1 00:00:12,929 --> 00:00:16,182 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 2 00:00:16,891 --> 00:00:19,853 ♪ Got the feeling That something ain't right ♪ 3 00:00:20,729 --> 00:00:24,190 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 4 00:00:24,566 --> 00:00:28,445 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 5 00:00:28,528 --> 00:00:33,199 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right, here I am ♪ 6 00:00:33,283 --> 00:00:35,493 ♪ Stuck in the middle with you ♪ 7 00:00:36,119 --> 00:00:39,748 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:46,212 --> 00:00:48,214 [tense music playing] 9 00:00:51,092 --> 00:00:54,137 "Roomies"? "Roomies"? [groans] 10 00:00:54,220 --> 00:00:57,724 Who seem to feel we owe them 'cause our toilet blew up their house. 11 00:00:57,807 --> 00:00:59,642 We should find out why, right? 12 00:00:59,726 --> 00:01:02,062 Unless we want all our customers living with us. 13 00:01:02,145 --> 00:01:05,690 But that doesn't give them the right to use our house like a beach hotel. 14 00:01:05,774 --> 00:01:09,944 They'll come to their senses after a week of over-priced pancakes. 15 00:01:10,028 --> 00:01:13,239 Gotta get them out before they change into soft pants. 16 00:01:13,323 --> 00:01:16,201 -Once those are cinched-- -Send them to a real hotel. 17 00:01:16,284 --> 00:01:17,619 And pay with what? 18 00:01:17,702 --> 00:01:20,330 My credit cards don't work, yours never work. 19 00:01:20,413 --> 00:01:23,083 Not like we can use the money in the freezer-- [gasps] 20 00:01:23,166 --> 00:01:25,293 Shit. The money in the freezer. 21 00:01:25,376 --> 00:01:26,836 We gotta get it out. 22 00:01:28,838 --> 00:01:31,216 Why would they look for money in our freezer? 23 00:01:31,299 --> 00:01:33,009 Because you told them to. 24 00:01:33,093 --> 00:01:35,386 If they find it, they'll say we can't spend it. 25 00:01:35,470 --> 00:01:37,305 Or worse, want it for their new floors. 26 00:01:37,388 --> 00:01:39,557 [scoffs] As if they need floors. 27 00:01:39,641 --> 00:01:40,975 What are they, feet? 28 00:01:45,730 --> 00:01:47,982 -Could have been worse, Sol. -Really? 29 00:01:48,691 --> 00:01:52,904 Right now, I'm wishing we took the cruise where everyone got botulism. 30 00:01:52,987 --> 00:01:56,533 I'm saying I'm okay with all this because I'm here with you. 31 00:01:57,992 --> 00:02:01,788 And maybe it's a chance for us to... connect. 32 00:02:04,541 --> 00:02:05,375 It's been a while. 33 00:02:05,458 --> 00:02:07,627 Are you really bringing this up now? 34 00:02:07,710 --> 00:02:09,587 Our floors are waterlogged. 35 00:02:09,671 --> 00:02:11,923 We may be facing mold, for God's sake. 36 00:02:12,006 --> 00:02:14,008 But we're in a romantic place. 37 00:02:14,092 --> 00:02:17,720 There is no chance for romance in our ex-wives' house. 38 00:02:24,602 --> 00:02:26,354 Didn't stop us before. 39 00:02:28,064 --> 00:02:31,067 I know we're in a rush, but quick feelings check-in. 40 00:02:31,151 --> 00:02:35,238 I'm feeling irritated with your feelings check-ins. 41 00:02:35,321 --> 00:02:37,615 -What about Nick? -I'm mortified. 42 00:02:37,699 --> 00:02:40,368 I went from being a woman who didn't know her husband was gay 43 00:02:40,451 --> 00:02:43,329 to being a woman who didn't know her husband was a criminal. 44 00:02:43,413 --> 00:02:45,081 Not sure it's an upgrade. 45 00:02:45,165 --> 00:02:50,086 Well, next time, just marry a gay criminal and check off all the boxes. 46 00:02:50,170 --> 00:02:52,964 What's going on with your box? Where's the rest of the money? 47 00:02:53,047 --> 00:02:56,676 Well, jeez, Grace, you never hide all the loot in one spot. 48 00:02:57,468 --> 00:02:59,262 I hid it in four places. 49 00:02:59,345 --> 00:03:02,640 And I've got a simple system to remember where they are. 50 00:03:02,724 --> 00:03:05,351 Each stash is named after the Beatle 51 00:03:05,435 --> 00:03:08,479 most associated with his hiding place. 52 00:03:09,105 --> 00:03:12,692 Paul: Mrs. Paul's Fish Sticks. 53 00:03:12,775 --> 00:03:15,695 Brilliant? I think so. 54 00:03:15,778 --> 00:03:18,281 And how stoned were you when you came up with this? 55 00:03:18,364 --> 00:03:21,910 -I thought my hand was see-through. -[Sol] Frankie! 56 00:03:21,993 --> 00:03:23,661 Uh, she's not here! 57 00:03:23,745 --> 00:03:24,954 Yeah. What--? 58 00:03:28,458 --> 00:03:30,418 What the hell do you want now, Sol? 59 00:03:30,501 --> 00:03:33,171 And pancakes are 4 bucks. 