1 00:01:11,690 --> 00:01:16,690 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:30,817 --> 00:01:31,949 Fuentes and Robinson 3 00:01:31,951 --> 00:01:33,550 swinging outta the gates tonight 4 00:01:33,552 --> 00:01:35,019 early in round number one. 5 00:01:35,021 --> 00:01:36,419 Robinson, known obviously for his... 6 00:01:36,421 --> 00:01:38,823 When you get, like- when you get good like this... 7 00:01:38,825 --> 00:01:41,926 These are the... These guys are the top of their game. 8 00:01:41,928 --> 00:01:43,693 These are both of the best you can possibly be. 9 00:01:43,695 --> 00:01:45,763 I mean, this is a championship fight, 10 00:01:45,765 --> 00:01:47,530 and when you... ...you know... 11 00:01:47,532 --> 00:01:49,900 Yeah! That's what I'm saying'. 12 00:01:49,902 --> 00:01:50,968 You know, you have to have control. 13 00:01:50,970 --> 00:01:52,602 You gotta be able to move around. 14 00:01:52,604 --> 00:01:53,737 That's what these guys are doin'. 15 00:01:53,739 --> 00:01:54,905 That's what... You know, I was told 16 00:01:54,907 --> 00:01:56,907 to always watch their feet. 17 00:01:56,909 --> 00:01:59,475 Oh, oh, oh! Hold up! Whoa! 18 00:01:59,477 --> 00:02:01,946 No, no, no! Hey! Oh, God! 19 00:02:01,948 --> 00:02:04,048 God dang! 20 00:02:04,050 --> 00:02:05,950 Aw! 21 00:02:05,952 --> 00:02:07,686 Crap! 22 00:02:08,720 --> 00:02:10,587 Fuckin' bums! 23 00:02:10,589 --> 00:02:14,727 Man! You just gotta stand for a fuckin' round! 24 00:02:15,127 --> 00:02:17,761 Took all my goddamn money. 25 00:02:17,763 --> 00:02:18,963 Shit! 26 00:02:23,102 --> 00:02:24,869 So, whatcha got on your test? 27 00:02:24,871 --> 00:02:26,603 - I got an F. - Let's go. 28 00:02:26,605 --> 00:02:27,938 I think I'm gonna tell Mom. 29 00:02:27,940 --> 00:02:28,873 No, you're not! 30 00:02:28,875 --> 00:02:30,573 Yes, I will! 31 00:02:30,575 --> 00:02:31,075 Jerk! 32 00:02:31,077 --> 00:02:32,745 Just watch me. 33 00:02:36,148 --> 00:02:38,048 What are you lookin' at? 34 00:02:38,050 --> 00:02:39,850 I said, what are you lookin' at?! 35 00:02:39,852 --> 00:02:41,754 Your ugly face! 36 00:02:50,029 --> 00:02:51,628 Hit 'im, Travis! 37 00:02:51,630 --> 00:02:54,564 Get off my brother! Get off my brother! 38 00:02:54,566 --> 00:02:56,033 Do what Daddy taught ya! 39 00:02:56,035 --> 00:02:58,503 Ah! I said, get off my brother! 40 00:02:58,905 --> 00:03:01,171 No! Leave him alone! 41 00:03:01,173 --> 00:03:02,873 You're such a wuss, Ronnie! 42 00:03:02,875 --> 00:03:03,774 Stop it! 43 00:03:03,776 --> 00:03:05,042 Give him a few hits! 44 00:03:05,044 --> 00:03:06,844 He ain't goin' anywhere! 45 00:03:06,846 --> 00:03:08,178 No! 46 00:03:14,820 --> 00:03:16,120 Ass-wipe! 47 00:03:16,122 --> 00:03:17,656 Jerks! 48 00:03:18,858 --> 00:03:19,990 You okay? 49 00:03:24,596 --> 00:03:26,598 Come on, Travis. Let's go home. 50 00:03:30,169 --> 00:03:31,869 I got you! 51 00:03:31,871 --> 00:03:34,171 Aw, man! All mine, sucker! 52 00:03:34,173 --> 00:03:36,206 It wasn't for keeps! Yeah, it was. 53 00:03:36,208 --> 00:03:37,707 You always win! 54 00:03:37,709 --> 00:03:39,209 I don't wanna play Pogs with you anymore. 55 00:03:39,211 --> 00:03:40,911 Yeah, well, enough of this Japanese crap. 56 00:03:40,913 --> 00:03:41,845 Come on. Let's go. 57 00:03:41,847 --> 00:03:44,048 In the house. Go on. 58 00:03:45,818 --> 00:03:47,151 Your fuckin' bookie friends! 59 00:03:47,153 --> 00:03:49,652 Get out! Get out! Go on! 60 00:03:49,654 --> 00:03:50,955 How dare you? Yeah? 61 00:03:50,957 --> 00:03:52,689 Okay, come on. Bring it on. 62 00:03:52,691 --> 00:03:54,191 Your gambling it all away! 63 00:03:54,193 --> 00:03:55,728 I'm not afraid of you! 64 00:03:57,096 --> 00:03:58,064 Hey! 65 00:03:58,898 --> 00:04:00,099 Huh? 66 00:04:01,000 --> 00:04:02,735 What happened to you? 67 00:04:03,235 --> 00:04:04,935 I hope you won. 68 00:04:04,937 --> 00:04:05,970 He did. 69 00:04:05,972 --> 00:04:07,171 Were you the referee? 70 00:04:07,173 --> 00:04:09,840 Good boy. Good boy. 71 00:04:20,820 --> 00:04:23,722 Eh, eh, eh, eh. Stay with me. 72 00:04:25,257 --> 00:04:27,224 Charlie. 73 00:04:27,226 --> 00:04:29,860 Hey, Sam. Hey. Here. Sit right here. 74 00:04:35,134 --> 00:04:37,633 No smokin' in here, Sam. Come on. 75 00:04:37,635 --> 00:04:38,969 Oh... 76 00:04:38,971 --> 00:04:40,070 Hmm... 77 00:04:40,072 --> 00:04:41,741 It's a brand new cigarette. 78 00:04:45,845 --> 00:04:47,013 What? 79 00:04:48,646 --> 00:04:50,713 It's one o'clock in the afternoon. 80 00:04:50,715 --> 00:04:52,116 So what? What are you? 81 00:04:52,118 --> 00:04:54,184 Father Time? Give the kid a Squirt. 82 00:04:54,186 --> 00:04:56,286 I'd like a Jack and Coke. All right? 83 00:04:56,288 --> 00:04:58,789 I'm gonna go to the pisser. You stay right here. Okay? 84 00:04:58,791 --> 00:05:01,160 I'll be right back. Keep him company. 85 00:05:02,762 --> 00:05:04,161 I got a hot tip on this one. 86 00:05:04,163 --> 00:05:05,162 This is a sure thing. 87 00:05:05,164 --> 00:05:08,232 I'm gonna go big on the Raiders. 88 00:05:08,234 --> 00:05:10,100 Sure you wanna do this? 89 00:05:10,102 --> 00:05:11,268 Yeah. 90 00:05:11,270 --> 00:05:12,102 It's a sucker bet. 91 00:05:12,104 --> 00:05:14,974 No. It's a sucker bet if you lose. 92 00:05:16,909 --> 00:05:19,043 Here you go, buddy. 93 00:05:19,045 --> 00:05:19,877 Thanks. 94 00:05:19,879 --> 00:05:21,080 How you doin'? 95 00:05:22,014 --> 00:05:23,949 When have you ever won? 96 00:05:24,817 --> 00:05:27,117 Well, we have streaks, you know? 97 00:05:27,119 --> 00:05:28,921 We're turnin' around on this one. 98 00:05:36,796 --> 00:05:38,929 I thought I told you to stay at the bar. 99 00:05:38,931 --> 00:05:40,297 This your kid, Sam? 100 00:05:40,299 --> 00:05:44,201 Travis, meet Happy. Happy, meet Travis. 101 00:05:44,203 --> 00:05:45,202 Careful, Travis. 102 00:05:45,204 --> 00:05:49,973 You know what they say. Monkey see, monkey do. 103 00:05:49,975 --> 00:05:51,341 Yeah. 104 00:05:51,343 --> 00:05:54,178 That means don't give him your money. Let's go. 105 00:05:54,180 --> 00:05:56,046 I'll be by later to clear it. 106 00:05:56,048 --> 00:05:56,916 Let's get a drink. 107 00:05:58,050 --> 00:05:59,116 You're all set. 108 00:05:59,118 --> 00:06:00,716 I brought him. We're here. 109 00:06:00,718 --> 00:06:03,719 Okay. 110 00:06:13,265 --> 00:06:14,733 Hey, look. 111 00:06:15,267 --> 00:06:16,836 That's for you. 112 00:06:17,236 --> 00:06:19,002 Don't lose it. 113 00:06:19,004 --> 00:06:20,971 Here, put it in your pocket. 114 00:06:20,973 --> 00:06:22,241 Don't want you to lose it. 115 00:06:27,980 --> 00:06:30,114 Listen... 116 00:06:30,116 --> 00:06:32,983 You're gonna meet some real pricks. 117 00:06:32,985 --> 00:06:34,852 Don't be a weak-ass bitch. 118 00:06:34,854 --> 00:06:35,752 All right? 119 00:06:35,754 --> 00:06:38,924 Never let 'em know how scared you are. 120 00:06:40,759 --> 00:06:43,794 And... anybody upsets you... 121 00:06:43,796 --> 00:06:45,295 ...hit 'em first... 122 00:06:45,297 --> 00:06:47,299 ...and hit 'em hard. Bam! 123 00:06:49,001 --> 00:06:50,202 Like we do. 124 00:06:55,141 --> 00:06:56,342 All right. 125 00:06:57,109 --> 00:06:58,308 You be good. 126 00:07:16,162 --> 00:07:17,263 Dad! 127 00:07:18,397 --> 00:07:22,032 Listen to me, you little fucker! 128 00:07:22,034 --> 00:07:24,868 You stay right here. Okay? 129 00:07:24,870 --> 00:07:26,272 All right. 130 00:07:27,806 --> 00:07:29,339 Okay, go ahead. Hit me. You wanna hit me? 131 00:07:29,341 --> 00:07:30,440 Go ahead. Hit me. 132 00:07:30,442 --> 00:07:32,042 Go on, punch me, then. 133 00:07:32,044 --> 00:07:33,410 Come on. Go ahead. 134 00:07:33,412 --> 00:07:35,979 Hit me. Hit me. Punch me. 135 00:07:35,981 --> 00:07:37,214 Come on, come on! 136 00:07:37,216 --> 00:07:39,149 No. You missed. 137 00:07:39,151 --> 00:07:40,350 You missed. 138 00:07:40,352 --> 00:07:41,387 Come on. Punch me. 139 00:07:47,259 --> 00:07:49,359 Stay here. Stay here! 140 00:07:59,071 --> 00:08:00,439 No! 141 00:08:01,507 --> 00:08:03,042 No! 142 00:08:23,195 --> 00:08:25,896 Enjoy this moment, Travis. 143 00:08:25,898 --> 00:08:27,297 It's been a long road, huh? 144 00:08:27,299 --> 00:08:30,267 We've come a long way when you think about all the small fights, 145 00:08:30,269 --> 00:08:33,370 the small gyms, no-names. 146 00:08:33,372 --> 00:08:36,273 All of it was to get you here for this moment. 147 00:08:36,275 --> 00:08:38,141 This fight. 148 00:08:38,143 --> 00:08:39,343 You know, Travis, I gotta tell you, man. 149 00:08:39,345 --> 00:08:42,412 I ain't never been more proud of anyone in my life. 150 00:08:42,414 --> 00:08:44,281 You worked your tail off, son, 151 00:08:44,283 --> 00:08:45,148 and now you're here. 152 00:08:45,150 --> 00:08:47,017 You deserve this. 153 00:08:49,154 --> 00:08:50,254 I love you, brother. 154 00:08:50,256 --> 00:08:51,423 I love you, too. 155 00:08:52,925 --> 00:08:54,226 Let me see your hands. 156 00:08:55,561 --> 00:08:56,560 How's that feel? 157 00:08:56,562 --> 00:08:58,528 Feels good. 158 00:08:58,530 --> 00:08:59,496 Go get 'em. 159 00:08:59,498 --> 00:09:00,499 Let's do it. 160 00:09:01,467 --> 00:09:02,399 Babe. 161 00:09:02,401 --> 00:09:04,368 Ah! 162 00:09:04,370 --> 00:09:05,435 Nervous? 163 00:09:05,437 --> 00:09:06,970 Yep. 164 00:09:06,972 --> 00:09:08,572 It's only the beginning. It's the big one. 165 00:09:11,343 --> 00:09:13,043 You got this. 166 00:09:13,045 --> 00:09:15,545 - We got this. - Just stay focused. 167 00:09:21,954 --> 00:09:22,953 Ladies and gentlemen, 168 00:09:22,955 --> 00:09:24,588 the future of the light heavyweight championship 169 00:09:24,590 --> 00:09:26,023 on the line tonight. 170 00:09:26,025 --> 00:09:28,058 Travis Austin and Willie Roman. 171 00:09:34,533 --> 00:09:35,733 He's gotta get inside to the body 172 00:09:35,735 --> 00:09:37,167 if he's got a chance to win this fight. 173 00:09:37,169 --> 00:09:39,469 Keep your breath goin', baby. Keep your breath goin', baby. 174 00:09:39,471 --> 00:09:42,239 Keep it goin'. Keep focused! Keep focused! 175 00:09:42,241 --> 00:09:43,540 This what you want? You want the belt? 176 00:09:48,514 --> 00:09:50,280 Come on, baby! 177 00:09:50,282 --> 00:09:51,483 Hands up! There you go! 178 00:09:53,152 --> 00:09:54,584 Hands up! No regret, baby! 179 00:09:56,522 --> 00:09:57,489 That's it! Yeah! 180 00:09:58,624 --> 00:10:01,224 Ah, he's got Roman on the backpedal. 181 00:10:01,226 --> 00:10:05,097 Roman gettin' the ropes and the ref steps in to break it up. 182 00:10:06,265 --> 00:10:08,999 Get that pin up, Trav. You can hit it! 183 00:10:09,001 --> 00:10:10,100 Baby! 184 00:10:10,102 --> 00:10:11,101 Oh, God! 185 00:10:11,805 --> 00:10:15,038 Hey, Travis! 186 00:10:20,112 --> 00:10:23,013 Straight right. Oh! And Austin is down! 187 00:10:30,055 --> 00:10:31,288 One! 188 00:10:31,290 --> 00:10:33,657 Two! Three! Four! 189 00:10:33,659 --> 00:10:34,993 Get up! Up! Up! Up! 190 00:10:38,263 --> 00:10:40,697 Hit 'em first, and hit 'em hard. 191 00:10:40,699 --> 00:10:41,533 Bam! 192 00:10:43,268 --> 00:10:44,468 Okay. Go ahead. Hit me. 193 00:10:44,470 --> 00:10:46,105 You wanna hit me? Go ahead, hit me. 194 00:10:48,607 --> 00:10:51,508 Five! Six! 195 00:10:51,510 --> 00:10:52,709 Seven! 196 00:10:52,711 --> 00:10:55,612 Come on, come on. No. You missed me. You missed me. 197 00:10:58,183 --> 00:10:59,349 Yes! 198 00:10:59,351 --> 00:11:00,550 Come on, buddy! 199 00:11:00,552 --> 00:11:01,553 You okay? 200 00:11:02,388 --> 00:11:04,323 Come on. 201 00:11:09,561 --> 00:11:11,161 There goes Austin. 202 00:11:11,163 --> 00:11:13,130 A series of blows. Right, left. 203 00:11:13,132 --> 00:11:14,631 He's fired away! 204 00:11:17,569 --> 00:11:19,171 Come on! Come on! 205 00:11:25,177 --> 00:11:27,110 Oh! There's the uppercut! 206 00:11:28,580 --> 00:11:30,382 Roman's down! 207 00:11:32,084 --> 00:11:33,550 Ladies and gentlemen, this could be it. 208 00:11:33,552 --> 00:11:35,152 Roman hasn't moved. 209 00:11:35,154 --> 00:11:36,720 Ref is on the count of five! 210 00:11:36,722 --> 00:11:38,588 Six! 211 00:11:38,590 --> 00:11:40,690 That's it! It's over! 212 00:11:40,692 --> 00:11:43,260 Travis Austin is your new champ! 213 00:12:27,706 --> 00:12:30,240 There he is. The champ. 214 00:12:30,242 --> 00:12:31,541 Hey, it was a hell of a fight, man. 215 00:12:31,543 --> 00:12:33,043 I'm still seein' your vulnerabilities. 216 00:12:33,045 --> 00:12:35,479 We're gonna get back in the gym and work on that upper-body strength, 217 00:12:35,481 --> 00:12:36,747 'cause I'm tellin' you right now, man, 218 00:12:36,749 --> 00:12:39,382 we got lucky that Roman was slightly off his game tonight. 219 00:12:39,384 --> 00:12:42,219 Dad, relax. He won. 220 00:12:42,221 --> 00:12:44,354 Stop training for, like, two seconds. 221 00:12:44,356 --> 00:12:45,655 Jesus. 222 00:12:45,657 --> 00:12:47,657 He's right. We got lucky. 223 00:12:47,659 --> 00:12:49,526 No, it was more than just luck, honey. 224 00:12:49,528 --> 00:12:51,394 That guy didn't stand a chance. 225 00:12:51,396 --> 00:12:53,230 He had none. 226 00:12:53,232 --> 00:12:53,764 Hey, can I see it? 227 00:12:53,766 --> 00:12:54,832 Ashley, of course. 228 00:12:54,834 --> 00:12:56,399 Honey, be careful with that. All right? 229 00:12:56,401 --> 00:12:58,535 He worked really hard for that belt. 230 00:12:58,537 --> 00:12:59,770 - It's so heavy! - Yeah! 231 00:13:02,641 --> 00:13:04,541 You seem like you're interested. 