1 00:00:17,189 --> 00:00:22,189 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:48,181 --> 00:00:51,184 All right, baby. So, what color do you want for your beach umbrella? 3 00:00:51,268 --> 00:00:54,605 I picked indigo. Shit, I don't even know what indigo is. 4 00:00:54,688 --> 00:00:57,649 Also, look. Do you want a girl or a guy for our couples massage? 5 00:00:57,733 --> 00:01:00,902 Ooh. I don't actually think I want a couples massage with you. 6 00:01:00,986 --> 00:01:01,820 Why not? 7 00:01:01,903 --> 00:01:05,407 Well, baby, because you're always moaning and groaning and saying stuff like, 8 00:01:05,490 --> 00:01:07,993 "Ooh, yeah. Right there. Right there. Ooh, yeah. Don't stop." 9 00:01:08,076 --> 00:01:09,202 Yeah. I be into it, man. 10 00:01:09,286 --> 00:01:12,331 When they touching the right spot, can't help but let 'em know how good it is. 11 00:01:12,414 --> 00:01:13,915 The masseuse likes that. 12 00:01:13,999 --> 00:01:15,959 And plus, I have so much tension, baby. 13 00:01:16,043 --> 00:01:19,087 Maybe you wouldn't have so much tension if you weren't always on your phone. 14 00:01:19,171 --> 00:01:21,423 Baby, I'm working on four projects at the same time. 15 00:01:21,506 --> 00:01:23,425 We gotta use different builders all across the city. 16 00:01:23,508 --> 00:01:24,468 You know... 17 00:01:25,218 --> 00:01:27,137 - But you know what? You're right. - Hmm. 18 00:01:27,220 --> 00:01:30,307 I'ma put this away, and no more phones for the rest of this vacation. 19 00:01:30,390 --> 00:01:31,767 Oh, hold up. 20 00:01:32,309 --> 00:01:35,854 Hi, Daddy. No, this is fine. We just landed. 21 00:01:36,438 --> 00:01:38,231 Yeah. Marcus, there he is. 22 00:01:43,570 --> 00:01:47,532 Yeah, Daddy. The flight was fine. Yeah, I'm here with Marcus. 23 00:01:48,825 --> 00:01:51,411 Still. We have talked about this. 24 00:01:51,495 --> 00:01:54,790 Daddy, I know. I do love him. 25 00:01:58,210 --> 00:01:59,169 Front desk. 26 00:01:59,252 --> 00:02:00,754 Can you connect me with Maurillio? 27 00:02:02,172 --> 00:02:03,799 Speaking, Mr. Parker. 28 00:02:03,882 --> 00:02:05,008 How'd you know it was me? 29 00:02:05,092 --> 00:02:07,135 Uh, let's just say after eight or nine calls, 30 00:02:07,219 --> 00:02:10,097 I become very much acquainted with the timbre of your voice. 31 00:02:10,180 --> 00:02:12,766 I'm just calling you to confirm you set up everything we discussed. 32 00:02:12,849 --> 00:02:14,935 Yes. Yes, yes. I have personally seen to it. 33 00:02:15,018 --> 00:02:17,521 The Dom Pérignon, the rose petals in the bed, 34 00:02:17,604 --> 00:02:21,400 the Bill Withers playlist "Greatest Hits: No Deep Cuts." 35 00:02:21,483 --> 00:02:24,361 Sir, if she says no after all this, I will marry you. 36 00:02:24,444 --> 00:02:26,988 All right, Maurillio. Not... Not you too... 37 00:02:32,369 --> 00:02:33,870 Sir? You trailed off. 38 00:02:33,954 --> 00:02:35,580 All good. Gracias. 39 00:02:36,081 --> 00:02:37,916 Oh, baby, look at those two. 40 00:02:38,625 --> 00:02:40,335 - What? These lunatics? - What? No. 41 00:02:40,419 --> 00:02:43,046 They look like they're having fun. We should try that. 42 00:02:43,130 --> 00:02:44,840 - That looks fun to you? - Yes. 43 00:02:44,923 --> 00:02:47,676 That's the reason why you don't see a lot of Black paraplegics. You know why? 44 00:02:47,759 --> 00:02:49,219 'Cause we don't do stupid shit like that. 45 00:02:49,302 --> 00:02:51,805 Look at 'em. They riding around like they got no insurance. 46 00:02:54,891 --> 00:02:58,937 Oh, my God. This is the hotel? 47 00:02:59,020 --> 00:03:02,983 Maybe it's not too late for us to get a room at the Best Western by the airport. 48 00:03:06,737 --> 00:03:11,032 Mr. Parker! And you must be Emily. I'm Maurillio, the manager. 49 00:03:11,116 --> 00:03:13,952 Please help yourselves to a papaya paleta 50 00:03:14,035 --> 00:03:16,747 powdered in our house-roasted guajillo-cacao rub. 51 00:03:16,830 --> 00:03:18,957 Oh. I don't know what this is, but cheers! 52 00:03:19,040 --> 00:03:21,001 You must be very eager to get to your suite 53 00:03:21,084 --> 00:03:24,129 where there may or may not be a surprise waiting for you. 54 00:03:24,713 --> 00:03:26,047 - A surprise? - Hmm. 55 00:03:26,131 --> 00:03:28,300 I don't know. Let's find out. 56 00:03:28,383 --> 00:03:30,761 - Hmm. - Okay. 57 00:03:30,844 --> 00:03:33,180 Now, Emily, I want you to know something. 58 00:03:33,263 --> 00:03:36,141 This man right here, he loves you very, very much. 59 00:03:36,224 --> 00:03:37,434 Yes, he does. 60 00:03:37,517 --> 00:03:39,311 But how do you know that? 61 00:03:39,394 --> 00:03:41,563 Let's just say I have a feeling. 62 00:03:43,523 --> 00:03:44,524 Ladies first. 63 00:03:44,608 --> 00:03:48,278 So that you may be the first one to see what awaits, if anything. 64 00:03:48,361 --> 00:03:49,488 There could be nothing. 65 00:03:50,071 --> 00:03:51,907 - What the fuck is your problem? - What is it? 66 00:03:51,990 --> 00:03:53,784 - What the fuck? You giving out clues. - It's fine. 67 00:03:53,867 --> 00:03:54,868 - It's not fine! - It's fine. 68 00:03:54,951 --> 00:03:55,952 - No, it's not! - Come on. 69 00:03:59,831 --> 00:04:03,335 - Ah. We have finally arrived. - Thank you. 70 00:04:04,461 --> 00:04:05,462 - Ahhh. - Okay. 71 00:04:06,838 --> 00:04:09,549 Señora, may you always remember this moment. 72 00:04:09,633 --> 00:04:11,301 For the rest of your life. 73 00:04:11,968 --> 00:04:14,179 - Okay. - Ooh. We could take a picture of this. 74 00:04:20,101 --> 00:04:22,354 Oh. 75 00:04:28,819 --> 00:04:30,904 I cannot apologize enough. 76 00:04:30,987 --> 00:04:33,031 It seems the guests in the Presidential Suite 77 00:04:33,114 --> 00:04:34,991 above your room overfilled the Jacuzzi. 78 00:04:35,075 --> 00:04:37,327 So, that means you're gonna put us in another room, right? 79 00:04:37,410 --> 00:04:38,537 Oh, yes, yes, of course. 80 00:04:38,620 --> 00:04:40,747 If there was room available, it would be yours. 81 00:04:40,831 --> 00:04:43,583 Sadly, the hotel is fully booked. 82 00:04:43,667 --> 00:04:46,503 Why would you say "of course" if you knew you didn't have another room? 83 00:04:46,586 --> 00:04:47,838 You know how misleading that is? 84 00:04:47,921 --> 00:04:50,215 Can you just check with any of the other hotels nearby? 85 00:04:50,298 --> 00:04:54,553 Of course. We have relationships with all of the five-star hotels. No problem. 86 00:04:54,636 --> 00:04:56,054 Just a second. 87 00:04:56,137 --> 00:04:57,347 Hmm. 88 00:04:57,430 --> 00:05:00,559 Well, let me go ahead and also check for four-star hotels. 89 00:05:01,268 --> 00:05:04,229 Ah. You know, a lot of people have issues with three-star hotels, 90 00:05:04,312 --> 00:05:07,065 but they are just as good as five-star hotels. 91 00:05:07,148 --> 00:05:10,610 Yeah, after three, it's, like, too much, you know? 92 00:05:12,696 --> 00:05:14,948 And there you have it. 93 00:05:15,031 --> 00:05:19,244 One-star hotel with a great room at the Airport Best Western. 94 00:05:19,327 --> 00:05:20,662 Are you fucking kidding me? 95 00:05:20,745 --> 00:05:23,707 Well, according to this, sir, it is the best Western in the area. 96 00:05:23,790 --> 00:05:26,543 Let me tell you something, okay? I had an itinerary planned. 97 00:05:26,626 --> 00:05:29,087 We was gonna go whale watching, we was gonna go tequila tasting. 98 00:05:29,170 --> 00:05:32,591 - I booked a dinner at sunset on the beach! - Maurillio! 99 00:05:32,674 --> 00:05:34,175 - Where is that son of a bitch? - Yes! 100 00:05:34,259 --> 00:05:37,470 Maurillio! My amigo. 101 00:05:37,554 --> 00:05:39,681 Thank you so much for that Jet Ski hookup. 102 00:05:39,764 --> 00:05:41,600 Man, we felt some killer waves on the second break. 103 00:05:41,683 --> 00:05:44,227 - Oh, my gosh. Then we got high as shit. - We did. 104 00:05:44,311 --> 00:05:46,813 So we literally had to jump off and go body surfing. 105 00:05:46,897 --> 00:05:48,899 Yeah, but we turned around and the Jet Ski was gone. 106 00:05:48,982 --> 00:05:53,028 But don't freak out because I actually took a photo of exactly where we left it. 107 00:05:53,111 --> 00:05:54,613 You are gonna have no problem finding it. 108 00:05:54,696 --> 00:05:56,072 She's the brains. 109 00:05:56,156 --> 00:05:58,158 Okay, okay. Thank you, señora. 110 00:05:58,241 --> 00:05:59,242 You're welcome. 111 00:05:59,326 --> 00:06:02,662 Excuse me, lady with the phone in the goddamn sandwich bag. 112 00:06:02,746 --> 00:06:04,080 Hi. How are you guys? 113 00:06:04,164 --> 00:06:05,999 Were you guys having a conversation? 114 00:06:06,082 --> 00:06:10,003 'Cause you assumed that Maurillio wasn't already talking to somebody. 115 00:06:10,086 --> 00:06:12,464 You just walk your happy ass in here and cut me off. 116 00:06:12,547 --> 00:06:14,799 Now, look. I don't mean to snap. It's a lot going on right now. 117 00:06:14,883 --> 00:06:16,259 - I'm a little stressed out. - It's okay. 118 00:06:16,343 --> 00:06:18,219 I just wanna holler at him real quick. Can I do that? 119 00:06:18,303 --> 00:06:19,763 - Yeah. You enjoy your day. - Thank you. 120 00:06:19,846 --> 00:06:21,264 Enjoy this gorgeous weather. 121 00:06:24,893 --> 00:06:28,313 Maurillio. You do know how important this trip is to us, man. 122 00:06:28,396 --> 00:06:30,523 Yes, of course. We want your proposal to be perfect. 123 00:06:31,858 --> 00:06:33,818 - Proposal? - Oh, shit. 124 00:06:33,902 --> 00:06:36,279 - Baby. - No, no. I will fix this. 125 00:06:36,780 --> 00:06:37,822 Emily. 126 00:06:42,869 --> 00:06:44,829 - I am sorry. I cannot fix it. - Fuck you, Maurillio! 127 00:06:44,913 --> 00:06:45,956 That's fair. 128 00:06:47,165 --> 00:06:49,042 Babe, come over here. Let me talk to you. 129 00:06:49,125 --> 00:06:52,379 - Okay. Yes. Yes. Yes. - You guys have a good one. 130 00:06:53,380 --> 00:06:55,006 - Did she text you back? - Nah, not yet. 131 00:06:55,090 --> 00:06:56,925 I'm sorry this didn't go as I planned it. 132 00:06:58,927 --> 00:06:59,928 Look, um… 133 00:07:00,428 --> 00:07:01,596 Oh, my God. 134 00:07:01,680 --> 00:07:03,181 I might as well do it up. 135 00:07:03,264 --> 00:07:04,474 Okay, I'm just try... 136 00:07:04,557 --> 00:07:06,851 - My flow is all thrown off. - It's okay. Just keep going. 137 00:07:06,935 --> 00:07:08,311 Just please, just keep going. 138 00:07:08,395 --> 00:07:09,396 Baby, um… 139 00:07:10,981 --> 00:07:12,983 - Shut up! - Look, you mean so much to me. 140 00:07:13,066 --> 00:07:15,360 Baby, I love you so much. 141 00:07:15,443 --> 00:07:17,904 And I know today has been all over the place… 142 00:07:19,155 --> 00:07:20,532 …and I can be a bit of a control freak, 143 00:07:20,615 --> 00:07:22,575 and when stuff ain't going my way, I get all uptight, 144 00:07:22,659 --> 00:07:24,452 - and I overthink things… - Oh, baby. 145 00:07:24,536 --> 00:07:26,913 …but the one thing I could never think twice about… 146 00:07:28,915 --> 00:07:30,166 is how much I actually love you. 147 00:07:34,671 --> 00:07:36,923 Baby, will you marry me? 148 00:07:39,426 --> 00:07:40,719 Yes! 149 00:07:40,802 --> 00:07:42,971 - Oh, yes! - Oh, my God. 150 00:07:43,054 --> 00:07:45,765 - Yes! Yeah! Fucking A, Maurillio. Yes! - Yes! 151 00:07:45,849 --> 00:07:47,767 - You had me! You were like… - That was beautiful! 152 00:07:47,851 --> 00:07:50,186 "The only thing I didn't need to think about was you." 153 00:07:50,270 --> 00:07:51,855 You guys! It was you. 154 00:07:51,938 --> 00:07:54,524 It was... Baby, I love you! I love you so much. 155 00:07:54,607 --> 00:07:57,068 Baby, I love you so much. I love you. 156 00:07:57,152 --> 00:07:59,487 And you know what, I don't care that we lost the room. 157 00:07:59,571 --> 00:08:01,990 I know. I know how hard you worked. I don't care. 158 00:08:02,073 --> 00:08:04,951 We can camp out on the beach. I just wanna be your woman! 159 00:08:05,035 --> 00:08:07,245 No! No! Nobody's camping on the beach. 160 00:08:07,328 --> 00:08:09,664 - You get that out of your head right now. - I love you guys. 161 00:08:09,748 --> 00:08:12,417 - Like, you have to stay with us. - With us. 162 00:08:12,500 --> 00:08:15,128 Consider it, like, our engagement present to your beautiful souls. 163 00:08:15,211 --> 00:08:16,046 Yes. 164 00:08:16,129 --> 00:08:18,465 - Nah. Yeah. Yeah. We're okay. - Nah, we good. Yeah. We're fine. 165 00:08:18,548 --> 00:08:20,884 You're gonna say no to the Presidential Suite? 166 00:08:20,967 --> 00:08:22,969 It has a Jacuzzi and everything. 167 00:08:28,558 --> 00:08:32,562 I know we gave that tub a rough ride, but what happened to craftsmanship, right? 168 00:08:32,645 --> 00:08:33,980 Eh. 169 00:08:34,564 --> 00:08:37,192 Okay. So I had them move your bags to the master suite. 170 00:08:37,275 --> 00:08:39,319 Oh, girl. That is way too much. 171 00:08:39,402 --> 00:08:40,403 What? No, no, no. 172 00:08:40,487 --> 00:08:42,655 Get yourselves comfortable. You are our guests. 173 00:08:42,739 --> 00:08:44,365 It is truly the least we can do 174 00:08:44,449 --> 00:08:48,203 after our wonky 'cuzzi fucked up your totally beautiful proposal. 175 00:08:48,286 --> 00:08:49,662 Well, look. Maybe… 176 00:08:51,247 --> 00:08:52,457 Maybe for tonight, okay? 177 00:08:52,540 --> 00:08:53,917 - Until we get another hotel. - Yes! 178 00:08:54,000 --> 00:08:56,544 - Yes! Oh, boy! - Settled. Who's thirsty? 179 00:08:56,628 --> 00:08:58,004 Sit, sit, sit. Get comfortable. 180 00:08:58,088 --> 00:09:01,841 Oh, if you guys are worried about privacy and you wanna get really kinky tonight... 181 00:09:01,925 --> 00:09:02,967 We're extremely loud. 182 00:09:03,009 --> 00:09:06,888 I don't know what these walls are made of, but you seriously can't hear anything! 183 00:09:07,388 --> 00:09:08,515 Okay. Listen. 184 00:09:15,105 --> 00:09:18,483 You're not gonna believe this. I just screamed in there. 185 00:09:19,067 --> 00:09:23,029 - Uh… - Yeah, we, um… we... we... we heard you. 186 00:09:23,113 --> 00:09:24,531 Are you sure it was me? 187 00:09:24,614 --> 00:09:26,449 Yeah. Pretty certain. 188 00:09:27,283 --> 00:09:29,577 Yo! Oh, no, we're fine. 189 00:09:29,661 --> 00:09:32,247 - Nah, it's just my gal screaming. - Yeah, you bet. 190 00:09:32,997 --> 00:09:36,417 Hey, guys. I don't mean to pry or anything, 191 00:09:36,501 --> 00:09:39,879 but are you guys, like, secret billionaires or something? 192 00:09:39,963 --> 00:09:42,215 - Why do you ask? - 'Cause this place looks very expensive. 193 00:09:42,298 --> 00:09:44,968 Oh, super expensive. We spent, like, every penny we had on this place. 194 00:09:45,051 --> 00:09:46,052 Yeah. 195 00:09:46,136 --> 00:09:47,303 Wait. Why would you do that? 196 00:09:47,387 --> 00:09:49,973 My buddy Charlie came here way back when and raved about it. 197 00:09:50,056 --> 00:09:52,767 If we're gonna go on vacation, might as well go all out, right? 198 00:09:52,851 --> 00:09:54,477 And just go broke? 199 00:09:54,561 --> 00:09:55,770 Oh, we'll make more money. 200 00:09:55,854 --> 00:09:58,857 I work in a doctor's office. Ron here is a park ranger. 201 00:09:58,940 --> 00:10:01,192 And not to brag, we're pretty good. 202 00:10:01,276 --> 00:10:04,028 Kyla and I always say if we find ourselves with too much money, 203 00:10:04,112 --> 00:10:05,989 we haven't been spending it fast enough. 204 00:10:06,072 --> 00:10:07,532 That... That's one way to live. 205 00:10:07,615 --> 00:10:09,534 You know, they say money buys you freedom, 206 00:10:09,617 --> 00:10:12,328 but how can you really be free if you're thinking about making money all the time? 207 00:10:12,412 --> 00:10:15,790 Well, I guess it's your welfare checks I've been paying. 208 00:10:15,874 --> 00:10:18,001 Possibly. Possibly, Marcus. 209 00:10:18,084 --> 00:10:21,212 - Anyway, to the happy couple. - To the happy, gorgeous couple! 210 00:10:21,296 --> 00:10:22,797 - All right. - Yeah, you're engaged! 211 00:10:24,632 --> 00:10:25,633 Oh, that is good. 212 00:10:25,717 --> 00:10:28,386 Ron makes the best margaritas, and let me just tell you, girl. 213 00:10:28,469 --> 00:10:29,804 - Babe. - It gets the job done. 214 00:10:29,888 --> 00:10:30,805 Indeed. 215 00:10:30,889 --> 00:10:32,599 So, Ron. What park do you work at? 216 00:10:32,682 --> 00:10:35,351 Oh. Oregon National Cave Monument. It's in Oregon. 217 00:10:35,435 --> 00:10:36,978 Whoa. You work in caves? 218 00:10:37,061 --> 00:10:40,356 I'm like Batman. If Batman's job was to keep kids from jacking off stalagmites. 219 00:10:40,440 --> 00:10:41,357 Totally. 220 00:10:41,441 --> 00:10:42,525 What about you guys? 221 00:10:42,609 --> 00:10:44,402 Uh, we're from Chicago, actually. 222 00:10:44,485 --> 00:10:47,530 I work in finance and Marcus owns his own construction company. 223 00:10:47,614 --> 00:10:51,659 Quick question. Um, why does the salt not taste salty? 224 00:10:51,743 --> 00:10:53,620 - Oh, because it's cocaine. - What? 225 00:10:54,746 --> 00:10:56,664 - You drugged us? - Yeah. 226 00:10:56,748 --> 00:10:59,500 I thought I made it really clear when I said to her... I was like, you know, 227 00:10:59,584 --> 00:11:01,461 - "It'll get the job done." - "It gets the job done." 228 00:11:01,544 --> 00:11:04,881 Get the job done? That's not clear. That's very vague, okay? 229 00:11:04,964 --> 00:11:08,509 What is wrong with you? Why would you put cocaine in margaritas? 230 00:11:09,260 --> 00:11:11,512 Because we're on vacation. 231 00:11:11,596 --> 00:11:12,764 I don't do drugs. 