1 00:00:55,667 --> 00:01:02,084 In the near future, the Netherlands has turned into a police state. 2 00:01:03,417 --> 00:01:10,334 Its leader, Prime Minister Sassen, places order and security above everything else. 3 00:01:11,584 --> 00:01:16,709 Only few oppose his reign 4 00:02:11,876 --> 00:02:16,209 report all suspicious activities 5 00:03:25,084 --> 00:03:26,917 Is this yours? 6 00:03:38,376 --> 00:03:40,584 Good evening, ID, please. 7 00:03:42,834 --> 00:03:45,209 Good evening, sir. ID, please. 8 00:03:47,167 --> 00:03:48,959 I don't know... 9 00:03:52,292 --> 00:03:54,167 What's your name? 10 00:03:54,667 --> 00:03:56,334 My name? 11 00:03:57,167 --> 00:03:59,292 I don't know. - Come with us. 12 00:04:10,834 --> 00:04:13,709 Number 14 here, we need assistance... 13 00:04:17,917 --> 00:04:18,917 Stop! 14 00:04:52,959 --> 00:04:54,876 There he is. Stop! 15 00:04:57,292 --> 00:04:58,709 Come on. 16 00:05:17,542 --> 00:05:19,334 Are you OK? 17 00:05:19,792 --> 00:05:21,084 Who are you? 18 00:05:23,542 --> 00:05:26,126 What the fuck is going on? 19 00:05:29,584 --> 00:05:30,792 Come along. 20 00:05:31,542 --> 00:05:33,876 You can't remember anything. 21 00:05:34,959 --> 00:05:37,084 I'm experiencing the same thing. 22 00:05:44,834 --> 00:05:46,084 Come on. 23 00:05:46,251 --> 00:05:47,709 Come on! 24 00:05:54,751 --> 00:05:56,209 What are you doing? 25 00:06:19,626 --> 00:06:22,792 I... - Hey, are you OK? 26 00:06:30,084 --> 00:06:34,042 The investigation is still ongoing, but police sources state... 27 00:06:34,209 --> 00:06:39,001 ...that the suspect is probably hiding near the house. 28 00:06:39,709 --> 00:06:43,209 The director of Counterterrorism the Netherlands, Willem de Geer, is dead. 29 00:06:43,376 --> 00:06:48,001 He was probably killed around 4 am at his home in The Hague. 30 00:06:48,167 --> 00:06:50,584 His death has not been confirmed by the police yet. 31 00:06:50,751 --> 00:06:54,542 But everyone is certain it concerns Willem de Geer. 32 00:06:54,709 --> 00:06:58,167 Prime Minister Sassen released a statement... 33 00:07:34,751 --> 00:07:36,292 Finally awake? 34 00:07:38,376 --> 00:07:39,626 Yes. 35 00:07:53,542 --> 00:07:57,876 He was probably killed around 4 am at his home in The Hague. 36 00:07:58,251 --> 00:07:59,376 What's going on? 37 00:07:59,542 --> 00:08:01,376 What no one thought possible has happened: 38 00:08:01,542 --> 00:08:04,209 Willem de Geer, director of Counterterrorism... 39 00:08:04,376 --> 00:08:07,376 ...killed in his own home. - Do you know mm'? 40 00:08:07,876 --> 00:08:10,167 I don't know. - The investigation is ongoing. 41 00:08:10,334 --> 00:08:13,542 But sources state that camera footage of the suspect has turned up. 42 00:08:13,709 --> 00:08:15,876 We should really go and eat something. 43 00:08:17,126 --> 00:08:20,417 The footage is expected to be released today. 44 00:09:07,751 --> 00:09:09,584 So you're back. 45 00:09:15,209 --> 00:09:16,876 Is that mine? 46 00:09:17,542 --> 00:09:18,501 Yes. 47 00:09:20,626 --> 00:09:22,376 How did you get it? 48 00:09:23,959 --> 00:09:25,542 Do you know him? 49 00:09:27,626 --> 00:09:28,751 I have to get back to work. 50 00:09:36,709 --> 00:09:40,834 "Your name is Sam. If you are reading this, you've lost your memory." 51 00:09:41,126 --> 00:09:44,001 "But trust what's in this notebook." 52 00:09:44,792 --> 00:09:47,126 "This is who you really are." 53 00:09:54,584 --> 00:09:56,542 "Your life used to be normal." 54 00:09:57,667 --> 00:09:59,334 "Up to a point." 55 00:10:07,917 --> 00:10:13,084 I got him on the condition that I'd install the app. My mom drives me nuts. Look. 56 00:10:13,251 --> 00:10:17,542 I have to check in every 30 minutes to show where I am. 57 00:10:17,709 --> 00:10:20,251 That woman is insane. 58 00:10:20,417 --> 00:10:23,001 Do you have a second phone? 59 00:10:23,167 --> 00:10:29,167 Because you can route it and give it the ID of your new phone. It's easy. 60 00:10:29,334 --> 00:10:33,959 Then you leave it at home and your mom will think you're there. 61 00:10:42,126 --> 00:10:43,667 Weirdo. 62 00:10:47,167 --> 00:10:48,626 Nice. 63 00:10:49,626 --> 00:10:50,626 Sam! 64 00:10:50,792 --> 00:10:53,376 The newly released footage shows the suspect of the murder... 65 00:10:53,542 --> 00:10:56,334 ...of Counterterrorism director Willem de Geer. 66 00:10:56,501 --> 00:10:59,501 The raised fist indicates he's probably a member... 67 00:10:59,667 --> 00:11:02,626 ...of the left-wing radical group The Crowd. 