60 00:03:36,507 --> 00:03:38,509 Eyes up here, pal. 61 00:03:38,593 --> 00:03:39,510 Uh... 62 00:03:39,594 --> 00:03:41,262 [cell phone chimes] 63 00:03:42,263 --> 00:03:43,556 [Grace] Hello? 64 00:03:43,640 --> 00:03:46,142 This is Agent Karin Fenmore with the FBI again. 65 00:03:46,226 --> 00:03:47,977 Mrs. Skolka, we'd like to talk to you. 66 00:03:48,061 --> 00:03:50,980 Why in God's name would the FBI wanna talk to you? 67 00:03:51,064 --> 00:03:54,442 Okay, quick update: Nick got arrested and is in jail. 68 00:03:54,525 --> 00:03:58,321 Grace got humiliated and is back here, and how do we feel about Thai tonight? 69 00:03:58,404 --> 00:04:00,281 -What? -We just had Thai. 70 00:04:01,491 --> 00:04:04,160 Wait, what's this about Nick? 71 00:04:04,911 --> 00:04:09,123 Brianna, I understand how me being your supervisor 72 00:04:09,207 --> 00:04:12,126 is going to be weird, to say the least. 73 00:04:12,210 --> 00:04:14,963 Not as weird as that time I saw you tanning your butthole 74 00:04:15,046 --> 00:04:16,547 but still weird. 75 00:04:16,631 --> 00:04:20,301 I'll be going back and forth to headquarters in San Francisco. 76 00:04:20,385 --> 00:04:24,555 But when I'm here, I'm going to need a real desk. 77 00:04:24,639 --> 00:04:27,934 We'll have to share Adam, and most importantly, 78 00:04:28,017 --> 00:04:32,105 I'm going to need the respect that my new position calls for. 79 00:04:32,188 --> 00:04:34,357 Am I making myself clear? 80 00:04:39,529 --> 00:04:41,906 Oh. You're still here. 81 00:04:43,449 --> 00:04:45,243 Did you at least bring me a muffin? 82 00:04:45,326 --> 00:04:47,829 I am not your muffin girl, Brianna. 83 00:04:48,746 --> 00:04:50,164 I'm your supervisor. 84 00:04:52,208 --> 00:04:54,168 But, yes, I brought you a muffin. 85 00:04:56,087 --> 00:04:57,005 Okay. 86 00:05:04,971 --> 00:05:06,931 Is there something you wanna say? 87 00:05:07,890 --> 00:05:09,100 You know... 88 00:05:12,103 --> 00:05:13,021 Brianna... 89 00:05:14,772 --> 00:05:17,984 -Because-- -Oh, my God, this is taking so long. 90 00:05:18,067 --> 00:05:20,737 Shoo. I have work to do. 91 00:05:23,323 --> 00:05:25,033 [Adam] Good morning. 92 00:05:25,575 --> 00:05:28,077 And for our first day in upside-down world, 93 00:05:28,161 --> 00:05:30,955 -things look the same. -I'm assuming you have a purpose. 94 00:05:31,039 --> 00:05:32,582 I don't think you can assume that. 95 00:05:32,665 --> 00:05:35,168 But I need to have these papers signed... 96 00:05:36,085 --> 00:05:40,715 -by Mallory. -I get to sign something? Fun! 97 00:05:41,716 --> 00:05:43,509 Bring them here, please? 98 00:05:44,385 --> 00:05:46,304 Do it. See what happens. 99 00:05:48,348 --> 00:05:49,515 Do you feel lucky? 100 00:05:52,769 --> 00:05:53,644 No. 101 00:05:55,104 --> 00:05:58,066 This is not my first rodeo. I'll do the talking. 102 00:05:58,149 --> 00:05:59,484 But we want to talk to you. 103 00:05:59,567 --> 00:06:01,069 That won't stop her. 104 00:06:01,152 --> 00:06:03,905 Mrs. Skolka, we came back to seize the rest of Nick's assets 105 00:06:03,988 --> 00:06:06,657 and found that the couch had been ripped up. 106 00:06:06,741 --> 00:06:10,745 And it concerned us because sometimes things are hidden in couches. 107 00:06:10,828 --> 00:06:13,081 You mean like candies and such? 108 00:06:13,164 --> 00:06:14,665 More like cash. 109 00:06:14,749 --> 00:06:17,710 Didn't Frankie mention something about money in the freezer? 110 00:06:17,794 --> 00:06:20,880 Do you know anything about the couch, Mrs. Skolka? 111 00:06:20,963 --> 00:06:22,715 [Grace] I know I really hated it. 112 00:06:22,799 --> 00:06:25,218 You can imagine how I felt about Nick at that moment. 113 00:06:25,301 --> 00:06:28,137 [Karin] You took out your anger at your husband on your couch? 114 00:06:28,221 --> 00:06:32,266 No, I took out her anger at her husband on her couch. 115 00:06:32,350 --> 00:06:34,477 Sure feels like your first rodeo. 116 00:06:34,560 --> 00:06:36,270 I was doing her emotional work. 117 00:06:36,354 --> 00:06:40,358 And, yes, it's a way of subtly robbing her of her feelings, 118 00:06:40,441 --> 00:06:41,776 and that's on me. 119 00:06:45,029 --> 00:06:48,908 I think we're done here, Karin. Good to meet you, Mount Rushmore. 120 00:06:48,991 --> 00:06:52,245 [Karin] My problem here is that you two were the only ones in that apartment. 121 00:06:52,328 --> 00:06:54,914 Okay, Karin, I know where you're going. 122 00:06:54,997 --> 00:06:57,959 I'm there, and I'm on my way back. You see? 123 00:06:58,042 --> 00:06:59,419 Nobody sees. 124 00:06:59,502 --> 00:07:02,213 I'm saying we have nothing to hide. 125 00:07:02,296 --> 00:07:05,133 So you won't mind if Rushmore and I take a look around. 