقايي مون موافقــم 176 00:19:04,108 --> 00:19:05,258 منــظورت چـــيه کاردينال ؟ 177 00:19:05,308 --> 00:19:10,958 اينــکه شما يک پرسش خيلي اساسي را فراموش کرديد 178 00:19:15,010 --> 00:19:18,560 حالا که نوچــه ي محبوبِ اسپنسر 179 00:19:18,610 --> 00:19:22,960 که ازش متــنفر بود پاپ شده 180 00:19:23,011 --> 00:19:25,111 اون چيکار خواهد کرد؟ 181 00:19:57,716 --> 00:20:02,716 خداوندا، خدايا چــرا من را رهــا کردي ؟ 182 00:20:03,717 --> 00:20:06,567 چنين گفت مســيح پيش از آنکه جان بســپارد 183 00:20:06,918 --> 00:20:08,918 و حالا من همين را ازت مي پرسم خدايا 184 00:20:08,919 --> 00:20:10,919 حال که قراره زندگي را شروع کنم 185 00:20:11,718 --> 00:20:14,468 و پاسخ .... سکوت بي انـتـهاي خداوند بود 186 00:20:17,719 --> 00:20:20,169 .... سکوت بي انـتـهاي خداوند 187 00:20:21,520 --> 00:20:23,770 .... سکوت بي انـتـهاي خداوند 188 00:20:55,775 --> 00:20:59,475 عالــيجناب، گـــناهان تون ؟ 189 00:21:00,926 --> 00:21:02,976 من گــناهي براي اعتراف ندارم 190 00:21:05,626 --> 00:21:08,226 جـــدي ميگيد ؟ - ... تنــها گــناه من - 191 00:21:08,277 --> 00:21:10,977 که کوچک هم نيست 192 00:21:11,027 --> 00:21:14,727 اينـــه که عــذاب وجــداني ندارم 193 00:21:17,628 --> 00:21:20,778 باشد که به اذن پدر، پســر و روح القدس 194 00:21:20,829 --> 00:21:24,129 گناهان شما آمرزيده شوند آمين 195 00:21:32,381 --> 00:21:36,731 عالــيجناب اگر بار گناهان همه به سبکي شما باشه 196 00:21:36,781 --> 00:21:38,731 من بيــکار ميشم 197 00:21:41,732 --> 00:21:45,882 دون تومــازو، روزي چند نفر براي اعتراف پيش تو ميان ؟ 198 00:21:45,933 --> 00:21:47,133 پيشِ من ؟ 199 00:21:48,533 --> 00:21:52,933 ... همه ي اعضاي شورا ... تعداد زيادي از راهبه ها و کشيش ها 200 00:21:52,984 --> 00:21:57,034 و خيلي ديگه از کارکنان عادي واتـــيکان 201 00:22:11,036 --> 00:22:12,636 چند سالته ؟ 202 00:22:16,037 --> 00:22:18,387 وضعيت بينايي ـت چطوره ؟ 203 00:22:18,438 --> 00:22:20,988 اينقدر خوبه که حتي عينک هم نميزنم 204 00:22:21,038 --> 00:22:23,288 و شنواييـــت ؟ 205 00:22:23,338 --> 00:22:26,688 تنها مشکل من عاليــجناب موهامـــه 206 00:22:26,739 --> 00:22:28,889 منظورت ريزش موهاته ؟ 207 00:22:28,939 --> 00:22:32,089 فقط اون نيست بعـضي وقتها غمگينم ميکنه 208 00:22:34,040 --> 00:22:35,790 به خاطر ريزش موهات ناراحتي ؟ 209 00:22:39,541 --> 00:22:42,141 خوبـــه، خيلي خوبـــه 210 00:22:49,442 --> 00:22:52,542 بذار رو راست بهت بگم دون تومازو من بهت نياز دارم 211 00:22:53,243 --> 00:22:55,393 تو بايد براي خدمت به شخص پاپ 212 00:22:55,443 --> 00:22:57,493 کــاري بــکني 213 00:22:57,544 --> 00:22:59,694 هر چيزي که طلب کنيد پدرِ مقدس فقط اسم ببريد 214 00:22:59,744 --> 00:23:02,344 بـــذار موقع اعترافاتم بهت ميــگم 215 00:23:03,945 --> 00:23:07,095 اتاقک هاي اعتراف خيلي زيبا هستند 216 00:23:07,145 --> 00:23:09,445 مثل کلــبه هاي کوهستاني اند 217 00:23:10,546 --> 00:23:12,796 تو از کوهستان خوشت مياد ؟ 218 00:23:12,846 --> 00:23:15,546 زياد از برف خوشم نمياد 219 00:23:24,248 --> 00:23:26,448 .... کاري که ازت ميخوام بکني ايــنه 220 00:23:29,449 --> 00:23:33,449 مجــسمه ونوس ويــلن دورف 221 00:23:46,452 --> 00:23:50,901 ستاره هاي تيم فوتبال ناپولي ايگواين، اينسينــه و همــسيک 222 00:23:50,952 --> 00:23:54,702 پدر، پسر و روح القدسُ شهر ناپل اينها هستند فدريکــو 223 00:23:54,752 --> 00:23:56,752 ميدوني چند تا کتاب درباره ي من نوشتند ؟ 224 00:23:56,803 --> 00:23:58,903 17؟ - 18تــــا - 225 00:23:58,953 --> 00:24:01,503 آخريــش هفته ديگه رونمايي ميشه 226 00:24:01,553 --> 00:24:03,503 عنوانش از قبليا خيلي بهتـــره 227 00:24:03,554 --> 00:24:07,104 عنوانش چي هست ؟ - " مـــردِ پشتِ پـــرده " - 228 00:24:07,154 --> 00:24:10,504 زيباست - معلومه که هست، خودم اين اسمو پيشنهاد دادم - 229 00:24:10,555 --> 00:24:14,505 نويسنده اش کيــه ؟ - مــانا، همان خبرنگــار چپ گــراي مشهور - 230 00:24:14,555 --> 00:24:16,905 ولي مــانا معروفه به مقالات انتقاديش عاليــجناب 231 00:24:16,956 --> 00:24:18,706 براي همين از اون خواستم 232 00:24:18,707 --> 00:24:21,007 چون کسي که مانا تحسينش کنه يعــني " افســانه " است 233 00:24:22,056 --> 00:24:23,606 شورش را در نيـــار 234 00:24:23,608 --> 00:24:25,608 وقتي خيلي کِشــش بدي همه ميفهمن داري الکي ميخندي 235 00:24:25,657 --> 00:24:28,007 خيلي متاسفم عالــيجناب ولي حرفي که زديد فوق العاده بود 236 00:24:28,057 --> 00:24:30,307 نميگم نخــند بخـــــــند ولي به اندازه 237 00:24:37,259 --> 00:24:38,909 در خدمــتم عاليجناب 238 00:24:39,759 --> 00:24:42,059 پدر مقدس کجا هستند ؟ - رفــتند به محل فرود هلي کوپــتر - 239 00:24:42,109 --> 00:24:44,159 هنوز نرســيده با هلي کوپتر کجا ميخواد بره ؟ 240 00:24:45,210 --> 00:24:46,760 الان اشکال نداره ميتوني بخــندي 241 00:24:46,810 --> 00:24:48,360 ايشان از من خواستند به شما اطلاع بدم 242 00:24:48,361 --> 00:24:50,161 براي ملاقاتشون با شما تاخير خواهند داشت 243 00:24:50,111 --> 00:24:53,111 باشه، ولي اگر ديديش بهش بــگو خيلي دير نکــنه 244 00:24:53,161 --> 00:24:55,511 چون برخلاف ايشان من خيلي سرم شــلوغه 245 00:24:55,562 --> 00:24:57,512 از صدقه سري اون پيــتر خدانشناس 246 00:24:57,562 --> 00:25:01,162 يه قايق هم خورده گردنم که امروز قراره برم باهاش دوري برنم 247 00:25:02,163 --> 00:25:05,913 والــنته، نظرت راجع بهش چيــه ؟ 248 00:25:05,963 --> 00:25:10,713 اشـتــهاي خيلي کمي دارند يعني در واقع اصلا چيزي نمي خورند 249 00:25:10,764 --> 00:25:14,764 اين اصلا نشانه ي خوبي نيست اصــــــــــــــــلاً 250 00:27:01,681 --> 00:27:03,081 مـــامــــان ؟ 251 00:27:04,081 --> 00:27:06,631 منو هيچ وقت مامان صدا نکن بهم ميــگي خــواهر مــري 252 00:27:10,482 --> 00:27:12,082 اون چيـــه ؟ 253 00:27:15,483 --> 00:27:16,783 بابام بهم داده 254 00:27:16,833 --> 00:27:19,833 اگه دوست داري بده من واست نيگه ميدارم 255 00:27:19,883 --> 00:27:22,883 نـــه، بابام گفته هميشه همرات باشــه 256 00:27:45,487 --> 00:27:46,937 لـِــــني 257 00:27:47,588 --> 00:27:48,988 خواهــر مـــري 258 00:27:55,589 --> 00:27:56,939 اين هم از قديسِ من 259 00:27:56,989 --> 00:28:00,289 من قديس نيستم - چرا هستي - 260 00:28:02,590 --> 00:28:04,390 هنوزم داريش ؟ 261 00:28:08,491 --> 00:28:09,791 هميـــشه همرامه 262 00:28:12,492 --> 00:28:14,142 اين چيــه ؟ 263 00:28:15,992 --> 00:28:18,792 از روي غار مريمِ مقدس ساختنــش 264 00:28:18,842 --> 00:28:20,492 فعــلا در حال بازسازيه 265 00:28:21,543 --> 00:28:26,543 از حالا به بعد، شما درست در مرکزيت کليسا زندگي خواهيد کرد 266 00:28:32,295 --> 00:28:33,895 متوجه نشدم، يعني چــي ؟ 267 00:28:33,945 --> 00:28:37,745 يعني اينکه مرکزيت و نقطه ي ثقلِ کليسا 268 00:28:37,795 --> 00:28:41,345 همين چند لحظه پيش چند قدم جا به جا شد 269 00:28:46,497 --> 00:28:49,047 ايــنجا رو دوست داري؟ 270 00:28:49,097 --> 00:28:50,747 خيــلي هم خوبـــه 271 00:28:50,797 --> 00:28:52,447 فقط چند متر با هم فاصله داريم 272 00:28:52,498 --> 00:28:56,198 توي هواپيما مطلب خيلي جالبي درباره رُم خوندم 273 00:28:56,398 --> 00:28:59,398 عنوانش بود " رُم: حاشيه اي بر شهر واتيکان " 274 00:28:59,399 --> 00:29:02,849 خوب، اينطوريا هم نيست 275 00:29:03,799 --> 00:29:04,799 ولي به زودي خواهد شد 276 00:29:24,602 --> 00:29:26,102 چي شده لِـــني ؟ 277 00:29:29,053 --> 00:29:31,203 بگو چي نشده خواهر مــري ؟ 278 00:29:36,704 --> 00:29:38,354 ببـين کجاييم 279 00:29:39,355 --> 00:29:42,055 ونيــز اون سمـــته درست شمال ايــنجا 280 00:29:50,606 --> 00:29:52,506 گوش کن لــني 281 00:29:53,607 --> 00:29:56,357 از امروز به بعد تو بايد کلــيسا را رهبري کنــي 282 00:29:56,957 --> 00:29:59,107 يک ميليارد آدم را 283 00:29:59,158 --> 00:30:00,808 يک پنــجم از جمعيت دنيا 284 00:30:00,858 --> 00:30:03,508 متوجــه منظورم ميشي لــني ؟ 285 00:30:04,109 --> 00:30:09,859 ايمان و اعتقاد يک ميليارد انسان در گرو گفتار و کردار توئه 286 00:30:09,909 --> 00:30:12,059 آنها به نام خــدا و در پيروي از تو 287 00:30:12,110 --> 00:30:13,510 تصميمات زيادي را خواهند گرفت 288 00:30:13,560 --> 00:30:16,860 مرگ و زندگي شادي و غم انسان ها به تو بستگي داره 289 00:30:18,011 --> 00:30:21,811 و همـــچنين مسئوليتي ميــطلبه تا نگرشت را عوض کني 290 00:30:22,411 --> 00:30:24,311 نگرشي به پهناي جهانِ هستي 291 00:30:25,912 --> 00:30:31,162 زدن اين حرف برام سخــته لــني 292 00:30:31,213 --> 00:30:33,063 ولي دردهـــاي شخصيت 293 00:30:33,113 --> 00:30:36,563 رنج هاي بزرگي که احساس مي کني و خاطرات دردناکت را 294 00:30:36,613 --> 00:30:39,363 بايد کنــار بذاري 295 00:30:39,414 --> 00:30:41,164 اونها همه زمـيـني اند 296 00:30:41,214 --> 00:30:45,114 متوجــه منظورم ميشي لــني ؟ 