232 00:13:04,543 --> 00:13:06,178 In Mia? Naw. 233 00:13:09,248 --> 00:13:10,447 What? 234 00:13:10,449 --> 00:13:11,749 You a'ight? 235 00:13:11,751 --> 00:13:14,286 I'm fine. I'm fine. 236 00:13:15,554 --> 00:13:18,421 What? No. I haven't touched that shit in, like, two months. 237 00:13:18,423 --> 00:13:19,489 So, what's up? 238 00:13:19,491 --> 00:13:21,260 Look, uh... 239 00:13:22,194 --> 00:13:23,794 I just wanna tell you why I had to miss the fight. 240 00:13:23,796 --> 00:13:25,195 Hey, don't worry about it. 241 00:13:25,197 --> 00:13:27,165 No, man, no. It's not cool. 242 00:13:27,599 --> 00:13:29,266 It's just... 243 00:13:29,268 --> 00:13:30,768 My dad got in trouble again, and, uh... 244 00:13:30,770 --> 00:13:32,302 had to take care of a few things. 245 00:13:32,304 --> 00:13:34,437 Save his ass from getting thrown in jail. 246 00:13:34,439 --> 00:13:36,439 It got messy. 247 00:13:36,441 --> 00:13:37,742 I end up getting thrown in jail. 248 00:13:37,744 --> 00:13:40,210 Hold up. 249 00:13:40,212 --> 00:13:41,711 You went to jail, man? 250 00:13:41,713 --> 00:13:43,446 Yeah, it's fine. I-Look. 251 00:13:43,448 --> 00:13:45,382 I didn't say anything 'cause I was embarrassed. 252 00:13:45,384 --> 00:13:46,751 Feel me? 253 00:13:46,753 --> 00:13:49,820 It's just... It's a shit situation. 254 00:13:49,822 --> 00:13:52,289 For now, for me, 255 00:13:52,291 --> 00:13:54,324 I gotta stay on the straight and narrow. 256 00:13:54,326 --> 00:13:57,627 No drugs, no Dad drama, nothin'. 257 00:13:57,629 --> 00:13:59,329 Just focused. 258 00:13:59,331 --> 00:14:00,831 Look. I-I-I don't mean to get all serious on you 259 00:14:00,833 --> 00:14:02,265 during your celebration. 260 00:14:02,267 --> 00:14:04,234 All right? I just wanna let you know 261 00:14:04,236 --> 00:14:07,370 I might not've been there... but I was thinkin' about you. 262 00:14:07,372 --> 00:14:08,806 I'm always thinkin' of you. 263 00:14:08,808 --> 00:14:10,473 Okay? 264 00:14:10,475 --> 00:14:11,842 I love you. 265 00:14:11,844 --> 00:14:13,811 Seriously. 266 00:14:13,813 --> 00:14:16,747 Thank you so much... for everything. 267 00:14:16,749 --> 00:14:19,282 Now that you're the champ, I'll have to step up my game. 268 00:14:19,284 --> 00:14:20,851 - Hey, hey, hey. - You feel me? You feel me? 269 00:14:20,853 --> 00:14:21,953 You feel me? 270 00:14:21,955 --> 00:14:24,487 You haven't faced me in the ring yet, motherfucker. 271 00:14:24,489 --> 00:14:25,322 All right. 272 00:14:25,324 --> 00:14:29,392 There he is. Travis Austin... champ! 273 00:14:35,868 --> 00:14:37,835 - Travis! - Dennis! 274 00:14:37,837 --> 00:14:39,770 - Ah! - Wow. 275 00:14:39,772 --> 00:14:41,338 - How you doin', man? - Fuckin' good. 276 00:14:41,340 --> 00:14:43,273 - How are you? - It's good to see you, man. 277 00:14:43,275 --> 00:14:45,442 I wouldn't've missed this for the world. Congratulations, bro. 278 00:14:45,444 --> 00:14:47,745 The fact that my big bro is a boxin' champ... 279 00:14:47,747 --> 00:14:49,713 No other kid in the program can say that, I'll bet, man. 280 00:14:49,715 --> 00:14:50,513 Come on. 281 00:14:50,515 --> 00:14:52,382 Yeah, but how's the new job? Huh? 282 00:14:52,384 --> 00:14:54,484 It's good. It's a big firm, but... 283 00:14:54,486 --> 00:14:55,518 It's good, man. Real good. 284 00:14:55,520 --> 00:14:56,821 Dennis, hey, how are you? 285 00:14:56,823 --> 00:14:58,923 Good to see you. You look great. 286 00:15:03,295 --> 00:15:05,863 Did you ask your dad if we can go shopping for prom dresses yet? 287 00:15:05,865 --> 00:15:07,865 No. He's been worrying about the fight. 288 00:15:07,867 --> 00:15:09,499 You have to ask him. He's so strict. 289 00:15:09,501 --> 00:15:11,334 He's not gonna let us go if you don't ask him. 290 00:15:11,336 --> 00:15:13,336 Okay, okay. I'm really startin' to feel like the old man here, 291 00:15:13,338 --> 00:15:14,471 the creepy chaperone, 292 00:15:14,473 --> 00:15:16,306 so I'm gonna go ahead and get Ashley and I home now. 293 00:15:16,308 --> 00:15:17,808 - Come on, babe. - But Dad, I really wanna stay! 294 00:15:17,810 --> 00:15:19,643 Oh, no, honey. No, no, no, no. 295 00:15:19,645 --> 00:15:21,678 Eddy, let her stay. 296 00:15:21,680 --> 00:15:23,814 Yeah, easier said, this guy. 297 00:15:23,816 --> 00:15:25,548 Eddy, let her stay. 298 00:15:25,550 --> 00:15:26,951 Yeah? 299 00:15:26,953 --> 00:15:28,919 All right, listen. If I let you stay, 300 00:15:28,921 --> 00:15:30,857 you promise to be a lady. Yeah? 301 00:15:31,924 --> 00:15:33,824 Be here tomorrow mornin', 10 am, to pick you up. 302 00:15:33,826 --> 00:15:35,558 Okay. 303 00:15:35,560 --> 00:15:38,561 All right. All right. 304 00:15:38,563 --> 00:15:40,765 Hey, high school parties are way worse than this. 305 00:15:40,767 --> 00:15:43,566 Ha! Is that supposed to make me feel better, man? 306 00:15:43,568 --> 00:15:46,436 I don't let her go to those, either, so... keep an eye on her. 307 00:15:46,438 --> 00:15:47,872 All right. 308 00:15:47,874 --> 00:15:49,907 I promise. Trust me. 309 00:15:49,909 --> 00:15:50,877 All right. 310 00:15:51,878 --> 00:15:55,679 - Rico, this is Travis. - Travis Austin, man. 311 00:15:55,681 --> 00:15:57,848 Hell of a fight, man. Hell of a fight. 312 00:15:57,850 --> 00:15:58,783 Nice to meet you, Rico. 313 00:15:58,785 --> 00:16:00,851 Rico runs this underground boxing thing. 314 00:16:00,853 --> 00:16:02,787 Brutal, but very profitable. 315 00:16:02,789 --> 00:16:04,789 I made a lot of bags off you tonight, man. 316 00:16:04,791 --> 00:16:05,956 You made me a lot of money, man. 317 00:16:05,958 --> 00:16:09,592 And I wanna show my gratitude, man. 318 00:16:09,594 --> 00:16:11,695 I brought you a gift, man. 319 00:16:11,697 --> 00:16:13,465 It's for you, from Rico, man. 320 00:16:14,366 --> 00:16:17,367 Man, this is beautiful, but I can't. 321 00:16:17,369 --> 00:16:20,470 Travis, take the gift. Don't insult the guy. 322 00:16:20,472 --> 00:16:21,941 It's hot, though, man. 323 00:16:24,944 --> 00:16:26,811 Naw, man! I'm just playin' with you. 324 00:16:26,813 --> 00:16:28,411 Y'all play too much, man! 325 00:16:28,413 --> 00:16:29,914 Tell him I'm just playin' with him. 326 00:16:29,916 --> 00:16:31,949 Oh! Here's my number. 327 00:16:31,951 --> 00:16:34,651 Just take the number, man. If you need anything, 328 00:16:34,653 --> 00:16:36,987 you call me. Anything. It's Rico. I got you. 329 00:16:36,989 --> 00:16:38,521 Appreciate that. 330 00:16:38,523 --> 00:16:39,759 Any time. 331 00:16:40,692 --> 00:16:41,892 And I like the watch. 332 00:16:41,894 --> 00:16:43,828 It's gonna look good on you, man. 333 00:17:01,047 --> 00:17:02,780 What are you guys doing? 334 00:17:02,782 --> 00:17:04,048 Hey. 335 00:17:04,050 --> 00:17:07,484 Hey, young lady. You are cute. 336 00:17:07,486 --> 00:17:08,919 Easy. Easy. 337 00:17:08,921 --> 00:17:11,956 Ashley, this is Rico. This is Mallo. 338 00:17:11,958 --> 00:17:13,490 Friends of mine. 339 00:17:13,492 --> 00:17:14,591 Could I have some? 340 00:17:14,593 --> 00:17:15,926 No, you can't have any. 341 00:17:15,928 --> 00:17:17,594 What the fuck? 342 00:17:17,596 --> 00:17:18,628 Why not? 343 00:17:18,630 --> 00:17:20,898 Because you can't. 344 00:17:20,900 --> 00:17:22,800 Well, I have to get some pajamas. 345 00:17:22,802 --> 00:17:24,802 No, you don't. Get 'em later. 346 00:17:24,804 --> 00:17:26,070 Why is everyone so uptight? 347 00:17:26,072 --> 00:17:27,940 Because we're all assholes. 348 00:17:29,541 --> 00:17:31,811 You look really nice, by the way. 349 00:17:31,978 --> 00:17:33,712 Now, go! 350 00:17:34,679 --> 00:17:37,447 I'll see you downstairs. 351 00:17:37,449 --> 00:17:38,648 She's hot. 352 00:17:52,965 --> 00:17:54,765 Party's still goin', huh. 353 00:17:54,767 --> 00:17:56,466 Yeah. It's getting stupid late, 354 00:17:56,468 --> 00:17:59,469 so I'm about to kick everyone out. 355 00:17:59,471 --> 00:18:00,104 You have a good time? 356 00:18:00,106 --> 00:18:02,039 Oh, my God, the best time. 357 00:18:02,041 --> 00:18:04,775 Thanks for talking my dad into letting me stay. 358 00:18:04,777 --> 00:18:05,943 Of course. 359 00:18:05,945 --> 00:18:09,479 I used to be your age once, so I know what it's like. 360 00:18:09,481 --> 00:18:10,981 Sneakin' out of my foster parents' house, 361 00:18:10,983 --> 00:18:12,649 drinkin' under the bleachers. 362 00:18:12,651 --> 00:18:13,616 I did it. 363 00:18:13,618 --> 00:18:15,119 You act like you're so much older than me. 364 00:18:15,121 --> 00:18:17,587 What are you? Like, 27? 365 00:18:17,589 --> 00:18:19,489 28. 366 00:18:19,491 --> 00:18:21,959 Whatever. 367 00:18:24,063 --> 00:18:26,563 You okay? 368 00:18:26,565 --> 00:18:27,867 Yeah. 369 00:18:31,070 --> 00:18:32,504 What? 370 00:18:34,073 --> 00:18:36,474 Nothin'. I was just wonderin'... 371 00:18:37,777 --> 00:18:39,076 ...have you ever played Pogs? 372 00:18:39,078 --> 00:18:40,811 Pogs? 373 00:18:40,813 --> 00:18:41,981 What's that? 374 00:18:45,051 --> 00:18:47,652 Just some game I used to play as a kid. 375 00:18:49,755 --> 00:18:53,157 Anyway, I better get back to the party. 376 00:18:53,159 --> 00:18:55,658 And you better get to sleep, 377 00:18:55,660 --> 00:18:57,495 or your dad's gonna kill me. 378 00:19:20,052 --> 00:19:21,684 Shit. 379 00:19:21,686 --> 00:19:22,889 Baby. 380 00:19:23,789 --> 00:19:25,022 Baby. 381 00:19:25,024 --> 00:19:26,857 Wake up. 382 00:19:26,859 --> 00:19:28,058 Hmm? 383 00:19:28,060 --> 00:19:29,661 Wake up. 384 00:19:30,595 --> 00:19:32,930 - What? - Eddy's gonna be here soon. 385 00:19:35,067 --> 00:19:37,069 Mmh, come here. 386 00:20:03,863 --> 00:20:05,662 Come on! Sun's up! 387 00:20:05,664 --> 00:20:07,597 Get up! 388 00:20:07,599 --> 00:20:09,033 Joe! 389 00:20:09,035 --> 00:20:10,768 Too loud, too loud. 390 00:20:10,770 --> 00:20:12,169 Yeah, I'm gonna go check on Ashley. 391 00:20:12,171 --> 00:20:13,971 All right, babe. 392 00:20:13,973 --> 00:20:15,107 I need some water. 393 00:20:16,208 --> 00:20:17,609 Ashley? 394 00:20:19,011 --> 00:20:22,079 Ashley. Ashley, wake up. 395 00:20:22,081 --> 00:20:23,948 Your dad's here. 396 00:20:23,950 --> 00:20:25,215 Ashley? 397 00:20:25,217 --> 00:20:27,952 Ashley?! Travis! 398 00:20:27,954 --> 00:20:29,787 Travis, come here! 399 00:20:29,789 --> 00:20:31,090 Travis! 400 00:20:32,358 --> 00:20:35,192 Travis, come here! Oh, my God, she's not breathing, babe! 401 00:20:35,194 --> 00:20:36,260 She's not breathing! 402 00:20:36,262 --> 00:20:37,995 Oh, my God. Ashley, wake up, baby! 403 00:20:37,997 --> 00:20:39,997 Come on! Ashley, please! 404 00:20:39,999 --> 00:20:41,198 Oh, my God, Ashley, come on! 405 00:20:41,200 --> 00:20:43,133 Joe, call 9-1-1! 406 00:20:43,135 --> 00:20:46,036 No, no, no, no, no, no! 407 00:20:46,038 --> 00:20:48,038 Oh, my God. No! Please! 408 00:20:48,040 --> 00:20:49,873 Come on, baby. Please. 409 00:20:49,875 --> 00:20:52,076 Please. Hey. 410 00:20:52,078 --> 00:20:54,644 Oh, God! Eddy! 411 00:20:54,646 --> 00:20:55,879 - What's goin' on? - Your baby. 412 00:20:55,881 --> 00:20:58,015 No, no, no, no, no, no, no! No, no! 413 00:21:13,265 --> 00:21:15,165 My baby! No, no! 414 00:21:15,167 --> 00:21:17,034 Oh, God. 415 00:21:17,036 --> 00:21:20,004 Ashley, for real. Open your eyes? Huh? 416 00:21:20,006 --> 00:21:22,039 Open your eyes, baby! 417 00:21:22,041 --> 00:21:23,976 What did you do?! 418 00:21:26,779 --> 00:21:28,180 I left her with you! 419 00:21:28,848 --> 00:21:30,983 I left her with you! 420 00:22:27,206 --> 00:22:28,806 You gotta eat somethin'. 421 00:22:28,808 --> 00:22:30,209 I'm not hungry. 422 00:22:31,744 --> 00:22:33,245 - Eddy. - Hey. 423 00:22:34,213 --> 00:22:35,979 Did you know that when I married Marie, 424 00:22:35,981 --> 00:22:37,281 my mom hated her? 425 00:22:37,283 --> 00:22:40,317 She used to say, "She's not Mexican, mijo." 426 00:22:40,319 --> 00:22:42,386 I knew right away I wanted to have kids with her. 427 00:22:42,388 --> 00:22:44,788 And we tried, but nothing. 428 00:22:44,790 --> 00:22:48,928 But finally, there's Marie... pregnant... 429 00:22:49,295 --> 00:22:50,896 ...with my Ashley. 430 00:22:52,198 --> 00:22:53,297 But Marie had the heart thing 431 00:22:53,299 --> 00:22:55,334 that none of us knew about. 432 00:22:57,369 --> 00:23:00,005 Her body just gave up in childbirth. 433 00:23:02,308 --> 00:23:04,308 You know, it just kills me, 'cause I wake up every day 434 00:23:04,310 --> 00:23:08,145 just wishin' that my mom knew that Marie died 435 00:23:08,147 --> 00:23:10,783 giving birth to her granddaughter. 436 00:23:11,417 --> 00:23:13,050 She would've thought of her differently. 437 00:23:13,052 --> 00:23:14,017 Don't you think so? 438 00:23:14,019 --> 00:23:16,055 I mean, she would've thought she was a saint. 439 00:23:17,423 --> 00:23:20,824 I just tell myself Marie died... 440 00:23:20,826 --> 00:23:22,962 ...passing her heart on to Ashley. 441 00:23:24,430 --> 00:23:27,032 How can you sit there and say nothin' to me? 442 00:23:28,167 --> 00:23:30,167 Nothing, after everything we've been through, Travis. 443 00:23:30,169 --> 00:23:31,301 I trusted you. 444 00:23:31,303 --> 00:23:33,971 She was supposed to be safe... 445 00:23:33,973 --> 00:23:35,307 ...here... 446 00:23:37,143 --> 00:23:38,811 ...with you, man... 447 00:23:39,845 --> 00:23:40,911 ...so this is on you. 448 00:23:40,913 --> 00:23:42,079 Eddy. 449 00:23:42,081 --> 00:23:44,081 This is on you. 450 00:23:44,083 --> 00:23:46,318 I will always put this on you! 451 00:23:47,853 --> 00:23:49,321 You're dead to me. 452 00:23:51,423 --> 00:23:52,825 You're dead. 453 00:23:54,059 --> 00:23:55,261 Eddy! 454 00:23:56,962 --> 00:23:59,396 Eddy! Eddy! 455 00:24:06,071 --> 00:24:07,439 The press are still here? 456 00:24:08,307 --> 00:24:09,206 Pricks. 