68 00:11:03,084 --> 00:11:05,251 That's him! That's that boy! 69 00:11:05,917 --> 00:11:09,501 The Crowd claims not to be responsible. 70 00:11:09,667 --> 00:11:10,834 Stop! 71 00:11:12,626 --> 00:11:13,459 Stop! 72 00:12:03,876 --> 00:12:05,751 Hello? 73 00:12:49,667 --> 00:12:52,126 Having fun? 74 00:12:55,626 --> 00:12:57,917 How good are you, really? 75 00:12:59,376 --> 00:13:01,167 Not very good. 76 00:13:04,084 --> 00:13:06,501 Feel like having a drink with me later? 77 00:13:28,709 --> 00:13:29,917 Frank... 78 00:13:30,917 --> 00:13:34,126 This is Sam. - Hi, Sam. I'm Frank. 79 00:13:34,292 --> 00:13:36,001 Good to see you. 80 00:13:36,167 --> 00:13:39,001 We were wondering if you'd be able to help us out. 81 00:13:39,167 --> 00:13:41,126 Nick, move over. 82 00:13:50,792 --> 00:13:52,751 Ministry of Security 83 00:13:56,209 --> 00:14:01,834 Well, sorry. I'm not sure I can... - Come on. They're Nazis. 84 00:14:02,001 --> 00:14:04,417 They read our emails, scan our phones. 85 00:14:06,334 --> 00:14:08,292 Come on, Sam. 86 00:14:08,459 --> 00:14:09,959 Please. 87 00:14:14,751 --> 00:14:15,751 OK. 88 00:14:40,584 --> 00:14:42,209 Fuck. 89 00:14:42,376 --> 00:14:44,084 You're in. 90 00:14:45,834 --> 00:14:47,167 Oh, shit. 91 00:14:48,917 --> 00:14:50,459 Everything OK? 92 00:15:04,167 --> 00:15:07,126 Head office Counterterrorism the Netherlands 93 00:15:07,292 --> 00:15:09,167 Six witnesses. 94 00:15:10,042 --> 00:15:12,876 All saying it was your idea. 95 00:15:19,001 --> 00:15:20,417 Sam... 96 00:15:20,584 --> 00:15:22,501 May I call you Sam? 97 00:15:22,667 --> 00:15:24,667 You're a talented guy. 98 00:15:25,376 --> 00:15:30,167 But it's a shame you apparently want to use your talent against us. 99 00:15:35,584 --> 00:15:37,876 How do you think we're doing? 100 00:15:40,501 --> 00:15:43,459 Sorry? - As a government. 101 00:15:43,626 --> 00:15:45,667 Do you think we're too strict? 102 00:15:46,292 --> 00:15:48,917 We have to protect the ordinary citizen. 103 00:15:49,084 --> 00:15:52,084 Even if it's at the expense of some liberty. 104 00:15:52,251 --> 00:15:54,459 But I'm not one of them. 105 00:15:55,417 --> 00:15:57,667 Do you understand? I... 106 00:15:58,959 --> 00:16:04,251 Well, I'm not part of it. - They'll demand a long prison term. 107 00:16:06,084 --> 00:16:08,542 But I'd prefer that this doesn't become public. 108 00:16:08,709 --> 00:16:12,584 If they find out a student can hack into our system... 109 00:16:14,001 --> 00:16:15,376 Well... 110 00:16:16,376 --> 00:16:19,251 That's why we'd like to offer you an alternative. 111 00:16:20,209 --> 00:16:21,876 A second chance. 112 00:16:39,459 --> 00:16:41,042 Welcome everybody. 113 00:16:41,584 --> 00:16:46,292 My name is Vermunt. It's an honor to welcome you to this institute. 114 00:16:48,126 --> 00:16:52,792 I know that most of you have gone through a difficult period. 115 00:16:53,376 --> 00:16:58,167 A period when your behavior was criticized. 116 00:16:59,792 --> 00:17:04,334 They said you were lazy, spoiled, selfish... 117 00:17:04,501 --> 00:17:06,542 ...and maladjusted. 118 00:17:07,167 --> 00:17:08,834 That one is taken. 119 00:17:11,501 --> 00:17:13,209 I have good news. 120 00:17:13,667 --> 00:17:16,501 That part of your life is over. 121 00:17:17,001 --> 00:17:19,542 Here you'll get a fresh start. 122 00:17:19,709 --> 00:17:22,792 We offer you an environment in which you are central. 123 00:17:23,709 --> 00:17:29,417 We won't look at what you can't do, but instead focus on what you can do. 124 00:17:30,334 --> 00:17:35,042 We want you to discover your own specific talent. 125 00:17:35,959 --> 00:17:41,501 And that you'll be encouraged to develop that gift to the utmost. 126 00:17:42,417 --> 00:17:46,626 To become the master of your own strength. A Master. 127 00:17:47,876 --> 00:17:50,501 This group preceded you. 128 00:17:52,251 --> 00:17:54,626 No one is excluded because they're different. 129 00:17:55,876 --> 00:17:58,084 We don't even use names here. 130 00:17:59,167 --> 00:18:02,042 We simply use numbers. 131 00:18:02,209 --> 00:18:04,334 And equality is the rule here. 132 00:18:05,209 --> 00:18:07,126 Differences don't matter. 133 00:18:07,292 --> 00:18:11,501 Everyone is on the same team here. 134 00:18:16,959 --> 00:18:18,959 OK guys, you get up at 6.30 am tomorrow. 135 00:18:24,167 --> 00:18:26,417 What if I need to take a leak? 136 00:18:27,584 --> 00:18:29,376 You can go over there. 