1
00:00:39,982 --> 00:00:44,982
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:52,511 --> 00:00:55,111
File 82-712.
3
00:00:55,113 --> 00:00:57,280
Agent Rick Dicker
interrogating.
4
00:00:57,282 --> 00:00:58,651
State your name, please.
5
00:01:01,720 --> 00:01:04,657
Uh, Tony. Tony Rydinger.
6
00:01:07,693 --> 00:01:09,292
Tell me about the incident.
7
00:01:09,294 --> 00:01:12,529
Well, there's this girl,
um, in my class.
8
00:01:12,531 --> 00:01:14,163
I saw her at the track meet.
9
00:01:14,165 --> 00:01:16,800
- You're, uh, Violet, right?
- That's me.
10
00:01:16,802 --> 00:01:18,835
TONY: I sort of knew her,
but she'd changed.
11
00:01:18,837 --> 00:01:21,170
Relaxed.
She was more sure of herself.
12
00:01:21,172 --> 00:01:22,438
Cool, cute.
13
00:01:22,440 --> 00:01:23,774
I asked her out to a movie.
14
00:01:23,776 --> 00:01:24,841
So, Friday?
15
00:01:24,843 --> 00:01:26,442
- Friday.
- Friday.
16
00:01:26,444 --> 00:01:27,811
TONY: And I went to watch
the track meet.
17
00:01:27,813 --> 00:01:31,615
Not long after, this thing
happened in the parking lot.
18
00:01:31,617 --> 00:01:33,416
(RUMBLING)
19
00:01:33,418 --> 00:01:35,286
(PEOPLE SCREAMING)
20
00:01:38,222 --> 00:01:39,792
(SCREAMING CONTINUES)
21
00:01:44,830 --> 00:01:46,329
(PANTING)
22
00:01:46,331 --> 00:01:48,532
UNDERMINER:
Behold! The Underminer!
23
00:01:48,534 --> 00:01:53,369
I am always beneath you,
but nothing is beneath me!
24
00:01:53,371 --> 00:01:55,204
TONY: As if things aren't
weird enough,
25
00:01:55,206 --> 00:01:56,740
I look over
and I see these boots.
26
00:01:56,742 --> 00:01:58,307
MR. INCREDIBLE:
You two, stay here.
27
00:01:58,309 --> 00:01:59,776
ELASTIGIRL: Wait.
Should we be doing this?
28
00:01:59,778 --> 00:02:01,344
It is still illegal.
29
00:02:01,346 --> 00:02:02,613
TONY: They looked
like superheroes.
30
00:02:02,615 --> 00:02:04,380
- We're gonna lose him.
- Oh, all right.
31
00:02:04,382 --> 00:02:05,582
One of you patrol
the perimeter,
32
00:02:05,584 --> 00:02:06,850
keep the crowds
back and safe.
33
00:02:06,852 --> 00:02:08,417
The other,
watch after Jack-Jack.
34
00:02:08,419 --> 00:02:09,318
But I thought we were
gonna go with...
35
00:02:09,320 --> 00:02:10,353
You heard your mother.
36
00:02:10,355 --> 00:02:12,223
Trampoline me.
37
00:02:12,891 --> 00:02:14,425
(ELASTIGIRL GRUNTS)
38
00:02:16,962 --> 00:02:18,361
I call perimeter!
39
00:02:18,363 --> 00:02:19,462
VIOLET: You're not
going anywhere,
40
00:02:19,464 --> 00:02:20,897
you little
maggoty creep!
41
00:02:20,899 --> 00:02:22,733
TONY: I see my chance
to get out of there.
42
00:02:22,735 --> 00:02:26,268
But there's something familiar
about one of the kids' voices.
43
00:02:26,270 --> 00:02:27,804
- (VIOLET SPEAKS INDISTINCTLY)
- TONY: The girl, she's upset
44
00:02:27,806 --> 00:02:29,673
and she throws down
her mask...
45
00:02:29,675 --> 00:02:31,240
and it's her!
46
00:02:31,242 --> 00:02:32,709
VIOLET: Oh. Tony!
47
00:02:32,711 --> 00:02:33,710
Hi.
48
00:02:33,712 --> 00:02:35,646
VIOLET: Uh, this isn't
what you think it is.
49
00:02:35,648 --> 00:02:37,380
TONY: It was just getting
too freaky.
50
00:02:37,382 --> 00:02:39,415
I couldn't handle it
and ran off.
51
00:02:39,417 --> 00:02:40,817
I feel kinda bad about it.
52
00:02:40,819 --> 00:02:43,687
Maybe I should've said
"hi" or something?
53
00:02:43,689 --> 00:02:45,789
It's not her fault
superheroes are illegal.
54
00:02:45,791 --> 00:02:47,791
And it's not like
I don't like strong girls.
55
00:02:47,793 --> 00:02:50,359
I'm pretty secure
manhood-wise.
56
00:02:50,361 --> 00:02:51,695
What is that?
57
00:02:51,697 --> 00:02:54,430
Have you told anyone else
about this? Your parents?
58
00:02:54,432 --> 00:02:56,399
No, they'd only think
I was hiding something.
59
00:02:56,401 --> 00:02:58,669
- You know what I mean?
- Sure, kid.
60
00:02:58,671 --> 00:03:00,403
I like this girl, Mr. Dicker.
61
00:03:00,405 --> 00:03:02,405
I'm supposed to go out
with her Friday night.
62
00:03:02,407 --> 00:03:05,809
Now, things are just
gonna be weird.
63
00:03:05,811 --> 00:03:08,477
(SIGHS) I wish I could forget
I ever saw her in that suit.
64
00:03:08,479 --> 00:03:09,882
You will, kid.
65
00:03:10,683 --> 00:03:12,518
You will.
66
00:03:22,795 --> 00:03:24,295
(MR. INCREDIBLE GRUNTING)
67
00:03:24,697 --> 00:03:26,429
Come on!
68
00:03:26,431 --> 00:03:28,701
(GRUNTING AND SCREAMING)
69
00:03:30,602 --> 00:03:31,870
(COUGHS)
70
00:03:44,415 --> 00:03:48,018
Consider yourself undermined!
71
00:03:48,020 --> 00:03:49,485
(LAUGHS MANIACALLY)
72
00:03:49,487 --> 00:03:51,456
(PEOPLE SCREAMING)
73
00:03:52,624 --> 00:03:55,627
(UNDERMINER CONTINUES
LAUGHING)
74
00:03:59,998 --> 00:04:02,701
UNDERMINER:
Ooh. (LAUGHS)
75
00:04:11,643 --> 00:04:14,010
- Underminer!
- We meet again... Huh?
76
00:04:14,012 --> 00:04:15,781
(MR. INCREDIBLE GRUNTING)
77
00:04:18,751 --> 00:04:21,887
Oh, great!
Now, he's on the agenda.
78
00:04:23,689 --> 00:04:25,490
(GROANING)
79
00:04:31,764 --> 00:04:33,362
(GRUNTING)
80
00:04:33,364 --> 00:04:34,767
- (POUNDING)
- (GASPS)
81
00:04:37,368 --> 00:04:38,969
- Incredible!
- (GROANS)
82
00:04:38,971 --> 00:04:40,469
Meet Jack Hammer!
83
00:04:40,471 --> 00:04:42,440
(BOTH GRUNTING)
84
00:04:50,082 --> 00:04:51,850
Buh-bye! (CHUCKLES)
85
00:04:58,356 --> 00:04:59,925
(ALARMS BLARING)
86
00:05:02,528 --> 00:05:03,662
(GRUNTS)
87
00:05:07,398 --> 00:05:10,100
No, no, no! No, no, no!
88
00:05:10,102 --> 00:05:12,403
(PEOPLE SCREAMING)
89
00:05:14,640 --> 00:05:17,910
Everybody, stay back!
Okay? Stay back!
90
00:05:19,711 --> 00:05:22,514
You're not sticking me
with babysitting!
91
00:05:26,151 --> 00:05:30,386
I can't steer it or stop it.
And the Underminer's escaped!
92
00:05:30,388 --> 00:05:32,490
We'll have to stop it...
Bob! The monorail!
93
00:05:39,430 --> 00:05:41,567
Frozone! Yeah!
94
00:05:46,104 --> 00:05:47,469
We have to stop
this thing
95
00:05:47,471 --> 00:05:48,705
before it gets
to the overpass!
96
00:05:48,707 --> 00:05:51,041
I'll try to keep it away
from the buildings!
97
00:05:51,043 --> 00:05:53,679
- (PEOPLE CONTINUE SCREAMING)
- (MR. INCREDIBLE GRUNTING)
98
00:06:01,119 --> 00:06:02,855
- DASH: Hey, lady!
- (WOMAN YELPS)
99
00:06:04,455 --> 00:06:06,189
Thank you so much,
young man!
100
00:06:06,191 --> 00:06:07,559
(JACK-JACK COOING)
101
00:06:10,896 --> 00:06:13,665
- (JACK-JACK GIGGLING)
- What?
102
00:06:14,132 --> 00:06:15,466
Violet!
103
00:06:18,170 --> 00:06:20,539
(GRUNTING) Ahh!
104
00:06:23,008 --> 00:06:24,877
(STRAINING)
105
00:06:29,181 --> 00:06:31,181
- Stop!
- (BRAKES SCREECHING)
106
00:06:31,183 --> 00:06:33,085
- Everybody, stop!
- (BRAKES SCREECHING)
107
00:06:33,919 --> 00:06:35,621
(STRAINING)
108
00:06:42,628 --> 00:06:44,961
(WOMAN SCREAMS)
109
00:06:44,963 --> 00:06:46,899
(PANICKED CHATTER)
110
00:06:48,967 --> 00:06:51,101
(PEOPLE GASP)
111
00:06:51,103 --> 00:06:52,671
(STRAINING)
112
00:06:57,242 --> 00:06:59,009
(GRUNTING)
113
00:06:59,011 --> 00:07:00,045
(LAUGHS)
114
00:07:02,648 --> 00:07:04,650
- DASH: Heads up, Dad!
- Dash!
115
00:07:06,718 --> 00:07:09,485
Violet!
Who's watching Jack-Jack?
116
00:07:09,487 --> 00:07:10,987
Dash is watching him!
117
00:07:10,989 --> 00:07:12,524
- Violet, here, you take him!
- (JACK-JACK GIGGLES)
118
00:07:22,501 --> 00:07:23,833
It's headed for City Hall!
119
00:07:23,835 --> 00:07:26,872
- DASH: Mom needs help!
- (PEOPLE SCREAMING)
120
00:07:31,209 --> 00:07:33,777
They're out in public again!
This is our chance!
121
00:07:33,779 --> 00:07:35,948
Follow them,
follow Frozone!
122
00:07:44,523 --> 00:07:46,658
(STRAINING)
123
00:07:49,728 --> 00:07:52,831
Bob! Help me
with the boiler!
124
00:07:55,934 --> 00:07:56,969
(GRUNTS)
125
00:08:09,214 --> 00:08:10,814
That should do it! (GASPS)
126
00:08:10,816 --> 00:08:12,816
What are you kids doing?
Get out of here!
127
00:08:12,818 --> 00:08:14,217
This thing's gonna blow!
128
00:08:14,219 --> 00:08:15,921
There's no time!
129
00:08:17,789 --> 00:08:19,024
(ALL GRUNTING)
130
00:08:22,561 --> 00:08:23,996
(SIRENS WAILING)
131
00:08:26,198 --> 00:08:27,731
(ALL LAUGHING)
132
00:08:27,733 --> 00:08:29,733
We did it!
133
00:08:29,735 --> 00:08:31,167
- (GUNS COCKING)
- OFFICER: Freeze, Supers!
134
00:08:31,169 --> 00:08:33,739
Oh, what did we do?
135
00:08:34,806 --> 00:08:36,742
(PEOPLE EXCLAIMING)
136
00:08:37,609 --> 00:08:40,145
TOMMY: Excuse me, Mr. Zone?
137
00:08:42,047 --> 00:08:45,215
FROZONE: Sorry, but I'm not
really supposed to be here.
138
00:08:45,217 --> 00:08:47,117
TOMMY: Which seems wrong...
139
00:08:47,119 --> 00:08:48,218
doesn't it?
140
00:08:48,220 --> 00:08:52,057
Perhaps you'd be interested
in changing that law?
141
00:08:53,592 --> 00:08:55,191
Superheroes including Frozone,
142
00:08:55,193 --> 00:08:57,060
Mr. Incredible,
and Elastigirl...
143
00:08:57,062 --> 00:08:59,229
caused further damage
to the city.
144
00:08:59,231 --> 00:09:01,731
The Underminer
remains at large.
145
00:09:01,733 --> 00:09:03,600
We didn't start
this fight.
146
00:09:03,602 --> 00:09:05,001
Well, you didn't
finish it either!
147
00:09:05,003 --> 00:09:07,137
Did you stop the Underminer
from inflicting more damage?
148
00:09:07,139 --> 00:09:08,071
No.
149
00:09:08,073 --> 00:09:09,706
Did you stop him
from robbing the banks?
150
00:09:09,708 --> 00:09:11,174
- No.
- Did you catch him?
151
00:09:11,176 --> 00:09:13,676
- No.
- The banks were insured.
152
00:09:13,678 --> 00:09:14,944
We have infrastructure
in place
153
00:09:14,946 --> 00:09:16,179
to deal
with these matters.
154
00:09:16,181 --> 00:09:17,981
If you had simply
done nothing...
155
00:09:17,983 --> 00:09:19,649
everything would now be
156
00:09:19,651 --> 00:09:20,950
proceeding
in an orderly fashion.
157
00:09:20,952 --> 00:09:23,386
You'd have preferred
we do nothing?
158
00:09:23,388 --> 00:09:25,090
Without a doubt.
159
00:09:29,261 --> 00:09:30,794
You weren't much help.
160
00:09:30,796 --> 00:09:32,829
Do you want
out of the hole?
161
00:09:32,831 --> 00:09:36,001
First you gotta
put down the shovel.
162
00:09:38,770 --> 00:09:40,939
Well, that went poorly.
163
00:09:41,673 --> 00:09:43,807
Dad, this is probably
164
00:09:43,809 --> 00:09:47,077
not the best time
to tell you about this...
165
00:09:47,079 --> 00:09:50,148
but something else
happened today with a kid...
166
00:09:51,116 --> 00:09:53,051
and my mask.
167
00:09:57,956 --> 00:09:59,925
(INDISTINCT CHATTER)
168
00:10:06,364 --> 00:10:07,864
Oh, hey, Rick.
169
00:10:07,866 --> 00:10:10,233
Violet thinks a friend
of hers, a kid named Tony...
170
00:10:10,235 --> 00:10:13,203
might have seen her in the
outfit, without her mask.
171
00:10:13,205 --> 00:10:15,371
- Talkative type?
- Don't know.
172
00:10:15,373 --> 00:10:16,840
Last name is Rydinger.
173
00:10:16,842 --> 00:10:19,175
Tony Rydinger.
174
00:10:19,177 --> 00:10:20,844
I'll check it out.
175
00:10:20,846 --> 00:10:22,345
Bob, Helen...
176
00:10:22,347 --> 00:10:24,981
a word
if you don't mind.
177
00:10:24,983 --> 00:10:27,984
Uh, the program's been
shut down.
178
00:10:27,986 --> 00:10:29,419
What?
179
00:10:29,421 --> 00:10:31,121
Politicians don't
understand people...
180
00:10:31,123 --> 00:10:34,457
who do good simply
because it's right.
181
00:10:34,459 --> 00:10:36,159
It makes 'em nervous.
182
00:10:36,161 --> 00:10:38,995
DICKER: They've been gunning
for Supers for years.
183
00:10:38,997 --> 00:10:41,397
Today was all they needed.
184
00:10:41,399 --> 00:10:43,299
Anyway...
185
00:10:43,301 --> 00:10:44,868
I'm done.
186
00:10:44,870 --> 00:10:46,836
I'm afraid two more
weeks in the motel
187
00:10:46,838 --> 00:10:48,271
is the best
I can do for ya.
188
00:10:48,273 --> 00:10:49,405
It ain't much.
189
00:10:49,407 --> 00:10:50,740
You've done plenty, Rick.
190
00:10:50,742 --> 00:10:52,242
We won't forget.
191
00:10:52,244 --> 00:10:54,477
Well, it has been
a great honor
192
00:10:54,479 --> 00:10:56,012
working with
you good people.
193
00:10:56,014 --> 00:10:58,481
Thanks for everything,
and good luck.
194
00:10:58,483 --> 00:11:01,019
Yeah. You, too.
195
00:11:11,497 --> 00:11:13,331
(JACK-JACK COOING)
196
00:11:15,233 --> 00:11:17,102
Did you wash your hands?
197
00:11:18,236 --> 00:11:20,972
- (WATER RUNNING)
- With soap?
198
00:11:22,374 --> 00:11:24,342
VIOLET: Did you dry them?
199
00:11:28,180 --> 00:11:32,882
What? Is this all vegetables?
