1
00:00:55,667 --> 00:01:02,084
In the near future, the Netherlands
has turned into a police state.
2
00:01:03,417 --> 00:01:10,334
Its leader, Prime Minister Sassen, places
order and security above everything else.
3
00:01:11,584 --> 00:01:16,709
Only few oppose his reign
4
00:02:11,876 --> 00:02:16,209
report all suspicious activities
5
00:03:25,084 --> 00:03:26,917
Is this yours?
6
00:03:38,376 --> 00:03:40,584
Good evening, ID, please.
7
00:03:42,834 --> 00:03:45,209
Good evening, sir. ID, please.
8
00:03:47,167 --> 00:03:48,959
I don't know...
9
00:03:52,292 --> 00:03:54,167
What's your name?
10
00:03:54,667 --> 00:03:56,334
My name?
11
00:03:57,167 --> 00:03:59,292
I don't know.
- Come with us.
12
00:04:10,834 --> 00:04:13,709
Number 14 here, we need assistance...
13
00:04:17,917 --> 00:04:18,917
Stop!
14
00:04:52,959 --> 00:04:54,876
There he is. Stop!
15
00:04:57,292 --> 00:04:58,709
Come on.
16
00:05:17,542 --> 00:05:19,334
Are you OK?
17
00:05:19,792 --> 00:05:21,084
Who are you?
18
00:05:23,542 --> 00:05:26,126
What the fuck is going on?
19
00:05:29,584 --> 00:05:30,792
Come along.
20
00:05:31,542 --> 00:05:33,876
You can't remember anything.
21
00:05:34,959 --> 00:05:37,084
I'm experiencing the same thing.
22
00:05:44,834 --> 00:05:46,084
Come on.
23
00:05:46,251 --> 00:05:47,709
Come on!
24
00:05:54,751 --> 00:05:56,209
What are you doing?
25
00:06:19,626 --> 00:06:22,792
I...
- Hey, are you OK?
26
00:06:30,084 --> 00:06:34,042
The investigation is still ongoing,
but police sources state...
27
00:06:34,209 --> 00:06:39,001
...that the suspect
is probably hiding near the house.
28
00:06:39,709 --> 00:06:43,209
The director of Counterterrorism
the Netherlands, Willem de Geer, is dead.
29
00:06:43,376 --> 00:06:48,001
He was probably killed around 4 am
at his home in The Hague.
30
00:06:48,167 --> 00:06:50,584
His death has not been confirmed
by the police yet.
31
00:06:50,751 --> 00:06:54,542
But everyone is certain
it concerns Willem de Geer.
32
00:06:54,709 --> 00:06:58,167
Prime Minister Sassen
released a statement...
33
00:07:34,751 --> 00:07:36,292
Finally awake?
34
00:07:38,376 --> 00:07:39,626
Yes.
35
00:07:53,542 --> 00:07:57,876
He was probably killed around 4 am
at his home in The Hague.
36
00:07:58,251 --> 00:07:59,376
What's going on?
37
00:07:59,542 --> 00:08:01,376
What no one thought possible
has happened:
38
00:08:01,542 --> 00:08:04,209
Willem de Geer,
director of Counterterrorism...
39
00:08:04,376 --> 00:08:07,376
...killed in his own home.
- Do you know mm'?
40
00:08:07,876 --> 00:08:10,167
I don't know.
- The investigation is ongoing.
41
00:08:10,334 --> 00:08:13,542
But sources state that camera footage
of the suspect has turned up.
42
00:08:13,709 --> 00:08:15,876
We should really go and eat something.
43
00:08:17,126 --> 00:08:20,417
The footage is expected
to be released today.
44
00:09:07,751 --> 00:09:09,584
So you're back.
45
00:09:15,209 --> 00:09:16,876
Is that mine?
46
00:09:17,542 --> 00:09:18,501
Yes.
47
00:09:20,626 --> 00:09:22,376
How did you get it?
48
00:09:23,959 --> 00:09:25,542
Do you know him?
49
00:09:27,626 --> 00:09:28,751
I have to get back to work.
50
00:09:36,709 --> 00:09:40,834
"Your name is Sam. If you are reading this,
you've lost your memory."
51
00:09:41,126 --> 00:09:44,001
"But trust what's in this notebook."
52
00:09:44,792 --> 00:09:47,126
"This is who you really are."
53
00:09:54,584 --> 00:09:56,542
"Your life used to be normal."
54
00:09:57,667 --> 00:09:59,334
"Up to a point."
55
00:10:07,917 --> 00:10:13,084
I got him on the condition that I'd install
the app. My mom drives me nuts. Look.
56
00:10:13,251 --> 00:10:17,542
I have to check in every 30 minutes
to show where I am.
57
00:10:17,709 --> 00:10:20,251
That woman is insane.
58
00:10:20,417 --> 00:10:23,001
Do you have a second phone?
59
00:10:23,167 --> 00:10:29,167
Because you can route it and give it
the ID of your new phone. It's easy.
60
00:10:29,334 --> 00:10:33,959
Then you leave it at home
and your mom will think you're there.
61
00:10:42,126 --> 00:10:43,667
Weirdo.
62
00:10:47,167 --> 00:10:48,626
Nice.
63
00:10:49,626 --> 00:10:50,626
Sam!
64
00:10:50,792 --> 00:10:53,376
The newly released footage shows
the suspect of the murder...
65
00:10:53,542 --> 00:10:56,334
...of Counterterrorism director
Willem de Geer.
66
00:10:56,501 --> 00:10:59,501
The raised fist indicates
he's probably a member...
67
00:10:59,667 --> 00:11:02,626
...of the left-wing radical group
The Crowd.
68
00:11:03,084 --> 00:11:05,251
That's him! That's that boy!
