1
00:00:58,220 --> 00:00:59,890
I sound pretty good.
2
00:01:00,060 --> 00:01:02,770
You're the Jennifer Holliday
of Tuvan throat singing.
3
00:01:02,850 --> 00:01:05,940
Thanks to your voice,
crops are bigger and better than ever.
4
00:01:06,020 --> 00:01:11,280
I mean...
have you ever seen anything so bulbous?
5
00:01:11,360 --> 00:01:14,650
Well, that's a trick question,
to which I will answer, "perhaps."
6
00:01:14,740 --> 00:01:18,660
You know what? I'm making you dinner.
7
00:01:18,740 --> 00:01:20,740
-You are?
-Yep.
8
00:01:20,830 --> 00:01:24,000
Tomorrow night.
I make a mean veggie tagine.
9
00:01:24,080 --> 00:01:27,580
We can talk about
what varieties to plant next.
10
00:01:27,670 --> 00:01:30,130
I'm thinking Japanese for hardiness.
11
00:01:30,210 --> 00:01:33,710
I would hate for my lube
to lack hardiness.
12
00:01:34,300 --> 00:01:37,180
Oh, wait, wait, wait.
This is my favorite part.
13
00:01:37,260 --> 00:01:40,180
Hmm.
14
00:01:47,980 --> 00:01:49,560
Good morning, Grace.
15
00:01:49,650 --> 00:01:53,150
How about a kale smoothie?
Fresh from the farm.
16
00:01:53,230 --> 00:01:56,900
No, thank you. I already didn't drink
the one you gave me yesterday.
17
00:01:56,990 --> 00:01:58,490
Oh, my.
18
00:01:58,570 --> 00:02:02,450
Did all the other fancy ladies get beamed
back up into the mothership without you?
19
00:02:02,540 --> 00:02:05,410
I'm saying goodbye to the old me.
20
00:02:05,500 --> 00:02:08,960
This is a bon voyage party for her
and her country club clothes.
21
00:02:09,040 --> 00:02:10,580
You gonna burn 'em? 'Cause if you don't,
22
00:02:10,670 --> 00:02:13,340
we could make an army
out of business casual scarecrows.
23
00:02:13,420 --> 00:02:15,840
-I'm donating them.
-Good for you.
24
00:02:15,920 --> 00:02:17,970
Bon voyage, tiny pantsuits.
25
00:02:18,050 --> 00:02:20,390
You'll make some
little doll women very happy.
26
00:02:20,470 --> 00:02:23,100
Am I to assume you had another
business meeting with Jacob
27
00:02:23,180 --> 00:02:26,640
or are you returning a ring
to Middle-earth?
28
00:02:26,730 --> 00:02:30,100
I don't know why you wag your eyebrows
when you say "business meeting."
29
00:02:30,190 --> 00:02:32,650
And we are having
a business dinner tomorrow night.
30
00:02:32,730 --> 00:02:33,820
It's not a business dinner.
31
00:02:33,900 --> 00:02:36,820
What do you call
talking about seed varieties
32
00:02:36,900 --> 00:02:39,530
while we eat a tagine
made from surplus vegetables?
33
00:02:39,610 --> 00:02:44,040
It's a date. It's a sad, weird,
hippie date, but it's a date nonetheless.
34
00:02:44,120 --> 00:02:45,580
No, I've seen the way he looks at you.
35
00:02:45,660 --> 00:02:48,160
Oh, you can see that,
but you can't see chemtrails
36
00:02:48,250 --> 00:02:50,370
or all the people who live
under the San Diego river.
37
00:02:50,460 --> 00:02:51,880
Don't you have somewhere to go?
38
00:02:51,960 --> 00:02:57,010
I do and that's why I can't listen to your
romantic notions and chemtrail blather.
39
00:02:57,090 --> 00:03:00,050
-That was you!
-They're real and I'm right.
40
00:03:05,720 --> 00:03:07,430
Oh, jeez.
41
00:03:12,060 --> 00:03:13,730
So, what do you think?
42
00:03:14,570 --> 00:03:15,940
Maybe let the seams out a little?
43
00:03:16,030 --> 00:03:19,320
-Oh, my. Can you sit?
-Let's see.
44
00:03:21,610 --> 00:03:23,950
No. It's a no-go.
45
00:03:24,030 --> 00:03:27,830
I love this suit.
It's from our London trip.
46
00:03:27,910 --> 00:03:30,160
Dad, don't worry,
I know a tailor who can work magic.
47
00:03:30,250 --> 00:03:32,170
This much magic?
48
00:03:32,250 --> 00:03:33,290
He does everything.
49
00:03:33,380 --> 00:03:36,250
Believe me, I have become
quite a fan of the elastic waistband.
50
00:03:36,340 --> 00:03:39,130
Well, I thought with all the weight
I'd lost since the hospital,
51
00:03:39,210 --> 00:03:40,720
I could pull it off.
52
00:03:41,720 --> 00:03:45,350
Now I'm not even sure
I can actually pull it off.
53
00:03:46,260 --> 00:03:49,850
Oh, dear. Uh, hon,
maybe you should hit "end call."
54
00:03:49,930 --> 00:03:51,770
-This won't be pretty.
-OK.
55
00:03:53,350 --> 00:03:56,270
Oh, these are beautiful.
56
00:03:57,610 --> 00:03:59,740
Thank you. This is so generous.
57
00:03:59,820 --> 00:04:02,240
You have no idea how happy I am
to be rid of them.
58
00:04:02,320 --> 00:04:04,870
-Oh.
-Oh. "A Change of A Dress."
59
00:04:04,950 --> 00:04:07,160
I just got it. Oh, that's clever.
60
00:04:07,240 --> 00:04:09,500
Thank you. I had to fight for it.
61
00:04:09,580 --> 00:04:12,410
You hear that, Carol? Another name fan.
62
00:04:12,500 --> 00:04:14,040
Whatever.
63
00:04:14,130 --> 00:04:16,920
- This is really impressive.
- We help a lot of women.
64
00:04:17,000 --> 00:04:20,880
Some come in just to get clothes, but we
also do job placement and mentoring.
65
00:04:20,970 --> 00:04:22,180
Oh.
66
00:04:22,260 --> 00:04:24,140
I will be right back
with your donation receipt.
67
00:04:25,180 --> 00:04:26,010
Hm.
68
00:04:27,390 --> 00:04:29,100
May I?
69
00:04:29,180 --> 00:04:32,100
Of course. Oh, it fits you perfectly.
70
00:04:32,190 --> 00:04:35,310
Not everyone can carry off canary yellow.
We're the lucky ones.