232 00:11:14,641 --> 00:11:16,684 - Even on vacation? - No. 233 00:11:21,940 --> 00:11:23,399 - He almost had me! - Oh, my God. 234 00:11:23,483 --> 00:11:25,944 - He almost... - It's so good! 235 00:11:26,027 --> 00:11:28,947 - You! Oh, man! This is... This guy! - Oh, my God. I just... 236 00:11:29,030 --> 00:11:30,573 It would have been nice if you would've told us 237 00:11:30,657 --> 00:11:32,408 that you was gonna put cocaine in our drink. 238 00:11:32,492 --> 00:11:33,868 Where'd you get the coke from, anyway? 239 00:11:33,952 --> 00:11:36,829 We actually brought it from home. Very, very easy if you ever wanna try it. 240 00:11:36,913 --> 00:11:38,665 It's just a Ziploc in a full shampoo bottle. 241 00:11:38,748 --> 00:11:40,959 The scanners can't see it, dogs can't smell it, 242 00:11:41,042 --> 00:11:43,544 and it's so much more comfortable than when I had it in my ass. 243 00:11:43,628 --> 00:11:44,629 You guys want nibbles? 244 00:11:44,712 --> 00:11:46,089 Mmm. 245 00:11:46,172 --> 00:11:47,298 Oh. 246 00:11:47,382 --> 00:11:48,383 Wait a minute. 247 00:11:48,466 --> 00:11:49,968 What now, baby? 248 00:11:50,009 --> 00:11:53,137 Whale watching. I forgot I booked a whale watching tour at 4:30. 249 00:11:53,221 --> 00:11:54,514 What? You guys just got here. 250 00:11:54,597 --> 00:11:56,307 Marcus likes to plan. 251 00:11:57,016 --> 00:11:58,893 You know what? Good for you. 252 00:11:59,811 --> 00:12:01,688 'Cause without a plan, the world falls apart. 253 00:12:01,771 --> 00:12:03,398 I mean, garbage doesn't get collected. 254 00:12:03,481 --> 00:12:06,192 Water slides don't get built. Planes fall from the sky. 255 00:12:06,818 --> 00:12:08,361 Planning makes the world work. 256 00:12:08,945 --> 00:12:12,699 Yeah, it's just, uh… just whale watching. 257 00:12:12,782 --> 00:12:15,034 Wait. I have an idea. We were actually gonna go to the water. 258 00:12:15,118 --> 00:12:17,954 We can walk you guys down, all chat and get to know each other a little bit more. 259 00:12:18,037 --> 00:12:20,081 - What do you say? - All right. Let's go get changed. 260 00:12:20,164 --> 00:12:21,249 Yay! 261 00:12:21,332 --> 00:12:23,251 I love your whole everything, by the way. 262 00:12:27,380 --> 00:12:28,965 They said this was exclusive. 263 00:12:29,966 --> 00:12:33,094 "An exclusive, luxury experience." That's what the website said. 264 00:12:33,177 --> 00:12:34,846 This is really gonna bum out the whales. 265 00:12:34,929 --> 00:12:36,431 Baby, this is so gross. 266 00:12:36,514 --> 00:12:38,891 I won't be able to sleep at night if I know they've gone on this boat. 267 00:12:38,975 --> 00:12:41,144 You guys, you should just come with us in our boat. 268 00:12:41,227 --> 00:12:43,563 - That's a great idea. - Wait a minute. That boat is yours? 269 00:12:43,646 --> 00:12:46,482 As long as we're staying here it is. We rented it. What do you say? Our treat. 270 00:12:46,566 --> 00:12:49,694 I mean, I'm down if you're down. 271 00:12:49,777 --> 00:12:51,154 - Yay! - Oh. 272 00:12:51,237 --> 00:12:52,613 Could you give us a second? 273 00:12:52,697 --> 00:12:55,033 - Gonna talk to my lady really quick. - No problem. Not a problem. 274 00:12:55,116 --> 00:12:56,242 - Be right back. - See you in a bit. 275 00:12:56,326 --> 00:12:57,493 - Baby. - Yeah, babe? 276 00:12:58,995 --> 00:13:00,913 How is someone already throwing up? 277 00:13:00,997 --> 00:13:03,624 Hey, hey, hey, hey. This is not weird to you? 278 00:13:03,708 --> 00:13:05,084 - I mean... - Don't look. They're not weird? 279 00:13:05,168 --> 00:13:09,380 They're the only people I've ever heard of to smuggle drugs into Mexico. 280 00:13:09,464 --> 00:13:13,009 - I don't know, baby. Screw it. - What? 281 00:13:13,092 --> 00:13:15,219 Can we for once, just in our lives, 282 00:13:15,303 --> 00:13:19,015 just say "screw it" to all the plans and just get on a damn boat? 283 00:13:19,515 --> 00:13:23,061 Look at it. It's kind of amazing. 284 00:13:25,313 --> 00:13:27,940 Look. The only reason I'm gonna do this is 'cause I love you. 285 00:13:28,024 --> 00:13:29,067 Mm-hmm. 286 00:13:29,150 --> 00:13:30,651 And it's because you my fiancée now. 287 00:13:30,735 --> 00:13:31,986 - Fiancée? - Yeah. 288 00:13:32,070 --> 00:13:34,072 - Well, I like the sound of that. - Yeah. 289 00:13:34,155 --> 00:13:34,989 Mmm. 290 00:13:35,907 --> 00:13:37,450 - We do too. - Jesus! 291 00:13:37,533 --> 00:13:39,327 Fiancée. 292 00:13:39,410 --> 00:13:42,246 Look, thanks for the offer, okay? We're... We're in. 293 00:13:42,330 --> 00:13:44,624 - Fuck yeah! Yeah! - Yay! Guys... 294 00:13:49,629 --> 00:13:53,216 Goddamn, sailing makes my dick hard. I'm almost at half-mast. 295 00:13:53,299 --> 00:13:55,635 Okay, man. Where did you learn to sail a boat like this? 296 00:13:55,718 --> 00:13:57,387 I did cleanup work off Malaysia one summer. 297 00:13:57,470 --> 00:13:59,555 Learn all kinds of stuff when you're at sea. 298 00:13:59,639 --> 00:14:03,142 Look at that bird. You know I can tell from here that bird's about to shit. 299 00:14:04,310 --> 00:14:05,311 Watch. 300 00:14:08,856 --> 00:14:09,690 Ugh. 301 00:14:10,983 --> 00:14:14,570 What type of skill set do you gotta have just to predict when a bird gonna shit? 302 00:14:15,571 --> 00:14:16,864 It's weird, but it's impressive. 303 00:14:16,948 --> 00:14:18,199 I'll take it. 304 00:14:18,282 --> 00:14:20,201 So, you said you were a nurse, right? 305 00:14:20,284 --> 00:14:21,786 No. 306 00:14:21,869 --> 00:14:26,582 I am more of, like, an assistant to Dr. Adolphus. 307 00:14:26,666 --> 00:14:28,751 - Interesting name. - I know, right? 308 00:14:28,835 --> 00:14:30,628 He's had to change it, like, a million times 309 00:14:30,711 --> 00:14:32,672 because the Feds are always after him. 310 00:14:32,755 --> 00:14:35,508 But what can I say? The benefits are really worth it. 311 00:14:36,592 --> 00:14:39,637 Like what? Good insurance? 312 00:14:39,720 --> 00:14:42,098 Free pills. 313 00:14:42,181 --> 00:14:43,933 Hey, Marcus. Want to take her for a spin? 314 00:14:44,016 --> 00:14:47,145 No, I don't... I don't... I don't drive boats. I don't sail. 315 00:14:47,228 --> 00:14:49,647 Then who's gonna drive the boat? 'Cause I'm not driving. 316 00:14:49,730 --> 00:14:52,275 - There's no one driving the boat. - Man, are you out your fucking mind? 317 00:14:52,358 --> 00:14:54,360 - Hey, man! What's wrong with you? - Look at you. 318 00:14:54,444 --> 00:14:56,237 - Look at me do what? - You're driving the boat. 319 00:14:56,320 --> 00:14:57,572 - Who's driving the boat? - You are. 320 00:14:57,655 --> 00:14:59,407 - I'm driving the boat? - Scoot over. Scoot over. 321 00:14:59,991 --> 00:15:01,075 Here. 322 00:15:01,659 --> 00:15:02,660 Hands off. 323 00:15:02,743 --> 00:15:04,662 Whoa. 324 00:15:04,745 --> 00:15:06,539 That's a lot smoother than I thought it was gonna be. 325 00:15:06,622 --> 00:15:07,707 Yeah, man, relax. 326 00:15:08,458 --> 00:15:10,042 Feel the wind in your hair. 327 00:15:10,626 --> 00:15:11,961 We have different hair. 328 00:15:12,044 --> 00:15:14,005 No, it's all good. I can still feel the wind… 329 00:15:14,881 --> 00:15:15,965 on my face. 330 00:15:17,967 --> 00:15:18,926 For the captain. 331 00:15:21,637 --> 00:15:22,638 Thanks, man. 332 00:15:29,145 --> 00:15:30,563 This is living. 333 00:15:31,230 --> 00:15:32,565 Goddamn, I need a tequila. 334 00:15:32,648 --> 00:15:33,691 You want one? I'm pouring. 335 00:15:33,774 --> 00:15:35,860 - Chilled or straight up? - Yeah, I'll take a tequila. 336 00:15:35,943 --> 00:15:38,821 Nice. Just, uh, keep an eye out for the rocks. 337 00:15:38,905 --> 00:15:41,073 Yeah, I'll take it on the rocks too. Thank you. 338 00:15:42,617 --> 00:15:44,994 Oh, yeah. I'm gonna have it chilled and on the rocks. 339 00:15:45,077 --> 00:15:46,996 It's gonna be extra cold. 340 00:15:48,122 --> 00:15:48,956 Hey, baby. 341 00:15:50,625 --> 00:15:52,335 You feel that? 342 00:15:52,418 --> 00:15:54,545 That's all me, your fiancé. 343 00:15:54,629 --> 00:15:57,215 Captain Marcus. 344 00:16:12,230 --> 00:16:14,232 - Marcus! Marcus! - Oh, my God! 345 00:16:31,374 --> 00:16:34,502 Oh, my God, baby. Baby, I'm so glad you're okay. 346 00:16:34,585 --> 00:16:38,297 Look... Look, y'all. I'm so... I'm... I'm so sorry, okay? 347 00:16:38,381 --> 00:16:41,592 I don't... I don't know what happened. I'm usually the careful guy. 348 00:16:41,676 --> 00:16:44,136 - I don't... I don't even know what to say. - I do. 349 00:16:46,639 --> 00:16:49,475 That was fucking awesome! 350 00:16:49,559 --> 00:16:50,685 - Oh! - Whoa. 351 00:16:50,768 --> 00:16:52,979 Y'all not mad at me for crashing your boat? 352 00:16:53,062 --> 00:16:55,439 Mad? Are you kidding me? Come on. Nobody's dead, right? 353 00:16:55,523 --> 00:16:57,483 Plus, you guys, how lame would our story be 354 00:16:57,567 --> 00:16:59,902 if it was just, like, "a regular old day of sailing"? 355 00:16:59,986 --> 00:17:01,320 You flipped a catamaran! 356 00:17:01,404 --> 00:17:03,573 Look, look. I know that boat cost you a ton of money. 357 00:17:03,656 --> 00:17:04,657 - No, man. - No. 358 00:17:04,740 --> 00:17:06,909 The rental guy made us sign, like, a billion papers. 359 00:17:06,993 --> 00:17:09,203 Dude, insurance. He probably made money. 360 00:17:09,287 --> 00:17:11,080 There's nothing wrong with giving back. 361 00:17:11,163 --> 00:17:14,000 No, no, no! Please, there's gotta be something I can do. 362 00:17:14,083 --> 00:17:17,461 Yeah, there is. You're buying the first round. 363 00:17:17,545 --> 00:17:18,629 - Whoo! - Yes! 364 00:17:31,267 --> 00:17:33,060 Hook me up. Hook me up. 365 00:17:41,861 --> 00:17:43,821 There we go. Yeah! 366 00:17:44,822 --> 00:17:47,366 - Come on! Bring it in. - Whoo! 367 00:17:47,450 --> 00:17:48,451 Drink! 368 00:17:49,493 --> 00:17:50,703 Wahoo! 369 00:17:50,786 --> 00:17:53,664 ¡Viva la revolución! 370 00:17:54,582 --> 00:17:56,208 Line 'em up! Let's do it! 371 00:17:56,292 --> 00:17:58,794 Wow. One more? 372 00:18:02,840 --> 00:18:07,970 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 373 00:18:08,054 --> 00:18:10,514 ¡Veinticuatro, veinticinco! 374 00:18:10,598 --> 00:18:14,685 ¡Cincuenta y cinco! Come on, baby! Cien! Cien! Yeah! 375 00:18:14,769 --> 00:18:16,062 Whoo! 376 00:18:21,233 --> 00:18:23,277 Yo, you're not gonna step in and help? 377 00:18:23,361 --> 00:18:24,362 Her or him? 378 00:18:25,363 --> 00:18:27,907 Fuck you, you baby-faced little bitch! 379 00:18:27,990 --> 00:18:29,325 - To any motherfuckers here! - Check. 380 00:18:29,408 --> 00:18:31,911 I don't care if I kill you! 381 00:18:31,994 --> 00:18:32,912 Fuck you! 382 00:18:32,995 --> 00:18:36,123 - Come on! - Come on, Marcus! Yeah! Come on! 383 00:18:36,207 --> 00:18:37,208 Whoo! 384 00:18:39,043 --> 00:18:40,836 Whoo! 385 00:18:44,882 --> 00:18:46,467 - Are you kidding me? Come on. - Hey! 386 00:18:46,550 --> 00:18:47,927 Anybody could do this. 387 00:18:48,010 --> 00:18:50,596 Hey, padre. How much is it to get somebody in the ring? 388 00:18:50,680 --> 00:18:51,514 Ooh! 389 00:18:52,098 --> 00:18:56,644 No, no, no. No. No, no, no, no. No, no, no. 390 00:19:01,774 --> 00:19:03,651 Yeah! 391 00:19:12,743 --> 00:19:15,413 Yes! 392 00:19:15,496 --> 00:19:19,542 It is going to be real hard to go back to the real world tomorrow. 393 00:19:19,625 --> 00:19:21,544 I know. 394 00:19:21,627 --> 00:19:23,838 I mean, I'm looking forward to planning my wedding, 395 00:19:23,921 --> 00:19:25,506 - but it is gonna be a shit show. - Mmm. 396 00:19:25,589 --> 00:19:28,259 You know, that's exactly why Ron and I never got hitched. 397 00:19:28,342 --> 00:19:31,554 Oh. I guess... I guess I just assumed you guys already were. 398 00:19:31,637 --> 00:19:35,099 No. Spiritually, we've probably been married six or seven times, 399 00:19:35,182 --> 00:19:37,309 but like "governmentally," you know, with the license, 400 00:19:37,393 --> 00:19:39,228 we just never really saw the point. 401 00:19:39,311 --> 00:19:40,479 Not even for kids? 402 00:19:40,563 --> 00:19:42,189 Kids aren't in the cards for us. 403 00:19:42,273 --> 00:19:46,902 I mean, we'd obviously be incredible parents, but it's not gonna happen. 404 00:19:49,488 --> 00:19:51,073 Would you look at those two? 405 00:19:51,157 --> 00:19:56,120 I mean, 'cause I have never seen Marcus this relaxed. It's amazing. 406 00:19:56,203 --> 00:19:58,330 - Emily. - What? 407 00:19:59,665 --> 00:20:01,208 I'm Ron's prisoner. 408 00:20:01,959 --> 00:20:03,002 What are you talking about? 409 00:20:03,085 --> 00:20:06,088 I've been trying to find the time to get you alone, but I haven't been able to. 410 00:20:06,172 --> 00:20:09,175 Emily, he abducted me from a shopping mall when I was 12. 411 00:20:09,258 --> 00:20:11,761 Okay? He's completely crazy. He has a gun. 412 00:20:11,844 --> 00:20:13,179 - A gun? - Yeah. Shh. 413 00:20:13,262 --> 00:20:16,599 He's... He's made me live in a basement. He's made me eat cat food. 414 00:20:16,682 --> 00:20:19,560 And he makes me go to the bathroom in a little lawn chair with a hole in it. 415 00:20:19,643 --> 00:20:22,062 - What the hell? Why? - I need to find a way to get his gun. 416 00:20:22,146 --> 00:20:23,898 - We can't... - We're not safe! 417 00:20:23,981 --> 00:20:25,983 What the hell? 418 00:20:26,066 --> 00:20:28,068 - I got you. - You were really jok... You're such... 419 00:20:28,152 --> 00:20:29,987 - You're the worst. - I just got you. 420 00:20:30,070 --> 00:20:32,114 - That was not funny. - It was really funny. 421 00:20:32,198 --> 00:20:34,450 - I can't believe you… - Nah, man, I'm sorry. I keep forgetting. 422 00:20:34,533 --> 00:20:37,745 No, you know what? Fuck it. Come on. Give it to me. 423 00:20:37,828 --> 00:20:39,163 We're having a good time. 424 00:20:42,666 --> 00:20:44,335 Yeah. 425 00:20:46,754 --> 00:20:50,591 You know, when we first saw y'all on this trip, we thought y'all was crazy. 426 00:20:51,592 --> 00:20:54,678 I mean, I was right. I mean, y'all are, like, fucking nuts. 427 00:20:54,762 --> 00:20:57,014 But... But in a good way, man. 428 00:20:58,098 --> 00:20:59,350 I'm glad I met you, Ron. 429 00:21:00,976 --> 00:21:01,977 Like for real. 430 00:21:04,230 --> 00:21:05,481 Put that thing away. 431 00:21:06,273 --> 00:21:08,484 Put what away? What are we doing? 432 00:21:10,194 --> 00:21:11,195 Salaam. 433 00:21:14,448 --> 00:21:16,909 A kiss on the forehead is the ultimate sign of respect. 434 00:21:16,992 --> 00:21:18,494 I learned that from a sheikh in Kuwait. 435 00:21:18,577 --> 00:21:20,746 A forehead kiss is really intimate. You know that, right? 436 00:21:20,830 --> 00:21:22,039 Like, I almost proposed to you. 437 00:21:25,459 --> 00:21:27,503 - Nice. - Mmm. 438 00:21:28,212 --> 00:21:30,798 - Where should I get rid of this then? - I'll show you. 439 00:21:30,881 --> 00:21:34,093 Hey, ladies. Come here. Check this out. 440 00:21:35,302 --> 00:21:38,681 - Oh, shit, man. What the fuck? - Oh, my God. He really does have a gun. 441 00:21:39,765 --> 00:21:41,767 Yeah, babe. I wouldn't lie about that. 442 00:21:41,851 --> 00:21:44,562 It's a gift from my buddy Charlie. I take it everywhere. 443 00:21:44,645 --> 00:21:46,814 Man, you scared the shit out of me with that. 444 00:21:46,897 --> 00:21:47,898 What does this mean? 445 00:21:47,982 --> 00:21:49,733 De oppresso liber. 446 00:21:49,817 --> 00:21:52,820 It's a phrase that has special meaning to people such as myself, Marcus. 447 00:21:53,320 --> 00:21:54,989 A reminder that a powerful weapon like this 448 00:21:55,072 --> 00:21:57,199 should only be used when absolutely necessary. 449 00:21:59,910 --> 00:22:02,705 Now, put that bottle on your head. I'm gonna shoot it off. 450 00:22:02,788 --> 00:22:05,082 - Yes! - Whoo! 451 00:22:05,165 --> 00:22:08,252 No. Hold on one second. Hold on a second. Guys, no. Seriously, stop playing. 452 00:22:08,335 --> 00:22:10,337 It's fine. We play this game at home all the time. 453 00:22:10,421 --> 00:22:12,631 Babe, he's not serious. We been drinking and we been smoking. 454 00:22:12,715 --> 00:22:14,717 I don't... No, no, no. 455 00:22:14,800 --> 00:22:15,885 Count it! 456 00:22:16,594 --> 00:22:19,430 What the fuck? 457 00:22:19,513 --> 00:22:20,681 You hit the bottle this time! 458 00:22:21,640 --> 00:22:23,100 Oh, my God. 459 00:22:27,813 --> 00:22:30,024 Yes! 460 00:22:33,694 --> 00:22:35,237 Oh, my God! 461 00:22:35,738 --> 00:22:37,448 - Do me! - Whoa, wait, what? 462 00:22:37,531 --> 00:22:38,532 Yeah. Your turn, go. 463 00:22:42,536 --> 00:22:44,079 Hey, man, you sure you okay? 464 00:22:44,163 --> 00:22:47,499 The bullet just grazed me. I'm not gonna let a little scratch ruin my night. 465 00:22:47,583 --> 00:22:50,377 I mean, look at the four of us. This is magical, isn't it? 466 00:22:50,461 --> 00:22:51,503 Mmm. 467 00:22:51,587 --> 00:22:53,339 You know what's crazy, you guys? 468 00:22:54,048 --> 00:22:58,427 Ron and I are the only two people on the planet that know that y'all are engaged. 469 00:22:58,510 --> 00:23:00,304 Ah, I wish it could stay that way. 470 00:23:00,971 --> 00:23:02,139 I mean, to be honest, 471 00:23:02,222 --> 00:23:04,767 there's a lot of people that really wouldn't be happy for us. 472 00:23:04,850 --> 00:23:05,851 What? 473 00:23:06,352 --> 00:23:08,312 - Who? - Look, her dad hates me, y'all. For real. 474 00:23:08,395 --> 00:23:10,522 - Okay, not hates. - What? 475 00:23:10,606 --> 00:23:13,734 He just don't think I'm good enough to marry his perfect-ass daughter. 