69
00:11:05,917 --> 00:11:09,501
The Crowd claims not to be responsible.
70
00:11:09,667 --> 00:11:10,834
Stop!
71
00:11:12,626 --> 00:11:13,459
Stop!
72
00:12:03,876 --> 00:12:05,751
Hello?
73
00:12:49,667 --> 00:12:52,126
Having fun?
74
00:12:55,626 --> 00:12:57,917
How good are you, really?
75
00:12:59,376 --> 00:13:01,167
Not very good.
76
00:13:04,084 --> 00:13:06,501
Feel like having a drink with me later?
77
00:13:28,709 --> 00:13:29,917
Frank...
78
00:13:30,917 --> 00:13:34,126
This is Sam.
- Hi, Sam. I'm Frank.
79
00:13:34,292 --> 00:13:36,001
Good to see you.
80
00:13:36,167 --> 00:13:39,001
We were wondering
if you'd be able to help us out.
81
00:13:39,167 --> 00:13:41,126
Nick, move over.
82
00:13:50,792 --> 00:13:52,751
Ministry of Security
83
00:13:56,209 --> 00:14:01,834
Well, sorry. I'm not sure I can...
- Come on. They're Nazis.
84
00:14:02,001 --> 00:14:04,417
They read our emails,
scan our phones.
85
00:14:06,334 --> 00:14:08,292
Come on, Sam.
86
00:14:08,459 --> 00:14:09,959
Please.
87
00:14:14,751 --> 00:14:15,751
OK.
88
00:14:40,584 --> 00:14:42,209
Fuck.
89
00:14:42,376 --> 00:14:44,084
You're in.
90
00:14:45,834 --> 00:14:47,167
Oh, shit.
91
00:14:48,917 --> 00:14:50,459
Everything OK?
92
00:15:04,167 --> 00:15:07,126
Head office Counterterrorism
the Netherlands
93
00:15:07,292 --> 00:15:09,167
Six witnesses.
94
00:15:10,042 --> 00:15:12,876
All saying it was your idea.
95
00:15:19,001 --> 00:15:20,417
Sam...
96
00:15:20,584 --> 00:15:22,501
May I call you Sam?
97
00:15:22,667 --> 00:15:24,667
You're a talented guy.
98
00:15:25,376 --> 00:15:30,167
But it's a shame you apparently
want to use your talent against us.
99
00:15:35,584 --> 00:15:37,876
How do you think we're doing?
100
00:15:40,501 --> 00:15:43,459
Sorry?
- As a government.
101
00:15:43,626 --> 00:15:45,667
Do you think we're too strict?
102
00:15:46,292 --> 00:15:48,917
We have to protect
the ordinary citizen.
103
00:15:49,084 --> 00:15:52,084
Even if it's at the expense
of some liberty.
104
00:15:52,251 --> 00:15:54,459
But I'm not one of them.
105
00:15:55,417 --> 00:15:57,667
Do you understand? I...
106
00:15:58,959 --> 00:16:04,251
Well, I'm not part of it.
- They'll demand a long prison term.
107
00:16:06,084 --> 00:16:08,542
But I'd prefer that
this doesn't become public.
108
00:16:08,709 --> 00:16:12,584
If they find out a student
can hack into our system...
109
00:16:14,001 --> 00:16:15,376
Well...
110
00:16:16,376 --> 00:16:19,251
That's why we'd like
to offer you an alternative.
111
00:16:20,209 --> 00:16:21,876
A second chance.
112
00:16:39,459 --> 00:16:41,042
Welcome everybody.
113
00:16:41,584 --> 00:16:46,292
My name is Vermunt. It's an honor
to welcome you to this institute.
114
00:16:48,126 --> 00:16:52,792
I know that most of you
have gone through a difficult period.
115
00:16:53,376 --> 00:16:58,167
A period when your behavior
was criticized.
116
00:16:59,792 --> 00:17:04,334
They said you were lazy,
spoiled, selfish...
117
00:17:04,501 --> 00:17:06,542
...and maladjusted.
118
00:17:07,167 --> 00:17:08,834
That one is taken.
119
00:17:11,501 --> 00:17:13,209
I have good news.
120
00:17:13,667 --> 00:17:16,501
That part of your life is over.
121
00:17:17,001 --> 00:17:19,542
Here you'll get a fresh start.
122
00:17:19,709 --> 00:17:22,792
We offer you an environment
in which you are central.
123
00:17:23,709 --> 00:17:29,417
We won't look at what you can't do,
but instead focus on what you can do.
124
00:17:30,334 --> 00:17:35,042
We want you to discover
your own specific talent.
125
00:17:35,959 --> 00:17:41,501
And that you'll be encouraged
to develop that gift to the utmost.
126
00:17:42,417 --> 00:17:46,626
To become the master
of your own strength. A Master.
127
00:17:47,876 --> 00:17:50,501
This group preceded you.
128
00:17:52,251 --> 00:17:54,626
No one is excluded
because they're different.
129
00:17:55,876 --> 00:17:58,084
We don't even use names here.
130
00:17:59,167 --> 00:18:02,042
We simply use numbers.
131
00:18:02,209 --> 00:18:04,334
And equality is the rule here.
132
00:18:05,209 --> 00:18:07,126
Differences don't matter.
133
00:18:07,292 --> 00:18:11,501
Everyone is on the same team here.
134
00:18:16,959 --> 00:18:18,959
OK guys, you get up at 6.30 am tomorrow.
135
00:18:24,167 --> 00:18:26,417
What if I need to take a leak?
136
00:18:27,584 --> 00:18:29,376
You can go over there.
137
00:18:32,334 --> 00:18:33,376
Oh...
138
00:18:46,501 --> 00:18:48,167
No connections are available
139
00:18:51,709 --> 00:18:54,751
I'm Louis, by the way.
