1 00:00:52,500 --> 00:00:54,001 * Dark music sounds. * 2 00:01:11,418 --> 00:01:13,500 * Rock song is slowly faded in. * 3 00:01:54,667 --> 00:01:56,667 * Rock song gets louder * 4 00:02:22,626 --> 00:02:24,209 As many already know, 5 00:02:24,293 --> 00:02:26,584 has the storm the hospital was badly damaged. 6 00:02:26,667 --> 00:02:28,168 The roof is almost covered. 7 00:02:28,335 --> 00:02:30,335 We had to cut the power supply. 8 00:02:30,500 --> 00:02:32,751 That's why we can medical care 9 00:02:32,834 --> 00:02:34,500 no longer guarantee. 10 00:02:34,584 --> 00:02:36,792 We should listen to civil protection 11 00:02:36,876 --> 00:02:39,876 and tomorrow morning with the ships of the sea rescue 12 00:02:39,335 --> 00:02:40,751 leave the island. 13 00:02:41,209 --> 00:02:44,209 After that we are final, maybe for several days 14 00:02:44,251 --> 00:02:46,251 cut off from the outside world. 15 00:02:57,417 --> 00:02:58,542 N / A? 16 00:03:02,084 --> 00:03:05,084 Hi, I'm Tom, the Vollhorst here is Klaus. 17 00:03:04,209 --> 00:03:05,918 Hello Tom, Hello Horst. 18 00:03:06,001 --> 00:03:08,001 Sorry guys, but I have to work. 19 00:03:08,542 --> 00:03:11,043 We thought: you need a little break, 20 00:03:11,126 --> 00:03:13,126 and we'll give you a drink. 21 00:03:13,084 --> 00:03:14,626 The thing is: 22 00:03:14,709 --> 00:03:17,709 Of your kind There are not that many here. 23 00:03:16,918 --> 00:03:17,792 Yes... 24 00:03:18,959 --> 00:03:19,918 Tourists? 25 00:03:20,667 --> 00:03:22,043 No tourists! 26 00:03:23,500 --> 00:03:25,959 Beautiful women. There are rarely beautiful women here. 27 00:03:26,126 --> 00:03:28,126 * A cellphone rings. * Understand. 28 00:03:28,459 --> 00:03:30,043 Thanks for the explanation. 29 00:03:41,043 --> 00:03:42,043 Is what? 30 00:03:42,126 --> 00:03:43,334 Sorry guys ... 31 00:03:43,500 --> 00:03:45,667 Go again back to your seat 32 00:03:45,834 --> 00:03:47,709 and does that again, yes? 33 00:04:01,334 --> 00:04:04,334 * A cellphone rings, Muted techno music sounds. * 34 00:04:05,375 --> 00:04:07,168 -Yes? - Fucked shit, Clemens. 35 00:04:07,334 --> 00:04:08,751 He has my number. 36 00:04:08,834 --> 00:04:10,542 Danny has my number. 37 00:04:10,626 --> 00:04:11,918 Are you sure? 38 00:04:12,084 --> 00:04:13,542 He sent a text message. 39 00:04:13,709 --> 00:04:14,834 Fuck! 40 00:04:14,918 --> 00:04:17,751 OK. Shit Linda, I'm sorry. 41 00:04:17,918 --> 00:04:19,918 Man, how does he always do that? Fuck! 42 00:04:19,876 --> 00:04:23,876 Stay calm. That does not mean, that he knows where you are. 43 00:04:22,417 --> 00:04:26,417 Where do you want to get that from? He also found out the number. 44 00:04:26,250 --> 00:04:27,250 Wait a moment. 45 00:04:27,667 --> 00:04:29,792 Can he somehow locate that? My mobile phone? 46 00:04:29,876 --> 00:04:32,043 Linda, stop. No, he can not do that. 47 00:04:32,126 --> 00:04:35,126 The location services are disabled. Danny is not the NSA. 48 00:04:35,043 --> 00:04:38,751 I still need a new SIM. Will you send me one? 49 00:04:38,918 --> 00:04:41,918 You should come back soon and get down to business 50 00:04:41,667 --> 00:04:43,959 The lawyer says without your statement. 51 00:04:44,043 --> 00:04:45,417 this will never stop. 52 00:04:45,501 --> 00:04:47,292 You talked to the lawyer? 53 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 Why? 54 00:04:53,250 --> 00:04:54,626 You have lost him. 55 00:04:54,709 --> 00:04:56,709 nonsense, we have him in sight. 56 00:04:56,459 --> 00:04:59,459 He is at home. Ilko and Kante wait at his door. 57 00:05:00,709 --> 00:05:01,959 But sister's heart. 58 00:05:03,168 --> 00:05:08,168 You have been on the island for 3 weeks. How long should this go on? 59 00:05:06,584 --> 00:05:08,793 I do not know, Clemens. Ask Danny. 60 00:05:08,959 --> 00:05:10,959 * A dial tone is heard. * 61 00:05:11,459 --> 00:05:12,501 Fuck! 62 00:05:23,292 --> 00:05:24,918 (colleague) How did she react? 63 00:05:25,084 --> 00:05:28,084 Did not tell her. The little one is already panicking anyway. 64 00:05:27,876 --> 00:05:31,876 I swear, I do not know how the guy could escape me. 65 00:05:30,876 --> 00:05:31,793 What now? 66 00:05:31,959 --> 00:05:33,292 We already find him. 67 00:05:33,626 --> 00:05:36,626 And then Let us take care of him for good. 68 00:05:37,001 --> 00:05:40,209 Danny is far away. He does not know where you are. 69 00:05:40,375 --> 00:05:42,375 Even if, he can not help you. 70 00:05:43,918 --> 00:05:45,626 You are on an island. 71 00:05:45,793 --> 00:05:47,793 In the middle of the hurricane. 72 00:05:48,417 --> 00:05:50,417 * The door opens squeaky. * 73 00:05:52,709 --> 00:05:54,834 * Slow steps echo through the room. * 74 00:05:58,459 --> 00:05:59,751 *The phone rings.* 75 00:06:07,834 --> 00:06:10,250 *The steps approach slowly. * 76 00:06:18,751 --> 00:06:20,626 * Stop the steps. * 77 00:06:38,542 --> 00:06:41,376 *The phone rings.* 78 00:06:48,667 --> 00:06:50,209 (whispering) Linda ... 79 00:06:53,417 --> 00:06:54,584 Linda. 80 00:06:59,334 --> 00:07:00,417 Linda. 81 00:07:09,793 --> 00:07:11,084 Linda 82 00:07:49,584 --> 00:07:52,042 * She lets out screams of pain. * 83 00:08:05,334 --> 00:08:08,334 * She's gasping for breath. * 84 00:08:51,125 --> 00:08:53,000 (A male voice calls) Hello! 85 00:08:53,876 --> 00:08:55,709 Man, that was fun! 86 00:08:57,960 --> 00:09:00,459 Hey, where are you? No fear. 87 00:09:00,626 --> 00:09:01,834 Hello! 88 00:09:03,668 --> 00:09:05,584 Man, that was just fun! 89 00:09:08,000 --> 00:09:09,167 Hello! 90 00:09:11,543 --> 00:09:12,959 Older! 91 00:09:13,709 --> 00:09:16,292 It has fallen down really deep. 92 00:09:16,376 --> 00:09:20,376 No idea what the stunts are for makes. What's wrong with that? 93 00:09:19,959 --> 00:09:21,626 What do we do now? 94 00:09:21,709 --> 00:09:24,376 Digga, let go. Nobody knows we are here. 95 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 -What if that hurt? -Mann, she has not. 96 00:09:28,167 --> 00:09:30,000 We saw her running away. 97 00:09:33,918 --> 00:09:36,084 Man, are you stupid? Leave this thing here. 98 00:09:44,417 --> 00:09:46,000 * The mobile vibrates. * 99 00:09:47,125 --> 00:09:49,292 * Quiet xylophone music sounds. * 100 00:10:19,459 --> 00:10:22,417 * A busy tone sounds. * 101 00:10:50,543 --> 00:10:53,543 My client admits that he tripped over the dog. 102 00:10:53,292 --> 00:10:55,626 "Stumbled"? He kicked her. 103 00:10:55,793 --> 00:10:57,793 With worker's boots with steel cap. 104 00:10:57,875 --> 00:11:01,626 -Was it your dog, Prof. Herzfeld? -What does that matter? 105 00:11:01,793 --> 00:11:03,917 Please instruct your client point out 106 00:11:04,000 --> 00:11:05,459 that he has to answer. 107 00:11:05,543 --> 00:11:07,834 Yes, it was obvious not my dog. 108 00:11:07,917 --> 00:11:09,917 The owner was in the supermarket. 109 00:11:09,834 --> 00:11:11,668 Were they mad, Professor? 110 00:11:13,292 --> 00:11:15,584 -This bitch was pregnant. -No. 111 00:11:15,668 --> 00:11:18,959 According to the veterinary report overweight, not pregnant. 112 00:11:19,042 --> 00:11:21,042 My client was allowed this bitch 113 00:11:20,917 --> 00:11:23,668 in any case legitimately consider pregnant. 114 00:11:23,834 --> 00:11:25,167 Were you angry? 115 00:11:25,334 --> 00:11:27,334 Why is it here? about me, damn it? 116 00:11:27,418 --> 00:11:31,084 He has a pregnant bitch in kicked his stomach, ok? 117 00:11:31,793 --> 00:11:33,668 Please rise but briefly. 118 00:11:34,626 --> 00:11:36,418 Come on, just get up. 119 00:11:40,543 --> 00:11:41,584 They also. 120 00:11:44,543 --> 00:11:47,376 Professor. Believe really that they are my client 121 00:11:47,543 --> 00:11:50,251 in a physical Conflict have grown? 122 00:11:54,126 --> 00:11:55,668 Not in any case, no. 123 00:11:55,959 --> 00:11:57,334 But in this case? 124 00:11:57,626 --> 00:11:59,626 Was not it that your attack 125 00:11:59,418 --> 00:12:01,875 - surprised my client? -No, was not. 126 00:12:02,042 --> 00:12:04,042 Where did you come from this morning? 127 00:12:04,167 --> 00:12:07,167 Why were you angry enough to break my client's nose, 128 00:12:07,126 --> 00:12:10,126 -6 ribs, 2 teeth and ... He has a pregnant bitch 129 00:12:10,209 --> 00:12:12,501 kicked in the stomach. He did not stumble. 130 00:12:12,584 --> 00:12:14,501 He said before "Fuck off!". 131 00:12:14,584 --> 00:12:17,209 (Attorney) Mrs. Judge, me try the backgrounds here 132 00:12:17,376 --> 00:12:19,543 of the event in question to illuminate. 133 00:12:20,042 --> 00:12:22,042 Where did you come from, Professor? 134 00:12:23,501 --> 00:12:25,209 (Your voice fades) Where from? 135 00:12:28,917 --> 00:12:31,959 But the ski vacation is really real our last common thing. 136 00:12:32,126 --> 00:12:36,126 That's a kind of tradition. I have already booked the hut. 137 00:12:35,710 --> 00:12:37,710 Well, then take your girlfriend with. 138 00:12:37,834 --> 00:12:40,834 I do not have a girlfriend! What makes you think that? 139 00:12:40,042 --> 00:12:43,126 Does your mother count that or how? -What ever. 140 00:12:44,875 --> 00:12:48,084 Mama flies with Norman Australia. I have storm free. 141 00:12:48,167 --> 00:12:52,167 Chrissi and Lena move in with me, and we learn for the Abi. 142 00:12:52,084 --> 00:12:54,543 -And you know ... skiing? -Hannah. 143 00:12:54,626 --> 00:12:57,543 We are now not seen since September. 144 00:12:57,710 --> 00:12:59,750 Christmas you have me also offset. 145 00:12:59,834 --> 00:13:02,834 Time passes so fast. I have the feeling, I ... 146 00:13:03,042 --> 00:13:05,167 I do not know anything anymore about you. 147 00:13:07,126 --> 00:13:09,126 What do you want to know? 148 00:13:09,750 --> 00:13:12,750 How's school going? What does the driver's license do? 149 00:13:13,543 --> 00:13:15,084 Are you in love? 150 00:13:18,293 --> 00:13:19,917 Runs, runs and ... 151 00:13:20,917 --> 00:13:22,418 ... not at the moment, no. 152 00:13:24,418 --> 00:13:26,334 Hannah. What's happening? 153 00:13:27,042 --> 00:13:28,209 What daddy? 154 00:13:28,293 --> 00:13:31,459 Our conversations turn for years only for small talk. 155 00:13:31,959 --> 00:13:33,959 You do not know your daughter? 156 00:13:33,834 --> 00:13:36,834 Well, then you would not have us allowed to leave. 157 00:13:36,209 --> 00:13:39,209 -That was different, and one day-- -Yeah, daddy, yes. 158 00:13:39,001 --> 00:13:42,001 One day you will tell me your side of the story 159 00:13:41,584 --> 00:13:44,584 and then we all fall happy in your arms. 160 00:13:44,917 --> 00:13:47,917 I have to go anyway to learn for the Abi. 161 00:13:47,834 --> 00:13:50,543 Thanks for breakfast. - Hannah, wait a minute please. 162 00:13:50,626 --> 00:13:51,792 Hannah. 163 00:14:01,084 --> 00:14:02,501 You want the bill? 164 00:14:03,209 --> 00:14:04,709 Help yourself. 165 00:14:06,626 --> 00:14:08,001 Hannah? 166 00:14:10,084 --> 00:14:11,293 Hannah! 167 00:14:36,459 --> 00:14:39,459 * The dog whines. * (Male voice) Piss off! 168 00:14:39,501 --> 00:14:42,501 -Ey, you cowardly asshole! -What did you say to fagot? 169 00:14:43,709 --> 00:14:45,959 (Judge) Professor Herzfeld? 170 00:14:46,042 --> 00:14:47,917 Uh, the answer is no. 171 00:14:48,001 --> 00:14:51,001 No, I was not angry. I was in the best mood. 172 00:15:04,834 --> 00:15:07,042 (Woman) Sorry, that I called you. 173 00:15:07,209 --> 00:15:09,543 But this case is definitely a top priority. 174 00:15:10,459 --> 00:15:12,876 No problem. The appointment was also total nonsense. 175 00:15:12,959 --> 00:15:14,959 What do we know about the body? 176 00:15:14,750 --> 00:15:17,334 Female, site Spreewaldpark, in a moving box. 177 00:15:17,418 --> 00:15:20,418 The finder was a homeless person, he described it quite well: 178 00:15:20,251 --> 00:15:21,418 He said: 179 00:15:21,501 --> 00:15:24,501 "He has someone in the air left out of my head " 180 00:15:25,792 --> 00:15:27,418 Understand what he means. 181 00:15:31,084 --> 00:15:34,084 -Do we have the moving box? -Is still in evidence. 182 00:15:37,251 --> 00:15:38,168 Thank you. 183 00:15:38,876 --> 00:15:42,667 The dead are to a female Central European. 184 00:15:42,750 --> 00:15:45,126 Estimated age between 50 and 60. 185 00:15:45,209 --> 00:15:48,959 The to the ambient temperature at Location approximated rectal temperature 186 00:15:49,042 --> 00:15:52,042 as well as severity of corporal stiffness and corpse stains 187 00:15:51,667 --> 00:15:53,750 indicate a death from 188 00:15:53,834 --> 00:15:56,834 before a maximum of 48, at least 36 Hours. 189 00:15:58,126 --> 00:16:02,460 The two pine branches including the jaw angle 190 00:16:02,542 --> 00:16:04,959 were apparently after detachment of the epidermis 191 00:16:05,042 --> 00:16:07,251 and subcutaneous fatty tissue removed. 192 00:16:07,334 --> 00:16:11,209 Apparently with ... a coarse-toothed saw. 193 00:16:13,418 --> 00:16:16,584 Both hands are sharp behind separated from the carpal bones. 194 00:16:16,667 --> 00:16:19,251 Probably, to disguise their identity 195 00:16:19,418 --> 00:16:21,168 Yes. Not that bad. 196 00:16:21,792 --> 00:16:24,792 Someone knew very exactly what he is doing, not? 197 00:16:30,625 --> 00:16:31,959 What does the CT say? 198 00:16:32,667 --> 00:16:34,667 It says foreign body in the head. 199 00:16:34,542 --> 00:16:37,542 Would not be the first headshot in this week. 200 00:16:40,792 --> 00:16:42,209 This is not a ball. 201 00:16:54,251 --> 00:16:57,251 No blood aspiration. Neither in the trachea, nor in the lungs. 202 00:16:57,126 --> 00:16:58,876 External injuries postmortem. 203 00:16:58,959 --> 00:17:01,959 At least something. Make sure before, she still lived. 204 00:17:01,667 --> 00:17:03,667 Now to the stomach contents, please, yes? 205 00:17:03,625 --> 00:17:06,584 Oh, I'm too late. Excuse me please. 206 00:17:07,001 --> 00:17:08,168 And you are? 207 00:17:09,334 --> 00:17:11,042 -Ingolf of Appen. -Ah. 208 00:17:11,126 --> 00:17:14,542 Professor Herzfeld! That we meet in person ... 