1 00:00:00,117 --> 00:00:02,032 Why have I never noticed this before? 2 00:00:02,035 --> 00:00:04,261 Is he not the very spit and image of Uncle Ross? 3 00:00:04,263 --> 00:00:08,238 My child is due in December. I'd prefer it to be born in November. 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,238 I shall make up a medicine to produce a living 5 00:00:10,240 --> 00:00:11,798 child in the manner you desire. 6 00:00:11,800 --> 00:00:13,798 I will have you expelled from parliament! 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,198 Will you, George? 8 00:00:15,200 --> 00:00:16,998 And how will you manage that? 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,878 Promise me you won't go after George. 10 00:00:18,880 --> 00:00:21,678 I couldn't bear to have the feud stoked up again. 11 00:00:21,680 --> 00:00:25,198 Both of us have been afflicted by the loss of our daughter. 12 00:00:25,200 --> 00:00:28,438 Our abiding love for each other will mend what has been broken. 13 00:00:28,440 --> 00:00:30,878 SHE SCREAMS 14 00:00:30,880 --> 00:00:32,158 You have a daughter. 15 00:00:32,160 --> 00:00:35,518 Do you not think there be more to life than carnal love? 16 00:00:35,520 --> 00:00:39,678 Be my wife in name only, I'll never ask you for more. 17 00:00:39,680 --> 00:00:42,758 Why is it so dark, George? I'm afraid of the dark. 18 00:00:42,760 --> 00:00:44,040 Do not be afraid, my love. 19 00:00:45,240 --> 00:00:46,598 Elizabeth is dead. 20 00:00:46,600 --> 00:00:48,520 Go! See what we have brought her to! 21 00:00:50,680 --> 00:00:53,158 Why would I want any of this 22 00:00:53,160 --> 00:00:56,158 if she is not here to share it with me? 23 00:00:56,160 --> 00:00:58,238 Elizabeth was your first love. 24 00:00:58,240 --> 00:01:00,078 But not my last. 25 00:01:00,080 --> 00:01:02,438 I made that choice long ago. 26 00:01:02,440 --> 00:01:03,480 And I. 27 00:01:40,120 --> 00:01:41,638 They had no chance. 28 00:01:41,640 --> 00:01:43,358 By the time we arrived, it was all over. 29 00:01:43,360 --> 00:01:44,518 Any other survivors? 30 00:01:44,520 --> 00:01:46,078 None. 31 00:01:46,080 --> 00:01:48,318 And if you lose this one, you'll have me to answer to. 32 00:01:48,320 --> 00:01:49,600 I'll do my best, colonel. 33 00:01:51,360 --> 00:01:52,998 Stay with us, friend. 34 00:01:53,000 --> 00:01:56,678 You're a mad fool, but we need mad fools here! 35 00:01:56,680 --> 00:01:58,158 Colonel Despard... 36 00:01:58,160 --> 00:01:59,638 Ensign Poldark. 37 00:01:59,640 --> 00:02:02,678 I think you'll find you're Captain Poldark now. 38 00:02:02,680 --> 00:02:04,118 Stitch him up, Enys. 39 00:02:04,120 --> 00:02:05,280 His war's not over yet. 40 00:02:42,880 --> 00:02:45,078 You've got an hour. 41 00:02:45,080 --> 00:02:46,120 Thank you. 42 00:02:53,440 --> 00:02:55,000 Those who would help cannot. 43 00:02:56,080 --> 00:02:57,800 Those who could help will not. 44 00:03:13,200 --> 00:03:14,360 Perhaps this one will. 45 00:03:21,960 --> 00:03:23,000 Will he remember? 46 00:03:25,280 --> 00:03:26,320 He'll remember. 47 00:04:03,660 --> 00:04:08,660 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 48 00:05:03,320 --> 00:05:04,360 Valentine? 49 00:05:12,000 --> 00:05:13,918 Bessie, go and fetch the boy. 50 00:05:13,920 --> 00:05:15,358 I won't go. 51 00:05:15,360 --> 00:05:17,918 I won't, I won't. 52 00:05:17,920 --> 00:05:19,518 I don't want to go to Truro. 53 00:05:19,520 --> 00:05:20,560 That's enough. 54 00:05:27,680 --> 00:05:28,720 Drive on! 55 00:05:48,720 --> 00:05:50,440 There's someone waiting for you. 56 00:05:52,600 --> 00:05:53,878 Geoffrey Charles. 57 00:05:53,880 --> 00:05:55,918 Geoffrey Charles, where have you been? 58 00:05:55,920 --> 00:05:56,960 We've missed you. 59 00:05:58,360 --> 00:05:59,480 Aunt Demelza! 60 00:06:03,560 --> 00:06:05,120 So dull, being an orphan. 61 00:06:06,800 --> 00:06:08,960 No home, no funds, no estate. 62 00:06:10,160 --> 00:06:11,640 No Mama to complain to. 63 00:06:13,560 --> 00:06:14,600 You have us. 64 00:06:15,720 --> 00:06:18,158 Don't think I'm not grateful. 65 00:06:18,160 --> 00:06:20,960 But now, having only myself to please... 66 00:06:22,760 --> 00:06:24,878 ..I think I shan't return to Harrow 67 00:06:24,880 --> 00:06:25,920 nor go on to Oxford. 68 00:06:27,080 --> 00:06:29,038 I shall look to make my own way in the world. 69 00:06:29,040 --> 00:06:30,478 And go where? 70 00:06:30,480 --> 00:06:33,118 The new Military Academy at Great Marlow. 71 00:06:33,120 --> 00:06:35,678 I thought to enrol as a cadet. 72 00:06:35,680 --> 00:06:38,558 Which will require considerable funds. 73 00:06:38,560 --> 00:06:39,838 No! 74 00:06:39,840 --> 00:06:42,758 I swear, I'll starve before I take a penny from that man. 75 00:06:42,760 --> 00:06:43,800 We'll see. 76 00:06:46,760 --> 00:06:48,918 Wheal Plenty. 77 00:06:48,920 --> 00:06:50,598 Yes? 78 00:06:50,600 --> 00:06:54,920 Nicknamed Wheal Scarcity since you savaged wages. 79 00:06:57,840 --> 00:06:59,238 Was that wise? 80 00:06:59,240 --> 00:07:02,200 Why should we pay more for labour when we can get it for less? 81 00:07:03,640 --> 00:07:05,920 When was the last time you entertained? 82 00:07:07,360 --> 00:07:09,120 I've no taste for company. 83 00:07:11,880 --> 00:07:14,680 Captain Ross Poldark and Mr Geoffrey Charles Poldark. 84 00:07:22,520 --> 00:07:23,998 How are you, George? 85 00:07:24,000 --> 00:07:26,038 Positively joyous. 86 00:07:26,040 --> 00:07:28,920 As befits a man shortly to be ennobled by the king. 87 00:07:30,440 --> 00:07:32,398 So it is true, you quit Trenwith? 88 00:07:32,400 --> 00:07:33,998 Mm. Without a backward glance. 89 00:07:34,000 --> 00:07:36,078 For all I care, it can rot where it stands. 90 00:07:36,080 --> 00:07:37,238 Well, in that case... 91 00:07:37,240 --> 00:07:40,478 It can tolerate some neglect till Geoffrey Charles comes of age. 92 00:07:40,480 --> 00:07:44,038 Speaking of which - your stepson has decided to leave Harrow 93 00:07:44,040 --> 00:07:46,118 and train for the military. 94 00:07:46,120 --> 00:07:47,878 Well, I wish him a speedy bullet! 95 00:07:47,880 --> 00:07:49,118 And I wish you a... 96 00:07:49,120 --> 00:07:52,878 As you know, his father left him without capital. 97 00:07:52,880 --> 00:07:57,438 There was, I believe, an undertaking from you to provide for him 98 00:07:57,440 --> 00:07:58,480 until he came of age. 99 00:08:00,240 --> 00:08:03,718 A spoiled brat who makes no effort to disguise his loathing? 