476 00:23:13,817 --> 00:23:15,861 - Perfect da... Who? Me? - Yes, you. 477 00:23:15,945 --> 00:23:18,197 Okay, listen, no. My dad's a little tough, yes. 478 00:23:18,280 --> 00:23:21,575 I mean, he is the dean of Emory Business School, 479 00:23:21,659 --> 00:23:23,452 so he's a little traditional. 480 00:23:23,535 --> 00:23:25,829 I literally don't understand what you're saying right now. 481 00:23:25,913 --> 00:23:27,456 This is Marcus we're talking about! 482 00:23:27,539 --> 00:23:32,169 I know. It's insane! How could anyone not, like, absolutely love you? 483 00:23:32,252 --> 00:23:33,087 You're the best. 484 00:23:33,170 --> 00:23:34,672 Her father holds all these things against me. 485 00:23:34,755 --> 00:23:36,215 Like, number one, you know, 486 00:23:36,298 --> 00:23:39,176 he looks down on me because I had a failed marriage before, right? 487 00:23:39,259 --> 00:23:41,220 Things don't work out. It is what it is. 488 00:23:41,303 --> 00:23:44,640 Number two, he treats me like I'm some regular construction worker. 489 00:23:44,723 --> 00:23:47,434 I own my own construction company. I'm my own boss. 490 00:23:47,518 --> 00:23:48,852 This doesn't seem justified. 491 00:23:48,936 --> 00:23:50,813 Yeah, but strike three, I'ma be honest. 492 00:23:50,896 --> 00:23:53,107 I did punch her brother in the face at her mama's birthday party. 493 00:23:53,190 --> 00:23:54,191 - Got it. - There's that. 494 00:23:54,274 --> 00:23:57,027 Well, my dad never got to meet Ron. 495 00:23:57,111 --> 00:23:58,404 Oh, no! 496 00:23:58,487 --> 00:23:59,655 Sorry, did he die? 497 00:23:59,738 --> 00:24:01,782 No. San Quentin's just so far. 498 00:24:01,865 --> 00:24:04,618 I got it. Wait, I got it. I got it. I freaking got it. 499 00:24:04,702 --> 00:24:06,537 - What? - Do it tonight. 500 00:24:06,620 --> 00:24:07,830 Wait. Do what tonight? 501 00:24:07,913 --> 00:24:10,082 - Get married tonight! Here! - Get married! Tonight! 502 00:24:10,165 --> 00:24:11,583 Yes! Right! Tonight, you guys! 503 00:24:11,667 --> 00:24:13,335 Wait, why would we do that? 504 00:24:13,419 --> 00:24:14,962 You said your family wouldn't approve. 505 00:24:15,045 --> 00:24:17,339 You'll be surrounded by friends that love and support you. 506 00:24:17,423 --> 00:24:19,091 - Yeah. - Friends! 507 00:24:19,174 --> 00:24:20,342 It's a wedding just for you guys. 508 00:24:21,218 --> 00:24:22,845 Come on. I know the perfect guy. 509 00:24:28,350 --> 00:24:30,185 Baby. Baby, do you think this is legally binding? 510 00:24:30,269 --> 00:24:33,397 Somehow I don't think so. But just go with it. 511 00:24:33,480 --> 00:24:35,065 You did good, babe. 512 00:24:36,150 --> 00:24:37,401 We did good. 513 00:24:39,153 --> 00:24:41,113 He's asking if you brought your suku'un. 514 00:24:41,196 --> 00:24:42,114 Wh-What's that? 515 00:24:42,197 --> 00:24:44,199 In Mayan ritual, suku'un is like your brother. 516 00:24:45,075 --> 00:24:47,828 - Like a spiritual best man. - Mm-hmm. 517 00:24:49,038 --> 00:24:52,374 Well, I guess you my s... su-suk... suku'un? Is that how you say it? 518 00:24:52,458 --> 00:24:56,086 Marcus. You don't say that if you don't mean it. 519 00:24:56,837 --> 00:24:58,547 I-I-I do mean it. 520 00:24:58,630 --> 00:25:02,051 And, uh, you don't have to be so intense about it. Just chill out. 521 00:25:02,634 --> 00:25:04,261 Wow! 522 00:25:12,978 --> 00:25:14,730 I have goose bumps. 523 00:25:33,916 --> 00:25:37,002 Well, looks like you fuckers are married! 524 00:25:37,086 --> 00:25:39,588 Yes! Congratulations! 525 00:25:39,671 --> 00:25:42,049 - We did it! You love me! - We love you guys! 526 00:25:42,132 --> 00:25:43,842 - I love you. - We love you guys! 527 00:25:44,301 --> 00:25:45,928 Hey. Yo, yo. 528 00:25:46,011 --> 00:25:47,262 Picture, picture, picture. 529 00:25:49,223 --> 00:25:52,601 - Yes! Yes! Congratulations! - Whoo! 530 00:25:52,684 --> 00:25:53,852 We did it! 531 00:25:53,936 --> 00:25:55,270 Congrats, you guys! 532 00:25:58,148 --> 00:26:02,111 Ah! Oh, my God. Whoo! 533 00:26:02,194 --> 00:26:03,612 Oh, it's so pretty. 534 00:26:04,947 --> 00:26:06,156 Listen up, world. 535 00:26:06,240 --> 00:26:10,160 Allow me to introduce to you, for the first time in sacred matrimony, 536 00:26:10,244 --> 00:26:11,954 Marcus and Emily Parker! 537 00:26:12,037 --> 00:26:13,122 - Yeah! - Whoo! 538 00:26:13,205 --> 00:26:17,793 May this be the worst day of the rest of your fucking life! 539 00:26:18,502 --> 00:26:19,503 What? 540 00:26:20,003 --> 00:26:21,213 Think about it. 541 00:26:24,550 --> 00:26:27,219 Whoa. Wha... What are you doin'? 542 00:26:27,803 --> 00:26:29,138 Covering my balls. 543 00:26:29,221 --> 00:26:30,180 This guy. 544 00:26:31,473 --> 00:26:37,187 You know what, Marcus? You're right. It's time to live. 545 00:26:37,271 --> 00:26:38,605 What? 546 00:26:38,689 --> 00:26:39,857 Whoo! 547 00:26:44,570 --> 00:26:45,779 He's alive. 548 00:26:45,863 --> 00:26:47,072 What? 549 00:26:47,156 --> 00:26:52,703 That was incredible! But, Marcus, do cover your balls! 550 00:26:53,328 --> 00:26:55,539 - I'll do it if you do it. - Oh, girl, hell no! 551 00:27:00,169 --> 00:27:01,170 Fuck it. 552 00:27:09,678 --> 00:27:10,679 Pfft. 553 00:27:12,306 --> 00:27:14,641 I'm not doing that shit. 554 00:27:18,228 --> 00:27:19,229 You know something? 555 00:27:20,981 --> 00:27:23,400 I am gonna do that shit. 556 00:27:29,823 --> 00:27:30,824 Whoa! 557 00:27:30,908 --> 00:27:33,827 Fuck me! 558 00:27:40,876 --> 00:27:43,712 - That was awesome! - Oh, my God. Oh, God! 559 00:27:44,213 --> 00:27:46,131 You guys, let's live here forever! 560 00:27:46,215 --> 00:27:48,217 - Whoo! - What are you... 561 00:27:49,218 --> 00:27:51,428 He's using a corkscrew on a regular bottle. 562 00:27:51,511 --> 00:27:55,182 That's not a wine bottle, man. That's not even a cork! 563 00:27:55,265 --> 00:27:56,725 Whoa! 564 00:27:56,808 --> 00:27:58,268 My big, sweet dum-dum. 565 00:27:58,352 --> 00:27:59,603 - Yeah, true! - Yep. 566 00:27:59,686 --> 00:28:00,812 Yeah! Yeah! 567 00:28:00,896 --> 00:28:02,314 - My dick needs some face time! - Good. 568 00:28:02,397 --> 00:28:03,398 The room is spinning. 569 00:28:03,482 --> 00:28:04,566 Whoo! 570 00:28:04,650 --> 00:28:07,903 I feel invincible! 571 00:28:18,163 --> 00:28:20,791 Whoo! Yeah! 572 00:28:23,877 --> 00:28:24,711 Yeah. 573 00:28:35,430 --> 00:28:37,641 You're my husband now. 574 00:28:41,019 --> 00:28:43,063 Marcus, look. 575 00:28:43,146 --> 00:28:45,023 That bird's about to shit. 576 00:28:50,237 --> 00:28:51,822 You're so bad. 577 00:28:54,741 --> 00:28:56,952 Hey... What... 578 00:28:57,035 --> 00:29:02,040 Shh. 579 00:29:08,255 --> 00:29:09,256 Housekeeping! 580 00:29:21,893 --> 00:29:22,894 Oh, man. 581 00:29:23,979 --> 00:29:25,564 Emily! Ow. 582 00:29:28,317 --> 00:29:32,237 We gonna miss our flight. We gotta get to the airport! Emily? 583 00:29:33,322 --> 00:29:34,531 What? God. 584 00:29:35,490 --> 00:29:36,992 Make it stop. 585 00:29:38,785 --> 00:29:41,330 Okay, baby. B8, it's right over there. 586 00:29:41,413 --> 00:29:42,247 You good? 587 00:29:42,331 --> 00:29:43,165 I don't know. 588 00:29:43,248 --> 00:29:45,709 Okay. We're so close. 589 00:29:47,210 --> 00:29:48,420 Hey! Stop that couple! 590 00:29:48,503 --> 00:29:50,005 I think they have a bomb! 591 00:29:52,215 --> 00:29:53,425 What... No. No, no, no. 592 00:29:55,719 --> 00:29:57,179 Hey, hey, hey, hey, hey! 593 00:29:57,262 --> 00:30:00,098 What is wrong with y'all? Are you crazy? We in an airport! 594 00:30:00,182 --> 00:30:03,560 No, I will not mule your illegal drugs in my anus! 595 00:30:03,643 --> 00:30:04,644 What? 596 00:30:05,354 --> 00:30:07,064 Look around. Nobody cares. 597 00:30:07,147 --> 00:30:10,442 And you guys were so cute and peaceful this morning. We didn't wanna wake you up. 598 00:30:10,525 --> 00:30:11,860 Hair of the dog? 599 00:30:11,943 --> 00:30:13,862 Oh, I can't even look at another drink. 600 00:30:13,945 --> 00:30:16,782 Sit. Come on. We got shrimp nachos coming. Leave the heads on down here. 601 00:30:16,865 --> 00:30:18,909 - Oh, God. - Come on. Sit, please. 602 00:30:18,992 --> 00:30:20,077 Okay, you know something? 603 00:30:20,160 --> 00:30:22,454 - We gonna just head to the gate. - We gonna go. Yeah. 604 00:30:22,537 --> 00:30:24,539 - No! Whoa, whoa. - No, no, no. Whoa, whoa. 605 00:30:24,623 --> 00:30:28,085 Guys. We gotta do this again. The four of us are too good together not to! 606 00:30:28,168 --> 00:30:31,630 Yes! Oh, my God. You guys should come out for the Oregon State Fair next month! 607 00:30:31,713 --> 00:30:35,509 Yeah! It's in Oregon. We go every year. Last year, we took a double dose of DMT. 608 00:30:35,592 --> 00:30:37,636 Yeah, don't worry. It's all natural. 609 00:30:37,719 --> 00:30:40,138 It's just the chemical your brain releases when you die. 610 00:30:40,222 --> 00:30:41,848 - Oh, yeah. - Okay. 611 00:30:41,932 --> 00:30:42,849 Sounds fun. 612 00:30:42,933 --> 00:30:44,434 Great. Give us your number. 613 00:30:45,977 --> 00:30:48,647 Oh, wait... Baby, you go... You got my phone? 614 00:30:48,730 --> 00:30:50,148 'Cause I didn't... 615 00:30:50,232 --> 00:30:51,066 Your phone broke. 616 00:30:51,149 --> 00:30:52,651 - Her phone broke and then my... - Oh, my God. 617 00:30:52,734 --> 00:30:55,320 I had a phone, but we'll take your information. How about that? 618 00:30:55,404 --> 00:30:57,030 - Oh, my God. Yes! Yes. - Yeah! Of course. 619 00:30:57,114 --> 00:30:58,365 - Baby. Give them your card. - I got one. 620 00:30:58,448 --> 00:30:59,991 He has very fancy business cards. 621 00:31:00,075 --> 00:31:01,201 - Yeah. There you go! - Wow. 622 00:31:01,284 --> 00:31:03,453 So, when you call that, that's gonna ring in the ranger's station. 623 00:31:03,537 --> 00:31:05,038 Then somebody comes to get me outta the cave. 624 00:31:05,122 --> 00:31:07,374 Oh, before I forget, let me give your sunglasses back. 625 00:31:07,457 --> 00:31:08,792 No, man. Keep 'em. 626 00:31:09,918 --> 00:31:11,628 Why you want me to keep 'em? They're yours. 627 00:31:11,711 --> 00:31:12,963 No, they're ours. 628 00:31:14,339 --> 00:31:17,884 You guys are in our lives now. Nothing's ever gonna change that. 629 00:31:17,968 --> 00:31:19,261 Yeah. You know... 630 00:31:19,344 --> 00:31:21,930 It would be nice if, you know, you keep what... 631 00:31:22,013 --> 00:31:25,475 what happened here… here. 632 00:31:25,559 --> 00:31:26,560 Marcus, 633 00:31:26,643 --> 00:31:29,646 if you're worried about the catamaran, don't worry about it. I got you, dude. 634 00:31:29,729 --> 00:31:32,482 Care about the boat? I'm talking about everything... I'm talkin' about all of it. 635 00:31:32,566 --> 00:31:34,985 Are you kidding? I'm gonna remember this week forever. 636 00:31:35,068 --> 00:31:36,153 What? Oh. 637 00:31:37,112 --> 00:31:40,907 It's been so special. I love, love, love, love, love, love you. 638 00:31:45,871 --> 00:31:47,664 - Bring it in. - Oh. Mmm. 639 00:31:47,747 --> 00:31:49,082 Get in here. 640 00:31:49,791 --> 00:31:52,294 - Okay. - Oh. 641 00:31:52,377 --> 00:31:55,964 Marcus. Thank you so much for being so cool about everything. 642 00:31:57,382 --> 00:31:58,550 About what? 643 00:31:59,092 --> 00:32:00,302 Last night. 644 00:32:01,970 --> 00:32:06,725 Marcus, it was life-changing. 645 00:32:09,436 --> 00:32:12,856 Okay. Baby, we should go. Farewell. Take care. 646 00:32:12,939 --> 00:32:14,399 - Oh, no. - Let's go. 647 00:32:14,483 --> 00:32:16,193 See you guys later. 648 00:32:16,276 --> 00:32:18,904 - We love you guys. - Hey, somebody stop those two! 649 00:32:18,987 --> 00:32:22,240 I think I see some human trafficking! 650 00:32:22,324 --> 00:32:25,410 Hey. Why did you say see you later? That leaves the door open. 651 00:32:25,494 --> 00:32:27,704 I don't know. I was trying to be vague. 652 00:32:28,246 --> 00:32:30,665 And who says "farewell"? What are you? Othello? 653 00:32:30,749 --> 00:32:33,084 Farewell sounds final, okay? 654 00:32:33,168 --> 00:32:35,086 I don't wanna see those freaks again. Do you? 655 00:32:35,170 --> 00:32:36,963 I don't know. They were kinda fun. 656 00:32:37,047 --> 00:32:39,257 Yes, on vacation. Not in the real world. 657 00:32:39,341 --> 00:32:41,885 But they did loosen us up a little bit. 658 00:32:41,968 --> 00:32:44,721 Yes, they may have loosened us up a little bit, 659 00:32:44,804 --> 00:32:46,264 but speaking of gettin' loose. 660 00:32:47,349 --> 00:32:49,309 Do you remember anything that happened last night? 661 00:32:51,645 --> 00:32:54,773 Mm-mmm. After the ceremony, it was all a blur. 662 00:32:55,273 --> 00:32:57,901 But... But was it that type of blur that, um... 663 00:32:57,984 --> 00:33:01,238 That some moments are, like... like, insanely clear? 664 00:33:01,321 --> 00:33:02,614 Hmm. 665 00:33:03,615 --> 00:33:05,200 You know, now that you mention it. 666 00:33:07,035 --> 00:33:09,204 No, all a blur. 667 00:33:11,081 --> 00:33:15,335 Oh. Well, it was a... It's all a blur for me too. 668 00:33:15,418 --> 00:33:17,629 There's nothing clearly I remember at all. 669 00:33:19,047 --> 00:33:20,215 'Cause I'm asking you. 670 00:33:21,216 --> 00:33:23,927 Maybe it's for the best. You got your ticket out? We're boarding. 671 00:33:40,527 --> 00:33:42,737 Now, look. Whenever we off-load materials on the site, 672 00:33:42,821 --> 00:33:45,198 what we do is, we log on here and put it on this spreadsheet. 673 00:33:45,282 --> 00:33:47,158 This is the way we keep tabs with the inventory. 674 00:33:47,242 --> 00:33:49,869 Yeah, but why can't we just write it in the book like we used to? 675 00:33:49,953 --> 00:33:52,872 The problem is, I can't log on to a book when I'm in Atlanta, right? 676 00:33:52,956 --> 00:33:55,542 I need to be on the cloud so I can see what you clowns are doing. 677 00:33:55,625 --> 00:33:57,210 It's almost like you don't trust us. 678 00:33:57,294 --> 00:33:59,754 It's almost like I don't trust y'all anymore? 679 00:33:59,838 --> 00:34:02,048 Guess what? I do trust y'all, to screw shit up. 680 00:34:02,132 --> 00:34:03,717 That's why I'm only gone for a week. 681 00:34:03,800 --> 00:34:05,677 Oh, I can fuck a lot of shit up in a week. 682 00:34:05,760 --> 00:34:07,220 I 100% believe that. You s... 683 00:34:07,304 --> 00:34:09,598 Yo, Marcus. Fred and Enzo are fighting again. 684 00:34:09,681 --> 00:34:11,224 What? Damn it. 685 00:34:12,058 --> 00:34:14,561 - Let's go. Hands up. Let's go. - You think I'm scared of you, bro? 686 00:34:14,644 --> 00:34:17,731 I ain't scared of you. Think I'm playing with you? I ain't playing with you. 687 00:34:17,814 --> 00:34:18,648 Cut it out! 688 00:34:18,732 --> 00:34:20,650 Stop it! Okay, what is this all about? 689 00:34:20,734 --> 00:34:21,776 He's trying to steal my shit. 690 00:34:21,860 --> 00:34:23,403 Fuck you. I had this crane booked. 691 00:34:23,486 --> 00:34:25,113 You should have logged it in the spreadsheet. 692 00:34:25,196 --> 00:34:27,240 You just learned about spreadsheets, okay? Chill. 693 00:34:27,324 --> 00:34:30,201 Why y'all arguing about a damn crane? One of y'all could use the sidelifter. 694 00:34:30,285 --> 00:34:31,286 This one's special. 695 00:34:33,538 --> 00:34:35,332 What you mean this one is... 696 00:34:37,167 --> 00:34:38,835 You gotta be kiddin' me. Come on, now. 697 00:34:38,918 --> 00:34:40,337 It's a Hugo Boss. 698 00:34:40,420 --> 00:34:44,049 We were thinking Vera Wang, but decided this one's better for your build. 699 00:34:44,132 --> 00:34:45,050 Hey, man. 700 00:34:45,133 --> 00:34:46,468 Wow, look at this. 701 00:34:46,551 --> 00:34:47,886 Yo, this is dope, man. 702 00:34:47,969 --> 00:34:50,764 Like, honestly, thank y'all. I really appreciate this. 703 00:34:50,847 --> 00:34:53,516 And look, y'all... Y'all do understand why you can't come to the wedding, right? 704 00:34:53,600 --> 00:34:55,852 Yeah. You're embarrassed by us. 705 00:34:55,935 --> 00:34:58,605 - No. Have you met her parents? - No, because you won't let us. 706 00:34:58,688 --> 00:35:00,190 Okay, look, if it was up to me, 707 00:35:00,273 --> 00:35:03,068 I would invite every last one of y'all to the wedding, but I can't. 708 00:35:03,151 --> 00:35:04,778 Her parents said they just want family there. 709 00:35:04,861 --> 00:35:06,404 They want it to be really intimate. 710 00:35:09,616 --> 00:35:11,076 Baby, what is this? 711 00:35:11,159 --> 00:35:13,244 What happened to intimate? Who's all these people? 712 00:35:13,828 --> 00:35:17,457 As far as I'm concerned, we got married in a Mexican cave. 713 00:35:18,166 --> 00:35:19,668 So if you wanna bail, I'm down. 714 00:35:19,751 --> 00:35:21,795 Really? We can... We can do that? 715 00:35:21,878 --> 00:35:23,546 Mm-mmm. No, we can't. 716 00:35:28,802 --> 00:35:31,096 Oh, there they are. 717 00:35:31,179 --> 00:35:34,557 Marcus, I am so glad that you're finally here. 718 00:35:34,641 --> 00:35:36,017 Hey. Good seeing you too. 719 00:35:36,101 --> 00:35:39,396 And look at my girl. Oh. 720 00:35:39,479 --> 00:35:41,815 Please tell me that you brought the dress I sent you. 721 00:35:41,898 --> 00:35:44,567 You only texted me about it a million times. Yes, Mom, I did. 722 00:35:44,651 --> 00:35:45,527 - Oh, good. - Yes. 723 00:35:45,610 --> 00:35:49,489 Well, I want you all to remember that this weekend is all about you. 724 00:35:49,572 --> 00:35:52,200 So I want you to have fun. 725 00:35:52,283 --> 00:35:53,743 Enjoy yourselves. 