457 00:24:09,208 --> 00:24:10,843 Yeah, I know. 458 00:24:15,214 --> 00:24:17,116 Eddy's on the fuckin' warpath. 459 00:24:18,250 --> 00:24:19,650 As he should be. 460 00:24:19,652 --> 00:24:22,154 I spent the last two hours being interrogated by him at the gym. 461 00:24:24,156 --> 00:24:25,858 He asked me all kinds of questions. 462 00:24:26,425 --> 00:24:27,291 Cops were here yesterday 463 00:24:27,293 --> 00:24:29,862 asking for names of people at the party. 464 00:24:30,529 --> 00:24:32,896 The police found molly in Ashley's system. 465 00:24:32,898 --> 00:24:34,097 Of course they want to know everything. 466 00:24:36,135 --> 00:24:38,270 Where the fuck did she get that? 467 00:24:39,405 --> 00:24:41,273 This is a big fuckin' shit-storm. 468 00:24:42,508 --> 00:24:46,543 This is a massive, massive shit-storm. 469 00:24:46,545 --> 00:24:48,912 This is gonna come back to me. 470 00:24:48,914 --> 00:24:50,115 Travis... 471 00:24:51,217 --> 00:24:52,985 I can't go back to jail. 472 00:24:54,053 --> 00:24:55,319 You hear me? 473 00:24:55,321 --> 00:24:57,387 I can't go back to jail. 474 00:24:57,389 --> 00:24:59,323 I'll fucking kill myself. 475 00:24:59,325 --> 00:25:02,326 All right, Joe, man, just calm down. 476 00:25:02,328 --> 00:25:03,427 It's my fault. 477 00:25:05,931 --> 00:25:07,431 It's my fault. 478 00:25:07,433 --> 00:25:09,933 I just wish I kept an eye on her. 479 00:25:09,935 --> 00:25:12,569 I looked him in the eye and I told him she'd be okay. 480 00:25:12,571 --> 00:25:14,173 I gave him my word. 481 00:25:15,507 --> 00:25:17,910 Travis, it's not your fault, my man. 482 00:25:21,280 --> 00:25:22,379 Tell Eddy that. 483 00:25:31,357 --> 00:25:32,925 Sorry I'm late. 484 00:25:34,226 --> 00:25:36,493 I want you to know that I'm focused on what's happening today 485 00:25:36,495 --> 00:25:39,196 and the gravity of the situation. 486 00:25:39,198 --> 00:25:40,130 This isn't fair. 487 00:25:40,132 --> 00:25:42,266 Again, I want to state that I advise you 488 00:25:42,268 --> 00:25:43,967 against doing this. 489 00:25:43,969 --> 00:25:44,935 They charges they brought 490 00:25:44,937 --> 00:25:47,237 have no evidence to support a conviction. 491 00:25:47,239 --> 00:25:49,606 They are fueled by Eddy's persistence. 492 00:25:49,608 --> 00:25:52,476 They're linking this to you because they found drugs in your house. 493 00:25:52,478 --> 00:25:56,046 But they cannot link the drugs they found in her system 494 00:25:56,048 --> 00:25:58,382 to you in any way. 495 00:25:58,384 --> 00:25:59,985 They don't have a case. 496 00:26:00,619 --> 00:26:02,221 I'm doin' this, Erik. 497 00:26:06,292 --> 00:26:09,092 You have up until you sign this document... 498 00:26:09,094 --> 00:26:11,561 ...to change your mind. 499 00:26:11,563 --> 00:26:13,463 Travis... 500 00:26:13,465 --> 00:26:16,300 ...change your mind. 501 00:26:16,302 --> 00:26:17,501 I can fight this for you. 502 00:26:17,503 --> 00:26:19,202 Travis... 503 00:26:19,204 --> 00:26:20,604 Baby, don't... 504 00:26:20,606 --> 00:26:22,241 You can't sign that. 505 00:26:23,075 --> 00:26:24,143 Please. 506 00:26:25,444 --> 00:26:27,511 I know what I'm doin'. 507 00:26:27,513 --> 00:26:29,146 Today is only an arraignment. 508 00:26:29,148 --> 00:26:30,447 We're pleading. 509 00:26:30,449 --> 00:26:32,985 Sentencing will come at a later date. 510 00:26:34,119 --> 00:26:37,254 But the minimum sentence for involuntary manslaughter 511 00:26:37,256 --> 00:26:38,588 is two years. 512 00:26:38,590 --> 00:26:39,690 Two years? 513 00:26:39,692 --> 00:26:41,591 I'm already in conversations with the ADA 514 00:26:41,593 --> 00:26:44,061 to get you a reduced sentence. 515 00:26:44,063 --> 00:26:46,596 She is a big boxing fan, like myself. 516 00:26:46,598 --> 00:26:49,032 But the judge... 517 00:26:49,034 --> 00:26:50,634 ...is a real stickler. 518 00:26:50,636 --> 00:26:52,402 So, my educated guess 519 00:26:52,404 --> 00:26:55,605 is that it'll be a... two-year sentence. 520 00:26:55,607 --> 00:26:57,242 Travis... 521 00:26:58,177 --> 00:27:01,511 ...as your friend, I implore you... 522 00:27:01,513 --> 00:27:03,313 ...not to do this. 523 00:27:03,315 --> 00:27:05,082 This could end your boxing career. 524 00:27:05,084 --> 00:27:06,316 Please. 525 00:27:06,318 --> 00:27:08,587 Listen to him. Don't sign it. 526 00:27:25,437 --> 00:27:26,438 It's done, then. 527 00:27:27,807 --> 00:27:31,410 The judge has agreed to work out the formalities in her chambers. 528 00:27:32,444 --> 00:27:35,614 I really hope this relieves some of your pain. 529 00:27:49,261 --> 00:27:51,228 You need some sun Travis. 530 00:27:51,230 --> 00:27:52,730 Come out and let's go a few rounds. 531 00:27:54,099 --> 00:27:56,199 Booger, he'll kick your ass. 532 00:27:56,201 --> 00:27:57,536 Shut the fuck up, Roach. 533 00:27:58,604 --> 00:27:59,669 Come on, man. 534 00:27:59,671 --> 00:28:01,171 Don't be a pussy. 535 00:28:01,173 --> 00:28:02,639 Screw off, Booger. 536 00:28:04,343 --> 00:28:06,109 You're a fuckin' asshole. 537 00:28:22,528 --> 00:28:24,163 You look so beautiful. 538 00:28:25,597 --> 00:28:27,266 I just wish I could hold you. 539 00:28:28,434 --> 00:28:29,699 I miss you. 540 00:28:29,701 --> 00:28:31,703 I miss you, too. 541 00:28:34,741 --> 00:28:36,708 I can't do this without you. 542 00:28:40,646 --> 00:28:42,414 We're losing the house. 543 00:28:44,918 --> 00:28:47,519 The lawyers want to use it to settle the civil suit. 544 00:28:48,587 --> 00:28:50,389 Stay strong for me. 545 00:28:51,723 --> 00:28:53,723 I love you, Dana. 546 00:28:53,725 --> 00:28:55,627 I love you, too. 547 00:28:56,763 --> 00:28:59,331 Don't lose faith. We got this. 548 00:28:59,732 --> 00:29:01,331 We're gonna be okay. 549 00:29:01,333 --> 00:29:02,367 Okay. 550 00:29:16,582 --> 00:29:17,716 Fuck off. 551 00:29:19,485 --> 00:29:20,652 Fuck off! 552 00:29:28,193 --> 00:29:32,295 Yo... I get that you're a non-talker. 553 00:29:32,297 --> 00:29:37,300 But all I wanna do is go a few friendly rounds. 554 00:29:37,302 --> 00:29:38,702 Things happen here, Travis. 555 00:29:38,704 --> 00:29:40,439 You gotta go with the flow. 556 00:29:41,808 --> 00:29:42,907 Now, I know that you, 557 00:29:42,909 --> 00:29:45,642 you like to do things your own way, and all that, 558 00:29:45,644 --> 00:29:47,546 but I just wanna go a few rounds. 559 00:29:55,387 --> 00:29:56,720 Fuck him up, boss! Fuck him up! 560 00:29:56,722 --> 00:29:58,321 Hey, what the hell are you doin'? 561 00:29:58,323 --> 00:29:59,556 Stay out of it, 562 00:29:59,558 --> 00:30:02,729 or I'll break your boney little ass in half too, you fuck! 563 00:30:03,662 --> 00:30:04,896 And you... 564 00:30:04,898 --> 00:30:07,466 You can crack a smile in the morning, you fucking mope! 565 00:30:11,537 --> 00:30:12,805 Yeah! 566 00:30:16,743 --> 00:30:21,846 Eight! Nine! Ten! 567 00:30:21,848 --> 00:30:24,650 And the new champ is Bobby the Booger! 568 00:30:27,252 --> 00:30:29,789 And the crowd goes wild. 569 00:30:40,299 --> 00:30:43,567 Austin, you got a visitor. 570 00:30:43,569 --> 00:30:44,668 Hey. 571 00:30:44,670 --> 00:30:46,871 Maybe it's that same hot bitch from last time, huh? 572 00:30:46,873 --> 00:30:48,271 Watch your mouth, Roach. 573 00:30:48,273 --> 00:30:49,874 Relax, champ. 574 00:30:49,876 --> 00:30:51,510 Can I get your roll? 575 00:31:10,596 --> 00:31:11,829 Yeah. 576 00:31:11,831 --> 00:31:15,465 I guess you never figured you'd see your old man, did ya? 577 00:31:15,467 --> 00:31:16,801 God damn. 578 00:31:16,803 --> 00:31:18,535 Look at you. 579 00:31:18,537 --> 00:31:20,272 Is it okay if I smoke in here? 580 00:31:21,306 --> 00:31:22,875 I'm assuming that's a yes. 581 00:31:24,911 --> 00:31:26,411 No smoking. 582 00:31:27,379 --> 00:31:28,280 Shit. 583 00:31:31,884 --> 00:31:33,683 Well, tell me you won. 584 00:31:33,685 --> 00:31:34,885 Nope. 585 00:31:34,887 --> 00:31:36,887 Well, see, it's 'cause you didn't listen to your old man. 586 00:31:36,889 --> 00:31:38,421 Remember, I used to tell ya, 587 00:31:38,423 --> 00:31:39,924 hit 'em fast and hit 'em hard. 588 00:31:39,926 --> 00:31:40,992 Why are you here? 589 00:31:40,994 --> 00:31:43,693 Tried to call you when you were on the outside, 590 00:31:43,695 --> 00:31:44,929 never heard back. 591 00:31:44,931 --> 00:31:47,366 Figured I'd take a shot on the inside. 592 00:31:49,501 --> 00:31:51,401 I never got your calls. 593 00:31:51,403 --> 00:31:52,905 That's why I'm here. 594 00:31:56,809 --> 00:31:59,709 I could run a whole bunch of clichés by you, bunch of bullshit, 595 00:31:59,711 --> 00:32:02,880 but, fact is, we were fucked up, and... 596 00:32:02,882 --> 00:32:05,615 ...broke and we just didn't... 597 00:32:05,617 --> 00:32:07,887 ...we didn't have the capacity to take care of no kids. 598 00:32:08,855 --> 00:32:11,354 Anyway, figured I should tell you 599 00:32:11,356 --> 00:32:13,690 your mom died about... 600 00:32:13,692 --> 00:32:14,925 ...five years ago. 601 00:32:14,927 --> 00:32:16,927 She had liver failure. 602 00:32:16,929 --> 00:32:19,864 We were done not long after we gave you up. 603 00:32:19,866 --> 00:32:21,264 What about Kelly? 604 00:32:21,266 --> 00:32:23,600 I mean, do you have any idea where she is? Does she know about me? 605 00:32:23,602 --> 00:32:26,538 Last I heard, she was... 606 00:32:27,807 --> 00:32:28,806 ...livin' in northern California, 607 00:32:28,808 --> 00:32:31,008 married, with two kids, and that's all I know. 608 00:32:31,010 --> 00:32:32,542 Where is she? 609 00:32:32,544 --> 00:32:33,209 How should I know? 610 00:32:33,211 --> 00:32:34,912 I look like Columbo to you? 611 00:32:34,914 --> 00:32:35,846 I'm not doin' this. 612 00:32:35,848 --> 00:32:37,416 Well, hold on a second. 613 00:32:37,917 --> 00:32:39,784 It's just you and me now. 614 00:32:39,786 --> 00:32:41,353 You and me. 615 00:32:41,921 --> 00:32:43,054 You abandoned me. 616 00:32:43,056 --> 00:32:45,689 Look, I can go through the whys and the wherefore's 617 00:32:45,691 --> 00:32:47,693 and the whatnots and the fuck-nots... 618 00:32:48,694 --> 00:32:50,629 ...but at the end of the day... 619 00:32:52,397 --> 00:32:53,964 ...it'd never be enough for you. 620 00:32:53,966 --> 00:32:55,498 So fuck it. 621 00:32:55,500 --> 00:32:57,500 The answer is there is no answer. 622 00:32:57,502 --> 00:32:58,637 Fuck it. 623 00:33:01,908 --> 00:33:02,909 Fuck. 624 00:33:06,913 --> 00:33:08,580 I got somethin' I wanna do for you. 625 00:33:10,515 --> 00:33:13,851 I got this partnership. This business deal. 626 00:33:13,853 --> 00:33:16,455 This is rock-solid. It's gonna make a lot of money. 627 00:33:17,656 --> 00:33:19,491 And I wanna get you in on it. 628 00:33:20,927 --> 00:33:22,995 - And? - And? 629 00:33:24,529 --> 00:33:26,429 Just requires a little bit of seed money 630 00:33:26,431 --> 00:33:27,798 from everybody involved, 631 00:33:27,800 --> 00:33:29,466 and, look, you were the champion, 632 00:33:29,468 --> 00:33:31,001 I know you got some socked away. 633 00:33:31,003 --> 00:33:32,535 Well, put somethin' in, 634 00:33:32,537 --> 00:33:33,904 but I promise you... 635 00:33:33,906 --> 00:33:35,505 - Wow... - This'll take care of you. 636 00:33:35,507 --> 00:33:36,807 What do you mean wow? 637 00:33:36,809 --> 00:33:39,442 - Come on, I'm takin' care of you. - You gotta be kidding me. 638 00:33:39,444 --> 00:33:40,780 You have some balls. 639 00:33:41,680 --> 00:33:43,480 Never... 640 00:33:43,482 --> 00:33:44,817 ...contact me again. 641 00:33:47,086 --> 00:33:48,955 Just remember one thing... 642 00:33:50,689 --> 00:33:52,757 Your friends when you were comin' in 643 00:33:52,759 --> 00:33:55,962 ain't gonna be your friends when you're goin' out! 644 00:33:59,899 --> 00:34:01,033 How was your visit? 645 00:34:02,034 --> 00:34:03,768 Nothing good, huh? 646 00:34:03,770 --> 00:34:04,971 Moby Dick. 647 00:34:06,605 --> 00:34:07,972 Pretty long-ass book, man. 648 00:34:07,974 --> 00:34:08,973 You actually read this? 649 00:34:15,948 --> 00:34:17,748 You wanna be my friend? 650 00:34:17,750 --> 00:34:19,049 You wanna fight the champ? 651 00:34:19,051 --> 00:34:20,820 Guess not. 652 00:34:35,735 --> 00:34:37,768 I have a collect call from... 653 00:34:37,770 --> 00:34:38,936 Travis Austin. 654 00:34:38,938 --> 00:34:40,039 I accept. 655 00:34:41,073 --> 00:34:42,572 Dana. 656 00:34:42,574 --> 00:34:43,910 Hey! 657 00:34:44,509 --> 00:34:45,642 Dana. 658 00:34:45,644 --> 00:34:46,877 Uh, hold on a second. 659 00:34:46,879 --> 00:34:48,112 Uh, where is this going? 660 00:34:48,114 --> 00:34:49,947 Uh, downstairs in the bedroom. 661 00:34:49,949 --> 00:34:51,483 Cool. 662 00:34:51,884 --> 00:34:53,516 Who's that? 663 00:34:53,518 --> 00:34:54,617 It's Joe. 664 00:34:54,619 --> 00:34:56,921 I'm moving today, remember? 665 00:34:56,923 --> 00:34:58,088 He's helping me out. 666 00:34:58,090 --> 00:35:00,026 It's small, but it's cozy. 667 00:35:01,626 --> 00:35:02,793 I miss you. 668 00:35:04,063 --> 00:35:05,695 Listen, Dana. 669 00:35:05,697 --> 00:35:08,034 I-I just... I can't do this anymore. 670 00:35:09,068 --> 00:35:10,868 I got in trouble. 671 00:35:10,870 --> 00:35:12,535 They gave me two more years. 