297 00:30:45,165 --> 00:30:47,165 من از غصه هات خبر دارم 298 00:30:47,215 --> 00:30:49,865 من نه فقط با تو که با دردهات هم زندگي کردم 299 00:30:49,915 --> 00:30:52,165 در کنارت به خاطرشون اشک ريـــختم 300 00:30:52,216 --> 00:30:54,216 ولي زمان اون فرا رسيده 301 00:30:54,266 --> 00:30:56,716 که غصه هات را به باد بســپري 302 00:30:57,817 --> 00:31:01,817 به خاطر مسئوليتي که خدا روي دوشت گذاشته 303 00:31:01,867 --> 00:31:06,267 بايد بذاري غصه هات، خاطراتت 304 00:31:06,318 --> 00:31:10,068 دور شــن، ناپديد شن بايد فراموششون کــني 305 00:31:12,119 --> 00:31:14,319 از حالا به بعد تو ديگه لــني بلاردو 306 00:31:14,369 --> 00:31:17,219 پسرکي که پدر و مادرش را از دست داده بود نيستي 307 00:31:18,420 --> 00:31:20,020 از حالا به بعد 308 00:31:21,220 --> 00:31:24,520 تو پاپ پايوس سيزدهمــي 309 00:31:24,571 --> 00:31:29,921 پدر و مادرِ سرتاسرِ کليــساي کاتولــيک 310 00:31:47,924 --> 00:31:51,574 اجازه بديد بگم که از ملاقات شما خيلي خوشــحالم 311 00:31:51,625 --> 00:31:53,575 واقــعا مايه مســرته 312 00:31:53,625 --> 00:31:57,875 با انتخاب شما، روح القدس بهتــرين مشيت را بر ما ارزاني داشته 313 00:31:57,926 --> 00:32:01,276 از طرف کُل اعضاي کــليسا بهتون خوش آمد ميــگم پدر 314 00:32:01,326 --> 00:32:03,826 به خواست خدا که جلوسِ عاليــجناب بر اين مقام 315 00:32:03,828 --> 00:32:06,028 طــــــولاني و مثمرثــمر باشه 316 00:32:06,077 --> 00:32:08,327 فکر کنم همان طولاني کفايت ميکنه 317 00:32:10,128 --> 00:32:11,678 چه طــبعِ شوخ طبــعي 318 00:32:13,778 --> 00:32:17,328 طبــعي که شوخه ديگه شوخ طبع نيست فقط شوخــه 319 00:32:19,029 --> 00:32:21,479 بگذريم پدرِ مقدس 320 00:32:21,529 --> 00:32:25,079 قبل از هر چيز بايد مطالب کاربردي و شايان توجه را 321 00:32:25,130 --> 00:32:26,880 خدمتتان عرض کنم 322 00:32:26,930 --> 00:32:30,380 زير ميزتان در سمت راست يک دکــمه هست 323 00:32:30,431 --> 00:32:33,631 هر وقت که احساس کرديد ملاقاتِ شخصي باب طبع تون نيست 324 00:32:33,631 --> 00:32:35,131 و يا داره وقت تون را تلف ميکنه 325 00:32:35,182 --> 00:32:37,782 تنــها کاري که بايد بکنيد اينه که بدون اينکه کسي متوجه بشه 326 00:32:37,783 --> 00:32:39,332 آروم اون دکــمه را فشار بديد 327 00:32:39,332 --> 00:32:41,382 اونوقت دســـتيارتون به سرعت به بهانه اي 328 00:32:41,432 --> 00:32:44,882 شما را از شر مزاحمت پيش آمده خلاص خواهد کــرد 329 00:32:44,933 --> 00:32:46,233 منظورتون ايــنه که دروغ ميـــگه 330 00:32:46,283 --> 00:32:48,283 بله. ولي شخصا بهتان اطمينان ميدم 331 00:32:48,285 --> 00:32:51,785 حتما براي اين خـــطا به درگاه خــدا توبــه خواهد کرد 332 00:32:56,485 --> 00:32:58,685 بگذريم، اگر پدر مقدس علاقه داشته باشند 333 00:32:58,735 --> 00:33:02,735 با اولويت هاي کاري شروع کنم ؟ 334 00:33:02,786 --> 00:33:05,286 عاجل ترين موقعيتي که درگيرش هستيم 335 00:33:05,336 --> 00:33:08,386 اولين ســخنراني شما در ميدان سنت پيتر خواهد بود 336 00:33:08,437 --> 00:33:10,487 شور و هيجان زيادي بين مــردم به پا کرده 337 00:33:10,537 --> 00:33:13,787 چيــزي که به شخصه در طول تمام اين مدت طولانيِ خدمتم 338 00:33:13,837 --> 00:33:15,287 نديده بودم 339 00:33:15,838 --> 00:33:19,888 همه در دفترِ امــور داخليِ واتيــکان دارند روي اين مسئله کار مي کنند 340 00:33:19,938 --> 00:33:23,738 خودِ من هم جسارتاً پيش نويسي تهيه کردم 341 00:33:23,789 --> 00:33:25,789 که دوست داشتم تقديم حضورتان کنم 342 00:33:25,839 --> 00:33:29,289 مومــنين و الــبته خبرنگار هايي که از سراسر دنـيا آمدند 343 00:33:30,340 --> 00:33:32,790 انتظار داشتند 344 00:33:32,840 --> 00:33:35,290 شما امروز براشون سخنراني کنيد 345 00:33:35,341 --> 00:33:38,991 و خوب، ما با مهارت موفق شديم فعلا آرومشان کنيم 346 00:33:39,041 --> 00:33:41,041 متاسفم که اين را ميگم ولي در عين حال 347 00:33:41,092 --> 00:33:45,242 خوب ميدونيد که نميشه آنها را خيلي منتظر گذاشت 348 00:33:45,292 --> 00:33:48,142 فـــردا براي اينکار ايده آلـــــه 349 00:33:48,193 --> 00:33:52,143 اين عاجل ترين مســئله پيش روئــه 350 00:33:53,743 --> 00:33:55,293 عاجل ترين مـســئله 351 00:33:55,295 --> 00:33:58,495 ايـــــنه که من به يک فنــجون قــهوه ي آمريکايي نياز دارم 352 00:33:59,844 --> 00:34:02,394 ميتونيد يکي برام آماده کنيد عاليــجناب ؟ 