726 00:35:53,827 --> 00:35:56,454 Just remember to work the room while everyone's here 727 00:35:56,538 --> 00:35:58,415 starting with Grandma Phyllis. 728 00:36:03,044 --> 00:36:06,256 Baby, is she sleeping with her eyes open? 729 00:36:07,382 --> 00:36:08,216 Grandma. 730 00:36:08,842 --> 00:36:09,801 Grandma. 731 00:36:10,385 --> 00:36:11,845 Grandma. 732 00:36:11,928 --> 00:36:15,306 Oh, Emily. Is that you? 733 00:36:15,390 --> 00:36:16,683 Yeah, Grandma. 734 00:36:16,766 --> 00:36:18,101 Marcus, say hi. 735 00:36:19,686 --> 00:36:20,520 Hi. 736 00:36:20,603 --> 00:36:23,606 Okay. Hey, Grandma, why don't I go get you some tea? 737 00:36:24,357 --> 00:36:25,817 I'm... I'm her fiancé, Marcus. 738 00:36:25,900 --> 00:36:27,318 She's not deaf, Marcus. 739 00:36:27,402 --> 00:36:30,196 She didn't wake up. You said her name five times. I don't... 740 00:36:31,781 --> 00:36:33,992 - Hey, girl. - Oh, my princess. 741 00:36:34,075 --> 00:36:35,785 - Oh. - Hey. 742 00:36:35,869 --> 00:36:37,162 - How are you? - I'm good. 743 00:36:37,245 --> 00:36:38,246 Okay, okay. 744 00:36:44,335 --> 00:36:45,670 Marcus. 745 00:36:49,924 --> 00:36:50,925 Meet my colleagues. 746 00:36:51,009 --> 00:36:53,803 This is Albert Kim. He's chair of our Public Policy program. 747 00:36:53,887 --> 00:36:57,515 And this is Dr. Gloria Alvarez. She's head of Business Law. 748 00:36:58,266 --> 00:37:02,479 And this is, uh, Marcus. He's a construction worker. 749 00:37:03,313 --> 00:37:04,522 It's nice to meet you. 750 00:37:06,357 --> 00:37:10,153 Well, Marcus, uh… welcome to your wedding. 751 00:37:10,236 --> 00:37:12,822 Thanks for putting everything together. I really appreciate this. 752 00:37:12,906 --> 00:37:14,574 I just sign the checks. 753 00:37:16,242 --> 00:37:20,038 Well, I suppose I put this off long enough. 754 00:37:22,165 --> 00:37:26,252 Now, these rings were passed on to me by my grandparents, 755 00:37:26,336 --> 00:37:31,132 so forgive me for being just a little uneasy handing them over to… 756 00:37:33,760 --> 00:37:35,345 …well, you. 757 00:37:37,222 --> 00:37:38,473 Wow, this, um... 758 00:37:38,556 --> 00:37:40,058 This actually means a lot. 759 00:37:40,141 --> 00:37:42,769 And you can trust me. I promise you, I'll take care of these. 760 00:37:42,852 --> 00:37:46,439 I hope so. Those represent a commitment to my daughter. 761 00:37:46,523 --> 00:37:50,026 And I hope you take this far more seriously than you did your last marriage. 762 00:37:50,610 --> 00:37:52,946 What makes you think I didn't take my last marriage seriously? 763 00:37:53,029 --> 00:37:54,948 Damn, son. This some fancy shit. 764 00:37:55,031 --> 00:37:58,785 You done come a long way from drinkin' 40s on the stoop with little Jay and Reggie. 765 00:37:58,868 --> 00:38:01,496 - Oh, stop. - Hey. 766 00:38:01,579 --> 00:38:05,708 Ooh, I'm so glad to be out that car. Your father farting the whole way. 767 00:38:05,792 --> 00:38:08,211 You know I got the diverticulitis. 768 00:38:08,294 --> 00:38:11,965 Anyway, good to see you, Harry. We brought you a little something. 769 00:38:12,048 --> 00:38:13,091 Oh, thank you. 770 00:38:13,174 --> 00:38:17,262 Yeah, that's not the regular Hennessy. That's VSOP, $71. 771 00:38:17,345 --> 00:38:18,680 Yeah, that was a set. 772 00:38:18,763 --> 00:38:20,265 It came with two glasses, 773 00:38:20,348 --> 00:38:23,726 but we kept those 'cause we thought you had glasses. 774 00:38:23,810 --> 00:38:27,522 I think I see the councilman. I should go say hello. 775 00:38:27,605 --> 00:38:28,690 - Oh. Yeah. - I like that jacket. 776 00:38:28,773 --> 00:38:29,607 Yeah. 777 00:38:29,691 --> 00:38:31,526 And tell the councilman I say hi too. 778 00:38:33,862 --> 00:38:35,905 Hey! Look, look. Can y'all class it up a little bit? 779 00:38:35,989 --> 00:38:37,282 - I told you... - What's your problem? 780 00:38:37,365 --> 00:38:39,409 We're just two men having a conversation about cognac. 781 00:38:39,492 --> 00:38:41,661 No, I told you to put the two glasses in there. 782 00:38:41,744 --> 00:38:42,954 - No. - Hey. 783 00:38:43,037 --> 00:38:44,956 Look here. It's not about the glasses. 784 00:38:45,039 --> 00:38:48,251 You talked about farting. Nobody care about Dad's gas like that. 785 00:38:48,334 --> 00:38:50,670 And, Dad, you can't tell nobody how much you spent on the gift. 786 00:38:50,753 --> 00:38:52,380 What's the point in spending so much money then? 787 00:38:52,463 --> 00:38:55,341 - How about this. Go... Go get some food. - Mmm. 788 00:38:55,425 --> 00:38:57,844 It is so much food over there. Y'all should go eat. 789 00:38:57,927 --> 00:38:59,470 - Well, let me just say this. - Uh-oh. 790 00:38:59,554 --> 00:39:04,100 We will not talk to anyone else this entire weekend if that's what you want. 791 00:39:04,183 --> 00:39:05,935 If that's what you want. I'm not gonna embarrass you. 792 00:39:06,019 --> 00:39:07,395 - Ma, no. - See what you gone done? 793 00:39:07,478 --> 00:39:10,231 Believe me. We're not hungry. We not gonna eat any of your food. 794 00:39:10,315 --> 00:39:12,692 - Ma. I know y'all hungry. - You done messed up, boy. 795 00:39:12,775 --> 00:39:15,153 - Dad... Could you talk to her for me? - No, sir. 796 00:39:15,236 --> 00:39:16,237 Ma... Ma. 797 00:39:20,283 --> 00:39:22,076 …not us. 798 00:39:22,160 --> 00:39:24,704 - You ready? Here we go. - Ladies and gentlemen, 799 00:39:24,787 --> 00:39:31,294 may I please present to you the bride and groom-to-be, Emily and Marcus! 800 00:39:35,840 --> 00:39:37,216 - Oh, good. Aw. - You… 801 00:39:39,594 --> 00:39:41,387 How you doing? Could I get a double scotch, please? 802 00:39:41,471 --> 00:39:43,222 - Of course. - Hope you didn't order the punch. 803 00:39:43,306 --> 00:39:45,934 Get it? 'Cause you punched me. 804 00:39:50,521 --> 00:39:52,523 Brother-in-law. Hey, Gabe. 805 00:39:52,607 --> 00:39:54,943 Hey. You see this? 806 00:39:55,026 --> 00:39:58,905 Just know that this thing right here could kill you in 32 different ways, 807 00:39:58,988 --> 00:40:01,240 and there's not a goddamn thing you could do about it. 808 00:40:01,324 --> 00:40:04,577 Okay, man. What you... What? You been working out or somethin'? 809 00:40:04,661 --> 00:40:05,495 Nope. 810 00:40:06,996 --> 00:40:08,081 Yes. A little... 811 00:40:08,164 --> 00:40:09,165 Whatever. Listen. 812 00:40:09,248 --> 00:40:12,043 Just know that if you come at me with another sucker punch, 813 00:40:12,126 --> 00:40:13,544 I'ma be ready for it this time. 814 00:40:13,628 --> 00:40:15,755 Gabe… …I didn't sucker punch you. 815 00:40:15,838 --> 00:40:18,299 You was acting like a crazy person over a flag football game. 816 00:40:18,383 --> 00:40:19,217 Yeah. Right. 817 00:40:19,300 --> 00:40:22,804 You came in my face, and you kept saying, "Punch me." 818 00:40:22,887 --> 00:40:25,431 - Yeah, because I didn't think you'd do it. - Well, I did it, okay? 819 00:40:25,515 --> 00:40:29,894 And I'm sorry. I've apologized to you a thousand times. Can't we just move on? 820 00:40:29,978 --> 00:40:31,646 - Put the past in the past, right? - Yes. 821 00:40:31,729 --> 00:40:32,981 - Forget it. - Forget about it. 822 00:40:33,064 --> 00:40:35,858 Yeah. Just... Oh, but just in case you get any ideas, I brought a friend. 823 00:40:35,942 --> 00:40:38,236 He owns a dojo where I train. His name's Bennett. 824 00:40:38,319 --> 00:40:40,405 Bennett! Come here. Meet this guy. 825 00:40:40,488 --> 00:40:44,367 Oh, shit. There he is. 826 00:40:44,450 --> 00:40:46,452 - Marcus. - Nice to meet you. 827 00:40:47,412 --> 00:40:49,288 - Yeah. - Why's he here? 828 00:40:49,372 --> 00:40:52,333 Some people like to have friends at life-changing events. 829 00:40:52,417 --> 00:40:53,876 - That's it. - That's it. 830 00:40:53,960 --> 00:40:56,504 You would know if you had any friends. 831 00:40:56,587 --> 00:40:59,298 If you did, my mom and dad wouldn't have forced me to be your best man. 832 00:40:59,382 --> 00:41:01,009 First of all, I don't like you. 833 00:41:01,092 --> 00:41:03,511 And I don't want you to be my best man anyway, all right? 834 00:41:03,594 --> 00:41:06,431 I have great friends... I have amazing friends, all right? 835 00:41:06,514 --> 00:41:08,641 You can't even handle any of my friends. Okay? 836 00:41:15,356 --> 00:41:16,733 What the hell is that? 837 00:41:23,364 --> 00:41:24,782 Oh, uh… 838 00:41:29,495 --> 00:41:30,788 Don't be alarmed... 839 00:41:30,872 --> 00:41:32,206 - Hey. - Hi, yeah! Just a thing. 840 00:41:32,290 --> 00:41:35,168 You son of a bitch! You said we were best friends. 841 00:41:35,251 --> 00:41:39,088 Yeah, the hell? You assholes. How could you not invite us to your wedding? 842 00:41:39,172 --> 00:41:40,590 That's, like, fucked up! 843 00:41:44,802 --> 00:41:47,722 - Oh, my God! You look amazing. - Good to see you, man. 844 00:41:47,805 --> 00:41:50,975 - You look so gorgeous. Are you so excited? - You been working out? Look at you. 845 00:41:51,059 --> 00:41:53,227 - I mean... And you. You look… - Oh, my sweetheart! 846 00:41:53,311 --> 00:41:57,106 You guys smell the same. You smell the same. Oh! I wanna kiss you! 847 00:41:57,190 --> 00:41:58,649 What's... What's... What's goin' on here? 848 00:41:58,733 --> 00:42:00,234 Oh, uh… 849 00:42:00,318 --> 00:42:02,111 - We lost the brakes around Marietta. - Yeah. 850 00:42:02,195 --> 00:42:04,489 E-brake did the yeoman's work till right about now. 851 00:42:04,572 --> 00:42:06,866 Yo, chief! Just in case you need to move it. 852 00:42:06,949 --> 00:42:08,826 Thank you. 853 00:42:08,910 --> 00:42:13,915 So, I think what Marcus is trying to ask is what... What are you two doing here? 854 00:42:13,998 --> 00:42:18,086 Oh! Well, you guys, we were so confused why you didn't call after México. 855 00:42:18,169 --> 00:42:19,170 I mean, come on. 856 00:42:19,253 --> 00:42:22,548 We were literally sitting by the phone for a week being like, "What?" 857 00:42:22,632 --> 00:42:26,052 But it was my bad. 'Cause the card I gave you. Old card. 858 00:42:26,135 --> 00:42:28,554 - You had no way to call. - We did a little Internet stalking. 859 00:42:28,638 --> 00:42:32,391 Then we found out you guys were registered at Williams-Sonoma in beautiful Atlanta. 860 00:42:32,475 --> 00:42:33,476 From there, it was easy. 861 00:42:33,559 --> 00:42:35,686 Hit every wedding in Atlanta, starting with downtown, 862 00:42:35,770 --> 00:42:37,355 working our way out in concentric circles. 863 00:42:37,438 --> 00:42:40,733 Classic circle sweep maneuver. Same thing I use to find lost kids in the cave. 864 00:42:40,817 --> 00:42:42,527 This time you weren't too late, sweetie. 865 00:42:42,610 --> 00:42:45,196 Hey, man. Get me up to speed. What do you need from your best man? 866 00:42:45,279 --> 00:42:46,239 Yay! 867 00:42:46,322 --> 00:42:47,490 Best... Best man? 868 00:42:47,573 --> 00:42:50,493 Yeah. I mean, remember the shaman? 869 00:42:51,327 --> 00:42:52,161 I'm your suku'un. 870 00:42:54,080 --> 00:42:55,081 Ah! 871 00:42:55,164 --> 00:42:57,083 I do remember that, and, you know, 872 00:42:57,750 --> 00:42:59,168 and I couldn't... 873 00:42:59,252 --> 00:43:00,586 Because we couldn't reach you. 874 00:43:00,670 --> 00:43:01,963 We couldn't reach you. I couldn't call you. 875 00:43:02,046 --> 00:43:03,923 - We were trying, but I was like… - We were try... We tried. 876 00:43:04,006 --> 00:43:06,259 … "If you'd like to make a call…" Like, I'm trying to! 877 00:43:06,342 --> 00:43:08,594 - Wow, okay. - So I had to get another best man. 878 00:43:08,678 --> 00:43:09,595 - Yeah. - Sorry. 879 00:43:09,679 --> 00:43:11,514 - What? - What? 880 00:43:11,597 --> 00:43:13,015 - Who? - My brother. 881 00:43:13,099 --> 00:43:14,267 - Yeah. - Her... her brother. 882 00:43:14,350 --> 00:43:16,519 They are practically best friends. Like, he loves him. 883 00:43:16,602 --> 00:43:19,230 And, you know, we decided to do family-style. 884 00:43:19,313 --> 00:43:21,232 - Family. Keep it in the fam. - Mm-hmm. So… 885 00:43:21,315 --> 00:43:25,736 - Two suku'uns. - I'll consult the sacred text. 886 00:43:25,820 --> 00:43:27,363 Okay, look. Look, I get it, right? 887 00:43:27,446 --> 00:43:30,449 You guys came all the way here, and, you know, it took a long trip, 888 00:43:30,533 --> 00:43:33,536 and you... you drove through a gate, which is crazy, right? 889 00:43:33,619 --> 00:43:36,581 'Cause who gonna pay for that? Who? 'Cause that's not in the insurance. 890 00:43:36,664 --> 00:43:39,458 But that's besides the point. The wedding is all full, man. 891 00:43:39,542 --> 00:43:41,127 It ain't... it ain't no more room. 892 00:43:41,210 --> 00:43:43,171 - Nope. No. Like... - And ain't nowhere to stay. 893 00:43:43,254 --> 00:43:46,424 Oh, who cares? We'll shack up with you guys, Mexico-style! 894 00:43:46,507 --> 00:43:48,176 Come on, you guys. Have you met us? 895 00:43:48,259 --> 00:43:50,720 We're so quiet. Honestly, if we were sharing the same room 896 00:43:50,803 --> 00:43:53,472 and you guys were doing your little freaky, sexual… 897 00:43:53,556 --> 00:43:55,266 …fuckfest post-nups... 898 00:43:55,349 --> 00:43:57,435 - Excuse me. - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 899 00:43:57,518 --> 00:43:58,728 Is that your truck? 900 00:43:59,395 --> 00:44:01,522 I'm sorry. This is a private event. 901 00:44:01,606 --> 00:44:04,775 It's cool. We know the bride and groom. And you are? 902 00:44:05,359 --> 00:44:06,485 I'm Harold Conway. 903 00:44:06,569 --> 00:44:07,695 That's my father. 904 00:44:07,778 --> 00:44:09,280 Oh, my gosh! Shut up. 905 00:44:09,363 --> 00:44:12,867 You're such a cutie. I feel like I'm meeting a literal celebrity. 906 00:44:12,950 --> 00:44:14,869 Hi. Okay! 907 00:44:14,952 --> 00:44:16,162 He's icy. 908 00:44:16,245 --> 00:44:19,916 I'm Ron. This is Kyla. Met these two animals down in Mexico. 909 00:44:19,999 --> 00:44:22,835 Got to know each other. Intimately. 910 00:44:22,919 --> 00:44:24,420 He didn't mean intimately. He meant… 911 00:44:24,503 --> 00:44:26,797 Are you wearing a military dress uniform? 912 00:44:26,881 --> 00:44:29,884 Oh. The buttons! The buttons gave it away. 913 00:44:29,967 --> 00:44:32,136 And you are aware that it's a federal offense 914 00:44:32,220 --> 00:44:34,222 to impersonate a member of the US military? 915 00:44:34,305 --> 00:44:36,307 - Yes, I am. - Then why are you wearing it? 916 00:44:39,602 --> 00:44:43,439 It's mine. I was in the Army. I was a Green Beret. 917 00:44:43,522 --> 00:44:44,982 Green Beret? 918 00:44:45,900 --> 00:44:46,901 Coin check. 919 00:44:51,364 --> 00:44:53,324 I haven't been coin checked in forever. 920 00:44:58,621 --> 00:45:00,164 I'll be damned. 921 00:45:01,165 --> 00:45:03,042 No way! What? 922 00:45:03,918 --> 00:45:06,629 What a treat. 923 00:45:06,712 --> 00:45:09,548 - Please, come on and join us. - Okay. Wait. Harold, they can't stay. 924 00:45:09,632 --> 00:45:11,050 - Right? - Daddy, that's what you told us. 925 00:45:11,133 --> 00:45:12,093 It's all full, right? 926 00:45:12,718 --> 00:45:14,929 We Green Berets always have each other's back. 927 00:45:15,012 --> 00:45:16,013 Aw, yay! 928 00:45:16,097 --> 00:45:18,099 - Where did you serve, son? - Four years in Saudi. 929 00:45:18,182 --> 00:45:19,600 Well, I was five in Laos. 930 00:45:19,684 --> 00:45:21,811 No shit. Heard you guys had to put jimmy hats 931 00:45:21,894 --> 00:45:23,646 - on the barrels of your M16s! - Oh, my God, man. 932 00:45:23,729 --> 00:45:26,065 They were so jam prone, we had to. We didn't have the… 933 00:45:26,649 --> 00:45:30,194 How in the hell did they let that maniac in the military? 934 00:45:30,278 --> 00:45:32,196 He's the most irresponsible person I've ever met. 935 00:45:32,280 --> 00:45:33,948 And somehow, he is charming my dad. 936 00:45:34,031 --> 00:45:36,659 And then Charlie says, "Take your fist out of there!" 937 00:45:36,742 --> 00:45:39,078 This is only happening because you said, "See you later." 938 00:45:39,161 --> 00:45:41,872 I said it without meaning it, like any decent person would. 939 00:45:41,956 --> 00:45:44,208 Damn it, look now. Now he did it... Now he even got to your mama. 940 00:45:44,292 --> 00:45:46,794 - Oh, no, no. - Look at your mom. She's smiling. 941 00:45:47,795 --> 00:45:49,714 Oh, shit. 942 00:45:49,797 --> 00:45:51,799 What if he tells them about our Mayan wedding? 943 00:45:52,717 --> 00:45:56,262 Oh, no, no, no. What if he say anything about this trip? 944 00:45:56,345 --> 00:45:57,972 Oh, no. 945 00:45:58,055 --> 00:46:00,808 Okay, look. Okay, we got this. We just gotta contain it. 946 00:46:04,145 --> 00:46:06,063 Hey, uh, w-where are you guys going? 947 00:46:06,147 --> 00:46:07,940 Oh, I'm gonna show Ron and Kyla their room. 948 00:46:08,024 --> 00:46:10,359 Wait, Harold. I thought you said everything was full. 949 00:46:10,443 --> 00:46:13,279 Everything was. Except the Presidential Suite. 950 00:46:13,362 --> 00:46:14,363 So I splurged on it. 951 00:46:14,447 --> 00:46:17,283 I'm so excited! You're my guy! 952 00:46:17,366 --> 00:46:19,952 Why wouldn't he do that for us? We the ones getting married. 953 00:46:20,036 --> 00:46:22,872 Look, if you need anything, please let me know. 954 00:46:22,955 --> 00:46:25,499 - We will. - And… …thanks again, Captain. 