209 00:17:14,625 --> 00:17:18,625 Thank you for my request to have a reception in your house 210 00:17:17,418 --> 00:17:18,709 have met. 211 00:17:18,792 --> 00:17:20,792 It is a great honor to me. 212 00:17:20,500 --> 00:17:22,834 Do not thank me. They have powerful friends. 213 00:17:22,917 --> 00:17:25,959 An internship recommendation from BKA president is rare. 214 00:17:26,043 --> 00:17:29,834 In the stomach 140 milliliters grayish-whitish, 215 00:17:29,917 --> 00:17:32,418 almost milky imposing, 216 00:17:32,500 --> 00:17:36,834 mushy-liquid content of a sour smell. 217 00:17:37,168 --> 00:17:38,168 Oh yeah. 218 00:17:38,251 --> 00:17:41,293 - Alright, young man? -Yes, of course, all right. 219 00:17:41,376 --> 00:17:42,959 I'm just wondering, 220 00:17:43,043 --> 00:17:45,251 -that no music is playing here. -Music? 221 00:17:46,043 --> 00:17:49,126 -Yeah, music, you know what-- - Analyze the stomach contents later. 222 00:17:49,209 --> 00:17:52,209 And those crumbly elements here at the beginning of the duodenum. 223 00:17:52,251 --> 00:17:56,251 But now let's have a look take a closer look, please. 224 00:17:56,334 --> 00:17:59,334 (slightly stuttering) What is it? happened to the woman? 225 00:18:00,876 --> 00:18:03,251 Oh no. I am so sorry. 226 00:18:04,917 --> 00:18:06,043 (loud) stop! 227 00:18:07,376 --> 00:18:11,376 Please do not put it in your face. Whatever the wife had here, 228 00:18:10,209 --> 00:18:11,876 - could be contagious. -Oh. 229 00:18:12,043 --> 00:18:13,500 Yes of course. 230 00:18:13,667 --> 00:18:16,667 You know what? They want themselves but make it useful. 231 00:18:16,417 --> 00:18:17,751 Yes very much. 232 00:18:17,834 --> 00:18:20,376 Then please get me a cardioversion device. 233 00:18:20,959 --> 00:18:23,251 -On-- -Exactly. They go to the 1st floor 234 00:18:23,335 --> 00:18:26,335 and ask for Prof. Strohm. He knows what I need. 235 00:18:25,917 --> 00:18:28,917 -A cardioversion device? -Yeah, that's what the corpse needs. 236 00:18:29,335 --> 00:18:31,209 Cardioversion unit, first floor. 237 00:18:31,376 --> 00:18:33,376 Fast, otherwise it is too late! 238 00:18:33,168 --> 00:18:34,751 Yes, um, cardioversion ... 239 00:18:34,834 --> 00:18:36,917 -...device -Gloves off, wash hands. 240 00:18:37,001 --> 00:18:38,293 Wash your hands! 241 00:18:38,459 --> 00:18:42,459 So, let's use the time, as long as the jerk is gone. 242 00:18:54,626 --> 00:18:56,917 No projectile. Rather a capsule. 243 00:18:57,001 --> 00:18:59,417 Postmortem computed tomography in pathology. 244 00:18:59,584 --> 00:19:03,626 has the great advantage that you even before applying the scalpel 245 00:19:03,709 --> 00:19:05,417 know what to expect. 246 00:19:05,792 --> 00:19:09,792 This is not just for corpses, where we go through the body surface ... 247 00:19:08,792 --> 00:19:10,168 Dr. Strohm. Dr. Strohm. 248 00:19:10,251 --> 00:19:13,335 Please excuse the error, but Prof. Herzfeld sends me. 249 00:19:13,417 --> 00:19:15,917 He needs a cardioversion device. 250 00:19:16,084 --> 00:19:17,959 Herzfeld? A cardioversion device? 251 00:19:18,043 --> 00:19:21,293 Yes. He has a body on the table. It is urgent! 252 00:19:21,375 --> 00:19:25,375 I do not know who you are and what you have eaten, boy. 253 00:19:24,335 --> 00:19:27,459 but I can assure you: Who lies with Prof. Herzfeld, 254 00:19:27,542 --> 00:19:29,584 he needs no more defibrillator. 255 00:19:29,667 --> 00:19:31,084 * The students laugh. * 256 00:19:41,667 --> 00:19:43,334 (Colleague) Need help? 257 00:19:43,500 --> 00:19:46,500 No thanks. Please take care continue around the abdominal organs, 258 00:19:46,293 --> 00:19:47,626 I'll be fine. 259 00:21:06,417 --> 00:21:07,834 I'll be right back. 260 00:21:31,250 --> 00:21:32,250 Crap! 261 00:21:50,334 --> 00:21:52,626 (Hannah, sobbing in panic) Dad, please help me! 262 00:21:53,250 --> 00:21:55,375 Dad, I'm scared to die! 263 00:21:56,084 --> 00:22:00,084 He'll kill me if you do not doing exactly as he says! 264 00:22:00,334 --> 00:22:02,375 He controls every step of yours. 265 00:22:03,501 --> 00:22:05,250 He says the way, 266 00:22:05,334 --> 00:22:09,334 how did you get this message should give you something to think about. 267 00:22:08,793 --> 00:22:11,126 * She is sobbing. * 268 00:22:12,334 --> 00:22:15,501 I know, you know a thousand People at the BKA. 269 00:22:15,584 --> 00:22:18,584 But you can come with me do not talk to anyone, 270 00:22:17,626 --> 00:22:18,959 do you understand? 271 00:22:19,417 --> 00:22:22,417 Wait for Erik. He has more instructions for you. 272 00:22:23,542 --> 00:22:26,542 Not a word to anyone, otherwise I'm dead. 273 00:22:26,167 --> 00:22:28,250 * She is sobbing, then silence follows. * 274 00:22:41,043 --> 00:22:42,876 * Herzfeld sniffs. * 275 00:22:45,417 --> 00:22:46,959 Professor Herzfeld? 276 00:22:48,334 --> 00:22:49,667 Colleague? 277 00:22:52,918 --> 00:22:54,667 -Yes? -Everything OK? 278 00:22:55,292 --> 00:22:57,918 Yes ... No. 279 00:22:59,751 --> 00:23:03,751 I think I'm getting sick. I'm not feeling so well. 280 00:23:02,250 --> 00:23:05,209 Oha. Can I help you in any way? 281 00:23:05,292 --> 00:23:08,292 -Should I call a doctor? -Go back to work. 282 00:23:07,959 --> 00:23:10,292 I get along, I only need a moment. 283 00:23:15,751 --> 00:23:16,876 (Colleague) Ok. 284 00:23:17,417 --> 00:23:20,292 Um, you have the capsule already open? 285 00:23:21,043 --> 00:23:23,125 Yes. Empty. 286 00:23:24,793 --> 00:23:26,501 The capsule was empty. 287 00:23:27,001 --> 00:23:28,376 Ok, aha. 288 00:23:29,834 --> 00:23:30,667 OK. 289 00:23:52,751 --> 00:23:56,001 * A heavy door will be open-minded. * 290 00:24:13,292 --> 00:24:15,626 (sobbing) Please do not again. 291 00:24:16,250 --> 00:24:21,250 Can not we at least ... please I have condoms in the front of the backpack. 292 00:24:26,626 --> 00:24:28,376 (imploring) No, not! 293 00:24:31,125 --> 00:24:34,125 Of course, do it we're safe, you little hooker. 294 00:25:34,459 --> 00:25:35,626 Crap. 295 00:25:49,959 --> 00:25:52,751 * A cellphone rings. * 296 00:25:58,751 --> 00:26:00,751 * The ringing gets louder. * 297 00:26:26,793 --> 00:26:28,042 He's killing me, 298 00:26:28,125 --> 00:26:31,125 if you do not do that exactly, what he says. 299 00:26:30,251 --> 00:26:32,292 He controls every step of yours. 300 00:26:32,376 --> 00:26:35,376 I know you know a thousand people at the BKA. 301 00:26:34,459 --> 00:26:36,917 But you can do not talk to anyone. 302 00:26:37,084 --> 00:26:40,084 Wait for Erik! He has more instructions for you! 303 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 Not a word to anyone, otherwise I'm dead! 304 00:26:45,835 --> 00:26:47,835 * A ringing tone sounds. * 305 00:26:47,584 --> 00:26:52,251 Hello Petra. Say, you have What's Hannah's name? 306 00:26:52,334 --> 00:26:54,417 You, that is just really unfavorable. 307 00:26:54,501 --> 00:26:59,501 It's 7 o'clock here in Sydney. We'll go straight to the opera. 308 00:26:57,292 --> 00:26:58,793 It would really be important. 309 00:26:58,876 --> 00:27:02,876 I know about your cause Holidays, if that's what you mean. 310 00:27:01,584 --> 00:27:04,584 But what should I tell you? You reap what you sow. 311 00:27:06,501 --> 00:27:08,543 I'm sorry, that was mean. 312 00:27:08,626 --> 00:27:11,626 Do not take it too hard she is a teenager. 313 00:27:11,459 --> 00:27:15,459 I wish a lot of fun in the opera. And greet Norman, yes? 314 00:27:14,042 --> 00:27:15,209 Bye. 315 00:27:23,376 --> 00:27:27,501 * It's rustling. * 316 00:27:28,292 --> 00:27:29,376 Hello Erik? 317 00:27:32,000 --> 00:27:33,334 Erik, say something. 318 00:27:36,668 --> 00:27:38,917 Name your demands, I fulfill it. 319 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 No police, the BKA knows nothing and will never know anything. 320 00:27:41,793 --> 00:27:43,793 I just want my daughter back. 321 00:27:44,042 --> 00:27:47,709 Erik, say what you want and you will get it. 322 00:27:51,292 --> 00:27:53,875 Listen, goddamn wanker! If you like my daughter 323 00:27:53,959 --> 00:27:56,959 even a single hair crouch, I'll kill you! 324 00:27:57,084 --> 00:27:59,209 I will find you, I have the means. 325 00:27:59,292 --> 00:28:01,292 Then I'll bring you damn pig-- 326 00:28:01,376 --> 00:28:03,459 * A busy tone sounds. * Hello? Crap! 327 00:28:03,543 --> 00:28:05,668 You idiot, you! 328 00:28:09,709 --> 00:28:11,334 * Distorted noise * Erik? 329 00:28:11,751 --> 00:28:13,751 Listen to me, I'm sorry. 330 00:28:14,543 --> 00:28:17,543 tell me what you want and you get it. 331 00:28:21,126 --> 00:28:22,292 Erik is dead. 332 00:28:26,626 --> 00:28:29,626 It's here Dead on the beach on Heligoland. 333 00:28:29,459 --> 00:28:30,543 Who are you? 334 00:28:30,626 --> 00:28:32,834 Linda. I happen to be on the beach. 335 00:29:03,334 --> 00:29:05,000 Stop whining. 336 00:29:06,543 --> 00:29:08,751 I notice how much fun that makes you. 337 00:29:08,834 --> 00:29:10,042 * She is sobbing. * 338 00:29:14,459 --> 00:29:16,126 Have you, right? 339 00:29:17,376 --> 00:29:18,668 You have fun. 340 00:29:20,626 --> 00:29:21,750 Just. 341 00:29:22,750 --> 00:29:24,209 I do not like it. 342 00:29:28,959 --> 00:29:30,584 Women must be chaste. 343 00:29:31,834 --> 00:29:33,834 * She bursts into tears. * 344 00:29:33,875 --> 00:29:35,917 And if she does it are not inherently 345 00:29:36,959 --> 00:29:38,792 then you have to help. 346 00:29:43,042 --> 00:29:46,042 I just do not know... how do i cut ... 347 00:29:48,126 --> 00:29:50,126 * He is fucking spiteful. * 348 00:29:49,834 --> 00:29:53,501 Did you know that 97% of women in Somalia are circumcised? 349 00:29:55,709 --> 00:29:58,834 (whispering) 97%. Almost all. 350 00:29:59,001 --> 00:30:01,834 I wonder, I cut off your clitoris 351 00:30:01,917 --> 00:30:05,209 or labia ... inner ... ax ... What do you think? 352 00:30:12,084 --> 00:30:14,376 *She screams.* 353 00:30:22,167 --> 00:30:24,167 So, now I'll go first. 354 00:30:26,543 --> 00:30:27,834 Use the time. 355 00:30:29,334 --> 00:30:31,334 Because if I come back, will you? 356 00:30:32,750 --> 00:30:34,459 You know what happens then. 357 00:30:47,376 --> 00:30:49,667 (Linda) Are you real with the police? 358 00:30:49,750 --> 00:30:51,917 Yes, so to speak. I am a lawyer. 359 00:30:52,084 --> 00:30:55,084 Am I in trouble? Because I answered the phone? 360 00:30:56,875 --> 00:30:58,459 No. Do not worry. 361 00:30:59,293 --> 00:31:00,834 Where is the police? 362 00:31:00,917 --> 00:31:04,917 She does not know anything yet. I did not have a cell phone, 363 00:31:03,084 --> 00:31:05,084 a storm is raging here. Nothing works. 364 00:31:05,209 --> 00:31:08,209 I wanted to go to the village, to let me know. 365 00:31:07,126 --> 00:31:08,293 No no. 366 00:31:09,126 --> 00:31:11,334 Do not do that, I implore you. 367 00:31:11,501 --> 00:31:12,876 Please no police. 368 00:31:12,959 --> 00:31:14,209 What? Why not? 369 00:31:14,293 --> 00:31:16,334 The life of my daughter depends on it. 370 00:31:16,501 --> 00:31:18,959 I know, how unreasonable that sounds now. 371 00:31:19,042 --> 00:31:20,126 Completely crazy. 372 00:31:20,209 --> 00:31:22,293 Everything I can do is to entreat you. 373 00:31:22,376 --> 00:31:24,376 Ok. Do not sound mad for me. 374 00:31:24,126 --> 00:31:26,126 The police does not help you anyway. 375 00:31:25,959 --> 00:31:27,042 Listen. 376 00:31:27,126 --> 00:31:31,126 You have to do one for me: Are you waiting for me. 377 00:31:29,501 --> 00:31:32,501 -I'm on my way to you. - Forget it, 378 00:31:31,834 --> 00:31:33,126 here a hurricane rages. 379 00:31:33,209 --> 00:31:35,209 Not even the sea rescue is still driving. 380 00:31:35,293 --> 00:31:37,334 The traffic to the island has been discontinued! 381 00:31:37,418 --> 00:31:39,167 I can do that. Somehow. 382 00:31:39,251 --> 00:31:41,334 Are you Superman, or what is your plan? 383 00:31:42,001 --> 00:31:43,709 Can I take you? 384 00:31:43,876 --> 00:31:45,876 -Hello ?! -What are you doing here? 385 00:31:45,876 --> 00:31:48,418 (Ingolf) I was advised to throw the internship. 386 00:31:48,501 --> 00:31:50,501 I see it, messed it up. 387 00:31:50,042 --> 00:31:53,042 Can I make it up, if I take you with me? 388 00:31:52,334 --> 00:31:54,418 No, its okay. I called a taxi. 389 00:31:55,042 --> 00:31:57,126 Linda, you have searched his pockets? 390 00:31:57,293 --> 00:31:59,418 -No. - The message from Hannah was not: 391 00:31:59,501 --> 00:32:01,959 "Erik answers" or "Erik gives you information." 392 00:32:02,126 --> 00:32:04,917 But: "Wait for Erik. He has more instructions. " 393 00:32:05,001 --> 00:32:06,251 Do you understand? 394 00:32:06,334 --> 00:32:10,334 The first instruction was this morning at the corpse on my dissecting table. 395 00:32:10,168 --> 00:32:12,667 -Now there is still a dead ... - (Ingolf) Come! 396 00:32:12,750 --> 00:32:15,750 (Ingolf) Who knows where the taxi stays, in the weather. 397 00:32:15,418 --> 00:32:18,876 It's like a kind of ... -Scavenger hunt. With corpses. 398 00:32:18,959 --> 00:32:20,959 Yes exactly. And somewhere on this Erik 399 00:32:20,876 --> 00:32:22,543 must be the next clue 400 00:32:22,625 --> 00:32:25,625 that leads me to Hannah. Do you understand that? 401 00:32:27,042 --> 00:32:29,001 Dare to to search him? 402 00:32:31,042 --> 00:32:32,251 Whoa ... 403 00:32:36,376 --> 00:32:38,584 OK. I do it. 404 00:32:41,126 --> 00:32:42,750 (Ingolf) Come on! 405 00:32:42,917 --> 00:32:45,917 How hard do you want me to do it to apologize? 406 00:32:51,460 --> 00:32:53,542 I would like to apologize! 407 00:32:53,625 --> 00:32:55,625 (Linda) Professor? Again I'm doing 408 00:32:55,625 --> 00:32:59,625 do not take a shit like that. That was the most disgusting, 409 00:32:58,126 --> 00:33:02,126 what i have ever done. And it was for an ass. He has nothing. 410 00:33:01,209 --> 00:33:02,959 No key or wallet, 411 00:33:03,126 --> 00:33:06,293 not even a few chewing gum. Only the phone. 