71
00:04:35,400 --> 00:04:37,820
It's not too bright?
I'm interviewing to be a bank teller.
72
00:04:37,900 --> 00:04:40,230
You wear a bright color like that,
you'll be even more memorable.
73
00:04:41,110 --> 00:04:45,280
If you really want to stand out, after
the interview, mail them a thank you note.
74
00:04:45,360 --> 00:04:47,240
It's more personal than a-- than an email.
75
00:04:47,320 --> 00:04:49,080
But the trick is, write it ahead of time
76
00:04:49,160 --> 00:04:50,950
and then slip it in the mailbox
as you leave.
77
00:04:51,040 --> 00:04:52,080
That's a great idea.
78
00:04:52,160 --> 00:04:54,500
I would've never thought of that.
Thank you.
79
00:04:54,580 --> 00:04:56,250
You're welcome.
80
00:04:59,090 --> 00:05:01,550
Tell me-- Tell me more
about this mentoring thing.
81
00:05:01,630 --> 00:05:03,670
Oh, of course.
82
00:05:04,340 --> 00:05:05,430
Ta-da!
83
00:05:05,510 --> 00:05:10,140
Wow... It's very vaginal.
84
00:05:10,220 --> 00:05:13,270
I don't mean to toot my own horn,
but I think it's my best work
85
00:05:13,390 --> 00:05:15,440
-since Hitler's Circumcision.
-Mm-hmm.
86
00:05:15,520 --> 00:05:17,980
I don't know if you know,
but Hitler's Circumcision
87
00:05:18,060 --> 00:05:21,190
is in the private collection
of one Mr. Kenny Loggins.
88
00:05:21,280 --> 00:05:24,070
Yes. Who saw it in Sol's office
and bought it on the spot.
89
00:05:24,150 --> 00:05:25,740
I love that story.
90
00:05:25,820 --> 00:05:28,780
The thing is, we want your lube
91
00:05:28,870 --> 00:05:31,120
-in every store in America.
-Yes, yes!
92
00:05:31,200 --> 00:05:33,450
And pubic hair might be
making a comeback,
93
00:05:33,540 --> 00:05:35,620
there's just so very, very much of it.
94
00:05:35,710 --> 00:05:38,380
Alas, our rigid Western
95
00:05:38,460 --> 00:05:40,170
-standards of beauty.
-Yeah.
96
00:05:40,250 --> 00:05:44,420
Still, I do want to be
in every store in America. Ta-da.
97
00:05:44,510 --> 00:05:48,340
OK. Yes, this is closer.
I can't really tell what it is.
98
00:05:48,430 --> 00:05:51,100
Thank you.
I painted this one with my vagina.
99
00:05:52,350 --> 00:05:55,520
You need a long brush
and a very strong pelvic floor.
100
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
Brianna, I just--
101
00:05:56,690 --> 00:06:00,650
Sorry. I'll-I'll come back. Oh. Wow.
102
00:06:00,730 --> 00:06:04,740
See? Imagine him walking
around a supermarket looking for...
103
00:06:04,820 --> 00:06:06,650
oat bran. This would catch his eye.
104
00:06:06,740 --> 00:06:08,410
That would definitely catch my eye.
105
00:06:08,490 --> 00:06:11,620
-Frankie, this is Barry, our accountant.
-Barry.
106
00:06:11,700 --> 00:06:14,160
I was just checking if you looked at
my projections for year-end taxes.
107
00:06:14,250 --> 00:06:17,410
Yes, did you, uh, declare
the new emulsifier as a capital expense?
108
00:06:17,500 --> 00:06:19,460
Ah! Angela Merkel.
109
00:06:19,540 --> 00:06:23,090
Why don't you two just
get on the table and do it?
110
00:06:23,170 --> 00:06:25,090
Excuse me?
111
00:06:25,170 --> 00:06:28,800
No seriously,
how long has this been going on?
112
00:06:28,880 --> 00:06:31,720
What-- What is this?
A conversation about tax season?
113
00:06:31,800 --> 00:06:34,220
No. I know what I'm talking about.
114
00:06:34,310 --> 00:06:36,930
-I am an intuitive witch.
-OK.
115
00:06:37,020 --> 00:06:38,190
Thank you, Goody Proctor.
116
00:06:38,270 --> 00:06:41,610
Actually, she wasn't a witch.
Kinda the whole point of The Crucible.
117
00:06:41,690 --> 00:06:43,570
I was in it in high school.
118
00:06:43,650 --> 00:06:47,240
Well, I have to move my car,
I'm in a loading zone.
119
00:06:47,320 --> 00:06:52,990
Uh, good day. No, not "good day," uh...
Obviously, I'll be right back.
120
00:06:53,080 --> 00:06:54,950
How did she know about us?
121
00:06:55,040 --> 00:06:58,500
I don't know, but clearly we need to be
more careful around here.
122
00:06:58,580 --> 00:07:01,670
Or, we could finally... come out?
123
00:07:01,750 --> 00:07:04,540
We've talked about this.
Barry, I'm the boss, you work under me,
124
00:07:04,630 --> 00:07:06,130
and that's a joke everyone will make.
125
00:07:06,210 --> 00:07:07,630
OK, for a minute. Who cares?
126
00:07:07,710 --> 00:07:09,880
Why do we have to tell anyone anything?
127
00:07:09,970 --> 00:07:12,720
Because that's what people
who are dating do.
128
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
Why do they do that?
129
00:07:13,890 --> 00:07:16,770
Aren't you sick of staggering
our entrances?
130
00:07:16,850 --> 00:07:18,520
No, I like it.
131
00:07:18,600 --> 00:07:21,230
Or trying not to look at each other
too much during meetings?
132
00:07:21,310 --> 00:07:25,570
Your shirt popped open yesterday
and everyone could see your bra.
133
00:07:25,650 --> 00:07:27,610
And I didn't want you
to flash the whole office,
134
00:07:27,690 --> 00:07:30,900
but I was afraid even acknowledging
you have breasts
135
00:07:30,990 --> 00:07:33,910
would somehow give us away.
136
00:07:33,990 --> 00:07:36,040
I like being with you.
137
00:07:36,120 --> 00:07:37,490
I don't want to hide anymore.
138
00:07:37,580 --> 00:07:39,790
You're right. We will tell everyone.
139
00:07:39,870 --> 00:07:40,910
Thank you.
140
00:07:41,000 --> 00:07:42,330
Eventually.
141
00:07:44,540 --> 00:07:45,540
-Great.
-Eventually.
142
00:07:45,630 --> 00:07:46,500
Yeah, we'll see.
143
00:07:49,970 --> 00:07:53,550
Hey, you guys!