Who ordered all vegetables?
200
00:11:32,884 --> 00:11:35,051
I did. They're good and
you're going to have some.
201
00:11:35,053 --> 00:11:36,085
(GROANS)
202
00:11:36,087 --> 00:11:38,922
Are we going to
talk about it?
203
00:11:38,924 --> 00:11:41,157
- What?
- The elephant in the room.
204
00:11:41,159 --> 00:11:43,793
- What elephant?
- I guess not then.
205
00:11:43,795 --> 00:11:44,994
You're referring
to today.
206
00:11:44,996 --> 00:11:46,796
Yeah, what's the deal
with today?
207
00:11:46,798 --> 00:11:48,198
We all made mistakes.
208
00:11:48,200 --> 00:11:49,165
For example,
209
00:11:49,167 --> 00:11:51,201
you kids were supposed
to watch Jack-Jack.
210
00:11:51,203 --> 00:11:54,437
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
211
00:11:54,439 --> 00:11:56,206
We talked about this.
212
00:11:56,208 --> 00:11:57,473
You're not old enough to
decide about these things.
213
00:11:57,475 --> 00:11:58,841
We are old enough
to help out.
214
00:11:58,843 --> 00:11:59,943
Yeah!
215
00:11:59,945 --> 00:12:01,545
Isn't that what
you tell us, Dad?
216
00:12:01,547 --> 00:12:04,981
Yeah, well, "help out" can
mean many different things.
217
00:12:04,983 --> 00:12:06,783
But we're supposed to help,
if there's trouble.
218
00:12:06,785 --> 00:12:08,151
- Well, yeah, but...
- Aren't you
219
00:12:08,153 --> 00:12:09,852
- glad we helped today?
- Yeah, I know but...
220
00:12:09,854 --> 00:12:10,954
You said that you were
proud of us.
221
00:12:10,956 --> 00:12:12,855
Well, yeah, I was. Am!
222
00:12:12,857 --> 00:12:14,224
We wanna fight
bad guys!
223
00:12:14,226 --> 00:12:17,260
- (BABBLING)
- No, you don't!
224
00:12:17,262 --> 00:12:19,295
You said things
were different now.
225
00:12:19,297 --> 00:12:21,864
And they were,
on the island.
226
00:12:21,866 --> 00:12:23,466
But I didn't mean
that from now on...
227
00:12:23,468 --> 00:12:26,236
So now, we've gotta go back
to never using our powers.
228
00:12:26,238 --> 00:12:27,538
It defines who I am.
229
00:12:27,540 --> 00:12:29,205
We're not saying
you have...
230
00:12:29,207 --> 00:12:31,374
- What?
- Someone on TV said it.
231
00:12:31,376 --> 00:12:32,976
Can we just eat?
232
00:12:32,978 --> 00:12:35,845
The dinner, while it's hot?
233
00:12:35,847 --> 00:12:37,413
Did we do
something wrong?
234
00:12:37,415 --> 00:12:38,915
- Yes.
- BOB: No.
235
00:12:38,917 --> 00:12:41,184
We didn't do
anything wrong.
236
00:12:41,186 --> 00:12:43,419
Superheroes are illegal.
237
00:12:43,421 --> 00:12:45,388
Whether it's fair or not,
that's the law.
238
00:12:45,390 --> 00:12:48,525
The law should be fair. What
are we teaching our kids?
239
00:12:48,527 --> 00:12:49,859
To respect the law!
240
00:12:49,861 --> 00:12:51,261
Even when the law
is disrespectful?
241
00:12:51,263 --> 00:12:54,097
If laws are unjust, there
are laws to change them!
242
00:12:54,099 --> 00:12:55,265
Otherwise, it's chaos!
243
00:12:55,267 --> 00:12:57,369
Which is exactly
what we have!
244
00:13:03,375 --> 00:13:05,375
I just thought
it was kinda cool.
245
00:13:05,377 --> 00:13:09,412
- What was?
- Fighting crime as a family.
246
00:13:09,414 --> 00:13:12,549
(SIGHS) It was cool.
247
00:13:12,551 --> 00:13:15,586
ELASTIGIRL: But it's over.
The world is what it is.
248
00:13:15,588 --> 00:13:17,887
We have to adapt.
249
00:13:17,889 --> 00:13:19,556
Are things bad?
250
00:13:19,558 --> 00:13:21,192
Things are fine.
251
00:13:22,427 --> 00:13:23,496
May I be excused?
252
00:13:25,864 --> 00:13:27,631
(DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV)
253
00:13:27,633 --> 00:13:30,634
How much longer
in the motel, Dad?
254
00:13:30,636 --> 00:13:33,471
- Uh...
- Not much longer, honey.
255
00:13:40,879 --> 00:13:41,978
HELEN: What are we
gonna do?
256
00:13:41,980 --> 00:13:43,880
BOB: I don't know.
257
00:13:43,882 --> 00:13:45,381
Maybe Dicker
will find something?
258
00:13:45,383 --> 00:13:46,517
Dicker is done, Bob.
259
00:13:46,519 --> 00:13:50,053
Any thought we had about being
Supers again is fantasy.
260
00:13:50,055 --> 00:13:51,655
One of us
has gotta get a job.
261
00:13:51,657 --> 00:13:53,056
One of us?
262
00:13:53,058 --> 00:13:55,124
You did a long stint
at Insuricare.
263
00:13:55,126 --> 00:13:56,959
Hated every minute of it.
264
00:13:56,961 --> 00:13:58,495
I know
it was hard on you.
265
00:13:58,497 --> 00:14:00,330
Maybe it's my turn
in the private sector
266
00:14:00,332 --> 00:14:01,964
and you take care
of the kids...
267
00:14:01,966 --> 00:14:05,468
No, I'm doing this.
I need to do this.
268
00:14:05,470 --> 00:14:07,604
You know where my suit
and ties are?
269
00:14:07,606 --> 00:14:09,038
Burned up when...
270
00:14:09,040 --> 00:14:10,973
BOTH: The jet destroyed
our house.
271
00:14:10,975 --> 00:14:12,342
(CHUCKLES) Yeah.
272
00:14:12,344 --> 00:14:15,078
We can't count
on anyone else now, Bob.
273
00:14:15,080 --> 00:14:16,346
It's just us.
274
00:14:16,348 --> 00:14:17,516
- We can't wait for...
- (DOOR BANGS)
275
00:14:26,291 --> 00:14:28,559
LUCIUS: No lifeguard on duty!
276
00:14:28,561 --> 00:14:30,159
Swim at your own risk.
277
00:14:30,161 --> 00:14:31,495
Oh, where'd you go today?
278
00:14:31,497 --> 00:14:33,664
I noticed
you missed all the fun.
279
00:14:33,666 --> 00:14:36,500
LUCIUS: Don't be mad because
I know when to leave a party.
280
00:14:36,502 --> 00:14:38,201
I'm just as illegal
as you guys.
281
00:14:38,203 --> 00:14:41,003
Besides, I knew the cops
would let you go.
282
00:14:41,005 --> 00:14:42,606
Yeah, in spite
of Bob's best efforts.
283
00:14:42,608 --> 00:14:44,240
Yeah, yeah, yeah.
284
00:14:44,242 --> 00:14:47,110
I heard
the program shut down.
285
00:14:47,112 --> 00:14:49,011
How much longer
are you in this motel?
286
00:14:49,013 --> 00:14:50,279
Two weeks.
287
00:14:50,281 --> 00:14:52,081
Now, you know
the offer still stands.
288
00:14:52,083 --> 00:14:54,317
You're very generous,
but there are five of us.
289
00:14:54,319 --> 00:14:56,119
We wouldn't do that
to you and Honey.
290
00:14:56,121 --> 00:14:57,521
Well, door's always open.
291
00:14:57,523 --> 00:15:00,089
You know,
the news isn't all bad.
292
00:15:00,091 --> 00:15:02,626
While you guys
were being detained...
293
00:15:02,628 --> 00:15:06,462
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
294
00:15:06,464 --> 00:15:08,532
- BOB: Winston Deavor.
- LUCIUS: Wants to talk...
295
00:15:08,534 --> 00:15:12,268
with me, with you two,
about hero stuff.
296
00:15:12,270 --> 00:15:13,504
LUCIUS:
I checked him out.
297
00:15:13,506 --> 00:15:14,437
He's legit.
298
00:15:14,439 --> 00:15:16,305
Trained under Dicker.
He wants to meet.
299
00:15:16,307 --> 00:15:18,441
Ah, jeez!
More superhero trouble.
300
00:15:18,443 --> 00:15:20,476
We just came from
the police station, Lucius.
301
00:15:20,478 --> 00:15:24,347
- When?
- Tonight. I'm going there now.
302
00:15:24,349 --> 00:15:26,215
You enjoy,
I'm sitting this one out.
303
00:15:26,217 --> 00:15:27,651
He wants
all three of us.
304
00:15:27,653 --> 00:15:31,421
Honey, let's just at least
hear what he has to say.
305
00:15:31,423 --> 00:15:34,190
You got the address,
I'll meet you guys there.
306
00:15:34,192 --> 00:15:36,459
Go in our Supersuits?
307
00:15:36,461 --> 00:15:38,094
Yeah.
308
00:15:38,096 --> 00:15:40,363
Might wanna wear
the old Supersuits.
309
00:15:40,365 --> 00:15:43,435
Got a feeling
he's nostalgic.
310
00:15:47,005 --> 00:15:48,705
Where are you going?
311
00:15:48,707 --> 00:15:51,374
The fresh air
is especially good tonight.
312
00:15:51,376 --> 00:15:52,643
If Jack-Jack
wakes up...
313
00:15:52,645 --> 00:15:54,379
I know the drill.
314
00:15:56,749 --> 00:15:58,249
(DOOR CLOSES)
315
00:16:04,155 --> 00:16:07,591
Your security badges.
Please, this way.
316
00:16:07,593 --> 00:16:09,258
Hey, listen,
you're my biggest fan.
317
00:16:09,260 --> 00:16:10,359
- Good to see you.
- (STAMMERING)
318
00:16:10,361 --> 00:16:13,331
I'm your biggest fan.
Shoot!
319
00:16:27,345 --> 00:16:28,480
(ELEVATOR BELL DINGS)
320
00:16:36,421 --> 00:16:40,056
WINSTON: I love superheroes!
321
00:16:40,058 --> 00:16:42,225
The powers, the costumes...
322
00:16:42,227 --> 00:16:44,060
the mythic struggles.
323
00:16:44,062 --> 00:16:46,162
Winston Deavor.
You can call me Win.
324
00:16:46,164 --> 00:16:47,430
Genuine pleasure
to meet you.
325
00:16:47,432 --> 00:16:49,232
- Frozone!
- It's good to see you.
326
00:16:49,234 --> 00:16:50,567
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
327
00:16:50,569 --> 00:16:52,736
- Mr. Incredible!
- Hello.
328
00:16:52,738 --> 00:16:55,506
♪ Mr. Incredible,
Incredible
329
00:16:55,508 --> 00:16:57,340
BOTH:
♪ Incredible
330
00:16:57,342 --> 00:17:00,142
♪ Catching the bad guys
Pow, pow, pow ♪
331
00:17:00,144 --> 00:17:01,512
(BOTH LAUGH)
332
00:17:01,514 --> 00:17:03,580
♪ Who's the cat
Who's always chill
333
00:17:03,582 --> 00:17:07,250
♪ When survival odds
Are close to nil
334
00:17:07,252 --> 00:17:10,821
♪ Frozone
Frozone
335
00:17:10,823 --> 00:17:12,723
BOTH:
♪ Frozone
336
00:17:12,725 --> 00:17:14,423
- Yeah!
- (ALL LAUGH)
337
00:17:14,425 --> 00:17:16,627
Can't tell you what a thrill this is.
And this...
338
00:17:16,629 --> 00:17:20,764
Oh, hello there, superheroes.
I'm so sorry I'm late.
339
00:17:20,766 --> 00:17:22,666
...is my tardy sister,
Evelyn.
340
00:17:22,668 --> 00:17:26,603
And I'm scolding myself so
you don't have to, Winston!
341
00:17:26,605 --> 00:17:28,137
Spectacular.
342
00:17:28,139 --> 00:17:30,206
My father was so proud
343
00:17:30,208 --> 00:17:33,342
that I was even remotely
connected to you guys.
344
00:17:33,344 --> 00:17:35,546
He used to call you
the last line of defense.
345
00:17:35,548 --> 00:17:37,514
He was
your top supporter.
346
00:17:37,516 --> 00:17:40,149
He donated
to superhero causes.
347
00:17:40,151 --> 00:17:41,417
He raised money
348
00:17:41,419 --> 00:17:43,319
for the Dynaguy statue
in Avery Park.
349
00:17:43,321 --> 00:17:45,321
He got to know
many Supers personally.
350
00:17:45,323 --> 00:17:46,823
Even installed a phone
351
00:17:46,825 --> 00:17:50,192
with direct lines
to Gazerbeam and Fironic...
352
00:17:50,194 --> 00:17:51,595
in case of emergencies.
353
00:17:51,597 --> 00:17:54,330
He loved that,
showed it off to everyone.
354
00:17:54,332 --> 00:17:55,566
He was heartbroken
355
00:17:55,568 --> 00:17:57,300
when you were all forced
to go underground.
356
00:17:57,302 --> 00:17:58,702
Father believed
the world
357
00:17:58,704 --> 00:18:00,706
would become more dangerous
without you.
358
00:18:02,173 --> 00:18:04,309
He didn't know
how right he was.
359
00:18:05,176 --> 00:18:06,643
There was a break-in.
360
00:18:06,645 --> 00:18:08,444
(BOTH GASP)
361
00:18:08,446 --> 00:18:10,814
WINSTON:
My father called Gazerbeam.
362
00:18:10,816 --> 00:18:12,448
The direct line.
363
00:18:12,450 --> 00:18:14,183
(LINE BEEPS)
No answer.
364
00:18:14,185 --> 00:18:16,853
He called Fironic, no answer.
365
00:18:16,855 --> 00:18:20,156
Superheroes had just been
made illegal...
366
00:18:20,158 --> 00:18:22,358
The robbers discovered him
on the phone...
367
00:18:22,360 --> 00:18:23,729
- and shot him.
- (GUNSHOT)
368
00:18:25,531 --> 00:18:27,631
So...
369
00:18:27,633 --> 00:18:28,899
ELASTIGIRL:
It must've been hard.
370
00:18:28,901 --> 00:18:30,500
EVELYN: Especially for Mother.
371
00:18:30,502 --> 00:18:33,670
She died a few months later.
Heartbreak.
372
00:18:33,672 --> 00:18:36,540
If superheroes had not been
forced underground...
373
00:18:36,542 --> 00:18:37,808
it never would've happened.
374
00:18:37,810 --> 00:18:40,409
Or Dad could've taken
Mom to the safe room
375
00:18:40,411 --> 00:18:41,745
as soon as he knew
there was trouble.
376
00:18:41,747 --> 00:18:43,279
I disagree strongly!
377
00:18:43,281 --> 00:18:45,416
But we're not going
into it right now.
378
00:18:46,317 --> 00:18:47,416
The point is...
379
00:18:47,418 --> 00:18:49,318
nobody expected us
380
00:18:49,320 --> 00:18:51,755
to be able to actually
run Dad's company.
381
00:18:51,757 --> 00:18:55,492
But with Evelyn as designer,
and myself as operator...
382
00:18:55,494 --> 00:18:57,961
uh, we threw ourselves
into building DEVTECH
383
00:18:57,963 --> 00:18:59,596
into what it is today.
384
00:18:59,598 --> 00:19:02,365
FROZONE: A world-class
telecommunications company.
385
00:19:02,367 --> 00:19:03,767
Bigger than ever.
386
00:19:03,769 --> 00:19:06,870
Perfectly positioned to make
some wrong things right.
387
00:19:06,872 --> 00:19:08,639
Hence, this meeting.
388
00:19:08,641 --> 00:19:10,373
Let me
ask you something.
389
00:19:10,375 --> 00:19:12,208
What is the main reason
390
00:19:12,210 --> 00:19:13,777
you were all
forced underground?
391
00:19:13,779 --> 00:19:15,846
- Ignorance.
- Perception.
392
00:19:15,848 --> 00:19:18,381
Take today for example,
with the Underminer.
393
00:19:18,383 --> 00:19:19,816
Difficult situation.
394
00:19:19,818 --> 00:19:22,218
You were faced with a
lot of hard decisions.
395
00:19:22,220 --> 00:19:23,386
Oh, tell me about it.
396
00:19:23,388 --> 00:19:24,621
WINSTON: I can't.
397
00:19:24,623 --> 00:19:27,289
Because I didn't see it...
398
00:19:27,291 --> 00:19:28,892
neither did anyone else.
399
00:19:28,894 --> 00:19:31,293
So, when you fight bad
guys like today...
400
00:19:31,295 --> 00:19:33,930
people don't see the fight
or what led up to it.