137 00:18:32,334 --> 00:18:33,376 Oh... 138 00:18:46,501 --> 00:18:48,167 No connections are available 139 00:18:51,709 --> 00:18:54,751 I'm Louis, by the way. - Number 11, you mean. 140 00:18:57,876 --> 00:18:59,834 I'm Sam. 141 00:19:00,001 --> 00:19:01,542 Sam? 142 00:19:04,542 --> 00:19:06,126 Sam. 143 00:19:09,709 --> 00:19:13,501 Do you think you are safe here? - We already know each other. 144 00:19:15,209 --> 00:19:16,626 Really? 145 00:19:17,792 --> 00:19:19,709 Do you know who I am? 146 00:19:22,751 --> 00:19:24,876 Do you know what happened? 147 00:19:45,834 --> 00:19:48,709 Good afternoon. 148 00:19:48,876 --> 00:19:50,209 How's it going? 149 00:19:51,251 --> 00:19:53,667 The food... They have everything. 150 00:20:00,292 --> 00:20:01,709 Hello? 151 00:20:03,167 --> 00:20:04,709 No? 152 00:20:04,876 --> 00:20:07,126 We should do this again. 153 00:20:07,459 --> 00:20:09,042 Geez. 154 00:20:10,709 --> 00:20:12,626 Party people, those Masters. 155 00:20:12,792 --> 00:20:14,417 Seven? 156 00:20:15,376 --> 00:20:16,792 Yeah. 157 00:20:17,584 --> 00:20:21,209 You wanted to break the defense code with your own written software? 158 00:20:22,959 --> 00:20:24,459 Nice job. 159 00:20:25,459 --> 00:20:28,209 I'm your coach. Coming? 160 00:20:34,542 --> 00:20:35,959 Try to hack it. 161 00:20:36,917 --> 00:20:38,001 What? 162 00:20:38,167 --> 00:20:40,334 You hack into my system with your laptop. 163 00:20:58,084 --> 00:20:59,584 What do you see? 164 00:20:59,751 --> 00:21:03,792 You're the administrator and, apparently, you monitor the secured data. 165 00:21:03,959 --> 00:21:06,459 You're a hacker up to no good. What would you do? 166 00:21:06,709 --> 00:21:09,501 Well, copy your data. 167 00:21:12,042 --> 00:21:17,001 OK, delete your data. - Go ahead. Do it. 168 00:21:34,626 --> 00:21:36,376 What did it say? 169 00:21:36,542 --> 00:21:39,834 Whether I was sure I wanted to delete all of your data. 170 00:21:40,001 --> 00:21:41,667 All of my data? 171 00:21:45,501 --> 00:21:47,167 Oh, fuck. 172 00:21:47,334 --> 00:21:49,334 I'm deleting my own hard drive. 173 00:21:50,751 --> 00:21:53,209 Listen. Lesson one: 174 00:21:53,376 --> 00:21:57,542 Hacking into someone's computer is quite simple for an amateur. 175 00:21:57,709 --> 00:22:00,792 A good hacker turns someone into his or her own enemy. 176 00:22:00,959 --> 00:22:04,959 If you can turn the expertise of the targets against themselves... 177 00:22:06,292 --> 00:22:08,709 ...then you're a master. 178 00:22:11,251 --> 00:22:13,084 What's your name? 179 00:22:13,251 --> 00:22:15,042 Number 7. 180 00:22:17,792 --> 00:22:19,709 Sam. - Sam... 181 00:22:19,876 --> 00:22:23,959 My name is Marit. Are you ready for your first lesson? 182 00:22:24,126 --> 00:22:30,376 In addition to your individual coaching we also do physical training every day. 183 00:22:30,792 --> 00:22:34,834 Stamina, strength, agility... 184 00:22:35,001 --> 00:22:36,917 ...and self-defense. 185 00:22:38,167 --> 00:22:40,292 ...self-stimulation. 186 00:22:49,042 --> 00:22:51,917 Self-confidence starts with yourself... 187 00:22:53,001 --> 00:22:55,501 Though sometimes you have to convince others. 188 00:22:56,834 --> 00:22:58,876 Make an attempt. 189 00:23:00,459 --> 00:23:02,751 Come on, hit me. 190 00:23:03,876 --> 00:23:05,084 Hit me! 191 00:23:16,209 --> 00:23:18,917 You think that's funny? 192 00:23:36,876 --> 00:23:39,459 What do you guys do during your own individual practice? 193 00:23:39,626 --> 00:23:43,709 I have a chemistry lab all to myself. It's awesome. 194 00:23:43,876 --> 00:23:48,084 It has everything: Raw materials, Bunsen burners, beakers, everything. 195 00:23:53,626 --> 00:23:55,042 Move it. 196 00:24:01,501 --> 00:24:06,251 Number Two. Tilt backwards, feet against the wall. Come on. 197 00:24:07,917 --> 00:24:10,251 Try to put your feet against the wall. Turn around. 198 00:24:10,667 --> 00:24:11,667 Number Eight. 199 00:24:17,792 --> 00:24:18,834 Number Seven. 200 00:24:35,876 --> 00:24:38,251 Hey, well done, buddy. 201 00:25:04,126 --> 00:25:07,251 Don't think you can beat me, dude. 202 00:25:43,626 --> 00:25:46,042 Hey, Sam. 203 00:25:49,792 --> 00:25:54,626 Did you make a lot of new friends yet? - I think so, yes. 204 00:25:54,792 --> 00:25:57,001 See? I told you you'd be fine. 205 00:25:58,167 --> 00:26:01,751 Mom... something weird is going on here. 206 00:26:02,126 --> 00:26:04,292 Fine, I'll figure it out myself. 