353 00:34:02,445 --> 00:34:03,745 حــتما 354 00:34:04,746 --> 00:34:05,246 آماتـــوچــــــــي ؟ 355 00:34:05,795 --> 00:34:07,245 من از اون نخواستم 356 00:34:08,496 --> 00:34:10,146 از شما خواستم 357 00:34:12,846 --> 00:34:15,646 چرا که نه عاليــجناب 358 00:34:15,697 --> 00:34:18,147 چه افتــخاري بالاتر از اين 359 00:34:38,950 --> 00:34:42,200 متشکرم عاليــجناب - انجام وظيفه است پدر روحاني - 360 00:35:13,956 --> 00:35:16,806 و اما درباره ي سخنراني تون 361 00:35:16,856 --> 00:35:19,006 دوست داريد چطوري پيش بريم ؟ 362 00:35:20,057 --> 00:35:21,307 باشــه براي بعد 363 00:35:21,357 --> 00:35:24,907 و پدر مقدس براي پست حساسِ دستــيار ويژه 364 00:35:24,957 --> 00:35:27,507 کس خاصي را مد نظر دارند ؟ 365 00:35:27,558 --> 00:35:29,508 يه فکرايي دارم - من هم همين طور - 366 00:35:29,558 --> 00:35:31,158 کسي که مد نظر منه .....جناب جِمِــليـــ 367 00:35:31,208 --> 00:35:33,858 من نظرم روي خواهــر مـــري ــه 368 00:35:39,560 --> 00:35:44,360 چه ايده ي تحسين برانگيز و البته قابل درکي عاليــجناب 369 00:35:45,861 --> 00:35:48,461 ولي متاسفانه شايد بهتر باشه 370 00:35:48,511 --> 00:35:51,611 يادآوري کنم شــوراي کلــيسا 371 00:35:51,661 --> 00:35:56,261 ساز و کار متفاوت و پيچــيده اي داره 372 00:35:56,312 --> 00:35:59,412 کم تجــربگيِ بديــهي عاليــجناب 373 00:35:59,463 --> 00:36:03,113 در کنار کم تجــربگي خــواهر مِــري در امــور کلـــيسا 374 00:36:03,663 --> 00:36:08,013 من را ملــزم ميکنــه تا شخــصاً بهتان پيشنهاد بدم نظرتان را تغيير بديد 375 00:36:08,064 --> 00:36:12,714 هر چنــد به خوبي به جايگــاه خواهر مــري نزد شما واقــفم 376 00:36:12,765 --> 00:36:16,815 ولي در اون مــورد مي توانيم منصب جديدي را براي ايشان ابداع کنيم 377 00:36:16,865 --> 00:36:19,815 ايــنجا دستِ مــا براي ابتـــکار و ابداع کاملا بازه 378 00:36:20,966 --> 00:36:22,166 مشــخــصه 379 00:36:23,566 --> 00:36:24,866 ميدوني چـــيه وُيــلو 380 00:36:24,868 --> 00:36:27,468 درست متوجه شدي خواهر مــري جايگاه بسيار مهمي پيش من دارند 381 00:36:27,468 --> 00:36:29,317 زماني که در هفت سالــگي پدر و مادرم را از دست دادم 382 00:36:29,318 --> 00:36:31,018 ايشان در يتيم خانه شون به من سر پناه دادند 383 00:36:31,019 --> 00:36:32,817 من را با عشق و محبت بزرگ کردند 384 00:36:32,820 --> 00:36:35,020 به واقع من به خاطر خواهر مــري ـه که يک مسيحي خوبــم 385 00:36:35,568 --> 00:36:37,468 نفرماييد خوب عاليــجناب، فوق العاده 386 00:36:39,069 --> 00:36:43,119 ولي جنابِ جِمــلي هم تجــربه کافي داره هم اينــکه مورد اعتماد شخص بنده است 387 00:36:43,169 --> 00:36:45,369 شايد درست حرفم را نشنيديد کاردينال وُيــِلو 388 00:36:45,770 --> 00:36:50,070 شايد هم انــگليسي بنده اونقدر خوب نيست که نتونستم درست منظورم را برسونم 389 00:36:50,120 --> 00:36:52,270 پس بهــتره روي انگليسي تون بيشتر کار کنيد 390 00:36:53,271 --> 00:36:57,121 حرف آخـــر خواهــر مــري دستيار ويژه ي من خواهد 391 00:36:57,171 --> 00:36:59,521 هر طور که ميل عاليــجناب باشــه 392 00:36:59,572 --> 00:37:02,822 فقط ميــمونــه آماده کردن متن 393 00:37:02,872 --> 00:37:06,822 و انــجام سخنراني براي مجمــع کاردينال ها 394 00:37:06,873 --> 00:37:08,573 آخه آنها هنوز هم اينــجا هستند 395 00:37:08,623 --> 00:37:12,023 و تا زماني که شما براشون سخنــراني نکنيد واتيــکان را ترک نمي کنند 396 00:37:13,424 --> 00:37:14,524 باشه براي بــعد 397 00:37:14,574 --> 00:37:17,124 توي دفـــتر امور داخــلي واتيکان 398 00:37:17,174 --> 00:37:19,574 همه مشتاق بوديم بدونيم 399 00:37:19,625 --> 00:37:23,025 که آيا پدر مقدس علاقه دارند در مورد مکاتبات اداري 400 00:37:23,075 --> 00:37:26,225 رهــنمود هاي مورد نظرشان را به ما اطلاع بدهند؟ 