412 00:33:07,917 --> 00:33:10,334 Linda, call at the Inselklinik at 413 00:33:10,501 --> 00:33:13,168 and inform Ender Müller about the corpse finding. 414 00:33:13,334 --> 00:33:16,334 Talk exclusively to him, Otherwise it will be official. 415 00:33:16,084 --> 00:33:18,084 Who the hell, is Ender Müller? 416 00:33:17,834 --> 00:33:20,834 -The janitor. I know him. Ah, such a coincidence! 417 00:33:20,834 --> 00:33:23,834 More like a hint that the culprit knows me well. 418 00:33:26,460 --> 00:33:28,751 I will call Ender and announce you. 419 00:33:28,834 --> 00:33:31,834 Do not talk to anyone until I am with you. 420 00:33:31,625 --> 00:33:35,084 Did not you listen? The hurricane plays house throwing here. 421 00:33:35,168 --> 00:33:36,460 And win. 422 00:33:36,625 --> 00:33:38,709 The hospital roof it's already covered. 423 00:33:38,792 --> 00:33:40,792 Do not believe that I reach there whom. 424 00:33:40,834 --> 00:33:43,834 How long should this continue? At least 3 more days. 425 00:33:43,709 --> 00:33:45,251 The waves are meter high. 426 00:33:45,334 --> 00:33:47,334 Not even Moses would come over here. 427 00:33:47,418 --> 00:33:50,418 -We are cut off. Ok, I can handle it. 428 00:33:51,959 --> 00:33:54,625 So, where should it go? 429 00:33:56,460 --> 00:33:57,876 Helgoland. 430 00:34:03,542 --> 00:34:06,709 - (Man) Now play ahead! Play ahead! - (woman) Damn! 431 00:34:07,084 --> 00:34:09,334 Bad gate. 432 00:34:09,418 --> 00:34:11,459 Why do men get no cellulitis? 433 00:34:11,542 --> 00:34:14,542 - (woman) Because it looks like shit. -Did I already tell that? 434 00:34:14,209 --> 00:34:17,209 (Woman) Not yet, Ender. * His cellphone rings. * 435 00:34:16,876 --> 00:34:17,792 Yes? 436 00:34:17,876 --> 00:34:20,709 Professor! What gives me the pleasure? 437 00:34:21,500 --> 00:34:22,792 - (teammates) Ey! 438 00:34:22,876 --> 00:34:24,500 Oh, you shit. 439 00:34:24,584 --> 00:34:27,959 Yes, no, I'm sorry, the cops are on the mainland. 440 00:34:28,209 --> 00:34:31,209 -Yes, doctors too. - (teammate) Is it going on now? 441 00:34:31,667 --> 00:34:33,625 I am in band band. 442 00:34:33,792 --> 00:34:36,084 (Ender) Tell the kid, she should come over. 443 00:34:36,168 --> 00:34:37,500 Ender Müller? 444 00:34:39,418 --> 00:34:40,834 The little girl thinks ahead. 445 00:34:45,834 --> 00:34:48,834 I do not know what I mean Mother thought, but ... 446 00:34:48,917 --> 00:34:50,751 Ender. That's my name. 447 00:34:51,084 --> 00:34:53,459 I said: "Change that, Mom." 448 00:34:53,625 --> 00:34:56,168 And then she said: "Ender of discussion." 449 00:34:56,335 --> 00:34:58,417 (Teammate) Ey! 9 to 3! 450 00:34:59,168 --> 00:35:00,709 Well, we say undecided. 451 00:35:02,876 --> 00:35:05,876 (Ender) Here, you know why men do not get cellulite? 452 00:35:06,084 --> 00:35:08,084 (Linda) Because it looks like shit. 453 00:35:08,667 --> 00:35:11,667 (Ender) I do not understand that. Why does everyone know that? 454 00:35:28,375 --> 00:35:30,375 That's how I met Herzfeld. 455 00:35:30,335 --> 00:35:32,375 Each year here one jumps from the hill. 456 00:35:32,542 --> 00:35:34,751 And if there is doubt, Paul comes over 457 00:35:34,917 --> 00:35:37,917 and dissected in the hospital. Is a fine guy. 458 00:35:41,293 --> 00:35:42,876 I think Paul is right. 459 00:35:43,126 --> 00:35:46,126 We should not do that hang on the big bell. 460 00:35:45,500 --> 00:35:47,500 Not that yet a panic breaks out. 461 00:35:47,542 --> 00:35:50,542 Now that nobody comes from the island. And hop! 462 00:36:44,251 --> 00:36:46,792 Well, then. To the main station, please. 463 00:37:06,876 --> 00:37:08,876 Ender moans. * I hope yes, 464 00:37:08,667 --> 00:37:11,667 that the bad weather really over in 3 days. 465 00:37:11,210 --> 00:37:14,210 I have a very important date on the mainland. 466 00:37:13,751 --> 00:37:16,751 -Oh yes? -Yes. I'm in the recall of DDT. 467 00:37:17,292 --> 00:37:19,500 "Germany your talents". The TV show. 468 00:37:19,667 --> 00:37:22,667 "Caretaker" will anyway do not stand on my tombstone. 469 00:37:22,667 --> 00:37:25,667 -I am called to higher things. -And what are your talents? 470 00:37:25,292 --> 00:37:28,292 I'm doing stand-up. But with your own concept. 471 00:37:28,001 --> 00:37:30,584 "Body Comedy". So "Bomedy". 472 00:37:33,001 --> 00:37:34,542 So ... artistically? 473 00:37:34,709 --> 00:37:36,210 No, not such a nonsense. 474 00:37:36,292 --> 00:37:40,292 I stand in front of the jury naked, pose with my Muckis, 475 00:37:38,792 --> 00:37:40,959 tell a few good jokes. But no worry. 476 00:37:41,043 --> 00:37:43,043 My biggest muscle stays packed. 477 00:37:43,126 --> 00:37:44,292 What a pity. 478 00:37:44,459 --> 00:37:46,459 Do you want again hear a good? 479 00:37:47,876 --> 00:37:50,876 About me is yesterday a basement apartment has become vacant. 480 00:37:51,168 --> 00:37:54,168 Do you understand? There is nothing under the basement. 481 00:38:01,709 --> 00:38:04,292 Jo, Sana Clinic, Ender Müller at the Aparillo. 482 00:38:04,751 --> 00:38:07,542 Ah, Paul! No, forwarding to the landline! 483 00:38:07,626 --> 00:38:11,626 Cell phone does not work here in the cellar. What? Yes, no. 484 00:38:09,751 --> 00:38:11,751 Let's go supi. Do not worry. 485 00:38:11,667 --> 00:38:14,667 Outside, the world goes down, no one on the way. 486 00:38:14,043 --> 00:38:17,043 I have the body on a white Can produce elephants. 487 00:38:17,001 --> 00:38:18,793 Would not anyone noticed. What? 488 00:38:19,751 --> 00:38:21,084 No way, Paul! 489 00:38:21,250 --> 00:38:22,751 No, definitely not. 490 00:38:35,751 --> 00:38:37,584 It may be super important 491 00:38:37,667 --> 00:38:40,667 But you said bring the corpse into the pathology, 492 00:38:40,417 --> 00:38:43,417 and we are quit. The corpse is here, we're even. 493 00:38:44,584 --> 00:38:47,667 I already have ass-water, because I only in pathology. 494 00:38:47,751 --> 00:38:52,751 I would really like to help you I can not do it, it does not work. 495 00:38:52,417 --> 00:38:54,459 I start to puke. What should I do? 496 00:38:54,542 --> 00:38:56,542 I do not help you at all. 497 00:38:58,501 --> 00:39:00,459 Linda. What are you working? 498 00:39:01,043 --> 00:39:02,709 -I draw. - (Ender) She paints. 499 00:39:03,375 --> 00:39:05,209 Walls or pictures? 500 00:39:05,542 --> 00:39:06,626 Comics. 501 00:39:06,709 --> 00:39:08,085 (Ender) Animation. 502 00:39:08,167 --> 00:39:09,167 What? 503 00:39:14,001 --> 00:39:17,001 That means you are skilled with your fingers, right? 504 00:39:20,375 --> 00:39:22,709 (Herzfeld) Linda, listen. You were right. 505 00:39:22,876 --> 00:39:25,876 I can do it not so fast on the island. 506 00:39:25,126 --> 00:39:27,126 I have you ask for a favor. 507 00:39:27,085 --> 00:39:28,250 What? 508 00:39:28,918 --> 00:39:31,959 You ... have to work for me to autopsize the body. 509 00:39:32,043 --> 00:39:34,959 - Is this a joke? -No, maybe, 510 00:39:35,125 --> 00:39:37,167 but now it's my bitter seriousness. 511 00:39:37,334 --> 00:39:40,876 Put the dead with your feet towards Organtisch. 512 00:39:41,043 --> 00:39:44,043 That's the table next to that Tray over the drain. 513 00:39:43,793 --> 00:39:46,793 Right next to the hand shower. Do you see that? 514 00:39:46,167 --> 00:39:47,834 Absolutely no way! 515 00:39:48,001 --> 00:39:51,918 Then put on gloves, as thick as possible with nubs. 516 00:39:52,250 --> 00:39:54,250 Search for yourself a rubber apron. 517 00:39:54,209 --> 00:39:55,793 Ender knows where that is. 518 00:39:55,876 --> 00:39:58,125 Get 2 organ knives, but no scalpel. 519 00:39:58,209 --> 00:40:01,209 The blade breaks off slightly, if you have no exercise. 520 00:40:00,709 --> 00:40:02,167 They could hurt themselves. 521 00:40:02,334 --> 00:40:05,334 You need one long tweezers and a pair of scissors, 522 00:40:04,709 --> 00:40:06,501 to cut the clothes ... 523 00:40:06,584 --> 00:40:08,751 Moment! Are you still in solitude? 524 00:40:08,918 --> 00:40:11,918 To be honest, I'm not at all comforting. 525 00:40:11,876 --> 00:40:15,250 The first corpse this morning. The message I found. 526 00:40:15,334 --> 00:40:17,334 The cry for help of my daughter ... 527 00:40:20,001 --> 00:40:21,542 He was in the head ... 528 00:40:22,084 --> 00:40:23,709 ... the dead. Do you understand? 529 00:40:24,751 --> 00:40:28,751 The message was not at the Dead body, she was in the body. 530 00:40:28,292 --> 00:40:30,292 You want to, that I cut him up 531 00:40:30,209 --> 00:40:32,209 and in him Seeking secret messages? 532 00:40:32,209 --> 00:40:34,209 I know, I demand a lot, 533 00:40:33,876 --> 00:40:36,001 probably too much. But time runs away. 534 00:40:36,167 --> 00:40:37,918 Hannah is ... - Your daughter. 535 00:40:38,001 --> 00:40:42,001 She's in a bad situation but should not we the pros ... 536 00:40:41,001 --> 00:40:44,001 It's not just about Hannah. Who is behind it, 537 00:40:43,334 --> 00:40:45,334 has committed 2 murders so far. 538 00:40:45,084 --> 00:40:46,751 He's a serial killer. 539 00:40:46,918 --> 00:40:49,918 What if the killer still on the island is 540 00:40:49,084 --> 00:40:51,501 and his series yet has completed? 541 00:40:51,584 --> 00:40:52,793 Linda, I like you. 542 00:40:52,959 --> 00:40:54,959 I know, I have no right, 543 00:40:54,626 --> 00:40:57,626 to ask for everything from you. I can only ask you. 544 00:40:58,417 --> 00:41:00,459 -Linda, please. -I am a vegetarian. 545 00:41:00,626 --> 00:41:02,834 I can not even to cut a steak, 546 00:41:02,918 --> 00:41:05,042 -and now I should ... -I guarantee you, 547 00:41:05,125 --> 00:41:08,125 -You do not have to eat him. -Ha ha. 548 00:41:07,125 --> 00:41:09,125 I guide you Step by step. 549 00:41:09,084 --> 00:41:10,501 You ... Hello? 550 00:41:11,668 --> 00:41:14,876 Crap! Fuck! 551 00:41:19,876 --> 00:41:22,751 - Trainee! I... -Ingolf. 552 00:41:22,834 --> 00:41:24,834 -Oh, yes. -You are still there. 553 00:41:24,459 --> 00:41:27,459 There is no train. It is a complete mess. 554 00:41:26,751 --> 00:41:28,751 Hey, idiot! Is this your cart? 555 00:41:28,501 --> 00:41:31,501 That's not a cart! Is a top-class Mercedes. 556 00:41:31,084 --> 00:41:34,918 - tuned to 610 horsepower! -Then throw it on, your PS! 557 00:41:35,001 --> 00:41:37,251 -You block me! -Yes! 558 00:41:38,084 --> 00:41:42,084 Tell me, that's none of my business but what I heard earlier 559 00:41:41,501 --> 00:41:43,876 -You are not really sick? -No. No. 560 00:41:43,960 --> 00:41:46,209 Hey, Fatzke! Crust yourself, but dalli! 561 00:41:46,292 --> 00:41:48,793 The thing on Heligoland. Which is important? 562 00:41:48,876 --> 00:41:51,584 Vital, do you understand? Vital! 563 00:41:52,167 --> 00:41:53,501 (Herzfeld) Very quiet! 564 00:41:53,668 --> 00:41:54,960 We'll be right away. 565 00:41:55,125 --> 00:41:56,501 Equal? You lacquer monkey! 566 00:41:56,668 --> 00:41:59,668 I'll hit you soon something in the face! 567 00:41:59,000 --> 00:42:00,459 (Herzfeld) Very calm. 568 00:42:01,125 --> 00:42:05,376 I suggest we cover ourselves with provisions and warm blankets. 569 00:42:05,459 --> 00:42:08,459 In this weather can a traffic jam on the highway 570 00:42:08,042 --> 00:42:10,000 getting uncomfortable, right? 571 00:42:10,084 --> 00:42:11,459 Yes. 572 00:42:29,376 --> 00:42:31,751 Can we with the to start outer coroner? 573 00:42:31,834 --> 00:42:34,834 (Linda) I always hear "we". I'm pretty much alone here. 574 00:42:35,376 --> 00:42:39,376 But I will be the guy really only look from the outside. 575 00:42:43,834 --> 00:42:46,918 Corpses are which is normal, is not it? 576 00:42:47,334 --> 00:42:49,334 So no reason to freak out. 577 00:42:49,417 --> 00:42:51,709 Just right. 150,000 people die every day. 578 00:42:51,793 --> 00:42:53,793 That's 2 in a second 579 00:42:53,501 --> 00:42:55,501 and about 56 million a year. 580 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 So there are more deaths than living ones in the world, if you like. 581 00:42:59,125 --> 00:43:01,292 Yes that's right. It is believed 582 00:43:01,376 --> 00:43:04,000 that 100 billion homo sapiens already died. 583 00:43:04,084 --> 00:43:08,084 And yet it's here my first dead man in front of me. 584 00:43:07,209 --> 00:43:09,459 How can that be? Why are we busy? 585 00:43:09,543 --> 00:43:10,876 so little with death? 586 00:43:10,959 --> 00:43:13,543 I dont know. But if you do, Linda, 587 00:43:13,626 --> 00:43:15,626 then please do it now, yes? 588 00:43:36,793 --> 00:43:38,417 (Ender) Whoa, that's disgusting. 589 00:43:39,042 --> 00:43:41,376 Linda? Describe exactly what you see. 590 00:43:41,751 --> 00:43:43,751 (choking) At the moment I just smell. 591 00:43:43,584 --> 00:43:46,584 I know, only corpses smell like that. If it comforts you, 592 00:43:46,835 --> 00:43:48,835 you never get used to it. Me neither. 593 00:43:48,959 --> 00:43:50,793 -Do not roast. - Sign. 594 00:43:51,626 --> 00:43:55,126 He looks kind of unreal. Like a wax figure. 595 00:43:55,292 --> 00:44:00,251 He's tall, something like 1.90. 100 kilos maybe. 596 00:44:01,501 --> 00:44:04,292 The toenails are uncut. 597 00:44:04,459 --> 00:44:06,917 Wearing only a T-shirt and pants. 598 00:44:07,000 --> 00:44:10,917 On the shirt is "Erik". Probably with felt pen. 599 00:44:11,543 --> 00:44:14,042 (Take a deep breath) The head. 600 00:44:15,543 --> 00:44:17,459 The eyes are closed, Luckily. 601 00:44:17,875 --> 00:44:19,543 The mouth slightly open. 602 00:44:19,626 --> 00:44:21,292 Teeth yellow, like a smoker. 603 00:44:21,584 --> 00:44:24,584 Ok. You must place it on the dissecting table. 604 00:44:25,209 --> 00:44:27,209 I'm sorry. I can not do this. 605 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 I do not care, Ender. You do it now! 606 00:44:29,209 --> 00:44:31,209 Since when are you such a wimp? 607 00:44:32,292 --> 00:44:33,709 Sorry. Listen. 608 00:44:33,793 --> 00:44:35,793 You need him on his right arm. 609 00:44:35,709 --> 00:44:38,709 to the left of the stretcher pull on the autopsy table. 