126 00:07:05,216 --> 00:07:06,884 Actually, I mind. 127 00:07:06,968 --> 00:07:10,638 There's a little thing I call "civil liberties." 128 00:07:10,721 --> 00:07:11,889 Everyone calls it that. 129 00:07:11,973 --> 00:07:13,599 And what that means is, 130 00:07:13,683 --> 00:07:16,686 you don't treat the wife of the alleged criminal 131 00:07:16,769 --> 00:07:20,022 -as if she too were a criminal. -I'm sorry. Who are you? 132 00:07:20,106 --> 00:07:21,315 I'm her ex-husband. 133 00:07:21,399 --> 00:07:24,444 And, yes, Grace can be harsh and often vindictive. 134 00:07:24,527 --> 00:07:27,989 Lord knows she's had low moments, mostly due to drink. 135 00:07:28,072 --> 00:07:30,783 Uh, is this gonna turn around soon, Robert? 136 00:07:30,867 --> 00:07:32,869 But she's a woman of principle. 137 00:07:32,952 --> 00:07:35,121 And she would never lie to law enforcement. 138 00:07:35,955 --> 00:07:40,126 And my ex-wife is also a woman of principle. 139 00:07:40,209 --> 00:07:41,919 She might lie to law enforcement 140 00:07:42,003 --> 00:07:43,629 but only for a good reason. 141 00:07:43,713 --> 00:07:46,591 Neither of them is gonna speak at our funerals. 142 00:07:46,674 --> 00:07:51,554 Look, Karin, I'm a lawyer, and I've got you on unlawful search, 143 00:07:51,637 --> 00:07:54,348 witness harassment, and I'm just getting started. 144 00:07:54,432 --> 00:07:55,600 Might as well leave now 145 00:07:55,683 --> 00:08:01,022 because you're not turning over one cushion in this house, 146 00:08:01,105 --> 00:08:04,400 today, nor next week, or next ever. 147 00:08:04,484 --> 00:08:06,360 We'll get a search warrant. 148 00:08:06,444 --> 00:08:09,572 Okay, then, well, we'll see you tomorrow. How's 10:00? 149 00:08:10,698 --> 00:08:11,657 Rushmore? 150 00:08:11,741 --> 00:08:12,992 You're up early, right? 151 00:08:13,075 --> 00:08:16,370 Uh, perhaps we should show these nice agents out. 152 00:08:18,372 --> 00:08:20,541 Actually, I like to sleep in. 153 00:08:20,625 --> 00:08:22,210 [Frankie] Thanks for coming by. 154 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 God, that was too close for comfort. 155 00:08:30,009 --> 00:08:32,220 [Frankie] At least we got them off our trail. 156 00:08:32,303 --> 00:08:34,222 They're coming back tomorrow. 157 00:08:34,305 --> 00:08:36,682 And I'll handle the money from now on. 158 00:08:36,766 --> 00:08:40,061 Gotta get it to a safe place, then get it out of here. 159 00:08:40,144 --> 00:08:43,189 What's a safe place with Sol and Robert around? 160 00:08:43,272 --> 00:08:45,149 The safe. In my bedroom. 161 00:08:45,233 --> 00:08:47,193 That they don't know the combination to. 162 00:08:47,276 --> 00:08:49,278 I'll get the rest of the dough. 163 00:08:52,907 --> 00:08:54,116 Oh, no. No, no. 164 00:08:54,200 --> 00:08:57,286 You have a system so you remember where they are. 165 00:08:57,370 --> 00:08:59,914 Grace, I don't wanna kick you when you're down... 166 00:09:00,498 --> 00:09:03,042 but you probably shouldn't have put me in charge of that. 167 00:09:03,125 --> 00:09:05,127 [whimsical music playing] 168 00:09:12,051 --> 00:09:15,137 Didn't you used to yell at the kids for scrounging through the cereal 169 00:09:15,221 --> 00:09:16,764 to get the prize? 170 00:09:16,847 --> 00:09:18,641 Prizes have gotten... better. 171 00:09:19,392 --> 00:09:23,229 Grace, I am really sorry to hear about Nick. 172 00:09:23,854 --> 00:09:26,232 Well, I'm really sorry you heard about it too. 173 00:09:26,315 --> 00:09:28,401 -And can we not talk about it? -Hey, 174 00:09:28,484 --> 00:09:31,571 if you ever need someone to not talk to, I'm your man. 175 00:09:32,488 --> 00:09:33,406 It's just... 176 00:09:34,490 --> 00:09:36,701 you deserve better husbands than you've had. 177 00:09:37,618 --> 00:09:38,494 Thank you. 178 00:09:41,998 --> 00:09:44,083 Are you gonna take your hand out? 179 00:09:44,166 --> 00:09:45,793 -No. -All right. 180 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 We don't need to talk about that either. 181 00:09:50,548 --> 00:09:52,800 Oh, wait a minute. What are you doing? 182 00:09:52,883 --> 00:09:55,219 I've been ravenous lately and I don't know why. 183 00:09:55,303 --> 00:10:00,349 Yes! We have all the fixings here for a spaghetti and meatball sandwich. 184 00:10:00,433 --> 00:10:02,852 No. You'll ruin your appetite for dinner. 185 00:10:02,935 --> 00:10:04,854 Trust me, I'll rally. 