1
00:00:34,146 --> 00:00:37,896
Een enorm rotsblok stort neer
in de nacht van 15 januari 1905...
2
00:00:37,958 --> 00:00:41,771
en bedelft de inwoners
in het diepst van hun slaap.
3
00:00:42,792 --> 00:00:47,208
In Lodalen in Nordfjord
is een grote berg verschoven.
4
00:00:47,375 --> 00:00:51,750
De vloedgolf eiste
63 dodelijke slachtoffers.
5
00:00:52,896 --> 00:00:58,354
De vloedgolf raasde door het meer Lovatnet
en liep 40 meter hoog op het land.
6
00:00:59,479 --> 00:01:03,771
Het is 58 jaar na het Tafjord-ongeluk
in Sunnmøre.
7
00:01:03,938 --> 00:01:09,063
40 mensen verloren het leven
toen een grote rots in het meer viel.
8
00:01:13,667 --> 00:01:18,792
De cijfers tonen aan dat er vandaag
300 onstabiele bergen zijn in Noorwegen.
9
00:01:19,167 --> 00:01:24,000
Iedereen weet dat 't een kwestie van tijd is
vóór de volgende verschuiving plaatsvindt.
10
00:01:24,479 --> 00:01:30,417
Geiranger wordt door angst geteisterd
voor een nieuw Tafjord-ongeluk.
11
00:01:30,688 --> 00:01:33,729
Boven 't fjord hangt de bergwand Åkerneset.
12
00:01:33,792 --> 00:01:38,292
Een gigantisch onstabiel massief
dat naar beneden zal vallen.
13
00:01:38,458 --> 00:01:42,833
Als 7 miljoen kubieke meter rots
recht naar beneden in de fjord valt...
14
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
ontstaat er een enorme vloedgolf.
15
00:01:46,479 --> 00:01:51,646
Nergens anders zijn zo actieve scheuren
geregistreerd als in Åkerneset.
16
00:01:51,917 --> 00:01:57,042
De vraag is: Kunnen de mensen worden
gewaarschuwd vóór de rots in de fjord valt?
17
00:02:06,708 --> 00:02:11,208
DE GOLF
18
00:03:13,188 --> 00:03:15,917
Wat is dit?
Ik ben 40! Kom op!
19
00:04:36,083 --> 00:04:39,542
Hallo?
-Hoi, papa.
20
00:04:41,000 --> 00:04:44,375
Jezus, wat gebeurt er?
-Mama repareert de gootsteen.
21
00:04:44,542 --> 00:04:46,833
Kun je mij een tang geven?
22
00:04:49,521 --> 00:04:52,792
Kunnen we niet gewoon
een loodgieter bellen? Hier.
23
00:04:53,167 --> 00:04:57,875
Ik heb geen loodgieter nodig,
maar mag ik een loodgieterstang?
24
00:04:59,583 --> 00:05:03,354
Die ligt erin.
-Hier, mama.
25
00:05:03,417 --> 00:05:07,750
Hoe weet jij hoe zo'n tang eruitziet?
-Dat weet iedereen.
26
00:05:11,458 --> 00:05:13,292
Klaar.
27
00:05:16,188 --> 00:05:19,063
Zoiets vermijden we als we verhuizen.
28
00:05:21,625 --> 00:05:23,875
Dit huis heeft een ziel.
29
00:05:25,021 --> 00:05:30,854
Wat is 'ziel'?
-Ziel is als die onzin waarin mama gelooft.
30
00:05:32,333 --> 00:05:35,292
Wat zei je?
-Niets, hoor.
31
00:05:35,771 --> 00:05:39,458
Het appartement is gloednieuw.
Het heeft een uitzicht.
32
00:05:39,521 --> 00:05:42,229
Vlak voor de deur ligt de hele stad.
33
00:05:42,396 --> 00:05:45,167
En het leuke is
dat alles computergestuurd is.
34
00:05:45,333 --> 00:05:49,146
Lampen, muziek, jaloezieën...
-Geef de broccoli eens door.
35
00:05:49,417 --> 00:05:53,708
En wat me het meest bekoorde...
36
00:05:54,083 --> 00:05:58,125
is dat je de deur kunt sluiten
en openen met je mobieltje.
37
00:06:00,292 --> 00:06:03,063
Het heeft een sleutelapp.
38
00:06:05,354 --> 00:06:10,146
En daar vertrouw jij op?
-Nee, ik moest het dubbel controleren.
39
00:06:10,521 --> 00:06:15,813
Ik heb nog nooit een sleutelapp
in m'n leven gezien. Kom op zeg!
40
00:06:21,833 --> 00:06:26,458
Idun, wat vind jij?
Zullen we deze weggooien? Of?
41
00:06:27,917 --> 00:06:31,667
Ga je je hemden weggooien?
Zijn ze niet mooi?
42
00:06:32,042 --> 00:06:34,958
Ik bedoel, nieuwe plek, nieuwe sector...
43
00:06:36,396 --> 00:06:38,938
Oké. Weet je wat?
44
00:06:41,208 --> 00:06:45,875
Ik vind dat je een pak moet dragen.
Pak en stropdas draag je vanaf nu.
45
00:06:46,563 --> 00:06:51,271
Je laat je haar zodanig knippen dat je een
stijlvol kapsel krijgt. Dit wordt supergoed.
46
00:06:51,333 --> 00:06:56,167
Laat maar zitten, we blijven hier.
-Nee, we hebben beslist.
47
00:06:56,542 --> 00:06:58,792
Het komt wel goed.
48
00:06:59,750 --> 00:07:03,729
Misschien kan ik daar
meer aandacht krijgen dan die berg.
49
00:07:03,792 --> 00:07:06,542
Wil je aandacht?
50
00:07:06,604 --> 00:07:09,875
Zal ik je aandacht schenken?
-Niet kittelen!
51
00:07:15,333 --> 00:07:18,646
Nee! Niet op het aanrecht!
52
00:07:20,125 --> 00:07:22,917
We moeten er morgen eten op maken.
53
00:07:34,333 --> 00:07:39,542
Åknes/Geiranger vroegwaarschuwingssysteem
102,1 meter boven zeeniveau
54
00:07:59,625 --> 00:08:01,896
De zes op de zeven.
55
00:08:09,104 --> 00:08:11,229
Is alles normaal?
56
00:08:12,458 --> 00:08:16,292
0,3 mm de laatste dagen.
Dat is ruim binnen de limiet.
57
00:08:16,354 --> 00:08:20,396
Hallo.
Hoe was het in de oude oliestad?
58
00:08:21,792 --> 00:08:25,375
Zoals gewoonlijk. Veel maatpakken.
59
00:08:26,063 --> 00:08:30,438
Klassieke kapitalistenkleding.
-Hoe lang is deze al gezet?
60
00:08:30,896 --> 00:08:34,667
Twee dagen in de grootstad
en meneer is al fijnproever geworden.