401
00:19:33,932 --> 00:19:36,533
They see what politicians
tell them to see.
402
00:19:36,535 --> 00:19:39,435
They see destruction
and they see you.
403
00:19:39,437 --> 00:19:40,837
So, if we wanna change
404
00:19:40,839 --> 00:19:43,640
people's perceptions
about superheroes...
405
00:19:43,642 --> 00:19:44,608
we need you
406
00:19:44,610 --> 00:19:46,977
to share your perceptions
with the world.
407
00:19:46,979 --> 00:19:49,278
- How do we do that?
- EVELYN: With cameras.
408
00:19:49,280 --> 00:19:53,416
We need you to share your
perceptions with the world.
409
00:19:53,418 --> 00:19:54,651
ELASTIGIRL:
How do we do that?
410
00:19:54,653 --> 00:19:56,853
EVELYN: We embed
tiny cameras, like those,
411
00:19:56,855 --> 00:19:58,287
into your Supersuits.
412
00:19:58,289 --> 00:19:59,488
Wow, so small.
413
00:19:59,490 --> 00:20:00,991
And the picture
is outstanding.
414
00:20:00,993 --> 00:20:02,759
Thanks!
Designed 'em myself.
415
00:20:02,761 --> 00:20:04,360
WINSTON: We've got
resources, lobbyists,
416
00:20:04,362 --> 00:20:05,696
worldwide connections...
417
00:20:05,698 --> 00:20:08,264
and very important,
insurance.
418
00:20:08,266 --> 00:20:09,566
Insurance is key.
419
00:20:09,568 --> 00:20:11,968
All we need now are the
super-est superheroes.
420
00:20:11,970 --> 00:20:14,437
It needs you three.
Come on!
421
00:20:14,439 --> 00:20:17,808
Help me make all Supers
legal again.
422
00:20:17,810 --> 00:20:18,909
This sounds great!
423
00:20:18,911 --> 00:20:21,377
Let's get this going.
What's my first assignment?
424
00:20:21,379 --> 00:20:23,446
That enthusiasm is golden.
(CHUCKLING)
425
00:20:23,448 --> 00:20:25,716
Now hold on to it.
But for our first move...
426
00:20:25,718 --> 00:20:29,485
Well, Elastigirl
is our best play.
427
00:20:29,487 --> 00:20:32,323
- Better than me?
- (CLEARS THROAT)
428
00:20:32,858 --> 00:20:34,524
I mean, she's good.
429
00:20:34,526 --> 00:20:36,626
(STAMMERING)
Really, a credit to her...
430
00:20:36,628 --> 00:20:39,496
You know. (CHUCKLES
NERVOUSLY) You know.
431
00:20:39,498 --> 00:20:40,797
With great respect...
432
00:20:40,799 --> 00:20:41,798
let's not test the whole
433
00:20:41,800 --> 00:20:43,700
"insurance-will-pay-
for-everything" idea...
434
00:20:43,702 --> 00:20:45,902
- on the first go 'round, okay?
- (FROZONE CHUCKLES)
435
00:20:45,904 --> 00:20:49,606
Wait a minute. You're saying what?
I'm messy?
436
00:20:49,608 --> 00:20:51,641
Well, Evelyn did
a cost-benefit analysis...
437
00:20:51,643 --> 00:20:54,010
comparing all your last
five years of crime fighting
438
00:20:54,012 --> 00:20:55,712
before going underground.
439
00:20:55,714 --> 00:20:57,714
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
440
00:20:57,716 --> 00:20:59,750
Well, it's not
a fair comparison!
441
00:20:59,752 --> 00:21:02,586
Heavyweight problems
need heavyweight solutions.
442
00:21:02,588 --> 00:21:04,353
Of course!
We're gonna solve
443
00:21:04,355 --> 00:21:06,422
all kinds
of problems together.
444
00:21:06,424 --> 00:21:10,829
After the perfect launch
with Elastigirl!
445
00:21:11,563 --> 00:21:13,997
So, what do you say?
446
00:21:13,999 --> 00:21:16,568
What do I say?
(CHUCKLES)
447
00:21:17,368 --> 00:21:19,569
I don't know.
448
00:21:19,571 --> 00:21:21,337
What do you mean,
you don't know?
449
00:21:21,339 --> 00:21:23,673
A few hours ago, you were
saying it was over...
450
00:21:23,675 --> 00:21:25,876
and being a superhero
was a fantasy.
451
00:21:25,878 --> 00:21:27,978
Now, you get the offer
of a lifetime
452
00:21:27,980 --> 00:21:29,646
and you don't know?
453
00:21:29,648 --> 00:21:32,816
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids!
454
00:21:32,818 --> 00:21:34,383
So do I.
455
00:21:34,385 --> 00:21:35,919
From jail, Bob!
456
00:21:35,921 --> 00:21:37,486
- (SPITS)
- BOB: And how do you do that?
457
00:21:37,488 --> 00:21:39,656
By turning down a chance
to change the law
458
00:21:39,658 --> 00:21:41,057
that forces them to hide
what they are?
459
00:21:41,059 --> 00:21:43,693
They haven't decided what they are.
They're still kids.
460
00:21:43,695 --> 00:21:46,029
Kids with powers,
which makes them Supers...
461
00:21:46,031 --> 00:21:48,665
whether they decide to
use those powers or not.
462
00:21:48,667 --> 00:21:50,033
This will benefit them.
463
00:21:50,035 --> 00:21:51,835
It's not a good time
to be away.
464
00:21:51,837 --> 00:21:53,603
Dash is having trouble
with homework...
465
00:21:53,605 --> 00:21:55,505
Vi is worried
about her first date
466
00:21:55,507 --> 00:21:56,940
with that boy she likes,
Tony...
467
00:21:56,942 --> 00:21:57,741
and Jack-Jack...
468
00:21:57,743 --> 00:22:00,710
Jack-Jack?
What's wrong with him?
469
00:22:00,712 --> 00:22:02,012
Okay, nothing's wrong
with Jack-Jack.
470
00:22:02,014 --> 00:22:04,781
But even a normal baby
needs a lot of attention.
471
00:22:04,783 --> 00:22:06,616
I'm just not sure
I can leave.
472
00:22:06,618 --> 00:22:08,051
Of course you can leave.
473
00:22:08,053 --> 00:22:10,153
You've got to.
So that I...
474
00:22:10,155 --> 00:22:12,088
we can be Supers again,
475
00:22:12,090 --> 00:22:13,890
so our kids can have
that choice.
476
00:22:13,892 --> 00:22:15,959
(SCOFFS) So you can have
that choice.
477
00:22:15,961 --> 00:22:17,160
All right, yes!
478
00:22:17,162 --> 00:22:19,729
So I can have
that choice.
479
00:22:19,731 --> 00:22:22,065
And I would do a great job!
480
00:22:22,067 --> 00:22:26,837
Regardless of what Deavor's
pie charts say or whatever...
481
00:22:26,839 --> 00:22:28,805
But they want you.
482
00:22:28,807 --> 00:22:31,677
(STRAINED)
And you'll do a great...
483
00:22:32,443 --> 00:22:33,779
job...
484
00:22:34,146 --> 00:22:36,947
too.
485
00:22:36,949 --> 00:22:39,983
(INHALES SHARPLY) Well, that
was excruciating to watch.
486
00:22:39,985 --> 00:22:42,018
- (CHUCKLES)
- I can't lie to you.
487
00:22:42,020 --> 00:22:45,487
It's nice to be wanted.
Flattering, you know, but...
488
00:22:45,489 --> 00:22:46,556
But what's the choice?
489
00:22:46,558 --> 00:22:47,858
One, do this right,
490
00:22:47,860 --> 00:22:49,458
get well paid,
we're out of the motel...
491
00:22:49,460 --> 00:22:51,061
and things get better
for all Supers,
492
00:22:51,063 --> 00:22:52,461
including our kids.
493
00:22:52,463 --> 00:22:53,930
Or two...
494
00:22:53,932 --> 00:22:57,466
I find a job in two weeks
or we're homeless.
495
00:22:57,468 --> 00:22:58,935
You know
it's crazy, right?
496
00:22:58,937 --> 00:23:01,470
To help my family,
I gotta leave it.
497
00:23:01,472 --> 00:23:02,572
To fix the law,
I gotta break it.
498
00:23:02,574 --> 00:23:03,673
You'll be great.
499
00:23:03,675 --> 00:23:04,841
I know I will.
500
00:23:04,843 --> 00:23:05,909
But what about you?
We have kids.
501
00:23:05,911 --> 00:23:07,711
I'll watch the kids,
no problem.
502
00:23:07,713 --> 00:23:09,478
- Easy.
- Easy, huh?
503
00:23:09,480 --> 00:23:10,947
You're adorable.
504
00:23:10,949 --> 00:23:12,481
Well, if there is
a problem,
505
00:23:12,483 --> 00:23:13,617
I'll drop this thing
and come right back.
506
00:23:13,619 --> 00:23:14,851
You won't need to.
507
00:23:14,853 --> 00:23:17,022
I got it,
you go do this thing.
508
00:23:17,823 --> 00:23:19,756
Do it so...
509
00:23:19,758 --> 00:23:22,458
I can do it better. (GRUNTS)
510
00:23:22,460 --> 00:23:24,628
- (PHONE RINGS)
- Deavor here.
511
00:23:24,630 --> 00:23:26,062
This is Elastigirl.
512
00:23:26,064 --> 00:23:27,099
I'm in.
513
00:23:30,569 --> 00:23:33,203
Mr. Deavor,
it's wonderful...
514
00:23:33,205 --> 00:23:34,804
but it's too generous.
515
00:23:34,806 --> 00:23:36,239
Nonsense! That's the
least we can do.
516
00:23:36,241 --> 00:23:37,774
We're partners now!
517
00:23:37,776 --> 00:23:39,743
Can't have my partners
living in a motel.
518
00:23:39,745 --> 00:23:42,112
(STAMMERS) But whose house?
Is it a house?
519
00:23:42,114 --> 00:23:44,014
WINSTON: It's my house.
I have several.
520
00:23:44,016 --> 00:23:46,583
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
521
00:23:46,585 --> 00:23:48,151
I don't know
what to say.
522
00:23:48,153 --> 00:23:50,522
How about "thanks"?
523
00:23:51,189 --> 00:23:53,089
This is our new house?
524
00:23:53,091 --> 00:23:56,593
(CHUCKLES) Okay, easy, tiger.
It's being loaned to us.
525
00:23:56,595 --> 00:23:58,662
(GROANS) This is homey.
526
00:23:58,664 --> 00:23:59,996
BOB: Look at this place.
527
00:23:59,998 --> 00:24:02,699
Deavor bought it from
an eccentric billionaire...
528
00:24:02,701 --> 00:24:04,200
who liked to come and go
without being seen...
529
00:24:04,202 --> 00:24:06,870
so the house has
multiple hidden exits.
530
00:24:06,872 --> 00:24:08,538
Good thing
we won't stand out.
531
00:24:08,540 --> 00:24:11,675
Wouldn't want to attract
any unnecessary attention.
532
00:24:11,677 --> 00:24:13,710
DASH: It's got
a big yard!
533
00:24:13,712 --> 00:24:15,946
Isn't this a bit much?
534
00:24:15,948 --> 00:24:17,747
Near a forest!
535
00:24:17,749 --> 00:24:19,616
Would you rather be
at the motel?
536
00:24:19,618 --> 00:24:20,951
DASH: And a pool!
537
00:24:20,953 --> 00:24:21,918
(SPLASH)
538
00:24:21,920 --> 00:24:24,087
What exactly
is Mom's new job?
539
00:24:24,089 --> 00:24:26,723
The important thing is
we're out of the motel.
540
00:24:26,725 --> 00:24:29,094
I like Mom's new job!
541
00:24:30,162 --> 00:24:32,097
(GASPS) Oh, ho, ho!
542
00:24:35,100 --> 00:24:38,034
- BOB: Whoa.
- (BOTH CHUCKLE)
543
00:24:38,036 --> 00:24:39,137
Whoa.
544
00:24:41,073 --> 00:24:43,540
Well, check out
the water features.
545
00:24:43,542 --> 00:24:45,709
(HELEN CHUCKLES)
546
00:24:45,711 --> 00:24:47,045
- (CHUCKLES) Oh!
- Wow.
547
00:24:49,114 --> 00:24:51,147
Wicked cool!
548
00:24:51,149 --> 00:24:52,584
(BOB CHUCKLES)
549
00:24:56,722 --> 00:24:58,188
- Hey! Dash! Stop it!
- (GROANS)
550
00:24:58,190 --> 00:24:59,990
- ELASTIGIRL: Not the couch! Stop it!
- No! Dash!
551
00:24:59,992 --> 00:25:01,591
- (GRUNTING)
- BOB: Stop!
552
00:25:01,593 --> 00:25:02,759
- Don't touch the buttons!
- DASH: The couch!
553
00:25:02,761 --> 00:25:03,927
- HELEN: Dash!
- BOB: No!
554
00:25:03,929 --> 00:25:05,862
- (WHIMPERS)
- BOB: No, no!
555
00:25:05,864 --> 00:25:07,764
HELEN: Oh, no.
Oh, boy.
556
00:25:07,766 --> 00:25:09,901
- ELASTIGIRL: This isn't me. (STAMMERING)
- (JACK-JACK COOING)
557
00:25:12,037 --> 00:25:15,605
I'm not all dark
and angsty.
558
00:25:15,607 --> 00:25:16,740
I'm Elastigirl.
559
00:25:16,742 --> 00:25:18,742
I'm, you know,
flexible.
560
00:25:18,744 --> 00:25:19,976
E designed this?
561
00:25:19,978 --> 00:25:22,946
No, some guy named
Alexander Galbaki.
562
00:25:22,948 --> 00:25:25,081
(CHUCKLING)
Glad it's you and not me,
563
00:25:25,083 --> 00:25:27,817
'cause you're gonna
hear from her.
564
00:25:27,819 --> 00:25:29,219
This note came with it.
565
00:25:29,221 --> 00:25:30,222
What?
566
00:25:32,657 --> 00:25:33,959
(DOOR BEEPS)
567
00:25:34,593 --> 00:25:35,927
(GASPS)
568
00:25:37,162 --> 00:25:39,162
A new Elasticycle.
569
00:25:39,164 --> 00:25:42,098
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
570
00:25:42,100 --> 00:25:42,999
Hey, I had a mohawk.
571
00:25:43,001 --> 00:25:44,834
There's a lot about me
you don't know.
572
00:25:44,836 --> 00:25:46,870
Yeah, but...
A mohawk?
573
00:25:46,872 --> 00:25:49,205
Ah, you didn't miss anything.
574
00:25:49,207 --> 00:25:51,641
(POWERING UP)
575
00:25:51,643 --> 00:25:54,010
Oh, yeah!
This one's electric.
576
00:25:54,012 --> 00:25:57,115
- What's that mean?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
577
00:25:58,917 --> 00:25:59,849
(GROANS)
578
00:25:59,851 --> 00:26:02,819
Means it's torque-y.
I'll get the hang of it.
579
00:26:02,821 --> 00:26:04,087
You will be great.
580
00:26:04,089 --> 00:26:05,922
I will be great.
And you will, too.
581
00:26:05,924 --> 00:26:07,724
We will both be great.
582
00:26:07,726 --> 00:26:08,960
Bye, sweetie.
583
00:26:19,805 --> 00:26:20,970
(ELASTIGIRL WHOOPS)
584
00:26:20,972 --> 00:26:22,874
(LAUGHING IN DELIGHT)
585
00:26:23,642 --> 00:26:25,077
(WHOOPING)
586
00:26:31,783 --> 00:26:33,149
Wait a minute!
587
00:26:33,151 --> 00:26:34,684
- Is that Elastigirl?
- I think that's Elastigirl.
588
00:26:34,686 --> 00:26:36,855
- Hey! Elastigirl!
- (ALL CHEERING)
589
00:26:42,861 --> 00:26:44,996
MAN: Marry me, Elastigirl!
590
00:26:47,099 --> 00:26:48,431
WINSTON:
♪ Here comes Elastigirl
591
00:26:48,433 --> 00:26:49,833
♪ Stretching her
592
00:26:49,835 --> 00:26:51,101
(LAUGHS) No theme songs
593
00:26:51,103 --> 00:26:53,238
or I'll turn this bus
right around!
594
00:26:56,675 --> 00:26:58,241
Look at that.
595
00:26:58,243 --> 00:26:59,242
New Urbem.
596
00:26:59,244 --> 00:27:01,377
You wanna make a big
crime fighting statement...
597
00:27:01,379 --> 00:27:03,113
you go where
the crime is big.
598
00:27:03,115 --> 00:27:05,715
Strange thing to be
excited about, Winston.
599
00:27:05,717 --> 00:27:07,986
It's like
a superhero's playground!
600
00:27:10,122 --> 00:27:11,788
(DASH GASPS)
601
00:27:11,790 --> 00:27:14,257
BOB: No Sugar Bombs
on my watch.