955 00:46:25,583 --> 00:46:29,295 Also, I hope you join us in the morning. We have a little fox hunt lined up. 956 00:46:29,378 --> 00:46:32,214 That's easy. Found her. 957 00:46:35,009 --> 00:46:36,302 Oh. 958 00:46:36,385 --> 00:46:38,387 Darn it, I must have left the keys at the front desk. 959 00:46:38,471 --> 00:46:40,264 - Stand down. - Sir, yes, sir. 960 00:46:40,348 --> 00:46:41,474 Bye. That's so sweet. 961 00:46:41,557 --> 00:46:43,392 - Thanks, Dad. - Be right back. 962 00:46:43,476 --> 00:46:47,480 - Okay, look. Um, could you do me a favor? - Yeah. 963 00:46:47,563 --> 00:46:49,648 'Cause I'm trying to make a good impression on her family. 964 00:46:49,732 --> 00:46:50,858 - Sure. - Totally. 965 00:46:50,941 --> 00:46:55,404 It's that you don't mention anything about the Mexico trip. Nothing. 966 00:46:55,488 --> 00:46:56,822 Nothing at all. 967 00:46:56,906 --> 00:46:58,407 Oh, Marcus. You're so funny. 968 00:46:58,491 --> 00:47:00,993 It's just one catamaran. It's really not a big deal. 969 00:47:01,077 --> 00:47:02,870 Yeah, it's not about the catamaran. Okay? 970 00:47:02,953 --> 00:47:05,081 It's all the other crazy shit that happened. 971 00:47:05,164 --> 00:47:08,834 All the insane shit, it doesn't need to be mentioned here. 972 00:47:08,918 --> 00:47:09,919 At all. 973 00:47:10,002 --> 00:47:12,004 Okay, we got you. We got you. It's just, um… 974 00:47:13,255 --> 00:47:17,259 Well, the, uh... the crazy shit is one of the reasons we came here. 975 00:47:17,343 --> 00:47:21,555 See, something happened, and it's something intense. I just... 976 00:47:22,139 --> 00:47:28,229 Um, I went to the doctor, and they found a growth in my abdomen. 977 00:47:28,312 --> 00:47:31,482 Oh, my God. I'm so sorry. 978 00:47:31,565 --> 00:47:34,735 Yeah, and the doctor, I guess he says it's... it's only gonna get bigger. 979 00:47:36,278 --> 00:47:37,279 Can he operate on it? 980 00:47:37,363 --> 00:47:41,367 Unfortunately, they can't... They can't. Sorry. They can't. 981 00:47:41,450 --> 00:47:45,663 The... The doctors say it's gonna come out on its own. 982 00:47:47,081 --> 00:47:48,290 Through her vagina. 983 00:47:48,374 --> 00:47:49,667 Huh? 984 00:47:53,587 --> 00:47:54,839 I'm preggers! 985 00:47:56,215 --> 00:47:58,134 That's how you're gonna make that announcement? 986 00:47:58,217 --> 00:48:00,428 By... By having us think that you had cancer? 987 00:48:00,511 --> 00:48:02,721 - Yeah! - Yeah! You guys. 988 00:48:02,805 --> 00:48:04,932 - Oh, congratulations, I guess. - Thank you. 989 00:48:05,015 --> 00:48:06,392 Thank you. 990 00:48:06,475 --> 00:48:10,771 Guess, um… I'm really happy for you. 991 00:48:10,855 --> 00:48:13,649 Aw, thanks, pal. Hey, that's not the whole story though. 992 00:48:13,732 --> 00:48:17,361 There's something about this baby that has to deal with you directly. 993 00:48:21,031 --> 00:48:22,074 What do you mean? 994 00:48:22,158 --> 00:48:23,367 Fubar! 995 00:48:24,285 --> 00:48:27,288 Fubar. My brain is absolutely fubar. 996 00:48:27,371 --> 00:48:29,748 I had the key in my other pocket the whole time. 997 00:48:29,832 --> 00:48:30,958 You silly goose. 998 00:48:31,041 --> 00:48:32,501 - Oh, God. - You goofball. 999 00:48:32,585 --> 00:48:35,463 - Here we go. - Yes. 1000 00:48:36,881 --> 00:48:40,092 Oh, my God! This place is insane! 1001 00:48:40,176 --> 00:48:41,969 Permission to shit my pants, Captain. 1002 00:48:42,052 --> 00:48:44,430 Permission granted. 1003 00:48:44,513 --> 00:48:46,307 VCR! 1004 00:48:46,390 --> 00:48:48,684 - It's amazing! - Ooh! I feel like Nancy Reagan. 1005 00:48:48,767 --> 00:48:50,895 This should be our room. 1006 00:48:51,979 --> 00:48:53,814 Mexico was seven months ago? 1007 00:48:55,274 --> 00:48:56,525 Seven months? 1008 00:48:59,904 --> 00:49:00,988 Twice. 1009 00:49:01,614 --> 00:49:03,908 Twice they've gotten the Presidential Suite. 1010 00:49:03,991 --> 00:49:05,284 How does this keep happening? 1011 00:49:06,785 --> 00:49:09,246 - Baby, can I ask you something? - Yes, babe. 1012 00:49:09,872 --> 00:49:12,291 It's just a quick question. 1013 00:49:12,374 --> 00:49:16,253 Just, I was wondering, how far along did Kyla look to you? 1014 00:49:17,087 --> 00:49:19,173 I don't know. Why? 1015 00:49:19,256 --> 00:49:21,425 I mean, if you had to take a guess. You know what I mean? 1016 00:49:21,509 --> 00:49:24,136 Just a... just... just a guess. 1017 00:49:25,304 --> 00:49:27,806 Oh, five months? Five and a half? Tops. 1018 00:49:28,807 --> 00:49:29,975 - Yeah. - Yeah. 1019 00:49:30,059 --> 00:49:32,436 Yeah. Right. She five and a half months. 1020 00:49:32,520 --> 00:49:35,439 She ain't... She don't look seven months at all, right? 1021 00:49:35,523 --> 00:49:37,650 If she's seven months, then I'm three months. 1022 00:49:38,442 --> 00:49:39,485 And it's yours. 1023 00:49:39,568 --> 00:49:40,611 Yeah, it's mine. 1024 00:49:41,612 --> 00:49:43,364 - Good night, love. - Mm-hmm. 1025 00:49:43,447 --> 00:49:44,490 Mmm. 1026 00:49:52,831 --> 00:49:54,166 Oh. 1027 00:49:54,250 --> 00:49:56,043 Mr. Finnegan. 1028 00:49:56,126 --> 00:49:59,129 You know, every time he does this, I feel like I'm walking in on him. 1029 00:50:00,005 --> 00:50:01,006 It's disgusting. 1030 00:50:02,341 --> 00:50:05,553 I'd like to thank you all for coming out for this magnificent tradition: 1031 00:50:05,636 --> 00:50:08,973 the pursuit of the elusive gray fox. 1032 00:50:09,056 --> 00:50:11,767 Now there are a couple of rules that I'd like you to keep in mind. 1033 00:50:11,850 --> 00:50:13,978 - One… - Baby, do you see either of them? 1034 00:50:14,061 --> 00:50:15,437 No, thank God. 1035 00:50:15,521 --> 00:50:18,274 Hey, guys. Sorry I'm late. I was trying to find the rest of my gear. 1036 00:50:18,357 --> 00:50:19,608 - What the... - Hey, lover! 1037 00:50:19,692 --> 00:50:22,319 Look at what your girl found. 1038 00:50:22,403 --> 00:50:23,487 - Whoo! - Shh. 1039 00:50:23,571 --> 00:50:26,156 It was in the truck the whole time. It was just wedged under my seat. 1040 00:50:26,240 --> 00:50:27,741 - You're the best. - I know. I know. 1041 00:50:27,825 --> 00:50:30,244 Oh. No, no, no. No guns. No. No one's killing anything. 1042 00:50:30,327 --> 00:50:31,370 - What? - What? 1043 00:50:31,453 --> 00:50:33,789 Yeah, it's not even a real fox hunt. It's a fox chase. 1044 00:50:33,872 --> 00:50:36,083 And no one's seen a fox around here in years. 1045 00:50:36,166 --> 00:50:39,545 By the way, Kyla, you're pregnant. That means you're not coming. 1046 00:50:39,628 --> 00:50:42,464 Oh, fuck that. 1047 00:50:42,548 --> 00:50:45,718 Excuse me! Lady in the purple. How do I get one of those? 1048 00:50:46,468 --> 00:50:48,596 Hey, chief. Could you just get this to the front desk? 1049 00:50:49,346 --> 00:50:51,056 Okay, baby. Let me get this straight. 1050 00:50:51,140 --> 00:50:54,935 I spent the last three months waking up at the crack of dawn 1051 00:50:55,019 --> 00:50:57,479 to learn how to ride a horse for a damn nature walk? 1052 00:50:57,563 --> 00:50:59,273 And the most important rule of all… 1053 00:51:00,608 --> 00:51:03,110 …have fun. 1054 00:51:22,921 --> 00:51:24,923 Nice grip. Solid trot. 1055 00:51:25,716 --> 00:51:27,217 Marcus, I didn't realize you could ride. 1056 00:51:27,301 --> 00:51:30,554 Oh, well, you know, this ain't the tack that I'm used to. 1057 00:51:30,638 --> 00:51:33,766 You know, I prefer western reins. 1058 00:51:33,849 --> 00:51:36,060 Oh, it's too bad you're wearing the wrong jacket. 1059 00:51:37,603 --> 00:51:40,481 Five buttons is strictly for houndsmen. 1060 00:51:44,568 --> 00:51:48,113 Harsh. I got like 12 buttons on my cargo shorts. 1061 00:51:48,906 --> 00:51:50,407 That guy really doesn't like you, huh? 1062 00:51:50,491 --> 00:51:51,492 You think? 1063 00:51:52,326 --> 00:51:54,328 You know what? We'll show him. 1064 00:51:55,746 --> 00:51:59,375 Come on, Marcus. Let's go find a goddamn fox. 1065 00:51:59,458 --> 00:52:01,293 - Wait, what? - Let's do this! 1066 00:52:10,469 --> 00:52:14,181 Look, man. This is a big waste of time. We are not gonna find a fox. 1067 00:52:14,264 --> 00:52:17,685 Let's just ride back to the stables, get some food because I'm starving. 1068 00:52:21,063 --> 00:52:23,440 Hungry no more. 1069 00:52:24,358 --> 00:52:25,359 That is… 1070 00:52:27,277 --> 00:52:28,278 Oh! 1071 00:52:28,362 --> 00:52:29,613 …reindeer moss. 1072 00:52:30,906 --> 00:52:32,241 One of the edible Cladonias. 1073 00:52:34,159 --> 00:52:35,369 You gonna eat that shit? 1074 00:52:35,452 --> 00:52:37,204 Yeah, dude. It's a superfood. 1075 00:52:37,287 --> 00:52:40,332 And it only grows in a rare section of the loblolly pine ecosystem. 1076 00:52:40,416 --> 00:52:41,917 Okay, how you know all this weird crap? 1077 00:52:42,000 --> 00:52:44,962 Licensed edible forager, man. Any self-respecting ranger is. 1078 00:52:45,045 --> 00:52:46,046 Try some? 1079 00:52:46,755 --> 00:52:48,674 Nah, I'm good on the tree pubes. 1080 00:52:50,968 --> 00:52:51,969 Tree pubes! 1081 00:52:52,052 --> 00:52:54,596 Why you laughing so hard? It wasn't even that funny. 1082 00:52:54,680 --> 00:52:57,015 You know, that... that's a joke Charlie would say. 1083 00:52:57,099 --> 00:52:59,143 Sometimes I can't even tell the two of you apart. 1084 00:52:59,226 --> 00:53:00,644 Here, check this out. 1085 00:53:02,062 --> 00:53:05,149 There. Look. There he is. Look at that. You see? 1086 00:53:06,900 --> 00:53:08,569 - That's Charlie? - Yeah, that's Charlie. 1087 00:53:08,652 --> 00:53:12,197 We look nothing alike, okay? This is a pale white man with red hair. 1088 00:53:12,281 --> 00:53:16,076 I'm not talking about his looks, man. I'm talking about his spirit. 1089 00:53:16,160 --> 00:53:19,163 You both got this hard shell on the outside, 1090 00:53:19,246 --> 00:53:21,874 then one bite and you get to the gooey center. 1091 00:53:22,374 --> 00:53:24,251 Now come on. Eat the moss. 1092 00:53:26,587 --> 00:53:28,172 You're lucky I'm hungry. 1093 00:53:32,676 --> 00:53:35,679 Okay. It's not that bad. 1094 00:53:35,763 --> 00:53:38,515 Boom! Mind open. 1095 00:53:39,933 --> 00:53:43,020 See, man. It's like nature's crisper drawer out here. 1096 00:53:43,103 --> 00:53:46,273 Ooh! Some ramps! The onion's wild cousin. 1097 00:53:48,108 --> 00:53:49,860 Try that. 1098 00:53:49,943 --> 00:53:51,737 Oh, man. 1099 00:53:52,404 --> 00:53:53,614 Jackpot. 1100 00:53:56,950 --> 00:53:57,951 Oh, man. 1101 00:54:00,204 --> 00:54:02,122 Okay, look. I know you're not a big drug guy, 1102 00:54:02,206 --> 00:54:05,209 but if you ever wanna unlock the doors to perception, this, my friend, is the key. 1103 00:54:05,292 --> 00:54:06,126 Wait, what? 1104 00:54:06,210 --> 00:54:08,879 Primarily found in Spain, but around here, we call it the Devil's Dick. 1105 00:54:09,546 --> 00:54:11,381 Most potent magic mushroom on Earth. 1106 00:54:11,465 --> 00:54:13,926 You eat one of these babies, not only will you talk to God, 1107 00:54:14,009 --> 00:54:16,220 you'll find a rent-controlled apartment and move in together. 1108 00:54:16,303 --> 00:54:17,638 - I ate it. - What? 1109 00:54:18,472 --> 00:54:19,848 I ate it. 1110 00:54:19,932 --> 00:54:21,558 - Why? - You told me to! 1111 00:54:21,642 --> 00:54:24,102 I said, "Jackpot," and that's it. I didn't say, "Eat it." 1112 00:54:24,186 --> 00:54:26,063 Man, you are crazy, okay? 1113 00:54:26,146 --> 00:54:29,358 Everything you touch turn into drugs! 1114 00:54:29,441 --> 00:54:30,859 Okay? What's gonna happen to me? 1115 00:54:30,943 --> 00:54:32,110 Am I about to die? 1116 00:54:32,194 --> 00:54:34,154 No, no. You're not gonna die. Okay? 1117 00:54:34,238 --> 00:54:37,032 Part of you is gonna die, but it's gonna be reborn. You'll be fine. 1118 00:54:37,115 --> 00:54:39,076 Something's happening because everything is purple now. 1119 00:54:39,159 --> 00:54:41,662 No, no, no, no. You're being paranoid. It takes 20 minutes to kick in. 1120 00:54:41,745 --> 00:54:42,704 Everything's purple! 1121 00:54:42,788 --> 00:54:43,789 Oh, shit. 1122 00:54:44,665 --> 00:54:46,250 I guess only a rookie chasms that fast. 1123 00:54:47,793 --> 00:54:49,169 You need a rope man. Okay. 1124 00:54:50,879 --> 00:54:53,924 - Marcus, I'm going in with you. - Mm-hmm. 1125 00:54:54,007 --> 00:54:56,885 - Every step of the way. - Deep breaths. 1126 00:54:56,969 --> 00:54:59,137 - Okay. - I mean, this is from me to you. 1127 00:54:59,221 --> 00:55:03,141 You're a big guy. Focus. Concentrate. 1128 00:55:04,142 --> 00:55:06,728 There is a good chance that nothing's gonna happen. 1129 00:55:29,835 --> 00:55:31,086 Emily! 1130 00:55:31,169 --> 00:55:33,797 I know I've only been here for a night, but I've gotta say, 1131 00:55:33,881 --> 00:55:35,299 this wedding is so kick-ass. 1132 00:55:35,382 --> 00:55:37,009 Well, at least someone's enjoying it. 1133 00:55:37,050 --> 00:55:38,093 How could you not? 1134 00:55:38,176 --> 00:55:39,636 Your family's so freaking cool. 1135 00:55:39,720 --> 00:55:42,806 Everybody's in love with me, and I haven't even met half of them yet. 1136 00:55:42,890 --> 00:55:46,685 Yeah, uh, don't... don't feel pressured, like, to meet everyone. 1137 00:55:46,768 --> 00:55:49,146 You're so sweet. No, I promise you. You have my word. 1138 00:55:49,229 --> 00:55:52,858 I'm gonna have meaningful connections with literally every single person here. 1139 00:55:52,941 --> 00:55:55,569 I was just so busy talking to Grandma Phyllis last night 1140 00:55:55,652 --> 00:55:57,237 that I couldn't make the rounds. 1141 00:55:57,321 --> 00:55:59,740 No, Phyllis barely even speaks. 1142 00:55:59,823 --> 00:56:02,534 She's a major, major chatterbox deep down. 1143 00:56:02,618 --> 00:56:06,038 Harold, I don't know if this is just Grandma Phyllis starting shit, 1144 00:56:06,121 --> 00:56:07,164 but… 1145 00:56:07,247 --> 00:56:10,417 …she said that this wedding was already more fun than yours was. 1146 00:56:11,126 --> 00:56:12,252 That's not surprising. 1147 00:56:14,046 --> 00:56:15,047 What does that mean? 1148 00:56:17,215 --> 00:56:21,094 Well, um, there was a bit of tension at our wedding. 1149 00:56:22,012 --> 00:56:24,348 It wasn't Phyllis. It was your grandfather and I. 1150 00:56:24,431 --> 00:56:29,394 We just got off on the wrong foot, and he never gave me another chance. 1151 00:56:30,145 --> 00:56:31,271 That sounds familiar. 1152 00:56:31,355 --> 00:56:34,942 Maybe now's the perfect time for you to give Marcus another chance. 1153 00:56:35,025 --> 00:56:36,944 Wow. 1154 00:56:48,330 --> 00:56:50,207 Did you hear that? 1155 00:56:50,290 --> 00:56:52,417 Oh… Oh, I heard that. Did you hear that? 1156 00:56:52,501 --> 00:56:54,503 I heard it. I didn't know I could hear... 1157 00:56:54,586 --> 00:56:57,714 It's like, I know I can see shit, but I didn't know I was hearing shit too. 1158 00:57:01,551 --> 00:57:02,886 What is that? 1159 00:57:04,596 --> 00:57:05,597 It's a fox. 1160 00:57:07,975 --> 00:57:10,352 - It's a fox. - It's gotta be a fox. 1161 00:57:19,486 --> 00:57:21,113 What do you think? 1162 00:57:23,365 --> 00:57:24,491 Behind you. 1163 00:57:33,667 --> 00:57:35,544 - Don't move. - Okay. 1164 00:57:36,128 --> 00:57:37,546 Or make a sound. 1165 00:57:37,629 --> 00:57:39,131 Don't say a single word. 1166 00:57:39,214 --> 00:57:40,340 You're talking right now. 1167 00:57:40,424 --> 00:57:41,425 No, I'm not. 1168 00:57:43,802 --> 00:57:44,803 So what do we do? 1169 00:57:44,886 --> 00:57:47,431 I'm gonna go make a snare out of that flora. 1170 00:57:49,099 --> 00:57:50,100 You stay here. 1171 00:57:50,851 --> 00:57:53,020 What do you mean, "Stay here," Ron? Where you going? 1172 00:57:53,103 --> 00:57:55,439 Ron. Ron. 1173 00:57:56,148 --> 00:57:57,149 Ron. 1174 00:57:57,733 --> 00:57:59,109 Don't worry. 1175 00:57:59,776 --> 00:58:02,279 Foxes are a completely nonaggressive species. 1176 00:58:04,740 --> 00:58:06,116 Get it off me! 1177 00:58:07,743 --> 00:58:10,746 It's Mr. Finnegan. He spotted something! 1178 00:58:12,414 --> 00:58:13,540 Mount up, everyone! 1179 00:58:15,584 --> 00:58:17,544 - Get off me! - Grab it! Subdue it! 1180 00:58:17,627 --> 00:58:20,338 Fuck that! Get it off me! 1181 00:58:20,422 --> 00:58:22,507 Fuck! Get it off! 1182 00:58:29,097 --> 00:58:30,432 What are you doing? 1183 00:58:43,779 --> 00:58:45,447 Mr. Finnegan likes him. 1184 00:58:48,784 --> 00:58:50,285 What the fuck? 1185 00:58:50,368 --> 00:58:51,870 Mr. Finnegan. 1186 00:58:52,871 --> 00:58:54,623 Marcus, are you okay? 1187 00:58:54,706 --> 00:58:56,291 Sweetie, I will… 1188 00:58:59,086 --> 00:59:00,462 Let me help you up there. 1189 00:59:04,382 --> 00:59:07,010 This isn't easy to say, Marcus, 1190 00:59:07,928 --> 00:59:10,680 but I think we've gotten off on the wrong foot. 1191 00:59:10,764 --> 00:59:13,016 I see things my way, and... 1192 00:59:15,560 --> 00:59:16,895 What's so funny? 1193 00:59:16,978 --> 00:59:18,480 You're a clown! 1194 00:59:19,815 --> 00:59:21,858 - Excuse me? - You're a clown. 1195 00:59:25,153 --> 00:59:27,906 Look, if I can interject for just a second, Harold. 1196 00:59:27,989 --> 00:59:29,950 Marcus and I have been talking about you all weekend. 1197 00:59:30,033 --> 00:59:31,952 - What? About my being a clown? - Yes. 1198 00:59:32,035 --> 00:59:35,330 Yes, but, you know, a wedding is like a big, old circus. 1199 00:59:35,413 --> 00:59:38,500 And you, you're the star of the show. 1200 00:59:38,583 --> 00:59:39,668 Oh, shit. 1201 00:59:40,961 --> 00:59:43,171 - I'm made of metal. - What... What is going on here? 1202 00:59:43,880 --> 00:59:47,926 Uh, what Marcus means is that his commitment to your daughter… 1203 00:59:49,094 --> 00:59:50,262 is as strong as steel. 