Barry from Accounting and I are doing it.
144
00:07:53,640 --> 00:07:56,640
On the regs. And if you have
a problem with that, Cindy, you're fired.
145
00:07:56,720 --> 00:08:00,560
And also, thank you for telling me
my bra was showing yesterday.
146
00:08:00,640 --> 00:08:02,230
You're fired for that, too.
147
00:08:02,310 --> 00:08:05,360
Everybody knows.
Nobody cares. Love today's bra.
148
00:08:05,440 --> 00:08:07,020
Damn it.
149
00:08:07,110 --> 00:08:09,190
Gina said they don't usually
approve mentors this quickly,
150
00:08:09,280 --> 00:08:12,320
but she was so impressed
with the advice I gave
151
00:08:12,410 --> 00:08:16,450
and with my business background
that she wanted me to start right away.
152
00:08:16,530 --> 00:08:21,080
Oh, I'm sorry, I lost track,
uh, around "Gina said."
153
00:08:22,120 --> 00:08:23,750
You know, this is exciting for me.
154
00:08:23,830 --> 00:08:26,210
You have your yams
and whatever else you do.
155
00:08:26,290 --> 00:08:30,510
I-- I need something. I...
I need a purpose and this might be it.
156
00:08:30,590 --> 00:08:33,340
You're right. I'm happy for you.
157
00:08:33,430 --> 00:08:35,930
See, isn't it nice to be nice to the nice?
158
00:08:36,010 --> 00:08:37,550
I have been nice before.
159
00:08:37,640 --> 00:08:40,850
It's been ages since I stole
a Christmas goose from a crippled child.
160
00:08:42,100 --> 00:08:44,900
She's here. How do I look?
161
00:08:44,980 --> 00:08:47,440
Uh, like a docent at a hair spray museum.
162
00:08:48,860 --> 00:08:52,690
Just answer the door. I...
I need to de-poof.
163
00:08:52,780 --> 00:08:55,700
Oh, this poor kid.
She's not gonna know what hit her.
164
00:08:56,280 --> 00:08:59,410
You Grace? It took me
frickin' forever to find this place.
165
00:08:59,490 --> 00:09:02,330
There's like no street parking
and your neighbor's dog is a dick.
166
00:09:02,410 --> 00:09:05,210
She'll be fine.
167
00:09:09,130 --> 00:09:11,460
All right, let's start with the basics.
168
00:09:11,550 --> 00:09:13,720
-Do you have a résumé?
-I do.
169
00:09:15,300 --> 00:09:17,220
It flew out of my car window
while I was driving here.
170
00:09:18,600 --> 00:09:22,930
That's OK. We'll start from scratch.
Um, what work experience do you have?
171
00:09:23,020 --> 00:09:26,440
-I was in the Army for a while.
-Great. How long did you serve?
172
00:09:26,520 --> 00:09:28,230
Top secret.
173
00:09:30,150 --> 00:09:32,110
OK.
174
00:09:32,190 --> 00:09:34,990
Do you have any
customer service experience?
175
00:09:35,070 --> 00:09:36,610
-Baskin-Robbins.
-Good.
176
00:09:36,700 --> 00:09:38,160
Best three days of my life.
177
00:09:40,280 --> 00:09:43,120
OK. Do you have a job now?
178
00:09:44,120 --> 00:09:46,620
-Yeah. I'm a bartender, but...
-But?
179
00:09:48,000 --> 00:09:50,210
I don't want to be working for tips
or cleaning things with a rag
180
00:09:50,290 --> 00:09:52,960
the rest of my life. It's like
nobody fucking sees me. I'm invisible.
181
00:09:54,010 --> 00:09:56,430
I have more to offer than people think.
182
00:09:56,510 --> 00:09:59,050
I know what you mean.
183
00:09:59,140 --> 00:10:00,260
What would you like to be doing?
184
00:10:04,350 --> 00:10:07,100
-I want to be Diane.
-Who's Diane?
185
00:10:07,190 --> 00:10:09,900
She works in my doctor's office.
She isn't a doctor or a nurse,
186
00:10:09,980 --> 00:10:11,150
but she bosses 'em all around.
187
00:10:11,230 --> 00:10:13,860
And they listen to her
because she knows everything.
188
00:10:13,940 --> 00:10:16,360
Except for all the gross medical stuff,
which I have zero interest in.
189
00:10:16,450 --> 00:10:18,320
Sounds like she might be
an office manager.
190
00:10:18,410 --> 00:10:20,740
That sounds good. I want that.
191
00:10:20,820 --> 00:10:23,330
It isn't that easy.
You don't have any office experience.
192
00:10:23,410 --> 00:10:25,580
You know, there's a few steps
between where you are now
193
00:10:25,660 --> 00:10:27,790
-and where you want to go.
-Ugh. Steps?
194
00:10:27,870 --> 00:10:29,710
That's what my stupid sponsor's
always bugging me about.
195
00:10:29,790 --> 00:10:34,000
Alcoholism isn't funny. OK, I think
we need to hone your interviewing skills
196
00:10:34,090 --> 00:10:36,970
and your image that you project
to the world.
197
00:10:38,090 --> 00:10:41,390
-What was wrong with my image?
-It's specific.
198
00:10:41,470 --> 00:10:44,470
Look, I'm not gonna start taking shit
from anybody, including you,
199
00:10:44,560 --> 00:10:45,850
just because I need a job.
200
00:10:45,930 --> 00:10:47,270
Well, that's unfortunate.
201
00:10:47,350 --> 00:10:51,150
Because short of being a pirate,
taking shit is part of every job.
202
00:10:51,230 --> 00:10:53,650
I thought mentors were supposed to be
all nice and encouraging.
203
00:10:53,730 --> 00:10:55,980
This is me being nice and encouraging.
204
00:10:56,070 --> 00:10:57,990
God, you're like
a two-legged version of my mom.
205
00:10:58,070 --> 00:11:00,070
You went to A Change of A Dress
for a reason. Right?
206
00:11:00,160 --> 00:11:02,490
I mean, you probably are right,
you have more to offer,
207
00:11:02,580 --> 00:11:05,700
but nobody's gonna see that
unless you drop the attitude.
208
00:11:05,790 --> 00:11:09,160
I know what I'm doing.
I could actually help you get a great job.
209
00:11:09,250 --> 00:11:11,500
-How?
-I was in the business world a long time.
210
00:11:11,580 --> 00:11:12,960
I was good at it.
211
00:11:13,040 --> 00:11:15,630
My daughter runs my old business,
I could have her meet with you,
212
00:11:15,710 --> 00:11:18,260
but I'm not gonna waste her time,
or mine,
213
00:11:18,340 --> 00:11:22,640
unless you start listening to what
I say and doing what I tell you to do.
