1 00:00:06,214 --> 00:00:09,259 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:47,797 --> 00:00:50,175 ‎腕を上げたわね 3 00:00:50,258 --> 00:00:54,220 ‎豆腐‎のパルミジャーナ ‎超おいしかった 4 00:00:54,304 --> 00:00:56,389 ‎味の秘訣は? 5 00:00:56,473 --> 00:00:57,182 ‎チキン 6 00:00:57,265 --> 00:00:59,642 ‎夕飯ごちそうさま 7 00:00:59,726 --> 00:01:04,606 ‎保険会社から守ってくれた ‎せめてものお礼よ 8 00:01:04,689 --> 00:01:07,692 ‎だったら残りも頂こうかな 9 00:01:07,776 --> 00:01:10,236 ‎ダメ! 猫のご飯よ 10 00:01:10,320 --> 00:01:11,529 ‎飼ってない 11 00:01:11,613 --> 00:01:14,365 野良猫が寄ってくるかも 12 00:01:14,449 --> 00:01:16,242 充電器 借りるよ 13 00:01:16,326 --> 00:01:18,703 君のは もう87%だ 14 00:01:18,787 --> 00:01:20,246 私の充電器は? 15 00:01:20,330 --> 00:01:22,082 私のを使ってる 16 00:01:22,165 --> 00:01:24,709 そっか ソルの後に 借りても? 17 00:01:24,793 --> 00:01:25,752 通るぞ 18 00:01:31,424 --> 00:01:36,763 感謝はしてるけど キャセロール皿は洗って 19 00:01:36,846 --> 00:01:40,183 私が洗っても 君が洗い直すから⸺ 20 00:01:40,266 --> 00:01:41,851 二度手間だろ? 21 00:01:41,935 --> 00:01:44,521 ゲイは きれい好きじゃ? 22 00:01:44,604 --> 00:01:49,234 お礼の夕飯には 片づけまで含まれる 23 00:01:49,317 --> 00:01:52,570 もう片づけた 追加の皿は別 24 00:01:52,654 --> 00:01:54,614 分かった 洗うよ 25 00:01:54,697 --> 00:01:56,116 よかった 26 00:02:00,620 --> 00:02:01,996 浸けとこう 27 00:02:09,671 --> 00:02:11,756 1ヵ月後 28 00:02:11,756 --> 00:02:12,006 1ヵ月後 あのズボラ男! 29 00:02:12,006 --> 00:02:13,758 あのズボラ男! 30 00:02:13,842 --> 00:02:17,262 キャセロール皿の下に お皿を隠してる 31 00:02:17,345 --> 00:02:18,596 負けちゃダメ 32 00:02:18,680 --> 00:02:21,224 1滴ぐらい許して 33 00:02:21,307 --> 00:02:24,727 その1滴が すべての始まりよ 34 00:02:24,811 --> 00:02:30,608 〝あっちも こっちも どこでも1滴〞になる 35 00:02:31,109 --> 00:02:33,486 どっかの童謡みたいね 36 00:02:35,864 --> 00:02:37,949 ヤバい パニクらないでよ 37 00:02:38,449 --> 00:02:41,286 でもバアさんみたい 白髪が… 38 00:02:41,369 --> 00:02:44,289 髪染めをやめたら こうなる 39 00:02:44,998 --> 00:02:49,419 私を見習って 自然体で生きることに? 40 00:02:49,502 --> 00:02:52,589 そうよ これが本当の私 41 00:02:52,672 --> 00:02:53,840 意外ね 42 00:02:53,923 --> 00:02:58,344 髪を染めて若作りは やめたの 43 00:02:58,428 --> 00:03:00,180 フェイスリフトも? 44 00:03:01,097 --> 00:03:02,056 考え中 45 00:03:04,350 --> 00:03:07,520 携帯の充電が 4%しかない 46 00:03:07,604 --> 00:03:11,608 ソルの奴 勝手に差し替えたのね 47 00:03:11,691 --> 00:03:13,735 これも洗うといいわ 48 00:03:15,987 --> 00:03:16,946 どこへ? 49 00:03:17,572 --> 00:03:19,782 幸せの国 刑務所よ 50 00:03:19,866 --> 00:03:23,786 刑務所に逃げ込む人は あんたが初ね 51 00:03:23,870 --> 00:03:26,497 ニックとの関係は最高よ 52 00:03:26,581 --> 00:03:31,711 喜んで会ってくれるし イラついたら〝看守!〞 53 00:03:31,794 --> 00:03:33,087 それで解決 54 00:03:33,171 --> 00:03:36,174 居候たちも消えるかな 55 00:03:36,257 --> 00:03:37,258 ‎看守! 56 00:03:40,094 --> 00:03:42,680 ‎ああ父さん 最低だよな 57 00:03:44,307 --> 00:03:47,352 ‎また20分後に ‎かけてくるだろ? 