61
00:08:34,937 --> 00:08:37,208
Ja, zo gaat dat.
62
00:08:40,625 --> 00:08:44,396
'Bedankt voor alles'...
Dat klinkt alsof je begraven wordt.
63
00:08:44,667 --> 00:08:47,958
Maak dan de taart de volgende keer zelf.
64
00:08:48,021 --> 00:08:52,896
Ik hoop dat dat nog lang zal duren.
-Het ziet er fantastisch uit, Margot.
65
00:08:53,063 --> 00:08:55,146
Nou...
66
00:08:56,542 --> 00:09:02,125
Beste Kristian, stel je voor dat dit
jouw laatste dag bij ons is.
67
00:09:02,500 --> 00:09:05,292
Dat klinkt toch niet als een begrafenis.
68
00:09:05,458 --> 00:09:06,937
Hier, Jacob.
69
00:09:07,000 --> 00:09:11,792
Nu is het helaas zo dat
we niet alleen hier bergen hebben.
70
00:09:12,063 --> 00:09:14,167
Er zijn ook diepzeebergen in de Noordzee.
71
00:09:14,229 --> 00:09:18,208
Ik begrijp best dat de oliemannen
iemand zoals jij willen.
72
00:09:18,271 --> 00:09:21,813
Je bent getalenteerd en toegewijd.
73
00:09:22,500 --> 00:09:27,375
Ik denk dat ik voor iedereen spreek hier
als ik zeg dat we je erg zullen missen.
74
00:09:27,542 --> 00:09:30,250
Het wordt hier saai.
-Dank je.
75
00:09:30,917 --> 00:09:36,958
Maar het wordt ontzettend leuk om
al die driedubbele controles te vermijden.
76
00:09:39,333 --> 00:09:42,917
Proost daarop.
-Proost.
77
00:10:26,625 --> 00:10:30,396
Ook sensor vijf?
-Daar lijkt het op.
78
00:10:30,771 --> 00:10:34,042
Wat gebeurt er?
-Het grondwater is plotseling gedaald.
79
00:10:34,313 --> 00:10:37,542
In sensor vier en vijf.
En dan hebben we het contact verloren.
80
00:10:38,229 --> 00:10:40,500
Kunnen we terugspoelen?
81
00:10:46,583 --> 00:10:49,854
Zet de camera aan.
-Twee seconden.
82
00:10:54,021 --> 00:10:56,271
Zoom in.
83
00:10:57,875 --> 00:11:02,333
Waren er geen andere bewegingen?
-Nee. Helemaal stil.
84
00:11:03,458 --> 00:11:06,938
Het kan een slechte aansluiting zijn.
-Het ziet er stabiel uit.
85
00:11:07,000 --> 00:11:11,833
We zullen eens kijken als we langsgaan.
Kan iemand dat verdomde alarm uitzetten?
86
00:11:13,125 --> 00:11:15,875
Kristian? Kristian!
87
00:11:16,354 --> 00:11:22,771
De berg staat er nog. Alles gaat goed.
Ga inpakken. We hebben het onder controle.
88
00:11:31,167 --> 00:11:34,979
Kijk, ik heb ze allemaal in m'n doos gepast!
-Heel goed, schatje.
89
00:11:36,396 --> 00:11:40,667
Mag ik deze ook wegbrengen?
-Ja, de boekendoos mag weg.
90
00:11:42,104 --> 00:11:46,417
Gaat hij niet meehelpen?
-Ja, dat zou hij eigenlijk moeten doen.
91
00:11:48,313 --> 00:11:53,167
Hoi. Hoe gaat het met inpakken?
-Prima.
92
00:11:57,125 --> 00:12:02,479
Die zorgrimpel, Kristian...
Ik dacht dat die nu zou verdwijnen.
93
00:12:05,042 --> 00:12:08,854
Er gebeurde iets vreemds
met het grondwater vandaag.
94
00:12:09,229 --> 00:12:12,208
Dat is jouw taak niet meer.
95
00:12:12,271 --> 00:12:16,021
Die berg heeft daar duizenden jaren gestaan
en staat er vast nog duizend jaar.
96
00:12:17,042 --> 00:12:21,500
Nu moet je inpakken
zodat het verhuisbusje morgen kan rijden.
97
00:12:23,021 --> 00:12:26,771
Dan mag die rimpel ook weg.
Vooruit, aan de slag!
98
00:12:28,792 --> 00:12:34,708
Zie je hoe mama met papa dolt?
-Iedereen moet meehelpen, papa.
99
00:13:26,896 --> 00:13:29,125
Hoe gaat het, makker?
100
00:13:32,958 --> 00:13:35,125
Het bevalt me hier.
101
00:13:35,396 --> 00:13:39,604
Ik weet dat Geiranger niet
het centrum van de wereld is, maar...
102
00:13:41,250 --> 00:13:45,000
Het is veilig. Het is mijn thuis.
103
00:13:48,000 --> 00:13:51,458
Ik weet dat het lastig is.
Het is niet alleen dat.
104
00:13:54,125 --> 00:13:59,958
Maar mama en ik hebben besloten
wat het beste is voor ons gezin.
105
00:14:01,021 --> 00:14:05,854
Het is niet altijd makkelijk voor degene
die moeilijke beslissingen moet nemen.
106
00:14:05,917 --> 00:14:08,854
Ja, maar wat wordt het volgende keer?
107
00:14:08,917 --> 00:14:11,917
Nadat we twee jaar in Stavanger
zullen hebben gewoond.
108
00:14:11,979 --> 00:14:14,688
Moeten we dan alweer verhuizen?
109
00:14:16,521 --> 00:14:19,250
Heel Noorwegen bestaat uit bergen.
110
00:14:39,667 --> 00:14:42,938
Wat is hier aan de hand?
Gaan jullie verhuizen?
111
00:14:44,042 --> 00:14:45,729
Kom hier.
112
00:14:48,396 --> 00:14:51,313
Jij ook.
-Ik ook.
113
00:14:52,021 --> 00:14:54,229
Hoi, Sondre.
114
00:14:54,500 --> 00:14:58,021
We zullen zien hoe lang jullie 't uithouden
met alleen maar asfalt en...
115
00:14:58,083 --> 00:15:03,479
Kristian met een halsband rond zijn nek.
Dat zal iets compleet nieuws zijn.
116
00:15:04,146 --> 00:15:07,917
We zullen er aan moeten wennen.
-Dat spant rond de nek.
117
00:15:08,188 --> 00:15:11,958
Zijn jullie klaar?
-Ja, grotendeels.
118
00:15:12,750 --> 00:15:17,021
De bende neemt vandaag de ferry
en ik moet nog een paar dagen werken.
119
00:15:17,083 --> 00:15:20,854
Dus jij vertrekt nog niet?
-Nee, jullie zijn nog niet van me af.