602
00:27:14,259 --> 00:27:16,027
- (DASH GROANS)
- (JACK-JACK GIGGLES)
603
00:27:17,262 --> 00:27:18,361
Where's Mom?
604
00:27:18,363 --> 00:27:19,696
She's up and out.
605
00:27:19,698 --> 00:27:21,131
She's at her new job
doing hero work.
606
00:27:21,133 --> 00:27:23,933
But I thought superheroes
were still illegal.
607
00:27:23,935 --> 00:27:25,368
They are, for now.
608
00:27:25,370 --> 00:27:28,738
So Mom is getting paid
to break the law?
609
00:27:28,740 --> 00:27:29,973
She's not breaking...
610
00:27:29,975 --> 00:27:32,342
She's an advocate
for superheroes.
611
00:27:32,344 --> 00:27:33,476
It's a new job.
612
00:27:33,478 --> 00:27:36,279
So, Mom is going out
illegally...
613
00:27:36,281 --> 00:27:39,749
to explain why
she shouldn't be illegal.
614
00:27:39,751 --> 00:27:41,451
Hey... Hey!
615
00:27:41,453 --> 00:27:43,153
- The bus is here!
- (BUS HORN HONKING)
616
00:27:43,155 --> 00:27:47,824
Whoa! Grab your stuff quickly!
Go on, get on the...
617
00:27:47,826 --> 00:27:50,061
Put your homework
in your pack!
618
00:27:51,062 --> 00:27:52,164
Bye-bye!
619
00:27:53,865 --> 00:27:55,331
(EXHALES)
620
00:27:55,333 --> 00:27:57,035
(JACK-JACK GIGGLING)
621
00:27:58,036 --> 00:28:00,436
We're gonna get along
just fine...
622
00:28:00,438 --> 00:28:04,040
- 'cause you don't ask any hard questions.
- (STOMACH GROWLING)
623
00:28:04,042 --> 00:28:05,141
(THUDS)
624
00:28:05,143 --> 00:28:06,776
- (GIGGLES)
- (SIGHS)
625
00:28:06,778 --> 00:28:08,144
OFFICER 1:
All right. All locations,
626
00:28:08,146 --> 00:28:09,412
we need to know
where you want us.
627
00:28:09,414 --> 00:28:10,780
OFFICER 2: Stand by.
628
00:28:10,782 --> 00:28:13,483
Seems strange
to wait for crime.
629
00:28:13,485 --> 00:28:15,318
WINSTON: Relax.
You're smack in the middle...
630
00:28:15,320 --> 00:28:18,955
of the worst crime area
in the city. It's perfect.
631
00:28:18,957 --> 00:28:20,356
It's a superhero's
playground.
632
00:28:20,358 --> 00:28:22,058
"It's a superhero's
playground." Right.
633
00:28:22,060 --> 00:28:23,760
You know,
after we went underground...
634
00:28:23,762 --> 00:28:25,795
my husband used to listen
to a police scanner...
635
00:28:25,797 --> 00:28:27,397
waiting for something
to happen.
636
00:28:27,399 --> 00:28:29,332
And I got mad at him
for it.
637
00:28:29,334 --> 00:28:31,034
(BOTH LAUGHING)
638
00:28:31,036 --> 00:28:32,468
Oh, I'm such a hypocrite.
639
00:28:32,470 --> 00:28:34,137
- DISPATCHER: All units.
- Something's up.
640
00:28:34,139 --> 00:28:35,673
We've been picking up
some chatter about
641
00:28:35,675 --> 00:28:38,875
potential disruptions to the
hovertrain's opening ceremony.
642
00:28:38,877 --> 00:28:41,177
- OFFICER: Disruption or threat?
- DISPATCHER: Both.
643
00:28:41,179 --> 00:28:42,812
Station's at Fifty-Fourth
and Nottingham.
644
00:28:42,814 --> 00:28:44,914
(GASPS) A potential threat!
Perfect!
645
00:28:44,916 --> 00:28:47,252
Fifty-fourth and Nottingham.
Go, go, go!
646
00:28:48,954 --> 00:28:52,355
Hey, Vi! I want you
back here by 10:30.
647
00:28:52,357 --> 00:28:53,423
11-ish?
648
00:28:53,425 --> 00:28:55,825
10-ish,
heading for 9:30-ish.
649
00:28:55,827 --> 00:28:57,894
10:30-ish it is. (SIGHS)
650
00:28:57,896 --> 00:28:59,429
Enjoy the movie.
651
00:28:59,431 --> 00:29:01,532
"In the county of Noddoff...
652
00:29:01,534 --> 00:29:03,466
"the Frubbers of Freep...
653
00:29:03,468 --> 00:29:08,840
"are all giving in to
the sweet succor of sleep."
654
00:29:16,448 --> 00:29:18,348
(SIGHS)
655
00:29:18,350 --> 00:29:20,850
VIC PERRIN: (ON TV) We will
control the horizontal...
656
00:29:20,852 --> 00:29:23,021
we will control the vertical.
657
00:29:28,827 --> 00:29:32,128
That's not the way you're
supposed to do it, Dad.
658
00:29:32,130 --> 00:29:33,997
They want us
to do it this way.
659
00:29:33,999 --> 00:29:37,000
I don't know that way!
Why would they change math?
660
00:29:37,002 --> 00:29:39,235
- It's okay, Dad.
- Math is math!
661
00:29:39,237 --> 00:29:41,337
I'll just wait for Mom
to get back.
662
00:29:41,339 --> 00:29:42,338
What?
663
00:29:42,340 --> 00:29:45,208
She won't understand it
any better than I do...
664
00:29:45,210 --> 00:29:46,878
VIC PERRIN: (ON TV)
The Outer Limits.
665
00:29:48,413 --> 00:29:49,846
(JACK-JACK GIGGLES)
666
00:29:49,848 --> 00:29:51,247
"All over Doozle-Dorf,
667
00:29:51,249 --> 00:29:53,883
"the Fribbers of Frupp
are going to sleep...
668
00:29:53,885 --> 00:29:56,052
"'cause they just
can't keep up.
669
00:29:56,054 --> 00:29:59,889
"All over Doozle-Dorf,
Doozles are dozing.
670
00:29:59,891 --> 00:30:04,294
"Eyelids so heavy,
they're drooping.
671
00:30:04,296 --> 00:30:05,461
(BOB SNORES)
672
00:30:05,463 --> 00:30:07,297
"Closing! The point is:
673
00:30:07,299 --> 00:30:10,033
"Everyone,
everyone's hitting the sack!
674
00:30:10,035 --> 00:30:13,269
"Everyone's getting the sleep
that they lack."
675
00:30:13,271 --> 00:30:16,472
Mayors often brag
about their cities...
676
00:30:16,474 --> 00:30:18,274
(CHUCKLES)
and I'm no exception.
677
00:30:18,276 --> 00:30:19,543
And I'm willing to admit
678
00:30:19,545 --> 00:30:21,911
that New Urbem
is not the only city...
679
00:30:21,913 --> 00:30:24,180
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
680
00:30:24,182 --> 00:30:26,182
EVELYN: Sure. You're making
life easy for them.
681
00:30:26,184 --> 00:30:27,584
They still haven't
forgiven us
682
00:30:27,586 --> 00:30:29,419
for the last time we made
life easy for them.
683
00:30:29,421 --> 00:30:31,454
I know the Chief of Police.
There won't be a problem.
684
00:30:31,456 --> 00:30:32,355
With all due respect...
685
00:30:32,357 --> 00:30:34,991
if you alone had handled
the Underminer...
686
00:30:34,993 --> 00:30:36,993
things would have
been different.
687
00:30:36,995 --> 00:30:38,361
I'm just saying.
688
00:30:38,363 --> 00:30:40,463
MAYOR: ...on budget
and ahead of schedule...
689
00:30:40,465 --> 00:30:44,100
to launch our magnificent
new hovertrain.
690
00:30:44,102 --> 00:30:46,603
It can get you
where you need to go
691
00:30:46,605 --> 00:30:48,572
at ridiculous speeds.
692
00:30:48,574 --> 00:30:52,208
The future is open
for business!
693
00:30:52,210 --> 00:30:53,546
- (MARCHING BAND PLAYING)
- (PEOPLE CHEERING)
694
00:31:01,554 --> 00:31:02,954
(GRUNTS)
695
00:31:06,224 --> 00:31:08,159
(INDISTINCT CHATTER)
696
00:31:12,163 --> 00:31:13,630
Wait. The train has stopped.
697
00:31:13,632 --> 00:31:14,966
(PEOPLE GASP)
698
00:31:17,168 --> 00:31:18,403
It's going
the wrong direction.
699
00:31:19,971 --> 00:31:21,505
It's going the wrong way.
700
00:31:21,507 --> 00:31:22,508
I'm going after it.
701
00:31:27,379 --> 00:31:30,012
- (PEOPLE CLAMORING)
- This thing's really moving.
702
00:31:30,014 --> 00:31:32,350
100 and climbing.
How much track is built?
703
00:31:33,619 --> 00:31:35,120
EVELYN: About 25 miles.
704
00:31:42,360 --> 00:31:44,661
(GRUNTS) No one can shut
this thing down?
705
00:31:44,663 --> 00:31:46,030
EVELYN: They've tried. No-go.
706
00:31:48,032 --> 00:31:49,401
Is that Elastigirl?
707
00:31:52,103 --> 00:31:54,038
- (SIRENS WAILING)
- (BOTH GASP)
708
00:31:55,073 --> 00:31:56,374
(BRAKES SCREECHING)
709
00:31:57,041 --> 00:31:58,241
Overrides?
710
00:31:58,243 --> 00:31:59,344
They're locked out
of the system.
711
00:32:04,349 --> 00:32:06,315
(ELASTIGIRL GRUNTING)
712
00:32:06,317 --> 00:32:08,685
- What about a fail-safe?
- EVELYN: Not enough time.
713
00:32:08,687 --> 00:32:11,588
(PEOPLE SCREAMING)
714
00:32:11,590 --> 00:32:13,557
Someone's calling!
Switching over.
715
00:32:13,559 --> 00:32:15,458
DASH: Hey, Mom.
I can't find my high-tops
716
00:32:15,460 --> 00:32:17,126
and Dad
can't find them either.
717
00:32:17,128 --> 00:32:19,328
But he won't call you
and ask, so I am.
718
00:32:19,330 --> 00:32:20,997
BOB: Do not call your mother!
719
00:32:20,999 --> 00:32:22,398
Dash, honey.
Can't talk right now.
720
00:32:22,400 --> 00:32:24,300
Look under your bed, okay.
How much time?
721
00:32:24,302 --> 00:32:26,269
EVELYN:
Less than two minutes!
722
00:32:26,271 --> 00:32:28,306
There's a shortcut. Cut
through the culvert up ahead.
723
00:32:36,414 --> 00:32:38,651
I don't know
if I can stay with it.
724
00:32:40,553 --> 00:32:42,053
(YELLS)
725
00:32:45,457 --> 00:32:46,659
(GRUNTS)
726
00:32:49,562 --> 00:32:51,162
(ENGINE REVVING)
727
00:32:57,603 --> 00:32:59,204
(GRUNTING)
728
00:33:08,480 --> 00:33:09,548
(ALL GASP)
729
00:33:13,752 --> 00:33:15,220
(GASPING)
730
00:33:33,071 --> 00:33:34,305
(GRUNTS)
731
00:33:36,742 --> 00:33:38,644
(GASPS AND GRUNTS)
732
00:33:46,752 --> 00:33:48,319
(GRUNTING)
733
00:34:14,479 --> 00:34:16,147
(STRAINING)
734
00:34:30,829 --> 00:34:33,296
(PANTING)
735
00:34:33,298 --> 00:34:34,500
(CHUCKLES)
736
00:34:35,266 --> 00:34:36,569
(ALL GRUNT)
737
00:34:42,675 --> 00:34:44,610
(PEOPLE SCREAMING)
738
00:34:47,178 --> 00:34:48,845
- (INDISTINCT CHATTERING)
- MAN: What the heck was that?
739
00:34:48,847 --> 00:34:51,147
Is everybody all right?
Is anybody injured?
740
00:34:51,149 --> 00:34:52,417
Are you all right?
741
00:34:55,688 --> 00:34:57,455
Your story better be good.
742
00:34:59,190 --> 00:35:01,290
- Hey. Hey!
- (GRUNTS)
743
00:35:01,292 --> 00:35:02,793
What happened?
744
00:35:02,795 --> 00:35:04,395
(BEEPING)
745
00:35:28,654 --> 00:35:30,321
(SIGHS)
746
00:35:31,222 --> 00:35:32,591
(GASPS)
747
00:35:36,260 --> 00:35:37,494
Honey, why are you...
748
00:35:37,496 --> 00:35:40,331
Don't say anything.
749
00:35:44,402 --> 00:35:46,770
It's Dad.
Are you okay?
750
00:35:46,772 --> 00:35:49,973
VIOLET: I'm fine. I don't
wanna talk about it.
751
00:35:49,975 --> 00:35:51,642
Tony didn't even call?
752
00:35:51,644 --> 00:35:53,677
VIOLET: I don't wanna
talk about it.
753
00:35:53,679 --> 00:35:55,411
- Oh, honey...
- VIOLET: Dad!
754
00:35:55,413 --> 00:35:59,281
If you want me to feel
better, then leave me alone.
755
00:35:59,283 --> 00:36:00,383
Please?
756
00:36:00,385 --> 00:36:01,585
ROMAN: (ON TV)
See, there's nothing
757
00:36:01,587 --> 00:36:02,919
a cop hates worse
than a missing child.
758
00:36:02,921 --> 00:36:05,522
My kid brother's son.
Today is his first birthday.
759
00:36:05,524 --> 00:36:06,890
WOMAN: Oh, but if anybody
760
00:36:06,892 --> 00:36:09,225
can find that child,
it's you, Roman.
761
00:36:09,227 --> 00:36:11,762
Because you're
a wonderful policeman.
762
00:36:11,764 --> 00:36:14,564
- ROBBER 1: This is a holdup.
- (BOB SNORING)
763
00:36:14,566 --> 00:36:16,667
All right, get your hands up,
turn your back.
764
00:36:16,669 --> 00:36:17,934
ROBBER 2:
Put your hands behind
765
00:36:17,936 --> 00:36:19,435
your heads
and keep them there!
766
00:36:19,437 --> 00:36:20,837
Don't move!
767
00:36:20,839 --> 00:36:23,940
Drop that.
All right, now get over there.
768
00:36:23,942 --> 00:36:26,409
- (OBJECTS CLATTERING)
- Watch the door.
769
00:36:26,411 --> 00:36:27,680
ROBBER 1:
You think I'm kiddin'?
770
00:36:31,315 --> 00:36:32,448
Now.
771
00:36:32,450 --> 00:36:34,385
(SIRENS WAILING)
772
00:36:35,821 --> 00:36:37,554
I said now!
773
00:36:37,556 --> 00:36:40,289
ROBBER 1: I got it! Come on,
I tell you, come on!
774
00:36:40,291 --> 00:36:41,958
(SQUEALS)
775
00:36:41,960 --> 00:36:43,562
ROBBER 2:
You wanna get killed?
776
00:36:43,962 --> 00:36:45,329
(STRAINS)
777
00:36:46,732 --> 00:36:47,898
(GROWLS)
778
00:36:47,900 --> 00:36:49,768
(GRUNTING)
779
00:36:54,006 --> 00:36:55,641
(SNARLS)
780
00:36:58,043 --> 00:36:59,645
(CHITTERING)
781
00:37:00,713 --> 00:37:02,646
(JACK-JACK GRUNTS)
782
00:37:02,648 --> 00:37:04,315
- (GROWLING)
- (GRUNTING)
783
00:37:09,287 --> 00:37:10,723
(BOB SNORING)
784
00:37:14,292 --> 00:37:16,528
(BOTH GRUNTING)
785
00:37:23,869 --> 00:37:26,471
- (GASPS)
- (JACK-JACK YELLING)
786
00:37:33,979 --> 00:37:35,480
(RACCOON CHITTERING)
787
00:37:36,815 --> 00:37:38,416
(JACK-JACK COUGHS)
788
00:37:39,450 --> 00:37:40,819
- Uh-oh.
- (JACK-JACK GIGGLING)
789
00:37:51,830 --> 00:37:53,699
- (SQUEAKS)
- (JACK-JACK GIGGLING)
790
00:37:57,936 --> 00:37:58,937
(YELPS)
791
00:38:04,510 --> 00:38:06,877
(RACCOON GROWLS)
792
00:38:06,879 --> 00:38:08,781
- (RACCOON SHRIEKING)
- (JACK-JACK COOING)
793
00:38:10,849 --> 00:38:12,949
- (JACK-JACK SQUEALING)
- (CRASHING)
794
00:38:12,951 --> 00:38:14,485
(GASPING)
795
00:38:16,121 --> 00:38:17,654
(BOB GRUNTING)
796
00:38:17,656 --> 00:38:20,957
- BOB: No, no, no!