672 00:35:12,537 --> 00:35:15,705 Just, shit's not going well, and... 673 00:35:15,707 --> 00:35:17,041 ...I can't hold you back. 674 00:35:17,043 --> 00:35:19,109 What do you mean two more years? 675 00:35:19,111 --> 00:35:20,878 What are you talking about, babe? 676 00:35:20,880 --> 00:35:23,981 Dana, I just want you to live your life. 677 00:35:23,983 --> 00:35:25,916 Don't wait for me. 678 00:35:25,918 --> 00:35:27,084 No. 679 00:35:27,086 --> 00:35:28,085 You don't mean that. 680 00:35:28,087 --> 00:35:29,954 No matter what, I'll be there. 681 00:35:29,956 --> 00:35:32,722 I'll be there when you get out. I love you. 682 00:35:32,724 --> 00:35:34,927 They're callin' us in. I gotta go. 683 00:35:35,594 --> 00:35:36,929 Bye, Dana. 684 00:35:38,764 --> 00:35:40,064 All right. 685 00:35:40,066 --> 00:35:41,067 What's next? 686 00:35:43,635 --> 00:35:44,804 Hey, what's wrong? 687 00:35:46,138 --> 00:35:48,072 It was Travis. 688 00:35:48,074 --> 00:35:50,808 He got two more years. 689 00:35:50,810 --> 00:35:52,078 What happened? 690 00:35:54,747 --> 00:35:56,048 Dana... 691 00:35:58,617 --> 00:35:59,651 Dana. 692 00:36:17,870 --> 00:36:19,103 Austin. 693 00:36:19,105 --> 00:36:20,204 Roll your stuff up. 694 00:36:20,206 --> 00:36:23,007 You're on the outgoin', seven a.m. 695 00:36:23,009 --> 00:36:24,742 Hey, Officer, 696 00:36:24,744 --> 00:36:26,210 could you get me a razor? 697 00:36:26,212 --> 00:36:28,080 Yeah, I'll get you one. 698 00:36:59,045 --> 00:37:01,147 Don't let me catch your white ass in here no more. 699 00:37:08,653 --> 00:37:09,755 Hey. 700 00:37:11,857 --> 00:37:13,125 Surprised you made it. 701 00:37:14,060 --> 00:37:15,728 I told you I would. 702 00:37:19,165 --> 00:37:20,733 It's good to see you. 703 00:37:21,033 --> 00:37:22,201 You, too. 704 00:37:23,269 --> 00:37:24,835 You came. 705 00:37:24,837 --> 00:37:26,839 What? You think I wouldn't? 706 00:37:27,273 --> 00:37:29,173 I wasn't sure. 707 00:37:29,175 --> 00:37:30,642 You know me better than that. 708 00:37:38,784 --> 00:37:39,919 Well, this is it. 709 00:37:42,154 --> 00:37:43,255 It's much different from the house. 710 00:37:44,223 --> 00:37:46,790 But the rent's reasonable, 711 00:37:46,792 --> 00:37:48,192 and, I mean, 712 00:37:48,194 --> 00:37:49,762 we've still got a view. 713 00:37:52,264 --> 00:37:53,199 Yeah. 714 00:37:55,801 --> 00:37:57,803 Um, make yourself at home. 715 00:38:00,306 --> 00:38:03,240 I have some of your clothes downstairs. 716 00:38:03,242 --> 00:38:05,042 And I got your belt. 717 00:38:05,044 --> 00:38:06,112 All right. 718 00:38:08,280 --> 00:38:10,781 Come here. Come here. 719 00:38:10,783 --> 00:38:11,716 What... 720 00:38:13,252 --> 00:38:14,885 I missed you. 721 00:38:14,887 --> 00:38:16,088 I missed you, too. 722 00:38:20,826 --> 00:38:21,925 Um... 723 00:38:21,927 --> 00:38:22,592 Are you hungry? 724 00:38:22,594 --> 00:38:24,361 I'm starving. 725 00:38:25,264 --> 00:38:27,765 I hope you like it. 726 00:38:27,767 --> 00:38:28,768 You know I will. 727 00:38:29,835 --> 00:38:31,268 I took a cooking class. 728 00:38:31,270 --> 00:38:33,237 - Did you? - Yeah. 729 00:38:33,239 --> 00:38:34,238 Nice. 730 00:38:34,240 --> 00:38:35,941 Yeah, you learn a lot at the diner, you know? 731 00:38:36,375 --> 00:38:38,208 So, I'm gonna make some calls, 732 00:38:38,210 --> 00:38:39,845 see about some work. 733 00:38:40,913 --> 00:38:42,281 Figured I'd reach out to Joe. 734 00:38:43,282 --> 00:38:44,214 Joe? 735 00:38:44,216 --> 00:38:46,283 Yeah, you know, it'll be good to see him. 736 00:38:46,285 --> 00:38:48,152 He went from sparring partner 737 00:38:48,154 --> 00:38:50,320 to the light heavyweight champ. 738 00:38:50,322 --> 00:38:52,122 He's doin' great. 739 00:38:52,124 --> 00:38:53,793 Yeah. 740 00:38:55,627 --> 00:38:58,162 He never visited you once when you were in prison. 741 00:38:58,164 --> 00:39:00,230 I'm not worried about that. 742 00:39:00,232 --> 00:39:02,066 With his past and all, I get it. 743 00:39:02,068 --> 00:39:04,168 I don't think it's a good idea. 744 00:39:04,170 --> 00:39:06,336 I just think it's messed up. 745 00:39:06,338 --> 00:39:07,873 He showed no effort. 746 00:39:09,175 --> 00:39:11,208 It's like he didn't even care. 747 00:39:11,210 --> 00:39:12,178 It's all right. 748 00:39:13,079 --> 00:39:14,280 This is nice. 749 00:39:16,982 --> 00:39:17,983 You okay? 750 00:39:19,852 --> 00:39:21,051 Yeah. 751 00:39:21,053 --> 00:39:22,788 I'm just happy to have you back. 752 00:39:24,957 --> 00:39:26,423 I love you. 753 00:39:28,094 --> 00:39:29,359 I love you, too. 754 00:40:12,104 --> 00:40:15,372 Travis, Travis, my man! 755 00:40:15,374 --> 00:40:16,273 In the flesh! 756 00:40:16,275 --> 00:40:18,043 Yo man, you look great! 757 00:40:18,878 --> 00:40:19,977 Yeah, man. 758 00:40:19,979 --> 00:40:21,411 Thanks. 759 00:40:21,413 --> 00:40:23,046 Wow. 760 00:40:23,048 --> 00:40:25,382 I never thought I'd see your ass again. 761 00:40:25,384 --> 00:40:26,318 It's been a long time. 762 00:40:27,520 --> 00:40:30,122 - Yeah. - I still don't know why you did what you did. 763 00:40:31,423 --> 00:40:33,056 Water under the bridge, right? 764 00:40:33,058 --> 00:40:34,024 Yeah. 765 00:40:34,026 --> 00:40:35,261 You're a good egg. 766 00:40:36,162 --> 00:40:37,261 So, tell me, what's this surprise? 767 00:40:37,263 --> 00:40:38,397 Well... 768 00:40:39,265 --> 00:40:40,464 This is it. 769 00:40:40,466 --> 00:40:42,399 It's my place! 770 00:40:42,401 --> 00:40:44,334 - It's my gym! - Damn! 771 00:40:44,336 --> 00:40:45,269 I'm proud of you, man! 772 00:40:45,271 --> 00:40:47,204 Yeah, I learned a lot from you. 773 00:40:47,206 --> 00:40:48,338 Focus. 774 00:40:48,340 --> 00:40:50,174 Breakin' all my bad habits. 775 00:40:50,176 --> 00:40:51,408 I invest my money. 776 00:40:51,410 --> 00:40:53,012 Bought a condo. 777 00:40:54,079 --> 00:40:56,215 I just don't wanna lose my shit like you did. 778 00:40:59,084 --> 00:41:00,920 Listen, Joe, man... 779 00:41:03,155 --> 00:41:04,023 I need a job. 780 00:41:05,124 --> 00:41:06,523 - Okay. - Your sparring partner, or something, man. 781 00:41:06,525 --> 00:41:08,325 I need to get back on my feet. 782 00:41:08,327 --> 00:41:09,426 What's funny? 783 00:41:09,428 --> 00:41:11,195 Wouldn't that be a fucking table-turner? 784 00:41:11,197 --> 00:41:13,430 You sparring for me? 785 00:41:13,432 --> 00:41:14,498 Shit. 786 00:41:14,500 --> 00:41:16,166 Travis... 787 00:41:16,168 --> 00:41:17,301 ...Travis, I can't. 788 00:41:17,303 --> 00:41:20,504 I don't know if you've heard, but Eddy's trainin' me. 789 00:41:20,506 --> 00:41:25,008 And you know he'd... Travis, he'd lose his mind. 790 00:41:25,010 --> 00:41:26,310 Eddy? 791 00:41:26,312 --> 00:41:27,110 Yeah. 792 00:41:27,112 --> 00:41:29,346 - My Eddy? - Yeah, you didn't know? 793 00:41:29,348 --> 00:41:32,216 Fuck, I mean, it took some serious convincing 794 00:41:32,218 --> 00:41:33,317 on my part, I mean... 795 00:41:33,319 --> 00:41:36,787 ...in his face day and night. 796 00:41:36,789 --> 00:41:39,056 You know me. I can be pretty charming. 797 00:41:39,058 --> 00:41:40,123 All right. 798 00:41:40,125 --> 00:41:41,491 You know what they say. 799 00:41:41,493 --> 00:41:43,929 Eddy Abundez knows how to pick 'em. 800 00:41:47,199 --> 00:41:47,998 Travis, come on. 801 00:41:48,000 --> 00:41:49,533 Don't be that way. It's business! 802 00:41:49,535 --> 00:41:50,801 You know what, Joe? 803 00:41:50,803 --> 00:41:52,970 You don't understand loyalty. 804 00:41:52,972 --> 00:41:54,338 You don't understand friendship. 805 00:41:54,340 --> 00:41:55,472 Brotherhood. 806 00:41:55,474 --> 00:41:57,441 You're stealing everything. 807 00:41:57,443 --> 00:42:00,244 You gave it all away, bro! 808 00:42:00,246 --> 00:42:02,481 Do you fuckin' realize that? 809 00:42:03,415 --> 00:42:04,450 Stealing... 810 00:42:06,151 --> 00:42:07,517 Dana was right about you. 811 00:42:07,519 --> 00:42:08,254 Dana? 812 00:42:09,488 --> 00:42:11,255 Why do you bring Dana into this? 813 00:42:11,257 --> 00:42:13,492 What? You don't think I talk to Dana? 814 00:42:14,493 --> 00:42:16,528 It was really hard on her when you went away. 815 00:42:17,363 --> 00:42:18,495 Really fucked with her head. 816 00:42:18,497 --> 00:42:19,765 Travis... 817 00:42:21,267 --> 00:42:22,334 I helped her out. 818 00:42:23,469 --> 00:42:25,204 You know, gave her some cash. 819 00:42:28,173 --> 00:42:29,506 Kept her company. 820 00:42:29,508 --> 00:42:32,242 Fucking fucker! 821 00:42:32,244 --> 00:42:33,377 The fuck! 822 00:42:34,580 --> 00:42:37,014 Everything okay, boys? 823 00:42:37,016 --> 00:42:39,216 Nah, just a little disagreement. 824 00:42:39,218 --> 00:42:40,119 We're all right. 825 00:42:41,120 --> 00:42:42,586 Okay, well, let's keep the fight in the ring. 826 00:42:42,588 --> 00:42:43,789 You got it. 827 00:42:50,262 --> 00:42:52,298 You gotta relax, Travis. 828 00:42:53,232 --> 00:42:55,332 Travis, come on! 829 00:42:55,334 --> 00:42:56,633 You're too fuckin' sensitive! 830 00:42:56,635 --> 00:42:59,102 Take a vacation! You just got out! 831 00:43:06,545 --> 00:43:07,546 Hey. 832 00:43:11,650 --> 00:43:13,085 You know... 833 00:43:14,186 --> 00:43:15,521 ...when my dad came to see me... 834 00:43:17,189 --> 00:43:19,391 ...he said a whole bunch of bullshit. 835 00:43:20,426 --> 00:43:22,261 But he never apologized. 836 00:43:23,262 --> 00:43:25,497 Not a single regret or sorry. 837 00:43:26,665 --> 00:43:28,367 Not that I need it, but... 838 00:43:29,668 --> 00:43:31,103 ...it's still pretty low. 839 00:43:32,304 --> 00:43:34,304 I don't know why you didn't tell me. 840 00:43:34,306 --> 00:43:36,208 Did something happen? 841 00:43:40,279 --> 00:43:41,580 Did you sleep with him? 842 00:43:43,682 --> 00:43:46,118 Dana, did you sleep with Joe?! 843 00:43:49,621 --> 00:43:51,457 I couldn't tell you. 844 00:43:52,925 --> 00:43:54,860 It happened one time. 845 00:43:57,563 --> 00:43:59,598 I regretted it the moment it happened. 846 00:44:00,933 --> 00:44:04,101 I was- I was missing you. 847 00:44:04,103 --> 00:44:05,502 We hadn't talked. 848 00:44:05,504 --> 00:44:06,670 You know? 849 00:44:06,672 --> 00:44:08,438 I was... 850 00:44:08,440 --> 00:44:10,340 ...I was scared, and... 851 00:44:10,342 --> 00:44:11,577 ...alone. 852 00:44:13,412 --> 00:44:15,579 My life was turned upside down, too. 853 00:44:15,581 --> 00:44:17,514 And you didn't think I would find out? 854 00:44:17,516 --> 00:44:18,248 How could you?! 855 00:44:18,250 --> 00:44:20,552 I waited for you for four years! 856 00:44:23,355 --> 00:44:24,654 I'm done. 857 00:44:24,656 --> 00:44:27,424 I am done being heartbroken about you. 858 00:44:27,426 --> 00:44:30,460 I'm done waiting for you. I'm done with this. 859 00:44:30,462 --> 00:44:32,429 You changed. 860 00:44:32,431 --> 00:44:33,563 You broke my heart. 861 00:44:33,565 --> 00:44:34,664 Get out. 862 00:44:34,666 --> 00:44:36,435 How could you do this to me? 863 00:44:37,970 --> 00:44:38,736 Get out! 864 00:45:11,203 --> 00:45:12,404 Hey, are you finished? 865 00:45:19,178 --> 00:45:20,512 You're done drinkin', boss. 866 00:45:21,246 --> 00:45:23,148 You on a power trip, boss? 867 00:45:24,283 --> 00:45:25,215 No. 868 00:45:25,217 --> 00:45:28,418 This is my place, and I'm not in the mood. 869 00:45:28,420 --> 00:45:30,487 I like this seat. 870 00:45:30,489 --> 00:45:31,690 I'm not movin'. 871 00:45:32,624 --> 00:45:34,259 I belong here. 872 00:45:34,726 --> 00:45:36,761 - I belong here. - Yeah. 873 00:45:36,763 --> 00:45:38,261 You're done. 874 00:45:38,263 --> 00:45:39,498 Let's go. Come on. 875 00:45:46,806 --> 00:45:48,474 Get outta here! 876 00:45:55,347 --> 00:45:56,747 Stay the fuck out! 877 00:46:08,828 --> 00:46:10,560 Hey. 878 00:46:10,562 --> 00:46:11,729 Travis! 879 00:46:11,731 --> 00:46:13,563 What's going on, man? Hey, man. 880 00:46:13,565 --> 00:46:14,832 Come on in. 881 00:46:14,834 --> 00:46:16,533 Nice spot, man. 882 00:46:16,535 --> 00:46:17,267 Looks great. 883 00:46:17,269 --> 00:46:18,335 Thank you. 884 00:46:18,337 --> 00:46:20,604 Wish I could say it was all me, but it was my mom. 885 00:46:20,606 --> 00:46:22,439 She wanted to make sure I had a good spot 886 00:46:22,441 --> 00:46:24,441 while I was in grad school. 887 00:46:24,443 --> 00:46:26,443 Yeah. 888 00:46:26,445 --> 00:46:28,247 So, what's goin' on, man? Sit down, yeah! 889 00:46:28,815 --> 00:46:30,482 How you doin'? You good? 890 00:46:33,085 --> 00:46:35,452 What's goin' on, man? It's been a long time. 891 00:46:35,454 --> 00:46:37,354 Missed you, bro. 892 00:46:37,356 --> 00:46:39,389 Man, just... 893 00:46:39,391 --> 00:46:40,758 It feels... 894 00:46:40,760 --> 00:46:42,760 It feels really weird bein' out. 895 00:46:42,762 --> 00:46:45,230 Just give it some time, bro. You know. 896 00:46:45,765 --> 00:46:47,497 I need to ask you something. 897 00:46:47,499 --> 00:46:49,332 I need a place to stay. 898 00:46:49,334 --> 00:46:51,869 Yeah, bro. I got a extra bedroom back there. 899 00:46:51,871 --> 00:46:53,570 You're good, man. 900 00:46:53,572 --> 00:46:54,772 You know, I need work, 901 00:46:54,774 --> 00:46:55,840 so I might need a ride later. 902 00:46:55,842 --> 00:46:57,374 Yeah, I-I got you. 903 00:46:57,376 --> 00:46:59,276 Don't worry about that, man. 904 00:46:59,278 --> 00:47:00,377 You're here now, come on. 905 00:47:05,384 --> 00:47:06,851 Thanks for doin' this. 906 00:47:06,853 --> 00:47:08,685 Sure thing, bro. 907 00:47:08,687 --> 00:47:09,787 Stay safe. 908 00:47:09,789 --> 00:47:10,855 What up, champ! 