610 00:44:38,834 --> 00:44:40,834 Get out of the body bag. 611 00:44:43,084 --> 00:44:46,084 And you have to be careful because of the skin, 612 00:44:45,376 --> 00:44:47,584 if the corpse Moisture was exposed. 613 00:44:48,167 --> 00:44:50,084 (Ender) Boah, that's disgusting. 614 00:45:14,209 --> 00:45:15,418 (Linda) And now? 615 00:45:15,584 --> 00:45:18,834 - Please remove shirt and pants. -What? Ne! Absolutely no way! 616 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 - Here and not further. - We already talked about that. 617 00:45:21,917 --> 00:45:24,917 -The body must be naked. -That's what we talked about. 618 00:45:24,751 --> 00:45:26,751 You have to be crazy. I said, 619 00:45:26,792 --> 00:45:29,792 I look at the dead only from the outside. 620 00:45:28,875 --> 00:45:32,875 How do you want to look at him if he's still dressed? 621 00:45:31,792 --> 00:45:35,792 If he has injuries, you will hardly be able to see them. 622 00:45:40,834 --> 00:45:42,251 (softly) Fuck! 623 00:45:44,126 --> 00:45:45,792 Fuck! 624 00:45:49,251 --> 00:45:50,501 Here is what. 625 00:45:51,418 --> 00:45:53,917 He has something on his neck. A chain. 626 00:45:54,084 --> 00:45:56,292 - Hangs a key. - What key? 627 00:45:56,376 --> 00:45:59,376 Just normal. No label on it, no number. 628 00:45:59,543 --> 00:46:04,543 -Is that the hint, a key? I do not think so. It would be too easy. 629 00:46:03,668 --> 00:46:05,792 Is there any distinguishing features? 630 00:46:08,710 --> 00:46:11,251 No piercings or something. 631 00:46:11,959 --> 00:46:14,334 He has a scar under the left nipple. 632 00:46:14,501 --> 00:46:16,626 Like a vaccine gun. 633 00:46:16,710 --> 00:46:18,710 What's up in the pubic area? 634 00:46:21,626 --> 00:46:25,042 Pubic area is great, everything ok. We can stop. 635 00:46:25,418 --> 00:46:26,418 Linda? 636 00:46:27,875 --> 00:46:28,917 Linda! 637 00:46:38,501 --> 00:46:42,001 The man has shit, before he died. 638 00:46:42,084 --> 00:46:43,626 Yes, that's normal. 639 00:46:43,792 --> 00:46:46,792 Just use a pair of scissors, that's the easiest. 640 00:47:04,293 --> 00:47:05,251 (Linda) So. 641 00:47:07,792 --> 00:47:10,792 The dead man is lying naked in front of me now. 642 00:47:10,001 --> 00:47:13,834 All OK. 643 00:47:14,001 --> 00:47:15,501 No conspicuousness? 644 00:47:16,334 --> 00:47:18,459 Now that you say it his penis looks 645 00:47:18,543 --> 00:47:21,543 like a swastika. No, everything is normal, I said. 646 00:47:21,126 --> 00:47:24,126 Otherwise I would have it is well mentioned, right? 647 00:47:23,251 --> 00:47:26,251 -I know, it's stressful. - You do not know shit! 648 00:47:25,585 --> 00:47:27,585 They do that all the time. 649 00:47:27,667 --> 00:47:29,126 Are the legs spread? 650 00:47:29,209 --> 00:47:31,459 Yes a little. Why is that important? 651 00:47:31,626 --> 00:47:34,875 Because they have to look at his anus. 652 00:47:35,042 --> 00:47:37,293 (stunned laughing) No. No no no. 653 00:47:37,376 --> 00:47:38,709 Calm down. 654 00:47:38,875 --> 00:47:40,501 A first look is enough. 655 00:47:40,667 --> 00:47:42,917 Spread his Legs and look. 656 00:47:45,917 --> 00:47:47,251 Linda? 657 00:47:54,418 --> 00:47:55,876 -No. -No what? 658 00:47:56,042 --> 00:47:58,667 (loud) There is nothing in his ass, ok? 659 00:47:59,209 --> 00:48:02,209 -That should be enough for now, thanks. - (putty) Please. 660 00:48:01,667 --> 00:48:03,876 Please take a pair of tweezers 661 00:48:04,042 --> 00:48:06,667 turn it over the eyelids outward. 662 00:48:07,501 --> 00:48:10,501 Does it have to be that way? I feel like Frankenstein! 663 00:48:09,834 --> 00:48:12,167 Punctate hemorrhages in the blindfold skins 664 00:48:12,334 --> 00:48:14,459 point to a violent one Suffocation. 665 00:48:14,543 --> 00:48:17,543 Otherwise you can not test that. Please take a look. 666 00:48:17,376 --> 00:48:21,585 (whispering) No pain. Dead. Feels. No pain. 667 00:48:29,042 --> 00:48:32,792 Yes, here are so dark red Spots on the blindfold skins. 668 00:48:32,959 --> 00:48:35,168 Like a pigeon-hole. 669 00:48:35,251 --> 00:48:39,334 - visible injuries to the neck? -Yes, a skin abrasion. 670 00:48:39,917 --> 00:48:43,001 Looks like an imprint from anything elongated. 671 00:48:43,084 --> 00:48:46,126 5, 6 inches long and a wide one. 672 00:48:46,667 --> 00:48:48,667 Seems to be a string mark. 673 00:48:48,584 --> 00:48:50,084 What does that mean? 674 00:48:50,709 --> 00:48:52,709 Let's get to the head cave. 675 00:48:53,126 --> 00:48:54,543 And then? 676 00:48:54,625 --> 00:48:57,625 I have the feeling, that they are from the outside 677 00:48:56,876 --> 00:48:58,876 for internal autopsy want to go over 678 00:48:58,917 --> 00:49:01,501 without me noticing. I will not cut him. 679 00:49:01,584 --> 00:49:04,584 - Do you understand that? -You might not have to. 680 00:49:04,418 --> 00:49:07,126 Step by step. Please open your mouth first. 681 00:49:14,251 --> 00:49:17,251 Will help you, that the guy wears a bit? 682 00:49:16,542 --> 00:49:17,834 Take it out. 683 00:49:35,042 --> 00:49:37,042 -That's not normal. -What do you see? 684 00:49:37,168 --> 00:49:38,792 (Ender) Ok, I'm out. 685 00:49:38,876 --> 00:49:41,418 Absence of the corpse maybe the jaw joints? 686 00:49:41,584 --> 00:49:45,584 No, someone has it cut out the tongue. 687 00:49:58,209 --> 00:50:01,209 Is the missing tongue the hint you are looking for? 688 00:50:00,751 --> 00:50:02,751 Is there blood in the mouth? 689 00:50:06,792 --> 00:50:08,792 -A little bit. -So the tongue became 690 00:50:08,751 --> 00:50:11,209 removed shortly after death. That makes no sense. 691 00:50:11,293 --> 00:50:13,293 Because everything is on it makes sense. 692 00:50:13,168 --> 00:50:15,168 Not for you. For the culprit. 693 00:50:15,084 --> 00:50:17,542 And as he assumes probably for me too. 694 00:50:17,625 --> 00:50:20,792 Please look deep in the throat. 695 00:50:22,917 --> 00:50:26,917 I can not see anything. I do not have an X-ray view. 696 00:50:25,751 --> 00:50:28,084 -Do you have a flashlight? -Yes, wait. 697 00:50:33,168 --> 00:50:34,792 -Yeah, there's something. -What? 698 00:50:34,959 --> 00:50:37,625 No idea. Looks like plastic. Is yellow. 699 00:50:37,792 --> 00:50:39,043 Get it out. 700 00:50:40,625 --> 00:50:41,751 Does not work that way. 701 00:50:43,168 --> 00:50:46,168 I'm always sliding off, that's too smooth. 702 00:50:45,251 --> 00:50:47,126 I just push it deeper. 703 00:50:47,293 --> 00:50:48,917 You're right. Stop it. 704 00:50:49,084 --> 00:50:50,792 Great idea. 705 00:50:52,168 --> 00:50:53,834 (relieved) Ok, good. 706 00:50:53,917 --> 00:50:55,334 When can you be there? 707 00:50:56,209 --> 00:50:58,251 I did not mean that. 708 00:50:59,126 --> 00:51:00,500 Linda, you ... 709 00:51:01,418 --> 00:51:04,418 You have to do it now to cut his throat 710 00:51:03,792 --> 00:51:06,168 Linda? Hello? Linda! 711 00:51:06,334 --> 00:51:07,376 Crap! 712 00:51:11,542 --> 00:51:13,209 (hisses furiously) Spasti! 713 00:51:20,542 --> 00:51:21,667 Crap. 714 00:51:22,500 --> 00:51:23,917 Crap. 715 00:51:35,293 --> 00:51:37,542 Someone whispers something incomprehensible. * 716 00:51:38,459 --> 00:51:39,459 Ender? 717 00:51:45,209 --> 00:51:47,376 (Loud whisper) *The phone rings.* 718 00:51:50,876 --> 00:51:52,876 -Yes? - (Herzfeld) Please listen to me. 719 00:51:52,959 --> 00:51:55,959 The yellow object. We do it all for that. 720 00:51:55,251 --> 00:51:58,251 That's the message. After that your job is done. 721 00:51:57,792 --> 00:51:59,168 Just a cut! 722 00:51:59,335 --> 00:52:02,335 That is a human! You can not ask for that! 723 00:52:01,751 --> 00:52:03,959 Are you so deformed? from her sick job? 724 00:52:04,209 --> 00:52:05,500 You want to, 725 00:52:05,584 --> 00:52:09,584 -that I cut a human. -What I want is since this morning 726 00:52:08,709 --> 00:52:12,709 only a distant memory! What I want is no longer a factor. 727 00:52:11,542 --> 00:52:14,542 For me only counts what I have to do, 728 00:52:13,751 --> 00:52:16,626 because I damn it no other fucking choice! 729 00:52:16,709 --> 00:52:17,751 It... 730 00:52:18,293 --> 00:52:19,626 I'm sorry. 731 00:52:20,584 --> 00:52:21,876 I'm so sorry. 732 00:52:24,500 --> 00:52:27,917 -Do you have children? -No. I'm 24. 733 00:52:28,001 --> 00:52:30,959 Ok. Do you want some? 734 00:52:32,168 --> 00:52:35,751 Yes. But not yet. I draw comics. 735 00:52:35,917 --> 00:52:37,917 I am still a child myself. 736 00:52:38,293 --> 00:52:42,001 My daughter is 17. She likes comics. I believe... 737 00:52:42,168 --> 00:52:45,209 They want to manipulate me. Emotionally. 738 00:52:46,001 --> 00:52:48,500 Is a pretty asshole move. 739 00:52:48,584 --> 00:52:52,126 You are a pretty asshole, so overall. 740 00:52:53,043 --> 00:52:56,584 If you call me asshole, we can also do something. 741 00:52:56,667 --> 00:52:58,667 - * Linda screams in panic * -linda !? 742 00:52:58,584 --> 00:52:59,876 Linda, what's up? 743 00:53:00,375 --> 00:53:02,542 (breathing fast) Everything's fine. 744 00:53:02,709 --> 00:53:03,834 All good. 745 00:53:04,126 --> 00:53:06,126 I thought I saw Danny. 746 00:53:06,209 --> 00:53:07,084 Danny? 747 00:53:07,168 --> 00:53:08,834 (Danny whispers) You're mine! 748 00:53:08,918 --> 00:53:12,209 -My ex. -Your ex is on Heligoland? 749 00:53:13,293 --> 00:53:15,334 That can actually not be, but ... 750 00:53:16,126 --> 00:53:18,043 And that is a problem? 751 00:53:20,293 --> 00:53:23,584 Not one. He is the problem. Danny laughs 752 00:53:24,834 --> 00:53:27,834 He gave me ... * Quiet cries of pain sound. * 753 00:53:28,001 --> 00:53:29,210 ...hurt. 754 00:53:31,709 --> 00:53:33,709 And he has a taste for it. 755 00:53:35,417 --> 00:53:37,959 He pursues you? A stalker? 756 00:53:40,251 --> 00:53:44,626 That's such a nice practical word: stalker. 757 00:53:47,918 --> 00:53:50,334 It contains nothing of being at the mercy. 758 00:53:52,292 --> 00:53:53,626 From the violence. 759 00:53:55,251 --> 00:53:56,876 Physical and mental. 760 00:53:58,417 --> 00:54:01,417 That he always and is everywhere I am. 761 00:54:02,834 --> 00:54:04,834 Even if he is not there. 762 00:54:04,500 --> 00:54:06,501 I am very sorry about that. 763 00:54:09,001 --> 00:54:11,959 Yes. Me too. 764 00:54:15,542 --> 00:54:17,584 By the way, I do it. 765 00:54:18,626 --> 00:54:21,043 -You're welcome? -The man cut. 766 00:54:22,168 --> 00:54:26,168 I have in the last hours for the first time in months 767 00:54:24,876 --> 00:54:27,876 not thought of Danny. And have not been scared. 768 00:54:27,292 --> 00:54:28,459 Disgust, of course. 769 00:54:28,626 --> 00:54:30,001 But do not worry. 770 00:54:30,084 --> 00:54:31,918 Linda, that's ... 771 00:54:33,709 --> 00:54:37,210 -Thank you. -Be thinking about it later, Paul. 772 00:54:48,334 --> 00:54:50,209 * She is sobbing. * 773 00:55:07,084 --> 00:55:10,834 * Her crying gets louder. * 774 00:56:07,250 --> 00:56:09,043 She screams in horror. 775 00:56:24,959 --> 00:56:27,292 Thank you. Professor Herzfeld? 776 00:56:27,459 --> 00:56:30,459 *The phone rings.* Say, now that I have you 777 00:56:29,709 --> 00:56:32,709 through the Chauffeured at the end of the world. 778 00:56:32,001 --> 00:56:35,001 Think I'll get it another chance with you? 779 00:56:34,417 --> 00:56:36,125 They are completely unsuitable. 780 00:56:37,709 --> 00:56:39,334 Hello? Linda. 781 00:56:47,626 --> 00:56:49,918 Is that actually legal, what we do here? 782 00:56:50,542 --> 00:56:53,542 May a layman just go there and cut the dead granny? 783 00:56:53,584 --> 00:56:55,542 No, that would be desecration. 784 00:56:55,626 --> 00:56:57,459 Desecration, wow. 785 00:56:58,167 --> 00:56:59,626 Yes, but I can. 786 00:56:59,709 --> 00:57:02,709 And you, you, you are almost my extended arm. 787 00:57:02,668 --> 00:57:05,668 I carry the full responsibility. So listen to me! 788 00:57:05,334 --> 00:57:08,459 You put the knife at the bottom of the chin, 789 00:57:08,959 --> 00:57:10,959 put it deep in the flesh 790 00:57:10,793 --> 00:57:14,626 and draw a straight cut through to the sternum. 791 00:57:43,209 --> 00:57:46,209 -I can see the muscles. -Good. That's very good. 792 00:57:45,834 --> 00:57:48,834 Now you put the knife again under the chin, 793 00:57:48,709 --> 00:57:53,292 and cut right and left along the lower jaw. 794 00:57:55,167 --> 00:57:56,834 (Linda) Come right away. 795 00:58:08,084 --> 00:58:11,292 -So. Done. Very good. 796 00:58:11,459 --> 00:58:14,459 Now you need both hands. One for the knife, 797 00:58:14,167 --> 00:58:16,417 the other hand for the tweezers. 798 00:58:17,001 --> 00:58:18,751 Pull up the skin 799 00:58:18,918 --> 00:58:21,834 and undermine with the blade the fatty tissue. 800 00:58:22,000 --> 00:58:23,918 -Unterminiere? -Yes, undermine. 801 00:58:24,000 --> 00:58:26,251 You're pulling the skin up. 802 00:58:26,417 --> 00:58:28,876 and solve that underlying fatty tissue 803 00:58:28,960 --> 00:58:32,292 with horizontal cuts from. Similar to the filleting. 804 00:58:33,251 --> 00:58:35,042 No food comparisons please! 805 00:58:35,918 --> 00:58:37,251 Sorry, sorry. 806 00:58:59,251 --> 00:59:02,251 That's still there a piece of meat in the throat. 807 00:59:01,376 --> 00:59:04,376 That's the tongue reason. The stump you can just ... 808 00:59:04,042 --> 00:59:05,292 ...cut off? 809 00:59:06,376 --> 00:59:07,793 Cut off, exactly. 810 00:59:24,793 --> 00:59:26,042 -Done. -Good. 811 00:59:26,125 --> 00:59:27,751 Now with the knife tip 812 00:59:27,918 --> 00:59:31,334 to cut the larynx, and the cartilage 813 00:59:31,918 --> 00:59:33,834 like pulling a shrimp apart. 814 00:59:33,918 --> 00:59:36,709 -Paul. Eating comparison. -Äh, yes. 815 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 * loud pop music. * -man! Ender! 816 01:00:09,042 --> 01:00:10,543 Are you crazy? 817 01:00:10,626 --> 01:00:12,835 -Linda? - (Ender) 'Sorry, did not know, 818 01:00:12,917 --> 01:00:15,917 that this is so loud. Thought music would relax us. 819 01:00:15,459 --> 01:00:17,626 Turn that off! How else should make calls? 