- (JACK-JACK SNARLING)
797
00:38:20,959 --> 00:38:21,994
(RACCOON GROWLING)
798
00:38:23,662 --> 00:38:25,831
- No!
- (ALL COOING)
799
00:38:27,132 --> 00:38:29,733
BOB: No, no, no.
800
00:38:29,735 --> 00:38:31,568
No, no, no.
801
00:38:31,570 --> 00:38:33,772
- No, no, no!
- (SNARLING)
802
00:38:36,542 --> 00:38:38,608
(RACCOON GROWLING)
803
00:38:38,610 --> 00:38:40,476
(SHOUTING GIBBERISH)
804
00:38:40,478 --> 00:38:41,578
(GIGGLING)
805
00:38:41,580 --> 00:38:45,015
You have powers!
806
00:38:45,017 --> 00:38:46,616
Yeah, baby,
807
00:38:46,618 --> 00:38:48,685
and there's not
a scratch on you!
808
00:38:48,687 --> 00:38:50,419
Did you go through
the locked door?
809
00:38:50,421 --> 00:38:52,689
- Are those your powers?
- (CHUCKLES)
810
00:38:52,691 --> 00:38:54,791
Who can multiply
like rabbits
811
00:38:54,793 --> 00:38:57,761
and go right through
any solid...
812
00:38:57,763 --> 00:38:59,430
- (SNEEZES)
- (YELPS)
813
00:39:01,733 --> 00:39:04,503
- Oh, my God!
- (GIGGLING)
814
00:39:05,971 --> 00:39:07,706
(PHONE RINGING)
815
00:39:09,541 --> 00:39:10,974
- Hello?
- HELEN: Hey, honey.
816
00:39:10,976 --> 00:39:12,843
- You weren't gonna call me?
- BOB: Oh, hey!
817
00:39:12,845 --> 00:39:14,978
(STAMMERING)
No. I mean, yes, yeah...
818
00:39:14,980 --> 00:39:17,413
- I just didn't wanna wake you.
- (JACK-JACK BABBLING)
819
00:39:17,415 --> 00:39:20,482
The strangest thing just
happened out in the yard.
820
00:39:20,484 --> 00:39:21,618
Sounds like I just
woke you up.
821
00:39:21,620 --> 00:39:23,119
No, no.
822
00:39:23,121 --> 00:39:24,821
- It's just, Jack-Jack...
- He had an accident!
823
00:39:24,823 --> 00:39:25,889
I knew it!
824
00:39:25,891 --> 00:39:27,824
I'm coming home right now!
I never should have...
825
00:39:27,826 --> 00:39:30,160
No accident. Stay there
and finish your mission.
826
00:39:30,162 --> 00:39:31,695
You never should...
827
00:39:31,697 --> 00:39:33,763
What? You don't think
I can do this?
828
00:39:33,765 --> 00:39:36,465
No, no.
Sorry. I misspoke.
829
00:39:36,467 --> 00:39:37,868
Do you need me
to come back?
830
00:39:37,870 --> 00:39:40,737
No, no. No, I've got this.
Everything's great.
831
00:39:40,739 --> 00:39:42,473
What happened
with Jack-Jack?
832
00:39:43,642 --> 00:39:45,876
Nothing.
He's in excellent health.
833
00:39:45,878 --> 00:39:47,978
- Well, that's good.
- (VIOLET SOBBING)
834
00:39:47,980 --> 00:39:50,647
- How was Violet's date?
- BOB: Uh...
835
00:39:50,649 --> 00:39:52,448
HELEN:
That was tonight, right?
836
00:39:52,450 --> 00:39:55,018
BOB: (STAMMERING)
Yes. Good.
837
00:39:55,020 --> 00:39:57,020
All fine and good.
838
00:39:57,022 --> 00:39:58,989
And Jack-Jack went down
with no trouble?
839
00:39:58,991 --> 00:40:00,757
- (JACK-JACK COOING)
- Fine, yes, no trouble.
840
00:40:00,759 --> 00:40:02,626
And Dash got
his homework done?
841
00:40:02,628 --> 00:40:03,894
BOB: All done.
842
00:40:03,896 --> 00:40:05,161
So, things haven't
spiraled out
843
00:40:05,163 --> 00:40:06,162
of control
the moment I left?
844
00:40:06,164 --> 00:40:08,031
Amazing as it may seem,
845
00:40:08,033 --> 00:40:10,700
it has been
quite uneventful in fact.
846
00:40:10,702 --> 00:40:12,135
How about you?
847
00:40:12,137 --> 00:40:15,040
I saved a runaway train!
(LAUGHING IN DELIGHT)
848
00:40:16,608 --> 00:40:18,141
It was so great!
849
00:40:18,143 --> 00:40:20,911
The mayor was there to cut
the ribbon on this new train.
850
00:40:20,913 --> 00:40:22,712
REPORTER 1:
Elastigirl pursued the train
851
00:40:22,714 --> 00:40:24,881
and was able
to successfully activate...
852
00:40:24,883 --> 00:40:27,183
Blah, blah, blah. He says a
few words, cuts the ribbon...
853
00:40:27,185 --> 00:40:28,518
and the train starts pulling
854
00:40:28,520 --> 00:40:30,053
out of the station
backwards...
855
00:40:30,055 --> 00:40:31,755
REPORTER 2: ...track of
its brand new hovertrain...
856
00:40:31,757 --> 00:40:33,523
...malfunctioned...
857
00:40:33,525 --> 00:40:34,726
...thanking Elastigirl...
858
00:40:35,928 --> 00:40:37,193
REPORTER 3:
Superhero Elastigirl...
859
00:40:37,195 --> 00:40:38,528
REPORTER 4: Elastigirl...
860
00:40:38,530 --> 00:40:41,798
Boom! No casualties!
(SQUEALS)
861
00:40:41,800 --> 00:40:43,066
REPORTER 5:
...specialized motorbike,
862
00:40:43,068 --> 00:40:44,668
saving all of
the passengers...
863
00:40:44,670 --> 00:40:45,769
HELEN: One thing
leads to another
864
00:40:45,771 --> 00:40:46,937
and suddenly,
I go after it!
865
00:40:46,939 --> 00:40:49,239
I'm telling you, honey,
it was a saga!
866
00:40:49,241 --> 00:40:51,207
That's fantastic, honey!
867
00:40:51,209 --> 00:40:53,610
And on your first night!
868
00:40:53,612 --> 00:40:56,646
I am so proud of you, really.
869
00:40:56,648 --> 00:40:58,181
I'm proud of you, honey.
870
00:40:58,183 --> 00:41:00,850
I know you want to get out
there and you will soon.
871
00:41:00,852 --> 00:41:02,819
And you'll be amazing.
872
00:41:02,821 --> 00:41:04,054
I couldn't have done this
873
00:41:04,056 --> 00:41:05,689
if you hadn't
taken over so well.
874
00:41:05,691 --> 00:41:07,524
Thanks for handling
everything.
875
00:41:07,526 --> 00:41:08,925
It's nothing.
876
00:41:08,927 --> 00:41:12,028
(SIGHS) I love you, honey.
I'll be back soon.
877
00:41:12,030 --> 00:41:15,000
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
878
00:41:15,968 --> 00:41:17,135
(SIGHS)
879
00:41:18,236 --> 00:41:19,838
(SNORING)
880
00:41:30,015 --> 00:41:31,147
(BOB MUMBLING)
881
00:41:31,149 --> 00:41:34,050
(IMITATES DASH)
"Hey, Dad, it's okay.
882
00:41:34,052 --> 00:41:36,853
"I'll just wait for Mom
to get home."
883
00:41:36,855 --> 00:41:39,825
As if she could...
I know how to...
884
00:41:40,592 --> 00:41:41,994
I can do math.
885
00:41:47,866 --> 00:41:49,034
(GROANS)
886
00:41:51,837 --> 00:41:54,206
Oh, brother...
(MUMBLING)
887
00:41:56,842 --> 00:41:58,744
(IMITATES DASH)
Wait for Mom!
888
00:41:59,945 --> 00:42:02,214
What am I,
a substitute parent?
889
00:42:04,983 --> 00:42:07,019
It's not my fault
they changed math.
890
00:42:15,660 --> 00:42:17,994
Come on, buddy.
Come on.
891
00:42:17,996 --> 00:42:20,797
I think I understand
your math assignment.
892
00:42:20,799 --> 00:42:24,634
We still have some time
to finish it before your test.
893
00:42:24,636 --> 00:42:26,603
So first, you wanna put
all the numbers
894
00:42:26,605 --> 00:42:28,371
by themselves on one side.
895
00:42:28,373 --> 00:42:30,206
...you change the sign.
896
00:42:30,208 --> 00:42:33,243
That means a plus becomes
a minus and a minus...
897
00:42:33,245 --> 00:42:34,744
You got it?
898
00:42:34,746 --> 00:42:36,148
Yeah, baby!
899
00:42:46,224 --> 00:42:47,993
(INDISTINCT CHATTER)
900
00:42:50,162 --> 00:42:52,729
Oh. Uh, hello.
901
00:42:52,731 --> 00:42:54,064
We're in a new house.
902
00:42:54,066 --> 00:42:57,333
I did write my address
on your locker...
903
00:42:57,335 --> 00:42:59,369
in permanent ink.
904
00:42:59,371 --> 00:43:01,671
Oh, is that what that is?
905
00:43:01,673 --> 00:43:03,173
Did you forget?
906
00:43:03,175 --> 00:43:05,210
Forget what?
907
00:43:05,977 --> 00:43:08,180
(CHUCKLING) That's funny.
908
00:43:11,249 --> 00:43:12,818
Points for funny.
909
00:43:13,952 --> 00:43:16,086
Oh, was it
the weird outfit?
910
00:43:16,088 --> 00:43:18,688
- (CHUCKLES)
- Because there's a reason.
911
00:43:18,690 --> 00:43:20,824
I'm in a drama class...
912
00:43:20,826 --> 00:43:23,026
and they just wanna do
Shakespeare...
913
00:43:23,028 --> 00:43:24,994
but they're like, "Try to make
it relevant for the kids."
914
00:43:24,996 --> 00:43:27,263
So, like, "Oh, superheroes!
Kids love superheroes."
915
00:43:27,265 --> 00:43:28,698
Yeah, yeah, yeah.
916
00:43:28,700 --> 00:43:29,666
You wanna wear
one kind of tights...
917
00:43:29,668 --> 00:43:30,934
and then they're like,
918
00:43:30,936 --> 00:43:32,235
"No, wear these
other kind of tights."
919
00:43:32,237 --> 00:43:33,271
(STAMMERS) Do I know you?
920
00:43:42,114 --> 00:43:44,280
Many say your speech
today is critical.
921
00:43:44,282 --> 00:43:47,050
Both sides just want the
best for their people.
922
00:43:47,052 --> 00:43:50,920
We are so close to finally
getting peace in the region.
923
00:43:50,922 --> 00:43:52,822
I haven't done this
in a while.
924
00:43:52,824 --> 00:43:55,125
This is good. The train
gives us momentum.
925
00:43:55,127 --> 00:43:57,360
Just go out there and
be your charming self...
926
00:43:57,362 --> 00:43:58,828
and capitalize on it.
927
00:43:58,830 --> 00:44:01,297
Ms. Elastigirl,
they're ready for you.
928
00:44:01,299 --> 00:44:03,068
Hey, stretch a leg.
929
00:44:05,003 --> 00:44:06,736
Thank you, Chad.
It was fun.
930
00:44:06,738 --> 00:44:09,007
Ambassador, your documents.
We're moving to the rooftop.
931
00:44:10,008 --> 00:44:12,008
Oh, Madame Ambassador,
hello!
932
00:44:12,010 --> 00:44:13,376
Oh, you are Elastigirl!
933
00:44:13,378 --> 00:44:15,879
This is why now
I'm shaking your hand.
934
00:44:15,881 --> 00:44:18,014
It was so sad
when you went underground.
935
00:44:18,016 --> 00:44:22,018
I am glad to see you back
in your shiny outfit.
936
00:44:22,020 --> 00:44:23,419
That means so much
coming from you.
937
00:44:23,421 --> 00:44:24,754
Good luck
with your speech.
938
00:44:24,756 --> 00:44:26,122
This way, Ambassador.
939
00:44:26,124 --> 00:44:27,457
(STAMMERS)
Bring lasting peace!
940
00:44:27,459 --> 00:44:29,359
I will,
when you defeat evil.
941
00:44:29,361 --> 00:44:31,461
(CHUCKLES) Okay.
942
00:44:31,463 --> 00:44:33,231
Three, two...
943
00:44:33,999 --> 00:44:35,298
For over 15 years,
944
00:44:35,300 --> 00:44:36,900
superheroes have been
in hiding.
945
00:44:36,902 --> 00:44:38,902
Forced into it
by a society
946
00:44:38,904 --> 00:44:40,436
no longer willing
to support them.
947
00:44:40,438 --> 00:44:42,071
That may soon be changing...
948
00:44:42,073 --> 00:44:44,508
due to a growing movement
to bring the Supers back.
949
00:44:44,510 --> 00:44:46,342
Here, fresh on the heels
of her own
950
00:44:46,344 --> 00:44:48,278
heroic save
of a runaway train...
951
00:44:48,280 --> 00:44:51,814
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
952
00:44:51,816 --> 00:44:53,149
- Welcome!
- Hello, Chad.
953
00:44:53,151 --> 00:44:55,318
All the polls are going
in your direction.
954
00:44:55,320 --> 00:44:57,053
That's true.
Things are good...
955
00:44:57,055 --> 00:44:58,454
Hello.
956
00:44:58,456 --> 00:45:00,156
Uh, hello?
957
00:45:00,158 --> 00:45:02,358
Do I have your attention?
958
00:45:02,360 --> 00:45:03,793
Yes, Chad.
959
00:45:03,795 --> 00:45:05,061
Of course I do.
960
00:45:05,063 --> 00:45:06,930
I'm appearing
on your screen.
961
00:45:06,932 --> 00:45:09,999
Reading the words I'm saying
off of another screen.
962
00:45:10,001 --> 00:45:11,901
Screens are everywhere.
963
00:45:11,903 --> 00:45:13,036
We are controlled by screens.
964
00:45:13,038 --> 00:45:14,837
(ELASTIGIRL WHIMPERING)
965
00:45:14,839 --> 00:45:19,809
And screens
are controlled by me...
966
00:45:19,811 --> 00:45:21,377
Screenslaver.
967
00:45:21,379 --> 00:45:22,812
Hey!
968
00:45:22,814 --> 00:45:24,948
SCREENSLAVER:
I control this broadcast...
969
00:45:24,950 --> 00:45:27,350
and this idiotic anchorman
you see before you.
970
00:45:27,352 --> 00:45:29,085
WOMAN: What's wrong
with him?
971
00:45:29,087 --> 00:45:30,086
The signal's been hijacked.
I'll check it out.
972
00:45:30,088 --> 00:45:31,854
Don't look at any monitors.
973
00:45:31,856 --> 00:45:34,123
I could hijack
the ambassador's aerocade...
974
00:45:34,125 --> 00:45:36,426
while it's still airborne.
975
00:45:36,428 --> 00:45:38,230
Right, Elastigirl?
976
00:45:40,332 --> 00:45:42,934
Nearest window!
Where's the nearest window?
977
00:45:55,247 --> 00:45:57,113
- Oh, what's going on?
- Where's Elastigirl?
978
00:45:57,115 --> 00:45:58,850
(GROANS) Which one?
979
00:46:03,121 --> 00:46:05,123
(ELASTIGIRL GRUNTING)
980
00:46:07,359 --> 00:46:09,259
Elastigirl!
What are you doing here?
981
00:46:09,261 --> 00:46:11,595
The ambassador is in danger.
Which chopper is she...
982
00:46:11,597 --> 00:46:13,131
Look out!
983
00:46:14,600 --> 00:46:16,968
Follow them
and get me close!
984
00:46:19,471 --> 00:46:22,274
Get out of the sky,
and touch down safely!
985
00:46:31,216 --> 00:46:34,851
- (GRUNTS)
- Stand down! It's Elastigirl.
986
00:46:34,853 --> 00:46:36,454
Stay in your seat, ma'am!
987
00:46:43,128 --> 00:46:45,261
- (GROANS, GASPS)
- We're under attack!
988
00:46:45,263 --> 00:46:48,233
Quick, go!
Protect the ambassador!
989
00:46:51,604 --> 00:46:52,902
Open the door!
990
00:46:52,904 --> 00:46:54,105
Do as she says!
991
00:46:56,141 --> 00:46:57,240
Can you all swim?
992
00:46:57,242 --> 00:46:58,910
- ALL: Yeah.
- No!