401 00:37:26,276 --> 00:37:27,576 باشــه براي بعد 402 00:37:28,826 --> 00:37:30,826 مقامات ارشد زيادي از سراسرِ دنــيا 403 00:37:30,877 --> 00:37:34,677 به ايــنجا آمدند تا شمــا را از نزديک ببــينند 404 00:37:34,727 --> 00:37:39,027 اما به گــمانم اين مســئله هم .... "باشــه براي بعد "؟ 405 00:37:39,978 --> 00:37:42,178 نه به اين يکي الان رسيدگي مي کنم 406 00:37:42,178 --> 00:37:46,178 اول از همه ميخوام ريــيس مجــمع کشيــش ها را ببـــينم 407 00:37:49,279 --> 00:37:52,229 من به خوبي، بي ميلي شما را براي 408 00:37:52,531 --> 00:37:55,231 ورود به مســئله صدور بخـشنامه درک ميکنم پــدر 409 00:37:55,280 --> 00:37:58,930 سَلَف شما، پاپ الکساندر هميــشه عادت داشتند حرف بسيار جالبي بزنند 410 00:37:59,181 --> 00:38:01,531 ايشان مي گفتند: بخــشنامه ي پاپ براي کليساها 411 00:38:01,532 --> 00:38:03,932 مثل کتابِ "در جست و جوي زمان گمشده" ـِ مارسل پروسته 412 00:38:03,982 --> 00:38:06,082 ميگفتند همه از اين کتاب نقل قول ميکنند 413 00:38:06,083 --> 00:38:08,583 ولي کسي حتي يکبار هم بازش نکرده 414 00:38:19,484 --> 00:38:21,134 خوابيديد پدر مقدس ؟ 415 00:38:23,185 --> 00:38:24,835 نه عاليــجناب دارم دعــا مي کنم 416 00:38:26,685 --> 00:38:27,935 براي شمـــــــــا 417 00:38:38,787 --> 00:38:42,237 اينقدر اينــطوري به مجــسمه ونوس وِيلِن دورف خيره نشيد 418 00:38:55,339 --> 00:38:57,789 !پدر مقدس! پدر مقدس 419 00:38:57,840 --> 00:39:00,540 استعمال دخانيات در اقامتگاه پاپ ممــنوعه 420 00:39:02,090 --> 00:39:03,590 که اينـــطور ؟ 421 00:39:05,391 --> 00:39:08,641 کي همچين تصميمي گرفته ؟ - جان پاول دوم - 422 00:39:08,691 --> 00:39:11,641 همان جان پاولِ پاپ؟ - بله ايشان - 423 00:39:11,692 --> 00:39:14,192 محض اطلاعِت پاپ خيلي وقته عوض شده 424 00:39:15,092 --> 00:39:16,692 حق با شماست 425 00:39:19,493 --> 00:39:21,543 عاليــجناب ؟ - بله پدر مقدس - 426 00:39:21,543 --> 00:39:24,793 شما خيلي در بندِ رســوم و پيوند هاي کهــنه ي گذشته مونديد 427 00:39:24,844 --> 00:39:28,694 ولــي دنيا اعتقاد داره که پـــاپ خودش رسم و رسوم کهنه است پدر مقدس 428 00:39:29,895 --> 00:39:33,945 گــذشته، دنياي بسيار پهناوريه که هر جــوري بهش نگـــاه کرد 429 00:39:35,696 --> 00:39:37,496 ولي زمانِ حاضـــر اينطور نيست 430 00:39:38,296 --> 00:39:40,296 زمان حال مثل دريــچه ي باريکيــه 431 00:39:40,346 --> 00:39:42,746 که فقط يک جفت چشم ميتوانند از آن به دنــيا بنگرند 432 00:39:44,797 --> 00:39:47,447 و اون چشم ها چشماي من هستند 433 00:39:55,650 --> 00:39:59,049 ( کليدي که خودِ وُيلو بهش اشاره کرده بود را فشار داد ) 434 00:40:12,451 --> 00:40:15,201 عاليــجناب ؟ - بــله - 435 00:40:16,102 --> 00:40:18,052 درباره ي اولويت هاي اصلي مـــــا 436 00:40:18,102 --> 00:40:20,552 دليل حضور بنده همين بود ...همونـــطور که داشتم مي گفــــ 437 00:40:20,602 --> 00:40:23,952 سياست، اقــتصاد، معنويت 438 00:40:24,003 --> 00:40:26,853 انتصابات، ترفيع و جايگاه ها را 439 00:40:26,903 --> 00:40:29,253 شما سر و سامان بديد 440 00:40:29,304 --> 00:40:31,854 و مسائل دنيوي را به من بسپاريد 441 00:40:31,904 --> 00:40:34,954 مثل ســفرها، مراسم ها سخــنراني ها و امثالهم 442 00:40:35,005 --> 00:40:38,705 چه تفکيکِ مسئوليتِ خردمندانه اي پــدر مقــدس 443 00:40:40,305 --> 00:40:43,155 عاليـــجناب ؟ - بله پــدر روحــاني ؟ - 444 00:40:43,206 --> 00:40:45,206 داشتم شــوخي مي کردم 445 00:40:46,206 --> 00:40:49,406 يعني معلوم نبود ؟ - نه خيــلي - 446 00:40:50,207 --> 00:40:55,057 خب، همانطور که داشتم ميگفتم اولويت هاي اصلي ما اينها خواهند بود 447 00:40:55,608 --> 00:40:59,308 يک: بايد پوشش فرکانس راديو واتيکان را گسترش بديم 448 00:40:59,358 --> 00:41:02,858 اين پوشش ضعيف اصلا قابل قبــول نيست 449 00:41:02,909 --> 00:41:05,609 دو: همه ي هدايايي که به پاپ پيشکش مي شود 450 00:41:05,610 --> 00:41:07,610 بايد حتما به حضور شخص پاپ برسند 451 00:41:07,660 --> 00:41:09,710 قــبلا براي سر و سامان دادن به اين مســئله 452 00:41:09,711 --> 00:41:11,711 پيش بيني هايي را کردم 453 00:41:11,760 --> 00:41:13,760 ســه: واتيکان بايد بي درنگ 454 00:41:13,762 --> 00:41:16,962 تاج پاپ را از کليــساي باسيلِ واشنگتن خريداري 455 00:41:17,011 --> 00:41:18,861 و به اينــجا برگردانــه 456 00:41:18,911 --> 00:41:21,111 تاجــي که به خـاطر گرايشِ اسلاف من 457 00:41:21,113 --> 00:41:24,113 به متانت و مصالحه به جاي اعمال سُنت خدا 458 00:41:24,162 --> 00:41:26,112 با بي تدبيــري از اينــجا خارج شده 459 00:41:26,913 --> 00:41:28,213 و چــهارم اينکه 460 00:41:29,163 --> 00:41:33,113 خواهــر مري بر کار شما نظارت خواهد داشت 461 00:41:33,213 --> 00:41:36,563 همه ي فعاليت هاي کليسا زير نظر ايشان اداره خواهند شد 462 00:41:36,614 --> 00:41:40,214 و ايشان هم نتيــجه را شخصاً به خودِ من گزارش خواهند داد 463 00:41:41,415 --> 00:41:43,615 به طريقي خواهر مري فرشته ي نگــهبانِ شما خواهند بود 464 00:41:45,715 --> 00:41:48,865 من شصت سال سن دارم پدر مقدس 465 00:41:48,916 --> 00:41:50,766 به فرشته ي نگهــبان نيازي ندارم 466 00:41:50,816 --> 00:41:54,266 اشتباه ميکني وُيــلو ما همــمان به فرشته نگهبان نياز داريم 467 00:41:54,317 --> 00:41:57,917 مخصــصوصا مردانِ بي پروا و پيچيـــده 468 00:41:58,617 --> 00:42:01,867 پس لطفا بذاريد خودم فرشته ي نگهبانم را انتخاب کنم 469 00:42:01,918 --> 00:42:04,068 شايد اون دنـــيا 470 00:42:04,118 --> 00:42:06,068 در اين دنــيا 471 00:42:06,118 --> 00:42:09,768 فرشته ي نگهبان شما را پــاپ انتخاب مي کنــه 472 00:42:09,819 --> 00:42:13,569 و پــاپ هم ايشان هستند 473 00:42:14,520 --> 00:42:16,820 !من را صدا زديد پدر مقدس ؟ 474 00:42:44,924 --> 00:42:46,624 اونجا رو بابايي 475 00:42:56,726 --> 00:43:00,076 همش به همين بر ميگرده، مگه نه ؟ 476 00:43:00,127 --> 00:43:01,627 به مـــادر 477 00:43:05,628 --> 00:43:08,428 مــادر شما چطور زني بودند جناب گوتيِرِز ؟ 478 00:43:11,879 --> 00:43:16,329 مادرم زني بود که هميــشه از تباهي هراس داشت 479 00:43:16,379 --> 00:43:20,079 بي شک همين باعث شده که چنين فرزند نيکي را تربيت کنــه 480 00:43:21,830 --> 00:43:23,680 من دربارت پرس و جو کردم 481 00:43:24,981 --> 00:43:28,631 همه ميگن تو نمونه ي بي عيب و نقصي هستي از خوبي 482 00:43:29,931 --> 00:43:32,681 از بابت اينکه به اين اعتقاد داريد سپاسگذارم پــدر 483 00:43:33,832 --> 00:43:36,232 نه اين منم که بايد سپاس گذار باشم 484 00:43:36,282 --> 00:43:39,582 که اجازه داديد بدون حضور جمعيت توريست ها اينــجا باشم 485 00:43:39,633 --> 00:43:41,783 انــجام وظيــفه کردم پــدر مقدس 486 00:43:41,833 --> 00:43:44,583 سخت بود ؟ بستن درب کلــيسا به روي مــردم ؟ 487 00:43:44,634 --> 00:43:46,484 نه، نه، تنها کاري که لازم بود 488 00:43:46,485 --> 00:43:49,485 اين بود که تابلو "تعطيل" را روي درب ورودي نصب کنيم 489 00:44:00,186 --> 00:44:03,836 هيچ وقت نفرتم از توريست ها را فراموش نمي کنم 490 00:44:05,837 --> 00:44:07,937 براي چــي پدر مقدس ؟ 491 00:44:13,688 --> 00:44:15,738 چون آنها از کنار چيز هاي مهم عبور مي کنند 492 00:44:15,739 --> 00:44:17,639 بدون اينکه بهشان توجــه کنند 493 00:44:23,789 --> 00:44:28,189 دليل تاخــيرم اين بود که نتونستم دفتر شما را پيدا کنم 494 00:44:28,240 --> 00:44:30,540 .ميدونم شما در اشتباهي را باز کرديد 495 00:44:30,591 --> 00:44:33,891 براي همين هم با جمعيت توريست ها رو در رو شديد 496 00:44:33,941 --> 00:44:36,991 پس شما هم درباره من پرس و جو کرديد ؟ 497 00:44:37,041 --> 00:44:38,991 اينــجا تو واتــيکان 498 00:44:38,993 --> 00:44:40,993 هيچ چيزي را نميشه به سادگـــي مخــفي نگه داشت 499 00:44:41,992 --> 00:44:44,092 خــبر ها خيلي زود پخش مي شوند 500 00:44:44,143 --> 00:44:48,943 بعــضي وقتها حتي قبل از ايــنکه اون اتفاق به وقوع پيوسته باشه 501 00:44:50,043 --> 00:44:53,643 اين نــکته ي پندآموز مطمئناً در آينده بسيار به کارم خواهد آمد 502 00:44:53,694 --> 00:44:56,994 بايد هم ايــنطور باشــه پدر مقدس 503 00:44:57,645 --> 00:45:01,195 چيــکار ميشه کــرد ؟ 504 00:45:01,245 --> 00:45:05,595 زمانه عوض شده "ما تو آمريکا بهش ميگيم "شايــعه 505 00:45:06,146 --> 00:45:09,646 و اينــجا در واتيکان "ما اسمش را گذاشتيم " رُســوايي 506 00:45:10,747 --> 00:45:12,147 از اين طرف 507 00:45:23,899 --> 00:45:26,699 چند ساله که تو واتيکان هســـتي ؟ 