909 00:47:10,857 --> 00:47:13,058 I'm gonna invite you to my world. 910 00:47:14,459 --> 00:47:15,525 How long you been doin' this? 911 00:47:15,527 --> 00:47:17,795 I been doin' this a long time. It's what I do. 912 00:47:17,797 --> 00:47:20,430 This what feeds my family. With this joint 913 00:47:20,432 --> 00:47:22,299 we basically paid off the high-ends 914 00:47:22,301 --> 00:47:23,834 to keep some stability. 915 00:47:23,836 --> 00:47:27,072 You know. You know Joe used to fight for us, right? 916 00:47:27,807 --> 00:47:28,873 I didn't know that. 917 00:47:28,875 --> 00:47:31,141 Yeah, Joe made a lot of money here, 918 00:47:31,143 --> 00:47:32,576 tax free, man. 919 00:47:32,578 --> 00:47:33,911 Yo, Leroy! 920 00:47:33,913 --> 00:47:35,145 Look who I brought! 921 00:48:02,842 --> 00:48:04,443 Take a walk. 922 00:48:04,844 --> 00:48:05,745 Erik? 923 00:48:07,179 --> 00:48:09,348 Travis? You're out! 924 00:48:09,849 --> 00:48:11,615 Yeah, been out a few days. 925 00:48:11,617 --> 00:48:13,450 So, what are you doing here? 926 00:48:13,452 --> 00:48:15,487 I need to relieve my stress somehow, no? 927 00:48:16,588 --> 00:48:18,722 I met up with this boxer who wants to sue the joint 928 00:48:18,724 --> 00:48:21,725 because his nose is broken, and I'm like, 929 00:48:21,727 --> 00:48:23,094 "You can't sue a criminal enterprise 930 00:48:23,096 --> 00:48:27,332 when you're a part of that criminal enterprise yourself, right?" 931 00:48:27,900 --> 00:48:31,601 So... my curiosity get the best of me 932 00:48:31,603 --> 00:48:32,870 and here I am. 933 00:48:32,872 --> 00:48:34,673 And I admit... 934 00:48:35,607 --> 00:48:36,876 ...I like it. 935 00:48:38,845 --> 00:48:40,913 These guys are amateurs compared to you. 936 00:48:41,948 --> 00:48:43,546 Let's go, man. You up. 937 00:48:43,548 --> 00:48:44,514 Get this money. 938 00:48:44,516 --> 00:48:45,684 Yeah, man. 939 00:48:46,485 --> 00:48:47,785 This is a whole new ballgame. 940 00:48:52,724 --> 00:48:53,623 Are you fighting? 941 00:48:53,625 --> 00:48:55,627 Of course, he's fucking fighting, man! 942 00:48:58,898 --> 00:48:59,997 Good luck. 943 00:49:08,573 --> 00:49:09,942 I know you. 944 00:49:33,665 --> 00:49:35,432 Get up! 945 00:49:35,434 --> 00:49:37,434 You know me?! 946 00:49:37,436 --> 00:49:39,404 Come on! 947 00:49:46,678 --> 00:49:49,046 Everybody fuckin' pay me! 948 00:49:57,456 --> 00:49:58,756 How'd it go? What the... 949 00:49:58,758 --> 00:49:59,857 Travis, what the hell happened? 950 00:49:59,859 --> 00:50:02,525 Easiest 400 bucks I ever made. 951 00:50:02,527 --> 00:50:03,662 400 bucks? 952 00:50:04,696 --> 00:50:05,932 I gotta get you a job. 953 00:50:08,567 --> 00:50:09,734 This is it, man. 954 00:50:09,736 --> 00:50:10,901 Old school. 955 00:50:10,903 --> 00:50:13,536 Yeah, but you gonna become champ in here. 956 00:50:13,538 --> 00:50:15,072 Wait, is this Frank Maloney's place? 957 00:50:15,074 --> 00:50:16,706 Yeah, he's one of my mom's clients. 958 00:50:16,708 --> 00:50:17,574 Ah. 959 00:50:17,576 --> 00:50:19,309 Matter of fact, I'm about to go get him. 960 00:50:19,311 --> 00:50:20,679 - Wait right here. - All right. 961 00:50:22,481 --> 00:50:23,147 How's it goin', man? 962 00:50:23,149 --> 00:50:24,815 Hey, champ. How are you? 963 00:50:24,817 --> 00:50:25,950 Good. Yourself? 964 00:50:25,952 --> 00:50:27,519 - Yeah. - Champ! 965 00:50:28,087 --> 00:50:28,886 Hey, man. 966 00:50:28,888 --> 00:50:31,756 Oh! What happened to your face? 967 00:50:31,758 --> 00:50:33,656 Looks like you stepped into Donny's world. 968 00:50:35,094 --> 00:50:37,094 Hey, my little sister runs a free boxing clinic 969 00:50:37,096 --> 00:50:38,595 over the weekend. 970 00:50:38,597 --> 00:50:39,930 - Let me know. - This guy. 971 00:50:39,932 --> 00:50:41,498 Frank, this is Travis. 972 00:50:41,500 --> 00:50:42,467 Hi, Frank. 973 00:50:43,668 --> 00:50:45,102 This is who you got? 974 00:50:45,104 --> 00:50:46,605 Yes, this is Travis. 975 00:50:48,340 --> 00:50:49,976 I know exactly who you are. 976 00:50:50,943 --> 00:50:52,042 Wait a minute, Frank. Frank! 977 00:50:52,044 --> 00:50:55,645 I don't have any time for pieces of shit like him. 978 00:50:55,647 --> 00:50:57,347 In fact, I don't want that guy 979 00:50:57,349 --> 00:50:58,749 anywhere near my gym! 980 00:50:58,751 --> 00:51:00,350 Wait! 981 00:51:02,088 --> 00:51:04,755 - Frank, come on! - I said no! 982 00:51:20,139 --> 00:51:21,741 Can you use a mop? 983 00:51:22,108 --> 00:51:23,741 A mop! 984 00:51:23,743 --> 00:51:25,675 Can you fuckin' mop?! 985 00:51:25,677 --> 00:51:28,678 - Yes. - Well then, be here tomorrow morning at six a.m. 986 00:51:28,680 --> 00:51:30,915 You're late, you're fired. 987 00:51:30,917 --> 00:51:32,517 Now get out of my face. 988 00:51:34,386 --> 00:51:36,053 That means welcome. 989 00:51:36,055 --> 00:51:37,487 What you say to him, man? 990 00:51:37,489 --> 00:51:41,025 Man, I just told him I'd give him some free legal advice or somethin'. 991 00:51:41,027 --> 00:51:42,760 Yeah, you're bad, bro. 992 00:51:42,762 --> 00:51:45,064 All right. Thank you, Frank! 993 00:51:56,943 --> 00:51:59,709 Have you ever cleaned anything before? 994 00:51:59,711 --> 00:52:01,411 This place is filthy! 995 00:52:01,413 --> 00:52:03,147 I just started. 996 00:52:03,149 --> 00:52:04,549 Why are you such a dick? 997 00:52:06,585 --> 00:52:09,719 Because I was born that way. 998 00:52:09,721 --> 00:52:10,988 Get used to it. 999 00:52:10,990 --> 00:52:12,722 Come on, Mikel! 1000 00:52:12,724 --> 00:52:14,091 Light on your feet. Come on. 1001 00:52:14,093 --> 00:52:15,725 Come on, Frank. That's Travis Austin. 1002 00:52:15,727 --> 00:52:17,694 I'm well aware who the fuck that is. 1003 00:52:17,696 --> 00:52:19,063 Now, move your feet. 1004 00:52:19,065 --> 00:52:21,198 Come on, we got a title belt comin' up! 1005 00:52:21,200 --> 00:52:22,066 Now, you move your feet. 1006 00:52:22,068 --> 00:52:24,667 Act like you know what you're doin'. 1007 00:52:24,669 --> 00:52:25,702 Come on. 1008 00:52:25,704 --> 00:52:26,806 You know, Frank... 1009 00:52:27,773 --> 00:52:29,773 ...I love boxing, too. 1010 00:52:29,775 --> 00:52:30,977 Oh, yeah? 1011 00:52:32,677 --> 00:52:33,813 That's good to know. 1012 00:52:37,016 --> 00:52:38,951 That's for calling me a dick. 1013 00:52:40,019 --> 00:52:43,620 Come on, Mikel! Come on, give me somethin'! 1014 00:52:46,993 --> 00:52:48,158 You doin' okay? 1015 00:52:52,131 --> 00:52:53,463 Are you guys all done? 1016 00:52:53,465 --> 00:52:54,999 - Yeah. - Thank you so much. 1017 00:52:55,001 --> 00:52:56,002 Thank you. 1018 00:52:57,870 --> 00:52:58,771 Hey, Dana. 1019 00:53:00,039 --> 00:53:01,171 Can I get a burger? 1020 00:53:01,173 --> 00:53:02,705 Aren't you training for a fight? 1021 00:53:02,707 --> 00:53:04,609 Burger's not gonna make me lose a fight. 1022 00:53:05,144 --> 00:53:06,476 Sit down. 1023 00:53:06,478 --> 00:53:08,145 Sit down. 1024 00:53:08,147 --> 00:53:10,247 Jan, can you cover for me? 1025 00:53:10,249 --> 00:53:11,150 Sure. 1026 00:53:18,224 --> 00:53:19,424 It's been a while. 1027 00:53:21,027 --> 00:53:23,628 You cut me off like I was an infected toe, or something. 1028 00:53:27,166 --> 00:53:28,232 So... 1029 00:53:28,234 --> 00:53:29,233 I saw Travis. 1030 00:53:29,235 --> 00:53:30,736 I know. 1031 00:53:31,670 --> 00:53:32,171 What'd you tell him? 1032 00:53:33,072 --> 00:53:34,204 Didn't say anything. 1033 00:53:34,206 --> 00:53:35,141 Really? 1034 00:53:35,942 --> 00:53:36,909 Well... 1035 00:53:37,276 --> 00:53:38,643 We broke up. 1036 00:53:39,211 --> 00:53:41,011 Hate to break it to you, Dana, 1037 00:53:41,013 --> 00:53:45,182 but he broke up with you when he decided to go to prison. 1038 00:53:45,184 --> 00:53:47,084 You just been clingin' to a sinkin' ship. 1039 00:53:47,086 --> 00:53:49,820 Yeah, well, you know what? I broke up with him this time. 1040 00:53:49,822 --> 00:53:51,190 Don't be so hard on yourself. 1041 00:53:52,524 --> 00:53:55,525 You guys had something, it's over... 1042 00:53:55,527 --> 00:53:57,094 It's for the best. 1043 00:53:57,096 --> 00:53:58,929 Besides... 1044 00:53:58,931 --> 00:54:00,199 ...I'm glad that he knows. 1045 00:54:01,901 --> 00:54:04,234 It's a weight off my shoulders, you know. 1046 00:54:04,236 --> 00:54:06,238 Prison really... 1047 00:54:08,174 --> 00:54:10,176 ...messed with his head. 1048 00:54:11,576 --> 00:54:14,278 Got all bent outta shape 'cause I wouldn't give him a job. 1049 00:54:15,247 --> 00:54:16,981 You didn't give him a job? 1050 00:54:16,983 --> 00:54:18,983 That's really shitty of you. 1051 00:54:18,985 --> 00:54:20,284 I have struggles. 1052 00:54:20,286 --> 00:54:22,753 Whatever. I gotta go. 1053 00:54:22,755 --> 00:54:24,123 Hey. Hey, hey, hey. 1054 00:54:24,890 --> 00:54:26,725 Is it so hard to believe... 1055 00:54:27,259 --> 00:54:28,759 ...that I want what he had? 1056 00:54:28,761 --> 00:54:29,962 Why are you here? 1057 00:54:30,595 --> 00:54:31,864 Dana, just... 1058 00:54:34,867 --> 00:54:36,534 - What is this? - Take it. 1059 00:54:39,271 --> 00:54:41,741 - Look, I know it's been hard. - Are you out of your mind? 1060 00:54:42,341 --> 00:54:44,108 I don't want your money. You need to leave. 1061 00:54:44,110 --> 00:54:45,945 I can take care of myself. 1062 00:54:53,019 --> 00:54:53,851 You got him in the corner! 1063 00:54:53,853 --> 00:54:55,352 Now, put him there! Keep him there! 1064 00:54:55,354 --> 00:54:56,353 That's it! That's it, Mikel! 1065 00:54:56,355 --> 00:54:58,355 You do that, you're gonna destroy Najarian! 1066 00:54:58,357 --> 00:55:00,623 Hey Mikel, you gotta apply pressure. 1067 00:55:00,625 --> 00:55:03,127 Travis, you go do your job! 1068 00:55:03,129 --> 00:55:04,128 Just saying, Frank, I know him. 1069 00:55:04,130 --> 00:55:05,362 Listen here, you little piss head, 1070 00:55:05,364 --> 00:55:06,830 this is my gym, 1071 00:55:06,832 --> 00:55:07,630 my house! 1072 00:55:07,632 --> 00:55:09,033 You contribute here by cleaning, 1073 00:55:09,035 --> 00:55:10,067 you got it?! 1074 00:55:10,069 --> 00:55:11,235 Frank, that's good advice! 1075 00:55:11,237 --> 00:55:14,238 Hey, Mikel, you keep it to yourself, all right? 1076 00:55:14,240 --> 00:55:17,841 Go do what you do. Clean Harry's desk or something. 1077 00:55:17,843 --> 00:55:19,176 I'm lookin' at the books right now, man. 1078 00:55:19,178 --> 00:55:21,378 How much the fuck can rubber cost? 1079 00:55:21,380 --> 00:55:22,946 What? The last time you saw me, 1080 00:55:22,948 --> 00:55:25,149 did I appear to be blind? 1081 00:55:25,151 --> 00:55:26,884 Oh hey, Trav. 1082 00:55:26,886 --> 00:55:28,352 You good? 1083 00:55:28,354 --> 00:55:29,953 Yeah, I'm good. 1084 00:55:29,955 --> 00:55:32,122 You need somethin'? 1085 00:55:32,124 --> 00:55:34,193 Frank sent me to clean your desk. 1086 00:55:37,396 --> 00:55:39,096 You must've pissed him off royally. 1087 00:55:39,098 --> 00:55:41,231 I'm likin' you more and more every day, you know that? 1088 00:55:41,233 --> 00:55:44,368 I mean, I love people who can piss Frank off. 1089 00:55:44,370 --> 00:55:45,471 Shit. 1090 00:55:47,006 --> 00:55:49,907 Uh, listen, why don't you start with the chairs, okay? 1091 00:55:49,909 --> 00:55:52,211 I-I-You can get the desk when I'm done with it. 1092 00:55:53,678 --> 00:55:55,145 - Hey, Harry. - Yeah? 1093 00:55:55,147 --> 00:55:57,414 You think Mikel is ready for Najarian? 1094 00:55:57,416 --> 00:55:58,348 Oh, yeah. 1095 00:55:58,350 --> 00:56:00,417 Yeah, it's gonna be a very good fight. 1096 00:56:00,419 --> 00:56:02,154 Gonna be good for the gym, too. 1097 00:56:03,989 --> 00:56:05,189 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1098 00:56:05,191 --> 00:56:08,225 Najarian used to be your sparring partner, didn't he? 1099 00:56:08,227 --> 00:56:10,060 - Yeah. - Yeah. 1100 00:56:10,062 --> 00:56:12,296 I was trying to give Mikel advice, but... 1101 00:56:12,298 --> 00:56:13,631 ...you know Frank. 1102 00:56:14,233 --> 00:56:15,933 His leg has him off balance. 1103 00:56:15,935 --> 00:56:17,267 Naw, his leg ain't got him off balance. 1104 00:56:17,269 --> 00:56:18,936 Frank is a cunt. Okay? 1105 00:56:18,938 --> 00:56:21,371 Great trainer, but Frank is a cunt. 1106 00:56:24,310 --> 00:56:25,675 Well, I hope Mikel crushes him. 1107 00:56:25,677 --> 00:56:27,313 Yeah, me too. 1108 00:56:33,252 --> 00:56:34,619 You miss it, Trav? 1109 00:56:35,888 --> 00:56:37,089 Every day. 1110 00:56:38,723 --> 00:56:40,092 Listen, um... 1111 00:56:42,261 --> 00:56:44,428 Frank has therapy every Friday, right. 1112 00:56:44,430 --> 00:56:46,363 He goes to physical therapy. 1113 00:56:46,365 --> 00:56:49,399 Well, his fuckin' version of physical therapy. 1114 00:56:49,401 --> 00:56:51,935 And then he goes to visit his son's grave. 1115 00:56:51,937 --> 00:56:53,906 Like clockwork. You know what I'm sayin'? 1116 00:56:54,406 --> 00:56:56,473 So, what I'm sayin' is, if, uh... 1117 00:56:56,475 --> 00:56:58,275 ...if you want to... 1118 00:56:58,277 --> 00:57:01,313 ...you could come in early on Friday mornin's, and... 1119 00:57:02,314 --> 00:57:03,914 ...I could train you. 1120 00:57:03,916 --> 00:57:06,083 - You will? - Yeah! 1121 00:57:06,085 --> 00:57:08,085 I mean, what's the worst that could happen, huh? 1122 00:57:08,087 --> 00:57:11,121 Frank finds out, he goes ballistic. 1123 00:57:11,123 --> 00:57:13,023 Pissed-off accomplished. 