- Number 11, you mean.
140
00:18:57,876 --> 00:18:59,834
I'm Sam.
141
00:19:00,001 --> 00:19:01,542
Sam?
142
00:19:04,542 --> 00:19:06,126
Sam.
143
00:19:09,709 --> 00:19:13,501
Do you think you are safe here?
- We already know each other.
144
00:19:15,209 --> 00:19:16,626
Really?
145
00:19:17,792 --> 00:19:19,709
Do you know who I am?
146
00:19:22,751 --> 00:19:24,876
Do you know what happened?
147
00:19:45,834 --> 00:19:48,709
Good afternoon.
148
00:19:48,876 --> 00:19:50,209
How's it going?
149
00:19:51,251 --> 00:19:53,667
The food... They have everything.
150
00:20:00,292 --> 00:20:01,709
Hello?
151
00:20:03,167 --> 00:20:04,709
No?
152
00:20:04,876 --> 00:20:07,126
We should do this again.
153
00:20:07,459 --> 00:20:09,042
Geez.
154
00:20:10,709 --> 00:20:12,626
Party people, those Masters.
155
00:20:12,792 --> 00:20:14,417
Seven?
156
00:20:15,376 --> 00:20:16,792
Yeah.
157
00:20:17,584 --> 00:20:21,209
You wanted to break the defense code
with your own written software?
158
00:20:22,959 --> 00:20:24,459
Nice job.
159
00:20:25,459 --> 00:20:28,209
I'm your coach. Coming?
160
00:20:34,542 --> 00:20:35,959
Try to hack it.
161
00:20:36,917 --> 00:20:38,001
What?
162
00:20:38,167 --> 00:20:40,334
You hack into my system
with your laptop.
163
00:20:58,084 --> 00:20:59,584
What do you see?
164
00:20:59,751 --> 00:21:03,792
You're the administrator and, apparently,
you monitor the secured data.
165
00:21:03,959 --> 00:21:06,459
You're a hacker up to no good.
What would you do?
166
00:21:06,709 --> 00:21:09,501
Well, copy your data.
167
00:21:12,042 --> 00:21:17,001
OK, delete your data.
- Go ahead. Do it.
168
00:21:34,626 --> 00:21:36,376
What did it say?
169
00:21:36,542 --> 00:21:39,834
Whether I was sure I wanted to delete
all of your data.
170
00:21:40,001 --> 00:21:41,667
All of my data?
171
00:21:45,501 --> 00:21:47,167
Oh, fuck.
172
00:21:47,334 --> 00:21:49,334
I'm deleting my own hard drive.
173
00:21:50,751 --> 00:21:53,209
Listen. Lesson one:
174
00:21:53,376 --> 00:21:57,542
Hacking into someone's computer
is quite simple for an amateur.
175
00:21:57,709 --> 00:22:00,792
A good hacker turns someone into
his or her own enemy.
176
00:22:00,959 --> 00:22:04,959
If you can turn the expertise
of the targets against themselves...
177
00:22:06,292 --> 00:22:08,709
...then you're a master.
178
00:22:11,251 --> 00:22:13,084
What's your name?
179
00:22:13,251 --> 00:22:15,042
Number 7.
180
00:22:17,792 --> 00:22:19,709
Sam.
- Sam...
181
00:22:19,876 --> 00:22:23,959
My name is Marit.
Are you ready for your first lesson?
182
00:22:24,126 --> 00:22:30,376
In addition to your individual coaching
we also do physical training every day.
183
00:22:30,792 --> 00:22:34,834
Stamina, strength, agility...
184
00:22:35,001 --> 00:22:36,917
...and self-defense.
185
00:22:38,167 --> 00:22:40,292
...self-stimulation.
186
00:22:49,042 --> 00:22:51,917
Self-confidence starts with yourself...
187
00:22:53,001 --> 00:22:55,501
Though sometimes
you have to convince others.
188
00:22:56,834 --> 00:22:58,876
Make an attempt.
189
00:23:00,459 --> 00:23:02,751
Come on, hit me.
190
00:23:03,876 --> 00:23:05,084
Hit me!
191
00:23:16,209 --> 00:23:18,917
You think that's funny?
192
00:23:36,876 --> 00:23:39,459
What do you guys do during your
own individual practice?
193
00:23:39,626 --> 00:23:43,709
I have a chemistry lab all to myself.
It's awesome.
194
00:23:43,876 --> 00:23:48,084
It has everything: Raw materials,
Bunsen burners, beakers, everything.
195
00:23:53,626 --> 00:23:55,042
Move it.
196
00:24:01,501 --> 00:24:06,251
Number Two. Tilt backwards, feet
against the wall. Come on.
197
00:24:07,917 --> 00:24:10,251
Try to put your feet against the wall.
Turn around.
198
00:24:10,667 --> 00:24:11,667
Number Eight.
199
00:24:17,792 --> 00:24:18,834
Number Seven.
200
00:24:35,876 --> 00:24:38,251
Hey, well done, buddy.
201
00:25:04,126 --> 00:25:07,251
Don't think you can beat me, dude.
202
00:25:43,626 --> 00:25:46,042
Hey, Sam.
203
00:25:49,792 --> 00:25:54,626
Did you make a lot of new friends yet?
- I think so, yes.
204
00:25:54,792 --> 00:25:57,001
See? I told you you'd be fine.
205
00:25:58,167 --> 00:26:01,751
Mom... something weird
is going on here.
206
00:26:02,126 --> 00:26:04,292
Fine, I'll figure it out myself.
207
00:26:10,959 --> 00:26:15,501
I don't know. We were in the pool
yesterday and there was a guy...
208
00:26:38,751 --> 00:26:39,917
Hey...
209
00:26:41,126 --> 00:26:42,459
Are you OK?