993
00:46:59,578 --> 00:47:01,913
(ALL SCREAMING)
994
00:47:12,991 --> 00:47:14,359
(AMBASSADOR GRUNTS)
995
00:47:16,394 --> 00:47:18,163
(BOTH GRUNTING)
996
00:47:20,231 --> 00:47:23,199
ELASTIGIRL: We're gonna have
to slingshot! Hang on!
997
00:47:23,201 --> 00:47:25,937
- (ELASTIGIRL GRUNTING)
- (AMBASSADOR SCREAMING)
998
00:47:30,208 --> 00:47:32,543
- (PANTING)
- Are you all right, ma'am?
999
00:47:32,545 --> 00:47:34,346
I'm perfectly fine...
1000
00:47:36,582 --> 00:47:38,149
BOB: Ah! Ooh! Ah! Oh!
1001
00:47:44,155 --> 00:47:46,956
Boys are jerks
and superheroes suck.
1002
00:47:46,958 --> 00:47:48,257
Good morning!
1003
00:47:48,259 --> 00:47:50,159
He takes one look
at me in that suit...
1004
00:47:50,161 --> 00:47:54,063
and decides to pretend
he doesn't even know me.
1005
00:47:54,065 --> 00:47:56,165
He's protecting himself.
1006
00:47:56,167 --> 00:47:59,035
If he really did see you,
it's best that he forget.
1007
00:47:59,037 --> 00:48:00,970
It's better for you, too.
1008
00:48:00,972 --> 00:48:03,072
I can't tell you
how many memories
1009
00:48:03,074 --> 00:48:05,375
Dicker's had to erase
over the years...
1010
00:48:05,377 --> 00:48:07,176
(SNIFFS)
when someone figured out
1011
00:48:07,178 --> 00:48:08,978
your mother's
or my identity.
1012
00:48:08,980 --> 00:48:11,314
- (GASPS)
- It was Dicker!
1013
00:48:11,316 --> 00:48:13,550
- You told him about Tony!
- Honey...
1014
00:48:13,552 --> 00:48:16,488
You had me erased
from Tony's mind!
1015
00:48:21,359 --> 00:48:23,025
(DOOR SLAMS)
1016
00:48:23,027 --> 00:48:24,497
- (JACK-JACK GIGGLING)
- (DOOR OPENS)
1017
00:48:30,001 --> 00:48:31,702
I hate superheroes!
1018
00:48:31,704 --> 00:48:34,005
And I renounce them!
1019
00:48:34,540 --> 00:48:35,574
(WHIRRING)
1020
00:48:40,044 --> 00:48:41,978
I renounce them!
1021
00:48:41,980 --> 00:48:44,015
(GRUNTING)
1022
00:48:46,519 --> 00:48:48,552
(PANTING)
1023
00:48:48,554 --> 00:48:50,621
(FOOTSTEPS RETREATING)
1024
00:48:50,623 --> 00:48:52,523
Is she having adolescence?
1025
00:48:52,525 --> 00:48:53,690
(DOOR SLAMS)
1026
00:48:53,692 --> 00:48:55,358
REPORTER: A new report
out today shows that,
1027
00:48:55,360 --> 00:48:57,193
when it comes
to decision-making...
1028
00:48:57,195 --> 00:48:59,028
people have more trust
in a monkey
1029
00:48:59,030 --> 00:49:00,396
throwing darts than Congress.
1030
00:49:00,398 --> 00:49:02,566
What's going on, Tommy?
A protest?
1031
00:49:02,568 --> 00:49:04,668
- (PROTESTERS CHANTING)
- They're here in support.
1032
00:49:04,670 --> 00:49:07,003
Support? Support of what?
1033
00:49:07,005 --> 00:49:09,573
TOMMY:
Well, in support of you.
1034
00:49:09,575 --> 00:49:11,176
(CHANTING CONTINUES)
1035
00:49:12,177 --> 00:49:14,678
Wow. Oh, hey...
1036
00:49:14,680 --> 00:49:17,313
Thanks for coming out. Hi.
1037
00:49:17,315 --> 00:49:20,082
Oh, my goodness.
Thanks so much.
1038
00:49:20,084 --> 00:49:21,217
Oh, hello.
1039
00:49:21,219 --> 00:49:22,588
What does your sign say?
1040
00:49:27,058 --> 00:49:28,625
ALL: (CHANTING)
Ka-boom! Ka-pow!
1041
00:49:28,627 --> 00:49:31,227
Supers should be legal now!
1042
00:49:31,229 --> 00:49:33,530
Talk to ya.
Oh, what do ya know!
1043
00:49:33,532 --> 00:49:34,631
Ellenwood.
1044
00:49:34,633 --> 00:49:36,667
Oh, now you wanna
return my calls
1045
00:49:36,669 --> 00:49:38,034
about superheroes, huh?
1046
00:49:38,036 --> 00:49:39,736
Oh. I'll have to
call you back.
1047
00:49:39,738 --> 00:49:41,137
Oh, that felt good.
1048
00:49:41,139 --> 00:49:42,338
Felicia, hold my calls,
please.
1049
00:49:42,340 --> 00:49:44,140
Hey!
It's working!
1050
00:49:44,142 --> 00:49:46,275
Hey, the ambassador
made a big speech
1051
00:49:46,277 --> 00:49:47,477
about superheroes today.
1052
00:49:47,479 --> 00:49:49,212
Turns out
saving someone's life
1053
00:49:49,214 --> 00:49:50,614
makes a good impression
on them. Who knew, huh?
1054
00:49:50,616 --> 00:49:53,115
I'm getting calls
from all over the world.
1055
00:49:53,117 --> 00:49:55,519
Media awareness
is up 72%.
1056
00:49:55,521 --> 00:49:57,621
The push
for superhero legalization
1057
00:49:57,623 --> 00:49:59,623
is becoming
a worldwide movement!
1058
00:49:59,625 --> 00:50:01,525
I have big plans
for our next move.
1059
00:50:01,527 --> 00:50:03,359
We're gonna have
a summit at sea.
1060
00:50:03,361 --> 00:50:04,460
We'll use our ship...
1061
00:50:04,462 --> 00:50:06,697
we'll gather leaders
and Supers...
1062
00:50:06,699 --> 00:50:09,432
- from all over the world.
- That's great.
1063
00:50:09,434 --> 00:50:10,567
I'm happy.
1064
00:50:10,569 --> 00:50:12,235
I'm happy
the numbers are up.
1065
00:50:12,237 --> 00:50:15,338
I'm happy the ambassador
is pro-superhero...
1066
00:50:15,340 --> 00:50:17,106
and I'm happy
you're happy.
1067
00:50:17,108 --> 00:50:20,376
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
1068
00:50:20,378 --> 00:50:22,111
Because I didn't get him!
1069
00:50:22,113 --> 00:50:23,514
Screenslaver
is still out there.
1070
00:50:23,516 --> 00:50:26,349
All I did was play his game
and win this round.
1071
00:50:26,351 --> 00:50:27,518
He's gonna want more
1072
00:50:27,520 --> 00:50:29,653
and as long as
he gets to play, he wins.
1073
00:50:29,655 --> 00:50:31,722
One thing
I've learned in business?
1074
00:50:31,724 --> 00:50:33,657
Smell the flowers.
1075
00:50:33,659 --> 00:50:35,191
They don't bloom that often.
1076
00:50:35,193 --> 00:50:36,660
What do you want
on your tombstone?
1077
00:50:36,662 --> 00:50:37,794
"She worried a lot"?
1078
00:50:37,796 --> 00:50:39,796
EVELYN: All right,
stop talking.
1079
00:50:39,798 --> 00:50:41,199
Show her.
1080
00:50:44,837 --> 00:50:46,269
(INDISTINCT CHATTER)
1081
00:50:46,271 --> 00:50:49,272
This is just so exciting, isn't it?
Huh?
1082
00:50:49,274 --> 00:50:51,274
(CHATTER STOPS)
1083
00:50:51,276 --> 00:50:53,209
Oh, wow. Uh...
1084
00:50:53,211 --> 00:50:56,412
Wow! Elastigirl,
there you are.
1085
00:50:56,414 --> 00:50:57,848
- Hello.
- (STAMMERS) I didn't...
1086
00:50:57,850 --> 00:50:59,315
Wow!
1087
00:50:59,317 --> 00:51:01,652
Come on, get yourself
together, Karen.
1088
00:51:01,654 --> 00:51:04,755
Hi, my superhero name
is Voyd.
1089
00:51:04,757 --> 00:51:08,759
I just wanna thank you,
for, like, for being you!
1090
00:51:08,761 --> 00:51:10,694
(STAMMERING)
1091
00:51:10,696 --> 00:51:14,299
Okay, what I can do,
um, is this.
1092
00:51:15,568 --> 00:51:17,335
(ALL GASP)
1093
00:51:19,404 --> 00:51:21,470
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Yeah.
1094
00:51:21,472 --> 00:51:25,241
That is impressive.
Very interdimensional.
1095
00:51:25,243 --> 00:51:27,443
I felt like
an outcast before.
1096
00:51:27,445 --> 00:51:32,181
But now, with you being
you, I feel like...
1097
00:51:32,183 --> 00:51:33,584
(SIGHS)
1098
00:51:33,586 --> 00:51:34,587
Yay, me.
1099
00:51:35,654 --> 00:51:37,621
I flew them in
from all over.
1100
00:51:37,623 --> 00:51:39,488
They've all been
in hiding.
1101
00:51:39,490 --> 00:51:41,692
They have powers,
secret identities...
1102
00:51:41,694 --> 00:51:44,561
and names
they've given themselves.
1103
00:51:44,563 --> 00:51:46,863
I'm Screech.
It's a pleasure.
1104
00:51:46,865 --> 00:51:48,264
I've always considered you
1105
00:51:48,266 --> 00:51:50,333
the gold standard
for superheroes.
1106
00:51:50,335 --> 00:51:52,468
Well, thanks.
You're too nice.
1107
00:51:52,470 --> 00:51:54,370
I am called Brick.
1108
00:51:54,372 --> 00:51:57,741
Nice to meet you, Brick.
Uh, where are you from?
1109
00:51:57,743 --> 00:51:59,308
Wisconsin.
1110
00:51:59,310 --> 00:52:02,445
Oh. Elastigirl.
I assume your powers are...
1111
00:52:02,447 --> 00:52:04,715
You know,
zapping things electrically...
1112
00:52:04,717 --> 00:52:07,249
charging things, bolts of
lightning, that kind of stuff.
1113
00:52:07,251 --> 00:52:08,719
Name's Reflux.
1114
00:52:08,721 --> 00:52:11,688
Medical condition or
superpower, you decide.
1115
00:52:11,690 --> 00:52:13,322
(CHUCKLES)
That's a little line
1116
00:52:13,324 --> 00:52:14,758
I say just to put
people at ease.
1117
00:52:14,760 --> 00:52:15,892
Hope I don't offend.
1118
00:52:15,894 --> 00:52:17,928
Oh, no, no, no.
Reflux. Love it.
1119
00:52:17,930 --> 00:52:19,362
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1120
00:52:19,364 --> 00:52:22,264
Well, I do look forward
to working with you.
1121
00:52:22,266 --> 00:52:25,334
Yes, that is impressive.
Keep practicing.
1122
00:52:25,336 --> 00:52:26,703
(INDISTINCT CHATTER)
1123
00:52:26,705 --> 00:52:28,237
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- Ow!
1124
00:52:28,239 --> 00:52:29,840
(BOTH LAUGHING)
1125
00:52:29,842 --> 00:52:31,273
(SNORING)
1126
00:52:31,275 --> 00:52:34,645
Well, I'm beat. Congratulations.
Big day.
1127
00:52:34,647 --> 00:52:37,213
Good night, ladies.
I will see you tomorrow.
1128
00:52:37,215 --> 00:52:38,515
Good night.
1129
00:52:38,517 --> 00:52:40,216
Must be nice for you,
1130
00:52:40,218 --> 00:52:41,785
being out front
after all this time.
1131
00:52:41,787 --> 00:52:43,352
Out front?
1132
00:52:43,354 --> 00:52:45,922
Well, it's been a while
since your superhero days...
1133
00:52:45,924 --> 00:52:47,758
and even then,
you were kind of
1134
00:52:47,760 --> 00:52:49,358
in Mr. Incredible's
shadow.
1135
00:52:49,360 --> 00:52:50,794
Nah, I beg to differ.
1136
00:52:50,796 --> 00:52:52,796
I'm not... I'm not
saying you weren't big.
1137
00:52:52,798 --> 00:52:54,798
No, you were,
and are, a superstar...
1138
00:52:54,800 --> 00:52:57,734
but you have the stage
to yourself now.
1139
00:52:57,736 --> 00:52:59,770
And people have
to pay attention.
1140
00:52:59,772 --> 00:53:01,571
Oh, you mean, "It's a man's
world" and all that?
1141
00:53:01,573 --> 00:53:03,439
Well, what world
do you live in?
1142
00:53:03,441 --> 00:53:04,775
Your brother runs DEVTECH.
1143
00:53:04,777 --> 00:53:08,912
I don't want his job.
I invent, he sells.
1144
00:53:08,914 --> 00:53:12,481
I ask you, which of us
has the greater influence?
1145
00:53:12,483 --> 00:53:13,950
Which side of me
are you asking?
1146
00:53:13,952 --> 00:53:15,418
The believer or the cynic?
1147
00:53:15,420 --> 00:53:16,687
The cynic...
1148
00:53:16,689 --> 00:53:18,421
Would say selling
is more important
1149
00:53:18,423 --> 00:53:20,456
because the best sellers
have the most buyers.
1150
00:53:20,458 --> 00:53:22,258
Doesn't matter
what you're selling.
1151
00:53:22,260 --> 00:53:23,994
It only matters
what people buy.
1152
00:53:23,996 --> 00:53:25,696
This is true.
1153
00:53:25,698 --> 00:53:27,664
If I discovered the
origin of the universe...
1154
00:53:27,666 --> 00:53:29,298
my brother
would find a way
1155
00:53:29,300 --> 00:53:32,268
to market it as a,
uh, foot massager.
1156
00:53:32,270 --> 00:53:34,604
(BOTH LAUGHING)
1157
00:53:34,606 --> 00:53:36,506
So, what would
the believer say?
1158
00:53:36,508 --> 00:53:38,842
The believer would tell you
to make your mark.
1159
00:53:38,844 --> 00:53:41,310
Don't wait for permission,
assert yourself
1160
00:53:41,312 --> 00:53:42,813
and impose your will
on the status quo.
1161
00:53:42,815 --> 00:53:44,681
- Sounds like my brother.
- What?
1162
00:53:44,683 --> 00:53:45,982
You sound like my brother.
1163
00:53:45,984 --> 00:53:47,383
Well, he's not wrong.
1164
00:53:47,385 --> 00:53:48,719
There is an art
to getting a reaction...
1165
00:53:48,721 --> 00:53:50,453
(GASPS) Oh! I know
how to get him.
1166
00:53:50,455 --> 00:53:53,489
- My brother?
- No. Screenslaver!
1167
00:53:53,491 --> 00:53:56,292
You're tech-savvy. I need
to lock onto a signal...
1168
00:53:56,294 --> 00:53:57,460
and trace its origin.
1169
00:53:57,462 --> 00:53:58,595
How fast can you
slap something together
1170
00:53:58,597 --> 00:53:59,796
and meet me
at the airport?
1171
00:53:59,798 --> 00:54:00,797
Airport?
1172
00:54:00,799 --> 00:54:02,566
Need to go
out of town, pronto.
1173
00:54:02,568 --> 00:54:03,734
I can get your contraption
together by 5:00 a.m.
1174
00:54:03,736 --> 00:54:05,836
I need to get on TV.
Chad!
1175
00:54:05,838 --> 00:54:07,604
I'll get my brother to set up
an exclusive with him
1176
00:54:07,606 --> 00:54:08,772
tonight on the newscast.
1177
00:54:08,774 --> 00:54:09,973
Finish our interview
by phone!
1178
00:54:09,975 --> 00:54:11,340
Promote the hell out of it.
1179
00:54:11,342 --> 00:54:12,743
Independence
from Screenslavery!
1180
00:54:12,745 --> 00:54:15,579
- Chad tonight.
- BOTH: Boom! (LAUGHING)
1181
00:54:15,581 --> 00:54:17,348
(PHONE RINGING)
1182
00:54:18,751 --> 00:54:20,416
- Dicker.
- BOB: Yeah, hey, Rick.
1183
00:54:20,418 --> 00:54:22,018
You remember that kid
I mentioned to you?
1184
00:54:22,020 --> 00:54:23,319
Tony Rydinger.
1185
00:54:23,321 --> 00:54:25,021
Mind wipe? Yeah, nice kid.
1186
00:54:25,023 --> 00:54:26,723
Well, you also wiped out
1187
00:54:26,725 --> 00:54:28,725
the Friday night date
my daughter had with him.
1188
00:54:28,727 --> 00:54:31,360
In fact,
you wiped out my daughter.
1189
00:54:31,362 --> 00:54:33,630
Oops.
Not an exact science, Bob.