58 00:03:49,395 --> 00:03:50,480 ‎お父さん? 59 00:03:51,231 --> 00:03:55,193 ‎20分ごとに ‎母の文句を言ってくる 60 00:03:55,276 --> 00:03:58,363 ‎父と母から交互に ‎愚痴の電話が入る 61 00:03:59,113 --> 00:04:02,367 ‎ストレスで湿疹は悪化するわ 62 00:04:02,450 --> 00:04:04,285 ‎電話に出ないで 63 00:04:04,369 --> 00:04:06,287 ‎ああ 分かってる 64 00:04:07,622 --> 00:04:08,998 ‎分かったぞ 65 00:04:09,540 --> 00:04:12,543 ‎ウィッフル・ワッフル・ ‎ブランチだ 66 00:04:12,627 --> 00:04:13,544 ‎何それ 67 00:04:13,628 --> 00:04:18,341 ‎90年代から両家でやってる ‎伝統のブランチだ 68 00:04:18,424 --> 00:04:21,427 ‎ブランチしまくってる ‎家族よね 69 00:04:21,511 --> 00:04:23,763 ‎普通のブランチとは違う 70 00:04:23,846 --> 00:04:27,475 ‎家族の愛情を確かめ ‎不満を解決する 71 00:04:27,558 --> 00:04:30,728 ‎それで愚痴の電話は鳴りやむ 72 00:04:36,317 --> 00:04:37,193 ‎母さん 73 00:04:38,695 --> 00:04:40,071 ‎分かるよ 74 00:04:41,281 --> 00:04:42,407 ‎最低だね 75 00:04:43,491 --> 00:04:48,538 ‎最後の家が理想だ ‎カールじいさんの家みたい 76 00:04:48,621 --> 00:04:52,458 ‎アボカド色のキッチンに ‎かわいい柵 77 00:04:53,293 --> 00:04:55,211 ‎黄色い玄関ドア 78 00:04:55,295 --> 00:04:57,088 ‎幸せボケの色よ 79 00:04:57,171 --> 00:04:59,507 ‎近所に学校が2つも 80 00:04:59,590 --> 00:05:01,467 ‎その意味 分かる? 81 00:05:01,551 --> 00:05:03,386 ‎性犯罪者 82 00:05:03,886 --> 00:05:06,723 ‎よせよ ‎あの家 気に入った 83 00:05:06,806 --> 00:05:10,518 ‎君は却下ばかりだ ‎家 探す気ある? 84 00:05:10,601 --> 00:05:15,106 ‎あるけど ‎ご近所さんのいる家はイヤ 85 00:05:15,189 --> 00:05:18,693 ‎歩道がなくて ‎郵便配達人が来なくて⸺ 86 00:05:18,776 --> 00:05:21,112 ‎近所がいない家がいい 87 00:05:21,195 --> 00:05:22,363 ‎防空‎壕(ごう)‎とか? 88 00:05:22,447 --> 00:05:24,032 ‎それ よさそう 89 00:05:24,115 --> 00:05:28,369 ‎僕はフレッドと ‎会話できる家がいい 90 00:05:28,453 --> 00:05:29,537 ‎それ誰? 91 00:05:29,620 --> 00:05:30,580 ‎郵便配達人 92 00:05:30,663 --> 00:05:32,332 ‎半ズボンの? 93 00:05:32,415 --> 00:05:35,376 ‎うまく説明できないけど⸺ 94 00:05:35,460 --> 00:05:39,630 ‎どこに住もうが ‎郵便屋さんは配達に来る 95 00:05:39,714 --> 00:05:44,719 ‎頼むからブランチの後 ‎最後の家を見に戻ろう 96 00:05:47,013 --> 00:05:47,972 ‎分かった 97 00:05:48,056 --> 00:05:49,265 ‎ありがとう 98 00:05:49,349 --> 00:05:51,976 ‎せめて長ズボンをはかせて 99 00:05:55,730 --> 00:05:57,148 ‎どうなってんの? 100 00:05:57,231 --> 00:05:57,774 ‎録画した ‎「レイ・ドノヴァン」は? 101 00:05:57,774 --> 00:05:59,150 ‎録画した ‎「レイ・ドノヴァン」は? 〝録画なし〞 102 00:05:59,150 --> 00:06:01,235 ‎録画した ‎「レイ・ドノヴァン」は? 103 00:06:01,319 --> 00:06:03,780 ‎容量オーバーで削除した 104 00:06:03,863 --> 00:06:06,991 ‎消す‎のはドノヴァンの仕事よ 105 00:06:07,075 --> 00:06:08,951 ‎私のアバザバ返せ 106 00:06:09,035 --> 00:06:10,703 ‎800万箱もある 107 00:06:10,787 --> 00:06:14,624 ‎欲しいなら ‎ハロウィーンに仮装しな 108 00:06:16,584 --> 00:06:18,002 ‎その靴はダメ 109 00:06:18,086 --> 00:06:19,337 ‎犬を止めて! 110 00:06:20,380 --> 00:06:21,881 ‎アゴが強いな 111 00:06:21,964 --> 00:06:24,384 ‎ジェリー・ガルシアのだよ! 112 00:06:24,467 --> 00:06:26,469 ‎ムショから戻ったわ 113 00:06:26,552 --> 00:06:27,929 ‎こら 離せ 114 00:06:28,012 --> 00:06:29,347 ‎お‎止まり‎! 115 00:06:29,430 --> 00:06:33,559 ‎おケツに指を突っ込めば ‎口が開く 116 00:06:33,643 --> 00:06:36,187 ‎ウンコが出てきたら ‎どうする? 117 00:06:37,063 --> 00:06:41,609 ‎ロバート なぜあそこに ‎ショボい靴の像が? 118 00:06:41,692 --> 00:06:46,114 ‎タピー賞は ‎誰もが欲しがる演劇賞だぞ 119 00:06:46,197 --> 00:06:47,448 ‎メッキの靴よ 120 00:06:47,532 --> 00:06:49,742 ‎嫉妬か 君の戦利品は? 121 00:06:49,826 --> 00:06:50,451 ‎この家 122 00:06:50,535 --> 00:06:51,619 ‎何とかして 123 00:06:51,702 --> 00:06:53,204 ‎おやつ食べる? 