120
00:16:54,500 --> 00:16:59,000
Papa, het is onze beurt.
-Ga je nog starten of wat?
121
00:17:15,271 --> 00:17:18,312
Wacht even hier. Het duurt niet lang.
122
00:17:22,167 --> 00:17:27,625
Ik heb een appartement en spullen gekocht.
-Hoi. Ik moet jullie iets laten zien.
123
00:17:47,417 --> 00:17:52,271
Hotel Geiranger
1,7 meter boven zeeniveau
124
00:18:00,250 --> 00:18:03,042
Hoi, Vibeke.
-Ik dacht dat je niet meer zou komen.
125
00:18:03,104 --> 00:18:05,813
Ik dacht je nog even te helpen.
126
00:18:05,875 --> 00:18:09,687
Hoi. Welkom in Geiranger.
Sorry dat jullie moesten wachten.
127
00:18:09,750 --> 00:18:12,771
Dat is niet erg.
-Wat is jullie naam?
128
00:18:12,833 --> 00:18:17,188
Maria en Phillip Poulsen.
-Eens kijken of we een kamer vrij hebben.
129
00:18:17,250 --> 00:18:20,292
Is de bende vertrokken?
-Ja, ze moeten nu op de ferry zitten.
130
00:18:21,917 --> 00:18:27,833
Oké. Stel dat er geen probleem is
met de sensoren, maar wel met de leidingen.
131
00:18:28,708 --> 00:18:30,250
Goed?
132
00:18:32,792 --> 00:18:37,354
Alle bergen zijn opgebouwd uit lagen.
Onze berg is geen uitzondering.
133
00:18:37,417 --> 00:18:40,687
Onze boorgaten gaan doorheen
alle lagen.
134
00:18:41,167 --> 00:18:46,000
Jij zei dat het grondwater verdween
vlak voordat we het contact verloren.
135
00:18:47,125 --> 00:18:50,896
Grondwater verdwijnt niet zomaar.
Het moet wegkunnen.
136
00:18:51,375 --> 00:18:55,792
Het vindt nieuwe wegen, loopt door
'n nieuwe laag. Hierdoor ontstaat wrijving.
137
00:18:55,854 --> 00:18:59,167
En dat doet de lagen verschuiven.
138
00:18:59,646 --> 00:19:03,979
En als die verschuivingen groot genoeg waren
kunnen ze de leidingen hebben doorgesneden.
139
00:19:04,563 --> 00:19:09,417
Dan boren we nieuwe gaten en vervangen we
de sensoren. Dat is toch geen probleem.
140
00:19:09,688 --> 00:19:11,042
Nee.
141
00:19:11,313 --> 00:19:17,688
Maar als de neerwaartse druk van de berg
op de verschuivingen groot genoeg was...
142
00:19:22,813 --> 00:19:25,542
dan moesten de lagen wel uiteengaan.
143
00:19:29,688 --> 00:19:32,417
En dan komt er geen voorwaarschuwing.
144
00:21:23,292 --> 00:21:29,375
Controlestation Ørnereidet
874,1 meter boven zeeniveau
145
00:21:32,125 --> 00:21:34,313
Hé, wees voorzichtig, oké?
146
00:21:34,583 --> 00:21:38,375
Dit is Geirangers
belangrijkste toeristische attractie.
147
00:21:46,875 --> 00:21:51,562
Als je op zo'n mooie plek bent
wil je graag uitzicht op de fjord.
148
00:21:51,625 --> 00:21:56,250
Dat begrijp ik best.
Bel me als er iets is. Tot ziens!
149
00:22:00,854 --> 00:22:04,688
Hoi, Sondre. Wat?
150
00:22:08,333 --> 00:22:10,042
En waar zijn jullie nu?
151
00:22:42,208 --> 00:22:43,833
Oké?
152
00:23:01,771 --> 00:23:03,354
O, shit!
153
00:23:20,458 --> 00:23:22,583
Hebben we contact?
154
00:23:22,646 --> 00:23:25,917
Hebben jullie beeld?
-Ja, we zien jullie.
155
00:23:27,271 --> 00:23:29,500
Dat is goed om te weten.
156
00:23:50,938 --> 00:23:54,688
Als jij de vier checkt, neem ik de vijf.
-Tot uw orders, uwe kniezigheid.
157
00:24:38,521 --> 00:24:40,229
Kristian?
158
00:25:06,063 --> 00:25:11,542
Dit is geen natuurlijke slijtage.
-Nee, daar is duidelijk iets gebeurd.
159
00:25:11,604 --> 00:25:15,875
Gebeurd? Er is nu heel veel beweging
in de berg. Snap je dat wel?
160
00:25:15,938 --> 00:25:20,104
Natuurlijk gaan we dat verder onderzoeken.
We zoeken het wel uit.
161
00:25:20,167 --> 00:25:22,167
Hoe bedoel je?
162
00:25:22,229 --> 00:25:25,125
Meer monsters nemen, meer gaten boren.
163
00:25:25,188 --> 00:25:31,604
Meer gaten? Ben je compleet gek? Moet ik
je eraan herinneren wat er kan gebeuren?
164
00:25:34,063 --> 00:25:37,292
We hebben het hier over
een 80-meter hoge golf.
165
00:25:38,083 --> 00:25:41,396
Na tien minuten
bestaat Geiranger niet meer.
166
00:25:41,500 --> 00:25:45,479
Ik ben me bewust van de consequenties.
-Dat lijkt me niet.
167
00:25:45,479 --> 00:25:48,750
Wat wil je verdomme dat ik doe?
168
00:25:51,854 --> 00:25:56,667
Moet ik op deze knop drukken
en totale paniek creëren?
169
00:25:56,729 --> 00:25:59,313
De start van het toeristische seizoen
afblazen?
170
00:25:59,375 --> 00:26:04,063
Sinds wanneer ben jij bezorgd over toerisme?
-Daar gaat het verdomme niet om.
171
00:26:04,063 --> 00:26:06,083
Wat zullen de consequenties zijn...
172
00:26:06,146 --> 00:26:09,958
als we loos alarm slaan telkens we denken
dat er daarboven iets gebeurt?
173
00:26:10,021 --> 00:26:13,813
Wat doen we op de dag
dat de verschuiving gebeurt?
174
00:26:13,875 --> 00:26:16,083
Vertel me dan maar wat we moeten doen.
175
00:26:20,938 --> 00:26:25,813
Alarmfase geel. Complete bemanning,
24-uurs bezetting op de berg.
176
00:26:26,083 --> 00:26:27,542
Ja.
177
00:26:29,083 --> 00:26:31,354
Wat dachten jullie nou?
178
00:26:34,021 --> 00:26:36,813
Gingen jullie staan toekijken
en het laten gebeuren?
179
00:26:40,000 --> 00:26:41,542
Jacob?