207 00:26:10,959 --> 00:26:15,501 I don't know. We were in the pool yesterday and there was a guy... 208 00:26:38,751 --> 00:26:39,917 Hey... 209 00:26:41,126 --> 00:26:42,459 Are you OK? 210 00:26:52,667 --> 00:26:55,417 I'm telling you, I mentioned that guy in the pool to my mom... 211 00:26:55,584 --> 00:26:59,042 ...and the next moment all the computers shut down. 212 00:26:59,209 --> 00:27:00,626 I swear... 213 00:27:01,126 --> 00:27:03,084 This institute... 214 00:27:10,709 --> 00:27:14,834 Congratulations. Due to his excellent achievements... 215 00:27:15,001 --> 00:27:18,334 Two has become the first in your group to become a Master. 216 00:27:18,501 --> 00:27:20,042 Coming? 217 00:27:24,584 --> 00:27:25,626 Work hard, everyone, 218 00:27:27,084 --> 00:27:28,626 Seriously? 219 00:27:29,626 --> 00:27:31,876 Even you are better. 220 00:27:32,626 --> 00:27:36,751 Shit, man. - Want to become a Master that badly? 221 00:27:36,917 --> 00:27:41,667 I don't know about you, but wherever I went it was pretty fucking much the same. 222 00:27:41,834 --> 00:27:47,042 Criminal stamped on my forehead. Here, we get a real chance, OK? 223 00:27:47,209 --> 00:27:48,417 What did they get you for? 224 00:27:50,292 --> 00:27:52,001 Fighting? 225 00:27:52,167 --> 00:27:54,334 And what's your coach teaching you? 226 00:27:59,292 --> 00:28:02,084 It's mostly self-defense... - Louis... 227 00:28:03,084 --> 00:28:08,459 First they get us for something, then they teach us to get better at it. 228 00:28:08,626 --> 00:28:10,792 That's weird. - Why don't you just go home. 229 00:28:10,959 --> 00:28:12,834 This is a prison. - Listen, buddy... 230 00:28:13,001 --> 00:28:18,876 ...I know what prisons look like and I can tell you that this isn't one. 231 00:29:28,167 --> 00:29:29,292 Shit. 232 00:29:38,209 --> 00:29:39,876 What are you doing here? 233 00:29:41,834 --> 00:29:43,792 Same as you. 234 00:29:49,334 --> 00:29:50,792 Now what? 235 00:30:01,251 --> 00:30:02,667 Come on. 236 00:31:20,251 --> 00:31:22,542 Shouldn't you get some sleep? 237 00:31:22,709 --> 00:31:23,834 The Masters... 238 00:31:25,417 --> 00:31:27,042 They're leaving. 239 00:31:37,292 --> 00:31:38,709 You see? 240 00:31:38,876 --> 00:31:41,126 That doesn't happen in prison. 241 00:32:05,001 --> 00:32:06,417 Slowpoke. 242 00:32:14,584 --> 00:32:16,542 Let's try it again... 243 00:32:18,417 --> 00:32:22,167 Escaping together, but properly this time. 244 00:32:26,251 --> 00:32:28,626 How about you learn to fight first? 245 00:33:24,417 --> 00:33:25,834 Well, well. 246 00:33:27,459 --> 00:33:29,834 The first Master. Right? 247 00:33:31,126 --> 00:33:34,501 Where were you these past few days, huh? 248 00:33:37,667 --> 00:33:42,251 I saw you were allowed off the compound. What were you doing? 249 00:33:42,417 --> 00:33:43,584 Nothing. 250 00:33:44,251 --> 00:33:46,501 I have no time for you guys. 251 00:33:47,376 --> 00:33:48,667 What the fuck... 252 00:34:19,292 --> 00:34:22,542 Huh? How did you do that? - DNS spoofing. 253 00:34:22,834 --> 00:34:26,126 DNS spoofing? That's impossible. Those addresses are encrypted. 254 00:34:34,876 --> 00:34:36,376 Encrypted data 255 00:34:43,042 --> 00:34:44,334 Sam... 256 00:34:44,917 --> 00:34:46,459 Don't. 257 00:34:46,626 --> 00:34:48,459 Don't. I mean it. 258 00:34:53,751 --> 00:34:55,876 What are you doing here, actually? 259 00:35:02,667 --> 00:35:06,792 We all have to contribute to society. - Seriously? 260 00:35:07,834 --> 00:35:11,167 You don't buy that yourself, do you? - I only know what I can teach you. 261 00:35:11,334 --> 00:35:13,376 This is a prison. 262 00:35:14,251 --> 00:35:17,917 And it's all wrong. You know that too. - I know nothing. 263 00:35:18,084 --> 00:35:19,709 So it seems. 264 00:35:31,459 --> 00:35:33,417 DNS spoofing, right? 265 00:35:34,292 --> 00:35:37,376 That won't work anymore. 266 00:36:26,042 --> 00:36:29,959 It's not clear yet what caused the explosion in the government building. 267 00:36:30,126 --> 00:36:33,584 But it was definitely a targeted attack. 268 00:36:33,834 --> 00:36:37,167 The damage, caused by the explosion, has increased to a few million. 269 00:36:37,334 --> 00:36:41,084 The police expects that the perpetrator is to be found in the left-wing radical groups. 270 00:36:41,251 --> 00:36:43,542 The resistance groups seem to look... 271 00:36:43,709 --> 00:36:48,292 ...for more violent forms of protest, nowadays, to clarify their ideas. 272 00:36:48,917 --> 00:36:53,126 Prime Minister Sassen has stated not to be deterred by these terrorists. 