186 00:10:07,064 --> 00:10:11,736 Oh, my sweet Lord, George has to be in here somewhere. 187 00:10:13,029 --> 00:10:14,822 [yells] Oh, Sol. 188 00:10:14,905 --> 00:10:17,116 Why do you keep walking into rooms? 189 00:10:17,199 --> 00:10:19,577 Because I'm ambulatory and curious. 190 00:10:20,202 --> 00:10:22,747 -What are you looking for? -Solitude. 191 00:10:23,497 --> 00:10:25,333 I'm on to you, Frankie. 192 00:10:27,710 --> 00:10:30,504 What? To what are you referring? 193 00:10:30,588 --> 00:10:33,674 You gave us the room with the twin beds instead of the queen 194 00:10:33,758 --> 00:10:35,926 so we'd be uncomfortable and leave sooner. 195 00:10:36,010 --> 00:10:37,345 Oh, right. 196 00:10:38,054 --> 00:10:41,724 Ah, yes, my little Belgian friend, you are too clever by half. 197 00:10:41,807 --> 00:10:43,768 [in French accent] But there is more, mademoiselle. 198 00:10:43,851 --> 00:10:47,772 I also deduced you felt guilty so you pushed the beds back together. 199 00:10:48,397 --> 00:10:49,982 [chuckles] That wasn't me. 200 00:10:50,566 --> 00:10:51,442 Oh. 201 00:10:52,109 --> 00:10:53,694 I guess Robert did, then. 202 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 [Sol sighs] 203 00:11:00,326 --> 00:11:01,410 [sighs] 204 00:11:01,494 --> 00:11:03,829 I know that "Sol-needs-to-talk" sigh. 205 00:11:03,913 --> 00:11:06,082 And I'm always here for you. 206 00:11:06,165 --> 00:11:08,668 But right now, I'm up against a ticking clock. 207 00:11:08,751 --> 00:11:11,504 -Why? -Because we all are, damn it! 208 00:11:14,256 --> 00:11:15,132 Spill it. 209 00:11:15,216 --> 00:11:17,968 Okay, so since my prostate surgery... 210 00:11:18,886 --> 00:11:23,099 Robert and I haven't been, you know... intimate. 211 00:11:24,642 --> 00:11:25,768 Now I'm dialed in. 212 00:11:27,478 --> 00:11:29,647 How's Robert dealing with it? 213 00:11:36,112 --> 00:11:37,321 Mmm! 214 00:11:39,949 --> 00:11:42,368 It isn't Robert, it's me. 215 00:11:42,451 --> 00:11:45,329 I feel like I'm being betrayed by my own body. 216 00:11:45,413 --> 00:11:48,541 How can I ever trust things will be the same? 217 00:11:49,166 --> 00:11:51,919 What if I'm not the same man? 218 00:11:53,629 --> 00:11:55,256 I feel like damaged goods. 219 00:11:56,006 --> 00:11:58,676 No, you're not damaged goods, Sol. 220 00:11:58,759 --> 00:12:00,469 Your goods just took a knock. 221 00:12:01,721 --> 00:12:04,390 Let's get good energy going into that area. 222 00:12:04,473 --> 00:12:06,475 I could do some Reiki healing. 223 00:12:07,393 --> 00:12:10,062 -I'll take my pants off. -Don't make this weird, Sol. 224 00:12:13,190 --> 00:12:14,734 -Ooh. Watch the door. -I, uh... 225 00:12:14,817 --> 00:12:17,027 No, no, no. What are you doing? 226 00:12:17,111 --> 00:12:21,240 Oh, well, this is Dad and Dad's stuff that they told us to bring over. 227 00:12:21,323 --> 00:12:24,201 There's more in the U-Haul. Where do you want us to put these? 228 00:12:24,285 --> 00:12:26,245 Back to Robert and Sol's. 229 00:12:26,912 --> 00:12:28,414 Barring that, I don't give a shit. 230 00:12:30,207 --> 00:12:32,376 Is it me or is she being friendlier than usual? 231 00:12:32,460 --> 00:12:35,504 Yeah. I was getting a solid "I tolerate you two" vibe. 232 00:12:35,588 --> 00:12:37,465 -[Frankie] Found it! -[door closes] 233 00:12:37,548 --> 00:12:38,466 My God. 234 00:12:39,508 --> 00:12:40,468 Frankie... 235 00:12:41,469 --> 00:12:44,138 when you're secretly looking for illicit cash, 236 00:12:44,221 --> 00:12:46,265 you don't yell out, "Found it!" 237 00:12:47,224 --> 00:12:50,060 -What's that? -My Reiki pendulum for dowsing. 238 00:12:50,144 --> 00:12:53,063 -Does it find money? -No, but you found John. 239 00:12:53,147 --> 00:12:54,398 Why is this John? 240 00:12:54,482 --> 00:12:55,316 Don't tell me. 241 00:12:55,399 --> 00:12:58,903 "Sitting on a corn flake, waiting for the van to come." 242 00:12:58,986 --> 00:12:59,862 Oh, great. 243 00:12:59,945 --> 00:13:01,864 The van is gonna come and take us to prison 244 00:13:01,947 --> 00:13:04,825 if we don't get the cash out by tomorrow morning. 245 00:13:04,909 --> 00:13:06,535 I am all over that. 246 00:13:06,619 --> 00:13:09,830 But first, I need to do some Reiki on Sol's hoohah. 247 00:13:10,456 --> 00:13:11,332 What? 248 00:13:12,625 --> 00:13:15,419 On the DL, since the operation, 249 00:13:15,503 --> 00:13:18,756 he and Robert have been having some problems downstairs. 