210
00:26:52,667 --> 00:26:55,417
I'm telling you, I mentioned that guy
in the pool to my mom...
211
00:26:55,584 --> 00:26:59,042
...and the next moment
all the computers shut down.
212
00:26:59,209 --> 00:27:00,626
I swear...
213
00:27:01,126 --> 00:27:03,084
This institute...
214
00:27:10,709 --> 00:27:14,834
Congratulations.
Due to his excellent achievements...
215
00:27:15,001 --> 00:27:18,334
Two has become the first
in your group to become a Master.
216
00:27:18,501 --> 00:27:20,042
Coming?
217
00:27:24,584 --> 00:27:25,626
Work hard, everyone,
218
00:27:27,084 --> 00:27:28,626
Seriously?
219
00:27:29,626 --> 00:27:31,876
Even you are better.
220
00:27:32,626 --> 00:27:36,751
Shit, man.
- Want to become a Master that badly?
221
00:27:36,917 --> 00:27:41,667
I don't know about you, but wherever I went
it was pretty fucking much the same.
222
00:27:41,834 --> 00:27:47,042
Criminal stamped on my forehead.
Here, we get a real chance, OK?
223
00:27:47,209 --> 00:27:48,417
What did they get you for?
224
00:27:50,292 --> 00:27:52,001
Fighting?
225
00:27:52,167 --> 00:27:54,334
And what's your coach teaching you?
226
00:27:59,292 --> 00:28:02,084
It's mostly self-defense...
- Louis...
227
00:28:03,084 --> 00:28:08,459
First they get us for something,
then they teach us to get better at it.
228
00:28:08,626 --> 00:28:10,792
That's weird.
- Why don't you just go home.
229
00:28:10,959 --> 00:28:12,834
This is a prison.
- Listen, buddy...
230
00:28:13,001 --> 00:28:18,876
...I know what prisons look like
and I can tell you that this isn't one.
231
00:29:28,167 --> 00:29:29,292
Shit.
232
00:29:38,209 --> 00:29:39,876
What are you doing here?
233
00:29:41,834 --> 00:29:43,792
Same as you.
234
00:29:49,334 --> 00:29:50,792
Now what?
235
00:30:01,251 --> 00:30:02,667
Come on.
236
00:31:20,251 --> 00:31:22,542
Shouldn't you get some sleep?
237
00:31:22,709 --> 00:31:23,834
The Masters...
238
00:31:25,417 --> 00:31:27,042
They're leaving.
239
00:31:37,292 --> 00:31:38,709
You see?
240
00:31:38,876 --> 00:31:41,126
That doesn't happen in prison.
241
00:32:05,001 --> 00:32:06,417
Slowpoke.
242
00:32:14,584 --> 00:32:16,542
Let's try it again...
243
00:32:18,417 --> 00:32:22,167
Escaping together,
but properly this time.
244
00:32:26,251 --> 00:32:28,626
How about you learn to fight first?
245
00:33:24,417 --> 00:33:25,834
Well, well.
246
00:33:27,459 --> 00:33:29,834
The first Master. Right?
247
00:33:31,126 --> 00:33:34,501
Where were you
these past few days, huh?
248
00:33:37,667 --> 00:33:42,251
I saw you were allowed off the compound.
What were you doing?
249
00:33:42,417 --> 00:33:43,584
Nothing.
250
00:33:44,251 --> 00:33:46,501
I have no time for you guys.
251
00:33:47,376 --> 00:33:48,667
What the fuck...
252
00:34:19,292 --> 00:34:22,542
Huh? How did you do that?
- DNS spoofing.
253
00:34:22,834 --> 00:34:26,126
DNS spoofing? That's impossible.
Those addresses are encrypted.
254
00:34:34,876 --> 00:34:36,376
Encrypted data
255
00:34:43,042 --> 00:34:44,334
Sam...
256
00:34:44,917 --> 00:34:46,459
Don't.
257
00:34:46,626 --> 00:34:48,459
Don't. I mean it.
258
00:34:53,751 --> 00:34:55,876
What are you doing here, actually?
259
00:35:02,667 --> 00:35:06,792
We all have to contribute to society.
- Seriously?
260
00:35:07,834 --> 00:35:11,167
You don't buy that yourself, do you?
- I only know what I can teach you.
261
00:35:11,334 --> 00:35:13,376
This is a prison.
262
00:35:14,251 --> 00:35:17,917
And it's all wrong. You know that too.
- I know nothing.
263
00:35:18,084 --> 00:35:19,709
So it seems.
264
00:35:31,459 --> 00:35:33,417
DNS spoofing, right?
265
00:35:34,292 --> 00:35:37,376
That won't work anymore.
266
00:36:26,042 --> 00:36:29,959
It's not clear yet what caused the explosion
in the government building.
267
00:36:30,126 --> 00:36:33,584
But it was definitely a targeted attack.
268
00:36:33,834 --> 00:36:37,167
The damage, caused by the explosion,
has increased to a few million.
269
00:36:37,334 --> 00:36:41,084
The police expects that the perpetrator is
to be found in the left-wing radical groups.
270
00:36:41,251 --> 00:36:43,542
The resistance groups seem to look...
271
00:36:43,709 --> 00:36:48,292
...for more violent forms of protest,
nowadays, to clarify their ideas.
272
00:36:48,917 --> 00:36:53,126
Prime Minister Sassen has stated
not to be deterred by these terrorists.
273
00:36:53,292 --> 00:36:56,584
This country is still governed
by ourselves.
274
00:36:56,751 --> 00:37:00,917
Our values, not those
of a handful of terrorists.
275
00:37:01,084 --> 00:37:05,209
This is the time for all Dutch people
to rally around their leader.
276
00:37:05,376 --> 00:37:07,917
Only that will stop the terror.