1124 00:57:14,927 --> 00:57:16,126 Thank you Harry, man. 1125 00:57:16,128 --> 00:57:17,294 Hey! 1126 00:57:17,296 --> 00:57:18,495 Thank you. 1127 00:57:23,102 --> 00:57:25,402 Hey, Dana. It's me. 1128 00:57:25,404 --> 00:57:27,072 I'm just callin' to talk. 1129 00:57:28,407 --> 00:57:30,307 It's been a while. 1130 00:57:30,309 --> 00:57:31,343 And, um... 1131 00:57:32,411 --> 00:57:34,246 I just wanted to hear your voice. 1132 00:57:36,048 --> 00:57:37,650 That was some fight we had, huh? 1133 00:57:38,784 --> 00:57:40,419 I just wanted to say that... 1134 00:57:41,754 --> 00:57:45,189 ...I know I said that being in jail was rock bottom, 1135 00:57:45,191 --> 00:57:48,525 but being without you is really the worst. 1136 00:57:48,527 --> 00:57:50,327 I love you 1137 00:57:50,329 --> 00:57:51,730 and I miss you. 1138 00:57:54,066 --> 00:57:55,467 Call me whenever you get this. 1139 00:57:56,468 --> 00:57:58,235 Come on. Let's go, let's go! 1140 00:57:58,237 --> 00:58:00,170 Jab, jab! 1141 00:58:00,172 --> 00:58:02,039 Move! Move your feet! 1142 00:58:02,041 --> 00:58:03,407 Come on! Step it up, step it up! 1143 00:58:03,409 --> 00:58:05,442 Come on you can get that. One, two! 1144 00:58:05,444 --> 00:58:07,211 One, two! Yeah, yeah! 1145 00:58:10,015 --> 00:58:11,248 One, two, duck! 1146 00:58:11,250 --> 00:58:12,783 Come on. One, two. 1147 00:58:12,785 --> 00:58:14,954 One, two, three! 1148 00:58:15,454 --> 00:58:16,956 Move! Move your feet! 1149 00:58:18,490 --> 00:58:20,459 Move your feet. You can do this. 1150 00:58:25,831 --> 00:58:27,531 Travis Austin. 1151 00:58:27,533 --> 00:58:29,499 Always been a fan. 1152 00:58:29,501 --> 00:58:31,368 You look good out there, man. 1153 00:58:31,370 --> 00:58:33,103 You wanna go a couple rounds? 1154 00:58:33,105 --> 00:58:34,238 I can't. 1155 00:58:34,240 --> 00:58:36,108 Not with Frank around. 1156 00:58:37,843 --> 00:58:40,077 How do you feel about facin' Najarian? 1157 00:58:40,079 --> 00:58:41,245 I feel real good. 1158 00:58:41,247 --> 00:58:43,213 Remember, you gotta get inside. 1159 00:58:43,215 --> 00:58:45,115 That's good advice. What else you got me? 1160 00:58:45,117 --> 00:58:47,818 Well, Joe is quick, 1161 00:58:47,820 --> 00:58:49,219 and he likes to dance, 1162 00:58:49,221 --> 00:58:51,455 but if you can get inside and lay a power hook, 1163 00:58:51,457 --> 00:58:52,489 you'll lay him out. 1164 00:58:52,491 --> 00:58:54,293 Hey Mikel, when you get... 1165 00:58:55,227 --> 00:58:56,827 What the hell are you doin' in here? 1166 00:58:56,829 --> 00:58:58,028 Travis, go help Harry! 1167 00:58:58,030 --> 00:58:58,929 Frank, we were just talkin'. 1168 00:58:58,931 --> 00:58:59,731 Why do you always treat me like shit? 1169 00:58:59,733 --> 00:59:02,599 Because you gave away everything 1170 00:59:02,601 --> 00:59:04,334 this sport ever gave to you. 1171 00:59:04,336 --> 00:59:06,069 - You don't know anything. - Oh, no. 1172 00:59:06,071 --> 00:59:07,571 I'm sure there's a lot about this story 1173 00:59:07,573 --> 00:59:09,139 that I don't know, 1174 00:59:09,141 --> 00:59:10,542 but that's neither here nor there. 1175 00:59:13,078 --> 00:59:13,777 The one thing I do know 1176 00:59:13,779 --> 00:59:16,246 is that you hurt a good man 1177 00:59:16,248 --> 00:59:17,848 in the process, 1178 00:59:17,850 --> 00:59:19,283 and I know... 1179 00:59:19,285 --> 00:59:21,420 ...what it means to lose a child. 1180 00:59:23,055 --> 00:59:24,456 Well, if you're trying to make me quit... 1181 00:59:25,157 --> 00:59:26,556 ...it's not gonna work. 1182 00:59:26,558 --> 00:59:28,392 You don't walk away from me. 1183 00:59:28,394 --> 00:59:30,160 Don't you dare walk away from me! 1184 00:59:30,162 --> 00:59:33,397 Travis, goddamnit! Turn the fuck around! 1185 00:59:33,399 --> 00:59:36,199 - What? - Oh, come on, guys! Jesus! 1186 00:59:36,201 --> 00:59:38,235 Can't we have just one peaceful morning around here? 1187 00:59:38,237 --> 00:59:40,070 Just zip it, Harry. 1188 00:59:40,072 --> 00:59:41,471 Go wrap your hands. 1189 00:59:41,473 --> 00:59:43,275 I'm gonna have you spar with Williams. 1190 00:59:44,443 --> 00:59:47,046 Go wrap your hands! 1191 00:59:49,081 --> 00:59:51,216 - You know... - Shut up, Harry. 1192 00:59:52,351 --> 00:59:55,585 This kid annoys me, but I ain't stupid. 1193 00:59:55,587 --> 00:59:58,455 He knows both Eddy and Najarian. 1194 00:59:58,457 --> 00:59:59,591 He'll be useful. 1195 01:00:01,593 --> 01:00:03,460 What do you think? 1196 01:00:03,462 --> 01:00:05,629 I think you display a wisdom 1197 01:00:05,631 --> 01:00:07,599 I thought you had long forgotten. 1198 01:00:09,134 --> 01:00:11,301 Don't hurt him too bad, baby. Don't hurt him too bad. 1199 01:00:11,303 --> 01:00:12,903 All right. Let's do this. 1200 01:00:12,905 --> 01:00:14,471 Let's go. Start boxin'. 1201 01:00:18,644 --> 01:00:20,079 What you doin'? 1202 01:00:22,915 --> 01:00:24,681 Mikel, stop, stop, stop. 1203 01:00:24,683 --> 01:00:27,117 Travis, get over here! 1204 01:00:27,119 --> 01:00:28,518 What are you doing?! 1205 01:00:28,520 --> 01:00:30,487 - Sorry. - The hell you are! 1206 01:00:30,489 --> 01:00:31,555 You're not in a fight! 1207 01:00:31,557 --> 01:00:33,557 You are here for Mikel! 1208 01:00:33,559 --> 01:00:34,759 Now get back in there, 1209 01:00:34,761 --> 01:00:37,627 start throwin' some punches, and move for Christ's sake! 1210 01:00:37,629 --> 01:00:39,463 Najarian dances all over the place! 1211 01:00:39,465 --> 01:00:40,464 But I'm not him! 1212 01:00:40,466 --> 01:00:41,298 Well, you better fight like him 1213 01:00:41,300 --> 01:00:43,233 or you're out of a job. You got me?! 1214 01:00:43,235 --> 01:00:45,135 Let's go! 1215 01:00:45,137 --> 01:00:46,670 Now, fight like Najarian! 1216 01:00:46,672 --> 01:00:48,574 Move and dance. 1217 01:00:50,175 --> 01:00:51,441 Now, that's it. 1218 01:01:31,751 --> 01:01:33,218 Hey, boy. 1219 01:01:39,691 --> 01:01:42,359 That damn dog don't like nobody. 1220 01:01:42,361 --> 01:01:43,728 Huh. 1221 01:01:43,730 --> 01:01:44,762 Look at you. 1222 01:01:44,764 --> 01:01:46,265 Hmm? 1223 01:01:46,766 --> 01:01:47,765 Come on. 1224 01:01:47,767 --> 01:01:49,501 Step into my office. 1225 01:01:51,303 --> 01:01:52,471 You want some? 1226 01:01:53,439 --> 01:01:54,440 Nah. 1227 01:01:55,707 --> 01:01:57,707 - All right. You sure? - Yeah. 1228 01:01:57,709 --> 01:01:59,211 More for me. 1229 01:02:03,048 --> 01:02:04,216 Mmh. 1230 01:02:05,217 --> 01:02:06,452 Stop breathin' on me. 1231 01:02:11,690 --> 01:02:13,723 You want the tour? 1232 01:02:13,725 --> 01:02:14,993 No. 1233 01:02:16,094 --> 01:02:17,762 I came all the way out here to ask you something. 1234 01:02:17,764 --> 01:02:18,495 Oh, shit. 1235 01:02:18,497 --> 01:02:21,631 Oh yeah, well, go ahead, shoot. 1236 01:02:21,633 --> 01:02:23,567 I need to know how you feel 1237 01:02:23,569 --> 01:02:25,035 about your giving me up. 1238 01:02:25,037 --> 01:02:27,237 Any regrets? Any remorse? 1239 01:02:27,239 --> 01:02:29,239 Boy, I dunno. 1240 01:02:29,241 --> 01:02:30,440 You here to ask me a question 1241 01:02:30,442 --> 01:02:32,042 or break my balls? 1242 01:02:32,044 --> 01:02:35,412 I just need to know so I can let it go and move on. 1243 01:02:35,414 --> 01:02:37,349 It-it's a good idea... 1244 01:02:38,417 --> 01:02:39,649 Let it go. 1245 01:02:39,651 --> 01:02:41,051 It's in the past. 1246 01:02:41,053 --> 01:02:42,753 It happened. It's over. 1247 01:02:42,755 --> 01:02:43,754 Just tell me. 1248 01:02:43,756 --> 01:02:45,790 I can't-I can't tell you 1249 01:02:45,792 --> 01:02:47,760 because I don't think about it. 1250 01:02:50,295 --> 01:02:52,095 I don't wanna think about it. 1251 01:02:52,097 --> 01:02:53,232 All right? 1252 01:02:53,833 --> 01:02:54,799 Because... 1253 01:02:54,801 --> 01:02:57,467 Because what's the point? 1254 01:02:57,469 --> 01:02:58,602 Do you wanna know 1255 01:02:58,604 --> 01:03:01,273 if it screwed up my life? Well... 1256 01:03:02,674 --> 01:03:03,743 ...maybe. 1257 01:03:05,745 --> 01:03:07,646 I have something for you. 1258 01:03:09,481 --> 01:03:10,781 Stay right here. 1259 01:03:26,431 --> 01:03:28,267 Your mom used to... 1260 01:03:30,102 --> 01:03:33,806 ...send me stuff every once in a while, no return address. 1261 01:03:36,408 --> 01:03:38,277 I been savin' it for you. 1262 01:03:45,417 --> 01:03:47,386 Little Kelly sure grew up, didn't she? 1263 01:03:56,161 --> 01:03:57,663 Did you miss us? 1264 01:04:29,161 --> 01:04:30,128 Come on, champ! 1265 01:04:30,730 --> 01:04:32,097 Nice work, fellas. 1266 01:04:34,801 --> 01:04:37,167 I always wanted to ask you. 1267 01:04:37,169 --> 01:04:38,602 How come you're such a shitty big brother? 1268 01:04:38,604 --> 01:04:39,806 Aw, man. 1269 01:04:40,940 --> 01:04:43,874 Ah, you know, my mom was more annoyed than me, 1270 01:04:43,876 --> 01:04:44,942 but still, a lot of problems. 1271 01:04:44,944 --> 01:04:46,610 You know I had all good intentions 1272 01:04:46,612 --> 01:04:47,880 when I joined the Big Brother program. 1273 01:04:48,848 --> 01:04:51,381 I wanted to be a good role model, but... 1274 01:04:51,383 --> 01:04:52,752 ...I was just messed up. 1275 01:04:53,753 --> 01:04:55,886 You know, thinking about the boxing, 1276 01:04:55,888 --> 01:04:57,890 the business side of it... 1277 01:04:58,690 --> 01:05:00,125 Just thinking about myself. 1278 01:05:01,460 --> 01:05:03,426 I'm sorry, man. 1279 01:05:03,428 --> 01:05:05,662 Also a shitty chess player, too. 1280 01:05:05,664 --> 01:05:07,664 Naw, you did good. 1281 01:05:07,666 --> 01:05:08,667 This guy. 1282 01:05:12,772 --> 01:05:14,373 What is it? 1283 01:05:16,909 --> 01:05:18,441 How you doin'? 1284 01:05:18,443 --> 01:05:20,978 Finally get my dream car and I get jacked. 1285 01:05:20,980 --> 01:05:22,412 I feel like shit. 1286 01:05:22,414 --> 01:05:23,713 You'll be back in no time. 1287 01:05:25,651 --> 01:05:29,252 Well, Mikel, I hate to say it, but... 1288 01:05:29,254 --> 01:05:29,954 ...I gotta cancel the fight. 1289 01:05:29,956 --> 01:05:32,522 I'm sorry, Frank. 1290 01:05:32,524 --> 01:05:33,891 It is what it is. 1291 01:05:33,893 --> 01:05:35,893 We still got this, Frank. 1292 01:05:35,895 --> 01:05:37,494 What? What are you talkin' about? 1293 01:05:37,496 --> 01:05:38,763 Let me fight Joe. 1294 01:05:38,765 --> 01:05:40,831 - No fuckin' way. - Come on, Frank! 1295 01:05:40,833 --> 01:05:41,866 Just give me a shot. 1296 01:05:41,868 --> 01:05:45,002 You're out of your fuckin' mind. I said no. 1297 01:05:45,004 --> 01:05:46,137 You're not ready. 1298 01:05:46,139 --> 01:05:48,741 Frank, you know, we could get the kid ready. 1299 01:05:49,675 --> 01:05:52,577 Harry, did I just say no, or what? 1300 01:05:55,280 --> 01:05:56,513 I said no. 1301 01:05:56,515 --> 01:05:58,015 I'm not training you. 1302 01:05:58,017 --> 01:05:59,484 Sir. 1303 01:06:00,452 --> 01:06:02,519 There is absolutely no smoking in here. 1304 01:06:02,521 --> 01:06:03,954 - Relax, relax. - Let's go. 1305 01:06:03,956 --> 01:06:05,689 - It's not even lit. - Let's go. 1306 01:06:05,691 --> 01:06:06,824 Travis... 1307 01:06:06,826 --> 01:06:08,692 - ...do you want this? - I want it. 1308 01:06:08,694 --> 01:06:09,960 Are you ready to get ready? 1309 01:06:09,962 --> 01:06:11,028 - Yes! - Can you take it? 1310 01:06:11,030 --> 01:06:13,432 - Yes! - Fine! 1311 01:06:14,466 --> 01:06:15,265 All right, here, buddy? 1312 01:06:19,271 --> 01:06:20,637 Hey... 1313 01:06:20,639 --> 01:06:23,506 I was watching you work in the ring today. You're gettin' better. 1314 01:06:23,508 --> 01:06:24,909 Keep at it. 1315 01:06:24,911 --> 01:06:26,244 All right. 1316 01:06:33,285 --> 01:06:34,752 Night, Frank. 1317 01:06:34,754 --> 01:06:35,886 Good night. 1318 01:06:54,040 --> 01:06:55,507 Can I sit? 1319 01:06:58,778 --> 01:06:59,879 Suit yourself. 1320 01:07:06,718 --> 01:07:08,487 You can't hate me that much. 1321 01:07:14,659 --> 01:07:16,894 Why do you really want this, Travis? 1322 01:07:19,564 --> 01:07:22,066 - You say you want this. - I do. 1323 01:07:22,068 --> 01:07:23,502 Why? 1324 01:07:25,037 --> 01:07:26,671 Wanna be back on top? 1325 01:07:27,639 --> 01:07:29,840 Beat the crap outta Joe? Prove something to Eddy? What? 1326 01:07:29,842 --> 01:07:31,043 All those reasons. 1327 01:07:32,845 --> 01:07:34,781 You can't have your cake, kid. 1328 01:07:37,049 --> 01:07:38,650 Not now. 1329 01:07:40,652 --> 01:07:42,654 You'll just throw it away again. 1330 01:07:44,389 --> 01:07:46,924 You threw it all away before you went to jail. 1331 01:07:46,926 --> 01:07:50,861 The parties, the cars, all the attention... 1332 01:07:50,863 --> 01:07:52,997 I heard all about it. 1333 01:07:52,999 --> 01:07:55,534 That's not a fighter, Travis. 1334 01:07:57,636 --> 01:08:02,574 My boy... he was a boxer. 1335 01:08:03,575 --> 01:08:05,642 He would be in the gym every day, 1336 01:08:05,644 --> 01:08:09,412 every morning before classes and then right after classes. 1337 01:08:09,414 --> 01:08:12,817 He'd do his college work every evening 1338 01:08:12,819 --> 01:08:15,085 from nine p.m. to one in the morning. 1339 01:08:15,087 --> 01:08:17,054 I used to say to him, 1340 01:08:17,056 --> 01:08:21,994 "Go out, have fun, get a girlfriend, for Christ's sake." 1341 01:08:23,796 --> 01:08:25,763 He would he would look at me right in the eye and say, 1342 01:08:25,765 --> 01:08:30,635 "Dad, I am having the time of my life." 1343 01:08:34,140 --> 01:08:37,009 And then some drunken asshole kills him. 1344 01:08:40,847 --> 01:08:44,382 How many lives altered and dreams shattered, Travis? 