250 00:13:18,839 --> 00:13:19,882 You know what I mean. 251 00:13:19,965 --> 00:13:23,177 You used the word "hoohah." How could I not know? 252 00:13:23,260 --> 00:13:28,307 So as an Internet-certified Reiki healer, it's my duty to help him. 253 00:13:29,225 --> 00:13:31,644 And we flooded his house. 254 00:13:31,727 --> 00:13:33,562 Yeah, I know. I feel bad about that too. 255 00:13:33,646 --> 00:13:36,524 But I need their sorry asses out of here. 256 00:13:36,607 --> 00:13:39,193 I'm looking for money and all I keep finding is them. 257 00:13:40,653 --> 00:13:41,487 [mouths] Okay. 258 00:13:43,614 --> 00:13:45,991 The text about Nick didn't surprise me. 259 00:13:46,075 --> 00:13:47,326 This throws me off. 260 00:13:48,702 --> 00:13:52,081 Hey, what's going on with my dad? Was he that upset about Nick? 261 00:13:52,164 --> 00:13:54,667 -Why would he be upset? -Isn't Nick why you're here? 262 00:13:54,750 --> 00:13:56,502 -Did Nick cause the flood? -A flood? 263 00:13:56,585 --> 00:13:59,046 Why do you think our parents are all living together? 264 00:13:59,129 --> 00:14:01,340 Our parents are all living together? 265 00:14:03,968 --> 00:14:05,761 That explains my dad. 266 00:14:10,099 --> 00:14:12,101 [whimsical music playing] 267 00:14:15,020 --> 00:14:15,855 Fuck. 268 00:14:16,897 --> 00:14:19,441 Mom? Where are you going? 269 00:14:24,655 --> 00:14:26,699 We know you saw us! 270 00:14:35,875 --> 00:14:39,753 Girls! Well, what a lovely surprise. 271 00:14:39,837 --> 00:14:40,671 Why are you here? 272 00:14:41,672 --> 00:14:43,674 Why'd you just put corn flakes in the safe? 273 00:14:44,383 --> 00:14:45,634 To lock in freshness. 274 00:14:47,052 --> 00:14:50,681 Mom, we just heard the whole Nick bombshell, 275 00:14:50,764 --> 00:14:51,974 so you might be in shock. 276 00:14:52,057 --> 00:14:54,810 -Certainly that he was caught. -I can't talk about that now. 277 00:14:55,519 --> 00:14:56,812 Anything but Nick. 278 00:14:57,605 --> 00:15:00,024 What's with Dad and Sol and the flood? 279 00:15:00,107 --> 00:15:02,735 Anything but Nick and Dad and Sol and the flood. 280 00:15:04,862 --> 00:15:08,407 -Uh, okay. -I had an interesting dream last night. 281 00:15:08,490 --> 00:15:11,035 Thanks for stopping by. I'll be in touch. 282 00:15:12,328 --> 00:15:14,413 -Okay. -Where are you going? 283 00:15:15,080 --> 00:15:17,708 -We're not abandoning our mother. -How about in five or so? 284 00:15:17,791 --> 00:15:20,794 She put corn flakes in the safe. You're not going anywhere. 285 00:15:20,878 --> 00:15:24,590 I'm sorry. Are you my supervisor of leaving rooms too? 286 00:15:28,052 --> 00:15:28,886 Just... 287 00:15:33,474 --> 00:15:35,225 I know. I know. 288 00:15:35,768 --> 00:15:38,729 Our new dynamic is a little rocky. But... 289 00:15:39,438 --> 00:15:43,150 I am taking Brianna out tonight for a real heart-to-heart. 290 00:15:43,233 --> 00:15:46,153 Taneth gave me this gift certificate to Julianna's. 291 00:15:46,236 --> 00:15:48,113 -Give it to me. -It's fancy-- Excuse me? 292 00:15:48,197 --> 00:15:50,366 Robert and Sol need it more. 293 00:15:50,449 --> 00:15:52,201 And I need it more than all of you. 294 00:15:52,284 --> 00:15:54,578 Uh, that may be true, but isn't that a judgment call 295 00:15:54,662 --> 00:15:57,498 to be made by the owner of the gift certificate? 296 00:15:57,581 --> 00:16:00,125 Mom! That was my plan for dealing with Brianna. 297 00:16:00,209 --> 00:16:01,877 Wasn't a great plan. 298 00:16:03,045 --> 00:16:05,506 Oh, God. You got this, Mallory. 299 00:16:05,589 --> 00:16:06,590 How do you know? 300 00:16:07,216 --> 00:16:08,801 Because you took the job. 301 00:16:08,884 --> 00:16:11,887 And you knew the shit-show you'd face with Brianna if you took it 302 00:16:11,971 --> 00:16:13,430 and you did it anyway. 303 00:16:14,640 --> 00:16:17,059 Because being the boss is in you. 304 00:16:18,310 --> 00:16:20,396 -You really think so? -I know so. 305 00:16:25,109 --> 00:16:28,487 Okay, I need you and Brianna to get the fuck out. Come on. 306 00:16:31,240 --> 00:16:33,242 [Frankie chanting] 307 00:16:36,954 --> 00:16:38,747 This is why I'm at a loss. 308 00:16:38,831 --> 00:16:41,250 I need your take on this Mallory shit. 309 00:16:41,333 --> 00:16:44,378 Brianna, this is kind of a private Reiki session. 310 00:16:44,461 --> 00:16:46,463 Okay. Relax, Sol. 311 00:16:46,547 --> 00:16:47,631 I'm trying. 312 00:16:47,715 --> 00:16:52,011 If you wanna solve your problem, you need to start thinking like Mallory. 313 00:16:52,094 --> 00:16:54,471 But right now, I need you to think like me. 314 00:16:54,555 --> 00:16:58,308 I'm stoned and listening to the Beatles. Where would I hide something? 