277
00:37:08,126 --> 00:37:09,126
Alright, listen...
278
00:37:09,292 --> 00:37:10,542
The government building was...
279
00:37:10,709 --> 00:37:13,751
I know of a way to get around
the electronic lock.
280
00:37:14,084 --> 00:37:16,292
But then I will need that glass.
281
00:37:16,792 --> 00:37:19,626
So if you can cause some kind
of a diversion...
282
00:37:22,126 --> 00:37:23,292
No problem.
283
00:37:26,792 --> 00:37:30,376
So, ladies and gentlemen,
are you enjoying yourselves?
284
00:37:30,542 --> 00:37:31,834
Eight.
285
00:37:35,001 --> 00:37:38,209
Shut up and get down.
- I can't hear you.
286
00:37:38,459 --> 00:37:40,126
I can't hear you.
- Shut up.
287
00:37:40,459 --> 00:37:43,084
Keep your hands off me.
- Calm down.
288
00:37:43,251 --> 00:37:45,084
Whatever you're planning to do...
289
00:37:47,209 --> 00:37:48,709
I'm in.
290
00:38:04,167 --> 00:38:06,417
And?
- Easy-peasy.
291
00:38:09,917 --> 00:38:12,751
Where did you get that all that shit?
- Two's lab.
292
00:38:12,917 --> 00:38:15,542
And you know how it all works?
293
00:38:15,709 --> 00:38:18,334
How do you know?
- Internet.
294
00:38:19,042 --> 00:38:20,292
Of course.
295
00:39:05,501 --> 00:39:06,626
Done.
296
00:39:16,001 --> 00:39:17,542
All right.
297
00:39:20,459 --> 00:39:21,834
What the fuck!
298
00:39:22,001 --> 00:39:25,292
Tonight. OK?
- Tonight.
299
00:39:32,709 --> 00:39:33,376
Hey.
300
00:39:33,542 --> 00:39:34,876
Jesus.
301
00:39:39,167 --> 00:39:41,042
Tonight we're out of here.
302
00:39:44,084 --> 00:39:47,917
Nice.
- You want to leave too, don't you?
303
00:39:58,126 --> 00:39:59,584
What are you listening to?
304
00:40:00,626 --> 00:40:03,126
Just something from the old days.
305
00:40:05,042 --> 00:40:07,001
Can I listen?
306
00:40:16,417 --> 00:40:19,542
What kind of music is this?
- I said from the old days.
307
00:40:19,709 --> 00:40:22,917
Sorry. Let me listen.
308
00:41:12,959 --> 00:41:15,292
My mother used to sing this for me.
309
00:41:24,084 --> 00:41:26,292
You don't need to comfort me, OK?
310
00:41:27,667 --> 00:41:29,584
Well...
311
00:41:29,751 --> 00:41:31,959
I do, don't I?
312
00:41:33,417 --> 00:41:35,459
One moment you smash
everything to pieces...
313
00:41:35,626 --> 00:41:38,667
...and the next you're weeping
like a little girl.
314
00:41:41,251 --> 00:41:45,667
Anyway, look at me:
I talk and I talk and I talk.
315
00:41:45,834 --> 00:41:48,251
I open my mouth
and all that comes out is bullshit.
316
00:41:48,417 --> 00:41:51,792
I think the music is beautiful.
I'm just teasing you...
317
00:41:51,959 --> 00:41:57,459
...because I think, or actually feel
that you're very...
318
00:41:57,626 --> 00:41:59,459
...very special.
319
00:42:01,126 --> 00:42:05,084
Honestly. Never mind.
- Weirdo.
320
00:42:05,959 --> 00:42:07,917
I know.
321
00:42:43,792 --> 00:42:46,376
Don't get any ideas.
322
00:43:06,376 --> 00:43:07,709
We kissed.
323
00:43:08,751 --> 00:43:11,042
What?
- Yeah.
324
00:43:13,542 --> 00:43:14,959
It was...
325
00:43:16,626 --> 00:43:18,042
OK.
326
00:43:19,376 --> 00:43:21,251
OK?
327
00:43:23,167 --> 00:43:24,626
Show me.
- No.
328
00:43:25,126 --> 00:43:27,417
It's just getting exciting.
329
00:43:28,917 --> 00:43:30,126
Hand it over.
330
00:43:30,501 --> 00:43:31,542
No.
331
00:43:32,084 --> 00:43:34,417
Hand it over.
- No.
332
00:43:40,417 --> 00:43:42,876
I said: Hand it over.
333
00:43:44,167 --> 00:43:46,042
Your name is Lara.
334
00:43:52,251 --> 00:43:53,876
Lara?
335
00:43:55,001 --> 00:43:58,292
Yeah, I think it's a weird name too.
336
00:44:05,292 --> 00:44:07,834
Don't get any ideas.
337
00:44:40,084 --> 00:44:41,751
Lara.
338
00:44:45,626 --> 00:44:46,834
Fuck“.
339
00:44:47,959 --> 00:44:49,084
Come on.
340
00:44:55,126 --> 00:44:57,084
Where are you going?
341
00:45:06,751 --> 00:45:08,376
Where are we?
342
00:45:09,959 --> 00:45:11,334
No idea.
343
00:45:12,501 --> 00:45:16,417
I thought we were going to escape.
- Not without Lara.
344
00:45:16,584 --> 00:45:18,001
Sam?
345
00:46:15,917 --> 00:46:16,959
Fuck!
346
00:46:54,501 --> 00:46:56,459
What the fuck is going on here?
347
00:47:06,501 --> 00:47:09,917
Surgery successful.
Side effects: slight.
348
00:47:10,084 --> 00:47:13,417
Headache. No hemorrhages.
349
00:47:13,584 --> 00:47:16,959
Four: Implanted.
Internal hemorrhages.