820 01:00:19,501 --> 01:00:21,000 Linda! What's going on? 821 01:00:21,376 --> 01:00:23,292 Wait, it fell off me. 822 01:00:24,167 --> 01:00:27,167 -Do you have the item? moment, I'm still looking. 823 01:00:26,501 --> 01:00:28,042 Do you have the item? 824 01:00:28,126 --> 01:00:29,417 This one? 825 01:00:29,959 --> 01:00:31,959 Do you have the item, Linda? 826 01:00:31,668 --> 01:00:33,167 Yeah. -What is it? 827 01:00:33,251 --> 01:00:34,793 Is a surprise egg. 828 01:00:35,334 --> 01:00:37,917 Not the chocolate but the yellow plastic part. 829 01:00:38,459 --> 01:00:40,501 -Should I open it? -Yeah, but careful. 830 01:00:48,501 --> 01:00:49,709 Oha. 831 01:00:49,793 --> 01:00:51,459 Is a photo, some grandma. 832 01:00:51,543 --> 01:00:53,668 Lick me fat, Paul. That's the Töven. 833 01:00:53,751 --> 01:00:55,959 -Friederike Töven. -You know the woman? 834 01:00:56,042 --> 01:00:59,042 Well, by sight, no. Lives here on the island. 835 01:00:58,917 --> 01:01:01,917 Paul? Did you hear that? * Busy tone sounds. * 836 01:01:03,709 --> 01:01:05,917 Babette? Listen. I have in my calendar 837 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 an appointment with Mrs. Friederike Töven. 838 01:01:08,167 --> 01:01:11,167 Can not remember her anymore and not what it's about. 839 01:01:11,042 --> 01:01:13,459 Please look in the database who is that? 840 01:01:13,626 --> 01:01:16,000 Toeven. All right. I'll get back. 841 01:01:16,418 --> 01:01:17,584 Thank you. 842 01:01:19,334 --> 01:01:21,334 * Ingolf clears his throat. * 843 01:01:21,709 --> 01:01:24,709 What are we actually doing, when we arrive in Cuxhaven, 844 01:01:24,793 --> 01:01:26,751 and actually no ferry goes? 845 01:01:28,709 --> 01:01:30,959 Say, How rich are you? 846 01:01:31,042 --> 01:01:34,042 How do you come? the idea that I am rich? 847 01:01:34,418 --> 01:01:36,418 Very, very rich. 848 01:01:37,292 --> 01:01:38,959 -Stayclose.de. -You're welcome? 849 01:01:39,042 --> 01:01:42,042 The same as Facebook. I built when I was 14. 850 01:01:41,668 --> 01:01:44,126 Network poetry album, I called that back then. 851 01:01:44,209 --> 01:01:47,209 At some point I had 400,000 profiles and well, 852 01:01:46,459 --> 01:01:48,167 how it went then ... 853 01:01:48,251 --> 01:01:50,668 ...someday came an email from the competition. 854 01:01:50,751 --> 01:01:52,543 Then you sold her dearly? 855 01:01:52,875 --> 01:01:56,167 Yes, I was 14. I asked for 14 million. 856 01:01:56,251 --> 01:01:59,710 Just as a joke. But they said yes. 857 01:02:00,710 --> 01:02:02,710 14 million ?! *The phone rings.* 858 01:02:04,084 --> 01:02:06,459 Yes. Nice people. Cultured... 859 01:02:06,626 --> 01:02:07,501 Hello? 860 01:02:07,668 --> 01:02:10,126 Friederike Töven is Friederike Erlang. 861 01:02:10,292 --> 01:02:13,292 Anyway, that was called She still as a judge. 862 01:02:12,543 --> 01:02:14,543 in the trial of Jan Sadler. 863 01:02:14,875 --> 01:02:18,167 Got up after the controversy back then to be retired early, 864 01:02:18,334 --> 01:02:21,751 adopted her maiden name and lives now ... 865 01:02:21,917 --> 01:02:23,292 ... on Heligoland. 866 01:02:40,167 --> 01:02:44,167 - (colleague) You are not allowed here purely. -Leave me to my daughter. 867 01:02:46,084 --> 01:02:48,084 (Paul) Jens, you can not go in here. 868 01:02:48,001 --> 01:02:51,001 Let me go to my daughter. Fuck the rules. 869 01:02:50,376 --> 01:02:53,376 (Paul) That's not it. Please do not do this. 870 01:02:52,917 --> 01:02:55,543 Come on, come with me. -But... 871 01:02:56,209 --> 01:02:59,792 Jens, she hanged herself. There are no doubts. 872 01:03:02,084 --> 01:03:05,084 Yes, but this pig has brought her to it. 873 01:03:05,459 --> 01:03:08,251 He has my Lilly licked all over. 874 01:03:09,376 --> 01:03:13,334 Then he raped her. Over and over again. 875 01:03:13,418 --> 01:03:16,668 And then he told her how he wants to torture her. 876 01:03:16,750 --> 01:03:19,750 So long she has not seen any way out. 877 01:03:19,042 --> 01:03:21,626 And then he left her the rope. 878 01:03:22,126 --> 01:03:24,293 Do you understand Paul? He killed her. 879 01:03:24,376 --> 01:03:27,376 He had they can just as well tie up. 880 01:03:26,584 --> 01:03:28,584 I know that. I'm sure, 881 01:03:28,251 --> 01:03:30,251 the court will take that into account. 882 01:03:30,293 --> 01:03:32,334 The pig will be in for many years 883 01:03:32,418 --> 01:03:34,543 Many years? Are you kidding me? 884 01:03:34,626 --> 01:03:36,668 Paul. I do the same job. 885 01:03:36,834 --> 01:03:40,293 We both know that they only do it because of rape. 886 01:03:40,459 --> 01:03:44,459 He is in the latest 5 years outside again. No later than! 887 01:03:43,084 --> 01:03:46,084 It was not just rape. It was also human robbery. 888 01:03:45,792 --> 01:03:47,126 Lilly was a minor. 889 01:03:47,917 --> 01:03:49,543 How old is Hannah now? 890 01:03:50,959 --> 01:03:52,585 -13, right? -Yes. 891 01:03:52,750 --> 01:03:56,750 Do you want that, Sadler free running around when she's doing Abi? 892 01:03:55,626 --> 01:03:58,626 No Jens, I do not want that. But I can not-- 893 01:03:58,293 --> 01:03:59,667 Yes, yes. You can. 894 01:04:01,001 --> 01:04:05,001 You have it in your hand. You just have to write it down 895 01:04:04,126 --> 01:04:07,585 Write that he murdered her. This is not a lie. 896 01:04:08,251 --> 01:04:11,543 We are going to make it and nobody can verify that. 897 01:04:11,709 --> 01:04:13,042 Paul, please do it. 898 01:04:13,293 --> 01:04:16,209 Jens, it's a crime. If that flies ... 899 01:04:20,667 --> 01:04:23,667 -It will not fly up. -The risk is too high. 900 01:04:24,126 --> 01:04:26,750 Aha. What kind of risk? 901 01:04:26,834 --> 01:04:30,001 The risk for you? For your career? 902 01:04:30,167 --> 01:04:34,167 Jens, if it flies, then it would be a feast for Sadler's lawyers. 903 01:04:33,167 --> 01:04:35,167 He would still be free again sooner. 904 01:04:35,293 --> 01:04:37,084 Listen, I have money. 905 01:04:37,459 --> 01:04:39,876 Yes, I inherited. 160,000 euros. 906 01:04:39,959 --> 01:04:42,001 I talked to Claudia, yes? 907 01:04:42,084 --> 01:04:45,126 It does not mean anything to us. They are yours. 908 01:04:47,376 --> 01:04:48,418 Paul. 909 01:04:49,251 --> 01:04:51,917 Jens, stop, please. 910 01:05:03,709 --> 01:05:08,167 (Judge) It benefits the offender to keep that from happening 911 01:05:08,251 --> 01:05:11,001 no conspicuous behavior has shown 912 01:05:11,334 --> 01:05:17,917 and we always with a first-time offender also the aspect of rehabilitation 913 01:05:18,001 --> 01:05:20,209 keep an eye on. 914 01:05:20,876 --> 01:05:24,001 The court therefore holds for the present rape 915 01:05:24,084 --> 01:05:28,750 imprisonment of 3 years and 8 months for appropriate. 916 01:05:31,834 --> 01:05:34,792 The verdict the following applies. 917 01:05:34,876 --> 01:05:36,625 3.5 years? 918 01:05:39,501 --> 01:05:41,459 (shouts) 3.5 years? 919 01:05:41,876 --> 01:05:43,876 He has my only daughter was violated 920 01:05:43,959 --> 01:05:45,584 and forced to commit suicide! 921 01:05:45,750 --> 01:05:48,750 (screams) How can you do so little give for murder? 922 01:05:48,126 --> 01:05:51,126 It was murder! You witch have seen the videos! 923 01:05:50,293 --> 01:05:53,293 With your own eyes. This man is a monster! 924 01:05:53,418 --> 01:05:55,542 (yells) A monster! 925 01:05:55,625 --> 01:05:59,625 Why is this, live on this scum, 926 01:05:59,792 --> 01:06:02,792 during my Lilly the maggots off crawl in the eyes? 927 01:06:02,376 --> 01:06:04,792 Paul! Paul! 928 01:06:17,667 --> 01:06:20,959 (Ingolf) "Zarrentin"? Never heard. 929 01:06:21,126 --> 01:06:25,126 A small nest on the Schalsee. Easy to reach via country road. 930 01:06:25,418 --> 01:06:26,709 What do we want there? 931 01:06:26,792 --> 01:06:29,084 (navigation system) Route is recalculated. 932 01:06:29,168 --> 01:06:30,834 That's where Marinek lives. 933 01:06:33,584 --> 01:06:35,792 Is that the guy who kidnapped your daughter? 934 01:06:39,126 --> 01:06:42,126 I'm sorry, I wanted her Do not eavesdrop on conversations. 935 01:06:41,834 --> 01:06:45,834 But I can not to hold the ears at the same time 936 01:06:44,334 --> 01:06:46,334 and drive them through half of Europe. 937 01:06:46,168 --> 01:06:49,168 - Of yourself you tell nothing. -Why are you doing it all? 938 01:06:48,792 --> 01:06:50,792 -What? -Why are you helping me? 939 01:06:50,460 --> 01:06:52,625 I said that already, because of the internship. 940 01:06:52,709 --> 01:06:54,709 -I wanted a second chance-- -Bla bla bla. 941 01:06:54,792 --> 01:06:57,334 I do not believe a word. you can 942 01:06:57,418 --> 01:06:59,460 - buy all internships in the world. -Yes. 943 01:07:00,625 --> 01:07:03,625 -I wanted to have it by your side. -Why? 944 01:07:05,001 --> 01:07:07,042 I believe in the given circumstances 945 01:07:07,126 --> 01:07:11,126 -it is no longer appropriate-- -I think it would be very appropriate now. 946 01:07:10,542 --> 01:07:12,584 I'll tell you that, but ... 947 01:07:12,667 --> 01:07:15,584 if we have this whole story behind us 948 01:07:15,751 --> 01:07:18,751 and she went out well. But now it's your turn. 949 01:07:18,917 --> 01:07:21,667 I agree. Who is this Marinek now? 950 01:07:29,168 --> 01:07:32,168 I do not know, if he kidnapped my daughter. 951 01:07:31,542 --> 01:07:33,542 He definitely has something to do with it. 952 01:07:33,500 --> 01:07:35,209 How do we know that? 953 01:07:35,293 --> 01:07:36,625 Because of the judge. 954 01:07:37,043 --> 01:07:38,709 (Ingolf) Which judge? 955 01:07:47,834 --> 01:07:50,334 Mrs. Töven? Hello! Are you there? 956 01:07:50,917 --> 01:07:54,917 (Linda) Here's an old woman certainly not stay with the storm. 957 01:07:58,751 --> 01:08:00,751 (Ender) Mrs. Töven? Excuse me, 958 01:08:00,834 --> 01:08:04,834 but we have your photo found in the neck of a corpse. 959 01:08:06,084 --> 01:08:07,500 Man, Ender! 960 01:08:11,209 --> 01:08:13,917 (Linda) We can not just open the door! 961 01:08:20,376 --> 01:08:21,459 Mrs. Töven? 962 01:08:26,043 --> 01:08:27,168 Hello? 963 01:08:27,792 --> 01:08:29,043 Mrs. Töven? 964 01:08:36,876 --> 01:08:38,126 Mrs. Töven? 965 01:08:53,584 --> 01:08:55,542 *The phone rings.* 966 01:08:59,626 --> 01:09:01,251 - (Paul) Linda. Hi, Professor. 967 01:09:01,335 --> 01:09:04,335 By the way, Ender works also with the locksmith. 968 01:09:05,667 --> 01:09:08,667 (Linda) We have the house found by this Töven. 969 01:09:08,209 --> 01:09:11,209 - But no one seems to be there. -Don't go in! 970 01:09:10,709 --> 01:09:12,917 No way in the house! 971 01:09:13,084 --> 01:09:16,209 I have violated a corpse today. Trespassing makes the cabbage 972 01:09:16,293 --> 01:09:19,375 -also no longer fat. -But you do not know, 973 01:09:19,459 --> 01:09:21,335 -what you expect there. -Ender? 974 01:09:23,001 --> 01:09:26,001 We just look around here and then go again. 975 01:09:25,834 --> 01:09:27,500 -Where is the problem? -problem? 976 01:09:27,584 --> 01:09:29,334 You did not understand me. 977 01:09:29,417 --> 01:09:32,584 Whoever the photo deposited in the neck of Erik, 978 01:09:32,667 --> 01:09:36,667 has something to do with Hannah's abduction to do and is a double, 979 01:09:35,417 --> 01:09:37,584 extremely brutal serial killer. 980 01:09:37,667 --> 01:09:40,084 This guy is maybe just in your house. 981 01:09:40,168 --> 01:09:44,168 In the closet, under the sofa, behind a door, what do I know where! 982 01:09:42,751 --> 01:09:45,751 So, please leave now Immediately with Ender the house! 983 01:09:46,375 --> 01:09:48,375 * A rattling breathing sounds. * 984 01:09:48,251 --> 01:09:51,126 Oh, you shit! Ender! 985 01:09:51,209 --> 01:09:54,209 - (Paul) Did you understand? - (Linda) The woman needs help! 986 01:09:54,084 --> 01:09:57,084 Shit, how did you go in the driving school? 987 01:09:56,126 --> 01:09:59,709 Linda, talk to me! What happened? 988 01:09:59,876 --> 01:10:00,709 Crap. 989 01:10:02,709 --> 01:10:04,751 -The is dead. -No, she breathed! 990 01:10:06,001 --> 01:10:07,751 -Linda! -Mann, help me! 991 01:10:07,834 --> 01:10:12,834 How many times do you have to press, 12 times, or 18 times or what? 992 01:10:10,709 --> 01:10:12,334 (Ender) The woman is dead! 993 01:10:12,959 --> 01:10:14,959 The woman is dead! Now have a look. 994 01:10:15,876 --> 01:10:17,626 (Ender) Look. 995 01:10:19,001 --> 01:10:20,584 Have a look. 996 01:10:26,126 --> 01:10:27,417 Fuck! 997 01:10:29,792 --> 01:10:31,792 * She is breathing heavily. * 998 01:10:32,417 --> 01:10:34,709 (Paul) Shit, Linda! What's going on? 999 01:10:37,417 --> 01:10:39,834 -linda? - She was still breathing, moaning. 1000 01:10:39,918 --> 01:10:42,918 Respiratory noise, decay squeezes air out of the lungs. 1001 01:10:42,834 --> 01:10:45,834 - (Ender) That has corpse marks. - (Paul) Can you push her away? 1002 01:10:45,834 --> 01:10:47,667 Can you push it away? 1003 01:10:48,001 --> 01:10:49,334 I'll take a look. 1004 01:10:59,210 --> 01:11:00,250 Nope. 1005 01:11:00,417 --> 01:11:02,417 Then she's been dead for hours. 1006 01:11:09,501 --> 01:11:12,542 Paul, it's me. The house is empty, have a look. 1007 01:11:12,709 --> 01:11:16,709 (Paul) You have to do that Bring the dead into the pathology, yes? 1008 01:11:15,210 --> 01:11:18,210 (Ender) Can we do that, sure. But the enthusiasm 1009 01:11:18,126 --> 01:11:20,584 -will be limited. -I'll call you again. 1010 01:11:21,792 --> 01:11:23,501 Your colleague lives here? 1011 01:11:23,584 --> 01:11:27,501 Yes, since his daughter, since Lilly ... since then. 1012 01:11:58,918 --> 01:12:01,417 Oh, look! That must be about 100,000. 1013 01:12:01,584 --> 01:12:03,584 There are 160,000. 1014 01:12:03,667 --> 01:12:06,667 That's exactly the sum, the Marinek commanded me. 1015 01:12:08,375 --> 01:12:10,375 (Ingolf) I think They are expected. 