180
00:26:48,375 --> 00:26:52,646
Kristian, hoor eens.
Ik snap dat je overstuur bent.
181
00:26:53,021 --> 00:26:57,875
Want al jouw goede bedoelingen ten spijt,
zul je jezelf tot bedaren moeten brengen.
182
00:27:01,688 --> 00:27:07,083
We hebben afgebroken leidingen gevonden.
Niets wijst erop dat er iets gaat gebeuren.
183
00:27:07,938 --> 00:27:10,667
De berg staat er nog, Kristian.
184
00:27:12,083 --> 00:27:15,354
Oké. Het spijt me.
185
00:27:17,521 --> 00:27:19,729
Ik weet niet wat me bezielde.
186
00:27:21,688 --> 00:27:23,896
Ik zal jullie niet meer...
187
00:27:43,667 --> 00:27:45,875
We haten wachten!
Bel mama.
188
00:27:46,458 --> 00:27:49,500
O, verdomme! Jezus!
189
00:27:57,292 --> 00:28:02,292
O, man... Je bent zo ziek in je hoofd.
190
00:28:20,667 --> 00:28:22,938
Hé, je hebt bezoek.
191
00:28:34,708 --> 00:28:36,979
Ben je gek geworden?
192
00:28:37,188 --> 00:28:41,104
Je kunt de kinderen niet alleen in de auto
achterlaten en dan urenlang gaan werken.
193
00:28:41,167 --> 00:28:45,708
Ik weet het. Sorry.
-Je werkt daar niet eens meer.
194
00:28:46,083 --> 00:28:49,333
Ik heb het verknald.
-Ja, inderdaad.
195
00:28:50,125 --> 00:28:52,875
Ik kreeg een slecht voorgevoel en...
196
00:28:54,229 --> 00:28:58,563
Nou... Het wordt geen Stavanger vandaag.
197
00:29:00,458 --> 00:29:03,188
Nee, sorry.
-Oké.
198
00:29:03,563 --> 00:29:07,375
Ik denk dat jullie vannacht
in het hotel moeten slapen.
199
00:29:07,438 --> 00:29:10,813
Prima.
-Zullen we dat maar doen? Oké?
200
00:29:10,813 --> 00:29:13,875
Dan kun je morgen opnieuw proberen.
-Ja.
201
00:29:13,875 --> 00:29:19,208
Maar mama, ik wil thuis slapen.
-Het huis is ongezellig leeg.
202
00:29:20,333 --> 00:29:26,188
Maar ik wil afscheid nemen van ons huis.
-Als je dat wil, regelen we dat. Kom hier.
203
00:29:29,458 --> 00:29:33,271
Is dat goed?
-Dan wordt het ons huis.
204
00:29:35,104 --> 00:29:37,521
En jij? Ga je mee?
-Nee.
205
00:29:37,583 --> 00:29:41,354
Ik ga een hotelkamer voor je regelen.
-Ja, graag.
206
00:29:41,625 --> 00:29:46,458
Doe iedereen de groeten van mij.
Goed? Goedenacht, lieverd.
207
00:29:48,104 --> 00:29:51,313
Dag, zusje. Tot morgen.
208
00:29:54,979 --> 00:29:58,563
Oké. Dan gaan wij verder inpakken.
-Wat was uw naam?
209
00:29:58,667 --> 00:30:01,396
Ik heet Sondre Eikjord.
210
00:30:05,208 --> 00:30:08,417
Papa, mag ik voorin zitten?
-Natuurlijk.
211
00:30:19,042 --> 00:30:22,875
Oké, doe je gordel aan.
En trek hem aan.
212
00:30:24,375 --> 00:30:26,833
Oké, dan zijn we klaar.
213
00:30:30,250 --> 00:30:32,521
Papa?
-Ja?
214
00:30:32,583 --> 00:30:39,000
Gaan mama en jij nu scheiden?
-Nee. We gaan helemaal niet scheiden.
215
00:30:40,458 --> 00:30:44,229
We hebben wat geruzied
en dan zullen we weer vriendjes zijn.
216
00:30:44,708 --> 00:30:46,917
En alles komt weer goed.
217
00:30:47,958 --> 00:30:49,833
Hoop ik.
218
00:30:50,042 --> 00:30:53,833
Zo is het leven.
-Zo is het leven!
219
00:30:55,083 --> 00:30:57,271
Hier is je kamer.
220
00:30:59,208 --> 00:31:01,083
Zo.
221
00:31:03,021 --> 00:31:06,813
Ik hoop dat de kamer zal voldoen
aan jouw verwachtingen.
222
00:31:11,292 --> 00:31:14,042
Maak het jezelf gezellig.
-Zal ik doen.
223
00:31:14,833 --> 00:31:19,104
Kan ik gaan werken? Je weet welke flessen
je niet uit de mini-bar mag nemen, toch?
224
00:31:19,792 --> 00:31:21,521
Ja, hoor.
-Goed zo.
225
00:31:21,583 --> 00:31:25,396
En welke tv-kanalen je niet mag bekijken?
-Mama...
226
00:31:27,333 --> 00:31:28,833
Pas op!
227
00:31:30,854 --> 00:31:33,021
Waar ga jij op slapen, papa?
228
00:31:42,083 --> 00:31:43,979
In deze hier.
229
00:31:44,563 --> 00:31:47,333
Daar slaap ik toch goed in, hè?
-Ja.
230
00:31:54,833 --> 00:31:58,667
Zo. Lig je knus?
-Ja.
231
00:31:59,354 --> 00:32:02,083
Wij hebben geen hotel nodig, hè?
232
00:32:03,875 --> 00:32:09,229
Nee, dit heeft toch meer ziel.
-Ja...
233
00:32:11,625 --> 00:32:13,896
Ja, dat is wel zo.
234
00:32:54,583 --> 00:32:58,792
Beste Kristian. Bedankt voor de fijne jaren.
Veel geluk toegewenst in Stavanger.
235
00:33:42,792 --> 00:33:46,604
TSUNAMI GEVARENZONE
236
00:33:54,125 --> 00:33:56,854
NAAR SCHUILKELDER
237
00:34:03,833 --> 00:34:06,542
Gedroeg me als een idioot vandaag.
Sorry.
238
00:34:38,104 --> 00:34:41,896
Wat een klote bedden zeg.
-Ja.
239
00:34:45,250 --> 00:34:50,104
Wat triest dat het zo moest eindigen.
Dat met Kristian.
240
00:34:51,625 --> 00:34:54,333
Zou hij lang in de oliesector blijven?
241
00:34:56,646 --> 00:35:00,396
We zullen wel zien.
Hij is vast over een jaar terug.
242
00:35:05,250 --> 00:35:08,833
Als de bergen je in hun greep krijgen
laten ze je nooit meer los.
243
00:35:10,542 --> 00:35:15,354
Wat lul je nou, Arvid?
-Ik las dat in een boek.