100 00:08:03,720 --> 00:08:06,398 Why would I lay out a penny for him? 101 00:08:06,400 --> 00:08:07,920 Because you loved his mother. 102 00:08:11,880 --> 00:08:13,158 Get out. 103 00:08:13,160 --> 00:08:16,400 George, I sympathise more than you know. 104 00:08:18,400 --> 00:08:21,958 If you dislike the military, I have another suggestion - 105 00:08:21,960 --> 00:08:23,000 Wheal Leisure. 106 00:08:24,720 --> 00:08:25,958 Wheal Leisure? 107 00:08:25,960 --> 00:08:28,038 The boy once demonstrated an interest in mining. 108 00:08:28,040 --> 00:08:30,360 Perhaps he could revive her fortunes? 109 00:08:32,280 --> 00:08:34,160 We both know she was never worked out. 110 00:08:42,520 --> 00:08:43,880 Take this as my final word. 111 00:08:45,480 --> 00:08:47,798 Wheal Leisure... 112 00:08:47,800 --> 00:08:50,240 ..will never again be a Poldark mine. 113 00:08:55,600 --> 00:08:56,640 HE RINGS BELL 114 00:08:59,320 --> 00:09:01,160 Remove these persons from my house. 115 00:10:27,440 --> 00:10:34,998 CHATTER AND LAUGHTER 116 00:10:35,000 --> 00:10:36,040 A toast... 117 00:10:37,120 --> 00:10:38,160 ..to this house. 118 00:10:39,920 --> 00:10:42,198 And to my mother... 119 00:10:42,200 --> 00:10:43,240 ..Elizabeth. 120 00:10:44,720 --> 00:10:45,798 To Elizabeth. 121 00:10:45,800 --> 00:10:47,478 To Elizabeth! 122 00:10:47,480 --> 00:10:48,520 Elizabeth. 123 00:10:52,800 --> 00:10:55,958 And to my father - and Aunt Agatha - 124 00:10:55,960 --> 00:10:59,598 and all who bear the Poldark name - past and present. 125 00:10:59,600 --> 00:11:01,120 ALL: To Poldarks, past and present. 126 00:11:05,360 --> 00:11:07,158 And to the king! 127 00:11:07,160 --> 00:11:09,958 Soon to be honoured by meeting Sir George. 128 00:11:09,960 --> 00:11:11,400 What's the king done to deserve it? 129 00:11:14,400 --> 00:11:16,718 Here's to the new century. 130 00:11:16,720 --> 00:11:18,040 What do it hold for us? 131 00:11:21,000 --> 00:11:24,278 The Royal College of Surgeons has invited me to join their ranks. 132 00:11:24,280 --> 00:11:26,398 And their inaugural dinner in London. 133 00:11:26,400 --> 00:11:27,958 Which Caroline has declined. 134 00:11:27,960 --> 00:11:29,758 Horace prefers summer in Cornwall. 135 00:11:29,760 --> 00:11:31,678 Well, I shall join you. 136 00:11:31,680 --> 00:11:33,438 I have friends in London. 137 00:11:33,440 --> 00:11:36,718 And I must try to persuade the Academy to hold my place 138 00:11:36,720 --> 00:11:39,040 until I can beg, steal or borrow funds. 139 00:11:40,480 --> 00:11:43,598 Speaking of begging - may I ask a favour? 140 00:11:43,600 --> 00:11:45,838 Will you look in here from time to time? 141 00:11:45,840 --> 00:11:46,880 Light a fire? 142 00:11:48,480 --> 00:11:50,918 Put winter primroses in the window? 143 00:11:50,920 --> 00:11:52,038 If you wish it so. 144 00:11:52,040 --> 00:11:53,998 I wish it. 145 00:11:54,000 --> 00:11:55,240 This is a Poldark house. 146 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Keep it safe for us, please. 147 00:12:04,440 --> 00:12:06,878 So strong and full of life. 148 00:12:06,880 --> 00:12:07,920 Elizabeth. 149 00:12:15,760 --> 00:12:17,520 So cruel to have her snatched away. 150 00:12:19,880 --> 00:12:21,400 Childbirth can be hazardous. 151 00:12:22,560 --> 00:12:23,600 So can motherhood. 152 00:12:25,240 --> 00:12:26,840 One thing I guarantee... 153 00:12:29,040 --> 00:12:30,560 ..you will not share her fate. 154 00:12:37,880 --> 00:12:39,160 I pity Geoffrey Charles. 155 00:12:41,360 --> 00:12:42,640 The loss of his mother... 156 00:12:45,040 --> 00:12:46,520 He'll recover. 157 00:12:47,560 --> 00:12:49,040 Now he's found a way forward. 158 00:12:50,960 --> 00:12:54,160 Or at least, a distraction. 159 00:12:56,280 --> 00:12:57,840 Life must go forward. 160 00:12:59,240 --> 00:13:00,360 Nothing is constant. 161 00:13:02,280 --> 00:13:03,320 Except me. 162 00:13:06,760 --> 00:13:07,800 Except you. 163 00:13:11,400 --> 00:13:13,798 And sometimes, perhaps, I take that for granted. 164 00:13:13,800 --> 00:13:15,558 I think perhaps you do. 165 00:13:15,560 --> 00:13:16,878 Sometimes you give me grief. 166 00:13:16,880 --> 00:13:18,600 Sometimes you give the like to me! 167 00:13:20,880 --> 00:13:21,920 But... 168 00:13:23,480 --> 00:13:26,360 ..for better or for worse... 169 00:13:28,440 --> 00:13:29,640 ..in contentment or... 170 00:13:31,880 --> 00:13:32,920 ..or in strife... 171 00:13:34,640 --> 00:13:36,960 ..nothing in my life has meaning without you. 172 00:13:41,000 --> 00:13:43,478 Nor mine without you. 173 00:13:43,480 --> 00:13:46,080 And no matter what the future brings... 174 00:13:47,680 --> 00:13:49,200 ..and what may come between us... 175 00:13:51,960 --> 00:13:53,280 ..that you can rely on. 176 00:14:23,640 --> 00:14:25,600 KNOCK AT DOOR 177 00:14:30,200 --> 00:14:32,038 Forgive me - the London coach was early. 178 00:14:32,040 --> 00:14:33,878 I came here directly. 179 00:14:33,880 --> 00:14:35,720 My husband bid me bring this letter. 180 00:14:37,160 --> 00:14:39,398 He said I should warn you - 181 00:14:39,400 --> 00:14:42,760 if you take on his case, it may be the rashest thing you ever do. 182 00:14:44,960 --> 00:14:46,800 My name is Catherine Despard. 183 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Ned's wife? 184 00:14:50,600 --> 00:14:52,638 He said you'd remember. 185 00:14:52,640 --> 00:14:53,680 Show me the letter. 186 00:14:56,320 --> 00:15:00,598 "Dear friend, I hesitate to appeal to you, 187 00:15:00,600 --> 00:15:02,680 "the task being perilous and uncertain. 188 00:15:04,360 --> 00:15:06,880 "But I am desperate and you are my last hope." 189 00:15:14,640 --> 00:15:16,198 So, erm... 190 00:15:16,200 --> 00:15:18,118 ..your husband, he know'd mine... 191 00:15:18,120 --> 00:15:19,160 In America. 192 00:15:23,000 --> 00:15:27,158 When yours came home, mine went on to fight on the Spanish Main. 193 00:15:27,160 --> 00:15:29,960 Was much decorated, then made governor. 194 00:15:31,880 --> 00:15:34,040 -How... How did you come to...? -Be his wife? 195 00:15:35,680 --> 00:15:37,320 I was his kitchen maid. 196 00:15:40,000 --> 00:15:41,398 No, no... 197 00:15:41,400 --> 00:15:44,040 No, I, too! To Captain Poldark. 198 00:15:55,560 --> 00:15:57,400 How long do we stay here in Cornwall? 