1016 01:12:15,584 --> 01:12:16,918 You stay here! 1017 01:12:21,250 --> 01:12:22,709 Jens? 1018 01:12:28,667 --> 01:12:29,667 Jens? 1019 01:12:32,667 --> 01:12:33,834 Jens, it's me! 1020 01:12:36,209 --> 01:12:38,918 * Suspenseful music sets in. * 1021 01:12:41,793 --> 01:12:43,001 Jens. 1022 01:12:45,584 --> 01:12:47,584 (Ingolf) God, that's hot here. 1023 01:12:48,250 --> 01:12:52,751 Be careful with the thing. -You stay at the door now! 1024 01:12:53,250 --> 01:12:54,292 Roger that? 1025 01:12:56,751 --> 01:12:58,918 * One engine is running. * 1026 01:13:06,542 --> 01:13:07,959 * The engine stops. * 1027 01:13:08,043 --> 01:13:09,459 There must be more. 1028 01:13:09,626 --> 01:13:11,334 (Paul) Stay at the door! 1029 01:13:11,501 --> 01:13:13,959 I did that but I found it here. 1030 01:13:14,043 --> 01:13:17,876 This is an autopsy report. Uh, from ... 1031 01:13:17,959 --> 01:13:19,959 Is a young girl. Raped. 1032 01:13:20,043 --> 01:13:23,043 Died on neck break. But name and age are missing. 1033 01:13:22,542 --> 01:13:24,001 (Ingolf) There's a picture. 1034 01:13:27,793 --> 01:13:30,793 Do you mean that could be your daughter's ... 1035 01:13:37,376 --> 01:13:39,376 * The exciting music gets louder. * 1036 01:13:44,876 --> 01:13:46,876 * One engine is running. * 1037 01:13:49,584 --> 01:13:51,584 * The engine noise stops. * 1038 01:14:12,834 --> 01:14:16,334 Professor, maybe you should You really do not think so now ... 1039 01:14:16,876 --> 01:14:18,876 * A pig is squealing. * 1040 01:14:27,960 --> 01:14:31,960 So. Now it has to be slow stop with the serial killing. 1041 01:14:31,250 --> 01:14:32,709 We only have 2 tables. 1042 01:14:33,751 --> 01:14:36,209 I hope, the killer knows that too. 1043 01:14:36,292 --> 01:14:39,292 Not that he thinks we would have tables here forever. 1044 01:14:39,584 --> 01:14:41,668 (laughing) Eternal tables. 1045 01:14:51,292 --> 01:14:53,417 (Linda, gently) Hey ... 1046 01:14:53,793 --> 01:14:56,793 -Are you scared? -Yes, you do not or what? 1047 01:14:58,501 --> 01:15:01,209 But. But go. 1048 01:15:03,292 --> 01:15:04,793 It was worse. 1049 01:15:13,417 --> 01:15:14,417 Danger. 1050 01:15:15,501 --> 01:15:17,167 * It crackles electrically. * 1051 01:15:17,960 --> 01:15:19,960 (Linda) What's going on now? 1052 01:15:20,793 --> 01:15:24,542 Probably the emergency power. The aggregate gives up the ghost. 1053 01:15:26,209 --> 01:15:30,209 - (Linda) Where are you going? - (Ender) Short to the main switch room. 1054 01:15:29,167 --> 01:15:31,292 (Ender) I'll be right back. 1055 01:15:50,501 --> 01:15:53,084 (Linda, annoyed) Great. Clear. 1056 01:15:56,292 --> 01:15:58,626 (whispering male voice) Linda. 1057 01:16:01,959 --> 01:16:03,918 * Linda breathes audibly. * 1058 01:16:08,543 --> 01:16:12,084 * Slowly approaching steps. * 1059 01:16:15,626 --> 01:16:16,876 Is there someone? 1060 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 Ender? 1061 01:16:27,917 --> 01:16:31,042 (Ingolf) Do you really want to Dissect this animal? 1062 01:16:31,125 --> 01:16:34,209 If that was my job, would be here sectioning tool. 1063 01:16:35,668 --> 01:16:40,668 So far everything had a meaning. One piece of the puzzle led to the next. 1064 01:16:40,084 --> 01:16:42,167 First the bodies, then the ax, the money. 1065 01:16:42,334 --> 01:16:44,459 Everything has one symbolic meaning. 1066 01:16:44,543 --> 01:16:46,709 The symbolism is not so hard to decipher. 1067 01:16:46,793 --> 01:16:49,793 -You are a pig. -What did we first encounter? 1068 01:16:50,167 --> 01:16:53,459 -The money? -Not the money. Not the money. 1069 01:17:00,459 --> 01:17:02,167 My size. 1070 01:17:02,251 --> 01:17:03,668 What do they symbolize? 1071 01:17:04,751 --> 01:17:07,251 Puddles. Rain. Wet. 1072 01:17:08,251 --> 01:17:09,709 (Paul) Water. 1073 01:17:44,917 --> 01:17:48,418 (Ingolf) That's this Jan S., from the news back then. 1074 01:17:58,501 --> 01:18:01,709 He has the quasi Have monitored 24 hours a day. 1075 01:18:02,209 --> 01:18:06,209 Jens has had to wait 3.5 years to go through this. 1076 01:18:08,626 --> 01:18:10,834 Why are You actually aim for his revenge? 1077 01:18:11,126 --> 01:18:14,709 He should rather to take care of this copy. 1078 01:18:21,000 --> 01:18:23,126 I think, he has already done that. 1079 01:18:24,710 --> 01:18:26,668 -Oh, is that one ... -Tongue. 1080 01:18:27,710 --> 01:18:28,959 Exactly. 1081 01:18:30,292 --> 01:18:32,292 We now know who "Erik" is. 1082 01:18:35,418 --> 01:18:37,875 *The phone rings again and again.* 1083 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 * Linda is breathing hard. * 1084 01:18:48,126 --> 01:18:49,917 * Footsteps approaching. * 1085 01:18:58,334 --> 01:19:00,167 * The footsteps stop. * 1086 01:19:13,750 --> 01:19:15,459 (Paul) Nobody goes. 1087 01:19:17,001 --> 01:19:19,001 (Ingolf) Do you have that seen? 1088 01:19:19,001 --> 01:19:20,543 Yes, that's Lilly Marinek. 1089 01:19:20,626 --> 01:19:23,626 No, that's not what I mean. This one. 1090 01:19:43,584 --> 01:19:44,710 Oh God. 1091 01:19:47,418 --> 01:19:49,001 (Ingolf) Is that her daughter? 1092 01:19:53,084 --> 01:19:54,293 I dont know. 1093 01:19:54,959 --> 01:19:58,959 (Ingolf) There, at the ankle. There's a tattoo, is she one? 1094 01:19:58,875 --> 01:20:02,626 I... ...I dont know. 1095 01:20:06,293 --> 01:20:09,293 (Ingolf) What does he have? Now with the corpse in front? 1096 01:20:19,750 --> 01:20:21,917 (Ingolf) Who is filming this? 1097 01:20:22,376 --> 01:20:23,709 They are two. 1098 01:20:28,917 --> 01:20:30,543 He brings her here. 1099 01:21:08,792 --> 01:21:09,959 What is that? 1100 01:21:10,042 --> 01:21:13,042 (Ingolf) Is that a buoy, or what is that? 1101 01:21:12,293 --> 01:21:13,959 -No idea. -I will look. 1102 01:21:14,042 --> 01:21:15,376 Are you waiting! 1103 01:21:20,126 --> 01:21:22,293 -That looks like such a cross. -What? 1104 01:21:23,876 --> 01:21:25,917 (in the video) Any doubt? 1105 01:21:27,042 --> 01:21:30,042 (man, in the video) I have never been the type for. 1106 01:21:33,585 --> 01:21:34,876 (calling) No! Stop! 1107 01:21:37,876 --> 01:21:39,585 This is really a cross! 1108 01:21:39,667 --> 01:21:42,876 Ingolf! You are too close! 1109 01:21:42,959 --> 01:21:44,959 * The ice creaks threateningly. * 1110 01:21:45,042 --> 01:21:46,376 * It crashes. * 1111 01:22:00,293 --> 01:22:01,293 Ingolf! 1112 01:22:02,584 --> 01:22:03,584 Ingolf! 1113 01:22:05,543 --> 01:22:07,168 Turn to me! 1114 01:22:07,334 --> 01:22:10,334 Ingolf, listen to me! You have to stay calm now! 1115 01:22:10,418 --> 01:22:13,418 You only have a few seconds until your muscles become unusable. 1116 01:22:13,376 --> 01:22:16,376 I can not talk to you, the ice breaks otherwise. 1117 01:22:15,584 --> 01:22:18,584 You are now doing the following: You look at me 1118 01:22:17,792 --> 01:22:20,792 and do a swim to me, then I have you. 1119 01:22:20,834 --> 01:22:22,543 Did you understand? 1120 01:22:32,543 --> 01:22:34,667 Give me your hand, go! 1121 01:22:46,959 --> 01:22:49,168 * Paul moans with exertion. * 1122 01:23:27,709 --> 01:23:30,209 * Put again slow steps. * 1123 01:23:31,792 --> 01:23:33,001 Ender? 1124 01:23:38,542 --> 01:23:39,792 Ender, is that you? 1125 01:23:46,168 --> 01:23:47,876 Thank God you are! 1126 01:23:47,959 --> 01:23:49,376 There was someone here. 1127 01:23:50,584 --> 01:23:51,460 Ender! 1128 01:24:03,334 --> 01:24:05,251 (Paul) Quiet. Very quiet. 1129 01:24:08,084 --> 01:24:11,792 Need to keep warm, everything will be fine. 1130 01:24:12,209 --> 01:24:14,209 * Paul moans with exertion. * 1131 01:24:14,084 --> 01:24:18,084 (Paul) We have to go back to the house. To the heater fan! 1132 01:24:21,876 --> 01:24:24,959 You are overcooled. We must get you warm again, otherwise ... 1133 01:24:25,917 --> 01:24:27,126 ... hypothermia. 1134 01:24:27,917 --> 01:24:29,126 Death! 1135 01:24:29,209 --> 01:24:31,001 * Ingolf moans. * 1136 01:24:32,625 --> 01:24:34,959 (shivering) Not ... at ... first ... Date! 1137 01:24:36,126 --> 01:24:38,043 OK. Well. It's good. 1138 01:24:38,834 --> 01:24:40,209 Stay conscious! 1139 01:24:41,126 --> 01:24:42,542 Talk to me, ok? 1140 01:24:42,709 --> 01:24:44,876 Tell me something. Hey! Stay with me! 1141 01:24:44,959 --> 01:24:46,959 Look at me, stay with me! 1142 01:24:46,876 --> 01:24:48,751 *The phone rings.* 1143 01:25:22,959 --> 01:25:25,459 - (breathless) Hello? -Paul, I have an emergency here! 1144 01:25:25,542 --> 01:25:27,542 Light went out, Ender was gone. 1145 01:25:27,293 --> 01:25:30,293 Light went on again, Ender was standing in front of me 1146 01:25:29,335 --> 01:25:32,335 -with a knife in the shoulder. -But could still go? 1147 01:25:31,876 --> 01:25:34,876 2 steps, then he is collapsed in my arms. 1148 01:25:35,084 --> 01:25:36,417 You have to get help! 1149 01:25:36,584 --> 01:25:39,584 And how ?! There are no doctors anymore on the island 1150 01:25:38,792 --> 01:25:40,168 and the killer is here! 1151 01:25:40,335 --> 01:25:42,001 Lock yourself in somewhere! 1152 01:25:42,168 --> 01:25:43,293 Already happened. 1153 01:25:43,459 --> 01:25:46,459 Shit man, I do not know how long Ender will last. 1154 01:25:46,293 --> 01:25:47,293 Pulse? 1155 01:25:47,876 --> 01:25:49,500 -Very weak. -Blood? 1156 01:25:49,584 --> 01:25:52,584 -Yes, but it does not inject or something. -Well! 1157 01:25:52,335 --> 01:25:56,043 (shivering) Maybe they were no important vessels hit. 1158 01:25:56,209 --> 01:25:57,709 Should I pull it out? 1159 01:25:57,876 --> 01:26:00,417 No! In no case pull out! 1160 01:26:00,584 --> 01:26:02,084 You can not move him, 1161 01:26:02,168 --> 01:26:04,751 and you have to keep him warm and ... 1162 01:26:04,918 --> 01:26:05,876 And what? 1163 01:26:06,876 --> 01:26:08,876 I need really a little help! 1164 01:26:09,792 --> 01:26:11,168 Give me 5 minutes. 1165 01:26:11,334 --> 01:26:14,584 * A dial tone sounds. * Paul. You fucking wanker! 1166 01:26:15,667 --> 01:26:18,459 (Linda yells) Paul! You stupid wanker! 1167 01:26:20,168 --> 01:26:22,417 What should I because now, you dork? 1168 01:26:23,168 --> 01:26:24,667 Crap! 1169 01:26:36,417 --> 01:26:38,709 Ender, You can not die now, ok? 1170 01:26:38,792 --> 01:26:41,792 (sobbing) Ender, Ender! 1171 01:26:42,959 --> 01:26:44,375 Do not die, please. 1172 01:26:47,626 --> 01:26:51,001 *A key turns in the lock. * 1173 01:27:19,001 --> 01:27:20,959 (whispering male voice) Linda. 1174 01:27:26,584 --> 01:27:28,834 (Ingolf) Was that Hannah? on the video? 1175 01:27:32,126 --> 01:27:34,126 (Ingolf) Is she lying in the lake? 1176 01:27:34,501 --> 01:27:37,501 When she lies in the lake, then it does not matter 1177 01:27:36,834 --> 01:27:39,834 what I am doing now. If she is still alive, yes. 1178 01:27:39,126 --> 01:27:42,126 So I work under the premise that she is still alive. 1179 01:27:45,417 --> 01:27:47,168 They saved my life. 1180 01:27:49,501 --> 01:27:50,584 I... 1181 01:27:54,375 --> 01:27:55,667 I forgive you. 1182 01:27:57,375 --> 01:28:00,210 What this morning ... That with the ... 1183 01:28:00,292 --> 01:28:03,918 ... with the defrib ... Defibli ... 1184 01:28:07,168 --> 01:28:11,334 This with this nasty joke, that was ... I forgive you that. 1185 01:28:12,375 --> 01:28:15,292 * Linda is breathing very fast. * 1186 01:28:23,584 --> 01:28:26,584 * The phone is ringing outside. * 1187 01:28:50,001 --> 01:28:53,001 - * he breathes in a gasp. * - (Paul) Hello? 1188 01:28:52,709 --> 01:28:54,709 * He hears breath sounds. * 1189 01:28:54,459 --> 01:28:56,292 Who's there? Hello? 1190 01:28:56,459 --> 01:28:58,250 * Busy tones sound. * 1191 01:29:19,793 --> 01:29:23,043 -Ender! -What, what's going on? What's happening? 1192 01:29:23,126 --> 01:29:25,126 Why do not you feel anything? 1193 01:29:24,626 --> 01:29:26,918 (with a weak voice) I caught a cold ... 1194 01:29:27,085 --> 01:29:29,626 No! You can not touch yourself. 1195 01:29:29,709 --> 01:29:30,959 Listen to me. 1196 01:29:31,751 --> 01:29:34,876 We have been attacked. The killer hurt you. 1197 01:29:34,959 --> 01:29:36,250 Do not touch. 1198 01:29:36,417 --> 01:29:40,459 Not to the head and especially not on the shoulder, yes? 1199 01:29:42,876 --> 01:29:43,876 Ender! 1200 01:29:52,626 --> 01:29:53,709 Ender! 1201 01:29:56,501 --> 01:29:58,250 * Suspenseful music uses.* 1202 01:30:02,376 --> 01:30:04,125 Finally! 1203 01:30:04,292 --> 01:30:06,292 What is going on with you? 1204 01:30:05,793 --> 01:30:08,793 If you want to know exactly I barricade the door. 1205 01:30:09,250 --> 01:30:10,876 Why, you have a key. 1206 01:30:10,959 --> 01:30:12,751 But the killer too! 1207 01:30:12,834 --> 01:30:15,834 You have to get out of this. Ender needs help. 1208 01:30:14,876 --> 01:30:17,001 Forget it. Called the weather service. 1209 01:30:17,084 --> 01:30:19,084 -And? -The flight ban is still standing. 1210 01:30:19,376 --> 01:30:22,376 In about 5 hours there are possibly a small time window, 1211 01:30:22,209 --> 01:30:25,209 -where flights are possible. -5 hours are too long. 1212 01:30:24,709 --> 01:30:27,709 Can not you do something you're with the cops? 1213 01:30:26,959 --> 01:30:29,959 If it was that easy. But I'll try something. 1214 01:30:29,292 --> 01:30:31,292 You're welcome. I do not feel like 1215 01:30:31,376 --> 01:30:33,084 Ender while dying to watch. 1216 01:30:33,167 --> 01:30:37,167 Or that this psycho comes back and stake me, like the old woman. 1217 01:30:36,417 --> 01:30:37,584 -What did you say? 1218 01:30:37,668 --> 01:30:41,668 -I'm not in the mood, Ender ... -With the stakes, what do you mean? 1219 01:30:40,542 --> 01:30:43,084 Someone with a stick has torn the ass! 1220 01:30:43,167 --> 01:30:44,417 That's what I mean. 1221 01:30:45,876 --> 01:30:47,209 Take him out. 1222 01:30:48,834 --> 01:30:51,834 Ne. I lie down now in fetus attitude to the ground 1223 01:30:51,459 --> 01:30:53,459 Ender and wait to the cavalry. 1224 01:30:53,501 --> 01:30:56,501 I hope I can the Lord's Prayer still together! 