1345 01:08:46,886 --> 01:08:49,721 So, you see, he embraced... 1346 01:08:50,455 --> 01:08:52,455 ...being a fighter. 1347 01:08:52,457 --> 01:08:54,126 You... 1348 01:08:55,127 --> 01:08:58,128 You're fighting the fighter within yourself. 1349 01:08:58,130 --> 01:08:59,999 I'm sorry to hear that, Frank. 1350 01:09:01,666 --> 01:09:04,001 But you can't compare me to him. 1351 01:09:04,003 --> 01:09:05,370 Why not? 1352 01:09:07,907 --> 01:09:09,740 You're nothing like my son. 1353 01:09:09,742 --> 01:09:13,779 You both had incredible lives in front of you... 1354 01:09:15,181 --> 01:09:16,046 ...and you threw yours away 1355 01:09:16,048 --> 01:09:18,182 and his was taken away. That's the... 1356 01:09:18,184 --> 01:09:20,985 ...big fucking difference staring at me in the face, if you ask me. 1357 01:09:20,987 --> 01:09:23,421 You know nothin' about me, Frank. 1358 01:09:24,723 --> 01:09:27,925 You think I threw it away all one night? 1359 01:09:27,927 --> 01:09:29,894 The truth of the matter is... 1360 01:09:29,896 --> 01:09:32,062 ...everything was taken away from me 1361 01:09:32,064 --> 01:09:34,732 because of one stupid night. 1362 01:09:34,734 --> 01:09:38,068 One stupid night that I wake up every day... 1363 01:09:38,070 --> 01:09:40,405 ...wondering how I can take it back. 1364 01:09:41,539 --> 01:09:43,506 But I can't. 1365 01:09:43,508 --> 01:09:45,945 So I'm paying the price for it. 1366 01:09:47,947 --> 01:09:49,712 I need your help. 1367 01:09:53,853 --> 01:09:55,453 Well... 1368 01:09:57,256 --> 01:09:59,522 I'd have to do an awful lot of wheelin' and dealin' 1369 01:09:59,524 --> 01:10:01,225 with the commission to change fighters 1370 01:10:01,227 --> 01:10:03,029 this close to a fight. 1371 01:10:05,898 --> 01:10:06,999 But... 1372 01:10:08,167 --> 01:10:12,069 ...I am a royal pain in the ass 1373 01:10:12,071 --> 01:10:13,739 that doesn't give up. 1374 01:10:16,508 --> 01:10:18,842 I really want this, Frank. 1375 01:10:18,844 --> 01:10:20,445 I need this. 1376 01:10:21,147 --> 01:10:23,082 I really want it too, kid. 1377 01:10:25,851 --> 01:10:29,454 My last shot at... some sort of title. 1378 01:10:32,557 --> 01:10:33,958 Don't screw it up for us. 1379 01:10:33,960 --> 01:10:35,192 I won't. 1380 01:10:35,194 --> 01:10:36,461 Okay. 1381 01:10:37,562 --> 01:10:38,831 See you back here in the morning. 1382 01:10:40,232 --> 01:10:42,299 Don't stand in front of him. You're standin' in front of him. 1383 01:10:42,301 --> 01:10:44,301 Keep movin'. 1384 01:10:44,303 --> 01:10:47,071 There you go. Be first, be first. 1385 01:10:47,073 --> 01:10:49,775 Good hands. Good hands. 1386 01:10:50,276 --> 01:10:53,043 Whoa! Whoa! 1387 01:10:53,045 --> 01:10:54,111 Hey, what's up, man? 1388 01:10:54,113 --> 01:10:56,579 Hey, hey, hey, come here, Joe. 1389 01:10:56,581 --> 01:10:58,782 What's up, man? 1390 01:11:01,619 --> 01:11:02,886 Yeah, I know, I know. 1391 01:11:02,888 --> 01:11:04,587 My bad, man. Hey, take it easy. 1392 01:11:04,589 --> 01:11:05,756 Naw, he's fine! 1393 01:11:05,758 --> 01:11:07,057 All we're doin' is warmin' up. That's all you're doin'. 1394 01:11:07,059 --> 01:11:09,625 Put your hands up there. You're not tryin' to hurt yourself. 1395 01:11:09,627 --> 01:11:10,863 All right? All right. 1396 01:11:11,330 --> 01:11:15,165 Oh, Mr. Harry Stern. 1397 01:11:15,167 --> 01:11:17,169 Eddy, Eddy. 1398 01:11:18,304 --> 01:11:19,635 Good seein' you, man. 1399 01:11:19,637 --> 01:11:20,971 Lookin' awfully sharp, man. 1400 01:11:20,973 --> 01:11:21,637 Thank you, my brother. 1401 01:11:21,639 --> 01:11:22,705 If I didn't know any better, 1402 01:11:22,707 --> 01:11:24,241 it'd look like you were here for a job interview, 1403 01:11:24,243 --> 01:11:25,876 but I hate to break it to you, 1404 01:11:25,878 --> 01:11:26,676 we are not hiring. 1405 01:11:26,678 --> 01:11:28,178 Very funny, my man. Very funny. 1406 01:11:28,180 --> 01:11:29,813 How's Mikel? 1407 01:11:29,815 --> 01:11:31,784 I sent some flowers. 1408 01:11:32,351 --> 01:11:34,051 Yeah, I know. 1409 01:11:34,053 --> 01:11:36,820 Daisies... very cute. 1410 01:11:36,822 --> 01:11:38,122 I just... feel bad. 1411 01:11:38,124 --> 01:11:40,558 You know, I was really looking forward to beating his ass. 1412 01:11:41,327 --> 01:11:43,093 I guess now I'll take a vacation. 1413 01:11:43,095 --> 01:11:46,063 Right? Go to Miami, 1414 01:11:46,065 --> 01:11:47,064 grab some ass. 1415 01:11:47,066 --> 01:11:48,365 Yeah, about that, uh... 1416 01:11:48,367 --> 01:11:51,634 I'd hold off on that Miami trip if I was you, Joe. 1417 01:11:51,636 --> 01:11:53,237 We found a replacement fighter. 1418 01:11:53,239 --> 01:11:54,637 Commission's good with it, 1419 01:11:54,639 --> 01:11:55,906 we were just tryin' to make sure 1420 01:11:55,908 --> 01:11:57,374 that you guys were good with it. 1421 01:11:57,376 --> 01:11:58,944 It's last minute. 1422 01:12:00,913 --> 01:12:02,913 We're good. Who you got? 1423 01:12:02,915 --> 01:12:04,848 Uh, nobody special. 1424 01:12:04,850 --> 01:12:08,018 Guy named... Travis Austin. 1425 01:12:08,020 --> 01:12:09,386 The former champ. 1426 01:12:09,388 --> 01:12:10,954 I believe you're familiar with him. 1427 01:12:10,956 --> 01:12:12,124 Bullshit. 1428 01:12:12,892 --> 01:12:14,624 You're putting Travis back? 1429 01:12:14,626 --> 01:12:15,725 You tell Travis... 1430 01:12:15,727 --> 01:12:18,898 ...I can't fuckin' wait to get his ass in that ring. 1431 01:12:20,299 --> 01:12:22,234 And fuck you, Harry. 1432 01:12:28,874 --> 01:12:31,343 Looks like we got ourselves a fight, huh, Joe? 1433 01:12:48,660 --> 01:12:50,027 Travis... 1434 01:12:50,029 --> 01:12:51,097 Travis! 1435 01:12:54,200 --> 01:12:56,133 I just got off the phone with Eddy 1436 01:12:56,135 --> 01:12:58,035 and boy, is he pissed. 1437 01:12:58,037 --> 01:12:59,136 So, no fight? 1438 01:12:59,138 --> 01:13:00,703 Oh, no. 1439 01:13:00,705 --> 01:13:01,639 There's a fight. 1440 01:13:03,209 --> 01:13:04,609 There's a fight. 1441 01:13:05,911 --> 01:13:06,743 Keep working. 1442 01:13:10,149 --> 01:13:13,117 This ain't about Joe. This ain't just about you anymore! 1443 01:13:13,119 --> 01:13:14,284 You got my spot! 1444 01:13:14,286 --> 01:13:15,919 That's my hopes! 1445 01:13:15,921 --> 01:13:17,020 My dreams! 1446 01:13:17,022 --> 01:13:18,688 What I worked my whole life for! 1447 01:13:18,690 --> 01:13:20,157 This is you now! 1448 01:13:20,159 --> 01:13:22,359 Don't you let Joe taker this from us! 1449 01:13:33,272 --> 01:13:34,639 That's it! That's it! 1450 01:13:36,075 --> 01:13:37,207 Do it! 1451 01:13:37,209 --> 01:13:39,042 Do it for me! 1452 01:14:50,416 --> 01:14:52,849 Your sister's class has sure paid off. 1453 01:14:52,851 --> 01:14:54,818 Travis, goddamnit! 1454 01:15:06,799 --> 01:15:08,067 You got it. 1455 01:15:12,404 --> 01:15:13,472 Thank you. 1456 01:15:18,877 --> 01:15:19,812 These are... 1457 01:15:21,180 --> 01:15:22,412 ...tough days. 1458 01:15:22,414 --> 01:15:23,515 No shit. 1459 01:15:27,486 --> 01:15:29,553 You know I didn't mean for things to roll out 1460 01:15:29,555 --> 01:15:30,821 the way they did. 1461 01:15:30,823 --> 01:15:32,823 Of course, you did, Frank. 1462 01:15:32,825 --> 01:15:34,858 Come on, it's in our blood. 1463 01:15:34,860 --> 01:15:36,893 It's what you taught me, right? 1464 01:15:36,895 --> 01:15:37,729 You saw a opening, 1465 01:15:37,731 --> 01:15:39,429 and you took it, and for the record, 1466 01:15:39,431 --> 01:15:41,832 I'm here to tell you, pal, I am fuckin' pissed. 1467 01:15:41,834 --> 01:15:44,534 But I don't blame you. 1468 01:15:44,536 --> 01:15:46,405 I would've done the same thing. 1469 01:15:51,443 --> 01:15:52,378 Well... 1470 01:15:54,446 --> 01:15:56,079 Here's to two... 1471 01:15:56,081 --> 01:15:58,582 ...broken-down pugilists, who... 1472 01:15:58,584 --> 01:16:00,150 ...can't let go of shit. 1473 01:16:06,458 --> 01:16:08,558 It's weird to be back training. 1474 01:16:08,560 --> 01:16:10,062 But we're gonna be back. 1475 01:16:11,196 --> 01:16:12,331 I'll take care of it. 1476 01:16:13,232 --> 01:16:14,566 You know this. 1477 01:16:17,336 --> 01:16:19,071 Yeah, I know. 1478 01:16:21,440 --> 01:16:24,310 Hey... stay here. 1479 01:16:32,484 --> 01:16:34,251 What do you want, Joe? 1480 01:16:34,253 --> 01:16:35,487 Try to get in my head? 1481 01:16:36,488 --> 01:16:37,823 Naw, man. 1482 01:16:38,490 --> 01:16:40,490 I'm already in your fuckin' head. 1483 01:16:40,492 --> 01:16:41,925 Just came to see Dana, you know? 1484 01:16:41,927 --> 01:16:43,260 You guys back together, or...? 1485 01:16:43,262 --> 01:16:46,832 What's going on between me and Dana is none of your business. 1486 01:16:47,933 --> 01:16:49,966 So get the hell outta here. 1487 01:16:49,968 --> 01:16:51,568 Why are you doing this, Travis? 1488 01:16:51,570 --> 01:16:53,236 'Cause I got money... 1489 01:16:53,238 --> 01:16:54,506 ...respect... 1490 01:16:55,240 --> 01:16:57,140 ...power... 1491 01:16:57,142 --> 01:16:58,110 ...Eddy training me? 1492 01:16:59,111 --> 01:17:01,313 Why do you feel the need to take all that away? 1493 01:17:02,448 --> 01:17:05,148 Man, you're a big joke. You know that? 1494 01:17:05,150 --> 01:17:06,183 Yeah. 1495 01:17:06,185 --> 01:17:08,952 'Cause I don't give a shit about what you have. 1496 01:17:08,954 --> 01:17:11,188 You enjoy it now because I'm comin' for you. 1497 01:17:11,190 --> 01:17:13,423 'Cause whether I win or lose, 1498 01:17:13,425 --> 01:17:15,692 the respect and power will dwindle, 1499 01:17:15,694 --> 01:17:17,930 and Eddy will eventually leave you. 1500 01:17:18,931 --> 01:17:20,397 Motherfucker. 1501 01:17:34,213 --> 01:17:36,482 You were my best fuckin' friend, man. 1502 01:17:39,318 --> 01:17:40,552 I fuckin' loved you, man. 1503 01:17:42,554 --> 01:17:43,589 You know... 1504 01:17:44,957 --> 01:17:46,892 Ashley came to me that night... 1505 01:17:48,594 --> 01:17:52,164 She looked at me like I was the fucking champion. 1506 01:17:57,336 --> 01:17:58,604 Why not me? 1507 01:17:59,471 --> 01:18:02,038 She wanted to try something new, 1508 01:18:02,040 --> 01:18:03,573 so I gave her some molly. 1509 01:18:05,043 --> 01:18:07,444 We got so fuckin' high. 1510 01:18:07,446 --> 01:18:09,312 It was like we were connected. 1511 01:18:09,314 --> 01:18:11,683 She flew before she died, Travis. 1512 01:18:12,985 --> 01:18:14,017 She flew fuckin' high. 1513 01:18:14,019 --> 01:18:15,719 You piece of shit! 1514 01:18:15,721 --> 01:18:17,320 She's our family! 1515 01:18:17,322 --> 01:18:18,657 She's our sister! 1516 01:18:19,324 --> 01:18:21,560 Some fuckin' family. 1517 01:18:22,728 --> 01:18:25,429 The next time I see your face... 1518 01:18:25,431 --> 01:18:27,664 ...I'm gonna be poundin' it in the ring. 1519 01:18:48,420 --> 01:18:49,619 Come on! 1520 01:18:49,621 --> 01:18:50,788 You want that? 1521 01:18:50,790 --> 01:18:52,757 You wanna give that belt away? 1522 01:19:00,399 --> 01:19:02,767 Kill it! Kill it! Kill him right here! 1523 01:19:02,769 --> 01:19:04,470 This is it! Kill him! 1524 01:19:13,813 --> 01:19:15,746 Hey, what time is it? 1525 01:19:15,748 --> 01:19:17,714 It's one o'clock. Why are you stoppin'? 1526 01:19:17,716 --> 01:19:19,115 I gotta go. 1527 01:19:19,117 --> 01:19:20,785 What?! Now?! 1528 01:19:20,787 --> 01:19:22,519 I'm sorry. I gotta go. 1529 01:19:22,521 --> 01:19:23,788 No way! What?! Come on! 1530 01:19:23,790 --> 01:19:25,756 Come on, Frank, Frank. What? 1531 01:19:25,758 --> 01:19:27,025 Let the kid go. 1532 01:19:37,402 --> 01:19:38,670 It's pretty here, isn't it? 1533 01:19:41,440 --> 01:19:43,075 Can't believe she would've been 21 today. 1534 01:19:45,110 --> 01:19:46,543 Eddy must've been here. 1535 01:19:46,545 --> 01:19:47,679 Yeah. 1536 01:20:01,560 --> 01:20:03,360 Hey, Alex, um... 1537 01:20:03,362 --> 01:20:04,528 ...is Eddy around? 1538 01:20:04,530 --> 01:20:05,830 Nah. He's not here. 1539 01:20:05,832 --> 01:20:07,564 Should try him on his cell. 1540 01:20:07,566 --> 01:20:08,801 Okay. Thank you. 1541 01:20:12,704 --> 01:20:13,672 Eddy? 1542 01:20:14,706 --> 01:20:15,808 It's Dana. 1543 01:20:17,142 --> 01:20:18,377 I need to talk to you. 1544 01:20:20,445 --> 01:20:22,381 Joe and Travis just talked, and... 1545 01:20:23,382 --> 01:20:25,115 ...there's something that you need to know. 1546 01:20:30,188 --> 01:20:31,889 Come on, kid. 1547 01:20:31,891 --> 01:20:32,757 Keep focused. 1548 01:20:32,759 --> 01:20:34,892 Keep yourself in the zone. All right? 1549 01:20:34,894 --> 01:20:36,861 - Hey, relax, Frank. - Harry! 1550 01:20:36,863 --> 01:20:38,896 We got this, all right? 1551 01:20:41,734 --> 01:20:42,867 Frank? 1552 01:20:42,869 --> 01:20:44,167 Harry? Hey. 1553 01:20:44,169 --> 01:20:46,670 Hey, you mind if I get a word in with Travis real quick, huh? 1554 01:20:46,672 --> 01:20:48,204 You can't be in here with my fighter! 1555 01:20:48,206 --> 01:20:49,139 I know, all right? 1556 01:20:49,141 --> 01:20:51,441 Under the normal circumstances, I get it. 1557 01:20:51,443 --> 01:20:53,610 Five minutes, Frank. You know me. 1558 01:20:53,612 --> 01:20:54,644 Five, that's it. 1559 01:20:57,750 --> 01:20:59,215 All right. Come on. 1560 01:20:59,217 --> 01:21:00,751 All right. Everybody out. 1561 01:21:00,753 --> 01:21:02,887 Give the man five minutes. 