350
00:47:19,084 --> 00:47:23,709
Vaccinations. Heavy hemorrhages.
Third procedure.
351
00:47:23,876 --> 00:47:26,751
Deceased. Chip rejected.
352
00:47:26,959 --> 00:47:30,251
What is all this?
- Lara.
353
00:47:45,209 --> 00:47:46,792
Number 8.
354
00:47:48,292 --> 00:47:50,001
Chip 8 definite.
355
00:48:19,667 --> 00:48:21,084
We have to leave.
356
00:48:21,251 --> 00:48:23,417
Lara!
- Sam...
357
00:48:24,959 --> 00:48:29,376
Come on. Let's go. Now.
358
00:49:13,001 --> 00:49:14,626
Holy shit.
359
00:49:15,501 --> 00:49:16,959
It's Sassen.
360
00:49:34,542 --> 00:49:37,251
There are...
- There are results, I know.
361
00:49:37,417 --> 00:49:39,751
But this project has two sides:
362
00:49:39,917 --> 00:49:43,709
Chaos and the resulting control.
363
00:49:45,417 --> 00:49:50,584
What did you think of the explosion?
- Spectacular and effective.
364
00:49:50,751 --> 00:49:53,126
But we said: No victims.
365
00:49:53,417 --> 00:49:54,917
Well...
366
00:49:55,084 --> 00:49:59,751
Well... That guy was the father
of two children. His throat was slit.
367
00:49:59,917 --> 00:50:05,001
I want everything executed with complete
perfection. That's what I mean by control.
368
00:50:05,167 --> 00:50:08,292
Is that clear?
- Mr. Sassen, may I show you something?
369
00:50:08,459 --> 00:50:11,876
The Masters blew up
the government building.
370
00:50:12,042 --> 00:50:13,501
That's where they were going.
371
00:50:13,667 --> 00:50:16,376
Why would Sassen blow up
his own building?
372
00:50:16,542 --> 00:50:21,334
What does Sassen want?
Security, control.
373
00:50:21,501 --> 00:50:23,709
Stricter laws to monitor us.
374
00:50:23,876 --> 00:50:28,042
But those laws won't be implemented
without the population's support.
375
00:50:28,209 --> 00:50:30,376
May I present to you...
376
00:50:32,667 --> 00:50:35,001
This is our latest acquisition.
377
00:50:45,876 --> 00:50:48,001
I'd say, go ahead.
378
00:50:52,334 --> 00:50:54,501
Do you smoke?
- No.
379
00:50:55,542 --> 00:50:57,459
From now on you do.
380
00:51:04,959 --> 00:51:06,501
Stub it out.
381
00:51:06,667 --> 00:51:08,334
On your arm.
382
00:51:27,042 --> 00:51:28,042
Again.
383
00:51:29,001 --> 00:51:31,751
That's enough.
The demonstration is over.
384
00:51:31,917 --> 00:51:34,584
Says who?
- It's clear.
385
00:51:36,042 --> 00:51:40,459
Is there a problem, Willem?
You disagree with me again?
386
00:51:42,292 --> 00:51:44,376
I'll wait outside.
387
00:51:48,209 --> 00:51:52,334
Everything under control?
- Of course. Don't worry.
388
00:51:52,792 --> 00:51:56,334
De Geer won't stand in our way
anymore soon.
389
00:51:58,084 --> 00:52:00,584
Is their memory loss permanent?
390
00:52:01,417 --> 00:52:06,126
Even if someone would remember
something, it will be vague and incoherent.
391
00:52:06,292 --> 00:52:10,417
In fact, you'll just have a confused teen,
once a criminal...
392
00:52:10,584 --> 00:52:14,542
...who'll claim he had to commit
an assault in your name.
393
00:52:14,709 --> 00:52:17,459
No one will believe it.
394
00:52:21,042 --> 00:52:23,459
This is the server
that controls all the chips.
395
00:52:30,917 --> 00:52:34,209
What are you doing?
- I'll try to turn off her chip.
396
00:52:47,501 --> 00:52:49,459
What?
- Marit.
397
00:52:49,626 --> 00:52:53,542
We have to get out of here. Now.
Now. Let's go.
398
00:53:04,459 --> 00:53:06,376
Sam, come on.
399
00:53:35,334 --> 00:53:38,751
Sam, now what?
- Back to our room.
400
00:53:41,459 --> 00:53:45,042
Listen, that chick of yours is gone,
destroyed.
401
00:53:45,209 --> 00:53:49,709
So will we if we don't leave now.
- Do what you want.
402
00:53:49,876 --> 00:53:51,459
I'm staying.
403
00:55:04,751 --> 00:55:06,167
Lara...
404
00:55:39,042 --> 00:55:40,542
What are you doing?
405
00:55:44,501 --> 00:55:47,209
You've got a chip in your head.
406
00:55:50,542 --> 00:55:52,501
Feel it.
407
00:55:54,209 --> 00:55:55,834
Feel it yourself.
408
00:56:45,751 --> 00:56:49,209
Here. Listen, I wrote everything down.
409
00:56:49,376 --> 00:56:54,167
Who I am. What happened that night.
Everything. Keep it safe.
410
00:56:54,792 --> 00:56:58,459
If I turn out to be a zombie after all,
give it back to me. OK?
411
00:56:58,626 --> 00:57:02,417
After all?
- I exchanged the chip meant for me...
412
00:57:02,584 --> 00:57:05,542
...for an empty one,
but I have no idea what it will do.
413
00:57:05,709 --> 00:57:07,542
Just for yourself?
414
00:57:29,042 --> 00:57:30,251
Leave.
415
00:57:53,209 --> 00:57:54,876
Seven...
416
00:57:55,959 --> 00:58:00,001
Do you know why we lock
all the doors at night?