1190
00:54:33,632 --> 00:54:35,499
Rick, you gotta help me here.
1191
00:54:35,501 --> 00:54:38,535
Violet hates me, and you,
and superheroes.
1192
00:54:38,537 --> 00:54:41,037
I gotta fix this.
What do you know about Tony?
1193
00:54:41,039 --> 00:54:42,438
Um...
1194
00:54:42,440 --> 00:54:43,907
Not much.
1195
00:54:43,909 --> 00:54:45,509
Seems like a good kid.
1196
00:54:45,511 --> 00:54:47,677
Popular,
plays sports, music.
1197
00:54:47,679 --> 00:54:51,515
Parents own The Happy Platter,
kid works there part time.
1198
00:54:51,517 --> 00:54:53,685
Happy Platter?
1199
00:54:56,387 --> 00:54:58,922
Why did we drive
all the way across town
1200
00:54:58,924 --> 00:55:00,724
for The Happy Platter?
1201
00:55:00,726 --> 00:55:04,360
We'd like a booth over there,
near the philodendron.
1202
00:55:04,362 --> 00:55:06,496
Good, right?
Near the philodendron.
1203
00:55:06,498 --> 00:55:08,765
(INDISTINCT CHATTER)
1204
00:55:08,767 --> 00:55:11,935
This platter doesn't look
all that happy to me.
1205
00:55:11,937 --> 00:55:13,904
It looks bored.
1206
00:55:13,906 --> 00:55:15,806
Ha-ha! The Bored Platter!
1207
00:55:15,808 --> 00:55:18,374
I thought Vi would want
a change of pace
1208
00:55:18,376 --> 00:55:19,543
from drive-in food.
1209
00:55:19,545 --> 00:55:21,443
I like drive-in food.
1210
00:55:21,445 --> 00:55:23,412
Does this mean vegetables?
1211
00:55:23,414 --> 00:55:25,414
A balanced diet
means vegetables, kiddo.
1212
00:55:25,416 --> 00:55:27,517
Get used to it.
1213
00:55:27,519 --> 00:55:29,553
TONY: Good evening, everyone.
1214
00:55:29,555 --> 00:55:31,154
- BOB: Oh, no!
- (COUGHING)
1215
00:55:31,156 --> 00:55:32,756
- Is she all right?
- Violet, are you okay?
1216
00:55:32,758 --> 00:55:33,957
- (COUGHING)
- Nothing to see here.
1217
00:55:33,959 --> 00:55:35,725
Yeah, more napkins
would be good.
1218
00:55:35,727 --> 00:55:36,860
- I'm fine, I'm fine.
- It happens all the time here.
1219
00:55:36,862 --> 00:55:37,761
Mops it right up.
1220
00:55:37,763 --> 00:55:40,664
Normally, she doesn't
ever drip like this.
1221
00:55:40,666 --> 00:55:42,833
- Would you like water, sir?
- BOB: Yes.
1222
00:55:42,835 --> 00:55:45,802
Yes, I would.
This is my daughter...
1223
00:55:45,804 --> 00:55:47,504
- who you must know, right?
- God. Stop.
1224
00:55:47,506 --> 00:55:48,839
- Hello.
- Violet.
1225
00:55:48,841 --> 00:55:50,006
Hello, Violet.
1226
00:55:50,008 --> 00:55:51,141
(BOB CHUCKLING)
1227
00:55:51,143 --> 00:55:52,609
Hey, Vi, say hi to...
1228
00:55:52,611 --> 00:55:53,977
Don't push it, Dad.
1229
00:55:53,979 --> 00:55:55,979
I'm Dash,
her little brother.
1230
00:55:55,981 --> 00:55:57,147
Hello.
1231
00:55:57,149 --> 00:55:59,616
Mmm. This is
really good water.
1232
00:55:59,618 --> 00:56:00,917
It's very refreshing.
1233
00:56:00,919 --> 00:56:01,785
Spring water, is it?
1234
00:56:01,787 --> 00:56:04,688
I don't know, sir.
I think it's tap.
1235
00:56:04,690 --> 00:56:06,455
Well, it is very good.
1236
00:56:06,457 --> 00:56:07,858
Excellent tap.
1237
00:56:07,860 --> 00:56:09,993
Excuse me.
1238
00:56:09,995 --> 00:56:11,828
Well, nice to meet you.
1239
00:56:11,830 --> 00:56:13,563
- Where'd she go?
- DASH: Mmm.
1240
00:56:13,565 --> 00:56:16,666
To find a good place
to be angry?
1241
00:56:16,668 --> 00:56:19,569
Tonight, we go now to
a special remote interview...
1242
00:56:19,571 --> 00:56:20,770
with Elastigirl.
1243
00:56:20,772 --> 00:56:21,805
ELASTIGIRL:
How you feeling, Chad?
1244
00:56:21,807 --> 00:56:23,073
You doing all right?
1245
00:56:23,075 --> 00:56:25,575
I'm fine.
The doctors checked me out.
1246
00:56:25,577 --> 00:56:27,577
(STAMMERS) I have no memory
of the event.
1247
00:56:27,579 --> 00:56:29,478
I gotta tell you,
it's pretty strange
1248
00:56:29,480 --> 00:56:30,847
to see a recording...
1249
00:56:30,849 --> 00:56:33,516
of yourself the night before
and have no recollection.
1250
00:56:33,518 --> 00:56:35,085
I don't think
anyone needs to worry.
1251
00:56:35,087 --> 00:56:37,554
We've taken many precautions
tonight though.
1252
00:56:37,556 --> 00:56:38,889
Where are you right now?
1253
00:56:38,891 --> 00:56:41,925
On a case, in a secure
undisclosed location.
1254
00:56:41,927 --> 00:56:43,627
CHAD: I wanna talk
about you...
1255
00:56:43,629 --> 00:56:46,029
starting with your save
of a runaway train.
1256
00:56:46,031 --> 00:56:48,598
Here's an exclusive
unedited clip
1257
00:56:48,600 --> 00:56:50,033
from your own suit cam.
1258
00:56:50,035 --> 00:56:51,134
Roll the clip.
1259
00:56:51,136 --> 00:56:53,904
ELASTIGIRL: This thing's
really moving.
1260
00:56:53,906 --> 00:56:56,640
100 and climbing.
How much track is built?
1261
00:56:56,642 --> 00:56:59,576
EVELYN: About 25 miles.
1262
00:56:59,578 --> 00:57:02,779
SCREENSLAVER: The Screenslaver
interrupts this program...
1263
00:57:02,781 --> 00:57:04,214
for an important announcement.
1264
00:57:04,216 --> 00:57:06,116
I'll be damned. She knew.
1265
00:57:06,118 --> 00:57:07,884
Let's see
if your gadget works.
1266
00:57:07,886 --> 00:57:10,153
Don't bother
watching the rest.
1267
00:57:10,155 --> 00:57:11,655
Gotcha!
1268
00:57:11,657 --> 00:57:13,890
Elastigirl doesn't
save the day.
1269
00:57:13,892 --> 00:57:16,760
She only postpones her defeat.
1270
00:57:16,762 --> 00:57:18,962
And while she postpones
her defeat...
1271
00:57:18,964 --> 00:57:22,632
you eat chips and watch
her confront problems...
1272
00:57:22,634 --> 00:57:24,901
that you are too lazy
to deal with.
1273
00:57:24,903 --> 00:57:27,804
Superheroes are part
of your brainless desire...
1274
00:57:27,806 --> 00:57:31,041
to replace true experience
with simulation.
1275
00:57:31,043 --> 00:57:34,544
You don't talk,
you watch talk shows.
1276
00:57:34,546 --> 00:57:38,114
You don't play games,
you watch game shows.
1277
00:57:38,116 --> 00:57:41,184
Travel, relationships, risk...
1278
00:57:41,186 --> 00:57:44,120
every meaningful experience
must be packaged...
1279
00:57:44,122 --> 00:57:47,691
and delivered to you
to watch at a distance.
1280
00:57:47,693 --> 00:57:50,160
So that you can remain
ever sheltered...
1281
00:57:50,162 --> 00:57:51,861
ever passive...
1282
00:57:51,863 --> 00:57:54,264
ever ravenous consumers...
1283
00:57:54,266 --> 00:57:57,267
who can't bring themselves
to rise from their couches...
1284
00:57:57,269 --> 00:58:01,705
break a sweat
and participate in life.
1285
00:58:01,707 --> 00:58:04,274
You want superheroes
to protect you...
1286
00:58:04,276 --> 00:58:08,578
and make yourselves ever more
powerless in the process.
1287
00:58:08,580 --> 00:58:12,115
While you tell yourselves
you're being looked after.
1288
00:58:12,117 --> 00:58:14,250
That your interests
are being served.
1289
00:58:14,252 --> 00:58:17,120
And your rights
are being upheld.
1290
00:58:17,122 --> 00:58:20,256
So that the system can
keep stealing from you...
1291
00:58:20,258 --> 00:58:23,126
smiling at you all the while.
1292
00:58:23,128 --> 00:58:26,830
Go ahead,
send your Supers to stop me.
1293
00:58:26,832 --> 00:58:29,165
Grab your snacks,
watch your screens,
1294
00:58:29,167 --> 00:58:31,267
and see what happens.
1295
00:58:31,269 --> 00:58:34,304
You are no longer in control.
1296
00:58:34,306 --> 00:58:35,907
I am.
1297
00:59:01,666 --> 00:59:03,835
(MACHINES BEEPING)
1298
00:59:39,337 --> 00:59:41,073
(CLOCK CHIMING)
1299
01:00:17,442 --> 01:00:19,177
SCREENSLAVER: Find anything?
1300
01:00:19,811 --> 01:00:21,146
(GROANING)
1301
01:00:26,284 --> 01:00:28,220
(YELLING)
1302
01:00:31,456 --> 01:00:33,225
(BOTH GRUNTING)
1303
01:00:52,844 --> 01:00:54,045
(GROANS)
1304
01:00:55,280 --> 01:00:56,748
(GRUNTS)
1305
01:00:57,249 --> 01:00:58,481
(BEEPING)
1306
01:00:58,483 --> 01:01:00,049
(PANTING)
1307
01:01:00,051 --> 01:01:01,052
(GRUNTS)
1308
01:01:08,260 --> 01:01:09,893
(ALARM RINGING)
1309
01:01:09,895 --> 01:01:11,196
- (GRUNTS)
- Sorry!
1310
01:01:19,237 --> 01:01:20,305
(ELASTIGIRL GROANS)
1311
01:01:34,252 --> 01:01:35,318
(BEEPS)
1312
01:01:35,320 --> 01:01:36,788
(EXPLOSION)
1313
01:01:40,493 --> 01:01:43,426
(GRUNTING)
1314
01:01:43,428 --> 01:01:44,928
(STAMMERS) What happened?
1315
01:01:44,930 --> 01:01:47,997
What happened is
you destroyed my evidence.
1316
01:01:47,999 --> 01:01:49,766
What's going on?
What did I do?
1317
01:01:49,768 --> 01:01:51,234
What did you guys do to me?
1318
01:01:51,236 --> 01:01:55,004
That's right, punk.
Blame the system.
1319
01:01:55,006 --> 01:01:56,906
Your tracker worked
like a charm, Evelyn.
1320
01:01:56,908 --> 01:01:58,174
You're a genius.
1321
01:01:58,176 --> 01:01:59,075
Aw, shucks!
1322
01:01:59,077 --> 01:02:01,878
I'm just the genius
behind the genius.
1323
01:02:01,880 --> 01:02:04,247
- (TV PLAYING)
- DASH: Hey, Dad.
1324
01:02:04,249 --> 01:02:08,251
We're doing fractions
and denismals and percentages
1325
01:02:08,253 --> 01:02:09,319
and I don't get 'em.
1326
01:02:09,321 --> 01:02:10,453
Aren't you...
1327
01:02:10,455 --> 01:02:11,921
Didn't we get all caught up?
1328
01:02:11,923 --> 01:02:13,356
Yeah, we were caught up...
1329
01:02:13,358 --> 01:02:16,826
and now we're doing fractions
and percentages and demicels.
1330
01:02:16,828 --> 01:02:18,194
Decimals.
1331
01:02:18,196 --> 01:02:19,496
NEWS ANCHOR: (ON TV) ...the
addition of the Incredibile,
1332
01:02:19,498 --> 01:02:20,897
the super car...
1333
01:02:20,899 --> 01:02:23,266
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
1334
01:02:23,268 --> 01:02:26,236
It's the kind of thing you buy
when you have everything else.
1335
01:02:26,238 --> 01:02:28,572
They said it was
beyond repair.
1336
01:02:28,574 --> 01:02:30,106
VICTOR CATCHET: Hey,
it was in perfect condition.
1337
01:02:30,108 --> 01:02:31,908
You used to
drive that?
1338
01:02:31,910 --> 01:02:33,409
They said it was destroyed.
1339
01:02:33,411 --> 01:02:35,278
Long thought lost
or destroyed,
1340
01:02:35,280 --> 01:02:37,447
the famous car
turned up at private auction.
1341
01:02:37,449 --> 01:02:38,948
They said it was...
1342
01:02:38,950 --> 01:02:40,950
That's my car!
1343
01:02:40,952 --> 01:02:42,854
- (TV CONTINUES PLAYING)
- (GRUNTS)
1344
01:02:43,488 --> 01:02:45,223
(COUGHING)
1345
01:02:48,860 --> 01:02:51,327
Stupid water feature!
1346
01:02:51,329 --> 01:02:54,097
This car is just loaded
with amazing gadgets.
1347
01:02:54,099 --> 01:02:55,265
Care to demonstrate?
1348
01:02:55,267 --> 01:02:57,433
I'd love to,
but we haven't figured out
1349
01:02:57,435 --> 01:02:59,002
how to make them work yet.
1350
01:02:59,004 --> 01:03:00,937
(BOTH GASP)
1351
01:03:00,939 --> 01:03:04,075
- Wow! It works?
- (PEOPLE ON TV SCREAMING)
1352
01:03:05,277 --> 01:03:06,543
Huh?
1353
01:03:06,545 --> 01:03:09,012
What are you doing?
This is not a toy!
1354
01:03:09,014 --> 01:03:10,280
That's a rocket launcher!
1355
01:03:10,282 --> 01:03:12,282
Sweet! Which one launches
the rocket?
1356
01:03:12,284 --> 01:03:14,017
Hey!
This is not your car!
1357
01:03:14,019 --> 01:03:15,351
It's not your car,
either!
1358
01:03:15,353 --> 01:03:17,153
It is so!
It's the Incredibile.
1359
01:03:17,155 --> 01:03:19,188
- Why's that guy have it?
- He shouldn't!
1360
01:03:19,190 --> 01:03:20,957
Launch the rockets!
Launch the rockets!
1361
01:03:20,959 --> 01:03:22,425
Launch the rockets!
1362
01:03:22,427 --> 01:03:23,960
- I'm not launching anything!
- I wanna blow it up!
1363
01:03:23,962 --> 01:03:25,028
Do you think I want
an angry rich guy...
1364
01:03:25,030 --> 01:03:26,530
coming after me right now...
1365
01:03:26,532 --> 01:03:28,264
- when I'm trying not to...
- I'm not sure
1366
01:03:28,266 --> 01:03:29,332
- what's happened here, Mark.
- ...distract your mother.
1367
01:03:29,334 --> 01:03:31,034
But everyone here
has scattered
1368
01:03:31,036 --> 01:03:32,935
and I'm afraid I'll need
to move at any minute.
1369
01:03:32,937 --> 01:03:35,473
(GROANS) Rich guy got my car.
1370
01:03:37,342 --> 01:03:40,109
So, you're not gonna
steal your car
1371
01:03:40,111 --> 01:03:41,514
back from the rich guy?
1372
01:03:43,114 --> 01:03:45,081
- (SNEEZES)
- (BOB GASPS)
1373
01:03:45,083 --> 01:03:46,916
(OBJECTS CLATTERING)
1374
01:03:46,918 --> 01:03:49,087
(VIOLET SCREAMING)
1375
01:03:50,221 --> 01:03:52,288
What the heck is that?
1376
01:03:52,290 --> 01:03:54,090
(GROWLING)
1377
01:03:54,092 --> 01:03:56,025
- (LAUGHING)
- (SIGHS)
1378
01:03:56,027 --> 01:03:58,061
Jack-Jack has powers?
1379
01:03:58,063 --> 01:03:59,195
Well, yeah, but...
1380
01:03:59,197 --> 01:04:00,631
- You knew about this?
- Yeah.
1381
01:04:00,633 --> 01:04:02,465
- VIOLET: Why didn't you tell us?
- I don't know.
1382
01:04:02,467 --> 01:04:05,001
We're your kids. We need
to know these things.
1383
01:04:05,003 --> 01:04:06,302
- Did you tell Mom?
- No.
1384
01:04:06,304 --> 01:04:08,204
- Why not?
- Your mother is not...