273 00:36:53,292 --> 00:36:56,584 This country is still governed by ourselves. 274 00:36:56,751 --> 00:37:00,917 Our values, not those of a handful of terrorists. 275 00:37:01,084 --> 00:37:05,209 This is the time for all Dutch people to rally around their leader. 276 00:37:05,376 --> 00:37:07,917 Only that will stop the terror. 277 00:37:08,126 --> 00:37:09,126 Alright, listen... 278 00:37:09,292 --> 00:37:10,542 The government building was... 279 00:37:10,709 --> 00:37:13,751 I know of a way to get around the electronic lock. 280 00:37:14,084 --> 00:37:16,292 But then I will need that glass. 281 00:37:16,792 --> 00:37:19,626 So if you can cause some kind of a diversion... 282 00:37:22,126 --> 00:37:23,292 No problem. 283 00:37:26,792 --> 00:37:30,376 So, ladies and gentlemen, are you enjoying yourselves? 284 00:37:30,542 --> 00:37:31,834 Eight. 285 00:37:35,001 --> 00:37:38,209 Shut up and get down. - I can't hear you. 286 00:37:38,459 --> 00:37:40,126 I can't hear you. - Shut up. 287 00:37:40,459 --> 00:37:43,084 Keep your hands off me. - Calm down. 288 00:37:43,251 --> 00:37:45,084 Whatever you're planning to do... 289 00:37:47,209 --> 00:37:48,709 I'm in. 290 00:38:04,167 --> 00:38:06,417 And? - Easy-peasy. 291 00:38:09,917 --> 00:38:12,751 Where did you get that all that shit? - Two's lab. 292 00:38:12,917 --> 00:38:15,542 And you know how it all works? 293 00:38:15,709 --> 00:38:18,334 How do you know? - Internet. 294 00:38:19,042 --> 00:38:20,292 Of course. 295 00:39:05,501 --> 00:39:06,626 Done. 296 00:39:16,001 --> 00:39:17,542 All right. 297 00:39:20,459 --> 00:39:21,834 What the fuck! 298 00:39:22,001 --> 00:39:25,292 Tonight. OK? - Tonight. 299 00:39:32,709 --> 00:39:33,376 Hey. 300 00:39:33,542 --> 00:39:34,876 Jesus. 301 00:39:39,167 --> 00:39:41,042 Tonight we're out of here. 302 00:39:44,084 --> 00:39:47,917 Nice. - You want to leave too, don't you? 303 00:39:58,126 --> 00:39:59,584 What are you listening to? 304 00:40:00,626 --> 00:40:03,126 Just something from the old days. 305 00:40:05,042 --> 00:40:07,001 Can I listen? 306 00:40:16,417 --> 00:40:19,542 What kind of music is this? - I said from the old days. 307 00:40:19,709 --> 00:40:22,917 Sorry. Let me listen. 308 00:41:12,959 --> 00:41:15,292 My mother used to sing this for me. 309 00:41:24,084 --> 00:41:26,292 You don't need to comfort me, OK? 310 00:41:27,667 --> 00:41:29,584 Well... 311 00:41:29,751 --> 00:41:31,959 I do, don't I? 312 00:41:33,417 --> 00:41:35,459 One moment you smash everything to pieces... 313 00:41:35,626 --> 00:41:38,667 ...and the next you're weeping like a little girl. 314 00:41:41,251 --> 00:41:45,667 Anyway, look at me: I talk and I talk and I talk. 315 00:41:45,834 --> 00:41:48,251 I open my mouth and all that comes out is bullshit. 316 00:41:48,417 --> 00:41:51,792 I think the music is beautiful. I'm just teasing you... 317 00:41:51,959 --> 00:41:57,459 ...because I think, or actually feel that you're very... 318 00:41:57,626 --> 00:41:59,459 ...very special. 319 00:42:01,126 --> 00:42:05,084 Honestly. Never mind. - Weirdo. 320 00:42:05,959 --> 00:42:07,917 I know. 321 00:42:43,792 --> 00:42:46,376 Don't get any ideas. 322 00:43:06,376 --> 00:43:07,709 We kissed. 323 00:43:08,751 --> 00:43:11,042 What? - Yeah. 324 00:43:13,542 --> 00:43:14,959 It was... 325 00:43:16,626 --> 00:43:18,042 OK. 326 00:43:19,376 --> 00:43:21,251 OK? 327 00:43:23,167 --> 00:43:24,626 Show me. - No. 328 00:43:25,126 --> 00:43:27,417 It's just getting exciting. 329 00:43:28,917 --> 00:43:30,126 Hand it over. 330 00:43:30,501 --> 00:43:31,542 No. 331 00:43:32,084 --> 00:43:34,417 Hand it over. - No. 332 00:43:40,417 --> 00:43:42,876 I said: Hand it over. 333 00:43:44,167 --> 00:43:46,042 Your name is Lara. 334 00:43:52,251 --> 00:43:53,876 Lara? 335 00:43:55,001 --> 00:43:58,292 Yeah, I think it's a weird name too. 336 00:44:05,292 --> 00:44:07,834 Don't get any ideas. 337 00:44:40,084 --> 00:44:41,751 Lara. 338 00:44:45,626 --> 00:44:46,834 Fuck“. 339 00:44:47,959 --> 00:44:49,084 Come on. 340 00:44:55,126 --> 00:44:57,084 Where are you going? 341 00:45:06,751 --> 00:45:08,376 Where are we? 342 00:45:09,959 --> 00:45:11,334 No idea. 343 00:45:12,501 --> 00:45:16,417 I thought we were going to escape. - Not without Lara. 344 00:45:16,584 --> 00:45:18,001 Sam? 345 00:46:15,917 --> 00:46:16,959 Fuck! 346 00:46:54,501 --> 00:46:56,459 What the fuck is going on here? 347 00:47:06,501 --> 00:47:09,917 Surgery successful. Side effects: slight. 