1
00:00:46,960 --> 00:00:49,380
Negative gun energy may not stay.
2
00:00:49,460 --> 00:00:53,130
I release you and send you on your way.
3
00:00:53,220 --> 00:00:56,050
Go on now. Get out of here.
On your way.
4
00:00:57,930 --> 00:00:59,100
I'm not done yet.
5
00:00:59,180 --> 00:01:05,480
Negative gun energy, I banish thee,
and is my word so mote it be!
6
00:01:05,560 --> 00:01:07,730
Mote? Don't you mean "might"?
7
00:01:07,810 --> 00:01:10,900
"Might"? Grace, no, no.
8
00:01:10,980 --> 00:01:12,280
It's "mote."
9
00:01:12,690 --> 00:01:14,570
You'd be laughed right out of the coven.
10
00:01:14,650 --> 00:01:15,950
What does "mote" mean?
11
00:01:16,030 --> 00:01:16,950
Might.
12
00:01:18,780 --> 00:01:20,450
-Are we done?
-Almost.
13
00:01:20,530 --> 00:01:24,000
- Ah... Ah...
- Oh, don't-- Why do you do that?!
14
00:01:24,080 --> 00:01:26,580
I've told you,
it's dangerous to hold a sneeze in.
15
00:01:27,420 --> 00:01:29,000
I'm not a pretty sneezer.
16
00:01:29,080 --> 00:01:31,840
Well, the face you make holding it in
isn't pretty, either.
17
00:01:31,920 --> 00:01:33,340
Well, thanks for telling me.
18
00:01:33,420 --> 00:01:34,760
That's what I'm here for.
19
00:01:35,800 --> 00:01:38,680
We have saged every inch of this house.
20
00:01:38,760 --> 00:01:40,470
You told me when we were through
21
00:01:40,550 --> 00:01:43,350
we could go over the talking points
for our interview.
22
00:01:43,430 --> 00:01:44,470
I know.
23
00:01:44,560 --> 00:01:48,560
I've done my homework about all
our talking points and I've got a plan.
24
00:01:48,650 --> 00:01:49,860
Oh, what is it?
25
00:01:49,940 --> 00:01:51,440
We're gonna wing it.
26
00:01:51,520 --> 00:01:52,940
We're not winging anything.
27
00:01:53,030 --> 00:01:56,450
We're going to over-prepare
and then act like we're winging it.
28
00:01:56,530 --> 00:01:57,900
To each her own.
29
00:01:57,990 --> 00:01:59,360
So mote it be.
30
00:01:59,450 --> 00:02:02,080
I'm gonna take a shower.
I smell like a brush fire.
31
00:02:02,160 --> 00:02:03,740
I'm gonna purify this chair
32
00:02:03,830 --> 00:02:07,710
because it would've been the last thing
I saw before you shot me.
33
00:02:08,210 --> 00:02:10,380
-Ah-- Ah-- Ah--
-Let it out! Let it out. Let it out.
34
00:02:13,090 --> 00:02:15,420
-What's the matter? Are you okay?
-My back!
35
00:02:15,510 --> 00:02:17,340
Oh, God. What can I do?
36
00:02:17,420 --> 00:02:20,140
- No, no, no! Don't do that!
- Here.
37
00:02:20,220 --> 00:02:22,220
-Let me get you into a chair.
-No!
38
00:02:22,300 --> 00:02:23,850
On the floor! The floor!
39
00:02:25,350 --> 00:02:26,480
Oh, wait. Oh...
40
00:02:27,350 --> 00:02:28,520
-Ah! Yes.
-You all right?
41
00:02:28,600 --> 00:02:29,730
What?
42
00:02:29,810 --> 00:02:31,650
Oh, my back, back, back!
43
00:02:31,730 --> 00:02:32,900
That's not funny.
44
00:02:32,980 --> 00:02:34,190
I'm serious!
45
00:02:34,270 --> 00:02:35,230
Oh, don't go down.
46
00:02:35,320 --> 00:02:37,030
-Oh, I'm going!
-Don't go down!
47
00:02:37,110 --> 00:02:38,740
-I'm going!
-Don't go down!
48
00:02:38,820 --> 00:02:40,110
-Oh, I'm down.
-No.
49
00:02:48,660 --> 00:02:52,080
Oh. I thought you were going
to breakfast with Brianna and Mallory.
50
00:02:52,170 --> 00:02:54,880
I am, but they don't have Pop-Tarts there.
51
00:02:54,960 --> 00:02:57,510
-So you're gonna sit there and not eat?
-No, I'm gonna eat.
52
00:02:58,970 --> 00:03:01,180
-Ate the last one, huh?
-No, I did not.
53
00:03:01,800 --> 00:03:04,760
I... went to the store.
54
00:03:04,850 --> 00:03:08,600
Good. When you're done with them
you can live in the empty boxes.
55
00:03:08,680 --> 00:03:12,560
Look, man...
I'm looking for a place, okay?
56
00:03:12,650 --> 00:03:14,360
I've got ten solid leads right now.
57
00:03:14,440 --> 00:03:15,650
-Leads?
-Yeah.
58
00:03:15,730 --> 00:03:17,440
Looking for an apartment
or trying to solve a crime?
59
00:03:17,530 --> 00:03:20,400
Maybe both.
Some of these places are a little sketchy.
60
00:03:21,570 --> 00:03:23,160
But I'm all over it, man.
61
00:03:24,620 --> 00:03:26,910
Well, do you need any help?
Because, uh...
62
00:03:26,990 --> 00:03:29,120
I'm good at this kind of stuff
and you're...