417
00:58:06,917 --> 00:58:11,251
To prevent characters like you
from snooping around.
418
00:58:22,876 --> 00:58:24,417
I like you Seven.
419
00:58:30,376 --> 00:58:32,751
I think you'll do great here.
420
01:00:36,709 --> 01:00:40,501
Have you spoofed a DNS lately?
421
01:00:45,417 --> 01:00:47,084
Your nose...
422
01:01:00,917 --> 01:01:02,334
Sam?
423
01:01:06,042 --> 01:01:07,584
Sam?
424
01:01:21,917 --> 01:01:26,584
OK... Finish this. I'll be right back.
425
01:01:34,376 --> 01:01:35,876
Sam?
426
01:01:37,376 --> 01:01:39,167
You're right.
427
01:01:40,626 --> 01:01:42,459
I'm a coward.
428
01:01:43,959 --> 01:01:45,751
And I'm sorry.
429
01:03:16,209 --> 01:03:17,667
Hey, man.
430
01:03:18,542 --> 01:03:20,292
Do you know who I am?
431
01:03:23,167 --> 01:03:27,209
Number 11. You're number 11.
Athletic, a good boxer.
432
01:03:27,376 --> 01:03:30,334
You snore at night
and talk a bit too much.
433
01:03:33,251 --> 01:03:35,209
And you run like a girl.
434
01:03:37,917 --> 01:03:39,584
Fucker.
435
01:03:50,167 --> 01:03:51,917
Do you hear me?
436
01:03:53,667 --> 01:03:55,042
I have evidence.
437
01:03:55,209 --> 01:03:59,001
When we're allowed off the compound,
I can escape and spread this footage.
438
01:03:59,167 --> 01:04:02,959
Yes, when you are allowed off the compound.
- What do you mean?
439
01:04:03,126 --> 01:04:05,042
I have to stay here, don't I?
440
01:04:09,584 --> 01:04:10,917
Louis...
441
01:04:13,584 --> 01:04:17,126
I'll come back.
- Whatever.
442
01:04:54,459 --> 01:04:55,709
Yesterday afternoon...
443
01:04:55,876 --> 01:04:59,542
...a flash drive disappeared
according to our inventory.
444
01:05:01,959 --> 01:05:03,667
From your room.
445
01:05:08,292 --> 01:05:10,292
Seven had a lesson there.
446
01:05:34,334 --> 01:05:35,792
Seven...
447
01:05:36,834 --> 01:05:40,334
Could you stub this out?
On your arm.
448
01:06:13,501 --> 01:06:16,751
Did you leave him alone
at your terminal?
449
01:06:19,251 --> 01:06:20,584
No.
450
01:06:21,334 --> 01:06:22,584
Really?
451
01:06:22,917 --> 01:06:27,126
You're a hundred percent sure
Seven couldn't have done this?
452
01:06:27,959 --> 01:06:30,292
I'm a hundred percent sure, yes.
453
01:06:31,209 --> 01:06:32,709
Good.
454
01:06:35,042 --> 01:06:36,917
Because we still need you.
455
01:06:51,501 --> 01:06:53,376
You, on the other hand...
456
01:07:06,001 --> 01:07:11,417
As you know,
Marit hasn't been herself lately.
457
01:07:12,876 --> 01:07:15,501
She was depressed.
458
01:07:33,501 --> 01:07:36,584
She left the institute last night.
459
01:07:39,334 --> 01:07:42,709
You never saw her again.
460
01:07:48,209 --> 01:07:50,376
Get ready for the mission.
461
01:08:30,626 --> 01:08:32,209
What happens next?
462
01:08:33,084 --> 01:08:34,834
Nothing.
463
01:08:35,001 --> 01:08:38,542
It stops here.
- And now?
464
01:08:59,334 --> 01:09:01,251
How do you know this will work?
465
01:09:02,084 --> 01:09:03,709
I don't.
466
01:09:09,959 --> 01:09:11,417
Stop it.
467
01:09:38,376 --> 01:09:39,709
Sam.
468
01:09:41,001 --> 01:09:43,334
Sam, I'm a coward.
469
01:09:56,542 --> 01:09:58,001
You know what to do.
470
01:09:58,167 --> 01:10:01,917
Seven, you switch off
all the security cameras.
471
01:10:02,084 --> 01:10:04,334
Communication only
through the ear buds.
472
01:10:13,459 --> 01:10:14,876
Two.
473
01:10:58,459 --> 01:11:01,459
Very good. Get to work.
474
01:11:27,542 --> 01:11:29,084
I'm in.
475
01:11:35,292 --> 01:11:37,334
The camera's are switched off.
476
01:11:38,251 --> 01:11:39,834
Doors open?
477
01:11:41,709 --> 01:11:44,126
Go, go, go.
478
01:11:45,084 --> 01:11:48,834
Two, Eight, eliminate the target.
479
01:11:51,917 --> 01:11:53,959
Switch that camera back on.
480
01:11:54,751 --> 01:11:56,042
Now.
481
01:12:01,667 --> 01:12:04,042
Now walk towards it and raise
your fist in front of the camera.
482
01:12:42,584 --> 01:12:44,417
Seven, what are you doing?
483
01:12:49,292 --> 01:12:50,959
Join the others.
484
01:12:53,001 --> 01:12:54,417
Seven...
485
01:12:56,251 --> 01:12:58,084
Join Eight and Two.
486
01:13:01,459 --> 01:13:03,667
Number Eight ready to go.
487
01:13:05,209 --> 01:13:07,126
Come on, move it.
488
01:13:39,834 --> 01:13:43,209
Two and Seven, search the first floor.
Eight, to the basement.
489
01:13:59,792 --> 01:14:01,626
We have to get out of here.
490
01:14:06,584 --> 01:14:08,042
Lara...