214
00:11:23,470 --> 00:11:24,680
You sound like Diane.
215
00:11:24,760 --> 00:11:26,810
I'm better than Diane.
216
00:11:26,890 --> 00:11:28,310
Do you want my help or not?
217
00:11:28,390 --> 00:11:29,850
Fuck yeah, I want your help.
218
00:11:31,140 --> 00:11:34,110
No, cross your legs.
And stop chewing your nails.
219
00:11:34,190 --> 00:11:39,030
What do you consider your strengths
as a-- as an employee? Stop that.
220
00:11:39,110 --> 00:11:40,450
Quick reaction time.
221
00:11:42,490 --> 00:11:43,570
-Ready?
-OK.
222
00:11:43,660 --> 00:11:46,160
How do you do? Yeah--
223
00:11:46,240 --> 00:11:47,580
You're not fusing metal.
224
00:11:48,660 --> 00:11:51,460
- And your weaknesses?
- Oof! Wow.
225
00:11:51,540 --> 00:11:54,710
I don't know. I have so many.
Uh, I'm late a lot,
226
00:11:54,790 --> 00:11:57,380
I always lose like three sets of keys,
I've got a bad temper, I--
227
00:11:57,460 --> 00:12:00,550
Oh. OK, instead of saying
you have a bad temper,
228
00:12:00,630 --> 00:12:02,930
try saying you feel passionate
about your work.
229
00:12:03,010 --> 00:12:06,970
I am passionate about my work.
I hated every job I ever had.
230
00:12:08,810 --> 00:12:13,310
All right, Bud said this should
bring you up to speed on all your cases.
231
00:12:13,400 --> 00:12:14,440
Got it. Thanks.
232
00:12:14,520 --> 00:12:16,480
Oh, uh, Dad wanted me to remind you
233
00:12:16,570 --> 00:12:19,530
to not to try and lift the box yourself
and to take plenty of breaks
234
00:12:19,610 --> 00:12:21,110
as you read through the Walker file.
235
00:12:21,190 --> 00:12:24,070
And just a general hope,
I think, that you'll stay hydrated.
236
00:12:24,160 --> 00:12:25,070
Oh, boy.
237
00:12:25,160 --> 00:12:27,870
-He's worried about you.
-I know, and God love him,
238
00:12:27,950 --> 00:12:29,870
but he won't let me do anything.
239
00:12:29,950 --> 00:12:33,290
For just one day I'd like to,
I don't know,
240
00:12:33,370 --> 00:12:35,920
rake the leaves in the backyard,
eat something with salt,
241
00:12:36,000 --> 00:12:38,380
take a shower without having to
sit on that little stool.
242
00:12:38,460 --> 00:12:40,800
That's my old stool.
It's got Ninja Turtles on top.
243
00:12:40,880 --> 00:12:42,680
Listen, kiddo. I need a favor.
244
00:12:43,380 --> 00:12:46,430
Friday is my last day of freedom
before I have to go back to work.
245
00:12:46,510 --> 00:12:49,140
I need you to take him out to lunch.
246
00:12:49,220 --> 00:12:50,680
I gotta have one day for myself.
247
00:12:50,770 --> 00:12:53,350
He really enjoys having lunch
with you every day. What do I tell him?
248
00:12:53,440 --> 00:12:55,440
Here's $50, you'll think of somethin'.
249
00:12:55,520 --> 00:12:59,270
Lunch for two plus $40? Score!
250
00:12:59,360 --> 00:13:01,070
-Thanks, Coyote.
-Thank you!
251
00:13:01,150 --> 00:13:03,490
-Get out here!
-I feel stupid, OK?
252
00:13:03,570 --> 00:13:05,110
This shirt's an idiot.
253
00:13:05,200 --> 00:13:07,530
Very good. Stop futzing.
254
00:13:08,200 --> 00:13:09,410
Hmm.
255
00:13:10,330 --> 00:13:13,000
What the hell are you doing?
You have a migraine or something?
256
00:13:13,080 --> 00:13:14,960
I'm trying to imagine
what you'll look like at the interview
257
00:13:15,040 --> 00:13:16,880
without that bracelet in your nose.
258
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
What interview?
259
00:13:18,040 --> 00:13:21,250
You have an interview with my daughter.
Friday. Two o'clock sharp.
260
00:13:21,960 --> 00:13:23,840
No pressure. Just practice.
261
00:13:23,920 --> 00:13:25,130
Unless you ace it.
262
00:13:25,220 --> 00:13:27,590
Which nobody does
wearing a door knocker on their face.
263
00:13:27,680 --> 00:13:29,100
Do you have a problem with the way I look?
264
00:13:29,180 --> 00:13:31,640
-Just name me one successful person--
-Lenny Kravitz.
265
00:13:31,720 --> 00:13:34,140
Uh... not in show business.
266
00:13:34,230 --> 00:13:35,890
Indira Gandhi.
267
00:13:37,650 --> 00:13:39,020
Touché.
268
00:13:39,110 --> 00:13:42,030
No dumb chick, huh?
She ran India and shit.
269
00:13:42,110 --> 00:13:45,450
No. No dumb chick.
270
00:13:46,570 --> 00:13:48,030
Did you really set up
that interview up for me?
271
00:13:48,110 --> 00:13:49,370
I did.
272
00:13:50,660 --> 00:13:51,910
OK.
273
00:13:59,420 --> 00:14:01,590
-Well, Jacob...
-Mm-hmm?
274
00:14:01,670 --> 00:14:06,720
I think this is where we can
officially say you went up and did it.
275
00:14:06,800 --> 00:14:09,800
Admit it, you were a little nervous
when you heard the word "tagine."
276
00:14:09,890 --> 00:14:13,100
But I Googled it and I laughed
at the little pot.
277
00:14:13,180 --> 00:14:15,430
I was at corporate yesterday.
278
00:14:15,520 --> 00:14:18,100
-You mean... Brianna?
-Yeah.
279
00:14:18,190 --> 00:14:20,360
Things are happening.
280
00:14:20,440 --> 00:14:25,190
And I want you to know, no matter
how massive this lube thing gets,
281
00:14:25,280 --> 00:14:28,030
I will always be supportive
of the organic...
282
00:14:29,570 --> 00:14:31,370
local...
283
00:14:31,450 --> 00:14:32,910
There. Sorry.
284
00:14:33,790 --> 00:14:36,460
I didn't want you
to get tagine in your hair.
285
00:14:37,830 --> 00:14:38,830
There.