124 00:06:53,287 --> 00:06:54,038 ‎食べる 125 00:06:54,122 --> 00:06:55,289 ‎あんたの靴を 126 00:06:55,373 --> 00:06:57,708 ‎ナイキの“ハラチ”だ 127 00:06:57,792 --> 00:07:00,378 ‎うるさいわね これあげる 128 00:07:01,254 --> 00:07:02,588 ‎サプライズ! 129 00:07:02,672 --> 00:07:03,464 ‎取ってこい 130 00:07:04,298 --> 00:07:05,925 ‎タピー賞が! 131 00:07:06,968 --> 00:07:08,970 ‎戻ってこい 返せ 132 00:07:09,554 --> 00:07:11,514 ‎何しに来たの? 133 00:07:11,597 --> 00:07:13,349 ‎ブランチしに 134 00:07:13,433 --> 00:07:15,309 ‎そこに置いて帰って 135 00:07:15,393 --> 00:07:17,645 ‎バド お母様の命令よ 136 00:07:17,728 --> 00:07:21,190 ‎母さんの愚痴を ‎止めるために来た 137 00:07:21,274 --> 00:07:22,692 ‎家族の日だ 138 00:07:23,401 --> 00:07:26,028 ‎お尻に指を入れたら成功だ! 139 00:07:30,616 --> 00:07:34,620 ‎このお皿 洗おうか? ‎電話もあるけど 140 00:07:34,704 --> 00:07:38,583 ‎それに触ったら ‎母さんの呪いがかかる 141 00:07:38,666 --> 00:07:41,294 ‎強力よ 私も‎悪女(ビッチ)‎にされた 142 00:07:41,377 --> 00:07:44,922 ‎初めてだけど ‎どんなブランチ? 143 00:07:45,006 --> 00:07:47,300 ‎さすが気遣いの男だ 144 00:07:47,383 --> 00:07:49,552 ‎気遣うの やめて 145 00:07:49,635 --> 00:07:52,680 ‎俺たちが子供の頃に始まった 146 00:07:52,763 --> 00:07:56,142 ‎ワッフルを食べ ‎ウィッフルボールをする 147 00:07:56,225 --> 00:07:58,853 ‎最初の試合で ママが⸺ 148 00:07:58,936 --> 00:08:02,732 ‎フランキーの頭を ‎バットで殴る‎事故‎が 149 00:08:03,483 --> 00:08:04,692 ‎大惨事だった 150 00:08:04,775 --> 00:08:08,696 ‎まさか バットは軽いし ‎母さんはターバンを 151 00:08:09,447 --> 00:08:11,574 ‎今日はやらないの? 152 00:08:11,657 --> 00:08:13,993 ‎今では もうやらない 153 00:08:14,076 --> 00:08:15,203 ‎がっかりだ 154 00:08:15,286 --> 00:08:18,539 ‎大事なのは君の ‎その情熱だよ 155 00:08:18,623 --> 00:08:20,666 ‎今日の役に立つ 156 00:08:20,750 --> 00:08:24,921 ‎家族が支え合うための ‎日だからね 157 00:08:25,004 --> 00:08:27,173 ‎そして俺は解放される 158 00:08:27,673 --> 00:08:31,761 ‎母親同士が険悪なのに ‎なぜブランチを? 159 00:08:31,844 --> 00:08:34,931 ‎父親同士が月1で ‎やりたがって⸺ 160 00:08:35,014 --> 00:08:37,600 ‎模型飛行機も作ってた 161 00:08:37,683 --> 00:08:38,935 ‎そうなの? 162 00:08:39,018 --> 00:08:40,394 ‎一緒に作った? 163 00:08:40,478 --> 00:08:44,690 ‎いいや 実は ‎模型を見たこともない 164 00:08:44,774 --> 00:08:45,858 ‎ヤる口実よ 165 00:08:47,401 --> 00:08:48,778 ‎それしかない 166 00:08:51,364 --> 00:08:52,823 ‎ワッフルはある? 167 00:08:58,538 --> 00:08:59,372 ‎どうも 168 00:08:59,455 --> 00:09:00,331 ‎来たよ 169 00:09:00,414 --> 00:09:02,750 ‎大好きな新顔ちゃん 170 00:09:04,377 --> 00:09:06,212 ‎息子のカノジョだ 171 00:09:06,295 --> 00:09:08,047 ‎大好きな息子のね 172 00:09:08,130 --> 00:09:10,174 ‎白いほうの息子だ 173 00:09:10,675 --> 00:09:12,134 ‎コヨーテ 174 00:09:12,218 --> 00:09:13,553 ‎バドの元カノ 175 00:09:14,845 --> 00:09:16,138 ‎ハロー ‎リアーナ 176 00:09:16,639 --> 00:09:18,474 ‎なかなかね 177 00:09:18,558 --> 00:09:19,934 ‎いい反撃 178 00:09:20,017 --> 00:09:22,895 ‎家は手に入れたのか? 179 00:09:22,979 --> 00:09:23,688 ‎家って? 180 00:09:23,771 --> 00:09:25,481 ‎ダメだった 181 00:09:25,565 --> 00:09:26,774 ‎完璧だった 182 00:09:26,857 --> 00:09:30,736 ‎石畳の小道がある ‎小さなコテージだ 183 00:09:31,946 --> 00:09:33,447 ‎かわいい柵も 184 00:09:34,532 --> 00:09:35,366 ‎ごめん 185 00:09:35,449 --> 00:09:37,743 ‎ティッシュで鼻かんだら? 