508 00:45:26,749 --> 00:45:29,349 اينقدر که شمارش سال هاش از دستم در رفته 509 00:45:29,399 --> 00:45:31,099 از اينــجا خوشت مياد ؟ 510 00:45:31,150 --> 00:45:33,700 بله، اينجا احساس امنيت مي کنم 511 00:45:35,400 --> 00:45:38,750 انگار، زمان اينــجا معني نداره 512 00:45:42,151 --> 00:45:43,751 حرف زمان شـــد 513 00:45:43,802 --> 00:45:46,052 چند روز پيش، در جــلسه اي 514 00:45:46,102 --> 00:45:48,002 روزنامه ي ايتاليايي را ميخوندم 515 00:45:49,252 --> 00:45:54,152 مقاله اي بود درباره ي سياست مداري که 516 00:45:54,203 --> 00:45:57,503 اســناد خيلي مهــمي را 517 00:45:57,554 --> 00:46:00,804 در فضاي خالي بين ديوارهاي منزلش پنهان کرده بوده 518 00:46:00,854 --> 00:46:02,904 بله، من هم اون مقاله را خوندم 519 00:46:03,455 --> 00:46:05,155 ... بعد به اين فکر کردم که 520 00:46:07,755 --> 00:46:11,255 من براي پنــهان کردنِ چيزي به فضاي خــاليِ توي خونه ام نياز ندارم 521 00:46:11,257 --> 00:46:12,757 چــــون ذهـــن من 522 00:46:14,106 --> 00:46:17,356 تنــها فضاي بي انتــهاييه که بهش نيــاز دارم 523 00:46:17,907 --> 00:46:22,407 هر چيزي که از من مخفي نگه داشتند 524 00:46:23,758 --> 00:46:25,558 ديــر يا زود 525 00:46:27,508 --> 00:46:29,358 بر من آشکار خواهند کرد 526 00:46:31,259 --> 00:46:35,459 طوري که انگــار من مَحرم رازشـــون هســـتم 527 00:46:39,160 --> 00:46:43,210 چنين استعداد ارزشمندي بي شک در هدايت کليسا به کار خواهد آمد 528 00:46:45,361 --> 00:46:47,561 اين يک استعــداد نيست گوتــيرز 529 00:46:50,362 --> 00:46:51,712 سرنوشت منــــــــــه 530 00:47:44,270 --> 00:47:47,470 فــدريکو ميدوني چرا از ازل اينطور بوده که 531 00:47:47,472 --> 00:47:50,712 همه ي انسان هاي خوب در برابر قدرت، قد علم مي کنند ؟ 532 00:47:50,721 --> 00:47:52,321 خير عالــيجناب 533 00:47:52,371 --> 00:47:55,271 ساده است، چــون اونــها درک درستي از ماهيت قدرت ندارند 534 00:47:56,672 --> 00:47:58,022 چه ماهــيتي ؟ 535 00:47:59,122 --> 00:48:01,422 قدرت در آگــاهي نهفــته است 536 00:48:03,173 --> 00:48:06,423 عاليــجناب در چه موردي نياز به آگاهي دارند ؟ 537 00:48:06,973 --> 00:48:11,973 اين پايوس سيزدهم کــيه اصلا ؟ يا تصحيح کنم، اين لــني بلاردو کــيه ؟ 538 00:48:12,624 --> 00:48:15,024 بايد دربارش تحــقيق کني 539 00:48:15,075 --> 00:48:17,425 مخــفيانه ولي جامع و کامل 540 00:48:17,475 --> 00:48:21,075 نقاط ضعفش، درد هاش، ضربه هاي روحي و گــــــناهانش 541 00:48:22,276 --> 00:48:23,926 مخصوصاً گنــــاهانـــش 542 00:48:24,476 --> 00:48:27,026 چــرا که خطايي که يکبار از آدمي سر بزنه 543 00:48:27,077 --> 00:48:29,827 در آينده هم اون را وسوسه خواهد کرد 544 00:48:29,877 --> 00:48:31,377 مــا بازتابي از خداونديم 545 00:48:31,378 --> 00:48:34,178 پس ما هم مثل خدا هم هيچ وقت عوض نمي شيم 546 00:48:35,228 --> 00:48:36,928 از همين حالا شروع مي کنم 547 00:48:36,978 --> 00:48:38,128 فقط يک سوال 548 00:48:38,129 --> 00:48:40,129 يعني ايــنقدر وضعيت ما در قبالِ پاپ جديد بُــغرنجــه ؟ 549 00:48:40,179 --> 00:48:43,629 هنــوز نــــه، ولي اگرم بخواد بشــه 550 00:48:43,679 --> 00:48:45,329 ما از قبل آمادگيش را داريم 551 00:48:46,980 --> 00:48:50,030 مــرداني که در قدرت هستند شايد آگاهي داشته باشند 552 00:48:51,430 --> 00:48:54,480 ولي نمي دانند چطور ميشه از همه قــوي تر بود 553 00:48:56,531 --> 00:48:58,281 چــطور ؟ 554 00:48:58,331 --> 00:48:59,931 مي بيــنيد چقدر زيباست ؟ 555 00:49:00,382 --> 00:49:03,782 فقــط لازمه که قبل از بقـــيه به اون آگــاهي و شناخت دست پيدا کني 556 00:49:03,882 --> 00:49:05,182 مسحور کننده است 557 00:49:14,234 --> 00:49:16,334 نترس تومــازو، ادامه بده ؟ 558 00:49:18,734 --> 00:49:21,784 ...