1562 01:21:02,889 --> 01:21:04,089 Let's go. 1563 01:21:10,797 --> 01:21:12,865 Shit, it has been a long time. 1564 01:21:14,734 --> 01:21:15,933 You know that when I hear your name 1565 01:21:15,935 --> 01:21:17,868 or see your face, I just... 1566 01:21:17,870 --> 01:21:19,671 ...can't help but think of Ashley. 1567 01:21:21,506 --> 01:21:22,641 Just... 1568 01:21:24,543 --> 01:21:25,845 Eddy... 1569 01:21:28,714 --> 01:21:30,115 I know the truth. 1570 01:21:34,787 --> 01:21:36,488 I know the truth. 1571 01:21:45,430 --> 01:21:46,563 Ladies and gentlemen, 1572 01:21:46,565 --> 01:21:49,734 we are live in Las Vegas, Nevada, 1573 01:21:49,736 --> 01:21:53,436 and this is our main event, 1574 01:21:53,438 --> 01:21:56,907 for the light heavyweight championship of the world! 1575 01:21:56,909 --> 01:21:59,944 And now, making his way into the ring, 1576 01:21:59,946 --> 01:22:02,545 Travis Austin! 1577 01:22:07,285 --> 01:22:08,986 And his opponent! 1578 01:22:08,988 --> 01:22:12,555 He is the reigning light heavyweight champion 1579 01:22:12,557 --> 01:22:14,457 of the world, 1580 01:22:14,459 --> 01:22:18,829 making his way to the ring, Joe Najarian! 1581 01:22:21,834 --> 01:22:24,969 This fight is scheduled for 12 rounds of action, 1582 01:22:24,971 --> 01:22:27,805 sanctioned buy the Nevada State Athletic Commission! 1583 01:22:27,807 --> 01:22:29,807 Travis Austin has his work cut out for him tonight. 1584 01:22:29,809 --> 01:22:32,242 I mean, he's took this fight on last-minute notice, 1585 01:22:32,244 --> 01:22:33,576 he was in prison for four years, 1586 01:22:33,578 --> 01:22:34,979 he's given up five pounds. 1587 01:22:34,981 --> 01:22:36,713 Combination's what I wanna see from you. 1588 01:22:36,715 --> 01:22:39,850 Are you ready? 1589 01:22:39,852 --> 01:22:41,986 Introducing, out of the red corner, 1590 01:22:41,988 --> 01:22:44,654 wearing black trunks trimmed with red, 1591 01:22:44,656 --> 01:22:48,591 weighing in at an official 173 pounds, 1592 01:22:48,593 --> 01:22:51,594 he is the former light heavyweight champion 1593 01:22:51,596 --> 01:22:52,797 of the world. 1594 01:22:52,799 --> 01:22:55,331 From Bakersfield, California, 1595 01:22:55,333 --> 01:23:00,905 ladies and gentlemen, Travis Austin! 1596 01:23:02,942 --> 01:23:04,340 And his opponent, 1597 01:23:04,342 --> 01:23:05,776 fighting out of the blue corner, 1598 01:23:05,778 --> 01:23:07,878 wearing gold trimmed with black, 1599 01:23:07,880 --> 01:23:11,314 weighing in at official 175 pounds, 1600 01:23:11,316 --> 01:23:14,952 he is the current light heavyweight champion 1601 01:23:14,954 --> 01:23:16,586 of the world! 1602 01:23:16,588 --> 01:23:19,522 From Los Angeles, California, 1603 01:23:19,524 --> 01:23:23,761 Joe Najarian! 1604 01:23:26,665 --> 01:23:28,766 All right, you two, I want a clean fight. 1605 01:23:28,768 --> 01:23:30,901 We already went over the rules in your dressing room. 1606 01:23:30,903 --> 01:23:32,036 Protect yourself at all times, 1607 01:23:32,038 --> 01:23:33,303 obey my commands, 1608 01:23:33,305 --> 01:23:36,608 and when I say break, I want a clean break. You got me? 1609 01:23:38,044 --> 01:23:39,244 You got me? 1610 01:23:41,646 --> 01:23:43,315 Okay. Touch gloves, and good luck. 1611 01:23:47,719 --> 01:23:48,953 Hey. 1612 01:23:48,955 --> 01:23:51,688 I don't think I've seen Travis Austin this laser-focused 1613 01:23:51,690 --> 01:23:53,023 in a very long time, if ever. 1614 01:23:53,025 --> 01:23:54,724 Don't let him get to you. 1615 01:23:54,726 --> 01:23:55,960 Understand? Keep your focus. 1616 01:23:55,962 --> 01:23:57,329 You got it? 1617 01:23:58,330 --> 01:23:59,930 Are you ready?! 1618 01:23:59,932 --> 01:24:01,033 Fight! 1619 01:24:01,934 --> 01:24:03,333 Ladies and gentlemen, 1620 01:24:03,335 --> 01:24:04,902 here we go. Certainly a big fight feel 1621 01:24:04,904 --> 01:24:06,871 in Las Vegas, Nevada, tonight. 1622 01:24:06,873 --> 01:24:09,809 These two men out the gates hot. 1623 01:24:11,077 --> 01:24:12,675 His old sparring partner buddy, 1624 01:24:12,677 --> 01:24:14,078 they got something to prove! 1625 01:24:14,080 --> 01:24:16,412 And there's the pound of the left hook 1626 01:24:16,414 --> 01:24:18,115 from Joe Najarian! 1627 01:24:18,117 --> 01:24:21,353 Oh, right hook to the body by Najarian. 1628 01:24:22,054 --> 01:24:23,288 Come on! 1629 01:24:24,289 --> 01:24:26,993 What a left hook by Najarian! 1630 01:24:27,860 --> 01:24:28,828 Back into his old habits. 1631 01:24:30,129 --> 01:24:33,363 Yeah, Travis reduced to just defending himself. 1632 01:24:35,868 --> 01:24:37,003 Come on! 1633 01:24:37,970 --> 01:24:39,435 Travis is stunned! 1634 01:24:39,437 --> 01:24:40,905 I don't think he knows where he is. 1635 01:24:40,907 --> 01:24:42,807 And Austin stumbles back. 1636 01:24:42,809 --> 01:24:44,975 Looking around, trying to gain his balance, 1637 01:24:44,977 --> 01:24:46,409 to stay on his feet. 1638 01:24:46,411 --> 01:24:49,880 Taking blow after blow, the right, left. 1639 01:24:54,053 --> 01:24:57,822 Whoa, I don't even know if Austin saw that one coming. 1640 01:24:57,824 --> 01:24:59,123 Break, break! 1641 01:24:59,125 --> 01:25:01,025 Austin, he just seems uncomfortable tonight. 1642 01:25:01,027 --> 01:25:03,761 Out of his element, maybe a little bit nervous. 1643 01:25:03,763 --> 01:25:05,162 Austin needs to establish the jab, 1644 01:25:05,164 --> 01:25:06,897 he needs to get into the inside... 1645 01:25:06,899 --> 01:25:08,165 What are you doing? Come on! 1646 01:25:08,167 --> 01:25:09,365 Take his left side. 1647 01:25:09,367 --> 01:25:11,668 Set him up with combinations like I told you, all right? 1648 01:25:11,670 --> 01:25:12,402 How you feelin'? 1649 01:25:12,404 --> 01:25:13,838 Good? 1650 01:25:13,840 --> 01:25:16,406 You got it, baby. That is the prettiest shit I seen in a long time. 1651 01:25:16,408 --> 01:25:18,474 He can't find you. What are you doin'?! 1652 01:25:18,476 --> 01:25:19,844 He's quick. 1653 01:25:19,846 --> 01:25:21,145 That's your belt! 1654 01:25:21,147 --> 01:25:22,947 Get that belt! 1655 01:25:22,949 --> 01:25:25,415 Both of these gentlemen know each other so well. 1656 01:25:25,417 --> 01:25:28,451 Eddy Abundez now in the corner of Joe Najarian. 1657 01:25:28,453 --> 01:25:31,121 You gotta wonder what that does 1658 01:25:31,123 --> 01:25:32,422 to the state of mind 1659 01:25:32,424 --> 01:25:34,191 of Travis Austin. 1660 01:25:38,130 --> 01:25:39,797 Najarian's biggest weakness 1661 01:25:39,799 --> 01:25:41,497 is his arrogance. 1662 01:25:49,308 --> 01:25:51,175 Oh, another left hook 1663 01:25:51,177 --> 01:25:52,442 and Austin is down! 1664 01:25:52,444 --> 01:25:53,944 Come on, kid, get up! 1665 01:25:53,946 --> 01:25:55,380 Did I waste my training on you? 1666 01:25:56,048 --> 01:25:58,215 Did I waste my training on you? 1667 01:26:02,989 --> 01:26:04,489 Come on, kid! 1668 01:26:04,957 --> 01:26:05,923 Come on, get up! 1669 01:26:05,925 --> 01:26:07,825 There you go! There you go! 1670 01:26:09,962 --> 01:26:12,129 Austin's corner has a lot of work to do. 1671 01:26:12,131 --> 01:26:14,865 Stay focused, stay focused! 1672 01:26:14,867 --> 01:26:18,235 Joe Najarian clearly in complete control. 1673 01:26:18,237 --> 01:26:21,038 Yeah, I'm wonderin' what Travis' corner is gonna tell him 1674 01:26:21,040 --> 01:26:23,073 in between rounds here. He's gotta get off the ropes. 1675 01:26:23,075 --> 01:26:24,810 He cannot stay on the ropes. 1676 01:26:25,978 --> 01:26:29,512 Najarian is using his jab precisely. 1677 01:26:29,514 --> 01:26:31,215 He's doubling it up, he's tripling it up, 1678 01:26:31,217 --> 01:26:32,917 he's putting Austin back on his heels. 1679 01:26:32,919 --> 01:26:34,218 Just what he needs to do. 1680 01:26:34,220 --> 01:26:36,854 What Austin needs to do is get his head to the chest of Najarian 1681 01:26:36,856 --> 01:26:39,025 and come up with that uppercut. 1682 01:26:40,525 --> 01:26:43,193 Joe Najarian clearly in complete control. 1683 01:26:47,967 --> 01:26:51,068 Fighting's tough. It's like walking out to your own funeral. 1684 01:26:51,070 --> 01:26:53,771 And Travis Austin certainly questioning 1685 01:26:53,773 --> 01:26:55,139 his decision right now. 1686 01:26:55,141 --> 01:26:56,907 We're in round three, 1687 01:26:56,909 --> 01:26:59,145 and he continues to take a beating. 1688 01:27:01,280 --> 01:27:03,613 Hey, hey, hey, hey! 1689 01:27:03,615 --> 01:27:05,015 That is a cheap shot and you know it! 1690 01:27:05,017 --> 01:27:06,549 I know that's a penalty and you know it! 1691 01:27:06,551 --> 01:27:07,785 I'm gonna take care of it! 1692 01:27:07,787 --> 01:27:09,619 Do your job! 1693 01:27:09,621 --> 01:27:11,822 Frank Maloney has his work cut out for him 1694 01:27:11,824 --> 01:27:13,023 at the end of this round. 1695 01:27:13,025 --> 01:27:14,624 What is he gonna tell his fighter? 1696 01:27:14,626 --> 01:27:15,960 How is he gonna get in his head? 1697 01:27:15,962 --> 01:27:17,627 He's got to get through to him. 1698 01:27:17,629 --> 01:27:19,897 He is losing these rounds. 1699 01:27:19,899 --> 01:27:23,033 Frank Maloney acting as more of a psychologist 1700 01:27:23,035 --> 01:27:24,935 tonight to Travis Austin 1701 01:27:24,937 --> 01:27:26,536 rather than a fight trainer. 1702 01:27:35,915 --> 01:27:36,749 Come on, Trav! 1703 01:27:37,615 --> 01:27:39,984 How do you like doing my time, asshole? 1704 01:27:43,655 --> 01:27:45,791 Break! What are you doin'? 1705 01:27:49,594 --> 01:27:52,229 Joe Najarian said somethin' 1706 01:27:52,231 --> 01:27:54,331 to piss off- to piss off Austin. 1707 01:27:54,333 --> 01:27:56,133 He's a different man! 1708 01:27:56,135 --> 01:27:57,201 He's fired up! 1709 01:27:57,203 --> 01:27:59,269 And Najarian calls for more! Oh! 1710 01:27:59,271 --> 01:28:01,038 He took out Austin! 1711 01:28:05,677 --> 01:28:08,613 Travis conjuring up his best Rocky Marciano this round. 1712 01:28:09,614 --> 01:28:12,149 It's pretty much right now an equal fight. 1713 01:28:18,858 --> 01:28:20,090 This is the most life 1714 01:28:20,092 --> 01:28:21,591 we've seen outta Austin, 1715 01:28:21,593 --> 01:28:24,660 battling back, fighting, 1716 01:28:24,662 --> 01:28:26,596 into the body, 1717 01:28:26,598 --> 01:28:28,198 and now an overhand right hook. 1718 01:28:33,205 --> 01:28:36,106 It's okay. I know you, Joe. 1719 01:28:38,177 --> 01:28:39,577 I know it was you. 1720 01:28:40,712 --> 01:28:42,580 I know what you did. 1721 01:28:43,249 --> 01:28:44,917 You gotta live with that shit. 1722 01:28:46,919 --> 01:28:48,651 Look in my eyes, look in my eyes! 1723 01:28:48,653 --> 01:28:50,354 Come 'round. I got you. 1724 01:28:50,356 --> 01:28:51,654 Come on, kid. 1725 01:28:51,656 --> 01:28:53,257 I'm proud of you, all right? 1726 01:28:53,259 --> 01:28:54,358 Fuckin' give it your all. 1727 01:28:54,360 --> 01:28:55,591 This is it. 1728 01:28:55,593 --> 01:28:58,062 It's a battle of chess, and again, Austin 1729 01:28:58,064 --> 01:28:59,730 just trying to survive, 1730 01:28:59,732 --> 01:29:00,998 but looking good. 1731 01:29:01,000 --> 01:29:02,199 Coming up with some momentum, 1732 01:29:02,201 --> 01:29:04,134 and he's got some life late in the fight. 1733 01:29:04,136 --> 01:29:05,736 I'll tell ya, he's down on the scorecard, 1734 01:29:05,738 --> 01:29:08,138 he's got to do something now. 1735 01:29:20,753 --> 01:29:23,253 And here we go, the body, the body! 1736 01:29:23,255 --> 01:29:25,721 Austin showing the most life that he has tonight! 1737 01:29:37,036 --> 01:29:38,370 Go, baby! 1738 01:29:49,215 --> 01:29:50,713 Yeah! 1739 01:29:50,715 --> 01:29:52,749 Folks, tell me the last time 1740 01:29:52,751 --> 01:29:54,451 you've seen a brawl like this. 1741 01:29:54,453 --> 01:29:56,053 I can tell you I've never seen one 1742 01:29:56,055 --> 01:29:57,421 in my career in broadcasting. 1743 01:29:57,423 --> 01:30:00,791 Austin and Najarian firing back and forth. 1744 01:30:00,793 --> 01:30:03,327 Here goes Austin and Najarian is stunned! 1745 01:30:03,329 --> 01:30:04,694 He's up against the ropes! 1746 01:30:04,696 --> 01:30:07,030 Austin's got a right! Oh! 1747 01:30:07,032 --> 01:30:08,732 And there's the shot! 1748 01:30:08,734 --> 01:30:11,168 Joe Najarian has been thrown to the floor! 1749 01:30:11,170 --> 01:30:15,305 I truly can tell you, I've never seen anything like this! 1750 01:30:15,307 --> 01:30:17,741 Joe Najarian went flying through the ropes. 1751 01:30:17,743 --> 01:30:19,276 He's down on the floor. I can't even see him 1752 01:30:19,278 --> 01:30:20,978 - from where I'm sitting. - The fight's over! 1753 01:30:20,980 --> 01:30:24,014 There it is! New champion tonight 1754 01:30:24,016 --> 01:30:26,350 in Las Vegas, Nevada! 1755 01:30:26,352 --> 01:30:28,152 It's Travis Austin 1756 01:30:28,154 --> 01:30:31,155 winning the battle you have just witnessed! 1757 01:30:31,157 --> 01:30:32,256 Ladies and gentlemen, 1758 01:30:32,258 --> 01:30:34,358 Steve Perry puts an end to the fight 1759 01:30:34,360 --> 01:30:37,127 at 2 minutes and 10 seconds of round ten. 1760 01:30:37,129 --> 01:30:39,496 And your winner, by knockout, 1761 01:30:39,498 --> 01:30:42,833 and a new light heavyweight champion 1762 01:30:42,835 --> 01:30:45,335 of the world, 1763 01:30:45,337 --> 01:30:49,840 Travis Austin! 1764 01:30:59,051 --> 01:31:01,353 You did it. I'm so proud of you. 1765 01:31:12,932 --> 01:31:14,133 You ready? 1766 01:31:14,533 --> 01:31:16,135 Yeah. 1767 01:31:30,916 --> 01:31:32,117 Yes? 1768 01:31:34,119 --> 01:31:35,254 Kelly? 1769 01:31:50,443 --> 01:31:55,443 Subtitles by explosiveskull