186 00:09:37,827 --> 00:09:39,579 ‎使い切ったかも 187 00:09:39,662 --> 00:09:41,998 ‎指を拭いた 見てくるよ 188 00:09:42,498 --> 00:09:46,794 ‎ねえ 家が手に入らなくて ‎すごく残念ね 189 00:09:46,877 --> 00:09:48,963 ‎こんな格言がある 190 00:09:49,046 --> 00:09:52,925 ‎“ドアが閉まると ‎別の‎黄色の‎ドアが開く” 191 00:09:53,009 --> 00:09:54,510 ‎格言じゃない 192 00:09:54,594 --> 00:09:55,970 ‎いや 合ってる 193 00:09:56,053 --> 00:09:57,930 ‎これを見て 194 00:10:00,141 --> 00:10:01,559 ‎かわいい家 195 00:10:01,642 --> 00:10:03,102 ‎申し込んだ? 196 00:10:03,185 --> 00:10:05,521 ‎バリーが嫌いだって 197 00:10:05,605 --> 00:10:08,149 ‎カールじいさんの家みたいだ 198 00:10:08,232 --> 00:10:09,734 ‎私も そう言った 199 00:10:09,817 --> 00:10:11,819 ‎白い柵もある 200 00:10:11,902 --> 00:10:13,738 ‎それも嫌いだって 201 00:10:14,655 --> 00:10:16,866 ‎とにかく情報を送るね 202 00:10:17,366 --> 00:10:19,660 ‎ブランチでは黙ってて 203 00:10:20,536 --> 00:10:25,249 ‎話題に出たら ‎コヨーテみたいに泣いちゃう 204 00:10:35,259 --> 00:10:37,011 ‎みんな そろったね 205 00:10:37,511 --> 00:10:40,973 ‎マロリーがスカイプ参加を ‎断ったけど 206 00:10:41,057 --> 00:10:42,933 ‎スカイプで よかったの? 207 00:10:43,017 --> 00:10:44,644 ‎とにかく そろった 208 00:10:44,727 --> 00:10:48,022 ‎ウィッフル・ワッフル・ ‎ブランチは⸺ 209 00:10:48,105 --> 00:10:52,902 ‎前回以来‎だけど ‎お気に入りの思い出は? 210 00:10:55,154 --> 00:10:57,281 ‎初だから今回かな 211 00:10:57,365 --> 00:11:01,535 ‎恥ずかしがらずに ‎思い出を発表してくれ 212 00:11:01,619 --> 00:11:02,620 ‎母さん 213 00:11:02,703 --> 00:11:03,996 ‎特にない 214 00:11:04,080 --> 00:11:05,581 ‎頼むよ 215 00:11:05,665 --> 00:11:06,582 ‎分かった 216 00:11:06,666 --> 00:11:09,919 ‎喉を詰まらせた ‎ロバートを⸺ 217 00:11:10,002 --> 00:11:13,130 ‎助けようとして ‎グレイスが投げ飛ばした 218 00:11:13,214 --> 00:11:14,382 ‎肋骨を折った 219 00:11:14,465 --> 00:11:15,925 ‎イスも壊した 220 00:11:16,008 --> 00:11:17,677 ‎傑作だね 221 00:11:17,760 --> 00:11:19,261 ‎面白いのがある 222 00:11:19,345 --> 00:11:20,221 ‎ないよ 223 00:11:20,304 --> 00:11:22,556 ‎いいや ある 224 00:11:22,640 --> 00:11:25,976 ‎カモメが父さんの眉毛を ‎つつきに来た 225 00:11:26,060 --> 00:11:27,561 ‎あれは笑えた 226 00:11:27,645 --> 00:11:28,938 ‎ほらウケた 227 00:11:29,021 --> 00:11:30,773 ‎僕が痛いと喜ぶ 228 00:11:31,857 --> 00:11:32,900 ‎他には? 229 00:11:33,609 --> 00:11:35,611 ‎じゃあ もう1つ 230 00:11:35,695 --> 00:11:41,117 ‎そうだ コヨーテが超ハイで ‎ワッフル生地に手を浸した 231 00:11:41,992 --> 00:11:44,745 ‎ハイになって家を間違え⸺ 232 00:11:44,829 --> 00:11:47,456 ‎よそのワッフルを食べた 233 00:11:47,998 --> 00:11:49,458 ‎そう言えば⸺ 234 00:11:49,542 --> 00:11:53,754 ‎クジラが爆発して ‎コヨーテが脂肪まみれに 235 00:11:55,798 --> 00:11:57,299 ‎覚えてない 236 00:11:57,383 --> 00:11:58,926 ‎ハイだったから 237 00:11:59,009 --> 00:12:00,886 ‎グレイスが殺した… 238 00:12:00,970 --> 00:12:02,012 ‎ロバート! 239 00:12:04,807 --> 00:12:05,975 ‎バドの熱意を 240 00:12:06,517 --> 00:12:07,810 ‎それは毎回よ 241 00:12:07,893 --> 00:12:10,479 ‎僕は簡単には めげない 242 00:12:10,563 --> 00:12:11,689 ‎夜も‎強い 243 00:12:11,772 --> 00:12:12,857 ‎ザマミロだ 244 00:12:12,940 --> 00:12:16,736 ‎待って ママが ‎何を殺したって? 