244
00:35:15,938 --> 00:35:17,813
Dat zal wel.
245
00:36:03,292 --> 00:36:07,083
De Kustexpres vervult een belangrijke rol
voor de kustbewoners.
246
00:36:07,354 --> 00:36:10,083
Het is een ongelooflijk mooie route.
247
00:36:10,667 --> 00:36:13,917
Sommigen noemen het
's werelds mooiste zeereis...
248
00:36:25,750 --> 00:36:28,458
Hoi.
-Hoi.
249
00:37:34,229 --> 00:37:36,313
Hallo?
250
00:37:44,333 --> 00:37:46,500
Mikal?
251
00:37:57,708 --> 00:37:59,458
Verdomme!
252
00:38:05,542 --> 00:38:07,458
Shit!
253
00:38:11,771 --> 00:38:14,063
Margot?
-Ja?
254
00:38:41,167 --> 00:38:44,917
Arvid? Jacob?
255
00:38:49,458 --> 00:38:54,854
Hallo? Horen jullie mij?
256
00:38:57,896 --> 00:39:01,125
Arvid?
-Kom in.
257
00:39:01,500 --> 00:39:05,333
Hoi. We krijgen hier rare gegevens binnen.
258
00:39:05,396 --> 00:39:09,167
Het lijkt alsof
de berg zich heeft samengetrokken.
259
00:39:10,125 --> 00:39:14,937
Dit kan niet kloppen.
-Een reeks sensoren wijzen daarop.
260
00:39:19,208 --> 00:39:23,021
Herkalibreer de hele rij
en lees dan het resultaat.
261
00:39:25,417 --> 00:39:26,813
Oké.
262
00:39:37,083 --> 00:39:40,833
Ben je klaar voor een avondtoertje?
-Tuurlijk.
263
00:39:42,917 --> 00:39:46,187
We gaan beneden een kijkje nemen.
-Nu?
264
00:39:46,250 --> 00:39:48,771
Ja, dan kunnen we 't natrekken.
265
00:40:19,333 --> 00:40:21,021
Bijna beneden.
266
00:40:35,292 --> 00:40:38,542
Hallo? Hoi jij daar.
267
00:40:40,542 --> 00:40:44,042
Ja, ogenblikje. Het is Kristian.
268
00:40:45,542 --> 00:40:50,938
Hoi. Heb je al heimwee?
-Nee, hoor. We vertrekken morgen.
269
00:40:54,042 --> 00:40:56,313
Is alles oké daarboven?
-Ja.
270
00:40:56,375 --> 00:40:59,917
Er zijn alleen een paar sensoren
die zich wat vreemd gedragen.
271
00:41:00,396 --> 00:41:04,229
Ze wijzen samentrekkingen in de berg aan.
272
00:41:05,146 --> 00:41:11,021
Samentrekkingen?
-Ja, maar dat is vast een fout.
273
00:41:11,500 --> 00:41:17,917
Arvid en Jacob zijn dat nu beneden
aan 't controleren, dus weten we 't snel.
274
00:41:20,167 --> 00:41:24,917
Oké.
-Ik zal je op de hoogte houden.
275
00:41:24,979 --> 00:41:29,854
Dank je wel. Tot horens. Dag.
-Dag.
276
00:42:15,083 --> 00:42:16,708
Wat was dat?
277
00:42:18,375 --> 00:42:21,688
De geophonen registreren hier
een aardbeving.
278
00:42:22,792 --> 00:42:25,500
Ja, dat hebben we ook gevoeld.
279
00:42:29,958 --> 00:42:32,708
Een verdere 0,8 mm op C6.
280
00:43:09,667 --> 00:43:11,833
Geef me eens de gegevens op C6.
281
00:43:12,313 --> 00:43:16,583
1,72 meter.
Min 2,6 mm het laatste uur.
282
00:43:22,188 --> 00:43:24,417
Allemachtig.
283
00:43:25,375 --> 00:43:28,083
Hetzelfde hier
bevestigt de samentrekking.
284
00:43:29,771 --> 00:43:32,938
Zullen we zeven ook even checken?
285
00:43:36,896 --> 00:43:40,146
Ja, doe ik wel even. Verdomde klotezooi.
286
00:44:29,354 --> 00:44:31,583
Rotslawine
287
00:44:41,771 --> 00:44:44,271
Ja?
-Zijn Arvid en Jacob daarbeneden?
288
00:44:44,333 --> 00:44:49,708
Ja. En alle gegevens kloppen.
-Luister. Haal ze meteen naar boven.
289
00:44:49,708 --> 00:44:52,708
Wat bedoel je?
-Geef me Arvid door.
290
00:44:55,979 --> 00:44:59,979
Arvid?
-Kom in.
291
00:45:00,187 --> 00:45:05,521
Wacht nu even. Praat, Kristian.
-Arvid? Arvid, hoor je mij?
292
00:45:05,792 --> 00:45:07,542
Hallo?
293
00:45:07,604 --> 00:45:11,354
Kristian?
-Maak dat je daar wegkomt.
294
00:45:11,625 --> 00:45:16,104
Stoppen nu en wegwezen.
-We gaan ons klaarmaken.
295
00:45:16,167 --> 00:45:20,354
Luister eens. Ik heb de data
van Vajont en Randa gecheckt.
296
00:45:20,417 --> 00:45:24,708
En daar zijn samentrekkingen geregistreerd
vlak voor de verschuiving.
297
00:45:25,187 --> 00:45:27,958
Op beide plaatsen trokken ze samen.
298
00:45:28,229 --> 00:45:33,563
Arvid, ze scheurden niet verder.
Ze trokken samen.
299
00:45:42,146 --> 00:45:44,354
We komen naar boven.
300
00:45:59,417 --> 00:46:03,542
Wat was dat? Wat gebeurt er?
-Jacob zit vast!
301
00:46:03,708 --> 00:46:07,625
Rustig maar, ik ga je losmaken.
-Wat gebeurt er? Arvid?
302
00:46:07,896 --> 00:46:10,083
Jacobs voeten zitten vast!
303
00:46:19,500 --> 00:46:22,625
Ik ga je losmaken.
Bedaar jezelf.
304
00:46:23,000 --> 00:46:27,271
Wat zeggen de sensoren?
-Ogenblikje.
305
00:46:27,917 --> 00:46:31,188
Het grondwater zinkt weg.
Op verschillende plaatsen.
306
00:46:34,771 --> 00:46:36,875
Ik ben het contact kwijt. Alles is weg.
307
00:46:38,354 --> 00:46:41,063
Jacob, het komt wel goed.
308
00:47:01,542 --> 00:47:06,375
Margot? Sla alarm.
-Maar... -Margot!
309
00:47:07,354 --> 00:47:10,146
Alarmfase rood! Alarmfase rood!
310
00:47:10,625 --> 00:47:13,354
Margot, sla alarm!