ولي تخطي از رازداريِ اعترافات ديگران گناه خيــــ 559 00:49:21,835 --> 00:49:22,835 نه، نيــست 560 00:49:22,835 --> 00:49:25,635 اگــر کسي که اون اطلاعات را در اختيارش قرار ميدي پاپ باشه، يعني من 561 00:49:25,736 --> 00:49:27,736 و اگــر اين اطلاعات براي بقاي کليسا حــياتي باشند 562 00:49:27,786 --> 00:49:28,786 گــناه نيست 563 00:49:31,786 --> 00:49:33,686 کاري نکن ازت نا اُميد بشم تومــازو 564 00:49:33,737 --> 00:49:38,437 ولي عاليــجناب من فقط يک کشيش ساده و حقيرم 565 00:49:38,487 --> 00:49:41,137 و رازداري از اعترافات مومنين 566 00:49:41,188 --> 00:49:43,438 تنها چيز محترميه که در زندگيم دارم 567 00:49:43,488 --> 00:49:46,488 امروز شايد ولي فــردا شايد اينطور نماند 568 00:49:46,539 --> 00:49:50,039 رَدا و انگــشتر کاردينالي انتظارت را ميکشــه 569 00:49:51,489 --> 00:49:55,639 و يک کارديــنال خــيلي محــترم تر از يک کشــيشه 570 00:49:57,940 --> 00:50:00,090 اگر کسي صدامون را بشنوه چــي ؟ 571 00:50:01,591 --> 00:50:03,541 فقط اوست که به اين مکالمه گوش خواهد داد 572 00:50:05,191 --> 00:50:07,091 کي ميدونه کجاست ؟ 573 00:50:11,092 --> 00:50:13,592 اونــجا ... در ميان ستارگان دُب اکبر 574 00:50:15,493 --> 00:50:17,343 خونــه خدا اونــجاست 575 00:50:18,594 --> 00:50:21,994 خونه ي خــدا ؟ اونــجا چجور جايــيه ؟ 576 00:50:22,694 --> 00:50:27,044 دوبــلکس با استــخر شناي خصوصي 577 00:50:29,795 --> 00:50:32,095 بگـــذريم از گناهان مــردم برام بــگو 578 00:50:34,996 --> 00:50:36,196 ... خـوب 579 00:50:38,347 --> 00:50:43,247 درباره ي افکار ناپاکِ وُيلو راجع به مجسمه ي ونوس که براتون گفتم ؟ 580 00:50:44,247 --> 00:50:47,097 بله، بله، اون را گفتي ديگه چـــــي ؟ 581 00:50:53,499 --> 00:50:55,299 چــيز مهمي نيست 582 00:50:56,349 --> 00:50:59,299 فقط اينکه کاردينال آگيره امروز داشت 583 00:50:59,301 --> 00:51:01,601 اداي شما را در مياورد 584 00:51:02,500 --> 00:51:03,850 همه کلي خنديدند 585 00:51:03,951 --> 00:51:05,851 تو هم خنـــــديدي ؟ 586 00:51:11,302 --> 00:51:15,402 بله ولي تو دلـــم عاليجناب کسي صداي خندم را نشنيد 587 00:51:16,452 --> 00:51:19,252 .... خوبـــــه ديگه چــــــي ؟ 588 00:51:22,403 --> 00:51:26,853 ديگه اينکه همه در تکاپو هستند بدونند خواهــر مــري کيه 589 00:51:26,904 --> 00:51:28,904 و اينــجا چيکار ميکنه 590 00:51:29,954 --> 00:51:31,604 ديــــــگه ؟ 591 00:51:31,655 --> 00:51:35,405 مسئله ديگه اي هم هست که توجه همه را جلب کرده 592 00:51:35,455 --> 00:51:38,205 اينه که شما چه فکري براي سخنراني تون کرديد؟ 593 00:51:39,506 --> 00:51:41,706 براي خــود من هم ســواله 594 00:51:41,756 --> 00:51:43,406 فــعلا دارم درباره اش فکر ميکنم 595 00:51:45,057 --> 00:51:46,657 فکر و ذکرم را مشغول کرده 596 00:51:46,658 --> 00:51:48,858 اينقدر که بعضي وقتــا خواب سخــنراني کردن مي بيــنم 597 00:51:50,908 --> 00:51:52,958 : بذار رازي را برات تعريف کنم 598 00:51:54,158 --> 00:51:57,208 از زماني که بچــه بودم ياد گرفتم چطور کاري کنم 599 00:51:57,259 --> 00:51:59,509 که کسي ندونه چي تو فکرم ميگذره 600 00:52:00,609 --> 00:52:02,759 خردمندي شما تحسين برانگيزه پدر 601 00:52:03,710 --> 00:52:05,260 فقط اين نيست 602 00:52:06,310 --> 00:52:10,710 من سخــــت گير ... زود رنج 603 00:52:12,461 --> 00:52:14,111 و انتــقام جــو ام 604 00:52:16,611 --> 00:52:19,661 و در به خاطر سپردنِ چيزها استعداد ويژه اي دارم 605 00:52:20,712 --> 00:52:22,962 بسه ديگه، بهــتره گناهانِ امروزم را اعتراف کنم 606 00:52:23,012 --> 00:52:27,162 ... باشه پس بيايد برگرديم پايــ - نه ... همينجا خوبه - 607 00:52:28,213 --> 00:52:29,563 در برابر خونه ي خدا 608 00:52:30,464 --> 00:52:32,964 اوه ... باشــــه 609 00:52:36,865 --> 00:52:39,965 به نام پدر، پسر و روح القُدُس 610 00:52:40,015 --> 00:52:44,315 خداوندا، من هيچ عذاب وجــداني را احساس نمي کنم 611 00:52:45,266 --> 00:52:49,316 چــرا که تو باور نداري من توانِ توبه به درگاهت را داشته باشم 612 00:52:50,317 --> 00:52:52,767 براي همين هم ! من به تو هيچ اعتـــقادي ندارم 613 00:52:54,217 --> 00:52:57,967 باور دارم که تو حتي توانِ نجات من از خودم را هم نداري 614 00:52:59,418 --> 00:53:03,068 پدر مقدس، اينها چيه که ميگــيد ؟ 615 00:53:05,269 --> 00:53:08,369 دارم ميــگم که به خــدا اعتقاد ندارم تومـــازو 616 00:53:08,419 --> 00:53:10,869 اين چه ... چه حرفيه که مي زنيد، پدر روحــاني ؟ 617 00:53:10,920 --> 00:53:12,470 تومــازو؟ تومــازو؟ 618 00:53:15,721 --> 00:53:17,421 داشتم باهات شوخي ميکردم