245 00:12:16,819 --> 00:12:18,446 ‎この話は終了 246 00:12:18,529 --> 00:12:19,739 ‎くだらん話だ 247 00:12:19,822 --> 00:12:22,283 ‎ダメだ 最後まで話して 248 00:12:22,366 --> 00:12:23,659 ‎そうさ 249 00:12:26,120 --> 00:12:27,955 ‎大昔の話だ 250 00:12:28,038 --> 00:12:30,332 ‎とっくに時効だよ 251 00:12:30,416 --> 00:12:31,333 ‎よして 252 00:12:31,417 --> 00:12:34,503 ‎めちゃくちゃ興味がある 253 00:12:35,337 --> 00:12:37,506 ‎あれは25年前か? 254 00:12:37,590 --> 00:12:39,925 ‎ちょっとした‎事件‎だった 255 00:12:40,009 --> 00:12:41,260 ‎事故‎でしょ 256 00:12:41,927 --> 00:12:42,928 ‎事故だった 257 00:12:43,012 --> 00:12:47,892 ‎あの日 ビーチハウスに ‎着いた時のことだ 258 00:12:47,975 --> 00:12:52,563 ‎グレイスがバドのウサギの ‎フンを踏んだ 259 00:12:54,190 --> 00:12:55,649 ‎大したことない 260 00:12:56,233 --> 00:13:00,112 ‎このバカでムカつく ‎ウンコ垂れ流しの⸺ 261 00:13:01,155 --> 00:13:03,240 ‎クソッタレ・ウサギ! 262 00:13:07,745 --> 00:13:08,746 ‎ロバート 263 00:13:09,246 --> 00:13:10,623 ‎ロバート! 264 00:13:13,042 --> 00:13:15,544 ‎大変だ グレイス 265 00:13:15,628 --> 00:13:17,254 ‎何をした? 266 00:13:18,172 --> 00:13:19,632 ‎殺したの? 267 00:13:19,715 --> 00:13:22,635 ‎ちょっと怒鳴っただけよ 268 00:13:22,718 --> 00:13:24,136 ‎死ぬまでね 269 00:13:24,220 --> 00:13:25,763 ‎怒鳴って殺せるの? 270 00:13:25,846 --> 00:13:27,848 ‎パパは生き残ってる 271 00:13:27,932 --> 00:13:30,643 ‎僕の小鳥も それで死んだ 272 00:13:31,227 --> 00:13:32,853 ‎チ‎ック・ジャガーだ 273 00:13:32,937 --> 00:13:35,606 ‎あんたは殺人鬼ね 274 00:13:36,190 --> 00:13:37,274 ‎看守! 275 00:13:37,358 --> 00:13:38,567 ‎母さんだって 276 00:13:40,069 --> 00:13:42,196 ‎ウサギのこと ウソついた 277 00:13:42,279 --> 00:13:45,241 ‎いなくなった説明をしないと 278 00:13:45,324 --> 00:13:49,912 ‎バド あんたが ‎実の子供‎だってのもウソよ 279 00:13:50,830 --> 00:13:54,375 ‎僕の手品がスゴすぎて ‎消えたって 280 00:13:54,458 --> 00:13:55,960 ‎私が消した 281 00:14:03,050 --> 00:14:04,802 ‎死体は隠滅した 282 00:14:04,885 --> 00:14:05,719 ‎どこに… 283 00:14:05,803 --> 00:14:08,264 ‎折よく満潮だった 284 00:14:10,057 --> 00:14:14,144 ‎ウサギ捜しを1日中 ‎手伝ってくれたのに 285 00:14:14,228 --> 00:14:16,856 ‎観客を騙すのが役者だ 286 00:14:16,939 --> 00:14:18,983 ‎女優‎ばりの名演技 287 00:14:19,066 --> 00:14:22,778 ‎息子にウソつくのを ‎黙って見てたの? 288 00:14:22,862 --> 00:14:25,614 ‎ウソついたのは ‎そっちの勝手よ 289 00:14:25,698 --> 00:14:29,118 ‎息子を天才手品師だと ‎勘違いさせた 290 00:14:29,201 --> 00:14:33,789 ‎チアを外されて ‎ヘコんでたから慰めたかった 291 00:14:33,873 --> 00:14:35,708 ‎腕力の限界だった 292 00:14:35,791 --> 00:14:40,004 ‎これまでずっと ‎黙ってたなんて 293 00:14:40,087 --> 00:14:43,007 ‎あえて黙ってたんだ 294 00:14:43,966 --> 00:14:46,468 ‎家族の絆は深まりそう? 295 00:14:47,011 --> 00:14:51,724 ‎あの日 僕らが到着した時 ‎君らはいなかった 296 00:14:52,349 --> 00:14:54,059 ‎どういうことだ? 297 00:14:54,143 --> 00:14:58,188 ‎やめてよ ‎世紀の‎隠蔽(いんぺい)‎じゃあるまいし 298 00:14:59,356 --> 00:15:02,735 ‎世紀の隠蔽をする必要がある 299 00:15:05,029 --> 00:15:07,781 ‎そうだ! フンをよこせ 300 00:15:10,409 --> 00:15:12,494 ‎せっかく片づけたのに 301 00:15:12,578 --> 00:15:15,164 ‎逃走ルートを演出する 302 00:15:15,247 --> 00:15:19,627 ‎隠蔽するためなら ‎ありがたいけど⸺ 303 00:15:19,710 --> 00:15:21,712 ‎フンまみれは迷惑よ 304 00:15:24,381 --> 00:15:27,426 ‎彼らが来る前にズラかろう 305 00:15:27,509 --> 00:15:31,597 ‎別れてスタバで合流し ‎口裏を合わせよう 306 00:15:31,680 --> 00:15:33,223 ‎車は1台よ 307 00:15:33,307 --> 00:15:34,308 ‎君が歩け 308 00:15:36,435 --> 00:15:41,065 ‎僕らが着くまで ‎スタバで時間つぶして⸺ 309 00:15:41,148 --> 00:15:44,818 ‎何食わぬ顔で戻ったのか? 