311
00:48:46,667 --> 00:48:51,500
Wat ben je van plan?
-Die klimlijn houdt ons niet allebei.
312
00:49:07,750 --> 00:49:09,333
Arvid!
313
00:49:11,792 --> 00:49:13,375
Arvid!
314
00:49:48,458 --> 00:49:53,813
Hallo? Margot?
-Papa, wat gebeurt er?
315
00:50:08,875 --> 00:50:11,208
Hé! Wat gebeurt er?
316
00:50:34,042 --> 00:50:36,792
Tien... tien minuten.
317
00:50:39,708 --> 00:50:42,479
We hebben tien minuten.
We moeten de gasten halen!
318
00:50:42,542 --> 00:50:45,771
Vibeke, zoek Be buschauffeur!
-Ja, oké!
319
00:50:53,000 --> 00:50:54,667
Kom op!
320
00:50:58,521 --> 00:51:01,438
Stap in. Gordel om.
321
00:51:24,521 --> 00:51:27,229
Jezus, neem nu eens op!
322
00:51:28,542 --> 00:51:30,625
Welkom op de voicemail...
323
00:51:31,229 --> 00:51:34,479
Wakker worden! Iedereen moet wakker worden!
Kom op! Kom eruit!
324
00:51:34,750 --> 00:51:38,042
Iedereen uit het hotel nu!
Iedereen moet naar buiten!
325
00:51:38,208 --> 00:51:41,458
Iedereen moet naar buiten!
Iedereen het hotel uit!
326
00:51:41,625 --> 00:51:46,333
Sorry, is dit een oefening?
-Nee, er is een bergverschuiving.
327
00:51:46,500 --> 00:51:49,167
Word wakker! Kom daaruit!
328
00:51:49,333 --> 00:51:51,542
Iedereen moet wakker worden!
329
00:52:01,375 --> 00:52:04,417
Godzijdank. Waar ben je?
-In het hotel.
330
00:52:04,583 --> 00:52:09,229
Ik haal de gasten eruit. Heb je Julia?
-Ja, we vluchten met de auto.
331
00:52:09,292 --> 00:52:13,000
Prima. Tot later.
-Laat je spullen achter! Wegwezen!
332
00:52:13,063 --> 00:52:16,313
Je hebt geen tijd! Nu de heuvel op!
333
00:52:16,896 --> 00:52:18,542
Wakker worden!
334
00:52:19,604 --> 00:52:21,354
Op de achterbank!
335
00:52:24,479 --> 00:52:29,521
We zijn op weg. We komen je ophalen.
-Nee, geen tijd, breng jullie in veiligheid.
336
00:52:30,375 --> 00:52:31,938
We gaan nu!
337
00:52:32,000 --> 00:52:37,958
Idun, we hebben tijd.
-Nee! Breng gewoon Julia in veiligheid.
338
00:52:40,271 --> 00:52:42,979
Beloof je mij dat?
-En Sondre en jij?
339
00:52:43,042 --> 00:52:45,271
We hebben hier een bus.
340
00:52:56,292 --> 00:52:58,125
Ben je op weg?
341
00:53:03,833 --> 00:53:05,646
Oké.
-Keer je nu om?
342
00:53:05,708 --> 00:53:09,354
Ja, ik doe het.
-Goed.
343
00:53:10,875 --> 00:53:13,521
Rij naar boven, dan zien we elkaar daar.
-Oké.
344
00:53:13,583 --> 00:53:16,625
Wij vertrekken zo.
Iedereen eruit, snel!
345
00:53:16,688 --> 00:53:19,438
Iedereen moet nu naar buiten!
346
00:53:50,500 --> 00:53:54,146
Alstublieft, luister naar mij!
-En de bagage dan?
347
00:53:54,208 --> 00:53:56,667
Naar de hel ermee!
-Wat gebeurt er?
348
00:53:56,729 --> 00:53:58,958
Hij wil de bus niet besturen.
349
00:53:59,021 --> 00:54:03,521
Er komt een tsunami aan. We hebben enkele
minuten om op 80 meter hoogte te komen.
350
00:54:03,583 --> 00:54:07,479
Toe, bestuur nu die bus.
-Vibeke, we brengen iedereen naar buiten.
351
00:54:07,542 --> 00:54:12,083
Kom op, iedereen naar buiten.
Naar de bus!
352
00:54:12,146 --> 00:54:14,854
Waar is Sondre? Sondre?
353
00:54:17,354 --> 00:54:19,896
Sondre!
-Haast jullie!
354
00:54:29,917 --> 00:54:32,146
Nee, nee, nee, nee...
355
00:55:19,083 --> 00:55:21,792
Julia, kom.
-Wat gaan we doen?
356
00:55:22,167 --> 00:55:23,854
Een beetje lopen.
357
00:55:24,229 --> 00:55:29,042
Waar ben je mee bezig?
-We hebben geen tijd! Loop de heuvel op!
358
00:55:30,458 --> 00:55:32,146
Sondre!
359
00:55:36,000 --> 00:55:38,042
Sondre?
360
00:55:45,250 --> 00:55:49,063
Sondre?
-Dit nummer kan nu niet worden bereikt.
361
00:55:49,542 --> 00:55:51,771
Sondre!
362
00:55:52,813 --> 00:55:54,542
Kom op!
363
00:55:55,125 --> 00:55:58,958
Kom op! Uit de auto!
364
00:56:01,417 --> 00:56:04,875
Naar boven! De heuvel op!
365
00:56:07,250 --> 00:56:09,708
Iedereen naar boven! Ren!
366
00:56:13,521 --> 00:56:15,708
Wat gebeurt er?
-Ren naar boven!
367
00:56:20,917 --> 00:56:23,167
Kom op, snel. In de bus.
368
00:56:23,229 --> 00:56:27,042
Ik moet mijn mobieltje halen.
-Laat maar. Je hebt geen tijd! Kom op!
369
00:56:28,563 --> 00:56:30,208
Haast jullie.
-Kom op!
370
00:56:33,917 --> 00:56:37,688
Vibeke! Heb je Sondre gezien?
371
00:56:38,250 --> 00:56:41,271
Nee. Of ja, voordien in de hal.
372
00:56:41,333 --> 00:56:44,875
Er ontbreekt iemand.
-We moeten nu gaan!
373
00:56:44,938 --> 00:56:48,000
Ik kan niet weggaan zonder Sondre.
-Idun!
374
00:56:48,063 --> 00:56:50,708
Ik kan niet weggaan zonder mijn zoon!
375
00:56:51,188 --> 00:56:53,938
Stap in.
-Het is haar zoon. Ik moet haar helpen.
376
00:56:54,000 --> 00:56:57,271
Wat is er aan de hand?
-We moeten helpen haar zoon te vinden.
377
00:56:57,333 --> 00:57:00,042
We stappen in de bus.
-Kom nu!