491
01:14:34,417 --> 01:14:37,959
Get out of here. They want to kill you.
- Seven...
492
01:14:38,126 --> 01:14:39,834
What are you doing?
493
01:14:42,042 --> 01:14:44,459
Wait, wait, wait.
494
01:14:44,626 --> 01:14:46,251
Wait.
495
01:14:46,417 --> 01:14:48,959
Listen to me carefully...
496
01:14:49,917 --> 01:14:51,959
You're still somewhere in there.
497
01:14:52,959 --> 01:14:54,626
I just know that.
498
01:14:55,626 --> 01:14:57,167
And you're coming with me.
499
01:15:01,542 --> 01:15:06,167
Listen, I have a flash drive
with solid evidence. Look.
500
01:15:06,751 --> 01:15:07,917
Look.
501
01:15:08,417 --> 01:15:10,501
You have to come with me.
502
01:15:11,709 --> 01:15:13,126
Well?
503
01:15:23,542 --> 01:15:27,167
Target eliminated.
Everyone back to the main entrance.
504
01:15:31,376 --> 01:15:33,042
Please.
505
01:15:34,542 --> 01:15:37,001
Lara... please.
506
01:15:53,542 --> 01:15:57,084
Seven, come here with that flash drive.
507
01:15:58,667 --> 01:16:00,084
Seven...
508
01:16:06,376 --> 01:16:07,667
Seven...
509
01:16:07,834 --> 01:16:09,334
Seven...
510
01:16:41,751 --> 01:16:43,792
You keep this.
511
01:18:01,751 --> 01:18:03,376
Sam?
512
01:18:03,542 --> 01:18:04,584
Sam.
513
01:18:05,584 --> 01:18:08,251
Sam, can you hear me?
514
01:18:18,042 --> 01:18:20,626
Easy,easy,easy.
515
01:18:23,751 --> 01:18:25,584
I know where to go.
516
01:19:51,126 --> 01:19:52,959
Hand it over.
517
01:20:03,084 --> 01:20:06,251
Seven, it's over.
518
01:20:28,626 --> 01:20:30,251
The flash drive.
519
01:20:31,334 --> 01:20:33,126
Lara...
520
01:20:33,292 --> 01:20:35,292
Don't do this.
521
01:20:36,709 --> 01:20:38,542
It's me.
522
01:20:38,709 --> 01:20:42,251
Don't bother. Your Lara is gone.
523
01:21:11,792 --> 01:21:13,126
Move.
524
01:21:20,584 --> 01:21:22,001
Lara...
525
01:21:26,251 --> 01:21:29,376
Seven, take it easy.
- Well, well.
526
01:21:31,376 --> 01:21:33,251
The prodigal son.
527
01:21:33,417 --> 01:21:35,834
You kept it up for a long time.
My compliments.
528
01:21:36,001 --> 01:21:39,292
But it's better not to resist any longer.
- Hold on.
529
01:21:39,459 --> 01:21:41,167
I'll check the flash drive first.
530
01:21:49,209 --> 01:21:50,876
Very clever.
531
01:21:55,126 --> 01:21:56,334
What's wrong?
532
01:21:58,042 --> 01:22:01,751
The terminal says that a large amount of
emails were not sent out properly...
533
01:22:01,917 --> 01:22:03,917
Who is it that sent something?
534
01:22:12,501 --> 01:22:15,251
They didn't arrive, did they?
- No.
535
01:22:16,709 --> 01:22:18,959
At least, not those ones.
536
01:22:22,459 --> 01:22:26,709
He sent the footage to everyone.
- Not to everyone.
537
01:22:27,584 --> 01:22:31,417
Only to all the customers
of the ten largest providers.
538
01:22:36,459 --> 01:22:38,792
Eight, eliminate him.
539
01:22:57,459 --> 01:22:58,917
Lara... Lara!
540
01:23:02,876 --> 01:23:05,584
Lara... Lara...
541
01:23:42,667 --> 01:23:45,126
It's me.
- Sam.
542
01:23:46,834 --> 01:23:47,751
Chip 8 malfunction
543
01:23:47,917 --> 01:23:49,626
Eight... What the fuck?
544
01:24:03,959 --> 01:24:05,334
Louis.
545
01:24:54,584 --> 01:24:56,001
Are you OK?
546
01:25:07,792 --> 01:25:08,959
Sam.
547
01:25:10,001 --> 01:25:11,376
Louis.
548
01:25:12,917 --> 01:25:14,501
Good to see you, man.
549
01:25:15,417 --> 01:25:16,834
You too.
550
01:25:39,501 --> 01:25:40,834
Seven...
551
01:25:42,542 --> 01:25:44,334
Where are you going?
552
01:25:47,292 --> 01:25:49,167
My name is Sam.
553
01:25:50,334 --> 01:25:52,042
This is Lara.
554
01:25:52,792 --> 01:25:54,292
This is Louis.
555
01:25:55,667 --> 01:25:57,334
We're going home.
556
01:26:31,834 --> 01:26:34,084
By now, the astounding footage
has already gone viral.
557
01:26:34,459 --> 01:26:39,042
A confused teen who claims
to commit assaults in your name.
558
01:26:39,209 --> 01:26:41,917
Who on God's earth
will ever believe that?
559
01:26:42,334 --> 01:26:46,417
Prime Minister Sassen and Mrs. Vermunt
were arrested on suspicious of...
560
01:26:46,667 --> 01:26:49,542
A day after the collapse of the cabinet
the former Prime Minister was arrested.
561
01:26:53,084 --> 01:26:57,084
The lead player of this sensational
scandal, known by the name Seven...
562
01:26:57,251 --> 01:26:59,334
...will remain anonymous for now.
563
01:26:59,501 --> 01:27:04,334
The question is: When will he
come forward to make himself known?