286
00:14:38,920 --> 00:14:42,960
So how did you get into the yam business
in the first place?
287
00:14:43,040 --> 00:14:45,210
I was an engineer at Lockheed.
288
00:14:45,300 --> 00:14:47,800
And I kind of hated
being an engineer at Lockheed.
289
00:14:49,180 --> 00:14:51,600
You know how people talk about
quitting their jobs,
290
00:14:51,680 --> 00:14:53,930
moving to Vermont and making cheese?
291
00:14:54,010 --> 00:14:55,640
You're the guy who actually did it.
292
00:14:55,720 --> 00:14:58,180
Except with yams. In California.
293
00:14:58,980 --> 00:15:00,150
Aren't you sumpin' sumpin'.
294
00:15:00,230 --> 00:15:04,690
The first year, I made $53.
295
00:15:04,780 --> 00:15:07,280
I had to send half of that to my ex-wife.
296
00:15:07,360 --> 00:15:08,820
You were married?
297
00:15:08,900 --> 00:15:09,900
I told you that.
298
00:15:09,990 --> 00:15:12,240
No, you didn't. I would have remembered.
299
00:15:12,320 --> 00:15:14,700
We got married too young.
300
00:15:14,790 --> 00:15:16,660
But she's a good person
and we're still friends.
301
00:15:16,750 --> 00:15:18,250
So you have a Sol.
302
00:15:19,370 --> 00:15:22,460
Only you... have a Sol.
303
00:15:27,010 --> 00:15:29,880
How about... something to drink?
304
00:15:29,970 --> 00:15:30,930
I have something.
305
00:15:31,010 --> 00:15:32,850
How about something else?
306
00:15:32,930 --> 00:15:34,140
Frankie...
307
00:15:36,180 --> 00:15:37,470
What are we doing here?
308
00:15:37,560 --> 00:15:41,310
Um, what do you mean? You're thirsty,
I'm gonna get you a backup drink.
309
00:15:41,390 --> 00:15:44,770
No, I mean this. Us.
310
00:15:45,940 --> 00:15:47,280
What are we doing?
311
00:15:47,360 --> 00:15:49,570
We're having a business dinner.
312
00:15:49,650 --> 00:15:51,740
Wow.
313
00:15:51,820 --> 00:15:53,490
I thought it was a date.
314
00:15:53,570 --> 00:15:54,910
You thought it was a date?
315
00:15:54,990 --> 00:15:56,830
Of course it's a date.
316
00:15:57,910 --> 00:16:02,040
I cooked you 11 vegetable dishes
and I'm wearing a sport coat.
317
00:16:02,120 --> 00:16:03,750
What do you think we're doing?
318
00:16:04,710 --> 00:16:07,920
Nothing. I-- Well, not nothing.
I mean, friendship.
319
00:16:08,000 --> 00:16:09,880
The yam pipeline.
320
00:16:09,960 --> 00:16:11,090
Is that all you want?
321
00:16:11,170 --> 00:16:13,840
I... Well, you know--
322
00:16:13,930 --> 00:16:17,510
Whatever you're afraid of happening,
it's already happened.
323
00:16:19,470 --> 00:16:24,560
I think you like me as much as I like you.
324
00:16:24,650 --> 00:16:26,770
I do like you.
325
00:16:26,860 --> 00:16:28,270
But?
326
00:16:28,360 --> 00:16:30,320
I didn't say "but."
327
00:16:31,110 --> 00:16:33,200
Yeah, you did.
328
00:16:33,280 --> 00:16:34,450
Jacob...
329
00:16:36,160 --> 00:16:37,410
I get it.
330
00:16:38,580 --> 00:16:40,750
We'll keep it just business.
331
00:16:46,670 --> 00:16:50,210
Anyway, he had tattoos,
but not the good kind of tattoos.
332
00:16:50,300 --> 00:16:54,090
You know, like the sexy electricians
with the big, nice, thick forearms.
333
00:16:54,180 --> 00:16:55,590
You know, that guy?
334
00:16:55,680 --> 00:17:00,810
No, these were faded and wrinkly
like a sad old sailor.
335
00:17:00,890 --> 00:17:03,180
-No.
-But you slept with him?
336
00:17:03,270 --> 00:17:05,310
He had a cute dog.
337
00:17:05,400 --> 00:17:08,400
-What about you?
-No one since Asian Larry Hagman.
338
00:17:08,480 --> 00:17:10,940
Oh. Frankie, are you out there yet,
having fun?
339
00:17:11,030 --> 00:17:12,900
Actually, I need to talk to you guys.
340
00:17:12,990 --> 00:17:15,150
It's about...
341
00:17:15,910 --> 00:17:16,910
...feelings.
342
00:17:16,990 --> 00:17:18,780
-No.
-No. I can't go there.
343
00:17:18,870 --> 00:17:22,870
No, you see, Jacob and I
have a successful business relationship.
344
00:17:22,960 --> 00:17:24,000
Who's Jacob?
345
00:17:24,080 --> 00:17:26,330
The farmer who's supplying yams
for my lube.
346
00:17:26,420 --> 00:17:28,380
Farmer? Really?
347
00:17:28,460 --> 00:17:31,590
All that early to bed and
early to rise shit and actual shit?
348
00:17:31,670 --> 00:17:34,340
They named the worst tan after them
for a reason.
349
00:17:34,420 --> 00:17:37,140
No, he's actually a great guy
350
00:17:37,220 --> 00:17:39,930
and I'm pretty sure he wants me to be
his one and only.
351
00:17:40,010 --> 00:17:43,680
-And the problem is?
-I'm not ready for a big romance.
352
00:17:43,770 --> 00:17:45,560
Well, who has time for that?
353
00:17:45,640 --> 00:17:48,350
Yeah, it kind of makes me want to
take a nap just thinking about it.
354
00:17:48,440 --> 00:17:49,940
Right. So what do I do?
355
00:17:50,020 --> 00:17:54,280
I don't want to lose the friendship.
And I love the flirtation.
356
00:17:54,360 --> 00:17:57,570
So what's between
business-colleagues-with-chemistry
357
00:17:57,660 --> 00:17:59,410
and a big romance?
358
00:17:59,490 --> 00:18:00,490
Sex.
359
00:18:00,580 --> 00:18:03,410
Well, what's between
business-colleagues-with-chemistry
360
00:18:03,500 --> 00:18:05,410
-and sex?
-Occasional sex.
361
00:18:05,500 --> 00:18:08,420
Well, what's between
business-colleagues-with-chemistry and--
362
00:18:08,500 --> 00:18:11,840
Honey, if somebody wants something more
in a relationship,
363
00:18:11,920 --> 00:18:16,010
eventually it's going to involve sex.