378
00:57:00,104 --> 00:57:02,229
Argh, verdomme!
379
00:57:02,708 --> 00:57:04,875
Maar we hebben geen tijd!
380
00:57:27,042 --> 00:57:29,833
Thomas, kom uit de auto en ren.
381
00:57:31,000 --> 00:57:33,167
Meisjes, eruit! Ren!
382
00:57:35,375 --> 00:57:38,167
Kom op. Ren, ren, ren!
383
00:57:40,375 --> 00:57:41,667
Ren!
384
00:57:43,104 --> 00:57:45,875
Anna!
-Mama!
385
00:58:07,146 --> 00:58:10,500
Thomas, neem de kinderen mee.
-Ren, Thomas!
386
00:58:10,563 --> 00:58:14,729
Kom, papa!
-Julia, ren zo snel je kunt!
387
00:58:14,792 --> 00:58:17,500
Papa!
-Ren!
388
00:58:41,000 --> 00:58:42,875
We hebben geen tijd.
389
00:58:45,104 --> 00:58:46,833
Kristian, ren!
390
00:59:02,958 --> 00:59:04,542
Gordel!
391
00:59:57,458 --> 01:00:03,292
Sondre!
-Maria! We gaan terug naar de bus.
392
01:00:03,333 --> 01:00:07,646
Luister naar mij, verdomme!
We gaan nu terug naar de bus.
393
01:00:10,354 --> 01:00:13,146
Sst! Ik hoor iets.
394
01:00:14,792 --> 01:00:16,521
Sondre?
395
01:00:17,000 --> 01:00:21,333
Daar is iemand beneden.
-Sondre? Sondre!
396
01:00:22,625 --> 01:00:25,375
Sondre!
-Wat gebeurt er?
397
01:00:25,438 --> 01:00:28,188
Kom!
-Maar wat gebeurt er?
398
01:00:44,542 --> 01:00:46,667
Er is een schuilkelder beneden. Kom op!
399
01:00:50,708 --> 01:00:53,792
Maria! Maria!
400
01:00:54,625 --> 01:00:55,917
Kom mee!
401
01:01:26,854 --> 01:01:28,354
Maria!
402
01:01:37,500 --> 01:01:39,167
Maria!
403
01:01:40,167 --> 01:01:41,896
Hou vol!
404
01:01:44,708 --> 01:01:46,292
Maria!
405
01:01:47,292 --> 01:01:49,521
Phillip!
406
01:01:57,917 --> 01:01:59,583
Maria!
407
01:02:02,917 --> 01:02:06,667
Sluit de deur. Doe ze dicht!
-Maria!
408
01:02:07,417 --> 01:02:10,500
Sluit de deur!
-Ze is daarbuiten!
409
01:02:12,458 --> 01:02:16,042
Sluit de deur!
Anders zullen we allemaal sterven!
410
01:02:17,604 --> 01:02:19,271
Ze is weg.
411
01:02:20,521 --> 01:02:22,396
Ze is weg.
412
01:02:24,000 --> 01:02:27,229
Phillip, ze is weg.
We moeten de deur sluiten.
413
01:05:18,500 --> 01:05:20,542
Julia...
414
01:05:40,125 --> 01:05:42,000
Hallo?
415
01:05:43,833 --> 01:05:45,563
Hallo?
416
01:05:46,917 --> 01:05:51,188
Jacob?
-Margot...
417
01:05:51,542 --> 01:05:55,333
Ben je oké?
Is Arvid oké?
418
01:06:02,604 --> 01:06:08,000
Jacob, is Arvid daar?
Jacob?
419
01:06:39,875 --> 01:06:41,771
Julia?
420
01:06:45,833 --> 01:06:47,542
Julia?
421
01:06:56,667 --> 01:06:58,313
Julia!
422
01:07:02,729 --> 01:07:05,417
Julia!
-Papa!
423
01:07:05,479 --> 01:07:07,896
Julia?
-Papa!
424
01:07:10,125 --> 01:07:11,875
Papa!
425
01:07:17,271 --> 01:07:21,146
Laat me naar jou kijken.
Alles goed?
426
01:07:21,208 --> 01:07:23,938
Kom hier. Ben je oké?
427
01:08:01,542 --> 01:08:03,792
Wat moet ik doen?
428
01:08:41,125 --> 01:08:43,917
Dit nummer kan nu niet worden bereikt.
429
01:08:53,292 --> 01:08:59,667
Ja hoor. Velen hebben hier geen bereik.
-Sorry, mag ik even...
430
01:09:03,896 --> 01:09:07,854
Waar is degene nu met wie je praat?
-Op een helling boven Geiranger.
431
01:09:09,458 --> 01:09:12,187
Daar zijn veel mensen boven
die fjordhuisjes hebben.
432
01:09:13,417 --> 01:09:16,875
Kan ik hen even spreken?
-Ja.
433
01:09:17,146 --> 01:09:19,854
Hallo? Hoi.
434
01:09:20,979 --> 01:09:26,875
Een vraagje: Er was een toeristenbus
die het hotel zou verlaten...
435
01:09:28,917 --> 01:09:31,625
Is er geen bus bij jullie daarboven?
436
01:09:37,479 --> 01:09:39,708
Ben je er helemaal zeker van?
437
01:09:52,958 --> 01:09:55,042
Dank je.
438
01:10:16,458 --> 01:10:19,625
Hoi.
-Waar is mama en Sondre?
439
01:10:26,083 --> 01:10:30,958
Papa gaat hen nu zoeken.
-Maar ik wil niet dat je weggaat.
440
01:10:31,125 --> 01:10:34,354
Ik begrijp het.
441
01:10:34,958 --> 01:10:38,500
Maar mama is nu ongerust over ons.
442
01:10:39,833 --> 01:10:42,896
Ik ga haar vertellen
dat met ons alles goed gaat.
443
01:10:42,958 --> 01:10:47,688
Moet ik hier alleen blijven?
-Nee, je gaat niet alleen blijven.
444
01:10:47,750 --> 01:10:50,958
Je blijft bij Teresa en Thomas.
445
01:10:52,292 --> 01:10:54,479
Weet je wat ik denk?
446
01:10:54,646 --> 01:10:59,958
Dat Thomas geweldig blij zou zijn
als jij nu op Teresa zou kunnen passen.
447
01:11:00,125 --> 01:11:03,375
Zou jou dit lukken?
448
01:11:08,958 --> 01:11:13,250
Je bent een dapper klein meisje.
En zo fijn.
449
01:11:16,104 --> 01:11:18,896
Oké. Dan blijf jij hier...
450
01:11:21,271 --> 01:11:23,500
en ga ik mama zoeken.
-En Sondre.
451
01:11:23,563 --> 01:11:26,333
En Sondre, natuurlijk.
452
01:11:27,417 --> 01:11:31,708
Oké. Doen we.