348 00:47:10,084 --> 00:47:13,417 Headache. No hemorrhages. 349 00:47:13,584 --> 00:47:16,959 Four: Implanted. Internal hemorrhages. 350 00:47:19,084 --> 00:47:23,709 Vaccinations. Heavy hemorrhages. Third procedure. 351 00:47:23,876 --> 00:47:26,751 Deceased. Chip rejected. 352 00:47:26,959 --> 00:47:30,251 What is all this? - Lara. 353 00:47:45,209 --> 00:47:46,792 Number 8. 354 00:47:48,292 --> 00:47:50,001 Chip 8 definite. 355 00:48:19,667 --> 00:48:21,084 We have to leave. 356 00:48:21,251 --> 00:48:23,417 Lara! - Sam... 357 00:48:24,959 --> 00:48:29,376 Come on. Let's go. Now. 358 00:49:13,001 --> 00:49:14,626 Holy shit. 359 00:49:15,501 --> 00:49:16,959 It's Sassen. 360 00:49:34,542 --> 00:49:37,251 There are... - There are results, I know. 361 00:49:37,417 --> 00:49:39,751 But this project has two sides: 362 00:49:39,917 --> 00:49:43,709 Chaos and the resulting control. 363 00:49:45,417 --> 00:49:50,584 What did you think of the explosion? - Spectacular and effective. 364 00:49:50,751 --> 00:49:53,126 But we said: No victims. 365 00:49:53,417 --> 00:49:54,917 Well... 366 00:49:55,084 --> 00:49:59,751 Well... That guy was the father of two children. His throat was slit. 367 00:49:59,917 --> 00:50:05,001 I want everything executed with complete perfection. That's what I mean by control. 368 00:50:05,167 --> 00:50:08,292 Is that clear? - Mr. Sassen, may I show you something? 369 00:50:08,459 --> 00:50:11,876 The Masters blew up the government building. 370 00:50:12,042 --> 00:50:13,501 That's where they were going. 371 00:50:13,667 --> 00:50:16,376 Why would Sassen blow up his own building? 372 00:50:16,542 --> 00:50:21,334 What does Sassen want? Security, control. 373 00:50:21,501 --> 00:50:23,709 Stricter laws to monitor us. 374 00:50:23,876 --> 00:50:28,042 But those laws won't be implemented without the population's support. 375 00:50:28,209 --> 00:50:30,376 May I present to you... 376 00:50:32,667 --> 00:50:35,001 This is our latest acquisition. 377 00:50:45,876 --> 00:50:48,001 I'd say, go ahead. 378 00:50:52,334 --> 00:50:54,501 Do you smoke? - No. 379 00:50:55,542 --> 00:50:57,459 From now on you do. 380 00:51:04,959 --> 00:51:06,501 Stub it out. 381 00:51:06,667 --> 00:51:08,334 On your arm. 382 00:51:27,042 --> 00:51:28,042 Again. 383 00:51:29,001 --> 00:51:31,751 That's enough. The demonstration is over. 384 00:51:31,917 --> 00:51:34,584 Says who? - It's clear. 385 00:51:36,042 --> 00:51:40,459 Is there a problem, Willem? You disagree with me again? 386 00:51:42,292 --> 00:51:44,376 I'll wait outside. 387 00:51:48,209 --> 00:51:52,334 Everything under control? - Of course. Don't worry. 388 00:51:52,792 --> 00:51:56,334 De Geer won't stand in our way anymore soon. 389 00:51:58,084 --> 00:52:00,584 Is their memory loss permanent? 390 00:52:01,417 --> 00:52:06,126 Even if someone would remember something, it will be vague and incoherent. 391 00:52:06,292 --> 00:52:10,417 In fact, you'll just have a confused teen, once a criminal... 392 00:52:10,584 --> 00:52:14,542 ...who'll claim he had to commit an assault in your name. 393 00:52:14,709 --> 00:52:17,459 No one will believe it. 394 00:52:21,042 --> 00:52:23,459 This is the server that controls all the chips. 395 00:52:30,917 --> 00:52:34,209 What are you doing? - I'll try to turn off her chip. 396 00:52:47,501 --> 00:52:49,459 What? - Marit. 397 00:52:49,626 --> 00:52:53,542 We have to get out of here. Now. Now. Let's go. 398 00:53:04,459 --> 00:53:06,376 Sam, come on. 399 00:53:35,334 --> 00:53:38,751 Sam, now what? - Back to our room. 400 00:53:41,459 --> 00:53:45,042 Listen, that chick of yours is gone, destroyed. 401 00:53:45,209 --> 00:53:49,709 So will we if we don't leave now. - Do what you want. 402 00:53:49,876 --> 00:53:51,459 I'm staying. 403 00:55:04,751 --> 00:55:06,167 Lara... 404 00:55:39,042 --> 00:55:40,542 What are you doing? 405 00:55:44,501 --> 00:55:47,209 You've got a chip in your head. 406 00:55:50,542 --> 00:55:52,501 Feel it. 407 00:55:54,209 --> 00:55:55,834 Feel it yourself. 408 00:56:45,751 --> 00:56:49,209 Here. Listen, I wrote everything down. 409 00:56:49,376 --> 00:56:54,167 Who I am. What happened that night. Everything. Keep it safe. 410 00:56:54,792 --> 00:56:58,459 If I turn out to be a zombie after all, give it back to me. OK? 411 00:56:58,626 --> 00:57:02,417 After all? - I exchanged the chip meant for me... 412 00:57:02,584 --> 00:57:05,542 ...for an empty one, but I have no idea what it will do. 413 00:57:05,709 --> 00:57:07,542 Just for yourself? 