199 00:15:58,400 --> 00:16:00,318 Until my business here is concluded. 200 00:16:00,320 --> 00:16:02,318 Why am I needed, Papa? 201 00:16:02,320 --> 00:16:04,598 I've got nothing to do with that business. 202 00:16:04,600 --> 00:16:08,478 We have been strangers for much of your life, my dear. 203 00:16:08,480 --> 00:16:10,360 I'm simply making up for lost time. 204 00:16:12,080 --> 00:16:15,918 Besides, I do have calls to make today, 205 00:16:15,920 --> 00:16:17,920 of which I won't require your presence. 206 00:16:18,960 --> 00:16:20,000 Shall we? 207 00:16:21,800 --> 00:16:23,638 Why did he wait so long? 208 00:16:23,640 --> 00:16:26,038 At first, we thought it was a mistake. 209 00:16:26,040 --> 00:16:28,278 To be falsely accused, imprisoned without trial? 210 00:16:28,280 --> 00:16:30,238 How could this be? 211 00:16:30,240 --> 00:16:34,918 Lately, it seems as if there are dark forces at work. 212 00:16:34,920 --> 00:16:39,678 But Ned, he dislikes to ask for aid or favour. 213 00:16:39,680 --> 00:16:40,720 I recall! 214 00:16:41,960 --> 00:16:48,558 So, if I'm not mistook, he asks me to take on the government, 215 00:16:48,560 --> 00:16:53,918 the Crown, the Empire, the slave trade. 216 00:16:53,920 --> 00:16:55,040 Did I omit anything? 217 00:16:57,080 --> 00:16:58,120 What is your view? 218 00:16:59,480 --> 00:17:01,558 That your mind is already made up. 219 00:17:01,560 --> 00:17:02,680 But you agree? 220 00:17:04,280 --> 00:17:06,878 Dear Lord, Ross. 221 00:17:06,880 --> 00:17:09,360 Why didn't I marry an ordinary man? 222 00:17:12,640 --> 00:17:13,680 When do we leave? 223 00:17:17,120 --> 00:17:23,798 May I present, Mr Ralph Hanson Of the Mosquito Shore Mahogany Company? 224 00:17:23,800 --> 00:17:25,518 Mosquito Shore...? 225 00:17:25,520 --> 00:17:26,960 Bay of Honduras, sir. 226 00:17:28,240 --> 00:17:29,758 In the West Indies. 227 00:17:29,760 --> 00:17:31,000 Ah, of course. 228 00:17:32,560 --> 00:17:34,320 My daughter, Cecily. 229 00:17:35,560 --> 00:17:36,680 Charmed. 230 00:17:41,880 --> 00:17:43,160 How may I assist you, sir? 231 00:17:45,440 --> 00:17:48,398 So, will you resign your seat? 232 00:17:48,400 --> 00:17:49,640 I'm still in two minds. 233 00:17:50,720 --> 00:17:52,158 And meanwhile... 234 00:17:52,160 --> 00:17:54,638 ..will you and the children join me? 235 00:17:54,640 --> 00:17:56,760 If I promise not to fight anyone this time? 236 00:17:57,840 --> 00:18:00,398 And what would such a promise be worth? 237 00:18:00,400 --> 00:18:03,758 Since you must always be battlin' for some cause or other? 238 00:18:03,760 --> 00:18:06,158 -This latest... -Is for a friend. 239 00:18:06,160 --> 00:18:08,800 Which makes it more or less likely you'll fight? 240 00:18:14,680 --> 00:18:15,720 Morning! 241 00:18:18,040 --> 00:18:19,278 We need to eat... 242 00:18:19,280 --> 00:18:20,520 Get us some money. 243 00:18:23,920 --> 00:18:25,718 Plaguey Warleggans! 244 00:18:25,720 --> 00:18:27,438 Halved wages at Wheal Plenty. 245 00:18:27,440 --> 00:18:29,558 Six made complaint. Every one dismissed. 246 00:18:29,560 --> 00:18:31,158 And now, they come to us for work. 247 00:18:31,160 --> 00:18:34,278 I tell them there's none, they won't believe me. 248 00:18:34,280 --> 00:18:36,278 These folk will be persistent when I'm gone. 249 00:18:36,280 --> 00:18:38,160 They need to know who is in charge. 250 00:18:50,720 --> 00:18:55,238 As much as we wish to help, we're a small concern. 251 00:18:55,240 --> 00:18:58,318 And can scarce find pitches for those already employed. 252 00:18:58,320 --> 00:19:00,958 That don't mean we don't greatly sympathise... 253 00:19:00,960 --> 00:19:02,600 That'll put bread in our mouths. 254 00:19:06,520 --> 00:19:08,918 But I will make enquiries hereabouts, 255 00:19:08,920 --> 00:19:10,320 see what can be done for you. 256 00:19:11,920 --> 00:19:12,960 You have my word. 257 00:19:23,280 --> 00:19:24,958 Begging your pardon, mistress. 258 00:19:24,960 --> 00:19:26,918 It's a mistake to make promise. 259 00:19:26,920 --> 00:19:29,160 If anyone will hold you to it, Tess Tregidden will. 260 00:19:31,040 --> 00:19:32,880 Well, I intend to honour my promise. 261 00:19:34,600 --> 00:19:36,158 In full. 262 00:19:36,160 --> 00:19:39,838 I understand you're to be knighted next month. 263 00:19:39,840 --> 00:19:43,958 Must be gratifying to see your efforts in parliament rewarded. 264 00:19:43,960 --> 00:19:47,720 Well, naturally, one does not seek such honours. 265 00:19:48,920 --> 00:19:52,238 I myself am but a humble man of business. 266 00:19:52,240 --> 00:19:54,598 Aye, but what a business! 267 00:19:54,600 --> 00:19:56,598 Mahogany! 268 00:19:56,600 --> 00:19:59,758 Worth its weight in gold, they say. 269 00:19:59,760 --> 00:20:04,518 Yes, and the beauty of it is, that unlike gold, one can grow it - 270 00:20:04,520 --> 00:20:06,998 at very little cost to oneself. 271 00:20:07,000 --> 00:20:10,118 Though, at great cost to those who labour for it. 272 00:20:10,120 --> 00:20:14,360 My daughter has a somewhat naive grasp of business matters. 273 00:20:16,520 --> 00:20:18,718 When do you return to Westminster? 274 00:20:18,720 --> 00:20:21,158 I'm told your sway in the House is considerable. 275 00:20:21,160 --> 00:20:24,238 Oh, I believe I have some influence, yes. 276 00:20:24,240 --> 00:20:26,918 On the Irish Question, where do you stand? 277 00:20:26,920 --> 00:20:30,438 On governance from Westminster, with the firmest possible hand. 278 00:20:30,440 --> 00:20:33,958 Ah, now there, we agree. 279 00:20:33,960 --> 00:20:37,118 Heaven save me from upstart Irishmen. 280 00:20:37,120 --> 00:20:42,720 In Honduras, I was plagued by a most vexatious specimen. 281 00:20:54,960 --> 00:20:58,240 If the mahogany business interests you, we should talk further. 282 00:21:00,320 --> 00:21:02,958 Perhaps you'd care to dine with us? 283 00:21:02,960 --> 00:21:04,678 Miss Cecily, too? 284 00:21:04,680 --> 00:21:06,838 Miss Cecily's returning to London. 285 00:21:06,840 --> 00:21:08,678 Really? 286 00:21:08,680 --> 00:21:10,358 For the season, Papa. 287 00:21:10,360 --> 00:21:11,480 I must have new gowns. 288 00:21:12,480 --> 00:21:14,318 Ah, well, in that case... 289 00:21:14,320 --> 00:21:15,758 A pity. 290 00:21:15,760 --> 00:21:16,800 Isn't it? 291 00:21:26,240 --> 00:21:28,000 The advantage must be obvious. 292 00:21:29,080 --> 00:21:32,920 A man in your position should not remain single. 