63
00:03:30,000 --> 00:03:32,750
-I'm good at this kind of stuff.
-I've got it covered. Okay?
64
00:03:32,830 --> 00:03:34,500
Ye of little faith.
65
00:03:36,880 --> 00:03:38,590
Hot! Hot, fuck.
66
00:03:42,470 --> 00:03:44,760
I always forget.
67
00:03:47,260 --> 00:03:48,390
What just happened?
68
00:03:48,470 --> 00:03:51,390
I believe we've fallen
and we can't get up.
69
00:03:51,480 --> 00:03:54,520
No, my back.
What just happened to my back?
70
00:03:55,020 --> 00:03:57,270
You hurt it trying to help me.
71
00:03:57,360 --> 00:04:01,150
I just read an article
about how this happens all the time.
72
00:04:01,240 --> 00:04:05,160
There was this guy who was trying
to get his wife out of a bathtub
73
00:04:05,240 --> 00:04:06,530
and they both drowned.
74
00:04:06,620 --> 00:04:09,160
Oh, that is a terrible story!
75
00:04:09,240 --> 00:04:10,660
Oh, it gets worse.
76
00:04:10,750 --> 00:04:14,420
I expect this kind of thing from my wrists
and my ankles and my knees...
77
00:04:14,500 --> 00:04:15,790
and my hips.
78
00:04:15,880 --> 00:04:18,550
But my back was never like those assholes.
79
00:04:20,920 --> 00:04:22,760
I wouldn't do that.
80
00:04:22,840 --> 00:04:25,010
This isn't gonna work for me, Frankie.
81
00:04:25,510 --> 00:04:29,560
We have a meeting with Marla at 4:00.
82
00:04:29,640 --> 00:04:31,520
Oh, no.
83
00:04:31,600 --> 00:04:33,730
If your pain could talk,
what would it say?
84
00:04:33,810 --> 00:04:35,190
It just said, "Ah!"
85
00:04:35,270 --> 00:04:37,440
Oh, that's muscle pain.
86
00:04:37,520 --> 00:04:40,690
Mine is a disc problem,
which is way worse.
87
00:04:40,780 --> 00:04:43,360
I thought you were against
competitive victimization.
88
00:04:43,450 --> 00:04:45,320
Only when I'm losing.
89
00:04:45,410 --> 00:04:46,620
Where's your Skeflaxin?
90
00:04:46,700 --> 00:04:50,290
In my studio with my Tiger Balm
and my Backnobber III.
91
00:04:50,990 --> 00:04:54,580
Hell, your Backnobber III is at the bottom
of the pool with your Backnobber II.
92
00:04:54,660 --> 00:04:58,080
Okay, it's in my studio
with my Tiger Balm.
93
00:04:58,170 --> 00:05:01,420
Look, we're gonna have to get somebody
over here to get us some drugs,
94
00:05:01,510 --> 00:05:05,180
get us off the floor,
and maybe put on our lipstick.
95
00:05:05,260 --> 00:05:07,510
Oh, you don't have
to put on lipstick for me.
96
00:05:07,590 --> 00:05:09,600
For the meeting...
97
00:05:09,680 --> 00:05:13,020
with the website
that took me weeks to schedule!
98
00:05:13,100 --> 00:05:15,810
Oh, you are a tenacious
little prairie dog.
99
00:05:15,890 --> 00:05:17,060
Hey, where's your phone?
100
00:05:17,150 --> 00:05:18,520
Over there.
101
00:05:18,610 --> 00:05:21,020
Oh, you're gonna have
to be more specific.
102
00:05:21,110 --> 00:05:24,740
In my studio.
Next to my Skeflaxin and Tiger Balm.
103
00:05:24,820 --> 00:05:29,490
You'll pass the landline on your way.
You might as well stop and use that.
104
00:05:29,570 --> 00:05:33,290
That's the best idea you've had
since Irish coffee popsicles.
105
00:05:33,790 --> 00:05:35,870
I don't want to miss the meeting, either.
106
00:05:35,960 --> 00:05:38,630
You're in my path.
I'm going to have to roll over you.
107
00:05:38,710 --> 00:05:41,290
Oh, you know me, I'll try anything once.
108
00:05:41,380 --> 00:05:43,380
Oh... Ah!
109
00:05:43,460 --> 00:05:44,550
-Oh, God.
-Ow! Ow!
110
00:05:46,050 --> 00:05:49,010
One of your bones is jabbing my breast.
111
00:05:49,090 --> 00:05:50,800
Yeah, well right back at you, sister.
112
00:05:52,180 --> 00:05:54,220
-Oh, Grace.
-What?
113
00:05:54,310 --> 00:05:59,440
I probably don't say this often enough,
but you are a striking woman.
114
00:05:59,520 --> 00:06:01,310
Oh, thank you.
115
00:06:03,780 --> 00:06:07,650
Look at this beautiful fruit salad.
116
00:06:07,740 --> 00:06:09,570
I've really outdone my bad self.
117
00:06:09,660 --> 00:06:12,030
Oh, yeah? Check this out.
118
00:06:12,830 --> 00:06:13,660
Gorgeous.
119
00:06:15,870 --> 00:06:18,790
This is shaping up to be
a very gay brunch.
120
00:06:18,870 --> 00:06:21,750
Might as well go all the way.
Wine spritzers?
121
00:06:22,630 --> 00:06:25,050
Maybe we should butch it up
with some Bloody Marys.
122
00:06:25,130 --> 00:06:28,090
Not with your heartburn, we can't.
123
00:06:28,170 --> 00:06:30,180
Ah, no. Of course not.
124
00:06:30,260 --> 00:06:33,310
We'll just leave out the horseradish.
125
00:06:33,390 --> 00:06:35,890
And the tomato juice. And the hot sauce.
126
00:06:35,970 --> 00:06:39,230
-Yeah, we'll leave those out, too.
-Then it's just vodka.
127
00:06:39,310 --> 00:06:40,940
That's all I really wanted.
128
00:06:42,230 --> 00:06:47,990
Did you really have heartburn last night
or was it something else?
129
00:06:48,070 --> 00:06:50,160
Sweetheart, it was just a bad night.
130
00:06:50,240 --> 00:06:53,410
Trust me, it wasn't you.
I just wasn't feeling well.
131
00:06:54,410 --> 00:06:56,870
-You sure?
-Yes, I'm sure.
132
00:06:56,950 --> 00:06:58,370
I'll get it.
133
00:07:04,130 --> 00:07:05,300
-John.
-Robert.
134
00:07:05,380 --> 00:07:07,130
-Welcome.
-Thank you.
135
00:07:09,010 --> 00:07:10,470
-Sol.
-John.
136
00:07:11,760 --> 00:07:14,010
Oh, God, your house is beautiful.
137
00:07:14,100 --> 00:07:16,430
Thank you.
Thank you guys for having me over.
138
00:07:16,510 --> 00:07:19,100
Well, I think the rule is...
139
00:07:19,600 --> 00:07:24,360
when you burst in and start screaming
like a crazy person at an ex-priest
140
00:07:24,440 --> 00:07:27,280
who's only giving water
to his golden retriever,
141
00:07:27,360 --> 00:07:29,820
you gotta have that man over for brunch.
142
00:07:29,900 --> 00:07:31,490
Well, I'm glad to be here.
143
00:07:32,280 --> 00:07:35,990
But can this mark the end
of the rambling apology calls?
144
00:07:36,080 --> 00:07:37,370
-Absolutely.
-Probably not.
145
00:07:40,960 --> 00:07:43,380
Are you gonna call 911?
146
00:07:43,460 --> 00:07:46,540
911? God, no! That's for emergencies.
147
00:07:46,630 --> 00:07:48,840
Oh, then I'll check back
with you tomorrow.
148
00:07:48,920 --> 00:07:51,010
-What about Jacob?
-No, no, no.
149
00:07:51,090 --> 00:07:52,970
He thinks I'm a powerful goddess.
150
00:07:53,050 --> 00:07:54,890
-He can't see me like this.
-Oh, God.
151
00:07:55,890 --> 00:07:59,020
So we'll call your boys.
Isn't that what sons are for?
152
00:07:59,100 --> 00:08:01,890
No, I can't call Coyote.
He doesn't have a car.
153
00:08:01,980 --> 00:08:05,060
And as you know,
Bud is not in the mood for enmeshment.
154
00:08:05,150 --> 00:08:07,270
Plus, his back is not great.
155
00:08:07,360 --> 00:08:09,110
What about your girls?
156
00:08:09,190 --> 00:08:13,860
My girls just told me I was at the age
when children start caring for parents.
157
00:08:13,950 --> 00:08:16,120
I will not prove them right.
158
00:08:16,200 --> 00:08:18,910
Well, we'll just have to call Rudy
at Rudy's Pizza.
159
00:08:18,990 --> 00:08:22,460
If you don't mind,
I'd prefer Rudy not see me like this.
160
00:08:22,540 --> 00:08:24,420
Oh, believe me. He's seen worse.
161
00:08:24,500 --> 00:08:26,460
You think I've never been
stuck in the tub?
162
00:08:32,550 --> 00:08:33,880
Uh, Frankie...
163
00:08:36,510 --> 00:08:38,430
this is the TV remote.
164
00:08:38,510 --> 00:08:42,100
Oh, great. I could use
some River Monsters right about now.
165
00:08:42,180 --> 00:08:44,890
Why is the TV remote in the phone cradle?
166
00:08:44,980 --> 00:08:46,690
So I'll remember where it is.
167
00:08:46,770 --> 00:08:48,730
Well, how do you remember
where the phone is?
168
00:08:48,820 --> 00:08:50,530
With great difficulty.
169
00:08:50,610 --> 00:08:52,150
In case you haven't noticed,
170
00:08:52,240 --> 00:08:55,910
people don't even know
who we are or what we are selling.
171
00:08:55,990 --> 00:08:59,200
This meeting is the first chance
we've had at distribution!
172
00:08:59,280 --> 00:09:01,830
It's okay, I'm with you. Don't flip out.
173
00:09:01,910 --> 00:09:05,170
Just hit the pager button thingy
on the base thingy.
174
00:09:14,720 --> 00:09:17,550
Fuck me in the eye.
175
00:09:19,470 --> 00:09:23,520
The thing is, guys,
I can't argue with anything Bud said.
176
00:09:23,600 --> 00:09:25,690
What about the stuff he said
about your music?
177
00:09:25,770 --> 00:09:27,690
He said he can't argue with it.
Let's just--
178
00:09:27,770 --> 00:09:29,560
No, he's right about everything.
179
00:09:29,650 --> 00:09:33,320
Yes, it's time I find my own place.
I need to get my own life.
180
00:09:33,400 --> 00:09:37,160
Hey, you're only 35.
I mean, what's the rush?
181
00:09:37,240 --> 00:09:39,990
Okay, there has to be
some place decent in your price range.
182
00:09:40,080 --> 00:09:40,910
Oh, you bet.
183
00:09:41,490 --> 00:09:44,620
Fo sho. Checking out
a great sitch this afternoon.
184
00:09:45,750 --> 00:09:47,040
What kind of sitch?
185
00:09:47,120 --> 00:09:51,170
Well, it's the bottom floor
of an older gentleman's house,
186
00:09:51,250 --> 00:09:54,050
and he asked me
if I enjoy giving back rubs.
187
00:09:54,130 --> 00:09:56,840
Lucky for both of us, I do.
188
00:09:56,930 --> 00:09:59,760
Okay. All right,
my friend Debbie has a brother named Kevin
189
00:09:59,840 --> 00:10:03,470
and he lives with four guys
in one of those old Victorian shitholes.
190
00:10:03,560 --> 00:10:04,930
What about your mom's yurt?
191
00:10:06,140 --> 00:10:07,520
-It exploded.
-What?
192
00:10:07,600 --> 00:10:09,850
Did you not hear about the explosion?
193
00:10:09,940 --> 00:10:11,520
-It was on the news, right?
-Yeah.
194
00:10:11,610 --> 00:10:14,150
How did I not know about this?
195
00:10:14,230 --> 00:10:17,950
Anyway, I saw this ad this morning.
I thought I could go check that out.
196
00:10:18,030 --> 00:10:21,030
"Albert 'The Duke' Dukmejian's
real estate.
197
00:10:21,120 --> 00:10:23,450
The expert in affordable
alternative living."
198
00:10:23,540 --> 00:10:26,500
I like "affordable,"
and you're definitely "alternative."
199
00:10:27,080 --> 00:10:29,210
Great, let's go check out this sitch.
200
00:10:29,870 --> 00:10:33,750
Or, more likely, have a man
named "The Duke" show us his penis.
201
00:10:35,920 --> 00:10:38,380
We can do a watermelon spritzer,
grapefruit spritzer...
202
00:10:38,470 --> 00:10:41,090
-I can even do strawberry.
-What are you having?
203
00:10:41,180 --> 00:10:43,180
-Just straight vodka.
-I'll have that.
204
00:10:43,260 --> 00:10:46,140
Okay, I'll drink my fizzy wine alone.
205
00:10:47,060 --> 00:10:49,850
-It is so peaceful back here.
-Yeah, yeah...
206
00:10:50,600 --> 00:10:53,980
So, listen,
when you were in the confessional
207
00:10:54,570 --> 00:10:57,820
did anyone ever tell you about seeing,
you know...
208
00:10:59,110 --> 00:11:00,950
people who aren't there...
209
00:11:01,660 --> 00:11:05,330
um, ghosts or apparitions, spirits even?
210
00:11:05,410 --> 00:11:08,540
I was really hoping to talk
about the Chargers, but, uh...
211
00:11:09,750 --> 00:11:11,210
go ahead, my son.
212
00:11:11,290 --> 00:11:13,540
Okay. So last night, Sol and I--
213
00:11:13,630 --> 00:11:16,300
Well, we were in the bedroom
and we were just a--
214
00:11:16,380 --> 00:11:19,010
John. Sorry. Rocks or neat?
215
00:11:19,090 --> 00:11:21,590
It doesn't matter, Sol,
just fill them up to the top.
216
00:11:21,680 --> 00:11:23,510
Uh, rocks for me.
217
00:11:24,010 --> 00:11:25,390
Everything okay?
218
00:11:25,470 --> 00:11:27,600
Yeah, we're just talking
about the Chargers.
219
00:11:28,730 --> 00:11:29,680
You know, football.
220
00:11:29,770 --> 00:11:31,900
Oh, carry on.
221
00:11:33,730 --> 00:11:35,400
Look, I know this sounds crazy...
222
00:11:36,230 --> 00:11:39,070
but just as Sol and I were about to,
you know--
223
00:11:39,150 --> 00:11:44,160
Again, I know it's crazy,
but I saw a vision of my mother.
224
00:11:44,240 --> 00:11:45,330
Where?
225
00:11:45,410 --> 00:11:48,790
She was sitting in her wheelchair,
right here in our bedroom.
226
00:11:49,000 --> 00:11:50,330
That's crazy, right?
227
00:11:50,410 --> 00:11:52,580
I'm guessing you haven't told Sol.
228
00:11:52,670 --> 00:11:56,130
Oh, God, no. He'd want to talk about it
for days and days and days.
229
00:11:56,210 --> 00:11:57,550
So why are you telling me?
230
00:11:57,630 --> 00:11:59,760
Because you'll be leaving here in an hour.
231
00:12:00,470 --> 00:12:02,220
But why are you really telling me?
232
00:12:04,840 --> 00:12:08,180
Listen, nothing like this
has ever happened to me before.
233
00:12:08,260 --> 00:12:11,140
And you were a priest.
I don't know whether I need absolution
234
00:12:11,230 --> 00:12:13,690
or if I should check myself
into a psych ward.
235
00:12:13,770 --> 00:12:16,440
I'm sure whatever's going on with you
can be explained.
236
00:12:16,520 --> 00:12:18,400
How about them Chargers?!
237
00:12:19,650 --> 00:12:22,400
Every time I come out here you're huddled
in some secret conversation!
238
00:12:24,070 --> 00:12:25,990
What the hell is going on between you two?
239
00:12:30,200 --> 00:12:31,500
This quiche better be good.
240
00:12:37,630 --> 00:12:38,750
Oh!
241
00:12:38,840 --> 00:12:39,670
Oh, man!
242
00:12:39,750 --> 00:12:43,590
Oh, honey, why don't you
crawl over here and forage with me?
243
00:12:44,590 --> 00:12:46,260
We're floor people now.
244
00:12:46,760 --> 00:12:49,600
Look, I found some peppermints
and two pennies.
245
00:12:49,680 --> 00:12:52,770
You can put them
on top of my eyelids when I die.
246
00:12:53,100 --> 00:12:56,310
The peppermints.
And by the way, if I go first,
247
00:12:56,900 --> 00:12:58,690
you have permission to eat me.
248
00:12:58,770 --> 00:13:00,270
But not my face.
249
00:13:00,360 --> 00:13:03,740
I don't understand
why you're being so negative.
250
00:13:03,820 --> 00:13:06,740
You know how important
meeting Marla is for us.
251
00:13:07,570 --> 00:13:09,200
You're supposed to be my partner!
252
00:13:09,280 --> 00:13:11,290
I am being your partner.
253
00:13:11,370 --> 00:13:13,370
You're living in a dreamscape, Grace.
254
00:13:14,330 --> 00:13:15,960
Even if you get to the phone,
255
00:13:16,040 --> 00:13:20,250
it's too late to get someone over here
to help us in time for the meeting.
256
00:13:20,340 --> 00:13:22,420
I will not give up.
257
00:13:22,510 --> 00:13:25,220
Fine! Then I will do it for you.
258
00:13:25,840 --> 00:13:26,800
Ah!
259
00:13:29,430 --> 00:13:30,850
What are you doing?
260
00:13:31,470 --> 00:13:34,140
I'm cancelling the meeting.
261
00:13:34,230 --> 00:13:36,890
-You wouldn't dare!
-Oh, wouldn't I?
262
00:13:37,980 --> 00:13:41,150
-You don't know Marla's number.
-Oh, don't I?
263
00:13:41,230 --> 00:13:44,690
Or did I write it
and the address of her office
264
00:13:44,780 --> 00:13:49,450
on my forearm because you always say
I'm so sucky with navigation?
265
00:13:50,450 --> 00:13:52,040
Ha!
266
00:13:52,120 --> 00:13:55,500
Beep, beep! Eat my floor dust!
267
00:13:56,750 --> 00:13:57,710
Ah!
268
00:14:01,040 --> 00:14:03,670
Don't you dare
cancel that meeting, Frankie.
269
00:14:05,720 --> 00:14:08,930
Well, this is
very Making A Murderer, isn't it?
270
00:14:09,220 --> 00:14:12,680
- A boat!
- Hey, howdy, folks.
271
00:14:12,760 --> 00:14:14,810
Come on in. Have a look-see.
272
00:14:14,890 --> 00:14:18,100
Don't worry, I chained that dog up.
273
00:14:19,980 --> 00:14:21,480
Albert "the Duke" Dukmejian.
274
00:14:21,560 --> 00:14:22,770
-All right. Coyote.
-Coyote.
275
00:14:22,860 --> 00:14:24,480
-Mallory.
-Hello, Mallory.
276
00:14:24,570 --> 00:14:25,940
-And Brianna.
-Hi, Bree.
277
00:14:26,070 --> 00:14:27,610
-Brianna.
-Brianna.
278
00:14:28,200 --> 00:14:29,950
Well, feel free to look around, folks.
279
00:14:30,030 --> 00:14:34,740
Everything here is for sale,
including this jacket.
280
00:14:34,830 --> 00:14:36,700
I am digging that jacket.
281
00:14:36,790 --> 00:14:38,620
I knew we were too far off the freeway.
282
00:14:38,710 --> 00:14:41,130
Can we please get the hell out of here?
I smell meth.
283
00:14:41,210 --> 00:14:43,420
We drove all the way here.
Let's at least look around.
284
00:14:43,500 --> 00:14:45,300
-Okay?
-Yeah. Okay.
285
00:14:46,760 --> 00:14:49,050
I think I might have partied in this.
286
00:14:49,130 --> 00:14:50,510
Oh, Jesus.
287
00:14:50,590 --> 00:14:52,800
Do you want to live in this food truck?
288
00:14:53,640 --> 00:14:54,510
Well...
289
00:14:56,310 --> 00:14:58,180
it does have a big kitchen.
290
00:14:58,270 --> 00:15:01,020
-Oh, my God, you guys!
-Run! It's too late for Mallory!
291
00:15:01,850 --> 00:15:04,230
No, come here. This is awesome.
292
00:15:04,320 --> 00:15:06,530
Scared the shit out of me.
293
00:15:09,280 --> 00:15:10,410
Look!
294
00:15:11,780 --> 00:15:13,870
Oh, dear Lord, it's a tiny house.
295
00:15:13,950 --> 00:15:15,700
Is this for little people?
296
00:15:15,790 --> 00:15:18,410
No! Don't you ever watch
Tiny House Hunters?
297
00:15:18,500 --> 00:15:20,290
You know how I feel about tiny houses.
298
00:15:20,370 --> 00:15:22,380
What do you have against tiny houses?
299
00:15:22,460 --> 00:15:24,170
What don't I have against tiny houses?
300
00:15:24,250 --> 00:15:26,050
Look, I'm all for sustainable living,
301
00:15:26,130 --> 00:15:30,430
I don't need some smug,
whimsy-loving tiny-house fascist
302
00:15:30,510 --> 00:15:33,510
making me feel guilty
because I don't care to sleep sitting up!
303
00:15:33,590 --> 00:15:34,930
-That's harsh.
-Oh, is it?
304
00:15:35,010 --> 00:15:37,430
Or is "harsh" cooking brussels sprouts
on your stove-top
305
00:15:37,520 --> 00:15:40,350
and then hot-boxing yourself to death
with your own farts?
306
00:15:40,440 --> 00:15:43,100
Know what show I wanna watch?
Tiny House Hunters Hunters!
307
00:15:43,690 --> 00:15:45,360
I love this tiny porch.
308
00:15:45,440 --> 00:15:48,780
And it's going to make it look
like I've got a lot of stuff.
309
00:15:48,860 --> 00:15:49,940
Yeah.
310
00:15:50,030 --> 00:15:52,320
Hey, Duke, is this for sale?
311
00:15:52,410 --> 00:15:54,740
Everything's for sale!
312
00:15:55,780 --> 00:15:57,160
I'm never coming over.
313
00:16:01,790 --> 00:16:04,710
-I'm getting to that phone first.
-No.
314
00:16:04,790 --> 00:16:07,380
-No, you can't.
-What do you mean, "no"? Yes!
315
00:16:07,460 --> 00:16:09,170
Listen to your limits.
316
00:16:09,260 --> 00:16:11,220
I'm not gonna give up.
317
00:16:11,300 --> 00:16:12,470
Let go of me.
318
00:16:12,970 --> 00:16:16,760
-We're gonna do this.
-That's your hat, joke's on you!
319
00:16:18,140 --> 00:16:20,100
Grace, no.
320
00:16:20,180 --> 00:16:22,230
Ah! Aah!
321
00:16:36,410 --> 00:16:38,830
The only lunatic at this table is me, Sol.
322
00:16:38,910 --> 00:16:42,870
When you saw your mother,
was she... in bed with us?
323
00:16:42,960 --> 00:16:44,080
Oh, God, no.
324
00:16:44,170 --> 00:16:48,380
But, like,
my face wasn't her face, was it?
325
00:16:48,460 --> 00:16:50,460
No, but thanks
for putting that in my head.
326
00:16:50,550 --> 00:16:52,840
You know, in answer
to your question from before,
327
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
I've heard lots of stories like that
in the confessional.
328
00:16:55,840 --> 00:16:57,300
It's not all that uncommon.
329
00:16:57,390 --> 00:16:58,760
See that?
330
00:16:58,850 --> 00:17:00,810
Of course you conjured your mother.
331
00:17:00,890 --> 00:17:04,100
That was a very hard visit
you had with her,
332
00:17:04,190 --> 00:17:08,020
so it makes perfect sense
that it rattled you.
333
00:17:09,020 --> 00:17:10,860
He came out to his mother.
334
00:17:13,070 --> 00:17:15,530
I think you buried the lead here.
She's still alive?
335
00:17:15,610 --> 00:17:17,370
You can't kill what's already dead.
336
00:17:17,450 --> 00:17:20,080
What was that like? How did it go?
337
00:17:20,160 --> 00:17:22,700
Well, I've had better times with the IRS.
338
00:17:24,290 --> 00:17:28,210
Will you walk me through
what happened last night?
339
00:17:28,790 --> 00:17:31,000
When you saw her
did she say anything?
340
00:17:31,090 --> 00:17:34,260
She didn't have to. I knew she was
thinking, "See you in hell, Bobby."
341
00:17:34,340 --> 00:17:36,590
She really thinks you're going to hell?
342
00:17:36,680 --> 00:17:39,260
Mother was a big believer
in the fire and brimstone.
343
00:17:39,350 --> 00:17:41,260
What about you?
Do you think you're going to hell?
344
00:17:42,220 --> 00:17:43,270
Of course he doesn't.
345
00:17:45,180 --> 00:17:46,140
Robert?
346
00:17:49,480 --> 00:17:54,650
I think some of the teachings
of the church cast very long shadows.
347
00:17:54,740 --> 00:17:56,650
Right, but you don't actually believe in
348
00:17:56,740 --> 00:17:59,200
an omnipotent God
who can send you to hell?
349
00:17:59,280 --> 00:18:00,370
I don't know.
350
00:18:00,450 --> 00:18:03,490
Do you really believe
God's angry when you eat lobster?
351
00:18:03,580 --> 00:18:09,250
Yes, I do. But God isn't sending me
to burn for all of eternity.
352
00:18:09,330 --> 00:18:12,040
Well, then I guess
it's a question of degrees, Sol.
353
00:18:12,130 --> 00:18:13,300
I agree.
354
00:18:13,460 --> 00:18:18,430
I've always thought religion is most
beneficial when it's taken à la carte.
355
00:18:18,510 --> 00:18:23,260
Look, I know that hell
isn't really a place.
356
00:18:23,930 --> 00:18:25,810
But I don't know that, too.
357
00:18:27,310 --> 00:18:30,520
There is this part of me, somewhere,
358
00:18:30,610 --> 00:18:33,980
that believes hell
is exactly where I'm going.
359
00:18:34,070 --> 00:18:36,400
But, if we're true to ourselves...
360
00:18:37,280 --> 00:18:40,030
and love each other the way we do...
361
00:18:41,120 --> 00:18:42,780
how can we be sinners?
362
00:18:45,490 --> 00:18:46,750
I struggled with this too.
363
00:18:46,830 --> 00:18:50,330
But a very wise priest gave me
another way to look at it.
364
00:18:51,080 --> 00:18:56,130
The afterlife is how
you're remembered by the living.
365
00:18:56,920 --> 00:18:59,970
Hitler was evil.
He will always be remembered as evil.
366
00:19:00,550 --> 00:19:01,930
He's in hell.
367
00:19:02,260 --> 00:19:06,060
Mother Teresa is holy and good.
368
00:19:06,890 --> 00:19:09,230
She will always be remembered for that.
369
00:19:10,650 --> 00:19:12,020
That's heaven.
370
00:19:13,610 --> 00:19:15,570
Oh, my God.
371
00:19:18,030 --> 00:19:20,150
Oh, my God.
372
00:19:22,110 --> 00:19:24,200
That's a really beautiful way
to look at it.
373
00:19:26,620 --> 00:19:28,620
That really shakes everything up.
374
00:19:29,870 --> 00:19:33,540
- You're welcome?
- Oh, yes. Thank you.
375
00:19:33,630 --> 00:19:36,800
Oh, my sweet goyishe boy.
376
00:19:40,010 --> 00:19:43,640
You two have nothing to worry about.
You'll both be remembered well.
377
00:19:44,890 --> 00:19:46,470
Who doesn't love divorce lawyers?
378
00:19:47,140 --> 00:19:49,640
Uh-oh.
379
00:19:49,730 --> 00:19:51,730
Okay.
380
00:19:53,480 --> 00:19:55,110
-Hey, man.
-Hey.
381
00:19:55,190 --> 00:19:57,070
What's happening?
382
00:19:57,150 --> 00:19:58,280
I got a place.
383
00:19:59,360 --> 00:20:00,360
-Really?
-Yeah.
384
00:20:00,440 --> 00:20:02,280
Where?
385
00:20:02,360 --> 00:20:04,320
I bought a house, man.
386
00:20:04,410 --> 00:20:06,240
-With... money?
-Yeah.
387
00:20:06,330 --> 00:20:08,080
It's the coolest thing.
388
00:20:08,870 --> 00:20:10,960
I found a tiny house.
389
00:20:11,040 --> 00:20:13,120
-Like the ones Brianna hates? Ah!
-Yeah!
390
00:20:13,210 --> 00:20:14,790
So this scores on a lot of levels.
391
00:20:16,170 --> 00:20:17,210
So, uh, when do you leave?
392
00:20:17,290 --> 00:20:20,050
Well... right now.
393
00:20:21,840 --> 00:20:23,050
Like now-now?
394
00:20:23,720 --> 00:20:25,760
Yeah, you wanted me out. I'm out.
395
00:20:26,680 --> 00:20:30,600
Okay. I know, but, you know,
I just, uh... got us a pizza.
396
00:20:30,680 --> 00:20:31,730
Oh.
397
00:20:32,600 --> 00:20:34,810
Yeah. Well, I could stay
for one last meal.
398
00:20:38,860 --> 00:20:40,360
What's the matter?
399
00:20:41,740 --> 00:20:42,700
I don't know.
400
00:20:43,150 --> 00:20:46,820
It's just fast and I thought, um...
401
00:20:46,910 --> 00:20:49,700
Dude. Are you gonna miss me?
402
00:20:52,330 --> 00:20:53,460
Yeah.
403
00:20:54,210 --> 00:20:55,830
Yeah. I think I am.
404
00:20:55,920 --> 00:20:58,290
Well, you know,
I just gave the down payment.
405
00:20:58,380 --> 00:21:01,130
-I could go back--
-No! No! No, no, no.
406
00:21:01,210 --> 00:21:03,920
Pizza and then I will help you
move this stuff out of here.
407
00:21:05,890 --> 00:21:07,720
Can you even fit
a full-size pizza in that house?
408
00:21:07,800 --> 00:21:09,390
-No. Personal pan only.
-Oh.
409
00:21:13,100 --> 00:21:15,060
Thanks for having me over for dessert.
410
00:21:16,850 --> 00:21:19,110
Thanks for everything you've done for me.
411
00:21:20,150 --> 00:21:21,320
Seriously.
412
00:21:22,440 --> 00:21:24,700
-I mean, since we were kids.
-Ah!
413
00:21:25,610 --> 00:21:26,820
You're my brother.
414
00:21:27,320 --> 00:21:28,740
I'm glad Mom bought you.
415
00:21:29,490 --> 00:21:31,580
I'm glad Mom bought you, too.
416
00:21:33,580 --> 00:21:35,290
Where did you get that killer jacket?
417
00:21:35,370 --> 00:21:37,670
Duke gave me a really good deal on it.
418
00:21:38,420 --> 00:21:39,790
It's nice, right?
419
00:21:40,250 --> 00:21:42,380
I think I owe him a couple of back rubs.
420
00:21:45,340 --> 00:21:48,640
I am the winner!
421
00:21:48,720 --> 00:21:50,930
Oh, you don't look like the winner.
422
00:21:51,010 --> 00:21:53,020
More like Mother Time's mother.
423
00:21:54,770 --> 00:21:57,190
You're right.
424
00:21:57,270 --> 00:22:01,230
What is the matter with me?
425
00:22:02,110 --> 00:22:03,320
Aah!
426
00:22:04,110 --> 00:22:08,070
How can I run a business
when I can't even get off the floor?
427
00:22:09,490 --> 00:22:10,740
My daughters are right.
428
00:22:11,990 --> 00:22:13,120
I can't do this.
429
00:22:15,830 --> 00:22:16,790
I'm old!
430
00:22:18,120 --> 00:22:20,500
Before, when I was young...
431
00:22:21,500 --> 00:22:23,590
there was this big oak tree
in the backyard.
432
00:22:24,510 --> 00:22:29,050
I could shoot up that sucker
faster than any boy in the neighborhood.
433
00:22:30,840 --> 00:22:35,640
The best part was getting to the tippy-top
and looking down at the world.
434
00:22:35,720 --> 00:22:37,230
You do love that.
435
00:22:37,940 --> 00:22:41,810
When I was up there,
I thought I could do anything.
436
00:22:43,270 --> 00:22:46,240
See, inside,
I still feel like that little girl...
437
00:22:47,440 --> 00:22:50,200
but I know I'm just fooling myself.
438
00:22:50,700 --> 00:22:55,080
Every day my body
tries to tell me how old I am...
439
00:22:56,580 --> 00:22:59,080
but today is the first day I hear it.
440
00:23:00,250 --> 00:23:02,080
It sure is a hard thing to hear.
441
00:23:04,000 --> 00:23:06,510
I got a new bike on my ninth birthday.
442
00:23:07,010 --> 00:23:10,090
I remember swerving
through the marching band...
443
00:23:10,840 --> 00:23:14,680
at the Fourth of July parade.
444
00:23:15,180 --> 00:23:17,640
Oh, they were so mad.
445
00:23:17,730 --> 00:23:19,310
So you know what I mean.
446
00:23:20,020 --> 00:23:21,350
I do.
447
00:23:22,350 --> 00:23:26,480
- And that little girl is not gone.
- Don't even try.
448
00:23:26,570 --> 00:23:27,610
Okay, I won't.
449
00:23:28,900 --> 00:23:31,110
But I still see her in you...
450
00:23:33,410 --> 00:23:36,620
when you're giving me shit
about being a sucky navigator...
451
00:23:37,370 --> 00:23:41,040
or you're chucking towels and hats at me.
452
00:23:41,790 --> 00:23:42,630
Really?
453
00:23:42,710 --> 00:23:44,750
You're still climbing trees.
454
00:23:45,880 --> 00:23:49,300
Only now they're banks and incubators.
455
00:23:50,760 --> 00:23:54,720
I wouldn't be your partner if I didn't
think you could get us to the tippy-top.
456
00:23:56,510 --> 00:23:58,640
Thank you, Frankie.
457
00:23:59,930 --> 00:24:00,770
Thank you.
458
00:24:01,520 --> 00:24:02,650
Give me the phone.
459
00:24:03,270 --> 00:24:05,190
You calling Marla?
460
00:24:05,270 --> 00:24:08,610
Nope. I just thought
of who could help us make our meeting.
461
00:24:12,200 --> 00:24:15,700
Okay, I'm afraid I have a little
pinched nerve in my right shoulder,
462
00:24:15,780 --> 00:24:17,330
so I'll have to use my left side.
463
00:24:17,410 --> 00:24:20,500
Perfect. I've got sciatica
on my left side, so my right is better.
464
00:24:20,580 --> 00:24:21,960
-Okay.
-Oh, my God.
465
00:24:22,040 --> 00:24:25,750
Now, remember, to lift with your legs,
not with your back.
466
00:24:25,830 --> 00:24:27,420
And bend your knees like so.
467
00:24:27,500 --> 00:24:30,260
-Knees are shot, I'll leverage my ankles.
-That's not gonna work.
468
00:24:30,340 --> 00:24:33,590
Will one of you geezers
help me up off this flipping floor?
469
00:24:33,680 --> 00:24:36,260
Here we go. One, two, three.
470
00:24:39,640 --> 00:24:42,060
-Are you okay?
-Not even close.
471
00:24:42,140 --> 00:24:44,140
-But I am up.
-Hello?
472
00:24:44,230 --> 00:24:46,150
Other ex-wife down over here.
473
00:24:48,360 --> 00:24:51,690
-Grace, I have to ask you something--
-I don't think it's a disc.
474
00:24:51,780 --> 00:24:54,360
-It's something muscular.
-Oh, good, good.
475
00:24:54,450 --> 00:24:58,910
Listen, I know I wasn't in any way
your dream husband or even a good one.
476
00:24:58,990 --> 00:25:00,990
-What?
-But, listen to me. Please.
477
00:25:01,080 --> 00:25:05,080
I just really hope that someday,
maybe after I'm gone,
478
00:25:05,170 --> 00:25:06,580
you'll remember me well.
479
00:25:07,580 --> 00:25:11,590
I know I'll always remember you picking me
up off the floor. If that ever happens.
480
00:25:12,590 --> 00:25:13,970
Here. Here we go.
481
00:25:14,050 --> 00:25:16,050
Up. Upsy-daisy.
482
00:25:16,760 --> 00:25:19,050
Yes!
483
00:25:22,730 --> 00:25:24,520
Now, raise your hand
if you're good with lipstick.
484
00:25:28,900 --> 00:25:32,230
Thank you so much, Marla,
for accommodating us.
485
00:25:32,320 --> 00:25:34,570
Of course. Is everything all right?
486
00:25:34,650 --> 00:25:38,530
Oh, sure! It's just we've been
running around today
487
00:25:38,620 --> 00:25:41,540
because we overscheduled ourselves.
488
00:25:41,620 --> 00:25:45,540
Plus, we wanted you to see
our headquarters and our wonderful wares.
489
00:25:52,920 --> 00:25:54,800
I gotta say,
I can't wait to hear your story.
490
00:25:54,880 --> 00:25:56,590
You guys are really impressive.
491
00:25:56,680 --> 00:25:57,800
Of course we are!
492
00:25:57,890 --> 00:25:59,470
We're Vybrant!
493
00:26:00,890 --> 00:26:02,350
-Is it too hot?
-Shh.
494
00:26:51,400 --> 00:26:52,940
Okay, good night.