315 00:17:01,020 --> 00:17:02,187 The Lennon closet. 316 00:17:02,938 --> 00:17:03,897 Brilliant. 317 00:17:04,815 --> 00:17:05,941 I gotta go. 318 00:17:07,026 --> 00:17:08,986 -Here, take over the Reiki. -Oh, hell, no. 319 00:17:09,069 --> 00:17:10,237 Hard pass. 320 00:17:10,320 --> 00:17:12,489 I'll take over. What's our focus? 321 00:17:12,573 --> 00:17:14,616 We're doing some groin work on your father. 322 00:17:14,700 --> 00:17:15,784 Great. 323 00:17:16,326 --> 00:17:17,494 Not great. 324 00:17:17,578 --> 00:17:19,747 You need to keep her off guard. 325 00:17:19,830 --> 00:17:20,914 Like this. 326 00:17:20,998 --> 00:17:23,751 Brianna, Mallory's leaving without you! 327 00:17:23,834 --> 00:17:25,335 Like hell she is! 328 00:17:26,587 --> 00:17:28,589 [upbeat music playing] 329 00:17:31,091 --> 00:17:32,134 Shoot. 330 00:17:32,217 --> 00:17:33,719 [Brianna speaks indistinctly] 331 00:17:33,802 --> 00:17:35,596 Mallory! Mallory! 332 00:17:35,679 --> 00:17:36,680 [door slams] 333 00:17:37,264 --> 00:17:39,308 To the Lennon closet. 334 00:17:39,391 --> 00:17:41,602 -Already checked. Nothing there. -What is that? 335 00:17:41,685 --> 00:17:45,189 Our way to get those bozos to dinner so we can search. 336 00:17:45,272 --> 00:17:47,357 What are we gonna do about dinner? 337 00:17:47,441 --> 00:17:49,693 Thai is still on the table, right? 338 00:17:49,777 --> 00:17:51,862 [dramatic music playing on TV] 339 00:17:51,945 --> 00:17:54,615 [man 1 on TV] I want your hands up and your guns down. 340 00:17:54,698 --> 00:17:56,533 [man 2] You heard him. Put them up. 341 00:17:56,617 --> 00:17:59,870 Three men are about to get shot and I can't see the TV. 342 00:17:59,953 --> 00:18:01,997 [gunshots and men yelling on TV] 343 00:18:02,081 --> 00:18:03,082 There they go. 344 00:18:05,584 --> 00:18:09,296 So we feel bad about a couple of things. 345 00:18:09,379 --> 00:18:12,299 First and foremost that our toilet exploded. 346 00:18:12,382 --> 00:18:13,634 That must've sucked. 347 00:18:13,717 --> 00:18:16,887 And, also, we haven't exactly been welcoming. 348 00:18:16,970 --> 00:18:18,806 We feel less bad about that. 349 00:18:18,889 --> 00:18:21,767 But still bad. But less bad. 350 00:18:21,850 --> 00:18:25,646 So to make it up to you, we've gotten you a gift certificate 351 00:18:25,729 --> 00:18:27,439 to Julianna's for tonight. 352 00:18:27,523 --> 00:18:30,776 Yay! Your favorite place! 353 00:18:30,859 --> 00:18:31,985 Never heard of it. 354 00:18:32,069 --> 00:18:33,779 Your new favorite place. 355 00:18:33,862 --> 00:18:35,864 I'm not hungry. You saw what I ate. 356 00:18:35,948 --> 00:18:37,241 You said you'd rally. 357 00:18:38,283 --> 00:18:41,620 This is very thoughtful. We'll just use it another night. 358 00:18:41,703 --> 00:18:43,705 Nope. Nope. You gotta go tonight. 359 00:18:43,789 --> 00:18:46,708 -We already made a reservation. -Then why don't you go? 360 00:18:46,792 --> 00:18:49,878 No. Frankie and I don't need a romantic night out. 361 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 You and Robert do. 362 00:18:53,507 --> 00:18:56,593 Why do we need a romantic night? 363 00:18:56,677 --> 00:19:01,306 Why? Because it's a thing people do now when their houses flood. 364 00:19:01,390 --> 00:19:05,102 Jeez, Robert, pick up a New York Times once in a while. 365 00:19:06,145 --> 00:19:08,188 -You told them? -No. 366 00:19:10,149 --> 00:19:12,985 -I told Frankie. -And then I told Grace. 367 00:19:13,068 --> 00:19:14,278 Right. Of course. 368 00:19:14,361 --> 00:19:17,239 Five minutes after we move in and you're back talking to Frankie 369 00:19:17,322 --> 00:19:19,533 -when you should be talking to me. -[Sol] Robert, 370 00:19:19,616 --> 00:19:22,327 this isn't like the other times I went to Frankie. 371 00:19:22,411 --> 00:19:23,537 It sure feels like it. 372 00:19:23,620 --> 00:19:26,373 [Grace] You know where a perfect place to hash this out would be? 373 00:19:26,456 --> 00:19:27,291 Julianna's. 374 00:19:27,374 --> 00:19:30,127 -Why don't you go and take Sol? -Robert. 375 00:19:33,422 --> 00:19:35,924 -I think we did something bad. -[door slams] 376 00:19:36,008 --> 00:19:38,510 -Stop following me! -Stop moving! 377 00:19:38,594 --> 00:19:41,263 Oh! That's where Ringo is. 378 00:19:42,764 --> 00:19:44,099 What, the kayak? 379 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 Like "Yellow Submarine." 