293 00:21:48,200 --> 00:21:50,838 May I introduce my battlefield saviour - 294 00:21:50,840 --> 00:21:52,718 and your husband's most esteemed surgeon - 295 00:21:52,720 --> 00:21:53,878 Dr Dwight Enys. 296 00:21:53,880 --> 00:21:55,238 Mrs Catherine Despard. 297 00:21:55,240 --> 00:21:56,638 I'm honoured to meet you, sir. 298 00:21:56,640 --> 00:21:58,078 The honour's entirely mine, ma'am. 299 00:21:58,080 --> 00:22:01,360 Knowing your husband, you're already assured of my admiration. 300 00:22:06,320 --> 00:22:09,718 And you're certain it's wise to get embroiled with Ned again? 301 00:22:09,720 --> 00:22:12,080 When was it ever wise to get embroiled with Ned? 302 00:22:15,080 --> 00:22:16,318 Goodbye, my dear. 303 00:22:16,320 --> 00:22:18,478 Can't thank you enough for lending me your husband. 304 00:22:18,480 --> 00:22:19,838 When you know my husband better, 305 00:22:19,840 --> 00:22:22,198 you'll discover he never does what he don't want to! 306 00:22:22,200 --> 00:22:23,640 Nor mine! Vexing, is it not? 307 00:22:28,680 --> 00:22:30,920 -Take care of Mama for me. -I will, Papa! 308 00:22:31,920 --> 00:22:33,278 Come see me soon. 309 00:22:33,280 --> 00:22:36,000 I promise I'll not stay a moment longer than I need to. 310 00:22:44,080 --> 00:22:45,160 Come on. 311 00:22:55,000 --> 00:22:59,838 And He will come again, He will come again in all his glory to judge 312 00:22:59,840 --> 00:23:05,838 both the living and the dead, and His kingdom, it will have no end! 313 00:23:05,840 --> 00:23:07,198 No end! 314 00:23:07,200 --> 00:23:10,800 The Lord says that this is the condemnation... 315 00:23:12,000 --> 00:23:17,120 His assaults upon our freedoms - laws to stamp out free speech! 316 00:23:37,000 --> 00:23:38,440 On your feet, renegade. 317 00:23:41,760 --> 00:23:42,800 At ease, Ensign. 318 00:23:47,640 --> 00:23:49,558 And salute when you see a superior. 319 00:23:49,560 --> 00:23:50,800 When I see one, I will. 320 00:23:53,240 --> 00:23:55,520 THEY LAUGH 321 00:23:57,040 --> 00:24:00,438 That troublesome Irishman I mentioned... 322 00:24:00,440 --> 00:24:02,598 Nailed the Spanish at Black River. 323 00:24:02,600 --> 00:24:05,678 Fought countless skirmishes all the way to Honduras. 324 00:24:05,680 --> 00:24:08,798 Made governor of the new colony at Mosquito Shore. 325 00:24:08,800 --> 00:24:10,080 As punishment or reward? 326 00:24:11,680 --> 00:24:15,198 Then tasked with allocating land to the new colonists - 327 00:24:15,200 --> 00:24:17,120 convicts, pirates, deserters... 328 00:24:18,960 --> 00:24:20,838 ..freed slaves. 329 00:24:20,840 --> 00:24:23,638 As much right as any to a second chance. 330 00:24:23,640 --> 00:24:28,038 My colleagues - the old colonists - occupied the land, 331 00:24:28,040 --> 00:24:30,478 and cut its timber, for generations. 332 00:24:30,480 --> 00:24:34,558 And although it wasn't strictly theirs, 333 00:24:34,560 --> 00:24:37,358 -they felt they'd earned the right to call it so. -Quite right. 334 00:24:37,360 --> 00:24:40,198 So, when that upstart began to hand it out to every rag, 335 00:24:40,200 --> 00:24:45,198 tag and bobtail - well, he put our entire business in jeopardy. 336 00:24:45,200 --> 00:24:48,758 Now, the Crown, takes a share of the profits. 337 00:24:48,760 --> 00:24:50,958 So anything which threatens the profits, is, 338 00:24:50,960 --> 00:24:53,318 ipso facto, an enemy of the Crown. 339 00:24:53,320 --> 00:24:55,920 Or so I argued, when I denounced the man! 340 00:24:58,320 --> 00:24:59,798 So I'm recalled to London, 341 00:24:59,800 --> 00:25:02,558 accused of acting against the interests of the Crown. 342 00:25:02,560 --> 00:25:03,998 By interfering with its profits. 343 00:25:04,000 --> 00:25:06,478 -You're a traitor. -Guilty as charged. 344 00:25:06,480 --> 00:25:10,158 And have since lain, without trial, in this delightful residence. 345 00:25:10,160 --> 00:25:14,318 Where he may contemplate his mistakes... 346 00:25:14,320 --> 00:25:16,518 ..at leisure. 347 00:25:16,520 --> 00:25:18,560 And you may continue to grow gold. 348 00:25:21,440 --> 00:25:25,440 My darling Kitty - she's without means, without friends. 349 00:25:26,960 --> 00:25:28,560 Take her under your wing. 350 00:25:30,560 --> 00:25:32,358 She's a remarkable woman. 351 00:25:32,360 --> 00:25:33,520 I can see that, Ned. 352 00:25:38,040 --> 00:25:41,840 So, needless to say, you have a plan? 353 00:25:43,920 --> 00:25:48,958 New laws to stamp out free speech and forbid political meetings? 354 00:25:48,960 --> 00:25:51,998 And if the law forbids we now to make complaint, 355 00:25:52,000 --> 00:25:55,918 can any be surprised, rather than quelling the fire, 356 00:25:55,920 --> 00:25:58,118 it only adds fuel to it? 357 00:25:58,120 --> 00:26:01,720 Then, do we damn the law or take it into our own hands? 358 00:26:04,720 --> 00:26:05,840 What have you in mind? 359 00:26:06,960 --> 00:26:08,798 Like they done in France. 360 00:26:08,800 --> 00:26:12,078 By teaching the "haves" what it is to "have not"! 361 00:26:12,080 --> 00:26:14,838 By razing their fancy houses to the ground! 362 00:26:14,840 --> 00:26:16,438 And how will that serve? 363 00:26:16,440 --> 00:26:18,080 It'll serve to make them afraid! 364 00:26:19,200 --> 00:26:22,040 Do we know of a better way to make them sit up and take note? 365 00:26:32,000 --> 00:26:34,278 Steer well away from that one. 366 00:26:34,280 --> 00:26:36,798 But if the Lord commands to save her... 367 00:26:36,800 --> 00:26:38,558 What, then? 368 00:26:38,560 --> 00:26:41,120 The greater the sinner, the sweeter the victory. 369 00:26:53,000 --> 00:26:54,920 Papa, look what I found. 370 00:26:57,880 --> 00:26:59,798 Take it away. 371 00:26:59,800 --> 00:27:01,080 -But Papa... -Take it away! 372 00:27:22,240 --> 00:27:23,520 Out alone, missis? 373 00:27:25,600 --> 00:27:27,840 Should you not be safe at home, sippin' tea? 374 00:27:29,800 --> 00:27:33,318 I find I have little time for such diversions. 375 00:27:33,320 --> 00:27:37,878 I have my work cut out with a farm, a mine, a family. 376 00:27:37,880 --> 00:27:40,078 I know who you be. 377 00:27:40,080 --> 00:27:43,518 Scullery maid from Luggan who wed her master. 378 00:27:43,520 --> 00:27:46,360 Got grand and forgot what it's like to sicken and starve. 379 00:27:48,480 --> 00:27:51,318 No, I recollect well what it means to go hungry. 