310 00:15:44,902 --> 00:15:45,736 ‎天才だろ? 311 00:15:45,819 --> 00:15:49,490 ‎ウォーターゲート事件より ‎悪質だ 312 00:15:49,573 --> 00:15:50,407 ‎緻密だよ 313 00:15:50,491 --> 00:15:52,493 ‎土産のコーヒーもない! 314 00:15:52,576 --> 00:15:56,080 ‎正直言って ‎心底ショックを受けた 315 00:15:56,163 --> 00:15:58,123 ‎いつも こんな風? 316 00:15:58,207 --> 00:15:59,166 ‎大抵はね 317 00:16:00,084 --> 00:16:01,043 ‎かかないの 318 00:16:01,126 --> 00:16:02,127 ‎無理だよ 319 00:16:02,795 --> 00:16:06,882 ‎25歳までウサギを消したと ‎自慢してた 320 00:16:08,342 --> 00:16:10,844 ‎33歳で私に自慢してた 321 00:16:10,928 --> 00:16:13,472 ‎2人のウソで人生が変わった 322 00:16:13,555 --> 00:16:19,228 ‎才能があると思い込んで ‎手品キャンプに参加した 323 00:16:19,311 --> 00:16:22,231 ‎お笑いキャンプに ‎行けばよかった 324 00:16:22,314 --> 00:16:24,775 ‎立派な離婚弁護士になった 325 00:16:24,858 --> 00:16:27,695 ‎人を笑わせずに泣かせてる 326 00:16:27,778 --> 00:16:29,196 ‎あんた笑えるよ 327 00:16:29,279 --> 00:16:34,159 ‎ジョン・ムレイニーは ‎キャンプに行って成功した 328 00:16:34,243 --> 00:16:37,037 ‎私たちのしたことは間違いよ 329 00:16:37,121 --> 00:16:40,958 ‎言い訳しようもないけど ‎言い訳がある 330 00:16:41,041 --> 00:16:44,837 ‎ビーチハウスには ‎1泊しかできなかった 331 00:16:44,920 --> 00:16:46,964 ‎なんで1日だけ? 332 00:16:47,047 --> 00:16:51,218 ‎“マハラの祝日”で ‎追い出されるからよ 333 00:16:51,301 --> 00:16:54,388 ‎伝統行事(マッハーラ)‎を ‎邪魔したくなかった 334 00:16:54,888 --> 00:16:56,223 ‎発音が違う? 335 00:16:56,306 --> 00:16:56,890 ‎ちょっとね 336 00:16:56,974 --> 00:16:57,933 ‎“マハラ” 337 00:17:01,270 --> 00:17:02,604 ‎マハラって? 338 00:17:02,688 --> 00:17:07,568 ‎マハラっていうのは ‎ユダヤの祝日だよ 339 00:17:07,651 --> 00:17:09,111 ‎聞いたことない 340 00:17:09,194 --> 00:17:13,240 ‎不定期で ‎知名度の低い祝日だから 341 00:17:13,323 --> 00:17:17,661 ‎体力測定を休めて ‎うらやましかった 342 00:17:17,745 --> 00:17:21,582 ‎四半期ごとの納税申告と ‎重なった 343 00:17:21,665 --> 00:17:23,333 ‎監査とも一度 344 00:17:23,417 --> 00:17:26,754 ‎変ね ‎いつも私の誕生日だった 345 00:17:26,837 --> 00:17:30,674 ‎ググったけど ‎カリブ海のバーしか出ない 346 00:17:33,510 --> 00:17:34,803 ‎ウソでしょ 347 00:17:35,345 --> 00:17:37,514 ‎でっち上げたのね? 348 00:17:37,598 --> 00:17:41,393 ‎私たちを避けるため ‎何年もウソを 349 00:17:41,477 --> 00:17:43,687 ‎そんなわけない 350 00:17:43,771 --> 00:17:48,817 ‎判事や弁護士たちに ‎“よい‎祝日(マハラ)‎を”と言ってた 351 00:17:48,901 --> 00:17:50,819 ‎皿を洗ってくる 352 00:17:50,903 --> 00:17:51,945 ‎お座り 353 00:17:52,529 --> 00:17:56,075 ‎待ってよ ‎マハラはウソだったの? 354 00:17:56,158 --> 00:17:57,659 ‎パンの祝いだろ? 355 00:17:57,743 --> 00:18:00,162 ‎祈ってロウソクを灯し⸺ 356 00:18:00,245 --> 00:18:02,790 ‎伝統のパンも食べた 357 00:18:02,873 --> 00:18:04,833 ‎でっちあげたわよ 358 00:18:04,917 --> 00:18:08,003 ‎家族には ありがちでしょ? 359 00:18:08,087 --> 00:18:09,671 ‎あり得ない 360 00:18:09,755 --> 00:18:10,422 ‎ある 361 00:18:10,506 --> 00:18:11,298 ‎ない 362 00:18:11,381 --> 00:18:15,344 ‎マハラと重なって ‎司法試験を蹴った 363 00:18:15,427 --> 00:18:17,805 ‎どうせ受からなかった 364 00:18:17,888 --> 00:18:22,059 ‎マハラを主張したから ‎ヘブライ学校を退学に? 