1225 01:30:56,084 --> 01:30:58,876 I promise, that I somehow try 1226 01:30:58,960 --> 01:31:01,250 within 2 hours to be with you. 1227 01:31:01,417 --> 01:31:04,084 But nobody will create you, you understand? 1228 01:31:04,751 --> 01:31:07,334 Not the SEK, no GSG9, not the CIA. 1229 01:31:07,417 --> 01:31:09,668 Also not the goddamn cavalry. 1230 01:31:09,960 --> 01:31:12,960 Linda, the stick. That's a broomstick, is not it? 1231 01:31:12,376 --> 01:31:15,376 -How do you know? -A video, I explain then, listen. 1232 01:31:15,376 --> 01:31:18,209 The hijacker put something in the stick. 1233 01:31:18,292 --> 01:31:19,668 That's the hint. 1234 01:31:22,584 --> 01:31:24,417 Good, Professor. 1235 01:31:24,584 --> 01:31:27,584 2 hours I'll help you. Then I call the police, 1236 01:31:27,209 --> 01:31:29,209 the fire department and the media. 1237 01:31:41,876 --> 01:31:43,876 Do you have something to write? 1238 01:31:44,459 --> 01:31:45,501 Yes. 1239 01:31:46,167 --> 01:31:49,542 5, 3, 6, 6, 4, 3, 1240 01:31:49,709 --> 01:31:53,209 5, 7, 3, 6, 4, 9, 0. 1241 01:31:54,084 --> 01:31:56,084 On the other end, the end, the ... 1242 01:31:55,960 --> 01:31:57,960 ... you know, there's one too. 1243 01:31:57,793 --> 01:32:00,876 9, 0, 8, 9, 2, 0, 1244 01:32:01,042 --> 01:32:04,334 7, 0, 5, 3, 1, 8, 4, 5, 1. 1245 01:32:04,417 --> 01:32:06,417 Are there any points? -You're welcome? 1246 01:32:07,542 --> 01:32:10,542 Points, are there any points? -Linda, are there any points? 1247 01:32:10,084 --> 01:32:12,584 Yes, maybe. Behind the numbers, wait. 1248 01:32:12,668 --> 01:32:14,167 What's your point? 1249 01:32:18,834 --> 01:32:20,334 Here are really points. 1250 01:32:20,417 --> 01:32:23,668 At the first number, behind the second digit, 1251 01:32:23,751 --> 01:32:26,751 and at the second number behind the first digit. 1252 01:32:26,751 --> 01:32:28,918 Linda, I'll call again! 1253 01:32:29,501 --> 01:32:31,501 -These are geo coordinates. -You're welcome? 1254 01:32:31,417 --> 01:32:32,668 Geo-coordinates. 1255 01:32:32,751 --> 01:32:36,751 This is the car operating manual. I do not know how to do it. 1256 01:32:35,584 --> 01:32:37,626 The seller assured me 1257 01:32:37,709 --> 01:32:42,251 that you have geocoordinates can enter into the navigation device. 1258 01:32:42,543 --> 01:32:45,167 -OK. -A full-featured feature. 1259 01:32:52,251 --> 01:32:54,125 *The phone rings.* 1260 01:32:56,709 --> 01:32:58,793 -Hi. -We now know the stomach contents 1261 01:32:58,959 --> 01:33:01,251 the dead woman. A cyanide derivative. 1262 01:33:02,084 --> 01:33:05,084 - Then she was poisoned? -Yes, but it was suicide. 1263 01:33:04,709 --> 01:33:05,793 Bullshit. 1264 01:33:05,876 --> 01:33:08,876 You have the temporomandibular joints and both hands removed. 1265 01:33:08,459 --> 01:33:10,668 That was postmortal. In your agreement. 1266 01:33:11,626 --> 01:33:14,626 (woman, by loudspeaker) After my death, my body fills 1267 01:33:14,417 --> 01:33:16,376 at least one more purpose. 1268 01:33:16,459 --> 01:33:18,459 (Dr. Yao) A video farewell letter. 1269 01:33:18,459 --> 01:33:20,668 He was in Schwintowskis Apartment found. 1270 01:33:20,751 --> 01:33:22,000 (woman) I do this 1271 01:33:22,084 --> 01:33:25,167 in full possession of mine mental powers and voluntary. 1272 01:33:33,876 --> 01:33:36,876 - (Paul) Who was the woman? - (Dr Yao) Sybille Schwintowski, 1273 01:33:36,709 --> 01:33:39,334 born throne, married with the moving company 1274 01:33:39,417 --> 01:33:41,917 Philipp Schwintowski. A daughter, Rebecca. 1275 01:33:44,917 --> 01:33:46,292 (Paul) Hannah? 1276 01:33:46,459 --> 01:33:48,959 (Paul) Schwintowski ... Who is that? 1277 01:33:50,459 --> 01:33:52,917 For the colleagues of the BKA no stranger. 1278 01:33:53,000 --> 01:33:55,459 Illegal Betting, Loan shark, Mafia connections. 1279 01:33:55,543 --> 01:33:58,543 He stood as a young man for murder in court. 1280 01:33:57,917 --> 01:34:00,417 But was out Lack of evidence acquitted. 1281 01:34:00,668 --> 01:34:04,292 Please no! Do not do that! 1282 01:34:07,376 --> 01:34:10,376 The last years It has become calmer around him. 1283 01:34:09,835 --> 01:34:11,835 Supposedly because of wife and daughter. 1284 01:34:11,626 --> 01:34:13,626 Let's be a loving father. 1285 01:34:19,042 --> 01:34:21,042 Did he say something? Did you ask him? 1286 01:34:21,084 --> 01:34:23,209 He is still wanted, just like the daughter. 1287 01:34:23,376 --> 01:34:24,709 Vanished without a trace. 1288 01:34:27,418 --> 01:34:29,834 Does this Schwintowski by chance a sailboat? 1289 01:34:30,000 --> 01:34:34,126 Yes. He is an avid sailor, takes part in regattas, everything ... 1290 01:34:34,209 --> 01:34:35,834 How do you know this? 1291 01:34:36,251 --> 01:34:38,376 Professor? Hello? 1292 01:35:33,126 --> 01:35:35,459 (Paul) You have reached your goal. 1293 01:35:43,209 --> 01:35:44,418 Where are we? 1294 01:35:45,001 --> 01:35:47,584 No idea. Somewhere in nowhere. 1295 01:35:51,209 --> 01:35:53,209 You just stay in the car. 1296 01:35:53,167 --> 01:35:56,167 I'll be right back, I just look around. 1297 01:35:55,626 --> 01:35:58,626 Are you sure, that you want to get out there alone? 1298 01:36:00,917 --> 01:36:04,917 If I do not return in 10 minutes there, call the police. 1299 01:36:34,418 --> 01:36:35,418 Ingolf? 1300 01:36:35,501 --> 01:36:38,501 I told you You should stay in the car! 1301 01:36:43,668 --> 01:36:44,668 Crap! 1302 01:37:13,709 --> 01:37:15,709 What do you have big feet? 1303 01:37:50,042 --> 01:37:51,459 * She is sobbing. * 1304 01:38:07,418 --> 01:38:11,750 (Girl) Is that what you want? Does that make you horny? 1305 01:38:23,543 --> 01:38:25,501 She screams terribly. 1306 01:38:26,126 --> 01:38:28,418 * She coughs and gasps. * 1307 01:39:00,709 --> 01:39:01,834 (Paul) Hannah. 1308 01:39:26,959 --> 01:39:28,084 Ah. 1309 01:39:28,460 --> 01:39:31,376 Jens, where is Hannah? Is she still alive? 1310 01:39:34,834 --> 01:39:36,084 Jens, please. 1311 01:39:36,709 --> 01:39:38,709 Tell me, that Hannah is still alive, please. 1312 01:39:44,460 --> 01:39:47,084 How did you manage everyone out there? 1313 01:39:47,334 --> 01:39:50,667 Thought you were at this point excluded from the investigation. 1314 01:39:50,750 --> 01:39:52,792 Otherwise, keep yourself to the rules. 1315 01:39:52,876 --> 01:39:56,876 What is that, was that the plan? The reason for all the madness? 1316 01:39:55,751 --> 01:39:57,667 To give me a memo? 1317 01:40:00,792 --> 01:40:01,792 Yes. 1318 01:40:03,084 --> 01:40:06,293 The storm helped you without it you would not have succeeded. 1319 01:40:06,460 --> 01:40:09,460 Your Turkish caretaker buddy would have called the police long ago. 1320 01:40:11,334 --> 01:40:14,959 How so? Jens, why? I do not understand any of this. 1321 01:40:16,584 --> 01:40:19,751 Hannah does not have your daughter on conscience and me neither. 1322 01:40:20,917 --> 01:40:23,751 No, you have Lilly not killed. Not you. 1323 01:40:24,625 --> 01:40:26,001 Why do you stress that? 1324 01:40:26,834 --> 01:40:28,834 This is not about you, Paul. 1325 01:40:29,625 --> 01:40:31,418 Not even your daughter. 1326 01:40:33,959 --> 01:40:36,959 -It's not even about mine -What is it about? 1327 01:40:36,709 --> 01:40:38,709 He will explain it to you. 1328 01:40:38,168 --> 01:40:41,209 Who? This Schwintowski? The man is a felon! 1329 01:40:42,209 --> 01:40:45,751 What... What do you do? 1330 01:40:45,917 --> 01:40:47,792 What did you do there? 1331 01:40:49,084 --> 01:40:50,209 Jens! 1332 01:40:50,293 --> 01:40:52,418 Nice to have you awake, Paul. 1333 01:40:55,043 --> 01:40:56,126 No! 1334 01:40:58,209 --> 01:41:01,209 - * Ingolf lets out a scream. * -Stop! Not further. 1335 01:41:01,792 --> 01:41:04,001 -Get me the dissecting bag. -Were you that? 1336 01:41:04,168 --> 01:41:06,084 The suitcase with my cutlery! 1337 01:41:06,168 --> 01:41:08,209 Jens has swallowed a memory chip. 1338 01:41:08,293 --> 01:41:12,293 Let's get him out of there before the Gastric acid completely destroys it. 1339 01:41:22,335 --> 01:41:25,084 (man) heartfelt Congratulations, Professor Herzfeld. 1340 01:41:25,251 --> 01:41:26,959 If you came here, 1341 01:41:27,043 --> 01:41:29,335 have your lesson learned soon. 1342 01:41:31,751 --> 01:41:34,751 Apparently you were holding this time not to the regulations. 1343 01:41:34,625 --> 01:41:39,084 They lied, kept silent, and embezzled evidence. 1344 01:41:39,251 --> 01:41:43,251 So that's exactly what Jens demanded of you at that time! 1345 01:41:42,792 --> 01:41:44,209 Strange. 1346 01:41:44,376 --> 01:41:47,251 I am Philipp Schwintowski. They killed my daughter. 1347 01:41:49,709 --> 01:41:52,709 Do you have the pictures seen in the boathouse? 1348 01:41:53,917 --> 01:41:56,293 Had Jens Do not shadow this bastard, 1349 01:41:57,043 --> 01:41:59,043 I would never have found Rebecca. 1350 01:41:59,626 --> 01:42:01,459 The judge bitch believed 1351 01:42:01,626 --> 01:42:04,584 you can do this Child molester "resocialize". 1352 01:42:06,126 --> 01:42:08,293 Do you believe that too, Professor? 1353 01:42:12,293 --> 01:42:13,667 And even if. 1354 01:42:13,917 --> 01:42:16,709 Have such animals deserves rehabilitation? 1355 01:42:17,375 --> 01:42:19,417 No. They only earn one. 1356 01:42:19,500 --> 01:42:22,293 The same hellish torments like their victims. 1357 01:42:54,751 --> 01:42:57,751 That bastard was No 6 weeks out of jail, 1358 01:42:57,459 --> 01:42:59,459 there he is grabbed my Rebecca. 1359 01:42:59,459 --> 01:43:02,542 (Jens) Mrs. Schwintowski. It's about her daughter. 1360 01:43:04,667 --> 01:43:06,751 (Schwintowski) We searched everywhere, 1361 01:43:06,834 --> 01:43:09,834 where Marinek had shadowed Sadler, and we found her. 1362 01:43:09,626 --> 01:43:11,626 * A woman is crying * 1363 01:43:11,626 --> 01:43:14,209 (Schwintowski) But too late. * Sadler moans. * 1364 01:43:14,375 --> 01:43:16,168 The pig was still there. 1365 01:43:17,751 --> 01:43:20,751 I wanted Sadler right away torture to death on the spot, 1366 01:43:20,500 --> 01:43:23,292 and the judge get done by my people. 1367 01:43:23,375 --> 01:43:26,375 But then has Marinek made it clear to me, 1368 01:43:26,043 --> 01:43:29,500 That there are more important things than revenge. 1369 01:43:30,043 --> 01:43:33,043 It's about a system makes the culprit victim, 1370 01:43:32,959 --> 01:43:34,375 and victims to perpetrators. 1371 01:43:34,459 --> 01:43:37,751 Courts, the tax evaders punish harder than child molesters. 1372 01:43:37,834 --> 01:43:40,459 Psychologists, the clearance recommend for rapists, 1373 01:43:40,542 --> 01:43:42,210 because of their heavy childhood. 1374 01:43:42,292 --> 01:43:45,292 It's about every citizen in this great "rule of law". 1375 01:43:45,168 --> 01:43:47,043 It's about you, Professor. 1376 01:43:50,168 --> 01:43:53,126 We have a thousand rules, Regulations, paragraphs. 1377 01:43:53,292 --> 01:43:56,792 And about that everything got out of joint. 1378 01:44:07,001 --> 01:44:10,459 We waited until Sadlers Injury was healed. 1379 01:44:10,542 --> 01:44:12,834 Marinek had Sewing the tongue stump from him, 1380 01:44:13,001 --> 01:44:15,001 so the pig will not bleed to death. 1381 01:44:25,250 --> 01:44:26,667 We motivated him. 1382 01:44:28,626 --> 01:44:31,626 Then we have let him do the dirty work. 1383 01:44:34,792 --> 01:44:37,126 * The woman screams in panic. * 1384 01:44:40,542 --> 01:44:43,210 Sadler and the judge had earned the death. 1385 01:44:43,792 --> 01:44:45,417 And Jens and me ... 1386 01:44:47,168 --> 01:44:50,168 We lost everything, what it's worth living for. 1387 01:44:49,876 --> 01:44:53,126 But you should have a chance to save your daughter. 1388 01:44:53,209 --> 01:44:55,709 You're a good person, says Jens. 1389 01:44:56,126 --> 01:44:58,209 But also good people make mistakes. 1390 01:44:58,292 --> 01:45:00,292 They have to stand up for them. 1391 01:45:01,709 --> 01:45:04,084 We have Hannah left alone with Sadler. 1392 01:45:04,751 --> 01:45:08,959 If you want to find her, follow the white light of Alcatraz. 1393 01:45:10,542 --> 01:45:13,918 What does he mean by that? But not San Francisco, right? 1394 01:45:14,918 --> 01:45:17,751 Alcatraz is an island. Helgoland. 1395 01:45:27,626 --> 01:45:29,793 * Schwintowski is moaning. * 1396 01:45:37,918 --> 01:45:39,542 Schwintowski is bluffing. 1397 01:45:40,250 --> 01:45:44,250 Jan Erik Sadler can be your daughter nothing left, he is dead. 1398 01:45:43,126 --> 01:45:45,126 He lies in pathology on Heligoland 1399 01:45:45,085 --> 01:45:47,085 Yes, but that does not matter. 1400 01:45:49,085 --> 01:45:51,542 "We have Hannah left alone with Sadler. " 1401 01:45:51,626 --> 01:45:53,834 It's in the past. 1402 01:45:54,793 --> 01:45:58,250 It's enough if you Hannah long enough with Sadler ... 1403 01:45:59,626 --> 01:46:02,626 He paints death to his victims in the most terrible colors. 1404 01:46:02,501 --> 01:46:04,501 Then he gives them a rope. 1405 01:46:06,751 --> 01:46:09,376 Schwintowski hanged himself That's the last hint. 1406 01:46:09,459 --> 01:46:11,584 If I do not Hannah find fast enough 1407 01:46:11,667 --> 01:46:13,793 then expect me exactly this picture. 1408 01:46:13,959 --> 01:46:15,292 (Ingolf) Understand. 1409 01:46:15,376 --> 01:46:17,542 Schwintowski would never have killed himself, 1410 01:46:17,709 --> 01:46:20,709 without first taking revenge on Sadler, to kill him, never. 1411 01:46:20,334 --> 01:46:24,334 He did not cover it up, so he let us find "Erik". 1412 01:46:22,876 --> 01:46:25,876 -What about the timecode? -Why so, what should it mean? 1413 01:46:25,376 --> 01:46:27,918 The date is from the day before yesterday. 1414 01:46:29,959 --> 01:46:32,959 That must be a mistake. Set wrong or something. 1415 01:46:33,043 --> 01:46:35,334 -Why? - Still this evening on Heligoland 1416 01:46:35,417 --> 01:46:38,417 someone my friend Ender a knife has rammed in the neck. 1417 01:46:38,209 --> 01:46:39,501 Since Sadler is dead, 1418 01:46:39,584 --> 01:46:41,751 can the just been Schwintowski. 