380 00:27:51,320 --> 00:27:52,800 And I'd not wish it on anyone. 381 00:27:55,080 --> 00:27:58,720 Which is why it is my aim to find honest work for you all. 382 00:28:01,040 --> 00:28:03,680 Bless thee, Lady Bountiful. 383 00:28:05,400 --> 00:28:08,080 Alms for the poor, to salve thy conscience. 384 00:28:09,760 --> 00:28:11,240 What if we don't want charity? 385 00:28:13,640 --> 00:28:15,000 What do you want, then? 386 00:28:19,040 --> 00:28:20,080 Sister? 387 00:28:43,240 --> 00:28:44,558 What did they want? 388 00:28:44,560 --> 00:28:45,878 Er... 389 00:28:45,880 --> 00:28:48,518 They were just saying how grateful they was 390 00:28:48,520 --> 00:28:50,680 that we're looking to find work for them. 391 00:28:51,880 --> 00:28:54,398 Indeed, Captain, I was the presiding magistrate 392 00:28:54,400 --> 00:28:56,960 when Despard was detained on charges of sedition. 393 00:28:58,080 --> 00:28:59,798 Is he a friend of yours? 394 00:28:59,800 --> 00:29:01,958 We fought together in America. 395 00:29:01,960 --> 00:29:04,598 Knowing him as I do, 396 00:29:04,600 --> 00:29:07,638 I feel there's been a miscarriage of justice. 397 00:29:07,640 --> 00:29:08,960 Unwitting, no doubt. 398 00:29:10,760 --> 00:29:12,678 Such things do happen. 399 00:29:12,680 --> 00:29:16,278 And I remember at the time speaking in his favour. 400 00:29:16,280 --> 00:29:18,718 But the other magistrates over-ruled me. 401 00:29:18,720 --> 00:29:21,598 What could be done to secure his release? 402 00:29:21,600 --> 00:29:23,638 Or at least have the matter come to trial? 403 00:29:23,640 --> 00:29:25,958 As there's no basis for the accusations. 404 00:29:25,960 --> 00:29:28,198 -You know that for certain? -Yes. 405 00:29:28,200 --> 00:29:30,598 And I intend to use what influence I have 406 00:29:30,600 --> 00:29:32,158 to discover who falsely accused him. 407 00:29:32,160 --> 00:29:33,918 Influence? 408 00:29:33,920 --> 00:29:34,960 As an MP. 409 00:29:40,080 --> 00:29:42,400 You say Colonel Despard feared a conspiracy? 410 00:29:44,080 --> 00:29:45,238 That's true. 411 00:29:45,240 --> 00:29:47,558 His Majesty's government - and indeed the Crown itself - 412 00:29:47,560 --> 00:29:50,560 work in ways which we mere mortals can scarce comprehend. 413 00:29:51,960 --> 00:29:53,000 But, erm... 414 00:29:54,880 --> 00:29:56,518 ..let me see what can be done. 415 00:29:56,520 --> 00:29:58,160 I'm obliged to you, Mr Merceron. 416 00:30:04,360 --> 00:30:07,198 The girl would be an excellent choice. 417 00:30:07,200 --> 00:30:08,240 Girl? 418 00:30:09,360 --> 00:30:11,358 Hanson's daughter. 419 00:30:11,360 --> 00:30:12,918 Prime breeding stock. 420 00:30:12,920 --> 00:30:14,200 Impressive fortune. 421 00:30:16,000 --> 00:30:17,998 Elizabeth should be here. 422 00:30:18,000 --> 00:30:19,040 What? 423 00:30:20,760 --> 00:30:21,920 Her portrait... 424 00:30:22,920 --> 00:30:25,040 ..should not remain at Trenwith. 425 00:30:26,560 --> 00:30:28,438 I omitted to have it brought - I must remedy that. 426 00:30:28,440 --> 00:30:30,518 Valentine would like to say goodnight, sir. 427 00:30:30,520 --> 00:30:33,560 I wanted Opie to paint her again - with Ursula and Valentine. 428 00:30:35,320 --> 00:30:39,200 ELIZABETH'S VOICE: George? Will you not say goodnight to your son? 429 00:30:40,840 --> 00:30:42,518 Elizabeth? 430 00:30:42,520 --> 00:30:43,560 Sir? 431 00:30:55,000 --> 00:30:56,798 Thank you, Bessie. 432 00:30:56,800 --> 00:30:58,918 Goodnight, boy. 433 00:30:58,920 --> 00:30:59,960 Goodnight, Papa. 434 00:31:44,600 --> 00:31:47,960 -Goodnight, my love. -Goodnight. 435 00:32:05,080 --> 00:32:06,280 Get off me. 436 00:32:11,120 --> 00:32:12,678 Is it usually this rowdy? 437 00:32:12,680 --> 00:32:15,638 -No. -What's changed? 438 00:32:15,640 --> 00:32:17,238 London has changed. 439 00:32:17,240 --> 00:32:18,798 You mark it, too? 440 00:32:18,800 --> 00:32:22,038 When Kitty first spoke of conspiracy, 441 00:32:22,040 --> 00:32:23,520 I thought she was mistook. 442 00:32:26,080 --> 00:32:29,878 There's a strange mood abroad - an edge. 443 00:32:29,880 --> 00:32:32,318 I sometimes wonder who can be trusted. 444 00:32:32,320 --> 00:32:34,278 God and the King? 445 00:32:34,280 --> 00:32:35,958 They do say the King's an ass. 446 00:32:35,960 --> 00:32:38,158 Ned would doubtless agree. 447 00:32:38,160 --> 00:32:39,798 How did you find him? 448 00:32:39,800 --> 00:32:41,078 Does he bear up well? 449 00:32:41,080 --> 00:32:43,198 Remarkably so, considering... 450 00:32:43,200 --> 00:32:45,878 Considering he has the temperament of a powder keg? 451 00:32:45,880 --> 00:32:47,478 When we first knew him he was... 452 00:32:47,480 --> 00:32:49,638 Headstrong? Reckless? 453 00:32:49,640 --> 00:32:52,478 ..impatient to right the wrongs of the world. 454 00:32:52,480 --> 00:32:54,518 By whatever means. 455 00:32:54,520 --> 00:32:57,720 I think you'll find he's older and wiser now. 456 00:33:15,240 --> 00:33:16,400 Shall you attend this? 457 00:33:17,880 --> 00:33:20,878 Your presence would add much to the proceedings. 458 00:33:20,880 --> 00:33:23,358 Your own account, as told from the heart. 459 00:33:23,360 --> 00:33:25,040 A heart which is much afflicted. 460 00:33:26,640 --> 00:33:30,398 The sure remedy for a sore heart is a mission. 461 00:33:30,400 --> 00:33:31,440 Always. 462 00:33:42,400 --> 00:33:44,358 DOOR OPENS 463 00:33:44,360 --> 00:33:48,200 DOG GROWLS 464 00:34:29,680 --> 00:34:34,200 -DOG BARKS -Sh, Garrick. 465 00:34:40,800 --> 00:34:44,398 Perhaps I was mistook - though Garrick did bark. 466 00:34:44,400 --> 00:34:46,318 but 'twas more likely a dream. 467 00:34:46,320 --> 00:34:47,758 Maybe not. 468 00:34:47,760 --> 00:34:50,558 Two panes were broke last night at Werry House. 469 00:34:50,560 --> 00:34:52,038 And some at Mingoose Lodge. 470 00:34:52,040 --> 00:34:54,398 I be thinking, maybe I should heed Geoffrey Charles 471 00:34:54,400 --> 00:34:56,318 and stay over some nights at Trenwith? 472 00:34:56,320 --> 00:34:59,880 And maybe I'll come stay with thee, sister, till the ructions be abated. 473 00:35:01,280 --> 00:35:03,518 No. I can take care of myself. 474 00:35:03,520 --> 00:35:06,160 Besides, I have a remedy. 475 00:35:15,080 --> 00:35:16,120 Tess. 476 00:35:22,120 --> 00:35:23,720 I'm in need of a farm-hand. 477 00:35:25,080 --> 00:35:26,400 What's the catch? 