414 00:57:29,042 --> 00:57:30,251 Leave. 415 00:57:53,209 --> 00:57:54,876 Seven... 416 00:57:55,959 --> 00:58:00,001 Do you know why we lock all the doors at night? 417 00:58:06,917 --> 00:58:11,251 To prevent characters like you from snooping around. 418 00:58:22,876 --> 00:58:24,417 I like you Seven. 419 00:58:30,376 --> 00:58:32,751 I think you'll do great here. 420 01:00:36,709 --> 01:00:40,501 Have you spoofed a DNS lately? 421 01:00:45,417 --> 01:00:47,084 Your nose... 422 01:01:00,917 --> 01:01:02,334 Sam? 423 01:01:06,042 --> 01:01:07,584 Sam? 424 01:01:21,917 --> 01:01:26,584 OK... Finish this. I'll be right back. 425 01:01:34,376 --> 01:01:35,876 Sam? 426 01:01:37,376 --> 01:01:39,167 You're right. 427 01:01:40,626 --> 01:01:42,459 I'm a coward. 428 01:01:43,959 --> 01:01:45,751 And I'm sorry. 429 01:03:16,209 --> 01:03:17,667 Hey, man. 430 01:03:18,542 --> 01:03:20,292 Do you know who I am? 431 01:03:23,167 --> 01:03:27,209 Number 11. You're number 11. Athletic, a good boxer. 432 01:03:27,376 --> 01:03:30,334 You snore at night and talk a bit too much. 433 01:03:33,251 --> 01:03:35,209 And you run like a girl. 434 01:03:37,917 --> 01:03:39,584 Fucker. 435 01:03:50,167 --> 01:03:51,917 Do you hear me? 436 01:03:53,667 --> 01:03:55,042 I have evidence. 437 01:03:55,209 --> 01:03:59,001 When we're allowed off the compound, I can escape and spread this footage. 438 01:03:59,167 --> 01:04:02,959 Yes, when you are allowed off the compound. - What do you mean? 439 01:04:03,126 --> 01:04:05,042 I have to stay here, don't I? 440 01:04:09,584 --> 01:04:10,917 Louis... 441 01:04:13,584 --> 01:04:17,126 I'll come back. - Whatever. 442 01:04:54,459 --> 01:04:55,709 Yesterday afternoon... 443 01:04:55,876 --> 01:04:59,542 ...a flash drive disappeared according to our inventory. 444 01:05:01,959 --> 01:05:03,667 From your room. 445 01:05:08,292 --> 01:05:10,292 Seven had a lesson there. 446 01:05:34,334 --> 01:05:35,792 Seven... 447 01:05:36,834 --> 01:05:40,334 Could you stub this out? On your arm. 448 01:06:13,501 --> 01:06:16,751 Did you leave him alone at your terminal? 449 01:06:19,251 --> 01:06:20,584 No. 450 01:06:21,334 --> 01:06:22,584 Really? 451 01:06:22,917 --> 01:06:27,126 You're a hundred percent sure Seven couldn't have done this? 452 01:06:27,959 --> 01:06:30,292 I'm a hundred percent sure, yes. 453 01:06:31,209 --> 01:06:32,709 Good. 454 01:06:35,042 --> 01:06:36,917 Because we still need you. 455 01:06:51,501 --> 01:06:53,376 You, on the other hand... 456 01:07:06,001 --> 01:07:11,417 As you know, Marit hasn't been herself lately. 457 01:07:12,876 --> 01:07:15,501 She was depressed. 458 01:07:33,501 --> 01:07:36,584 She left the institute last night. 459 01:07:39,334 --> 01:07:42,709 You never saw her again. 460 01:07:48,209 --> 01:07:50,376 Get ready for the mission. 461 01:08:30,626 --> 01:08:32,209 What happens next? 462 01:08:33,084 --> 01:08:34,834 Nothing. 463 01:08:35,001 --> 01:08:38,542 It stops here. - And now? 464 01:08:59,334 --> 01:09:01,251 How do you know this will work? 465 01:09:02,084 --> 01:09:03,709 I don't. 466 01:09:09,959 --> 01:09:11,417 Stop it. 467 01:09:38,376 --> 01:09:39,709 Sam. 468 01:09:41,001 --> 01:09:43,334 Sam, I'm a coward. 469 01:09:56,542 --> 01:09:58,001 You know what to do. 470 01:09:58,167 --> 01:10:01,917 Seven, you switch off all the security cameras. 471 01:10:02,084 --> 01:10:04,334 Communication only through the ear buds. 472 01:10:13,459 --> 01:10:14,876 Two. 473 01:10:58,459 --> 01:11:01,459 Very good. Get to work. 474 01:11:27,542 --> 01:11:29,084 I'm in. 475 01:11:35,292 --> 01:11:37,334 The camera's are switched off. 476 01:11:38,251 --> 01:11:39,834 Doors open? 477 01:11:41,709 --> 01:11:44,126 Go, go, go. 478 01:11:45,084 --> 01:11:48,834 Two, Eight, eliminate the target. 479 01:11:51,917 --> 01:11:53,959 Switch that camera back on. 480 01:11:54,751 --> 01:11:56,042 Now. 481 01:12:01,667 --> 01:12:04,042 Now walk towards it and raise your fist in front of the camera. 482 01:12:42,584 --> 01:12:44,417 Seven, what are you doing? 483 01:12:49,292 --> 01:12:50,959 Join the others. 484 01:12:53,001 --> 01:12:54,417 Seven... 485 01:12:56,251 --> 01:12:58,084 Join Eight and Two. 486 01:13:01,459 --> 01:13:03,667 Number Eight ready to go. 487 01:13:05,209 --> 01:13:07,126 Come on, move it. 488 01:13:39,834 --> 01:13:43,209 Two and Seven, search the first floor. Eight, to the basement. 