453
01:11:33,250 --> 01:11:35,375
Oké.
454
01:12:12,688 --> 01:12:14,938
Ik moet hier weg.
455
01:12:15,833 --> 01:12:18,104
De deur, Sondre.
456
01:12:18,792 --> 01:12:20,167
Wacht!
457
01:12:20,333 --> 01:12:22,292
Zo. En drukken!
458
01:12:28,000 --> 01:12:29,792
Kom op!
459
01:13:05,292 --> 01:13:08,542
Geef me de lamp.
Til me op.
460
01:13:57,875 --> 01:14:01,792
Doe je jas uit.
Doe je jas uit!
461
01:14:15,458 --> 01:14:18,354
Laat maar zitten!
-Kom op!
462
01:14:18,417 --> 01:14:22,667
Dit is compleet nutteloos.
-Zou je liever daarbuiten zijn?
463
01:14:22,833 --> 01:14:27,125
Oké, rustig. We wachten tot het water
boven de deur is gestegen.
464
01:14:27,188 --> 01:14:30,271
Als de druk lager is,
proberen we opnieuw. Oké?
465
01:14:30,333 --> 01:14:35,729
Als we hier nog langer wachten,
dan sterven we, verdomme! Fuck!
466
01:14:38,958 --> 01:14:42,271
We kunnen hierbeneden niet wachten,
dan sterven we.
467
01:16:20,208 --> 01:16:21,958
Hallo!
468
01:16:25,500 --> 01:16:27,729
Hallo!
469
01:18:05,250 --> 01:18:06,917
Hallo?
470
01:18:55,458 --> 01:19:00,625
Idun? Sondre?
471
01:20:26,375 --> 01:20:28,458
Laten we nu proberen.
472
01:21:19,583 --> 01:21:22,313
Doorheen het luik.
473
01:21:44,938 --> 01:21:47,187
Phillip, gaat het?
474
01:21:48,542 --> 01:21:51,958
Pak het plafond vast.
Kijk, hier kun je je vasthouden.
475
01:21:54,417 --> 01:21:58,813
Rustig maar.
-Raak me niet aan!
476
01:21:58,875 --> 01:22:01,583
Ho even! Blijf rustig!
477
01:22:03,792 --> 01:22:07,563
Bedaar jezelf. Laat hem los!
-Ik ga hier niet sterven!
478
01:22:10,458 --> 01:22:14,625
Phillip, rustig.
-Laat me los, verdomme!
479
01:22:14,688 --> 01:22:18,188
Phillip, raak niet in paniek.
480
01:22:18,250 --> 01:22:23,625
Ik ga hier niet sterven!
-Het is oké. Bedaar jezelf.
481
01:22:30,729 --> 01:22:32,417
Phillip!
482
01:22:35,688 --> 01:22:38,938
Laat hem los!
-Rustig!
483
01:22:40,500 --> 01:22:42,250
Laat hem los!
484
01:23:09,208 --> 01:23:11,958
Niet kijken, Sondre.
485
01:23:56,417 --> 01:23:57,958
Hallo?
486
01:24:13,833 --> 01:24:17,625
Idun! Sondre!
487
01:24:20,250 --> 01:24:21,896
Idun!
488
01:24:45,333 --> 01:24:46,917
Sondre!
489
01:25:22,750 --> 01:25:25,979
Sondre, het spijt me vreselijk.
490
01:25:31,458 --> 01:25:33,500
Sondre.
491
01:25:36,583 --> 01:25:38,708
Hou vol, jongen.
492
01:25:40,396 --> 01:25:42,562
Hou vol, jongen.
493
01:27:29,333 --> 01:27:32,000
Wij zijn hier!
-Hallo!
494
01:27:33,167 --> 01:27:35,083
Wij-zijn-hier!
495
01:27:48,292 --> 01:27:50,208
Wacht hier.
496
01:27:55,417 --> 01:27:57,208
Hallo!
497
01:28:06,250 --> 01:28:07,958
We zijn hier!
498
01:29:41,625 --> 01:29:44,875
Sondre. Wacht hier.
499
01:30:54,979 --> 01:30:56,854
Allemachtig!
500
01:31:01,125 --> 01:31:05,438
Ik ben nu hier.
Het komt goed, Sondre.
501
01:31:05,500 --> 01:31:09,792
Heb je ergens pijn?
Kun je bewegen?
502
01:31:11,875 --> 01:31:14,458
Het komt wel goed.
503
01:31:18,000 --> 01:31:24,833
Mama wacht op ons daarbuiten.
We moeten alleen nog 'n laatste duik nemen.
504
01:31:24,896 --> 01:31:27,667
Nee.
-Jawel.
505
01:31:27,938 --> 01:31:32,792
Luister nu. Het water hierbeneden stijgt.
Binnenkort is er geen lucht meer.
506
01:31:32,854 --> 01:31:36,688
Dan sterven we allebei.
En dat kan ik niet toelaten.
507
01:31:36,750 --> 01:31:42,104
Mama en ik hebben je nodig.
En Julia heeft je nodig.
508
01:31:42,479 --> 01:31:46,313
Kijk naar mij.
We hebben je allemaal nodig.
509
01:31:55,083 --> 01:31:56,708
Oké?
510
01:31:59,000 --> 01:32:03,354
Ik zwem je voor
en jij zwemt vlak achter mij.
511
01:32:04,125 --> 01:32:07,542
Ik zal je de hele tijd in de gaten houden
Ben je gereed?
512
01:32:08,792 --> 01:32:11,083
Oké, dan doen we het.
513
01:32:14,250 --> 01:32:16,167
Eén.
514
01:32:17,000 --> 01:32:19,208
Twee.
515
01:32:19,375 --> 01:32:21,083
Drie.
516
01:33:21,250 --> 01:33:22,750
Sondre!
517
01:33:43,667 --> 01:33:46,750
Waar is papa?
-Hij was vlak achter mij.
518
01:34:31,167 --> 01:34:33,208
Kristian?
519
01:36:32,458 --> 01:36:36,250
Nee. Nee, verdomme niet.
520
01:36:41,146 --> 01:36:42,875
Papa!
521
01:36:44,063 --> 01:36:46,063
Papa, alsjeblieft!
522
01:36:47,542 --> 01:36:49,250
Kom op!
523
01:36:55,125 --> 01:36:56,646
Papa!
524
01:38:58,083 --> 01:38:59,625
Mama!
525
01:40:23,396 --> 01:40:26,833
De scheuren in Åkernes
worden vandaag voortdurend gecontroleerd.
526
01:40:26,896 --> 01:40:30,396
Ze worden tot zo'n 15 cm langer per jaar.
527
01:40:30,458 --> 01:40:34,354
Alle deskundigen zijn het erover eens
dat de verschuiving gaat gebeuren.
528
01:40:34,417 --> 01:40:40,458
Ze weten alleen niet wanneer.