478 00:35:28,240 --> 00:35:30,360 There's no catch. Why would there be? 479 00:35:37,680 --> 00:35:39,238 Tess. 480 00:35:39,240 --> 00:35:43,160 You and I come of common stock, and share a common hope, I think. 481 00:35:47,720 --> 00:35:49,080 To see better times ahead. 482 00:35:53,280 --> 00:35:54,480 Tomorrow, then. 483 00:35:56,360 --> 00:35:58,040 That'd be most convenient. 484 00:36:15,880 --> 00:36:18,158 Remind me to buy some ribbons, 485 00:36:18,160 --> 00:36:21,680 so my father will think we have been about suitably girlish pursuits! 486 00:36:28,680 --> 00:36:30,278 Are we abolitionists now? 487 00:36:30,280 --> 00:36:31,598 As it happens, yes. 488 00:36:31,600 --> 00:36:34,478 But our presence today is in support of Mrs Despard. 489 00:36:34,480 --> 00:36:35,758 Will it take long? 490 00:36:35,760 --> 00:36:37,398 Are we keeping you from your drinking? 491 00:36:37,400 --> 00:36:39,038 I drink to forget. 492 00:36:39,040 --> 00:36:40,998 I'm still no nearer to funding my studies. 493 00:36:41,000 --> 00:36:44,320 Nor will you be, if you swill what little you have down your throat. 494 00:37:08,600 --> 00:37:11,438 I understand the speaker's a former slave, 495 00:37:11,440 --> 00:37:14,158 -from Honduras. -Hideous place. 496 00:37:14,160 --> 00:37:15,200 You know it? 497 00:37:17,280 --> 00:37:19,318 I lived there till I was ten. 498 00:37:19,320 --> 00:37:22,120 Then my mother caught a fever, so we returned to London. 499 00:37:23,360 --> 00:37:25,920 Frankly, I'd sooner die than set foot there again. 500 00:37:31,600 --> 00:37:35,640 The accounts of the Mosquito Shore Mahogany Company. 501 00:37:38,160 --> 00:37:42,200 As you will see, the yield is considerable. 502 00:37:44,040 --> 00:37:47,238 Ah, my dear, would you favour us with your opinion? 503 00:37:47,240 --> 00:37:49,438 Let me introduce you to Mr Hanson. 504 00:37:49,440 --> 00:37:50,638 May I present... 505 00:37:50,640 --> 00:37:55,078 Nephew, does Bessie need to be involved with our discussions? 506 00:37:55,080 --> 00:37:57,078 She must always be consulted. 507 00:37:57,080 --> 00:37:58,998 It's a personal rule of mine. 508 00:37:59,000 --> 00:38:00,480 I'm sure you'll understand. 509 00:38:02,600 --> 00:38:05,078 Mr Hanson, would you permit us 510 00:38:05,080 --> 00:38:08,238 to look over these accounts for a few days? 511 00:38:08,240 --> 00:38:09,600 There is much to consider. 512 00:38:11,920 --> 00:38:12,960 Yes, of course. 513 00:38:14,600 --> 00:38:15,680 By all means. 514 00:38:23,160 --> 00:38:24,640 Pack for Trenwith. 515 00:38:29,800 --> 00:38:36,078 Ask yourselves - what is it that corrupts the milk of human kindness, 516 00:38:36,080 --> 00:38:41,398 turns the just and tender-hearted into vile, rapacious brutes? 517 00:38:41,400 --> 00:38:46,238 It is the single-minded pursuit of profit. 518 00:38:46,240 --> 00:38:48,280 APPLAUSE 519 00:38:49,520 --> 00:38:52,078 How long can this continue? 520 00:38:52,080 --> 00:38:59,880 Do not our senses cry out for liberty, equality, brotherhood? 521 00:39:03,120 --> 00:39:05,518 -Most eloquent. -And dangerous. 522 00:39:05,520 --> 00:39:07,518 They'll be calling her a Jacobin next. 523 00:39:07,520 --> 00:39:12,478 Before my husband freed me, first, he bought me. 524 00:39:12,480 --> 00:39:14,718 Was I a piece of meat? 525 00:39:14,720 --> 00:39:16,758 Chattel to be traded? 526 00:39:16,760 --> 00:39:21,598 An object without sense or humanity? 527 00:39:21,600 --> 00:39:26,998 My former master thought so, used me viciously. 528 00:39:27,000 --> 00:39:32,518 But my husband taught me that if we truly seek a better world, 529 00:39:32,520 --> 00:39:35,478 we should not wait for the life hereafter, 530 00:39:35,480 --> 00:39:38,200 we should build it. here on Earth! 531 00:39:39,960 --> 00:39:41,280 And how do we do that? 532 00:39:43,240 --> 00:39:45,318 -How? -Be quiet. 533 00:39:45,320 --> 00:39:48,398 By preparing for the second coming of our Lord! 534 00:39:48,400 --> 00:39:51,118 -Oh, leave it out! -Let him speak! 535 00:39:51,120 --> 00:39:53,998 Do we not hope for a time when all voices can be heard, 536 00:39:54,000 --> 00:39:55,240 and none suppressed? 537 00:40:00,880 --> 00:40:02,958 Well, my friends... 538 00:40:02,960 --> 00:40:05,680 -A force to be reckoned with. -..let us all ask ourselves... 539 00:40:20,040 --> 00:40:21,320 How peaceful it is! 540 00:40:29,320 --> 00:40:31,560 -Don't touch me. -Forgive me. 541 00:40:35,200 --> 00:40:36,600 Forgive me. 542 00:40:48,040 --> 00:40:49,680 Will I light us a fire? 543 00:41:09,440 --> 00:41:11,920 So, you're actually acquainted with her? 544 00:41:14,640 --> 00:41:16,400 Would you like me to introduce you? 545 00:41:21,640 --> 00:41:23,958 Yes, she is quite the firebrand. 546 00:41:23,960 --> 00:41:27,000 -Like her husband. -Indeed. 547 00:41:28,520 --> 00:41:30,878 Forgive me, Ross. I must ask you again - 548 00:41:30,880 --> 00:41:33,318 is it wise to embroil yourself with Ned? 549 00:41:33,320 --> 00:41:35,038 He's always been a law unto himself. 550 00:41:35,040 --> 00:41:37,118 And has clearly acquired powerful enemies. 551 00:41:37,120 --> 00:41:41,038 When dealing with such enemies, one must have something to bargain with. 552 00:41:41,040 --> 00:41:43,480 -What have you? -Nothing. 553 00:41:44,800 --> 00:41:47,998 Except the debt I owe to the man who saved my life. 554 00:41:48,000 --> 00:41:50,438 Colley Cibber's play's at Drury Lane. 555 00:41:50,440 --> 00:41:52,198 The King has seen it four times. 556 00:41:52,200 --> 00:41:54,840 -Has he? -I propose we all go tonight. 557 00:41:57,520 --> 00:41:58,560 By all means. 558 00:42:28,120 --> 00:42:29,320 Is that...? 559 00:42:30,840 --> 00:42:31,880 That's Valentine. 560 00:42:45,160 --> 00:42:46,200 Valentine. 561 00:42:48,160 --> 00:42:49,560 How came you here? 562 00:42:51,440 --> 00:42:54,358 Are you not now lodged in Truro? 563 00:42:54,360 --> 00:42:55,400 Hm? 564 00:42:57,360 --> 00:42:59,278 -Shall I take you home to your father? -No. 565 00:42:59,280 --> 00:43:00,480 Master Valentine! 566 00:43:06,080 --> 00:43:07,480 Which is worse? 567 00:43:09,840 --> 00:43:11,840 Burying a child or leaving one behind? 568 00:43:15,960 --> 00:43:17,440 She did not deserve her fate. 569 00:43:18,760 --> 00:43:20,080 Nor did her children. 570 00:43:43,360 --> 00:43:44,960 I never meant to affright thee. 571 00:43:46,360 --> 00:43:47,840 You think I did not know that? 572 00:43:50,840 --> 00:43:55,560 Oh, Drake, you are the kindest, most patient of men. 573 00:44:00,120 --> 00:44:02,000 When we married... 