489 01:13:59,792 --> 01:14:01,626 We have to get out of here. 490 01:14:06,584 --> 01:14:08,042 Lara... 491 01:14:34,417 --> 01:14:37,959 Get out of here. They want to kill you. - Seven... 492 01:14:38,126 --> 01:14:39,834 What are you doing? 493 01:14:42,042 --> 01:14:44,459 Wait, wait, wait. 494 01:14:44,626 --> 01:14:46,251 Wait. 495 01:14:46,417 --> 01:14:48,959 Listen to me carefully... 496 01:14:49,917 --> 01:14:51,959 You're still somewhere in there. 497 01:14:52,959 --> 01:14:54,626 I just know that. 498 01:14:55,626 --> 01:14:57,167 And you're coming with me. 499 01:15:01,542 --> 01:15:06,167 Listen, I have a flash drive with solid evidence. Look. 500 01:15:06,751 --> 01:15:07,917 Look. 501 01:15:08,417 --> 01:15:10,501 You have to come with me. 502 01:15:11,709 --> 01:15:13,126 Well? 503 01:15:23,542 --> 01:15:27,167 Target eliminated. Everyone back to the main entrance. 504 01:15:31,376 --> 01:15:33,042 Please. 505 01:15:34,542 --> 01:15:37,001 Lara... please. 506 01:15:53,542 --> 01:15:57,084 Seven, come here with that flash drive. 507 01:15:58,667 --> 01:16:00,084 Seven... 508 01:16:06,376 --> 01:16:07,667 Seven... 509 01:16:07,834 --> 01:16:09,334 Seven... 510 01:16:41,751 --> 01:16:43,792 You keep this. 511 01:18:01,751 --> 01:18:03,376 Sam? 512 01:18:03,542 --> 01:18:04,584 Sam. 513 01:18:05,584 --> 01:18:08,251 Sam, can you hear me? 514 01:18:18,042 --> 01:18:20,626 Easy,easy,easy. 515 01:18:23,751 --> 01:18:25,584 I know where to go. 516 01:19:51,126 --> 01:19:52,959 Hand it over. 517 01:20:03,084 --> 01:20:06,251 Seven, it's over. 518 01:20:28,626 --> 01:20:30,251 The flash drive. 519 01:20:31,334 --> 01:20:33,126 Lara... 520 01:20:33,292 --> 01:20:35,292 Don't do this. 521 01:20:36,709 --> 01:20:38,542 It's me. 522 01:20:38,709 --> 01:20:42,251 Don't bother. Your Lara is gone. 523 01:21:11,792 --> 01:21:13,126 Move. 524 01:21:20,584 --> 01:21:22,001 Lara... 525 01:21:26,251 --> 01:21:29,376 Seven, take it easy. - Well, well. 526 01:21:31,376 --> 01:21:33,251 The prodigal son. 527 01:21:33,417 --> 01:21:35,834 You kept it up for a long time. My compliments. 528 01:21:36,001 --> 01:21:39,292 But it's better not to resist any longer. - Hold on. 529 01:21:39,459 --> 01:21:41,167 I'll check the flash drive first. 530 01:21:49,209 --> 01:21:50,876 Very clever. 531 01:21:55,126 --> 01:21:56,334 What's wrong? 532 01:21:58,042 --> 01:22:01,751 The terminal says that a large amount of emails were not sent out properly... 533 01:22:01,917 --> 01:22:03,917 Who is it that sent something? 534 01:22:12,501 --> 01:22:15,251 They didn't arrive, did they? - No. 535 01:22:16,709 --> 01:22:18,959 At least, not those ones. 536 01:22:22,459 --> 01:22:26,709 He sent the footage to everyone. - Not to everyone. 537 01:22:27,584 --> 01:22:31,417 Only to all the customers of the ten largest providers. 538 01:22:36,459 --> 01:22:38,792 Eight, eliminate him. 539 01:22:57,459 --> 01:22:58,917 Lara... Lara! 540 01:23:02,876 --> 01:23:05,584 Lara... Lara... 541 01:23:42,667 --> 01:23:45,126 It's me. - Sam. 542 01:23:46,834 --> 01:23:47,751 Chip 8 malfunction 543 01:23:47,917 --> 01:23:49,626 Eight... What the fuck? 544 01:24:03,959 --> 01:24:05,334 Louis. 545 01:24:54,584 --> 01:24:56,001 Are you OK? 546 01:25:07,792 --> 01:25:08,959 Sam. 547 01:25:10,001 --> 01:25:11,376 Louis. 548 01:25:12,917 --> 01:25:14,501 Good to see you, man. 549 01:25:15,417 --> 01:25:16,834 You too. 550 01:25:39,501 --> 01:25:40,834 Seven... 551 01:25:42,542 --> 01:25:44,334 Where are you going? 552 01:25:47,292 --> 01:25:49,167 My name is Sam. 553 01:25:50,334 --> 01:25:52,042 This is Lara. 554 01:25:52,792 --> 01:25:54,292 This is Louis. 555 01:25:55,667 --> 01:25:57,334 We're going home. 556 01:26:31,834 --> 01:26:34,084 By now, the astounding footage has already gone viral. 557 01:26:34,459 --> 01:26:39,042 A confused teen who claims to commit assaults in your name. 558 01:26:39,209 --> 01:26:41,917 Who on God's earth will ever believe that? 559 01:26:42,334 --> 01:26:46,417 Prime Minister Sassen and Mrs. Vermunt were arrested on suspicious of... 560 01:26:46,667 --> 01:26:49,542 A day after the collapse of the cabinet the former Prime Minister was arrested. 561 01:26:53,084 --> 01:26:57,084 The lead player of this sensational scandal, known by the name Seven... 562 01:26:57,251 --> 01:26:59,334 ...will remain anonymous for now. 563 01:26:59,501 --> 01:27:04,334 The question is: When will he come forward to make himself known?