1419 01:46:47,584 --> 01:46:48,709 Come. 1420 01:47:21,001 --> 01:47:23,334 - (Ingolf) What? - (Paul) The storm has subsided. 1421 01:47:23,501 --> 01:47:25,501 If it looks like that at sea, 1422 01:47:25,250 --> 01:47:28,250 could start the air rescue. We can inform the authorities. 1423 01:47:28,334 --> 01:47:30,376 The conspirators are all dead. 1424 01:47:30,459 --> 01:47:33,834 We hope we can do it until the weather returns ... shit! 1425 01:47:33,918 --> 01:47:36,376 Jens has slashed the tires. 1426 01:47:36,459 --> 01:47:39,459 (Ingolf) Crap. what are we going to do now? 1427 01:47:40,459 --> 01:47:43,459 -Do you have spare tires? -Yes, but only one. 1428 01:47:42,834 --> 01:47:47,001 We'll never make it over this Terrain. Not at the time 1429 01:47:47,084 --> 01:47:50,417 -Do you still have the keys? - Never left my bag. 1430 01:47:56,960 --> 01:47:58,292 Get on. 1431 01:48:00,292 --> 01:48:03,876 Professor Herzfeld, They drive deeper into the forest. 1432 01:48:04,250 --> 01:48:06,584 Exactly. Are you wearing a seatbelt? 1433 01:48:09,751 --> 01:48:11,709 So come but not far. 1434 01:48:11,793 --> 01:48:13,001 Our way is short. 1435 01:48:13,084 --> 01:48:16,125 Here comes no rescue vehicle Go, you know that? 1436 01:48:16,209 --> 01:48:18,209 Do not you want to tell me, 1437 01:48:18,084 --> 01:48:21,084 why she absolutely wanted to get to know me? 1438 01:48:20,417 --> 01:48:22,417 This could be her last chance. 1439 01:48:22,376 --> 01:48:25,751 -How so? Do you want to kill us? -So similar. 1440 01:48:28,084 --> 01:48:30,167 -Do tell! - (nervous) From my 14 million 1441 01:48:30,251 --> 01:48:32,376 have become a lot more, much more. 1442 01:48:32,542 --> 01:48:34,834 And with great coal ... 1443 01:48:38,793 --> 01:48:40,501 ... also comes responsibility. 1444 01:48:40,584 --> 01:48:43,584 I have a foundation, who takes care of legal medicine. 1445 01:48:43,292 --> 01:48:47,376 Worldwide! So mass graves and so on. And I wanted a director! 1446 01:48:47,459 --> 01:48:49,209 I want a director! 1447 01:48:51,417 --> 01:48:52,960 I think about it. 1448 01:48:53,584 --> 01:48:54,834 * Ingolf screams. * 1449 01:49:04,876 --> 01:49:06,626 (Linda) Do not worry, yes? 1450 01:49:07,751 --> 01:49:09,959 The 2 hours are not over yet. 1451 01:49:12,376 --> 01:49:14,376 And besides, he promised. 1452 01:49:26,000 --> 01:49:28,000 Another quarter of an hour, then ... 1453 01:49:28,876 --> 01:49:30,793 Then I go myself, ok? 1454 01:49:33,834 --> 01:49:35,834 * Something rams the door. * 1455 01:49:35,543 --> 01:49:36,793 Who's there? 1456 01:49:40,167 --> 01:49:42,167 What do you want from me? 1457 01:49:44,626 --> 01:49:46,876 What do you want from me? 1458 01:49:46,959 --> 01:49:49,334 What do you want from me? 1459 01:49:50,167 --> 01:49:51,084 Danny! 1460 01:49:52,125 --> 01:49:54,459 Danny is that? Please stop! 1461 01:49:56,376 --> 01:49:57,793 No! 1462 01:49:59,334 --> 01:50:00,668 Danny stop! 1463 01:50:00,835 --> 01:50:03,292 You hurt me again! 1464 01:50:18,417 --> 01:50:21,084 (speaks inarticulate) I am not Danny! 1465 01:50:25,042 --> 01:50:26,584 (Ingolf) Okay. 1466 01:50:26,668 --> 01:50:28,376 What should that be? 1467 01:50:29,167 --> 01:50:31,459 You have it made on purpose. 1468 01:50:31,626 --> 01:50:33,292 That was your idea. 1469 01:50:34,917 --> 01:50:36,917 -You're welcome? -The geo coordinates. 1470 01:50:36,917 --> 01:50:39,084 As I said earlier searched the manual, 1471 01:50:39,251 --> 01:50:42,251 I found something out. The car sends a distress signal 1472 01:50:41,917 --> 01:50:44,376 and his coordinates, when the airbags rise. 1473 01:50:44,459 --> 01:50:46,875 -Don't be serious. -Then supposedly 1474 01:50:46,959 --> 01:50:50,000 do not take more than 10 minutes until the control center 1475 01:50:50,084 --> 01:50:53,084 a rescue team to the scene of the accident. 1476 01:50:53,126 --> 01:50:54,626 Full equipment. 1477 01:50:56,376 --> 01:50:59,376 They lay our destiny in the hands of car salesmen? 1478 01:50:59,084 --> 01:51:00,751 Manufacturers. 1479 01:51:02,084 --> 01:51:04,709 We will freeze no ambulance comes here! 1480 01:51:04,875 --> 01:51:07,167 * Helicopter noise is approaching. * -Exactly. 1481 01:51:11,626 --> 01:51:13,459 7 minutes. 1482 01:51:22,000 --> 01:51:23,793 (indistinctly) Where is he? 1483 01:51:23,875 --> 01:51:24,875 What? 1484 01:51:30,584 --> 01:51:33,917 -The key! - Speak clearly you freak! 1485 01:51:47,959 --> 01:51:49,543 (Jan) The key! 1486 01:51:56,084 --> 01:51:57,710 The key! 1487 01:52:02,251 --> 01:52:04,126 (Jan) Why not immediately! 1488 01:52:22,334 --> 01:52:24,001 That was a bad mistake. 1489 01:52:27,959 --> 01:52:30,501 You know what? Fuck you, Danny! 1490 01:52:30,668 --> 01:52:33,209 I am not Danny! 1491 01:52:48,834 --> 01:52:50,834 * Linda moans with exertion. * 1492 01:53:46,209 --> 01:53:48,792 Shit, shit, shit! 1493 01:53:50,959 --> 01:53:55,167 (crying) Hurry up, Professor! You promised, damn it! 1494 01:54:51,418 --> 01:54:53,418 Good day, Paul Herzfeld is my name. 1495 01:54:53,459 --> 01:54:57,459 I lead a BKA special commission. This is my colleague from Appen. 1496 01:54:56,750 --> 01:54:59,750 Udo Bandroup. I am the son of the mayor. 1497 01:54:59,251 --> 01:55:02,750 -How can I help you? - "Follow the light of Alcatraz." 1498 01:55:03,167 --> 01:55:05,209 Can you to start something? 1499 01:55:07,709 --> 01:55:09,834 (Linda) Ender. Crap. 1500 01:55:10,001 --> 01:55:13,834 (sobbing) Ender! Breathe! 1501 01:55:19,501 --> 01:55:22,501 No! No! No! 1502 01:55:23,209 --> 01:55:24,667 - (Paul) Linda! -No! 1503 01:55:24,834 --> 01:55:27,834 You can not hurt me anymore! Get away, Danny! 1504 01:55:27,459 --> 01:55:28,667 (Paul) Linda. 1505 01:55:28,750 --> 01:55:30,001 You can not help me ... 1506 01:55:30,084 --> 01:55:32,126 -Can't hurt me anymore! -linda! 1507 01:55:32,209 --> 01:55:36,042 Get lost! Get lost! Get lost! 1508 01:55:36,959 --> 01:55:39,792 (hysterical) Get away! Get lost! 1509 01:55:39,876 --> 01:55:41,750 It's me, Paul! 1510 01:55:41,834 --> 01:55:44,418 Paul Herzfeld, very calm. The professor. 1511 01:55:44,501 --> 01:55:46,084 -Professor... -Yes... 1512 01:55:46,168 --> 01:55:49,168 -You did it. -Everything will be fine. Very quiet. 1513 01:55:48,792 --> 01:55:52,792 Ender, I had to give him the knife pull out of your shoulder, 1514 01:55:51,959 --> 01:55:53,792 just when he attacked us. 1515 01:55:53,876 --> 01:55:55,625 What? Who? 1516 01:55:55,792 --> 01:55:57,251 Danny, Danny ... 1517 01:55:57,584 --> 01:56:01,542 -Who attacked you? Linda! -Why not, wanted the key. 1518 01:56:03,126 --> 01:56:05,168 (Linda) It was not Danny ... 1519 01:56:05,251 --> 01:56:08,168 (laughs briefly) Danny should fuck! 1520 01:56:12,084 --> 01:56:14,376 (Ingolf, panting) Oh, my face. 1521 01:56:18,209 --> 01:56:20,501 This is not Jan Sadler. That's Schwintowski. 1522 01:56:20,584 --> 01:56:22,293 (Ingolf) How can that be? 1523 01:56:22,501 --> 01:56:26,792 Schwintowski has to murder Sadler made a mistake. 1524 01:56:33,126 --> 01:56:35,376 He thought he was dead. 1525 01:56:38,293 --> 01:56:41,001 Dropped him somewhere, where it should be found. 1526 01:56:41,084 --> 01:56:43,334 He was not dead and came back, 1527 01:56:43,500 --> 01:56:45,876 removed his tongue and prepare it as well. 1528 01:56:45,959 --> 01:56:47,334 like Schwintowski had him before. 1529 01:56:47,500 --> 01:56:51,500 Including the Erik T-shirt and the Ü-egg in the throat. 1530 01:56:50,126 --> 01:56:52,376 (Schwintowski) It's about every citizen 1531 01:56:52,460 --> 01:56:55,584 in this great constitutional state. It's about you, Professor. 1532 01:56:56,001 --> 01:56:58,667 Maybe he believed so to submerge, or so. 1533 01:56:58,751 --> 01:57:01,209 Do you have seen the key somewhere, 1534 01:57:01,293 --> 01:57:03,542 from the Linda has spoken all the time? 1535 01:57:03,709 --> 01:57:05,917 Mr. Mayor, What about Alcatraz? 1536 01:57:06,001 --> 01:57:08,584 Well, we have here no prison or something. 1537 01:57:08,667 --> 01:57:10,126 Maybe it's outlandish, 1538 01:57:10,209 --> 01:57:12,334 but Alcatraz has one famous lighthouse. 1539 01:57:12,500 --> 01:57:15,500 His light signal goes every 5 Seconds. Just like ours. 1540 01:57:18,459 --> 01:57:20,459 (Paul) Does the tower have a basement? 1541 01:57:20,251 --> 01:57:23,001 (Bandrupp) Extending below 20 kilometers bunker system. 1542 01:57:23,084 --> 01:57:26,084 That's what the Nazis have built in World War II. 1543 01:57:25,251 --> 01:57:28,293 We shut down the access after there were two children. 1544 01:57:28,459 --> 01:57:30,584 We have them found only after days. 1545 01:57:30,667 --> 01:57:32,251 There they were already dead. 1546 01:57:56,876 --> 01:57:59,459 (Bandrupp) Eternally, that's me Key used. 1547 01:57:59,542 --> 01:58:02,542 - (Paul) Is there still an entrance? -A? Hundreds. Is a labyrinth. 1548 01:58:02,709 --> 01:58:05,709 Some corridors end in the coastal rock. We need a hundred, 1549 01:58:05,709 --> 01:58:07,751 -to search this. - Please do. 1550 01:58:11,251 --> 01:58:13,751 (More people) Hannah! Hannah! 1551 01:58:16,709 --> 01:58:19,043 (Jan) I wonder I cut off your clit, 1552 01:58:19,126 --> 01:58:22,126 or your outer labia. * The girl is crying. * 1553 01:58:27,417 --> 01:58:28,667 Fuck! 1554 01:58:30,584 --> 01:58:32,459 (screams) Where is my reward? 1555 01:58:33,001 --> 01:58:35,251 Where is my reward? 1556 01:58:35,417 --> 01:58:36,667 Hannah? 1557 01:58:39,209 --> 01:58:40,626 Hannah? 1558 01:58:43,043 --> 01:58:44,876 (all from afar) Hannah! 1559 01:58:45,335 --> 01:58:46,209 Hannah? 1560 01:58:46,876 --> 01:58:48,251 Hannah! 1561 01:58:50,126 --> 01:58:51,375 Hannah? 1562 01:58:53,500 --> 01:58:54,542 Hannah! 1563 01:58:59,209 --> 01:59:00,209 Hannah? 1564 01:59:03,375 --> 01:59:04,375 Hannah! 1565 01:59:09,459 --> 01:59:11,834 No no no... 1566 01:59:14,375 --> 01:59:15,375 Hannah! 1567 01:59:15,459 --> 01:59:17,500 (Ingolf) Here, here is someone! 1568 01:59:18,626 --> 01:59:21,500 I'm not a hooker, you wanker! 1569 01:59:24,417 --> 01:59:25,334 Hannah! 1570 01:59:33,792 --> 01:59:36,792 (in the video) I'm not a hooker, you wanker! 1571 01:59:39,542 --> 01:59:41,834 (whispering) Hannah, hey. 1572 01:59:46,126 --> 01:59:50,500 (whispering) I'm there, all ok. All good. 1573 01:59:53,084 --> 01:59:56,084 (girl in the video) My name is Rebecca Schwintowski. 1574 01:59:55,792 --> 01:59:58,542 He mumbles incomprehensibly. 1575 02:00:00,500 --> 02:00:02,001 Burn in hell! 1576 02:00:32,542 --> 02:00:34,542 I lift, do you have her? 1577 02:00:34,918 --> 02:00:36,210 Do you have them? 1578 02:00:36,751 --> 02:00:40,459 Everything will be fine. Everything will be fine. 1579 02:00:40,751 --> 02:00:44,126 * Schwintowski screams pained. * 1580 02:00:53,084 --> 02:00:57,168 All right, come here. Everything is over. 1581 02:00:58,250 --> 02:01:01,751 * Schwintowski is crying heavily. * 1582 02:02:17,501 --> 02:02:19,167 (Linda) Professor Herzfeld? 1583 02:02:20,085 --> 02:02:22,584 Linda. Hey. 1584 02:02:27,417 --> 02:02:30,417 -Where were you, I was looking for you? -My stuff packed. 1585 02:02:30,793 --> 02:02:33,834 -How is Ender? -Stable, he will do it. 1586 02:02:33,918 --> 02:02:35,584 Hammer. He puts something away. 1587 02:02:36,876 --> 02:02:38,126 Yes I... 1588 02:02:39,793 --> 02:02:40,918 Linda, you ... 1589 02:02:44,292 --> 02:02:46,334 You saved my daughter ... 1590 02:02:47,334 --> 02:02:50,334 -Oh, what was that for now? -What was that for now? 1591 02:02:49,876 --> 02:02:51,542 -Yes. -Where should I start? 1592 02:02:51,959 --> 02:02:53,167 In the comic, 1593 02:02:53,250 --> 02:02:56,250 I'm out of this shit here to do, 1594 02:02:55,459 --> 02:02:57,459 you will not get away well. 1595 02:02:58,209 --> 02:03:01,209 The comic will be a big hit. I guarantee that. 1596 02:03:00,793 --> 02:03:05,793 One day you are grateful to me. -I'll give you another one right away. 1597 02:03:03,793 --> 02:03:04,793 No. 1598 02:03:08,584 --> 02:03:11,584 -What are you doing now? -I'm going home. 1599 02:03:11,793 --> 02:03:13,793 There are a few things to do. 1600 02:03:13,667 --> 02:03:16,751 -Danny? -The one will meet me. 1601 02:03:16,834 --> 02:03:18,918 The lawyer said 1602 02:03:19,001 --> 02:03:21,501 the sick sms can even help us. 1603 02:03:29,292 --> 02:03:30,459 Thanks, Linda. 1604 02:03:33,250 --> 02:03:35,417 -See you. -See you. 1605 02:03:40,501 --> 02:03:41,501 Hey. 1606 02:03:42,751 --> 02:03:46,751 Take care of the little one, right? Again, I will not help you. 1607 02:03:48,084 --> 02:03:49,292 I will. 1608 02:03:50,959 --> 02:03:52,376 I'll do it. 1609 02:04:01,584 --> 02:04:02,959 (Paul) Linda! 1610 02:04:16,876 --> 02:04:19,918 (Ingolf) Sure you are not would prefer to go by ship? 1611 02:04:20,001 --> 02:04:24,001 (Paul) No, that's the way we are in 2 hours at home. 1612 02:04:22,584 --> 02:04:24,834 The dead go to Berlin for legal medicine. 1613 02:04:24,918 --> 02:04:27,918 Dad has always been felt more comfortable with the dead, 1614 02:04:27,501 --> 02:04:28,834 as with the living. 1615 02:04:33,542 --> 02:04:36,376 Jan Sadler is searched all over the island ... 1616 02:04:36,584 --> 02:04:38,167 ... and do not leave. 1617 02:04:38,793 --> 02:04:40,793 I know they will get him. 1618 02:04:40,793 --> 02:04:43,793 Do not you want to fly? Your car is now ... 1619 02:04:43,668 --> 02:04:46,668 No fear, there is already waiting for a new Cuxhaven. 1620 02:04:46,167 --> 02:04:50,167 And get into such a device I can not put in 10 more horses! 1621 02:04:50,709 --> 02:04:52,542 Ingolf, I ... 1622 02:04:54,668 --> 02:04:57,459 Many Thanks. Many thanks for everything. 1623 02:04:59,209 --> 02:05:01,000 I'll get in touch. 1624 02:06:10,793 --> 02:06:12,626 * Someone coughs. * 1625 02:06:13,084 --> 02:06:15,334 - * Hannah yells. * - (Paul) Hannah, gone! 1626 02:06:41,334 --> 02:06:43,334 Land! Come on!