1204 00:59:51,221 --> 00:59:53,890 Captain, Marcus has told me many times that he looks up to you. 1205 00:59:54,891 --> 00:59:56,560 And he hopes that one day, 1206 00:59:56,643 --> 00:59:59,646 you can all become a real, true family despite your differences. 1207 00:59:59,729 --> 01:00:00,730 No! 1208 01:00:02,440 --> 01:00:03,441 Because of them. 1209 01:00:03,525 --> 01:00:04,484 He said that? 1210 01:00:04,568 --> 01:00:05,694 He did. Word for word. 1211 01:00:06,278 --> 01:00:07,279 You said that? 1212 01:00:09,447 --> 01:00:10,490 Mm-hmm. 1213 01:00:17,330 --> 01:00:18,331 Lieutenant. 1214 01:00:20,584 --> 01:00:21,585 Whatever. 1215 01:00:23,044 --> 01:00:24,838 Oh, fuck. He bought it, dude. I can't... 1216 01:00:25,589 --> 01:00:28,758 What the fuck? Metal? Come on. Shit. 1217 01:00:28,842 --> 01:00:30,510 I'm in the circus. 1218 01:00:31,178 --> 01:00:34,014 Do you realize I almost killed that dog? Fucking Ron. 1219 01:00:34,097 --> 01:00:35,473 Hey, cut him some slack. 1220 01:00:35,557 --> 01:00:38,518 He actually covered for you with my dad. 1221 01:00:38,602 --> 01:00:41,354 Like, he kind of saved your ass. 1222 01:00:41,438 --> 01:00:43,607 Wait a minute. Is Grandma Phyllis over there talking? 1223 01:00:43,690 --> 01:00:45,066 How's that even possible? 1224 01:00:45,150 --> 01:00:47,986 Kyla has been really obsessed with her lately. 1225 01:00:48,069 --> 01:00:50,071 Uh-uh. This is not good. 1226 01:00:52,490 --> 01:00:54,075 Damn, how many cousins I got? 1227 01:00:54,159 --> 01:00:56,161 Some happy cousins. Why they so happy? 1228 01:00:56,244 --> 01:00:57,579 I don't know. 1229 01:00:57,662 --> 01:00:59,456 Tell 'em I say hi. 1230 01:01:08,006 --> 01:01:10,675 Hey, good morning, sleepyhead. I was just getting this for you. 1231 01:01:10,759 --> 01:01:12,928 A little something to get those synapses firing. 1232 01:01:14,179 --> 01:01:16,598 - Why? What you put in here? - It's grapefruit juice. 1233 01:01:17,599 --> 01:01:18,934 And heroin. 1234 01:01:19,768 --> 01:01:22,312 Kidding. Just drink it. You'll feel better. 1235 01:01:23,063 --> 01:01:24,940 - Can I be honest with you, man? - Yeah. 1236 01:01:25,815 --> 01:01:27,067 I really don't get you. 1237 01:01:27,734 --> 01:01:29,027 What's there to get? 1238 01:01:29,110 --> 01:01:31,613 I mean, everywhere we go, chaos happens. Right? 1239 01:01:32,239 --> 01:01:34,449 But everybody else panics, but not you. 1240 01:01:34,532 --> 01:01:37,494 You stay calm and collected. Like, you don't worry about any of it. 1241 01:01:37,577 --> 01:01:39,204 One night in Green Beret training, 1242 01:01:39,287 --> 01:01:41,623 they woke us up, put us in a boat, drove us a mile offshore, 1243 01:01:41,706 --> 01:01:43,458 dumped us in the water and said, "Swim back." 1244 01:01:44,167 --> 01:01:46,044 I watched so many guys wear themselves out 1245 01:01:46,127 --> 01:01:48,088 swimming against the riptide as hard as they could. 1246 01:01:48,171 --> 01:01:53,718 They had to be extracted. Me? I found out the trick was just float. 1247 01:01:54,469 --> 01:01:57,472 Look, I've never been the type of person that can just float, you know? 1248 01:01:57,555 --> 01:01:59,015 Marcus, you're missing the point. 1249 01:01:59,099 --> 01:02:03,103 Yeah, real story, but a metaphor, because it has nothing to do with your body mass. 1250 01:02:03,186 --> 01:02:05,522 I understand that. I mean, I know what metaphors are. I was... 1251 01:02:05,605 --> 01:02:07,941 Do you? Do you? 1252 01:02:08,024 --> 01:02:12,028 If it isn't Special Forces and special… stupid idiot. 1253 01:02:12,112 --> 01:02:13,989 You're lucky you didn't hurt my dad's dog yesterday, 1254 01:02:14,072 --> 01:02:15,699 'cause if you did, I would've hurt you. 1255 01:02:15,782 --> 01:02:19,369 Okay, Gabe. Is that right? Right? You gonna kick my ass? 1256 01:02:19,452 --> 01:02:21,496 - You wanna go right here, right now? - I think he wants to. 1257 01:02:21,579 --> 01:02:22,831 'Cause we can do that. 1258 01:02:22,914 --> 01:02:26,334 If I may. Gabe, it looks like you're trying to lead with a power jab. 1259 01:02:26,418 --> 01:02:28,878 Let's get those hips in. Get warmed up... 1260 01:02:28,962 --> 01:02:31,298 Hey. What are you... Hands off. 1261 01:02:31,381 --> 01:02:32,507 Whoa! Okay, man. I'm just... 1262 01:02:32,590 --> 01:02:34,134 Listen, I'm not here to fight anyway. 1263 01:02:34,217 --> 01:02:35,885 My father sent me here to collect the rings. 1264 01:02:35,969 --> 01:02:39,139 I guess the best man is supposed to carry the rings, so that's why I'm here. 1265 01:02:41,474 --> 01:02:46,688 You know something? I'ma give these to my best man, but to my new best man, Ron. 1266 01:02:46,771 --> 01:02:48,315 - Here you go, brother. - You mean it? 1267 01:02:48,398 --> 01:02:50,483 - Can he do that? - No, he cannot do that. 1268 01:02:50,567 --> 01:02:53,653 It's already been done. That's right. That's my best man right there. 1269 01:02:53,737 --> 01:02:57,407 Marcus, this means… more to me than you'll ever know. 1270 01:02:58,241 --> 01:02:59,951 Oh, man. It's all good, br... 1271 01:03:02,871 --> 01:03:03,705 Salaam. 1272 01:03:07,042 --> 01:03:08,043 Whatever. Okay. 1273 01:03:08,126 --> 01:03:09,794 See you at tee off, assholes. 1274 01:03:12,339 --> 01:03:14,341 I do not like the way they talk to you. 1275 01:03:16,009 --> 01:03:18,345 All right. They gone. You can give me the rings back. 1276 01:03:18,428 --> 01:03:20,430 What? No. I... You... We just said... What? 1277 01:03:20,513 --> 01:03:22,766 No, no. That... I was doing that in front of them. 1278 01:03:22,849 --> 01:03:25,268 I'm actually gonna keep the rings, so you just give 'em back to me. 1279 01:03:25,352 --> 01:03:28,271 Marcus, you made me your best man. That's that. Best man holds the rings. 1280 01:03:28,355 --> 01:03:30,648 Yes, I know what "traditionally" the best man do... 1281 01:03:30,732 --> 01:03:32,776 You can't just say the best man holds the rings 1282 01:03:32,859 --> 01:03:34,986 and then not let the best man hold the rings. 1283 01:03:35,070 --> 01:03:36,154 I got you. 1284 01:03:39,741 --> 01:03:42,911 Well, Marcus, good to have you back. 1285 01:03:42,994 --> 01:03:44,329 That sunstroke is no joke. 1286 01:03:44,412 --> 01:03:49,667 So, people, stay hydrated with... with water. 1287 01:03:49,751 --> 01:03:54,005 The marshals are very strict when it comes to alcohol, wagering and profanity. 1288 01:03:54,631 --> 01:03:57,550 Now we're on a championship course here. 1289 01:03:57,634 --> 01:04:01,179 So we are going to be keeping this club pristine. 1290 01:04:01,262 --> 01:04:05,725 So, Gabe, uh, why don't you and Bennett play with Marcus and Ron today. 1291 01:04:05,809 --> 01:04:06,976 Where's Ron anyway? 1292 01:04:07,060 --> 01:04:08,061 Got your six, Captain. 1293 01:04:08,144 --> 01:04:11,731 Ah, Lieutenant, good to see you. Hope you're comfortable in a foursome. 1294 01:04:11,815 --> 01:04:13,775 As long as there's at least one girl involved. 1295 01:04:16,236 --> 01:04:18,613 All right, dick holes. How much we betting? 1296 01:04:18,696 --> 01:04:21,699 Hey, hey, man. Didn't you hear what he said? No drinking and no gambling. 1297 01:04:21,783 --> 01:04:24,244 Marcus. Relax. Have some fun, all right? 1298 01:04:24,327 --> 01:04:25,745 What do you say a hundred a hole? 1299 01:04:25,829 --> 01:04:26,830 Count me in. 1300 01:04:26,913 --> 01:04:27,789 Me too. 1301 01:04:27,872 --> 01:04:31,334 Tell you what. Let's keep it fresh. Back nine we double the stakes. 1302 01:04:31,418 --> 01:04:32,836 - Double? - Problem? 1303 01:04:32,919 --> 01:04:35,213 Please. You see what I'm driving? 1304 01:04:35,296 --> 01:04:36,589 That's you, the red one? 1305 01:04:37,966 --> 01:04:39,592 What is that? A Corvette, pre-owned? 1306 01:04:39,676 --> 01:04:42,262 - It's a Ferrari, you dipshit. - $250,000. 1307 01:04:42,345 --> 01:04:43,596 - Bought her brand-new. - Boom. 1308 01:04:44,806 --> 01:04:47,058 Now, Marcus, I understand a hundred dollars a hole 1309 01:04:47,142 --> 01:04:48,893 is a lot of green for a blue-collar worker, 1310 01:04:48,977 --> 01:04:50,645 so if you need to back out, go ahead and do it now. 1311 01:04:50,728 --> 01:04:51,813 - Fuck you. - Fuck you. 1312 01:04:51,896 --> 01:04:53,064 - No, fuck you. - Fuck you again. 1313 01:04:53,148 --> 01:04:55,608 No, kiss my... You know? Let me holla at you real quick. 1314 01:04:55,692 --> 01:04:56,818 Can you excuse us? 1315 01:04:57,944 --> 01:04:59,821 Man, I don't have that type of green. 1316 01:04:59,904 --> 01:05:02,282 Marcus, don't worry. I'll bankroll you. Pay me back later. 1317 01:05:02,365 --> 01:05:04,033 Bankroll me with what? 1318 01:05:04,117 --> 01:05:05,118 How about this? 1319 01:05:05,994 --> 01:05:07,036 Where'd you get that? 1320 01:05:07,120 --> 01:05:09,873 Who cares? Just help me whup the Brooks Brothers over there. Come on. 1321 01:05:09,956 --> 01:05:11,541 I would love to beat these two assholes… 1322 01:05:11,624 --> 01:05:13,042 - Do it. - …but I suck at golf! 1323 01:05:13,126 --> 01:05:14,752 That's why you're lucky I'm your best man. 1324 01:05:23,094 --> 01:05:25,305 What was that? Thought you said you was good? 1325 01:05:25,388 --> 01:05:27,015 I am. I just gotta get warmed up. 1326 01:05:28,516 --> 01:05:29,851 You gotta get warmed up? 1327 01:05:29,934 --> 01:05:31,603 - Want a hit? - No! 1328 01:05:37,192 --> 01:05:39,068 Woo-hoo! 1329 01:05:39,152 --> 01:05:41,613 Ha! Ha! 1330 01:05:44,866 --> 01:05:47,702 Thank you so much. 1331 01:05:50,288 --> 01:05:54,125 Jesus, I wish we had never hired this caterer. 1332 01:05:54,209 --> 01:05:56,002 Now he's telling me 1333 01:05:56,085 --> 01:05:58,588 that he's having trouble sourcing steaks for tomorrow night. 1334 01:05:58,671 --> 01:06:00,632 I'm so sorry, but I do just have to go on record 1335 01:06:00,715 --> 01:06:02,550 and say that I told you to go with Ford Fry. 1336 01:06:02,634 --> 01:06:04,385 - You did not listen to me… - Brooke, please. 1337 01:06:04,469 --> 01:06:06,971 Okay. Guys, please, for me. 1338 01:06:07,055 --> 01:06:11,267 Mom, I am super positive that the caterer will figure it all out. 1339 01:06:11,351 --> 01:06:15,063 So for the next two hours, can we just not think about steak? 1340 01:06:15,146 --> 01:06:17,190 - Yes, dear. - Thank you. 1341 01:06:17,273 --> 01:06:20,735 Wait, guys, steaks? I know a place that has amazing steaks. 1342 01:06:20,818 --> 01:06:23,821 Ron and I just went there on our way here 'cause it's right down the block. 1343 01:06:23,905 --> 01:06:27,575 Hal's in Buckhead? They were asking $300 a plate. 1344 01:06:27,659 --> 01:06:29,744 Oh, no. Girl, this place is under ten. 1345 01:06:29,827 --> 01:06:31,371 Damn, that's a steal. 1346 01:06:31,454 --> 01:06:34,165 - What restaurant is this? - Oh, it's called Waffle House. 1347 01:06:39,420 --> 01:06:41,714 Well, even I don't like Waffle House. 1348 01:06:41,798 --> 01:06:43,758 Trust me, you guys. It's amazing. 1349 01:06:43,841 --> 01:06:46,469 - Oh, my God. Is she serious? - No, no, Mom. She's... 1350 01:06:46,553 --> 01:06:50,974 Whenever Ron and I are stressed or horny or I have trouble going number two... 1351 01:06:51,057 --> 01:06:52,642 Hey, Kyla. You know what? 1352 01:06:52,725 --> 01:06:55,687 I think we're gonna just be here in this moment, 1353 01:06:55,770 --> 01:06:58,731 enjoying the spa, relaxing. Yeah. 1354 01:06:58,815 --> 01:07:02,485 Got you, Em. I swear I will stop talking, and we should get our Zen on, right? 1355 01:07:02,569 --> 01:07:04,279 'Cause that's why we're at the spa. 1356 01:07:06,698 --> 01:07:10,118 Oh, Brooke, you remember when we had our spa day right before your wedding? 1357 01:07:11,035 --> 01:07:12,453 Those hot stones were... 1358 01:07:13,871 --> 01:07:16,249 Oh, my God. Not again, please. 1359 01:07:16,332 --> 01:07:18,585 - Oh, no. - What's the matter? 1360 01:07:20,086 --> 01:07:21,421 We're getting destroyed out there. 1361 01:07:21,504 --> 01:07:23,840 - I thought you said you was good? - I am good. You'll see. 1362 01:07:23,923 --> 01:07:25,091 Ernesto! 1363 01:07:27,135 --> 01:07:28,136 Sorry. 1364 01:07:32,015 --> 01:07:33,266 My man. 1365 01:07:34,517 --> 01:07:35,476 Love that guy. 1366 01:07:35,560 --> 01:07:37,020 Did you just tip him $100? 1367 01:07:37,604 --> 01:07:38,521 I have plenty left. 1368 01:07:38,605 --> 01:07:40,231 Where did you get all that cash from? 1369 01:07:41,441 --> 01:07:43,067 I pawned the wedding rings. 1370 01:07:43,651 --> 01:07:44,902 - No, you didn't. - No, I did. 1371 01:07:45,903 --> 01:07:47,196 - No, you didn't. - No, I did. 1372 01:07:47,280 --> 01:07:49,449 - No, you didn't. - I did. Totally. Here. 1373 01:07:50,283 --> 01:07:53,161 Here's the receipt. Northside Jewelry and Loans. 1374 01:07:55,663 --> 01:07:56,998 Oh, you did. 1375 01:07:58,207 --> 01:08:01,085 What the hell is wrong with you? 1376 01:08:01,169 --> 01:08:02,545 I just got good with Harold. 1377 01:08:02,629 --> 01:08:04,172 Pick 'em up when we win. 1378 01:08:04,255 --> 01:08:05,673 Pick 'em up when we win? 1379 01:08:05,757 --> 01:08:08,509 We're losing every hole! 1380 01:08:08,593 --> 01:08:12,388 Come on, gentlemen. Man on the tee. 1381 01:08:12,889 --> 01:08:15,683 I'm so sorry. I just can't breathe right now. 1382 01:08:15,767 --> 01:08:17,352 - Oh! - Brooke. 1383 01:08:17,435 --> 01:08:19,437 Sweetheart, it's okay. What's wrong? 1384 01:08:19,520 --> 01:08:21,856 Back when we were dating, Darren was so sweet. 1385 01:08:21,939 --> 01:08:23,274 No, he wasn't. 1386 01:08:23,358 --> 01:08:24,901 A little. He was a little sweet. 1387 01:08:24,984 --> 01:08:27,320 Well, what did Darren do to you, sweetheart? 1388 01:08:27,403 --> 01:08:29,947 He's super mean to me all the time. He says mean things. 1389 01:08:30,031 --> 01:08:31,658 Sweetie, what do you do about it? 1390 01:08:31,741 --> 01:08:33,493 - Kyla. - What? No, I'm serious. 1391 01:08:33,576 --> 01:08:35,787 - What do you mean? I... - Okay, guys. Here's the thing. 1392 01:08:35,870 --> 01:08:39,374 I dated a lot of shitheads before I met Ron, love of my life. 1393 01:08:39,457 --> 01:08:42,043 They were just like Darren. These are the kind of guys that are like... 1394 01:08:42,126 --> 01:08:44,962 They think they're the alpha, but deep down, 1395 01:08:45,046 --> 01:08:47,590 - they know they're just a little bitch. - Okay, Kyla… 1396 01:08:47,674 --> 01:08:51,094 Next time Darren steps out of line, you pop him in the balls. 1397 01:08:51,177 --> 01:08:52,136 Who are you? 1398 01:08:52,220 --> 01:08:53,554 - You can do it very nicely. - This person is insane. 1399 01:08:53,638 --> 01:08:56,224 I have a couple restraining orders. It's not that big of a deal. 1400 01:08:56,307 --> 01:08:59,310 This is a criminal. This is a criminal. 1401 01:08:59,394 --> 01:09:01,896 - Can I talk to you for a second? - Yeah. Let's go chat. 1402 01:09:01,979 --> 01:09:04,941 Are you sure you wanna leave them? Because we have our massages in two minutes, 1403 01:09:05,024 --> 01:09:07,402 - and we're getting so much free shit... - What are you doing? 1404 01:09:07,485 --> 01:09:12,281 What? I was just trying to be helpful and give your sister some advice. 1405 01:09:12,365 --> 01:09:15,034 By suggesting that she pop her husband in the balls? 1406 01:09:15,118 --> 01:09:16,244 Yes. 1407 01:09:16,828 --> 01:09:19,080 - Oh, my God. Please. - What? 1408 01:09:19,163 --> 01:09:24,043 Kyla, this weekend is already so stressful. 1409 01:09:24,127 --> 01:09:27,338 All I'm asking is that you not add to that stress. 1410 01:09:27,964 --> 01:09:29,465 Can you please do that for me? 1411 01:09:30,550 --> 01:09:31,509 Okay. 1412 01:09:32,218 --> 01:09:33,344 Why are you whispering? 1413 01:09:33,428 --> 01:09:35,930 Well, because you thought I was too loud in there. 1414 01:09:37,265 --> 01:09:39,267 God. 1415 01:09:39,350 --> 01:09:40,727 Two, three, four. 1416 01:09:43,229 --> 01:09:45,314 - That's what I'm talking about. - Put some respect on it. 1417 01:09:45,398 --> 01:09:46,899 Watch out. 1418 01:09:46,983 --> 01:09:49,026 - Okay. How much you got left? - Not a lot. 1419 01:09:49,110 --> 01:09:51,779 - We're gonna never get those rings back. - All right, boys. Last hole. 1420 01:09:51,863 --> 01:09:52,905 Let's do something big. 1421 01:09:52,989 --> 01:09:55,742 Double or nothing. All in. I stick it on the green from here in one shot. 1422 01:09:55,825 --> 01:09:58,369 Double or nothing? That's what you... No! 1423 01:09:58,453 --> 01:10:00,121 No. No double or nothing. No! 1424 01:10:00,204 --> 01:10:02,248 You do realize you haven't hit a green all day, right? 1425 01:10:02,331 --> 01:10:04,208 Wait. Haven't I? 1426 01:10:04,292 --> 01:10:07,628 You know what? We're in. Actually, let's make it a little interesting. 1427 01:10:07,712 --> 01:10:09,672 Let's put Bennett's Ferrari in the pot. 1428 01:10:09,756 --> 01:10:11,841 Whoa, whoa, whoa. Hang on. 1429 01:10:11,924 --> 01:10:13,009 That's like 45 grand. 1430 01:10:13,050 --> 01:10:14,385 Forty-five thousand? 1431 01:10:16,554 --> 01:10:17,555 It's pre-owned. 1432 01:10:18,264 --> 01:10:19,265 We can match that. 1433 01:10:20,558 --> 01:10:25,062 One shot. I stick it on the 18th green from here, we win. 1434 01:10:26,063 --> 01:10:28,608 I miss by an inch, we lose. 1435 01:10:28,691 --> 01:10:32,236 Ron. Ron. I can't do that. 1436 01:10:32,320 --> 01:10:34,739 Come on. You can, man. Remember, just float. 