365 00:18:22,142 --> 00:18:25,187 ‎そうだけど3年生の時は違う 366 00:18:27,564 --> 00:18:29,775 ‎おやおや 367 00:18:30,359 --> 00:18:32,569 ‎面白くなってきたぞ 368 00:18:32,653 --> 00:18:35,989 ‎こっちは ‎そっちほど ひどくない 369 00:18:36,698 --> 00:18:37,699 ‎ペニスが! 370 00:18:37,783 --> 00:18:40,869 ‎ペニスが! ペニスがヤバい 371 00:18:40,953 --> 00:18:42,788 ‎彼のほうが ひどそう 372 00:18:42,871 --> 00:18:43,747 ‎大丈夫? 373 00:18:43,831 --> 00:18:45,916 ‎まさか 一大事です 374 00:18:45,999 --> 00:18:48,377 ‎みんなは楽しんでくれ 375 00:18:49,002 --> 00:18:51,463 ‎帰ります さよなら 376 00:18:54,091 --> 00:18:56,802 ‎ペニスを痛めてよ 帰れる 377 00:18:56,885 --> 00:18:58,846 ‎痔(じ)‎じゃダメかな? 378 00:18:58,929 --> 00:19:02,432 ‎黄色いドアの家 ‎内見できるって 379 00:19:03,308 --> 00:19:04,059 ‎残る? 380 00:19:04,143 --> 00:19:05,060 ‎行こう 381 00:19:09,231 --> 00:19:12,234 ‎あの家の話をしたのか? 382 00:19:12,860 --> 00:19:13,986 ‎したかな? 383 00:19:19,825 --> 00:19:21,785 ‎男って面倒ね 384 00:19:37,092 --> 00:19:41,638 ‎片づけ担当を決めるには ‎タイミングが悪いな 385 00:19:49,980 --> 00:19:52,900 ‎ムカついて ‎黄色信号を無視? 386 00:19:52,983 --> 00:19:54,735 ‎黄色いドアも無視? 387 00:19:54,818 --> 00:19:58,280 ‎勝手にごめんね ‎あの家 嫌いなの 388 00:19:58,363 --> 00:20:00,032 ‎戻る約束だった 389 00:20:00,616 --> 00:20:01,909 ‎まだ戻れる 390 00:20:01,992 --> 00:20:06,205 ‎君は人の意見なんか ‎聞く気がないんだ 391 00:20:07,247 --> 00:20:09,249 ‎私はブリアナよ? 392 00:20:13,462 --> 00:20:15,422 ‎ごめんなさい 393 00:20:15,505 --> 00:20:18,800 ‎でも自分の家には ‎愛着を持ちたい 394 00:20:18,884 --> 00:20:20,969 ‎いつか愛する我が家で⸺ 395 00:20:21,053 --> 00:20:24,097 ‎警察に遺体を発見してほしい 396 00:20:24,181 --> 00:20:28,352 ‎僕にだって自分の家で ‎死ぬ権利はある 397 00:20:28,435 --> 00:20:31,396 ‎私はモダンな家が好きなの 398 00:20:31,939 --> 00:20:33,941 ‎あなたは悪趣味よ 399 00:20:34,024 --> 00:20:38,195 ‎だったら悪趣味とモダンの ‎中間を取ろう 400 00:20:38,862 --> 00:20:41,156 ‎妥協してもいい 401 00:20:41,240 --> 00:20:45,661 ‎95%‎しか‎意見が通らないけど ‎いいの? 402 00:20:45,744 --> 00:20:46,954 ‎いいわ 403 00:20:48,664 --> 00:20:50,791 ‎それで平気よ 404 00:20:52,542 --> 00:20:53,543 ‎あなたが⸺ 405 00:20:54,836 --> 00:20:58,590 ‎場所を選んで ‎私が家を選ぶのは? 406 00:20:59,299 --> 00:21:00,467 ‎フェアだね 407 00:21:01,134 --> 00:21:01,927 ‎乗った 408 00:21:02,010 --> 00:21:04,554 ‎どんな場所かによるけど 409 00:21:05,138 --> 00:21:06,348 ‎やっぱりね 410 00:21:10,560 --> 00:21:12,688 ‎痛がってると伝えて 411 00:21:12,771 --> 00:21:15,565 ‎医者にも悲鳴が聞こえてる 412 00:21:22,197 --> 00:21:23,198 ‎そう 413 00:21:23,824 --> 00:21:24,866 ‎どうも 414 00:21:26,076 --> 00:21:29,788 ‎朗報よ 写真を見せたら ‎診断してくれた 415 00:21:30,372 --> 00:21:31,373 ‎それで? 416 00:21:31,456 --> 00:21:35,294 ‎本来なら ‎直接 診察すべきだけど⸺ 417 00:21:35,377 --> 00:21:39,881 ‎湿疹がアソコを ‎締めつけまくってるって 418 00:21:41,717 --> 00:21:42,884 ‎どこが朗報? 419 00:21:42,968 --> 00:21:44,261 ‎治療できる 420 00:21:44,344 --> 00:21:45,929 ‎抗生剤とか? 421 00:21:46,013 --> 00:21:46,680 ‎違う 422 00:21:46,763 --> 00:21:47,431 ‎軟膏? 423 00:21:47,514 --> 00:21:48,265 ‎ううん 424 00:21:48,348 --> 00:21:49,808 ‎じゃあ何だ? 