364
00:18:16,090 --> 00:18:18,840
And if you want to stay
his one and only...
365
00:18:20,850 --> 00:18:24,060
Just remember, don't bite your nails,
no eye-rolling,
366
00:18:24,140 --> 00:18:27,060
and try not to look like you want
to punch anybody, OK, Billie?
367
00:18:27,190 --> 00:18:28,310
Call me back.
368
00:18:30,270 --> 00:18:33,110
You're washing the dishes!
With fresh water.
369
00:18:33,190 --> 00:18:35,940
Oh, is this a housekeeping mirage?
370
00:18:36,030 --> 00:18:38,740
I'm upset.
Sometimes I clean when I'm upset.
371
00:18:38,820 --> 00:18:41,370
-Since when?
-It's new.
372
00:18:42,240 --> 00:18:45,330
-What's the matter?
-Jacob wants sex.
373
00:18:45,410 --> 00:18:47,830
With me. In the vagina.
374
00:18:47,910 --> 00:18:49,580
Did he make a pass at you?
375
00:18:49,670 --> 00:18:53,550
No. Amanda and Jason made a pass at me
on his behalf.
376
00:18:54,340 --> 00:18:55,630
How does that even work?
377
00:18:55,710 --> 00:18:58,010
I don't want a boyfriend!
378
00:18:58,090 --> 00:19:00,180
I have to say,
it seems like that's where you and Jacob
379
00:19:00,260 --> 00:19:01,680
have been going this whole time.
380
00:19:01,760 --> 00:19:04,220
I know, I know.
And I like him, too, but--
381
00:19:04,310 --> 00:19:06,140
That doesn't clean that.
382
00:19:06,220 --> 00:19:09,560
I mean, I don't understand.
Things were going so great with Jacob.
383
00:19:09,640 --> 00:19:11,860
Well, Grace,
excitement has transmogrified,
384
00:19:11,940 --> 00:19:14,320
as it always does, into fear.
385
00:19:14,400 --> 00:19:17,570
That is definitely not
what you clean that with.
386
00:19:17,650 --> 00:19:23,490
I have to do something. I can't just sit
on the slope and slide into love oblivion.
387
00:19:23,580 --> 00:19:26,870
-Why not?
-How are you not following this, lady?
388
00:19:26,950 --> 00:19:28,830
Look what happened to you and Phil.
389
00:19:31,000 --> 00:19:35,170
You know what? This is not about
me and Phil. This is about you.
390
00:19:35,250 --> 00:19:37,760
Maybe I'm not as strong as you.
I can't do it.
391
00:19:37,840 --> 00:19:39,720
I cannot go through that again.
392
00:19:40,720 --> 00:19:42,140
Define "that."
393
00:19:44,300 --> 00:19:45,470
Heartbreak.
394
00:19:45,560 --> 00:19:48,520
Well, what's between heartbreak
and where you are now?
395
00:19:48,600 --> 00:19:49,980
Oh, this game again.
396
00:19:50,060 --> 00:19:52,480
You know, sometimes things do work out.
397
00:19:52,560 --> 00:19:55,690
When did you become the optimist
in this relationship?
398
00:19:55,770 --> 00:20:00,240
Tuesday. Next time you get upset,
try getting upset in the bathroom.
399
00:20:00,320 --> 00:20:02,070
It's filthy.
400
00:20:02,160 --> 00:20:05,370
Mallory? Everything all right?
401
00:20:05,450 --> 00:20:08,120
Yeah. Sorry, Dad,
two babies dancing on my bladder.
402
00:20:08,200 --> 00:20:10,330
That's sweet.
403
00:20:10,410 --> 00:20:12,580
OK, Dad, not so much salt.
404
00:20:13,210 --> 00:20:14,380
You know what, never mind,
405
00:20:14,460 --> 00:20:16,090
you're not gonna eat
the chicken skin anyway. It's fine.
406
00:20:16,170 --> 00:20:19,300
God, no. Crispy chicken skin's
the absolute worst.
407
00:20:19,380 --> 00:20:20,550
Voilà.
408
00:20:20,630 --> 00:20:22,760
OK, now we're gonna put it in the oven.
409
00:20:22,840 --> 00:20:23,890
It's already pre-heated
so you're good to go.
410
00:20:23,970 --> 00:20:27,850
Chicken is going in the pre-heated oven.
411
00:20:27,930 --> 00:20:28,970
Done.
412
00:20:29,060 --> 00:20:31,350
-Potatoes.
-Potatoes.
413
00:20:31,430 --> 00:20:35,480
So we're going to use the water that
the potatoes cooked in instead of milk,
414
00:20:35,560 --> 00:20:38,400
and then we're gonna use half the stick
of butter that Ina Garten suggests.
415
00:20:38,480 --> 00:20:42,110
Butter. Yes.
Where did I put that butter? Excuse me.
416
00:20:42,200 --> 00:20:44,240
-Dad.
-Oh, sorry.
417
00:20:44,320 --> 00:20:46,240
Dad, did you just put
the whole stick of butter in?
418
00:20:46,320 --> 00:20:49,910
It slipped through my fingers, but, hey,
if it's good enough for Ida Baddadudda,
419
00:20:50,000 --> 00:20:51,450
it's good enough for me.
420
00:20:54,460 --> 00:20:57,750
Ugh. My mom's Eliza Doolittle
still hasn't shown up,
421
00:20:57,840 --> 00:20:59,710
but she's in the lobby
and she wants to say hi.
422
00:20:59,800 --> 00:21:01,630
That's great.
We can tell your mom about us.
423
00:21:02,470 --> 00:21:05,800
What is this weird obsession you have
with telling people things?
424
00:21:05,890 --> 00:21:07,930
Your mom hired me. She already likes me.
425
00:21:08,010 --> 00:21:10,060
Come on, let's rip off the Band-Aid.
426
00:21:10,140 --> 00:21:13,140
Look, please? You don't even
have to scream into a hallway.
427
00:21:13,230 --> 00:21:15,520
Fine, Tattles. Go ahead and rip.
428
00:21:16,400 --> 00:21:18,020
- Hi, honey.
- Hi.
429
00:21:18,110 --> 00:21:20,230
How'd it go? Mmm! Where is she?
430
00:21:20,320 --> 00:21:23,530
I don't know, Mom.
Your protégée is 15 minutes late.
431
00:21:25,070 --> 00:21:28,740
Oh. Well, she's probably
432
00:21:28,830 --> 00:21:30,950
having car trouble or something.
433
00:21:31,040 --> 00:21:33,080
-Hm.
-Try to be patient with her, honey.