1437 01:10:34,822 --> 01:10:36,866 What the fuck you mean floating? Fuck floating. 1438 01:10:36,949 --> 01:10:37,950 Fine. 1439 01:10:38,534 --> 01:10:39,744 - It's a bet. - Fine. 1440 01:10:42,121 --> 01:10:43,080 All right, gentlemen. 1441 01:10:43,164 --> 01:10:46,417 For the record, this is a Titleist 7 with two pink dots. Do we agree? 1442 01:10:46,501 --> 01:10:49,629 Yes. We do agree that you are a dumbass. 1443 01:10:49,712 --> 01:10:51,255 That is the wrong hole. 1444 01:10:51,339 --> 01:10:52,548 That's the seventh green. 1445 01:10:52,632 --> 01:10:56,511 The 18th green… that way. 1446 01:11:05,978 --> 01:11:08,731 Three hundred and seventy-five yards. Dogleg left. 1447 01:11:08,815 --> 01:11:10,441 Good luck hitting over the trees. 1448 01:11:10,525 --> 01:11:11,901 And no backing out. 1449 01:11:12,443 --> 01:11:13,569 We shook on it. 1450 01:11:13,653 --> 01:11:15,154 Mm-hmm. 1451 01:11:15,738 --> 01:11:16,572 Aw. 1452 01:11:23,830 --> 01:11:24,997 I can't watch this. 1453 01:11:53,276 --> 01:11:54,610 Whoa. 1454 01:12:05,413 --> 01:12:06,789 - You see it? - No. 1455 01:12:06,873 --> 01:12:08,374 Do you see... No. No, no. 1456 01:12:08,457 --> 01:12:09,625 It's not on the green. 1457 01:12:11,294 --> 01:12:14,046 It's not on the green. Oh. It's not on the green. 1458 01:12:14,630 --> 01:12:16,007 Could've sworn I got all of it. 1459 01:12:17,258 --> 01:12:18,551 Check the cup. 1460 01:12:18,634 --> 01:12:20,636 - Check the cup? - Check these nuts. 1461 01:12:29,729 --> 01:12:30,730 "Titleist 7." 1462 01:12:31,689 --> 01:12:33,149 Two pink dots. 1463 01:12:33,733 --> 01:12:35,026 What? 1464 01:12:36,777 --> 01:12:37,612 Yes. 1465 01:12:37,695 --> 01:12:40,823 You was hustling them the whole time? Where you learn to play like that? 1466 01:12:40,907 --> 01:12:44,952 Army shrink. He said golf was good for PTSD. I got a little obsessed. 1467 01:12:45,036 --> 01:12:47,079 But that was a hole in one. What are the chances? 1468 01:12:47,163 --> 01:12:48,497 Uh, roughly zero. 1469 01:12:48,581 --> 01:12:51,042 - So, you cheated? - I do not cheat. 1470 01:12:51,125 --> 01:12:52,668 I put that on the green fair and square. 1471 01:12:52,752 --> 01:12:55,338 Ernesto. Remember my guy? 1472 01:12:55,421 --> 01:12:58,090 I had him kick it in the cup to make it awesome, which it totally was. 1473 01:12:58,174 --> 01:13:00,635 Well, look at you now, brother. You own a new Ferrari. 1474 01:13:00,718 --> 01:13:03,471 Nah, man. We'll enjoy this for a bit, but I'm... I'm giving it back. 1475 01:13:04,347 --> 01:13:05,890 I only did it for one reason, Marcus. 1476 01:13:06,724 --> 01:13:11,187 No one, and I mean no one, talks to you the way they did at breakfast. 1477 01:13:11,270 --> 01:13:14,357 Thank you. And I appreciate that. So, we can... Can we just go get the ring... 1478 01:13:14,440 --> 01:13:17,777 You made me your best man, and with that comes a solemn oath of responsibility. 1479 01:13:19,028 --> 01:13:21,280 Cool. And you're right. It comes with... 1480 01:13:21,364 --> 01:13:23,449 Responsibility to always have your back. 1481 01:13:24,408 --> 01:13:30,289 I give you my word. I will never, ever… ever let you down. 1482 01:13:30,373 --> 01:13:31,540 Ron, I get it. 1483 01:13:31,624 --> 01:13:35,628 I get it. You got my back. But can we now go get the rings? Like... Like right now. 1484 01:13:35,711 --> 01:13:37,129 Sure, man. What's the rush? 1485 01:13:37,630 --> 01:13:39,799 Pawnshop closes at 6:00. It's like 2:45. 1486 01:13:39,882 --> 01:13:41,550 What are you talking about? It's 5:45. 1487 01:13:41,634 --> 01:13:43,177 Oh, shit. 1488 01:13:43,260 --> 01:13:45,596 My watch is still on Oregon time. I never changed it. 1489 01:13:45,680 --> 01:13:49,016 I was wondering why it gets dark out here so early. 1490 01:13:50,768 --> 01:13:51,602 What? 1491 01:13:53,646 --> 01:13:58,693 …arrested for breaking into a Pine Valley lake house. 1492 01:13:58,776 --> 01:14:01,779 Luckily for him, police quickly discovered the problem. 1493 01:14:01,862 --> 01:14:05,449 He once owned the home and they believe he was simply confused. 1494 01:14:05,533 --> 01:14:09,161 Officer on the scene says there will be no charges filed. 1495 01:14:09,245 --> 01:14:11,747 Matthew Sweeney's World of Magic Tour is over and... 1496 01:14:16,460 --> 01:14:17,962 - Whoa! - Whoa! 1497 01:14:19,630 --> 01:14:22,258 - Hell, man! - Whoa! 1498 01:14:24,093 --> 01:14:25,094 Wait. 1499 01:14:30,433 --> 01:14:32,685 Thank fucking God! 1500 01:14:33,227 --> 01:14:35,438 See, man? Just like I told you. 1501 01:14:35,521 --> 01:14:38,733 You just gotta float and, somehow, it all works out. You feel better? 1502 01:14:39,567 --> 01:14:42,194 - Did you ask me if I feel better? - Yeah. 1503 01:14:42,278 --> 01:14:43,279 Are you serious? 1504 01:14:43,988 --> 01:14:46,240 Do I feel better? You know how close that was? 1505 01:14:46,323 --> 01:14:49,410 If I had lost these rings, that whole family would've been on my ass! 1506 01:15:02,173 --> 01:15:04,091 What if somebody came in and bought these rings? 1507 01:15:04,175 --> 01:15:05,885 We wouldn't have been able to get back the rings. 1508 01:15:05,968 --> 01:15:09,472 We'd have to get some rings from some dead person's fingers that I don't even know. 1509 01:15:26,322 --> 01:15:28,699 What should I feel better about? You know what I'll feel better about? 1510 01:15:28,783 --> 01:15:30,868 When we get back to that stuffy ass country club 1511 01:15:30,951 --> 01:15:35,539 and get these goddamn Conway family rings on our goddamn fingers. 1512 01:15:39,293 --> 01:15:43,255 That bird's about to shit. 1513 01:15:43,923 --> 01:15:45,591 That's what would happen If I lost these... 1514 01:16:00,147 --> 01:16:02,650 I didn't... I didn't want you to get your shoes messy. 1515 01:16:09,323 --> 01:16:11,367 You didn't want to get my shoes messy? 1516 01:16:11,450 --> 01:16:13,035 I figured you could hold on to them. 1517 01:16:13,119 --> 01:16:16,747 I didn't know you were gonna drop 'em. I just was trying to save your sh... 1518 01:16:16,831 --> 01:16:20,876 You were trying to save my shoes. 1519 01:16:20,960 --> 01:16:25,005 You don't care about my wedding or me being happy for the rest of my life... 1520 01:16:25,089 --> 01:16:27,007 I just didn't know what was gonna happen. 1521 01:16:27,091 --> 01:16:28,217 Ah! Motherfucker! 1522 01:16:28,300 --> 01:16:31,387 Hey. Okay. You're choking me, man. You're... 1523 01:16:32,763 --> 01:16:34,056 You're choking me. 1524 01:16:34,140 --> 01:16:35,599 I know exactly what I'm doing. 1525 01:16:35,683 --> 01:16:37,393 Marcus, I'm trained to escape this. 1526 01:16:38,602 --> 01:16:41,230 But I won't. You're my friend. 1527 01:16:41,313 --> 01:16:43,315 I think you need to express your feelings here. 1528 01:16:43,399 --> 01:16:45,192 Feelings? I feel great. 1529 01:16:45,276 --> 01:16:48,237 I feel so good. This the best I've felt all fucking weekend. 1530 01:16:48,320 --> 01:16:50,865 Got it. Before you choke me out, there's something you should know. 1531 01:16:50,948 --> 01:16:52,032 Shut up! 1532 01:16:52,116 --> 01:16:54,994 Back before Mexico, the doctors said I could never have a baby. 1533 01:16:55,077 --> 01:16:57,872 They said I was sterile. 1534 01:16:57,955 --> 01:16:59,039 Wait, wait. What? 1535 01:16:59,123 --> 01:17:01,041 I went to see a bunch of specialists. 1536 01:17:01,125 --> 01:17:04,795 Out-of-pocket cost is so damn high with the deductibles. I should have... 1537 01:17:04,879 --> 01:17:06,547 Get to the fucking point! 1538 01:17:06,630 --> 01:17:09,633 Back in Mexico, Kyla got pregnant. 1539 01:17:09,717 --> 01:17:10,926 And… 1540 01:17:12,261 --> 01:17:14,972 it's because… …of you. 1541 01:17:16,891 --> 01:17:18,893 - Oh, God. - Okay. Passing out. 1542 01:17:22,479 --> 01:17:24,690 Aw, man. Never mind, I'm good. 1543 01:17:27,526 --> 01:17:28,527 What? 1544 01:17:30,654 --> 01:17:31,989 No, no, no, no, no, no. 1545 01:17:44,752 --> 01:17:46,629 Hey, everybody. 1546 01:17:47,213 --> 01:17:48,589 We... We need to talk. 1547 01:17:48,672 --> 01:17:51,592 Where have you been? My brother got back from golf an hour ago. 1548 01:17:51,675 --> 01:17:54,553 I really need to talk to you about something, like, right now. 1549 01:17:55,137 --> 01:17:56,180 - Right now? - Yes. 1550 01:17:56,263 --> 01:18:00,684 So, Kyla's not five months pregnant. She got pregnant in Mexico. 1551 01:18:00,768 --> 01:18:01,769 So? 1552 01:18:02,603 --> 01:18:03,604 So… 1553 01:18:04,480 --> 01:18:06,398 um… 1554 01:18:06,482 --> 01:18:09,276 …you know that night got a little... got a little crazy, 1555 01:18:09,360 --> 01:18:12,863 and we never... we never actually discussed everything that happened. 1556 01:18:12,947 --> 01:18:14,240 Like what? 1557 01:18:14,823 --> 01:18:18,994 Like, you know, we had sex in the same room. Me and you. 1558 01:18:19,870 --> 01:18:25,751 But also, it was, like, partners in the room also having sex. 1559 01:18:25,834 --> 01:18:30,047 But not with their particular partners. 1560 01:18:33,133 --> 01:18:35,344 You understand where I'm going with this? 1561 01:18:37,388 --> 01:18:40,349 Yes. I… I know. 1562 01:18:41,809 --> 01:18:42,810 You do? 1563 01:18:43,686 --> 01:18:47,314 I know exactly what happened. I was there, Marcus. 1564 01:18:51,694 --> 01:18:53,279 Uh… 1565 01:18:53,362 --> 01:18:54,363 Baby, is that Zeke? 1566 01:18:57,157 --> 01:18:59,368 And Enzo and Fred. 1567 01:19:00,452 --> 01:19:02,037 Who the hell are these people? 1568 01:19:02,121 --> 01:19:03,163 Surprise! 1569 01:19:03,247 --> 01:19:04,248 - Hey. - Hey. 1570 01:19:04,331 --> 01:19:06,750 What the hell you doing here? Matter of fact, why you not at work? 1571 01:19:06,834 --> 01:19:09,503 Nice place, boss. Yeah, I would not have let us come to this either. 1572 01:19:09,586 --> 01:19:11,463 But we do appreciate the invitation. 1573 01:19:11,547 --> 01:19:13,674 What you mean "invitation"? I didn't invite you. Who... 1574 01:19:14,633 --> 01:19:15,718 Who did invite you? 1575 01:19:15,801 --> 01:19:17,344 Uh, ladies and gentlemen… 1576 01:19:17,428 --> 01:19:19,054 Good evening everyone, and welcome. 1577 01:19:21,056 --> 01:19:22,474 What is he doing up there? 1578 01:19:22,558 --> 01:19:25,519 Captain, uh, permission to say a few words about the happy couple? 1579 01:19:26,729 --> 01:19:29,606 Hello, everyone. I'm Ron. I'm Marcus's suku'un. 1580 01:19:29,690 --> 01:19:32,484 Of course, you wouldn't know that if you saw him choking me in the street earlier. 1581 01:19:32,568 --> 01:19:34,153 - The fuck is he talking 'bout? - Shh. 1582 01:19:34,236 --> 01:19:37,156 Marcus. Bet you're surprised to see your pals from work, huh? 1583 01:19:37,239 --> 01:19:39,742 When I heard Kyla and I were your only close friends here, 1584 01:19:39,825 --> 01:19:41,660 I called Parker Construction myself, 1585 01:19:41,744 --> 01:19:45,205 and I told them, "You better get your butts on a plane!" 1586 01:19:45,289 --> 01:19:46,373 'Cause let's face it, 1587 01:19:46,957 --> 01:19:49,710 it's times like these when you want your closest friends by your side. 1588 01:19:49,793 --> 01:19:52,296 I was best man for my army pal, Charlie Anderton. 1589 01:19:52,379 --> 01:19:54,048 Man, Charlie and I are super close. 1590 01:19:54,131 --> 01:19:56,884 Like, I talk to him every day. 1591 01:19:57,468 --> 01:20:00,304 Never in my life did I think I'd have another friend like Charlie. 1592 01:20:02,056 --> 01:20:05,142 And then Marcus and I crossed paths in Mexico, and I know. I know. 1593 01:20:05,225 --> 01:20:07,019 I'm not supposed to talk about Mexico. 1594 01:20:08,395 --> 01:20:12,441 It was just that moment where Emily and Marcus became like family 1595 01:20:12,524 --> 01:20:14,026 to Kyla and me. 1596 01:20:14,109 --> 01:20:17,863 But little did we know just how much like family we would become. 1597 01:20:19,323 --> 01:20:21,075 Ladies and gentlemen, I give you Kyla. 1598 01:20:21,158 --> 01:20:24,536 Thank you, baby. Isn't he so cute, you guys? 1599 01:20:24,620 --> 01:20:29,083 Don't you wanna bake him at 350 till his skin gets crispy? 1600 01:20:29,166 --> 01:20:30,167 I do. 1601 01:20:30,250 --> 01:20:32,461 Um, as you can see, I'm currently with child, 1602 01:20:32,544 --> 01:20:36,006 which is, like, actually insane because Ron and I were told that kids, 1603 01:20:36,090 --> 01:20:38,092 like, weren't gonna be in the cards for us. 1604 01:20:38,175 --> 01:20:41,553 Without going into too much detail, it was a semen issue. 1605 01:20:41,637 --> 01:20:44,390 You know what I mean? So for us, he could shoot far. 1606 01:20:44,473 --> 01:20:45,891 Not like my friend Sue's husband 1607 01:20:45,974 --> 01:20:48,268 who it kinda trickles off the top of the dick like a waterfall. 1608 01:20:48,352 --> 01:20:50,437 No, when he shoots, he shoots fast. 1609 01:20:50,521 --> 01:20:52,856 He shoots hard. He shoots, like, a straight shot. 1610 01:20:52,940 --> 01:20:57,152 So it's more kind of like what's in the shots that's the problem. 1611 01:20:57,236 --> 01:21:00,406 Anyway, Larry and Nancy, rest assured. 1612 01:21:00,489 --> 01:21:04,201 Because even if these two choose to not have kids of their own, 1613 01:21:04,284 --> 01:21:06,286 your legacy is alive and well 1614 01:21:06,370 --> 01:21:10,791 and kicking right here inside of me in my fertile womb. 1615 01:21:10,874 --> 01:21:13,669 - This is what I was trying to tell you. - What are you talking about? 1616 01:21:13,752 --> 01:21:17,756 But something super magical happened when we were in Mexico. 1617 01:21:17,840 --> 01:21:22,469 And, Marcus, you are destined to play a really important part in our child's life. 1618 01:21:23,095 --> 01:21:27,766 I am so excited to announce to all of you that this baby is... 1619 01:21:27,850 --> 01:21:28,976 Is mine! 1620 01:21:29,059 --> 01:21:30,853 It's mine. 1621 01:21:30,936 --> 01:21:36,817 The baby she's carrying… It's my... It's my baby. 1622 01:21:39,153 --> 01:21:40,195 I'm confused. 1623 01:21:40,279 --> 01:21:43,907 I was taught by them to step up and do what's right, and I'm doing it. 1624 01:21:43,991 --> 01:21:45,367 Pass me the wine. 1625 01:21:45,451 --> 01:21:49,037 Me and Emily took a trip to Mexico where we met these two. 1626 01:21:49,121 --> 01:21:53,459 And, uh, one night, we got really drunk. 1627 01:21:53,542 --> 01:21:58,714 Like, like insanely drunk, like really fucked up. 1628 01:21:58,797 --> 01:22:04,344 I was toe up, and things got a little, um… a little weird. 1629 01:22:06,221 --> 01:22:09,975 Sexually. It got sexually weird. 1630 01:22:10,058 --> 01:22:15,564 Which led to me unintentionally, 'cause it wasn't my intentions to do this, 1631 01:22:15,647 --> 01:22:18,775 I unintentionally gave this woman a baby. 1632 01:22:19,610 --> 01:22:21,236 So now she's carrying my child. 1633 01:22:21,904 --> 01:22:24,698 It is what it is. That's my baby. 1634 01:22:27,034 --> 01:22:28,577 Actually, no. 1635 01:22:30,787 --> 01:22:35,125 We just wanted to share with you that it's a boy, 1636 01:22:36,126 --> 01:22:38,754 and we're gonna name him Marcus in your honor. 1637 01:22:38,837 --> 01:22:43,342 You're not the father. He's not the father. I am. 1638 01:22:44,593 --> 01:22:46,386 I've been trying to tell you that all week. 1639 01:22:46,970 --> 01:22:50,766 Okay, in Mexico, remember? I was gonna run and jump off the cliff into the water. 1640 01:22:50,849 --> 01:22:53,352 - You're like, "Don't cover your balls." - Yeah. So? 1641 01:22:53,435 --> 01:22:55,854 Yeah, so, the impact from the jump, like, 1642 01:22:56,772 --> 01:22:58,649 knocked the eight ball back in the corner pocket. 1643 01:22:58,732 --> 01:23:01,485 'Cause now... now my balls work, man. 1644 01:23:02,861 --> 01:23:04,488 My balls work because of you. 1645 01:23:07,824 --> 01:23:09,326 So, that's not my baby? 1646 01:23:09,993 --> 01:23:11,119 - No. - No. 1647 01:23:11,203 --> 01:23:13,497 Yeah. It's not. 1648 01:23:13,580 --> 01:23:14,581 Sorry. 1649 01:23:24,174 --> 01:23:29,721 I believe that the food choices are between the fish 1650 01:23:30,722 --> 01:23:32,558 and... and the beef. 1651 01:23:32,641 --> 01:23:35,143 - Yeah. - I hear they're both really tasty. 1652 01:23:36,019 --> 01:23:38,855 - Did you cheat on my daughter? - Captain, hold on. 1653 01:23:38,939 --> 01:23:41,483 Answer me. Did you have sex with that woman? 1654 01:23:41,567 --> 01:23:43,610 I'm honestly very confused right now. 1655 01:23:43,694 --> 01:23:45,779 - No, Daddy, he didn't. - How would you know? 1656 01:23:46,780 --> 01:23:47,864 I just do, okay? 1657 01:23:47,948 --> 01:23:49,533 No! How would you know? 1658 01:23:49,616 --> 01:23:51,451 Because I did. 1659 01:23:51,535 --> 01:23:54,830 It's true. She did. It was hot. 1660 01:23:54,913 --> 01:23:57,332 I can vouch. Super hot. 1661 01:23:57,416 --> 01:23:59,751 This is the best wedding I've ever been to. 1662 01:24:00,335 --> 01:24:01,503 Seriously? 1663 01:24:01,587 --> 01:24:04,548 You... You will never marry my daughter. 1664 01:24:04,631 --> 01:24:06,091 What have you done to her? 1665 01:24:06,174 --> 01:24:08,302 - He didn't do anything to me, Dad. - Enough! 1666 01:24:08,385 --> 01:24:09,595 Move. 1667 01:24:09,678 --> 01:24:11,346 Sis, you're not thinking straight, okay? 1668 01:24:11,430 --> 01:24:13,390 Look, it's obvious to everyone besides you 1669 01:24:13,473 --> 01:24:15,809 that you're marrying some loser who's only bringing you down. 1670 01:24:15,892 --> 01:24:17,144 Yo, who you talkin' about? 