380 00:19:47,352 --> 00:19:49,438 Oh, that would have been good too. 381 00:19:49,521 --> 00:19:51,982 [Grace] Oh, come on. 382 00:19:52,065 --> 00:19:55,277 Uh, I know for a fact that you can still use bills 383 00:19:55,360 --> 00:19:57,196 after you've peed on them. 384 00:19:58,197 --> 00:20:00,824 Never ever tell me how you know that. 385 00:20:00,908 --> 00:20:03,577 In my defense, Andrew Jackson had it coming. 386 00:20:03,660 --> 00:20:06,955 How are we gonna get that wet wad before they see it? 387 00:20:07,039 --> 00:20:10,459 Well, I won't be using the zipline you made me return. 388 00:20:10,542 --> 00:20:15,047 All these years, you've been on me about talking more and actively listening. 389 00:20:15,130 --> 00:20:16,798 And I have been trying. 390 00:20:16,882 --> 00:20:19,676 But it feels like you just don't trust that I'll be there for you. 391 00:20:19,760 --> 00:20:21,094 It's not about trust! 392 00:20:21,178 --> 00:20:23,347 Then why would you talk to Frankie and not me? 393 00:20:23,430 --> 00:20:27,517 It was easier to tell Frankie because it didn't involve her! 394 00:20:27,601 --> 00:20:28,936 Hey, ho. 395 00:20:29,019 --> 00:20:30,187 Sorry to disturb. 396 00:20:30,270 --> 00:20:33,523 How about instead of being sorry, just don't disturb? 397 00:20:33,607 --> 00:20:35,609 Frankie, we're in the middle of something. 398 00:20:35,692 --> 00:20:38,904 [Frankie] Yes. And I wanna get you to the end of something. 399 00:20:39,863 --> 00:20:41,531 Ta-da! 400 00:20:41,615 --> 00:20:43,992 The conflict-resolution sweater? 401 00:20:44,076 --> 00:20:46,954 Frankie, I'm not in the mood for your magical sweater nonsense! 402 00:20:47,037 --> 00:20:49,665 There's nothing magical about this sweater. 403 00:20:49,748 --> 00:20:51,041 It's science. 404 00:20:51,667 --> 00:20:54,044 Arms up, everybody. 405 00:20:54,127 --> 00:20:55,921 That goes for you too, mister. 406 00:20:56,004 --> 00:20:57,005 Oh. 407 00:20:57,089 --> 00:21:00,384 Get in here, Robert. Oh, Robert. 408 00:21:00,467 --> 00:21:03,553 -[Sol] Okay. There you go. -[Frankie] Get your arm in there. 409 00:21:03,637 --> 00:21:06,848 -Here, stick your hand in the arm. -[Sol] There. In there! 410 00:21:06,932 --> 00:21:09,226 -[Robert] Which one? This one? -[Sol] Your hand, yes. 411 00:21:09,309 --> 00:21:11,687 -[Robert] For God's sakes. -Here, let me help you. 412 00:21:11,770 --> 00:21:12,688 Oh, God, for-- 413 00:21:12,771 --> 00:21:15,482 [Frankie] You would've gotten run out of the commune. 414 00:21:15,565 --> 00:21:17,567 Oh, there. So great. 415 00:21:17,651 --> 00:21:19,319 I don't see the purpose of this. 416 00:21:19,403 --> 00:21:23,365 Purpose is, you can't storm off so you have to deal with each other. 417 00:21:23,448 --> 00:21:24,283 Fine. 418 00:21:24,366 --> 00:21:27,577 Sol, will you please storm off with me so we can have some privacy? 419 00:21:27,661 --> 00:21:28,954 Of course. 420 00:21:34,209 --> 00:21:35,168 [Robert] Step up. 421 00:21:38,964 --> 00:21:42,884 Thank you. And I'll be back with your toasted muffin post-haste. 422 00:21:45,512 --> 00:21:48,348 And l would also like my muffin toasted. 423 00:21:48,432 --> 00:21:51,143 And at a temperature I find agreeable. 424 00:21:55,981 --> 00:21:57,232 Excuse me. 425 00:21:57,816 --> 00:21:58,650 Yes? 426 00:21:59,401 --> 00:22:01,903 You don't seem to know where your desk is. 427 00:22:01,987 --> 00:22:04,531 It's not a promising sign for a supervisor. 428 00:22:05,157 --> 00:22:08,410 You know what, Brianna? Let's just drop the bullshit. 429 00:22:09,995 --> 00:22:12,998 The truth is, I'm not your supervisor. 430 00:22:13,081 --> 00:22:14,833 Exactly. Thank you, Mallory. 431 00:22:14,916 --> 00:22:16,960 I'm really your boss. 432 00:22:19,379 --> 00:22:20,672 Now shoo. 433 00:22:21,381 --> 00:22:22,758 I have work to do. 434 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 [whimsical music playing] 435 00:22:31,767 --> 00:22:32,768 Yep. 436 00:22:50,994 --> 00:22:52,120 Okay. 437 00:22:53,038 --> 00:22:55,707 Think this is my first game of "Big Muffin, Small Muffin"? 438 00:22:55,791 --> 00:22:58,794 I invented "Big Muffin, Small Muffin." 439 00:23:04,299 --> 00:23:07,552 We just have to find George and we're home free. [gasps] 440 00:23:07,636 --> 00:23:10,222 Didn't he write "While My Guitar Gently Weeps"? 441 00:23:10,305 --> 00:23:12,766 What weeps? Besides me if we don't find that money. 442 00:23:12,849 --> 00:23:17,104 The song is actually called "While My Guitar Gently Sleeps." 443 00:23:17,187 --> 00:23:18,814 No, it isn't. Guitars don't sleep. 