434
00:21:33,160 --> 00:21:36,120
She's a... little rough around the edges.
435
00:21:37,130 --> 00:21:38,630
But she has a lot of potential.
436
00:21:38,710 --> 00:21:40,500
She reminds me a little bit of you.
437
00:21:40,590 --> 00:21:42,210
You know, she's feisty.
438
00:21:42,300 --> 00:21:44,630
Mom, that's almost not an insult.
439
00:21:44,720 --> 00:21:47,510
Well, this was a good excuse
to stop by the new office.
440
00:21:47,590 --> 00:21:51,180
Very nice. Is this why
you couldn't hire me back?
441
00:21:51,260 --> 00:21:53,430
You spent all your money on windows?
442
00:21:53,520 --> 00:21:56,560
And how is
my favorite former intern?
443
00:21:56,640 --> 00:21:58,560
Oh, so good. Can I just say,
444
00:21:58,650 --> 00:22:01,190
you not paying me was probably the
best thing that's ever happened to me.
445
00:22:01,270 --> 00:22:03,690
I still can't believe I didn't know
you moved in with Eric.
446
00:22:03,780 --> 00:22:05,740
Well, this is what happens
when you skip SoulCycle.
447
00:22:05,820 --> 00:22:09,620
Hi, Grace. It is so good to see you again.
448
00:22:09,700 --> 00:22:11,490
Oh, God.
449
00:22:14,790 --> 00:22:19,000
It's me, Barry. Uh, you hired me
from Burt's Bees. The accountant.
450
00:22:20,210 --> 00:22:23,630
I got you the iPod nano
for Secret Santa and...
451
00:22:24,880 --> 00:22:26,880
I-- The toaster oven.
452
00:22:26,970 --> 00:22:29,470
It caught on fire when my bagel
went in it and set off the sprinklers.
453
00:22:29,550 --> 00:22:32,560
Oh, God. That was-- That was you?
454
00:22:32,640 --> 00:22:35,020
Yeah.
I thought we fired that guy.
455
00:22:35,100 --> 00:22:37,730
OK, this has been a blast,
but I have some meetings, Mom,
456
00:22:37,810 --> 00:22:39,400
-so maybe you should call Billie.
-Come on.
457
00:22:39,480 --> 00:22:41,560
You can use my office
slash cubicle slash prison.
458
00:22:41,650 --> 00:22:42,940
-OK. Bye, honey.
-Bye.
459
00:22:43,020 --> 00:22:45,360
Thank you. I really appreciate this.
460
00:22:45,440 --> 00:22:46,860
Bye, you.
461
00:22:50,360 --> 00:22:52,330
You're right. Let's just--
We'll never tell her.
462
00:22:53,080 --> 00:22:54,200
Told you.
463
00:22:54,290 --> 00:22:55,660
I was fired?
464
00:22:55,750 --> 00:22:57,790
Billie? It's Grace, where are you?
465
00:22:57,870 --> 00:22:58,920
What--
466
00:22:59,920 --> 00:23:01,460
She hung up on me!
467
00:23:01,540 --> 00:23:04,170
Ew. Call her back and hang up on her.
468
00:23:04,250 --> 00:23:05,590
-Here, I'll do it.
-Oh.
469
00:23:09,300 --> 00:23:10,800
What the fuck happened? Where were you?
470
00:23:10,890 --> 00:23:12,850
- I have a job.
- That's it?
471
00:23:12,930 --> 00:23:14,180
No apology?
472
00:23:14,260 --> 00:23:17,480
Do you realize how unbelievably
inconsiderate it is to not show up?
473
00:23:17,560 --> 00:23:19,850
No, I got up this morning,
I put on that stupid shirt,
474
00:23:19,940 --> 00:23:22,230
and I listened to all your messages
reminding me of what to say
475
00:23:22,310 --> 00:23:23,820
and how to smile and I just--
476
00:23:23,900 --> 00:23:26,190
Ever since you started helping me,
477
00:23:26,280 --> 00:23:29,030
I just feel dumb, and ugly,
and uncomfortable,
478
00:23:29,110 --> 00:23:30,610
and like everything
that I'm doing is wrong.
479
00:23:30,700 --> 00:23:33,330
You do not get me at all.
480
00:23:33,410 --> 00:23:35,910
OK? You have no idea
how hard I've had it.
481
00:23:35,990 --> 00:23:38,910
-'Cause I've had it so easy?
-Haven't you, Miss Beach House?
482
00:23:39,000 --> 00:23:41,580
Listen to me, missy.
483
00:23:41,670 --> 00:23:45,670
I have worked since I was 15,
and the only reason I stopped
484
00:23:45,750 --> 00:23:48,590
was because I retired
from a business that I built.
485
00:23:48,670 --> 00:23:52,220
You've had it so hard?
Try being a woman in her 70s.
486
00:23:52,300 --> 00:23:53,800
Talk about being invisible.
487
00:23:53,890 --> 00:23:56,600
People act like you don't know anything,
that you don't count.
488
00:23:56,680 --> 00:23:59,770
Well, screw that, and screw you!
489
00:23:59,850 --> 00:24:01,230
Screw you, too!
490
00:24:01,310 --> 00:24:03,480
I don't know why I thought
I could ever help you.
491
00:24:03,560 --> 00:24:05,190
You know, I don't know how either.
492
00:24:05,270 --> 00:24:08,900
All this, this is too much pressure
for one person.
493
00:24:08,990 --> 00:24:11,780
OK? I think you need to focus all that
energy and instead of finding me a job,
494
00:24:11,860 --> 00:24:13,240
go find yourself one.
495
00:24:31,170 --> 00:24:33,010
Hey.
496
00:24:35,140 --> 00:24:38,970
I just dropped off some seed catalogs.
Text me the varieties you want,
497
00:24:39,060 --> 00:24:41,770
but do it sooner than later
if you want to have them this season.
498
00:24:41,850 --> 00:24:44,650
OK, thanks.
Hey, would you like some tea?
499
00:24:44,730 --> 00:24:47,440
-No.
-Uh, wait. Don't go, Jacob.
500
00:24:47,520 --> 00:24:51,990
I-- I like you. I really do.
I was-- I could-- I'm open to it.
501
00:24:52,070 --> 00:24:54,610
I could see us apple picking
in the fall
502
00:24:54,700 --> 00:24:57,080
or pumpkin picking in the... fall.
503
00:24:57,160 --> 00:24:59,830
They both grow-- weird--
in the same season.
504
00:24:59,910 --> 00:25:02,040
Just-- Mm...
505
00:25:10,420 --> 00:25:14,840
Did you just stop your own ramble...
by kissing me?