1671 01:24:17,227 --> 01:24:18,770 I am talking about you. 1672 01:24:18,854 --> 01:24:21,648 You're utterly beneath her. You have trash friends, a trash job. 1673 01:24:21,732 --> 01:24:23,650 And you wanna know why? Because you are... 1674 01:24:23,734 --> 01:24:25,110 What? 1675 01:24:25,861 --> 01:24:26,695 Shit. 1676 01:24:26,778 --> 01:24:28,447 - Well. - Okay. 1677 01:24:31,116 --> 01:24:32,826 Look what you made me do again. 1678 01:24:32,909 --> 01:24:34,870 Marcus. You give me back those rings. 1679 01:24:34,953 --> 01:24:36,955 - Just give me back those damn rings. - Oh, my... 1680 01:24:37,039 --> 01:24:39,207 Guess what, Harold. It's not gonna happen. 1681 01:24:39,291 --> 01:24:41,043 You know why? Because the rings… 1682 01:24:42,377 --> 01:24:44,463 the rings are in the, um… 1683 01:24:45,589 --> 01:24:46,840 in the sewer. 1684 01:24:50,218 --> 01:24:51,219 My rings? 1685 01:24:51,303 --> 01:24:53,138 Marcus. Marcus. 1686 01:24:54,431 --> 01:24:57,392 - Is this who you want to marry? - Not right now, Mom. 1687 01:24:57,476 --> 01:24:58,769 I'm gonna kick your ass, man. 1688 01:24:58,852 --> 01:25:00,979 Slow down, playboy. Nobody's kicking anybody's ass. 1689 01:25:02,314 --> 01:25:03,815 Yo. 1690 01:25:05,275 --> 01:25:07,653 Ron! Oh, my God! You guys! 1691 01:25:12,699 --> 01:25:16,328 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 1692 01:25:16,411 --> 01:25:18,538 Shit. Shit. Shit. 1693 01:25:18,622 --> 01:25:20,290 So sorry. 1694 01:25:25,962 --> 01:25:27,631 Sorry. 1695 01:25:28,215 --> 01:25:30,634 - You think the bar's still open? - Mmm. 1696 01:25:32,344 --> 01:25:36,765 Marcus. Marcus, wait. Wait, baby. 1697 01:25:36,848 --> 01:25:39,267 Baby, why didn't you just tell me you slept with Kyla? 1698 01:25:39,351 --> 01:25:42,646 I don't know, okay. Everything was just so weird. 1699 01:25:42,729 --> 01:25:44,523 And like you said, we were all so drunk. 1700 01:25:44,606 --> 01:25:48,068 It's no excuse, but it's not like you were rushing to tell me you slept with her too. 1701 01:25:48,151 --> 01:25:50,153 - But I didn't sleep with her. - But you thought you did. 1702 01:25:50,237 --> 01:25:52,948 - Yeah, 'cause she was on top of me. - No. We were on top of you. 1703 01:25:53,031 --> 01:25:54,324 You were not involved. 1704 01:25:54,408 --> 01:25:55,826 - Almost. - What are we doing? 1705 01:25:55,909 --> 01:25:58,495 You okay? That was scary, right? Now… 1706 01:25:58,578 --> 01:25:59,496 What the hell? 1707 01:26:00,497 --> 01:26:03,250 Three, two times a day. Down the hatch. Now swallow it down. 1708 01:26:03,333 --> 01:26:05,419 - Get it down. - Hey. Look. What are you doing? 1709 01:26:05,502 --> 01:26:06,962 - What? - What? 1710 01:26:07,629 --> 01:26:11,383 I knew it. Dr. Adolphus. You've been giving her pills this whole time? 1711 01:26:11,466 --> 01:26:13,510 She's in so much pain. I'm just helping her manage it. 1712 01:26:13,593 --> 01:26:14,886 - Oh, my God. - What the fuck, Kyla? 1713 01:26:14,970 --> 01:26:17,514 - What? - She's old. She could OD. 1714 01:26:17,597 --> 01:26:19,808 - Grandma, spit it out. - Hey, guys. 1715 01:26:19,891 --> 01:26:21,977 Grandma, Grandma. Spit it out. Grandma. 1716 01:26:22,060 --> 01:26:23,437 Spit it out, Grandma! Grandma. 1717 01:26:23,520 --> 01:26:24,688 I feel like I missed something. 1718 01:26:24,771 --> 01:26:26,231 You know what? Just try and swallow... 1719 01:26:26,314 --> 01:26:28,942 Come here! You had no right to give her drugs. 1720 01:26:29,025 --> 01:26:32,362 Oh, no, no. No, no, no, babe. They're not drugs. They're herbs. 1721 01:26:32,446 --> 01:26:34,740 Dr. Adolphus... No, he's a homeopathic doctor. 1722 01:26:34,823 --> 01:26:37,159 Bullshit. You said he got in trouble with the law. 1723 01:26:37,242 --> 01:26:38,785 Yeah, for selling raw milk. 1724 01:26:38,869 --> 01:26:40,787 Oregon's just not as liberal as people think. 1725 01:26:40,871 --> 01:26:42,914 Whatever. The fact is, that's my grandma. 1726 01:26:42,998 --> 01:26:44,541 You should not have been giving her anything. 1727 01:26:44,624 --> 01:26:46,126 That's the problem with you two. 1728 01:26:46,209 --> 01:26:48,295 Y'all love poking your noses in other people's shit. 1729 01:26:48,378 --> 01:26:49,504 Marcus, that's not true. 1730 01:26:49,588 --> 01:26:50,714 Oh, it's not true? 1731 01:26:50,797 --> 01:26:55,135 So, why would you invite my coworkers to a wedding without asking me? 1732 01:26:55,218 --> 01:26:57,929 Why did you pawn my rings? You didn't ask me if we wanted to do that either. 1733 01:26:58,013 --> 01:27:02,476 Or why would you put cocaine in the drinks of people you don't even know? 1734 01:27:02,559 --> 01:27:06,521 Because I would want people to put cocaine in my drink if they just met me. 1735 01:27:06,605 --> 01:27:08,231 We were just trying to be nice. 1736 01:27:08,315 --> 01:27:11,193 "Trying to be nice" just blew up my fucking wedding! 1737 01:27:11,276 --> 01:27:12,194 This the crazy part. 1738 01:27:12,277 --> 01:27:14,696 We have no idea why you're here 'cause we didn't even invite you. 1739 01:27:14,780 --> 01:27:16,531 Marcus, we're here because we're your friends. 1740 01:27:16,615 --> 01:27:19,201 Friends? You think we're friends? 1741 01:27:19,284 --> 01:27:21,036 We're not friends, okay! 1742 01:27:21,119 --> 01:27:25,248 We were just vacation friends for one week in Mexico! 1743 01:27:25,332 --> 01:27:27,334 We didn't plan on seeing y'all again, at all! 1744 01:27:27,417 --> 01:27:29,586 That's why I didn't give you my phone number! 1745 01:27:31,588 --> 01:27:33,799 Okay, look. It's been an emotional night... 1746 01:27:33,882 --> 01:27:35,300 Emotional? Let me say this to you. 1747 01:27:35,383 --> 01:27:38,512 Your friend Charlie probably was able to put up with your bullshit, 1748 01:27:38,595 --> 01:27:41,348 but I'm gonna tell you something, we had enough. 1749 01:27:41,431 --> 01:27:42,432 We're done. 1750 01:27:42,516 --> 01:27:44,893 So do us a favor and float the fuck outta here. 1751 01:27:51,107 --> 01:27:52,108 Kyla. 1752 01:28:06,122 --> 01:28:07,833 Uh, baby, it had to be done. 1753 01:28:08,917 --> 01:28:11,002 Yeah. They... They had it... They had it coming. 1754 01:28:12,546 --> 01:28:13,797 - Yeah. - Right? 1755 01:28:14,798 --> 01:28:16,091 Yeah. 1756 01:28:16,174 --> 01:28:17,884 Grandma, let me get you back inside. 1757 01:28:25,350 --> 01:28:29,563 Oh, Emily says Harold is still missing. 1758 01:28:29,646 --> 01:28:31,523 He was gone the whole night? 1759 01:28:31,606 --> 01:28:34,609 - You think your employees whupped his ass? - Oh, stop. 1760 01:28:34,693 --> 01:28:37,112 Dad, no, okay. My employees wouldn't… 1761 01:28:40,323 --> 01:28:42,659 Nah, you... you're being ridiculous. 1762 01:28:43,869 --> 01:28:46,079 There he is. The man of the hour. 1763 01:28:46,162 --> 01:28:47,664 Are y'all drinking already? 1764 01:28:47,747 --> 01:28:49,082 We still going from last night. 1765 01:28:49,165 --> 01:28:51,126 Yeah, man. Your wedding just gets better and better. 1766 01:28:51,209 --> 01:28:52,961 Well, I'm glad you enjoying yourself, 1767 01:28:53,044 --> 01:28:56,214 but, honestly, I don't think we gonna have a wedding anymore. 1768 01:28:56,298 --> 01:28:58,133 - Do we get the Hennessy back? - Mmm. 1769 01:28:58,216 --> 01:29:00,051 What are you talking about? It's happening. 1770 01:29:00,135 --> 01:29:01,386 Says who? 1771 01:29:02,637 --> 01:29:04,139 Says this asshole. 1772 01:29:06,725 --> 01:29:07,726 Harold? 1773 01:29:08,810 --> 01:29:10,896 How are ya? Marcus. How you doing? 1774 01:29:10,979 --> 01:29:12,981 Okay, look, man. Where have you been? 1775 01:29:13,064 --> 01:29:15,984 Well, I've been with these fools. 1776 01:29:16,067 --> 01:29:17,944 It's an old army tradition. 1777 01:29:18,028 --> 01:29:21,114 When you punch a man, you have to buy him a beer. 1778 01:29:21,197 --> 01:29:22,240 And we started drinking. 1779 01:29:22,324 --> 01:29:25,327 And drinking and drinking and drinking. 1780 01:29:26,286 --> 01:29:30,248 And while we were drinking, the boys told me about what it was like to work for you. 1781 01:29:31,374 --> 01:29:35,879 They said, "Oh, Marcus. Marcus is so... so demanding, 1782 01:29:35,962 --> 01:29:38,840 so... so uncompromising." 1783 01:29:38,924 --> 01:29:42,844 I must admit, it does sound like someone I know. 1784 01:29:44,137 --> 01:29:49,601 Then they told me why your last marriage ended. 1785 01:29:50,435 --> 01:29:51,436 Is that right? 1786 01:29:52,020 --> 01:29:55,941 They said, your wife, she didn't wanna go along with the sacrifices 1787 01:29:56,024 --> 01:29:58,109 that you made when the recession hit. 1788 01:30:00,278 --> 01:30:01,696 And they told me that… 1789 01:30:04,449 --> 01:30:09,704 …that you paid for all of your employees, every man, 1790 01:30:09,788 --> 01:30:12,040 out of your own pocket. 1791 01:30:12,999 --> 01:30:14,501 Came back strong, though. 1792 01:30:14,584 --> 01:30:16,336 Thirty-five mil in revenue last year. 1793 01:30:16,419 --> 01:30:18,421 It's right there on the spreadsheet. 1794 01:30:18,505 --> 01:30:23,385 I admit, I haven't held you in the highest esteem. 1795 01:30:24,302 --> 01:30:26,429 But you're a good businessman, Marcus. 1796 01:30:27,097 --> 01:30:31,726 But more important, you are a good man. 1797 01:30:33,603 --> 01:30:36,898 Wow. This means a lot, Harold. I really appreciate... 1798 01:30:40,318 --> 01:30:44,280 Yes. And to think, I would never known any of this 1799 01:30:44,364 --> 01:30:46,825 if you hadn't invited these boys. 1800 01:30:47,409 --> 01:30:50,245 But, no. I mean, I actually didn't even invite them. 1801 01:30:51,830 --> 01:30:52,831 Ron did. 1802 01:30:53,540 --> 01:30:54,541 Huh. 1803 01:30:55,834 --> 01:30:57,168 Where is Ron? 1804 01:30:58,169 --> 01:31:01,089 Hi, sweetie. Got a minute? 1805 01:31:01,172 --> 01:31:05,093 Grandma. I'm sorry about last night. 1806 01:31:05,176 --> 01:31:08,513 You mean when you stuck your hand down my throat. 1807 01:31:08,596 --> 01:31:10,849 - It happens. - Does it? 1808 01:31:10,932 --> 01:31:12,517 Whoa, whoa. 1809 01:31:12,600 --> 01:31:13,768 You can walk. 1810 01:31:13,852 --> 01:31:17,147 That pill Kyla gave me really works. 1811 01:31:17,230 --> 01:31:18,898 - Seriously? The herbs? - Yeah. 1812 01:31:18,982 --> 01:31:22,068 And it doesn't make me sleepy like my usual pill. 1813 01:31:22,986 --> 01:31:25,530 Oh, she's a sweet girl. 1814 01:31:25,613 --> 01:31:27,198 Yeah, she… 1815 01:31:28,992 --> 01:31:30,452 She's something. 1816 01:31:30,535 --> 01:31:32,996 I'm sorry you two had a falling out. 1817 01:31:33,997 --> 01:31:36,416 But she did leave a wedding gift for you. 1818 01:31:40,628 --> 01:31:47,510 "Emily, you're the sister I never had because my real sister is a B-I-T-C-H. 1819 01:31:47,594 --> 01:31:51,181 I guess it doesn't work to spell out bad words when you're writing. 1820 01:31:51,264 --> 01:31:52,599 And meeting Marcus…" 1821 01:31:54,976 --> 01:31:57,645 "And meeting Marcus has brought Ron back to life. 1822 01:31:58,897 --> 01:31:59,898 You wouldn't know it, 1823 01:31:59,981 --> 01:32:03,777 but he's been in a shit ton of pain since he lost his best friend, Charlie. 1824 01:32:04,944 --> 01:32:07,822 When Charlie died, half of Ron died with him. 1825 01:32:08,656 --> 01:32:10,909 Or at least it did until you guys came along. 1826 01:32:10,992 --> 01:32:13,661 I'm sorry we cocked up your whole weekend. 1827 01:32:13,745 --> 01:32:17,207 To make up for it, Ron spent all morning getting these back. 1828 01:32:17,290 --> 01:32:20,960 PS: I'd wash them before you put them on." 1829 01:32:30,512 --> 01:32:31,971 We messed up, Marcus. 1830 01:32:32,055 --> 01:32:33,515 Yeah. 1831 01:32:33,598 --> 01:32:34,641 We gotta find them. 1832 01:32:34,724 --> 01:32:37,811 I don't know how we gonna do that. Look, we ain't got a phone number on 'em. 1833 01:32:37,894 --> 01:32:40,480 Shit, I don't even know where they went. 1834 01:32:46,945 --> 01:32:49,531 It should be close. She said it was right down the block. 1835 01:32:50,198 --> 01:32:52,700 Nope. Damn, baby, you know there's a... 1836 01:32:52,784 --> 01:32:54,953 there's a hundred Waffle Houses in Atlanta. 1837 01:32:55,036 --> 01:32:58,998 So then we'll just work our way up from here in concentric circles. 1838 01:32:59,082 --> 01:33:01,167 Classic circle sweep maneuver. 1839 01:33:26,192 --> 01:33:27,318 Got a feeling that's them. 1840 01:33:30,071 --> 01:33:32,323 I'm so glad we found you guys. 1841 01:33:33,032 --> 01:33:36,327 Mmm. Well, isn't this an unhappy coincidence, huh, babe? 1842 01:33:36,411 --> 01:33:38,872 There's a Waffle House right across the street. 1843 01:33:40,123 --> 01:33:41,958 - You should go eat at that one. - Look, guys. 1844 01:33:42,041 --> 01:33:44,169 I know we said some pretty shitty stuff last night. 1845 01:33:44,252 --> 01:33:47,380 - Yeah, shitty, untrue stuff. - And you right, and we were out of line. 1846 01:33:47,463 --> 01:33:49,507 Yeah. You guys are not just vacation friends. 1847 01:33:49,591 --> 01:33:52,010 You're real friends, and we should have treated you like that. 1848 01:33:52,093 --> 01:33:54,220 So, please come... come back to the wedding. 1849 01:33:55,221 --> 01:33:57,056 I can't get married without my best man. 1850 01:33:57,140 --> 01:33:59,893 Pretty words. How do we know you mean 'em? 1851 01:34:07,567 --> 01:34:08,568 Salaam. 1852 01:34:16,284 --> 01:34:18,119 Well, what do you think? We go back? 1853 01:34:19,245 --> 01:34:20,830 - Fuck that. - Kyla. 1854 01:34:20,914 --> 01:34:22,373 Ron, you heard them. 1855 01:34:22,457 --> 01:34:25,293 They were, like, accusing me of giving drugs to people. 1856 01:34:26,544 --> 01:34:28,338 - You... You did. - Only the good kind. 1857 01:34:28,421 --> 01:34:30,173 Right. They were homeopathic. 1858 01:34:30,256 --> 01:34:32,383 No, I'm talking about the cocaine. 1859 01:34:33,176 --> 01:34:35,595 It was really, really good cocaine. 1860 01:34:37,639 --> 01:34:38,640 No, honey. 1861 01:34:40,016 --> 01:34:41,017 It was great cocaine. 1862 01:34:41,643 --> 01:34:43,436 Thank you. I love you. 1863 01:34:44,562 --> 01:34:46,481 They did come all the way down here. 1864 01:34:47,690 --> 01:34:49,150 Marcus kissed me on the forehead… 1865 01:34:50,443 --> 01:34:51,444 in a Waffle House. 1866 01:34:51,527 --> 01:34:52,904 That's huge. 1867 01:34:54,530 --> 01:34:57,033 Okay. We will come to your wedding, 1868 01:34:57,116 --> 01:34:58,868 but you have to promise to do something for me. 1869 01:34:59,619 --> 01:35:00,912 Sure. What... What is it? 1870 01:35:00,995 --> 01:35:06,167 You both have to promise that you will come to ours. 1871 01:35:06,834 --> 01:35:08,753 Wait, wait, wait. Y'all getting married? 1872 01:35:08,836 --> 01:35:11,422 Yeah, we decided to do it. 1873 01:35:12,757 --> 01:35:13,841 What changed your mind? 1874 01:35:13,925 --> 01:35:17,512 Well, Ron and I wanna do what's best for Marcus. 1875 01:35:17,595 --> 01:35:19,264 Why do y'all wanna do what's best for me? 1876 01:35:19,347 --> 01:35:21,516 No, Marcus… Marcus. 1877 01:35:22,308 --> 01:35:24,435 Our son who we're literally naming after you. 1878 01:35:24,519 --> 01:35:27,063 Yes, the baby. The baby named Marcus. 1879 01:35:28,439 --> 01:35:30,275 And, look, y'all. I promise we'll be there. 1880 01:35:30,358 --> 01:35:33,361 Yeah. So, where you guys thinking of having it? 1881 01:35:34,612 --> 01:35:38,032 Well, we were thinking… destination wedding. 1882 01:35:57,677 --> 01:36:01,139 - Looks like you fuckers are married now! - Whoo! 1883 01:36:01,222 --> 01:36:03,016 - Yes! - Yay! 1884 01:36:03,099 --> 01:36:05,518 Oh, baby, I love you. 1885 01:36:05,601 --> 01:36:07,478 - They did it. - Yay! 1886 01:36:07,562 --> 01:36:10,064 Marcus, Mommy and Daddy are married! 1887 01:36:10,148 --> 01:36:13,067 - Thank you, you guys. - Congratulations. 1888 01:36:13,151 --> 01:36:14,944 - Thank you so much. - Thanks, Pop. 1889 01:36:15,028 --> 01:36:16,446 Hey. Hey, everybody. Look. Look. 1890 01:36:16,529 --> 01:36:19,490 I would like to propose a toast to the new couple 1891 01:36:19,574 --> 01:36:22,076 that is not only our new favorite couple, 1892 01:36:22,160 --> 01:36:23,411 these are our best friends. 1893 01:36:23,494 --> 01:36:25,955 We love you so much. Congratulations to Ron and Kyla! 1894 01:36:27,623 --> 01:36:28,624 Cheers! 1895 01:36:28,708 --> 01:36:30,335 Mmm. 1896 01:36:30,418 --> 01:36:31,419 Refreshing. 1897 01:36:32,170 --> 01:36:34,339 The salt doesn't taste very salty. 1898 01:36:34,422 --> 01:36:35,923 - Hi, guys! - Oh! 1899 01:36:36,007 --> 01:36:37,091 Take this. Take this. 1900 01:36:37,175 --> 01:36:39,010 - Do you mind taking baby Marcus? - Oh, please. 1901 01:36:42,138 --> 01:36:44,307 Wow. 1902 01:36:45,558 --> 01:36:47,602 Okay. I'll do it if you do it. 1903 01:36:47,685 --> 01:36:50,897 Jesus, Emily. I'm a mom now. 1904 01:36:52,398 --> 01:36:53,733 Of course I'm gonna do it. 1905 01:36:54,901 --> 01:36:58,780 Hard to believe I'm a married man now. It's a lot of responsibility. 1906 01:36:58,863 --> 01:37:00,531 Think you're ready for it? 1907 01:37:02,408 --> 01:37:03,409 Yeah. 1908 01:37:03,951 --> 01:37:04,952 Any advice? 1909 01:37:06,579 --> 01:37:10,583 A wise man told me once to… to just float. 1910 01:37:12,585 --> 01:37:13,669 - All right. - Whoa, wait! 1911 01:37:29,991 --> 01:37:34,991 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull