1 00:00:44,087 --> 00:00:45,630 [blowing raspberry] 2 00:00:49,885 --> 00:00:52,595 You're chipper. Before coffee. 3 00:00:52,679 --> 00:00:54,681 I'm teaching today. 4 00:00:54,764 --> 00:00:57,559 And I'd really appreciate it if you would try for once 5 00:00:57,642 --> 00:00:59,519 to be polite to my students. 6 00:00:59,602 --> 00:01:01,688 I am polite to your convicts. 7 00:01:01,771 --> 00:01:04,774 They, however, have no respect for my home. 8 00:01:04,858 --> 00:01:07,694 I saw one peeing out of your studio window into the pool. 9 00:01:07,777 --> 00:01:10,280 That's why God invented chlorine. 10 00:01:10,363 --> 00:01:14,117 - Look at your healthy breakfast. - I know. 11 00:01:16,995 --> 00:01:20,874 Yum! Double yum! 12 00:01:20,957 --> 00:01:23,168 - You want some? - No thank you. 13 00:01:24,544 --> 00:01:26,796 Wait, what is there... Is there something... 14 00:01:26,880 --> 00:01:29,591 Is your cap loose? Open your mouth. 15 00:01:29,674 --> 00:01:30,675 Up here on this side. 16 00:01:30,759 --> 00:01:33,970 - Oh! God! - [laughing] 17 00:01:37,515 --> 00:01:39,434 Now you can't eat until Monday. 18 00:01:40,476 --> 00:01:42,437 [cell phone chimes] 19 00:01:43,646 --> 00:01:46,649 - It's "lovestolaugh". - Oh! From the alta cocker site? 20 00:01:46,733 --> 00:01:49,360 I "tickled" him last night. And he "squeezed" me back. 21 00:01:49,444 --> 00:01:53,282 Enough with this tickling, blinking, and butterfly kisses. 22 00:01:53,364 --> 00:01:55,366 Why don't you go out with somebody already! 23 00:01:55,450 --> 00:01:58,620 Oh, God, he wants me to have lunch today. I can't do that. 24 00:01:58,703 --> 00:02:00,622 Oh, why not?! 25 00:02:00,705 --> 00:02:03,708 He's a perfect match. Except for the "loves to laugh" part. 26 00:02:03,792 --> 00:02:07,045 It's too fast. I don't know him. 27 00:02:07,129 --> 00:02:09,923 If you met him, you might know him. That's how it works sometimes. 28 00:02:11,258 --> 00:02:15,720 Okay, but not today. I woke up puffy, and my hair's not behaving. 29 00:02:15,804 --> 00:02:20,100 What is the point of doing all this if you never go out with anybody? 30 00:02:20,183 --> 00:02:22,560 Well, maybe that is the point. 31 00:02:22,644 --> 00:02:26,648 I enjoy the positive feedback of a tickle and I never have to leave the house. 32 00:02:26,731 --> 00:02:30,902 Or... and this is just me thinking out loud... 33 00:02:30,986 --> 00:02:34,530 you go out... and you get laid. 34 00:02:35,531 --> 00:02:38,827 God, why are you rushing me into this? 35 00:02:38,910 --> 00:02:42,289 Who's rushing you? You've been on that thing for a month now, 36 00:02:42,372 --> 00:02:45,959 punching and fingering people and you always find a reason not to go. 37 00:02:46,042 --> 00:02:49,379 I am not punching, or fingering, anyone. 38 00:02:49,462 --> 00:02:51,923 But you do have a point. 39 00:02:52,007 --> 00:02:53,466 Okay. Oh, God. 40 00:02:53,549 --> 00:02:58,763 My first date. In 40 years. But it's just lunch, right? 41 00:02:58,847 --> 00:03:01,766 Yes. And lunch is no big deal. 42 00:03:01,850 --> 00:03:02,976 Here... 43 00:03:09,732 --> 00:03:11,484 Here, you might need these. 44 00:03:11,567 --> 00:03:14,988 - I'm going to a bistro, not having sex! - [chuckles] Why not? 45 00:03:15,071 --> 00:03:19,075 You'd be too bloated from the one piece of kale you might eat? 46 00:03:19,159 --> 00:03:23,038 [scoffs] Why do I need condoms anyway? I'm not exactly a pregnancy risk. 47 00:03:23,121 --> 00:03:24,956 Well, no shit. 48 00:03:25,040 --> 00:03:27,417 But with all the new penis drugs out there, 49 00:03:27,500 --> 00:03:31,754 old people are doing it like rabbits and the STDs are on the rise. 50 00:03:31,838 --> 00:03:35,133 I read that in an AARP magazine. 51 00:03:35,217 --> 00:03:37,344 How old are these? 52 00:03:37,427 --> 00:03:40,055 Maybe I should check to see if they've turned to dust. 53 00:03:40,138 --> 00:03:43,308 I only have three and a half hours to get ready. 54 00:03:51,274 --> 00:03:54,569 - Where are my pills? - They're in the bathroom. 55 00:03:54,652 --> 00:03:57,406 - What? Why? - Because that's where pills belong. 56 00:03:57,488 --> 00:04:01,034 - But I like them in the kitchen. - Well, that's insane. 57 00:04:01,117 --> 00:04:04,454 It's not insane if you take your pills after breakfast. 58 00:04:04,537 --> 00:04:07,082 Okay, Sol. Here is what you do. 59 00:04:07,165 --> 00:04:09,792 You go, "Mmm, now that was a breakfast." 60 00:04:09,876 --> 00:04:13,963 Then you walk to the bathroom and take your pills there. 61 00:04:14,047 --> 00:04:15,424 And I'm the crazy one? 62 00:04:15,506 --> 00:04:18,260 The extra walking alone will take years off my life. 63 00:04:18,343 --> 00:04:20,387 Do you understand the concept of exercise? 64 00:04:20,470 --> 00:04:22,555 The label says take with food. 65 00:04:22,638 --> 00:04:24,474 - Not take after a 5K. - [laughing] 66 00:04:24,557 --> 00:04:27,769 - You're laughing at me? - No, no. No, no, sorry. 67 00:04:27,852 --> 00:04:29,896 Look at us. We're bickering. 68 00:04:31,773 --> 00:04:33,442 - Right. - [laughing] 69 00:04:34,692 --> 00:04:37,570 Let's stay home tonight. Just the two of us. 70 00:04:37,653 --> 00:04:41,324 - We'll watch the Almodovar film. - Si, and eat paella. 71 00:04:41,408 --> 00:04:43,326 I love paella. You can make paella? 72 00:04:43,410 --> 00:04:45,120 No, but I can make the restaurant make it, 73 00:04:45,203 --> 00:04:47,663 - and have them bring it over. - You're so powerful. 74 00:04:47,747 --> 00:04:51,167 ? Clean up the kitchen Gonna shine up the pots ? 75 00:04:51,251 --> 00:04:55,671 ? You're gonna make a supper When the dishes are dry ? 76 00:04:58,633 --> 00:05:01,094 [loud rumbling] 77 00:05:03,346 --> 00:05:07,809 [shrieking] 78 00:05:09,102 --> 00:05:10,853 Drop, cover, hold on! 79 00:05:10,937 --> 00:05:13,189 - Are you okay? - Earthquake! 80 00:05:13,273 --> 00:05:16,901 - It was barely a rumble. - Were you in Sylmar in 1971?! 81 00:05:16,985 --> 00:05:20,405 Because I was! I saw a little boy crushed by a tree. 82 00:05:20,489 --> 00:05:22,615 - You did?! - Well, it was a lawn jockey, 83 00:05:22,698 --> 00:05:26,202 but it looked like a little boy. It was very traumatizing. 84 00:05:26,286 --> 00:05:27,496 I barely felt this one. 85 00:05:27,578 --> 00:05:30,415 Shallow quakes produce more aftershocks. 86 00:05:30,499 --> 00:05:34,085 Or worse, it was a foreshock before the mainshock. 87 00:05:34,169 --> 00:05:37,130 - Get away from the wall! - Will you be reasonable? 88 00:05:37,213 --> 00:05:38,881 Mother Nature has no reason! 89 00:05:38,965 --> 00:05:41,426 Get under here. Get under here! 90 00:05:41,510 --> 00:05:43,636 I am not going to get under the table. Frankie? 91 00:05:43,719 --> 00:05:44,971 [clears throat] 92 00:05:45,054 --> 00:05:47,140 Take a look. What do you think? Am I trying too hard? 93 00:05:47,223 --> 00:05:48,933 - Trying...? - To look young. 94 00:05:49,017 --> 00:05:52,395 I can't watch you die! Please don't make me watch you die! 95 00:05:52,479 --> 00:05:54,939 - You're right, the scarf's too much. - What you have to do, 96 00:05:55,023 --> 00:05:58,485 find a heavy object to make a sloping roof. 97 00:05:58,568 --> 00:06:01,279 Triangle! Grace, triangle! 98 00:06:01,363 --> 00:06:03,156 Frankie, will you come out from there. 99 00:06:03,239 --> 00:06:05,700 That "triangle of life" thing isn't even true. 100 00:06:05,783 --> 00:06:09,996 Don't tell me that! It's all I have to believe in! 101 00:06:14,667 --> 00:06:18,046 - You all right?! - I'm fine. It was just a rumbler. 102 00:06:18,129 --> 00:06:19,881 - You sure? - Of course I'm sure. 103 00:06:19,964 --> 00:06:22,300 - Good. I have to go. - Wh-what do you mean? 104 00:06:22,384 --> 00:06:25,011 - Where are you going? - I have to go check on Frankie. 105 00:06:25,094 --> 00:06:29,098 - Why don't you just call her? - She has this... Seismophobia. 106 00:06:29,182 --> 00:06:32,143 It's extreme. Don't ever try to take her to Sylmar. 107 00:06:32,227 --> 00:06:34,521 But I thought we'd have the day together. 108 00:06:34,604 --> 00:06:36,314 I'll come right back. 109 00:06:36,398 --> 00:06:40,402 Seriously, she freaks out. It's her first quake alone. 110 00:06:40,485 --> 00:06:43,696 And the only one there to give her comfort is Grace. 111 00:06:43,779 --> 00:06:44,906 Go. 112 00:06:47,909 --> 00:06:50,161 Drive safe. 113 00:06:50,245 --> 00:06:52,038 [door closes] 114 00:06:56,459 --> 00:06:58,420 [sighs] 115 00:06:59,421 --> 00:07:00,755 - Xanax? - No. 116 00:07:00,838 --> 00:07:03,925 - Uh, Ativan? - No. 117 00:07:04,008 --> 00:07:07,512 - Klonopin? Ambien? - No, no. I have to stay alert. 118 00:07:08,721 --> 00:07:11,266 Vodka! Vodka is good. 119 00:07:11,349 --> 00:07:12,808 Vodka and Klonopin? 120 00:07:12,892 --> 00:07:14,060 - No. - Even better. 121 00:07:14,143 --> 00:07:17,355 Was it more than twenty seconds? More means tsunami risk. 122 00:07:17,439 --> 00:07:20,525 Go check the ocean. Oh, no! Don't go near it! 123 00:07:20,609 --> 00:07:24,904 Frankie, enough. The San Andreas Fault's 100 miles from here. 124 00:07:24,987 --> 00:07:30,952 It's 50! And the Rose Canyon Fault is right under us! 125 00:07:31,035 --> 00:07:32,161 - [phone chiming] - I'll get it. 126 00:07:32,245 --> 00:07:36,416 Don't answer it! Leave the phone lines open for emergency purposes! 127 00:07:36,499 --> 00:07:38,167 It's Bud. He's calling to check on you. 128 00:07:38,251 --> 00:07:40,211 - I should tell him to come over. - [screaming] No! 129 00:07:40,295 --> 00:07:43,632 - The-the overpass could be crumbling! - [chiming stops] 130 00:07:45,049 --> 00:07:49,512 Okay, now I am late for "lovestolaugh", who you said I had to meet. 131 00:07:49,596 --> 00:07:51,973 If you want me to have a date and a laugh, 132 00:07:52,056 --> 00:07:53,808 which I could really use right now, 133 00:07:53,891 --> 00:07:56,311 then would you please come out from there? 134 00:07:56,394 --> 00:07:59,314 Oh, God. Did you... did you turn off the gas? 135 00:07:59,397 --> 00:08:02,108 - What would I do that for? - There could be fires. 136 00:08:02,191 --> 00:08:03,192 Oh, sweating. 137 00:08:05,445 --> 00:08:07,905 Look, I'm not a coddler, okay? 138 00:08:07,989 --> 00:08:10,825 I mean, if I were, then I would, but I'm not, so I can't. 139 00:08:10,908 --> 00:08:13,578 So you have to get the hell off the floor! 140 00:08:13,662 --> 00:08:15,371 Here. Here. 141 00:08:15,455 --> 00:08:18,749 Massage my chest. It's a thing. 142 00:08:18,833 --> 00:08:21,586 - It's not a thing I would do. - I can't breathe. 143 00:08:21,670 --> 00:08:24,422 - Frankie?! - Oh! Sol! 144 00:08:24,506 --> 00:08:27,300 I never thought I'd be so happy to see you again. 145 00:08:27,383 --> 00:08:31,012 It was a 4.3 lasting 6.8 seconds. 146 00:08:31,095 --> 00:08:35,517 No casualties, outages, or serious damage. 147 00:08:35,600 --> 00:08:37,435 Oh. 148 00:08:37,519 --> 00:08:41,022 - Are you belly breathing? - No. 149 00:08:42,106 --> 00:08:45,694 - In-two-three-four. - [inhales deeply] 150 00:08:45,776 --> 00:08:49,947 - Out-two-three-four. - [exhales deeply] 151 00:08:50,990 --> 00:08:53,451 Think of your happy place. 152 00:08:53,535 --> 00:08:57,163 I can't. This is it. And it's going to fall through the earth at any moment. 153 00:08:57,246 --> 00:09:00,833 - Out-of-state happy place. - Okay. 154 00:09:00,916 --> 00:09:02,502 Yeah. 155 00:09:04,003 --> 00:09:06,797 - Good. Good. - [sigh of relief] 156 00:09:22,938 --> 00:09:24,982 Do we need to get a restraining order? 157 00:09:25,066 --> 00:09:29,362 No. No, I didn't even think that you... 158 00:09:29,445 --> 00:09:32,323 I did call, but you didn't answer... 159 00:09:32,407 --> 00:09:34,450 It's probably because you saw it was me calling. 160 00:09:34,534 --> 00:09:36,452 What are you doing here? 161 00:09:37,412 --> 00:09:40,498 - I brought you a gay penguin book. - What? 162 00:09:41,666 --> 00:09:43,292 It's for the kids. 163 00:09:44,919 --> 00:09:48,047 You said that they were having trouble understanding. 164 00:09:48,130 --> 00:09:50,759 And I thought that this might help explain how... 165 00:09:50,841 --> 00:09:55,012 How two penguins can have a secret homosexual affair for twenty years? 166 00:09:55,096 --> 00:09:57,932 No, we're gonna write that book. 167 00:09:58,015 --> 00:09:59,768 This is a more generalized... 168 00:09:59,850 --> 00:10:02,019 You know, it's gay penguin... information. 169 00:10:06,941 --> 00:10:09,277 - Thank you. - You're welcome. 170 00:10:09,360 --> 00:10:11,112 What's going on over there? 171 00:10:13,406 --> 00:10:15,742 We're taking Maddie off the pacifiers, 172 00:10:15,825 --> 00:10:19,537 so we planted them, and now lollipops will grow. 173 00:10:19,621 --> 00:10:22,791 Oh, I don't think you understand how gardening works. 174 00:10:22,873 --> 00:10:24,959 I don't think you understand how children work. 175 00:10:25,042 --> 00:10:26,085 [chuckles] 176 00:10:26,168 --> 00:10:28,504 Why doesn't your bike have a seat on it? 177 00:10:28,588 --> 00:10:32,007 Oh, I traded it for the gay penguin book. 178 00:10:32,091 --> 00:10:33,926 Right. 179 00:10:34,009 --> 00:10:35,261 Are the kids home? 180 00:10:36,679 --> 00:10:38,556 Coyote, I do not think that's a good idea. 181 00:10:38,640 --> 00:10:41,810 Right. No, I was... 182 00:10:41,892 --> 00:10:46,314 I was just wondering if one of them had a bike seat that I could borrow, but... 183 00:10:46,397 --> 00:10:48,107 Okay. Let me see what I can do. 184 00:10:48,190 --> 00:10:50,652 Can you just stay out of trouble for five minutes? 185 00:10:50,735 --> 00:10:51,861 Let's find out. 186 00:10:53,321 --> 00:10:54,489 [sighs] 187 00:10:59,494 --> 00:11:04,039 [laughing] That's amazing! Look at that. So cool! 188 00:11:04,123 --> 00:11:05,249 Waaah! 189 00:11:12,006 --> 00:11:14,425 Your first Internet date? 190 00:11:14,509 --> 00:11:17,219 I'm honored. It's... Pinch me. 191 00:11:17,303 --> 00:11:20,682 - [laughs] - So... Have you done it much? 192 00:11:22,099 --> 00:11:23,518 Th... This? 193 00:11:23,601 --> 00:11:27,605 Oh. Well, some. 194 00:11:27,689 --> 00:11:30,232 - Just watch out for the liars. - Oh? 195 00:11:30,316 --> 00:11:32,234 Well, it's one thing to shave off a few years. 196 00:11:32,318 --> 00:11:35,363 It's another thing to say you play tennis every day but you're really... 197 00:11:35,446 --> 00:11:37,490 in a wheelchair and on oxygen. 198 00:11:37,573 --> 00:11:39,534 [laughs] 199 00:11:42,244 --> 00:11:44,163 So, what do you like to do? 200 00:11:44,246 --> 00:11:46,290 Play tennis every day. 201 00:11:46,374 --> 00:11:48,334 - That's funny! - [laughter] 202 00:11:48,417 --> 00:11:51,212 - No, actually, I love tennis. - Me, too. Any golf? 203 00:11:51,295 --> 00:11:52,797 - I love golf. - Me, too. 204 00:11:52,881 --> 00:11:55,383 - And the symphony. - I have a box! 205 00:11:55,466 --> 00:11:57,301 - Really? - Yes, but between us, 206 00:11:57,385 --> 00:11:59,011 I'm not that big on modern music. 207 00:11:59,094 --> 00:12:01,389 It always sounds like something falling down the stairs to me. 208 00:12:01,472 --> 00:12:03,516 I stop at Stravinsky. 209 00:12:03,599 --> 00:12:07,812 I yield at Stravinsky. I stop at Shostakovich. 210 00:12:09,772 --> 00:12:13,526 I'd like a steak salad. Very rare. No croutons. 211 00:12:13,609 --> 00:12:16,654 That is a drop dead gorgeous order. I'll have the same. 212 00:12:16,738 --> 00:12:19,574 - And to drink, I'd like an iced tea. - Damn, you are good. 213 00:12:19,657 --> 00:12:21,701 Bring me one of those. 214 00:12:21,784 --> 00:12:24,370 On second thought, I'll have a dry vodka martini with a twist. 215 00:12:24,453 --> 00:12:28,875 Ditto that. Ditto dry, ditto vodka, ditto martini, and ditto twist. 216 00:12:28,958 --> 00:12:31,335 - We got it. - [chuckles] 217 00:12:40,469 --> 00:12:44,139 [exhales loudly] 218 00:12:46,517 --> 00:12:47,727 One more. 219 00:12:50,646 --> 00:12:53,107 [loud exhale] 220 00:12:55,526 --> 00:12:57,946 - You ready? - Think so. 221 00:13:03,451 --> 00:13:05,411 Watch your head. 222 00:13:10,416 --> 00:13:11,626 You okay? 223 00:13:13,711 --> 00:13:14,796 Keep breathing. 224 00:13:14,879 --> 00:13:17,423 [exhales loudly] 225 00:13:17,506 --> 00:13:21,260 See? Everything is just as it was. 226 00:13:23,053 --> 00:13:24,179 Well, not exactly. 227 00:13:25,556 --> 00:13:28,768 Right. The house is just as it was. 228 00:13:28,851 --> 00:13:31,729 That. Is that a crack in the ceiling? 229 00:13:31,813 --> 00:13:36,609 Coyote's graduation party. No idea how he got up there. 230 00:13:41,238 --> 00:13:42,782 Is that yours? 231 00:13:42,865 --> 00:13:44,325 Yes. 232 00:13:46,160 --> 00:13:49,747 It's different for you. It's transcendent. 233 00:13:49,831 --> 00:13:51,248 I have goose bumps. 234 00:13:51,332 --> 00:13:53,876 Maybe you need a sweater. 235 00:13:53,960 --> 00:13:56,671 I think you're feeling better. 236 00:13:57,672 --> 00:14:00,257 - I think so. - Well, I should... 237 00:14:00,341 --> 00:14:03,093 - Go. - Yes. 238 00:14:05,721 --> 00:14:09,391 - You hungry? - Starving. 239 00:14:09,475 --> 00:14:10,893 Maybe a bite? 240 00:14:14,396 --> 00:14:15,773 Yeah! 241 00:14:15,857 --> 00:14:18,067 There it is! [grunts] 242 00:14:18,150 --> 00:14:19,902 Hey, buddy! 243 00:14:22,488 --> 00:14:24,032 What the fuck are you doing here? 244 00:14:24,114 --> 00:14:27,284 Oh, shit. Mitch, I'm just outside. 245 00:14:27,368 --> 00:14:29,829 What are you doing at my house? If you go near my wife again, 246 00:14:29,912 --> 00:14:33,415 I am gonna kick you in the balls so hard that they go into your throat. 247 00:14:33,499 --> 00:14:36,502 Okay, it's really good that you're a lady doctor, 248 00:14:36,585 --> 00:14:38,880 because, you know, that's-that's not how it works. 249 00:14:38,963 --> 00:14:41,423 Oh, well, let me make it medically accurate for you. 250 00:14:41,507 --> 00:14:44,760 I am going to jam your windpipe full of your own testicles. 251 00:14:44,844 --> 00:14:47,221 [Coyote] Okay, that doesn't sound fun for me. 252 00:14:47,304 --> 00:14:49,557 Okay, this is for you. Go. 253 00:14:49,640 --> 00:14:51,183 - Is that my bike seat? - Go. 254 00:14:51,266 --> 00:14:52,560 - Thank you, Mallory. - You. Shush. 255 00:14:52,643 --> 00:14:54,729 I'll mail it back to you when I get a real one. 256 00:14:54,812 --> 00:14:56,564 It was nice chatting with you, Mitch. 257 00:14:57,314 --> 00:14:59,775 I thought we agreed that loser was out of our lives. 258 00:14:59,859 --> 00:15:02,653 He needs to know that he can't just come here. 259 00:15:02,737 --> 00:15:05,406 So you want me to tell my future stepbrother 260 00:15:05,489 --> 00:15:07,950 that he can't come over to our house? 261 00:15:09,035 --> 00:15:11,787 Plenty of people don't let their stepbrothers in their houses. 262 00:15:11,871 --> 00:15:14,040 He didn't come in. 263 00:15:15,290 --> 00:15:17,418 I'm never getting that bike seat back, am I? 264 00:15:17,501 --> 00:15:20,170 - Probably not. - Swell. 265 00:15:21,881 --> 00:15:24,466 You ever wonder how they age steak so it doesn't rot? 266 00:15:27,219 --> 00:15:30,264 Look, if I'm too much, just say, "Charlie, it's too much." 267 00:15:30,347 --> 00:15:32,058 Charles, it's a bit much. 268 00:15:32,141 --> 00:15:33,684 [laughs] 269 00:15:33,768 --> 00:15:37,813 See, that's what I love about you! You just let me have it! 270 00:15:37,897 --> 00:15:40,524 I mean, look at her! Can you believe I met her online?! 271 00:15:40,608 --> 00:15:42,985 Charles, please, can you keep your voice down? 272 00:15:43,069 --> 00:15:45,446 Oh, I'm sorry, I'm sorry. I'm a little deaf in one ear. 273 00:15:45,529 --> 00:15:47,698 It kind of throws off my volume control. 274 00:15:47,782 --> 00:15:52,494 It's just... [inhales deeply] I'm just so excited to be with you! 275 00:15:59,543 --> 00:16:01,129 What? Do-do I have something on... 276 00:16:01,211 --> 00:16:02,713 You've got a great mouth, kid. 277 00:16:02,797 --> 00:16:03,965 What? 278 00:16:04,048 --> 00:16:06,134 I wish I was that steak that you are eating. 279 00:16:06,216 --> 00:16:10,179 Watching you eat that steak, it's like watching Bernstein conduct 280 00:16:10,262 --> 00:16:12,264 - the overture to "Candide." - Miss? 281 00:16:12,347 --> 00:16:15,101 Would you please throw this away and bring the check. 282 00:16:29,323 --> 00:16:30,908 It feels good to just look at you. 283 00:16:30,992 --> 00:16:34,328 Don't do that, I'm not ready for that. 284 00:16:34,411 --> 00:16:35,997 - [rumbling] - [shouts] 285 00:16:36,080 --> 00:16:38,666 No! Cement truck. 286 00:16:40,626 --> 00:16:43,171 Okay, okay. 287 00:16:43,253 --> 00:16:44,630 Belly breathe. 288 00:16:45,965 --> 00:16:48,676 - I... I hate this. - What? 289 00:16:48,759 --> 00:16:52,554 This. We're acting normal and nothing's normal. 290 00:16:52,638 --> 00:16:56,391 I am really sorry. No, I'm beyond sorry. 291 00:16:56,475 --> 00:16:58,936 Of all the human beings in the world... 292 00:16:59,020 --> 00:17:01,814 - I have a question. - Okay. 293 00:17:01,897 --> 00:17:04,525 It's something I can't stop thinking about, 294 00:17:04,608 --> 00:17:07,277 which is, believe me, really not fun. 295 00:17:09,071 --> 00:17:11,240 How did it start with Robert? 296 00:17:14,118 --> 00:17:17,079 Oh. Um... 297 00:17:18,622 --> 00:17:20,124 Are you sure you want to know? 298 00:17:20,208 --> 00:17:24,128 Well, I'll be dead as soon as the aftershock hits anyway, so, yes. 299 00:17:24,212 --> 00:17:26,922 [whimpers] 300 00:17:27,006 --> 00:17:31,301 Is that... a word or is that just your acid reflux? 301 00:17:31,385 --> 00:17:35,223 It's just I didn't expect to be doing this today. 302 00:17:35,305 --> 00:17:36,807 Me neither. 303 00:17:36,891 --> 00:17:38,642 [sighs] 304 00:17:43,814 --> 00:17:46,316 We were at a law conference in New York. 305 00:17:46,400 --> 00:17:49,695 - Yeah. - Robert and I... 306 00:17:49,778 --> 00:17:51,780 We'd had a good day. 307 00:17:51,864 --> 00:17:54,700 Did you know the Brooklyn Bridge has a secret room? 308 00:17:54,783 --> 00:17:59,454 - It's full of crackers from 1957. - I'm glad to know that. 309 00:17:59,538 --> 00:18:02,541 Now get back to the fucking around part. 310 00:18:05,377 --> 00:18:09,464 Well, we went to the hotel bar. 311 00:18:09,548 --> 00:18:14,428 Had a few drinks. Maybe more than a few... 312 00:18:14,511 --> 00:18:18,182 Got in the elevator. Doors closed. 313 00:18:18,266 --> 00:18:20,684 And... 314 00:18:20,768 --> 00:18:23,979 - he gave me this look. - What kind of look? 315 00:18:24,063 --> 00:18:27,608 It scared me. I'd never seen it on him before. 316 00:18:27,691 --> 00:18:30,569 It was like, that's Robert, my business partner, 317 00:18:30,652 --> 00:18:34,949 but that's not Robert, my business partner. It was this man. 318 00:18:35,991 --> 00:18:40,079 And all I had was this... feeling. 319 00:18:40,162 --> 00:18:42,456 This... need. 320 00:18:43,707 --> 00:18:46,794 And it happened. 321 00:18:46,877 --> 00:18:49,046 - We kissed. - Was it a big kiss? 322 00:18:49,130 --> 00:18:50,756 'Til the doors bing'd. 323 00:18:50,839 --> 00:18:53,675 - What floor were you on? - Twenty-six. 324 00:18:53,759 --> 00:18:57,054 - That's a big kiss. - I don't know how to describe it. 325 00:18:58,847 --> 00:19:02,517 My whole body... came alive. 326 00:19:02,601 --> 00:19:05,437 My blood... rocket fuel. 327 00:19:08,232 --> 00:19:11,026 It was just... different. 328 00:19:11,110 --> 00:19:14,696 Different, because it was a man? Or because it was Robert? 329 00:19:14,780 --> 00:19:17,325 - Probably both. - And that was it? 330 00:19:17,407 --> 00:19:18,784 You were in love? 331 00:19:18,867 --> 00:19:22,288 No. We went to our rooms and we didn't even talk about it. 332 00:19:22,371 --> 00:19:24,414 Well, how could you not talk about it? 333 00:19:24,498 --> 00:19:27,042 We couldn't. We didn't know how. 334 00:19:27,126 --> 00:19:29,962 And then four months later it happened again. 335 00:19:30,045 --> 00:19:35,259 And this type of thing never happened... with anyone? Before? 336 00:19:35,343 --> 00:19:39,596 No. Never. It's not like I chose this. 337 00:19:39,680 --> 00:19:43,225 I tried not to choose it. We both kept praying it would go away. 338 00:19:43,309 --> 00:19:45,560 We broke it off, repeatedly. 339 00:19:45,644 --> 00:19:48,522 In all that time, why didn't you tell me? 340 00:19:48,605 --> 00:19:49,773 I couldn't. 341 00:19:51,900 --> 00:19:55,654 It had gone from sex to love. If I'd told you... 342 00:19:56,655 --> 00:19:59,074 You would've ended our marriage. 343 00:19:59,158 --> 00:20:00,201 Um... 344 00:20:00,284 --> 00:20:03,578 I still loved you. And our family. 345 00:20:03,662 --> 00:20:05,164 And Robert. 346 00:20:05,247 --> 00:20:07,166 It was torture. 347 00:20:13,755 --> 00:20:15,049 I'm sorry I asked. 348 00:20:16,342 --> 00:20:17,259 Yeah. 349 00:20:20,429 --> 00:20:22,223 Kind of. [chuckles] 350 00:20:30,689 --> 00:20:32,607 [gasps] 351 00:20:32,691 --> 00:20:36,320 Who are you? What are you doing? 352 00:20:36,404 --> 00:20:38,239 I'm going to call the police! 353 00:20:38,322 --> 00:20:40,908 I didn't mean to scare you. I'm here for Frankie's art class. 354 00:20:40,991 --> 00:20:44,078 - I'm definitely calling the police. - She wasn't in the studio, 355 00:20:44,161 --> 00:20:46,705 I came by to see if she was okay after the quake. 356 00:20:46,788 --> 00:20:49,666 Saw some ham. Thought I'd make a sandwich. 357 00:20:49,750 --> 00:20:53,087 - The door was open? - It opened. 358 00:20:53,170 --> 00:20:54,880 Well, I'm just going to call her. 359 00:20:54,963 --> 00:20:56,924 - [gasps] - [chuckles] 360 00:20:57,007 --> 00:20:58,050 Having a good day? 361 00:20:58,133 --> 00:21:00,302 They're not mine. Frankie put them in. 362 00:21:01,636 --> 00:21:04,390 I had a date. It was just a little lunch. 363 00:21:04,473 --> 00:21:07,601 That's all I'm doing. Just a little lunch. 364 00:21:09,811 --> 00:21:10,938 Okay. 365 00:21:14,691 --> 00:21:17,486 Frankie told us about your husbands. 366 00:21:17,569 --> 00:21:19,654 I know a lot of men that have done stupid shit. 367 00:21:19,738 --> 00:21:22,950 But nothing as stupid as leaving you. 368 00:21:26,745 --> 00:21:28,247 Uh... 369 00:21:29,415 --> 00:21:31,792 What did you go to prison for? 370 00:21:31,875 --> 00:21:35,421 Invited myself into someone's house one night. 371 00:21:35,504 --> 00:21:36,505 Stole his ham. 372 00:21:36,588 --> 00:21:38,090 [laughs] 373 00:21:38,173 --> 00:21:39,841 And his car. 374 00:21:39,925 --> 00:21:41,718 Oh. 375 00:21:41,802 --> 00:21:44,179 Can I just say, you are smoking hot? 376 00:21:44,263 --> 00:21:46,265 You can say whatever you like... 377 00:21:46,348 --> 00:21:50,060 Okay. Please tell me that if he wasn't fucking you, 378 00:21:50,144 --> 00:21:51,395 somebody else was. 379 00:21:51,479 --> 00:21:55,316 - Oh... - [rumbling] 380 00:22:07,411 --> 00:22:08,829 [rumbling fades] 381 00:22:08,912 --> 00:22:10,789 - Are you okay? - I'm fine. 382 00:22:10,872 --> 00:22:14,751 - It was just an aftershock. - I know. 383 00:22:14,835 --> 00:22:17,004 Are you breathing? 384 00:22:17,087 --> 00:22:19,381 Yes, I'm fucking breathing. 385 00:22:19,465 --> 00:22:21,675 When we die, I'll be breathing. 386 00:22:23,051 --> 00:22:25,513 - [sighs] - I never thought we'd do this again. 387 00:22:26,638 --> 00:22:27,931 Dessert menu? 388 00:22:28,015 --> 00:22:31,059 We'll have the carrot cake and two forks, please. 389 00:22:31,143 --> 00:22:33,020 Thank you. 390 00:22:43,613 --> 00:22:45,824 I did jimmy the door. 391 00:22:53,790 --> 00:22:55,625 [moaning] 392 00:22:55,709 --> 00:22:58,212 Oh, oh. 393 00:22:58,295 --> 00:23:00,047 Oh, gosh... 394 00:23:04,510 --> 00:23:06,094 Whoa. 395 00:23:22,528 --> 00:23:26,490 One, two, three, four... [laughing] 396 00:23:26,574 --> 00:23:28,909 One, two, three four... 397 00:23:28,992 --> 00:23:32,413 One, two, three, four... One, two, three, four... 398 00:23:33,914 --> 00:23:36,041 - Smells good... - Hey, Sol! 399 00:23:36,124 --> 00:23:39,669 - Al. Eddie. - Hi. 400 00:23:39,753 --> 00:23:41,255 I didn't know we were having a party. 401 00:23:41,338 --> 00:23:43,882 I didn't know you'd be three hours late. 402 00:23:43,965 --> 00:23:46,385 I didn't know you'd start without me. 403 00:23:46,468 --> 00:23:48,720 - Oh, we have to go. - Stay, fellas. 404 00:23:48,803 --> 00:23:50,639 - Great meal! - But there's flan. 405 00:23:50,722 --> 00:23:53,225 - Oh, not a flan fan. - Don't leave on my account. 406 00:23:53,308 --> 00:23:55,810 [Eddie] We're leaving on both our accounts. Bye! 407 00:23:55,894 --> 00:23:58,522 [door opens, closes] 408 00:23:59,106 --> 00:24:00,982 If you're upset, you have to tell me. 409 00:24:01,066 --> 00:24:02,734 I'm not upset. 410 00:24:02,817 --> 00:24:06,154 You wanted to be with Frankie, I wanted to eat paella. 411 00:24:06,238 --> 00:24:09,741 So I invited Al and Eddie. There, I told you. 412 00:24:09,824 --> 00:24:13,579 Okay. Okay, anger. 413 00:24:13,662 --> 00:24:15,289 Good. 414 00:24:15,372 --> 00:24:18,542 I appreciate the feeling and I encourage its expression. 415 00:24:18,626 --> 00:24:20,669 Please don't talk to me the way you talk to her. 416 00:24:20,752 --> 00:24:21,878 This is how I talk. 417 00:24:21,962 --> 00:24:23,547 Why did we blow up our lives 418 00:24:23,631 --> 00:24:26,216 if you're gonna go running off to your wife at the drop of a hat? 419 00:24:26,300 --> 00:24:28,843 - There was an earthquake! - Exactly! 420 00:24:28,927 --> 00:24:31,388 But I texted I was running late, and you said "fine." 421 00:24:31,472 --> 00:24:33,515 No! No, no, no, Sol. 422 00:24:33,599 --> 00:24:36,685 When you texted "how are you," that's when I wrote "fine." 423 00:24:36,768 --> 00:24:41,189 When you texted "running late," I didn't write anything at all. 424 00:24:41,273 --> 00:24:43,400 How very mature. 425 00:24:43,484 --> 00:24:45,486 [cell phone buzzing] 426 00:24:45,569 --> 00:24:47,488 That her? 427 00:24:47,571 --> 00:24:50,616 This is my home. And you are my life. 428 00:24:54,119 --> 00:24:58,957 I'm sorry about the text mix-up. I should have called. 429 00:25:00,375 --> 00:25:04,129 I'm sorry, too. I should have been more clear. 430 00:25:06,507 --> 00:25:09,259 - You must be starving. - I could eat. 431 00:25:16,206 --> 00:25:18,934 _ 432 00:25:22,097 --> 00:25:23,181 _ 433 00:25:28,111 --> 00:25:29,571 [knock on door] 434 00:25:29,655 --> 00:25:31,323 So, how did your date go? 435 00:25:33,450 --> 00:25:36,411 - Unexpectedly. - See? 436 00:25:36,495 --> 00:25:40,290 It was a good day, except for almost dying. 437 00:25:40,374 --> 00:25:44,461 - One of your students stopped by. - Oh, I forgot to cancel. 438 00:25:44,545 --> 00:25:46,254 It must have been Byron. 439 00:25:46,338 --> 00:25:49,924 - I didn't catch his name. - Very talented. 440 00:25:52,386 --> 00:25:55,263 So, where were you all afternoon? 441 00:25:55,347 --> 00:25:58,433 - Under a table. - Oh, well, good for you. 442 00:26:09,528 --> 00:26:10,945 Choke that chicken! 443 00:26:11,029 --> 00:26:13,490 [laughs]