506
00:25:14,930 --> 00:25:18,930
It appears that way. I--
Mmm.
507
00:25:19,010 --> 00:25:22,140
I real-- I do like you.
I'm-I'm-I'm scared.
508
00:25:22,230 --> 00:25:24,850
I'm not able to-- I mean, I want to.
509
00:25:24,940 --> 00:25:28,610
I'm-- I cannot see anything
more than going--
510
00:25:28,690 --> 00:25:30,520
-Taking things slow.
-I can do slow.
511
00:25:30,610 --> 00:25:34,400
I mean really slow. Like, I mean,
if we go apple and/or pumpkin picking,
512
00:25:34,490 --> 00:25:36,990
and we go to dinner alone, would--
I mean, do you--
513
00:25:37,070 --> 00:25:40,580
Do you think you can hold back
your desire for me?
514
00:25:40,660 --> 00:25:42,580
I'll do my best.
515
00:25:54,130 --> 00:25:58,180
Make me a martini. Vodka. Very dry.
516
00:25:58,260 --> 00:25:59,970
Two olives.
517
00:26:00,050 --> 00:26:03,890
No, no, no, I said very dry.
That's way too much vermouth.
518
00:26:03,980 --> 00:26:05,850
What are you gonna do,
serve it in a cauldron?
519
00:26:05,940 --> 00:26:07,520
Who's the bartender here?
520
00:26:08,650 --> 00:26:11,400
Sorry. You're right.
521
00:26:12,440 --> 00:26:16,530
-I do need to find something to do.
-Right? I should be the mentor.
522
00:26:16,610 --> 00:26:19,030
You know mentors do it
out of the goodness of their heart.
523
00:26:19,120 --> 00:26:21,870
-You don't get paid.
-Well, then I should keep doing this.
524
00:26:23,660 --> 00:26:27,790
Look, I know I'm a lousy mentor, but
can I give you one last piece of advice?
525
00:26:27,870 --> 00:26:29,460
No, thank you.
526
00:26:29,540 --> 00:26:32,250
You can't get anywhere in life
if you keep pushing people away.
527
00:26:32,340 --> 00:26:34,510
I don't fucking push people away.
528
00:26:38,930 --> 00:26:40,220
OK.
529
00:26:44,850 --> 00:26:46,810
Wow. That's a good martini.
530
00:26:47,980 --> 00:26:50,400
You're actually a good bartender.
531
00:26:50,480 --> 00:26:51,860
What is that? Cinnamon?
532
00:26:51,940 --> 00:26:53,820
-Nope.
-Peppermint?
533
00:26:53,900 --> 00:26:57,200
-Guess again.
-Come on, what's the secret?
534
00:26:57,280 --> 00:26:59,490
I don't clean the shaker
when I make a drink.
535
00:26:59,570 --> 00:27:00,820
Puts a nice stank on it.
536
00:27:04,330 --> 00:27:06,950
Oh. Stank.
537
00:27:15,210 --> 00:27:16,920
Hello, stranger.
538
00:27:19,470 --> 00:27:20,470
What?
539
00:27:21,510 --> 00:27:22,760
What's all this?
540
00:27:22,850 --> 00:27:25,810
Just thought I'd class up the joint.
541
00:27:27,560 --> 00:27:31,770
Oh, my God, this is the London suit.
542
00:27:31,850 --> 00:27:33,650
-It still fits?
-Still fits.
543
00:27:33,730 --> 00:27:36,730
Of course, I had the buttons moved,
all the seams taken out,
544
00:27:36,820 --> 00:27:39,700
and a new panel sewn in the back
to make it fit.
545
00:27:41,030 --> 00:27:44,330
You look even better
than the first time you wore it.
546
00:27:45,280 --> 00:27:47,750
-The first time--
-I said I love you.
547
00:27:47,830 --> 00:27:49,040
I know.
548
00:27:50,580 --> 00:27:52,250
Come on, love.
549
00:28:15,650 --> 00:28:17,280
You did all this?
550
00:28:20,030 --> 00:28:23,320
Is that why
you wanted me out of the house today?
551
00:28:24,870 --> 00:28:29,370
We're married now
and your traditions are my traditions.
552
00:28:29,450 --> 00:28:32,710
I know you've been killing yourself
taking care of me,
553
00:28:32,790 --> 00:28:35,710
but all of the worrying
and the sickness is over.
554
00:28:35,790 --> 00:28:38,920
We got through it. So, mazel tov.
555
00:28:39,000 --> 00:28:44,550
And I'm hoping that from now on,
every Friday night,
556
00:28:44,640 --> 00:28:46,510
we'll be here, together...
557
00:28:47,510 --> 00:28:49,140
doing this.
558
00:28:49,220 --> 00:28:51,310
Or maybe going out someplace.
559
00:28:56,940 --> 00:29:01,240
♪ Barukh atah Adonai ♪
560
00:29:01,320 --> 00:29:03,950
♪ Eloheinu ♪
561
00:29:04,030 --> 00:29:06,280
♪ Melekh ha' ♪
562
00:29:06,370 --> 00:29:11,500
- ♪ Olam-- ♪
- Please.
563
00:29:14,210 --> 00:29:16,080
Please, Robert, just stop.
564
00:29:16,170 --> 00:29:18,500
Oh, my God. I'm sorry. I'm doing it wrong.
565
00:29:18,590 --> 00:29:20,840
See, I got it off the Internet
and maybe the phonetics are--
566
00:29:20,920 --> 00:29:23,720
I need you to stay calm, OK?
567
00:29:25,300 --> 00:29:26,680
OK.
568
00:29:30,640 --> 00:29:33,730
The day we packed up our house,
569
00:29:33,810 --> 00:29:35,520
I slept with Frankie.
570
00:29:36,520 --> 00:29:38,400
It was an emotional day
571
00:29:38,480 --> 00:29:41,730
and it didn't mean anything
more than an ending.
572
00:29:41,820 --> 00:29:46,610
Even so, I wish to God
I could take it back.
573
00:29:46,700 --> 00:29:49,410
I was going to tell you,
574
00:29:49,490 --> 00:29:51,620
but then you had the attack...
575
00:30:05,130 --> 00:30:06,550
So...
576
00:30:09,010 --> 00:30:11,930
when you married me
in the hospital...
577
00:30:13,100 --> 00:30:15,520
I was so worried about you.
578
00:30:15,600 --> 00:30:18,020
I didn't want to make things worse.
579
00:30:28,660 --> 00:30:30,160
Please...
580
00:30:31,490 --> 00:30:33,370
say something.
581
00:30:40,290 --> 00:30:42,550
Get out.