574 00:44:03,400 --> 00:44:04,440 ..I thought... 575 00:44:08,040 --> 00:44:09,080 ..hoped... 576 00:44:10,360 --> 00:44:12,958 ..that I could be a proper wife to you. 577 00:44:12,960 --> 00:44:15,160 You are a proper wife. 578 00:44:16,360 --> 00:44:18,758 Waking, yes. 579 00:44:18,760 --> 00:44:20,040 Yet, abed... 580 00:44:22,120 --> 00:44:23,440 ..I cannot... 581 00:44:26,760 --> 00:44:28,478 ..I cannot bring myself... 582 00:44:28,480 --> 00:44:30,240 I cannot. 583 00:44:31,760 --> 00:44:33,600 And it is cruel to so deprive you. 584 00:44:35,440 --> 00:44:37,318 I am not deprived. 585 00:44:37,320 --> 00:44:38,360 I should like... 586 00:44:40,040 --> 00:44:42,038 ..one day... 587 00:44:42,040 --> 00:44:45,318 ..to be a wife to you in every way. 588 00:44:45,320 --> 00:44:47,040 That day may come. 589 00:44:49,840 --> 00:44:51,200 Or not. 590 00:44:52,840 --> 00:44:54,720 It will make no difference to my love. 591 00:45:13,720 --> 00:45:14,918 You heard the news? 592 00:45:14,920 --> 00:45:17,278 An assassination attempt on the King today at Hyde Park. 593 00:45:17,280 --> 00:45:18,838 Attempt? So, it failed? 594 00:45:18,840 --> 00:45:20,678 -Was he caught? -Apparently. 595 00:45:20,680 --> 00:45:22,838 Do you know the identity of the would-be assassin? 596 00:45:22,840 --> 00:45:25,518 No, but a fellow standing close by declared that had the shot 597 00:45:25,520 --> 00:45:28,438 been two inches higher, it would have been mortal. 598 00:45:28,440 --> 00:45:29,958 Damn him! Twas not his destiny. 599 00:45:29,960 --> 00:45:32,758 He had no right! Nay, nay. 600 00:45:32,760 --> 00:45:34,400 But mine is the sacrifice. 601 00:45:36,000 --> 00:45:40,838 Now, I must offer myself up to be executed 602 00:45:40,840 --> 00:45:42,680 for ridding the world of the Tyrant. 603 00:45:43,960 --> 00:45:45,478 And what of the play? 604 00:45:45,480 --> 00:45:47,918 Do we think it is comical or tragical? 605 00:45:47,920 --> 00:45:50,758 The anti-Christ who wears the crown. 606 00:45:50,760 --> 00:45:52,838 Don't we all come to watch the audience? 607 00:45:52,840 --> 00:45:55,478 -You speak for yourself, I assume. -Of course. 608 00:45:55,480 --> 00:45:56,520 Miss Hanson. 609 00:46:00,920 --> 00:46:03,640 He needs tonight to be a public show of defiance. 610 00:46:11,360 --> 00:46:12,400 DISTANT THUD 611 00:46:18,040 --> 00:46:23,040 MUFFLED SPEECH 612 00:46:35,760 --> 00:46:37,118 You? 613 00:46:37,120 --> 00:46:40,798 Get out of my house. Get out of my house! 614 00:46:40,800 --> 00:46:43,478 It's George. It's George. 615 00:46:43,480 --> 00:46:46,918 Drake Carne was here, in this room! I want him thrashed! 616 00:46:46,920 --> 00:46:49,798 -I want him shot! -And he will be, rest assured. 617 00:46:49,800 --> 00:46:52,838 He was here, as close to me as you are now! 618 00:46:52,840 --> 00:46:54,160 Of course he was. 619 00:46:56,160 --> 00:46:58,158 Thank you, my brother. 620 00:46:58,160 --> 00:47:00,718 Now, it would take but a second as he struts and... 621 00:47:00,720 --> 00:47:02,878 BELL RINGS 622 00:47:02,880 --> 00:47:05,638 -Shall we take our seats? -I'll join you directly. 623 00:47:05,640 --> 00:47:07,480 There's something I must attend to. 624 00:47:24,520 --> 00:47:26,078 Any news? 625 00:47:26,080 --> 00:47:27,238 Nothing yet.. 626 00:47:27,240 --> 00:47:29,560 Sir. 627 00:47:42,200 --> 00:47:43,638 Excuse me. 628 00:47:43,640 --> 00:47:44,720 Pardon me. 629 00:47:50,040 --> 00:47:51,758 DISTANT CLATTER 630 00:47:51,760 --> 00:47:53,240 DOG GROWLS 631 00:47:58,520 --> 00:47:59,720 DOG WHINES 632 00:48:01,960 --> 00:48:03,000 Excuse me, sir. 633 00:48:23,880 --> 00:48:25,438 Prudie! 634 00:48:25,440 --> 00:48:26,878 Prudie, There's a fire! 635 00:48:26,880 --> 00:48:28,720 There's a fire! Get out, Prudie! 636 00:48:32,120 --> 00:48:34,000 Wake up! 637 00:48:35,640 --> 00:48:37,118 What's happening? 638 00:48:37,120 --> 00:48:38,398 Here. 639 00:48:38,400 --> 00:48:40,440 Hold these over your faces. 640 00:48:41,960 --> 00:48:45,920 Ladies and Gentlemen, please rise for His Majesty, The King! 641 00:48:51,800 --> 00:48:54,600 # God save our gracious... 642 00:48:58,440 --> 00:49:02,760 # Long live our noble King... 643 00:49:10,320 --> 00:49:13,600 # Send him victorious... 644 00:49:19,840 --> 00:49:21,600 # Happy and glorious... # 645 00:49:36,320 --> 00:49:37,758 In the hand of God beholden! 646 00:49:37,760 --> 00:49:39,480 The lamb who rids the world of sin. 647 00:49:41,040 --> 00:49:42,560 You're safe now, my darlings. 648 00:49:44,680 --> 00:49:46,278 I am the light... 649 00:49:46,280 --> 00:49:47,878 I am the light. 650 00:49:47,880 --> 00:49:51,638 Behold the lamb who takes away the sins of the world. 651 00:49:51,640 --> 00:49:53,200 Behold the Messiah... 652 00:49:54,640 --> 00:49:57,000 -Kitty. -Thank you. 653 00:50:00,160 --> 00:50:01,638 God save the King! 654 00:50:01,640 --> 00:50:04,958 In case you were wondering, that wasn't the prologue. 655 00:50:04,960 --> 00:50:06,238 What? 656 00:50:06,240 --> 00:50:07,280 No encore? 657 00:50:08,560 --> 00:50:10,598 How disappointing. 658 00:50:10,600 --> 00:50:12,998 The man's aim was a disgrace. 659 00:50:13,000 --> 00:50:15,960 And the King's performance very undramatic. 660 00:50:29,480 --> 00:50:30,520 My name is Wickham. 661 00:50:31,960 --> 00:50:33,360 Perhaps you've heard of me. 662 00:50:35,520 --> 00:50:36,560 Should I? 663 00:50:40,280 --> 00:50:42,518 It's my business to be aware of persons who may 664 00:50:42,520 --> 00:50:43,798 be of interest to the Crown - 665 00:50:43,800 --> 00:50:46,360 either by rendering it assistance, or the reverse. 666 00:50:49,000 --> 00:50:51,758 How did you come to know of the assassination attempt? 667 00:50:51,760 --> 00:50:53,318 Which? 668 00:50:53,320 --> 00:50:55,118 I believe there were two today. 669 00:50:55,120 --> 00:50:56,160 The latter. 670 00:50:58,080 --> 00:51:01,038 By a fortunate coincidence, I arrived at the theatre in time 671 00:51:01,040 --> 00:51:02,440 to do His Majesty a service. 672 00:51:04,000 --> 00:51:06,480 But to be frank, it's been a tiresome disruption. 673 00:51:08,160 --> 00:51:11,358 I hope I may now be permitted to join my friends. 674 00:51:11,360 --> 00:51:13,480 Is Catherine Despard your friend? 675 00:51:16,120 --> 00:51:17,838 Her husband is. 676 00:51:17,840 --> 00:51:20,838 On whose account she appealed to me for assistance. 677 00:51:20,840 --> 00:51:21,880 Regarding? 678 00:51:23,080 --> 00:51:25,078 His imprisonment on false charges. 679 00:51:25,080 --> 00:51:26,960 These are difficult times, Captain. 680 00:51:28,480 --> 00:51:31,480 It's wise to be...selective. 681 00:51:33,320 --> 00:51:35,038 Of...? 682 00:51:35,040 --> 00:51:37,478 Those with whom one aligns oneself. 683 00:51:37,480 --> 00:51:39,638 Ned Despard, for instance, 684 00:51:39,640 --> 00:51:44,118 made some unwise connections during his time in the West Indies. 685 00:51:44,120 --> 00:51:46,878 And there was he thinking he was improving the lot of the common man. 686 00:51:46,880 --> 00:51:49,518 And you're quite sure you know where your loyalties lie? 687 00:51:49,520 --> 00:51:52,920 I'd suggest that was perfectly clear from my actions this evening. 688 00:51:57,840 --> 00:52:01,120 You have indeed rendered the Crown invaluable service tonight. 689 00:52:03,080 --> 00:52:05,040 And it may have further use of you. 690 00:52:07,160 --> 00:52:08,360 What manner of use? 691 00:52:10,520 --> 00:52:12,838 His Majesty's government can always find a covert role 692 00:52:12,840 --> 00:52:15,760 for a person of your...talents. 693 00:52:22,000 --> 00:52:23,080 If... 694 00:52:24,240 --> 00:52:27,198 ..I were willing to consider such a role, 695 00:52:27,200 --> 00:52:29,880 what might the government be willing to do in return? 696 00:52:31,760 --> 00:52:33,000 Have a care, Captain. 697 00:52:35,000 --> 00:52:37,398 It would be reckless to overplay your hand 698 00:52:37,400 --> 00:52:39,480 so early in our acquaintance. 699 00:52:52,560 --> 00:52:53,600 Did I miss anything? 700 00:53:02,960 --> 00:53:05,878 Could someone have left a candle burning? 701 00:53:05,880 --> 00:53:07,718 Don't you give me squinny-eye, maid! 702 00:53:07,720 --> 00:53:10,318 It was deliberate, and no mistake! 703 00:53:10,320 --> 00:53:12,478 But who'd do such a thing? 704 00:53:12,480 --> 00:53:13,840 That, we'd all like to know. 705 00:53:15,440 --> 00:53:16,480 Tess. 706 00:53:20,200 --> 00:53:21,478 You pair could fettle this. 707 00:53:21,480 --> 00:53:23,798 If you work for me, there must be trust. 708 00:53:23,800 --> 00:53:25,958 Each to the other. You understand? 709 00:53:25,960 --> 00:53:27,000 I understand. 710 00:53:28,760 --> 00:53:29,800 Did you do this? 711 00:53:31,720 --> 00:53:32,800 I did not. 712 00:53:51,040 --> 00:53:53,478 I take it you won't be resigning your seat 713 00:53:53,480 --> 00:53:56,720 if by retaining it, you can render a different kind of service? 714 00:53:59,320 --> 00:54:01,838 You understand what's being asked of me? 715 00:54:01,840 --> 00:54:04,038 I understand what covert means. 716 00:54:04,040 --> 00:54:07,318 I also recall how you sprang me from Quimper without a second thought. 717 00:54:07,320 --> 00:54:08,598 That was different. 718 00:54:08,600 --> 00:54:10,118 You were my friend. Is Wickham? 719 00:54:10,120 --> 00:54:13,238 Still, the role may give you scope to serve those causes 720 00:54:13,240 --> 00:54:14,280 close to your heart. 721 00:54:20,000 --> 00:54:21,040 You're free to go. 722 00:54:30,760 --> 00:54:34,598 We should make arrangements for your departure to London. 723 00:54:34,600 --> 00:54:35,720 For what purpose? 724 00:54:38,240 --> 00:54:40,078 Your investiture. 725 00:54:40,080 --> 00:54:42,400 At St James's, by the King himself. 726 00:54:43,520 --> 00:54:45,358 Ah, yes. 727 00:54:45,360 --> 00:54:46,400 Of course. 728 00:54:48,360 --> 00:54:51,080 I'll remind Elizabeth. It must have slipped her mind. 729 00:54:52,520 --> 00:54:55,440 Elizabeth's already there, awaiting us. 730 00:54:57,240 --> 00:54:59,560 Are you quite sane, uncle? Elizabeth is here. 731 00:55:15,800 --> 00:55:17,480 Oh, my love... 732 00:55:25,320 --> 00:55:26,958 How the hell did you manage it? 733 00:55:26,960 --> 00:55:28,120 I'm not entirely sure. 734 00:55:29,720 --> 00:55:31,958 I'm glad to be of service. But now... 735 00:55:31,960 --> 00:55:33,918 What do you recommend? A quiet life? 736 00:55:33,920 --> 00:55:35,598 My head down and my mouth shut? 737 00:55:35,600 --> 00:55:37,438 -Yes! -Well... -Oh, I could do. 738 00:55:37,440 --> 00:55:39,998 And so could you. Behave ourselves. 739 00:55:40,000 --> 00:55:42,198 Not attempt to clear my name. 740 00:55:42,200 --> 00:55:45,878 Ignore the rank corruption which put me here in the first place. 741 00:55:45,880 --> 00:55:47,518 But...? 742 00:55:47,520 --> 00:55:50,238 Where would be the fun in that? 743 00:55:50,240 --> 00:55:51,480 Come on! 744 00:55:53,480 --> 00:55:55,718 Ain't fair, ain't right. 745 00:55:55,720 --> 00:55:58,078 Should be I in that carriage, going to London. 746 00:55:58,080 --> 00:56:01,078 Instead of which, it's left to me to make the house fitty again. 747 00:56:01,080 --> 00:56:02,478 Have I not said? 748 00:56:02,480 --> 00:56:05,118 With all these goings-on, fires and the like, 749 00:56:05,120 --> 00:56:07,398 how could I rest easy without you here? 750 00:56:07,400 --> 00:56:10,038 Indeed, who'd be a common ladies maid...? 751 00:56:10,040 --> 00:56:12,640 When they could be Queen of Nampara? 752 00:56:13,840 --> 00:56:15,080 Queen of Nampara? 753 00:56:19,520 --> 00:56:21,880 Bye. Safe travel. 754 00:57:07,960 --> 00:57:09,918 Here he is - the root of all evil! 755 00:57:09,920 --> 00:57:11,078 The Devil Incarnate. 756 00:57:11,080 --> 00:57:13,318 I'd take a strap to thee, were our mistress here. 757 00:57:13,320 --> 00:57:15,998 -Thee? Mistress, here? -Stranger things have happened. 758 00:57:16,000 --> 00:57:19,118 I have come to consider insanity not as a moral failing, 759 00:57:19,120 --> 00:57:21,678 but an affliction which may happen to the best of us. 760 00:57:21,680 --> 00:57:22,918 You won't tell on us? 761 00:57:22,920 --> 00:57:24,558 In truth, I feel a little uneasy. 762 00:57:24,560 --> 00:57:26,280 I care not what my father thinks. 763 00:57:27,760 --> 00:57:29,318 I will uncover your accomplices! 764 00:57:29,320 --> 00:57:31,198 Rest assured, you will be made to pay! 765 00:57:31,200 --> 00:57:34,038 This conspiracy has robbed me of my name and position 766 00:57:34,040 --> 00:57:35,320 and I want them restored! 767 00:57:37,041 --> 00:57:42,041 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org