425 00:21:50,517 --> 00:21:52,352 ‎“割礼”だって 426 00:21:54,396 --> 00:21:56,606 ‎セカンドオピニオンを 427 00:22:00,819 --> 00:22:04,906 ‎ウサギを殺して ‎海に捨てるなんて残虐すぎ 428 00:22:04,990 --> 00:22:07,534 ‎きっとフクロウの仲間だ 429 00:22:08,035 --> 00:22:12,456 ‎こっちは一度ウサギを ‎殺しただけなのに⸺ 430 00:22:12,539 --> 00:22:16,251 ‎ウソの祝日を作って ‎ずっと避けてた 431 00:22:16,335 --> 00:22:19,129 ‎“ハラ”はユダヤのパンだ 432 00:22:19,212 --> 00:22:23,300 ‎それをもじった名前なんて ‎ふざけてる 433 00:22:23,800 --> 00:22:26,553 ‎入念に隠蔽工作をした 434 00:22:26,636 --> 00:22:30,432 ‎動物を殺した ‎素手ならぬ“素声”でね 435 00:22:30,515 --> 00:22:32,684 ‎君の言ってたとおり 436 00:22:32,768 --> 00:22:35,312 ‎彼女はクルエラだった 437 00:22:36,229 --> 00:22:39,316 ‎ウサギでコートを ‎作っちゃいないけど 438 00:22:39,399 --> 00:22:42,402 ‎分からないぞ ‎死体は未発見だ 439 00:22:43,445 --> 00:22:46,114 ‎いくら何でも悪魔じゃない 440 00:22:46,198 --> 00:22:48,325 ‎君には悪魔だった 441 00:22:49,576 --> 00:22:50,452 ‎だけど⸺ 442 00:22:51,036 --> 00:22:56,333 ‎避けるために休日を作って ‎子供にウソをつくなんて 443 00:22:56,416 --> 00:23:00,879 ‎私こそ“マハラ”を作って ‎逃げ出したかった 444 00:23:01,755 --> 00:23:04,299 ‎フランキーを嫌ってたからな 445 00:23:04,925 --> 00:23:06,343 ‎ひどい態度を 446 00:23:06,426 --> 00:23:07,886 ‎私にもね 447 00:23:07,969 --> 00:23:09,596 ‎あなたは当然 448 00:23:10,222 --> 00:23:14,017 ‎真相を知ってたら ‎グレイスは友達に? 449 00:23:14,101 --> 00:23:19,022 ‎真相を知ってたら ‎フランキーは友達に? 450 00:23:19,106 --> 00:23:22,359 ‎どうしたって君らは ‎親友になった 451 00:23:22,442 --> 00:23:23,568 ‎運命だ 452 00:23:26,696 --> 00:23:27,531 ‎彼女に… 453 00:23:27,614 --> 00:23:29,449 ‎謝らなきゃ 454 00:23:29,950 --> 00:23:33,703 ‎お代わりを作ってから ‎謝りに行く 455 00:23:44,631 --> 00:23:47,426 ‎ハイだと喉が渇くだろ? 456 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 ‎ありがとう 457 00:23:50,011 --> 00:23:51,054 ‎いいんだ 458 00:23:54,975 --> 00:23:56,560 ‎教えてくれ 459 00:23:57,060 --> 00:23:58,937 ‎なぜ ずっと秘密に? 460 00:23:59,020 --> 00:24:03,233 ‎私はグレイスに ‎たくさんのウソをついてた 461 00:24:03,316 --> 00:24:06,278 ‎もっとひどいウソだ 462 00:24:06,361 --> 00:24:07,654 ‎私たちの関係とか 463 00:24:07,737 --> 00:24:10,407 ‎一度ぐらい忠実でいたかった 464 00:24:10,490 --> 00:24:11,366 ‎分かるよ 465 00:24:13,368 --> 00:24:17,998 ‎フランキーに負い目があって ‎僕もウソをついた 466 00:24:20,625 --> 00:24:21,960 ‎仲直りか? 467 00:24:24,129 --> 00:24:27,799 ‎もう1杯 ‎水をもらえたら⸺ 468 00:24:28,467 --> 00:24:29,676 ‎仲直りだ 469 00:24:30,719 --> 00:24:31,553 ‎そうだ 470 00:24:32,721 --> 00:24:34,222 ‎やることがある 471 00:24:34,306 --> 00:24:35,140 ‎何? 472 00:24:39,311 --> 00:24:40,145 ‎グレイス 473 00:24:42,731 --> 00:24:44,149 ‎ごめんなさい 474 00:24:44,858 --> 00:24:46,026 ‎私こそ 475 00:24:46,109 --> 00:24:50,489 ‎バドのウサギみたいなこと ‎二度と起きないわ 476 00:24:50,572 --> 00:24:55,869 ‎もうウサギを殺すほどの ‎怒りを抱えてない 477 00:24:55,952 --> 00:24:58,872 ‎あなたのおかげでね 478 00:24:59,664 --> 00:25:03,001 ‎もっとマシで ‎陽気な人間になれたわ 479 00:25:03,084 --> 00:25:05,086 ‎“陽気”は言いすぎ 480 00:25:07,631 --> 00:25:12,552 ‎あんたを避けるための ‎祝日をでっち上げたりしない 481 00:25:13,053 --> 00:25:15,263 ‎一緒にいるためなら別 482 00:25:19,059 --> 00:25:22,896 ‎バドのペニスは ‎どうなったかしら 483 00:25:22,979 --> 00:25:25,106 ‎考えないようにしてる 484 00:25:27,526 --> 00:25:30,403 ‎大ゲンカして ‎やっと皿洗い? 485 00:25:30,487 --> 00:25:34,991 ‎僕の携帯も洗った ‎残りの充電は4%だ 486 00:25:35,617 --> 00:25:37,285 ‎充電器 借りるよ 487 00:25:38,370 --> 00:25:39,246 ‎ジャーン 488 00:25:40,247 --> 00:25:41,289 ‎まったく 489 00:25:42,749 --> 00:25:44,751 ‎これで洗ったの? 490 00:25:44,834 --> 00:25:46,044 ‎失格よ 491 00:26:41,808 --> 00:26:44,686 ‎日本語字幕 天笠 利枝子