444 00:23:18,897 --> 00:23:23,110 Sure they do. That's why you have to put them away in their little beds. 445 00:23:23,193 --> 00:23:26,863 Which is why I put it in the bedroom with the queen bed 446 00:23:26,947 --> 00:23:28,073 because he's British. 447 00:23:28,156 --> 00:23:30,826 The only words I understood were "queen bed," 448 00:23:30,909 --> 00:23:32,661 and that's where I'll look. 449 00:23:33,537 --> 00:23:37,290 Or is it "While My Guitar Gently Sweeps"? 450 00:23:38,959 --> 00:23:40,961 [mischievous music playing] 451 00:23:48,552 --> 00:23:50,220 [gasping] 452 00:23:50,303 --> 00:23:52,264 -[Sol] Look away! -Oh, God. 453 00:23:52,347 --> 00:23:54,015 Yes! 454 00:23:54,099 --> 00:23:55,517 [Robert] No! 455 00:23:55,600 --> 00:23:57,227 [Sol] Get out of here! 456 00:23:58,061 --> 00:23:59,896 [Robert] I thought you locked the door! 457 00:24:02,607 --> 00:24:03,608 [sighs] 458 00:24:10,657 --> 00:24:12,659 [tense music playing] 459 00:24:32,721 --> 00:24:33,597 Mmm! 460 00:24:38,768 --> 00:24:42,189 So the conflict-resolution sweater worked. 461 00:24:44,107 --> 00:24:46,276 You gotta feel good about that. 462 00:24:50,572 --> 00:24:52,782 You are gonna dry-clean that for us, aren't you? 463 00:24:52,866 --> 00:24:55,202 -We're throwing it away. -Okay. 464 00:24:55,285 --> 00:24:57,204 I'll finish breakfast someplace else. 465 00:24:58,079 --> 00:24:59,206 I can't eat. 466 00:25:01,124 --> 00:25:03,126 [cell phone chiming] 467 00:25:07,797 --> 00:25:10,133 Oh, God, the FBI's here. 468 00:25:10,217 --> 00:25:11,885 They're early. 469 00:25:11,968 --> 00:25:16,014 I thought Rushmore liked to sleep in. The money is still in the safe. 470 00:25:16,097 --> 00:25:17,432 Ha-ha, no, it isn't. 471 00:25:18,141 --> 00:25:20,644 -I got it out of the house. -How? 472 00:25:21,269 --> 00:25:22,646 You never even left. 473 00:25:23,438 --> 00:25:25,232 I got it. I got it. It's open. 474 00:25:25,315 --> 00:25:27,275 -Then walk through. -I'm walking through. 475 00:25:28,443 --> 00:25:32,447 We brought these all the way to the beach house just to bring them back. 476 00:25:34,282 --> 00:25:36,701 Why are we the guys always schlepping things around? 477 00:25:36,785 --> 00:25:40,121 -Why aren't Brianna and Mallory here? -They have jobs. 478 00:25:40,205 --> 00:25:41,248 So do we. 479 00:25:41,331 --> 00:25:42,499 [laughs] 480 00:25:44,000 --> 00:25:45,168 Oh, shit. 481 00:25:45,252 --> 00:25:48,338 -Come on. I'll be late. Let's go. -Yeah, yeah, yeah. 482 00:25:50,590 --> 00:25:52,592 [whimsical music playing] 483 00:25:58,598 --> 00:25:59,975 Genius. 484 00:26:17,033 --> 00:26:19,661 What the--? Grace! Frankie! 485 00:26:24,916 --> 00:26:26,585 Oh, what the hell, Frankie? 486 00:26:26,668 --> 00:26:30,547 -There's only four Beatles. -Oh, God. I forgot about Pete Best. 487 00:26:30,630 --> 00:26:33,300 -The FBI is on their way down. -Oh, shit! 488 00:26:33,383 --> 00:26:35,635 What are you cursing about? I'm the one holding it. 489 00:26:35,719 --> 00:26:37,846 -How are we gonna explain this? -We're not! 490 00:26:37,929 --> 00:26:40,473 Before you run your mouth off to the feds, 491 00:26:40,557 --> 00:26:42,517 you should know the rest is in your house. 492 00:26:42,601 --> 00:26:44,185 -What? -[Frankie] That's right, Sol. 493 00:26:44,269 --> 00:26:46,563 You are in this up to your eyeballs. 494 00:26:46,646 --> 00:26:49,232 And you're the tallest one here. So do that math. 495 00:26:49,316 --> 00:26:50,567 [knocking on door] 496 00:26:50,650 --> 00:26:52,944 [Grace] What you'll do is stuff that cash down your pants 497 00:26:53,028 --> 00:26:54,529 and zip up your mouth. 498 00:26:54,613 --> 00:26:56,489 And zip up your pants too. 499 00:26:56,573 --> 00:27:00,285 I understand why you're upset, but just listen to yourself. 500 00:27:00,368 --> 00:27:03,747 -Do you realize what you're asking? -I'm not asking. I am telling. 501 00:27:03,830 --> 00:27:08,460 I am done with husbands who constantly humiliate me 502 00:27:08,543 --> 00:27:09,836 and do whatever they want 503 00:27:09,919 --> 00:27:12,589 without any thought about how it affects me. 504 00:27:12,672 --> 00:27:16,009 -Now I'm doing the doing. -But you're not doing anything. 505 00:27:16,092 --> 00:27:18,970 -You're making him do it! -Without regard for me! 506 00:27:19,054 --> 00:27:20,305 Boo-fucking-hoo. 507 00:27:20,388 --> 00:27:21,806 I've got a husband in jail, 508 00:27:21,890 --> 00:27:24,893 I'm not gonna get all weepy to have an ex there too. 509 00:27:28,563 --> 00:27:29,814 They're monsters. 510 00:27:30,482 --> 00:27:31,900 [knocking continues] 511 00:27:34,319 --> 00:27:36,321 [Latinx hip-hop music playing]