1385
01:04:08,206 --> 01:04:09,939
You'd want us to tell you,
wouldn't you?
1386
01:04:09,941 --> 01:04:11,274
- Why would you not tell Mom?
- Because I didn't wanna...
1387
01:04:11,276 --> 01:04:12,475
What?
1388
01:04:12,477 --> 01:04:13,677
- Come on, man.
- Because it's not the time.
1389
01:04:13,679 --> 01:04:14,944
- Why?
- Because...
1390
01:04:14,946 --> 01:04:16,045
So uncool!
1391
01:04:16,047 --> 01:04:18,181
Because I'm formulating, okay?
1392
01:04:18,183 --> 01:04:21,084
I'm taking in information,
I'm processing!
1393
01:04:21,086 --> 01:04:23,152
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend...
1394
01:04:23,154 --> 01:04:24,387
and keeping the baby
1395
01:04:24,389 --> 01:04:25,622
from turning into
a flaming monster!
1396
01:04:25,624 --> 01:04:27,058
How do I do it?
1397
01:04:28,026 --> 01:04:30,193
By rolling with
the punches, baby!
1398
01:04:30,195 --> 01:04:32,929
I eat thunder
and crap lightning, okay?
1399
01:04:32,931 --> 01:04:34,498
'Cause I'm Mr. Incredible!
1400
01:04:34,500 --> 01:04:38,034
Not Mr. So-So
or Mr. Mediocre-Guy.
1401
01:04:38,036 --> 01:04:40,604
Mr. Incredible!
1402
01:04:40,606 --> 01:04:42,238
(JACK-JACK CHUCKLES)
1403
01:04:42,240 --> 01:04:44,474
We should call Lucius.
1404
01:04:44,476 --> 01:04:46,142
No. I can handle it.
1405
01:04:46,144 --> 01:04:48,478
- There's no way I'm gonna...
- (SNEEZES)
1406
01:04:48,480 --> 01:04:50,246
(BOB GASPS)
1407
01:04:50,248 --> 01:04:52,115
(YELLING)
1408
01:04:52,117 --> 01:04:54,085
(JACK-JACK SCREAMING)
1409
01:04:57,556 --> 01:04:59,324
Dada.
1410
01:05:00,125 --> 01:05:02,258
I'm calling Lucius.
1411
01:05:02,260 --> 01:05:05,529
- (TV PLAYING)
- (LAUGHING)
1412
01:05:05,531 --> 01:05:08,264
Looks normal to me. When
did this start happening?
1413
01:05:08,266 --> 01:05:10,299
Since Helen got the job.
1414
01:05:10,301 --> 01:05:12,235
- I assume she knows?
- Are you kidding?
1415
01:05:12,237 --> 01:05:13,537
I can't tell her
about this,
1416
01:05:13,539 --> 01:05:15,071
not while she's doing
hero work!
1417
01:05:15,073 --> 01:05:16,372
Mama!
1418
01:05:16,374 --> 01:05:17,741
ELASTIGIRL: (ON TV)
Girls, come on.
1419
01:05:17,743 --> 01:05:19,275
Leave the saving the world
to the men?
1420
01:05:19,277 --> 01:05:20,644
- I don't think so.
- Mama!
1421
01:05:20,646 --> 01:05:22,513
I've got to succeed!
1422
01:05:22,515 --> 01:05:24,213
So she can succeed.
1423
01:05:24,215 --> 01:05:26,683
- So we can succeed!
- I get it, Bob!
1424
01:05:26,685 --> 01:05:29,653
I get it. When was the
last time you slept?
1425
01:05:29,655 --> 01:05:31,487
Who keeps track of that?
1426
01:05:31,489 --> 01:05:33,055
Besides, he's a baby.
1427
01:05:33,057 --> 01:05:35,425
I can handle it,
I got this handled.
1428
01:05:35,427 --> 01:05:37,360
So, you good then?
1429
01:05:37,362 --> 01:05:39,763
You got everything
under control? Right?
1430
01:05:39,765 --> 01:05:41,399
(JACK-JACK GURGLING)
1431
01:05:42,601 --> 01:05:44,033
What the...?
1432
01:05:44,035 --> 01:05:45,134
(JACK-JACK GURGLING
FROM OTHER DIMENSION)
1433
01:05:45,136 --> 01:05:47,203
Cookie! Cha Cha want a cookie?
1434
01:05:47,205 --> 01:05:50,139
Num-num cookie?
Cha Cha wanna num-num?
1435
01:05:50,141 --> 01:05:53,009
Num-num cookie! Cookie!
1436
01:05:53,011 --> 01:05:54,177
- You're not...
- Cookie!
1437
01:05:54,179 --> 01:05:55,478
- Oh, my God!
- Cookie!
1438
01:05:55,480 --> 01:05:57,480
- Dada! Dada. Dada.
- LUCIUS: Whoa.
1439
01:05:57,482 --> 01:05:59,282
Okay! Okay.
1440
01:05:59,284 --> 01:06:01,250
So, he can still
hear you from the...
1441
01:06:01,252 --> 01:06:03,286
From the other
dimension, yeah.
1442
01:06:03,288 --> 01:06:05,388
That is freaky.
I mean, that's not like...
1443
01:06:05,390 --> 01:06:08,424
Not like our other kids.
No, it is not.
1444
01:06:08,426 --> 01:06:11,127
- Full powers, totally random.
- (GURGLING)
1445
01:06:11,129 --> 01:06:13,463
So now, he's what?
Is he good?
1446
01:06:13,465 --> 01:06:15,599
Yeah, you'd think so,
right?
1447
01:06:15,601 --> 01:06:18,702
Obviously, I can't keep
giving him cookies!
1448
01:06:18,704 --> 01:06:20,671
- Uh-uh?
- But if I stop...
1449
01:06:20,673 --> 01:06:22,173
(GROWLING)
1450
01:06:24,242 --> 01:06:26,242
Ahhh! He is freaking!
Again, he is freaking!
1451
01:06:26,244 --> 01:06:27,744
No biting the daddy!
1452
01:06:27,746 --> 01:06:29,113
- What the...?
- No biting!
1453
01:06:34,687 --> 01:06:37,121
- (CRYING)
- Okay.
1454
01:06:38,524 --> 01:06:41,625
I think I just need
a little bit of me time.
1455
01:06:41,627 --> 01:06:43,159
Then I'll be good to go.
1456
01:06:43,161 --> 01:06:45,328
Oh, you need
more than me time, Bob.
1457
01:06:45,330 --> 01:06:47,230
You need
major life realignment
1458
01:06:47,232 --> 01:06:48,464
on a number of levels.
1459
01:06:48,466 --> 01:06:51,234
Starting with
baby superfreak here!
1460
01:06:51,236 --> 01:06:55,106
You need some solid
outside-the-box thinking.
1461
01:07:03,649 --> 01:07:05,248
Galbaki?
1462
01:07:05,250 --> 01:07:09,318
Elastigirl's supersuit
is by Galbaki?
1463
01:07:09,320 --> 01:07:10,787
Explain yourself!
1464
01:07:10,789 --> 01:07:13,824
(JACK-JACK CRYING)
1465
01:07:13,826 --> 01:07:16,593
Oh, my God.
You're worse than I thought.
1466
01:07:16,595 --> 01:07:19,696
It's the baby.
I brought the baby.
1467
01:07:19,698 --> 01:07:21,264
(JACK-JACK SQUEALS)
1468
01:07:21,266 --> 01:07:23,536
Oh, highly unusual.
1469
01:07:30,876 --> 01:07:32,676
You look ghastly, Robert.
1470
01:07:32,678 --> 01:07:34,845
I haven't been sleeping.
1471
01:07:34,847 --> 01:07:38,549
I broke my daughter,
they keep changing math...
1472
01:07:38,551 --> 01:07:41,618
we needed double-A batteries,
but I got triple-A's...
1473
01:07:41,620 --> 01:07:44,555
and now we still need
double-A batteries.
1474
01:07:44,557 --> 01:07:46,857
I put one red thing
in a load of whites
1475
01:07:46,859 --> 01:07:49,158
and now
everything's pink.
1476
01:07:49,160 --> 01:07:50,426
And I think
we need eggs.
1477
01:07:50,428 --> 01:07:54,196
Done properly,
parenting is a heroic act.
1478
01:07:54,198 --> 01:07:55,699
Done properly.
1479
01:07:55,701 --> 01:07:58,869
I am fortunate that it has
never afflicted me.
1480
01:07:58,871 --> 01:08:00,571
But you do not come to me
1481
01:08:00,573 --> 01:08:03,205
for eggs and batteries,
Robert.
1482
01:08:03,207 --> 01:08:04,608
I design herowear
1483
01:08:04,610 --> 01:08:07,276
and Elastigirl
must have a new suit.
1484
01:08:07,278 --> 01:08:09,880
(SIGHS) Actually,
it's Jack-Jack.
1485
01:08:09,882 --> 01:08:12,716
You also wish
a new suit for the baby?
1486
01:08:12,718 --> 01:08:16,753
I would hardly classify
this as an emergency.
1487
01:08:16,755 --> 01:08:19,523
Well, he's a special case.
Worth studying.
1488
01:08:19,525 --> 01:08:21,625
If I could just leave him
with you for a while...
1489
01:08:21,627 --> 01:08:23,461
Leave him? Here?
1490
01:08:24,563 --> 01:08:26,697
I am not a baby person,
Robert.
1491
01:08:26,699 --> 01:08:29,666
I have no baby facilities.
I am an artist.
1492
01:08:29,668 --> 01:08:32,738
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day to...
1493
01:08:33,706 --> 01:08:35,206
day.
1494
01:08:36,675 --> 01:08:38,341
(CHUCKLES)
1495
01:08:38,343 --> 01:08:40,311
Fascinating!
1496
01:08:42,748 --> 01:08:44,617
Are you seeing this, Robert?
1497
01:08:46,484 --> 01:08:47,620
Dada.
1498
01:08:48,854 --> 01:08:49,953
(SNEEZES)
1499
01:08:49,955 --> 01:08:51,590
(SCREAMING)
1500
01:08:56,562 --> 01:08:59,498
- (GIGGLING)
- Oh, my God.
1501
01:09:00,431 --> 01:09:01,765
Yes!
1502
01:09:01,767 --> 01:09:03,600
Of course you can leave
the baby overnight.
1503
01:09:03,602 --> 01:09:05,334
I'm sure filling in
for Helen is challenging,
1504
01:09:05,336 --> 01:09:06,536
and you are very tired...
1505
01:09:06,538 --> 01:09:07,638
and the other children
need you
1506
01:09:07,640 --> 01:09:09,338
and miss you,
and you must go to them.
1507
01:09:09,340 --> 01:09:10,774
Auntie Edna will take care
of everything...
1508
01:09:10,776 --> 01:09:13,579
so, drive safely and goodbye.
I enjoy our visits.
1509
01:09:16,247 --> 01:09:17,914
"Auntie Edna"?
1510
01:09:17,916 --> 01:09:20,418
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
1511
01:09:22,420 --> 01:09:24,721
- (GLASS CLINKING)
- WINSTON: Attention. Attention.
1512
01:09:24,723 --> 01:09:27,390
I wanna thank everyone
that came out tonight...
1513
01:09:27,392 --> 01:09:28,792
in support of superheroes...
1514
01:09:28,794 --> 01:09:32,395
and bringing them
back into society!
1515
01:09:32,397 --> 01:09:33,997
- (ALL APPLAUDING)
- You all made it happen.
1516
01:09:33,999 --> 01:09:35,431
The need for this
has been made
1517
01:09:35,433 --> 01:09:36,800
crystal clear
in recent days...
1518
01:09:36,802 --> 01:09:38,735
with bad actors
like the self-proclaimed
1519
01:09:38,737 --> 01:09:40,904
Screenslaver
threatening our peace.
1520
01:09:40,906 --> 01:09:42,506
His reign was short, huh?
1521
01:09:42,508 --> 01:09:44,608
- (ALL CHEER)
- And thanks to this woman...
1522
01:09:44,610 --> 01:09:47,778
a great super. You love her.
You missed her.
1523
01:09:47,780 --> 01:09:51,682
- Welcome back, Elastigirl.
- (ALL CHEERING)
1524
01:09:51,684 --> 01:09:54,483
Come on up here.
Don't be bashful.
1525
01:09:54,485 --> 01:09:56,887
- Come on. Get up here.
- (GLASSES CLINKING)
1526
01:09:56,889 --> 01:09:59,690
I want you to have this.
1527
01:09:59,692 --> 01:10:01,457
A memento.
1528
01:10:01,459 --> 01:10:04,828
Thanks, Winston, Evelyn,
and everyone at DEVTECH.
1529
01:10:04,830 --> 01:10:06,830
I am forever in your debt.
1530
01:10:06,832 --> 01:10:08,565
And thanks to all of you,
1531
01:10:08,567 --> 01:10:11,668
your pressure
changed all the right minds.
1532
01:10:11,670 --> 01:10:13,970
We've made amazing headway
in a very short time...
1533
01:10:13,972 --> 01:10:17,440
which leads me to an
important announcement.
1534
01:10:17,442 --> 01:10:19,643
Just now,
at a worldwide summit...
1535
01:10:19,645 --> 01:10:21,545
leaders from
more than a hundred
1536
01:10:21,547 --> 01:10:23,312
of the world's
top countries...
1537
01:10:23,314 --> 01:10:26,850
have agreed to make
superheroes legal again!
1538
01:10:26,852 --> 01:10:28,652
(ALL CHEERING)
1539
01:10:28,654 --> 01:10:30,453
We'll gather superheroes
and leaders
1540
01:10:30,455 --> 01:10:31,655
from all over
the planet...
1541
01:10:31,657 --> 01:10:33,456
on our boat,
the Everjust...
1542
01:10:33,458 --> 01:10:36,827
for a televised
signing ceremony at sea.
1543
01:10:36,829 --> 01:10:40,731
Now if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1544
01:10:40,733 --> 01:10:42,467
(ALL CHEERING)
1545
01:10:43,902 --> 01:10:46,302
WINSTON: So good to see you.
Thanks for coming out.
1546
01:10:46,304 --> 01:10:48,304
Hey.
Hi, it's me, again.
1547
01:10:48,306 --> 01:10:51,440
Um, there's, uh, something
I've always wanted to ask you.
1548
01:10:51,442 --> 01:10:54,010
Yeah, how do you balance
the superhero stuff
1549
01:10:54,012 --> 01:10:55,812
with the life stuff?
1550
01:10:55,814 --> 01:10:58,014
I know I can handle
the superhero stuff.
1551
01:10:58,016 --> 01:10:59,651
(CONVERSATION FADES)
1552
01:11:00,919 --> 01:11:02,351
Uh-huh, uh-huh. Oh.
1553
01:11:02,353 --> 01:11:04,353
Would you please
excuse me a moment?
1554
01:11:04,355 --> 01:11:07,057
Oh. Yeah, okay, see you later!
Good talk!
1555
01:11:07,059 --> 01:11:08,627
(INDISTINCT CHATTER)
1556
01:11:28,647 --> 01:11:30,949
- BOB: Hey, Vi.
- Hey.
1557
01:11:32,017 --> 01:11:33,482
Where's Jack-Jack?
1558
01:11:33,484 --> 01:11:34,684
BOB: E's taking him
for a little bit.
1559
01:11:34,686 --> 01:11:37,453
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1560
01:11:37,455 --> 01:11:39,523
And you're okay with this?
1561
01:11:39,525 --> 01:11:41,960
Yeah. I don't know why,
but yeah.
1562
01:11:42,795 --> 01:11:43,860
(BOB SIGHS)
1563
01:11:43,862 --> 01:11:46,565
I wanted to say
something to you.
1564
01:11:47,599 --> 01:11:50,000
Sorry about Tony.
1565
01:11:50,002 --> 01:11:52,969
I didn't think about Dicker
erasing his memory...
1566
01:11:52,971 --> 01:11:56,640
or about you having to pay
the price for a choice...
1567
01:11:56,642 --> 01:12:00,577
you never made.
It's not fair, I know.
1568
01:12:00,579 --> 01:12:02,646
And then, I made it worse
at the restaurant
1569
01:12:02,648 --> 01:12:04,114
by trying to...
1570
01:12:04,116 --> 01:12:06,116
Anyway. Anyway...
1571
01:12:06,118 --> 01:12:07,984
I'm sorry.
1572
01:12:07,986 --> 01:12:09,553
I'm used to knowing
1573
01:12:09,555 --> 01:12:11,453
what the right thing
to do is...
1574
01:12:11,455 --> 01:12:14,624
but now,
I'm not sure anymore.
1575
01:12:14,626 --> 01:12:16,728
I just wanna be...
1576
01:12:17,830 --> 01:12:18,962
(SIGHS)
1577
01:12:18,964 --> 01:12:20,499
a good dad.
1578
01:12:24,136 --> 01:12:26,505
VIOLET: You're not good.
1579
01:12:28,439 --> 01:12:29,908
You're super.
1580
01:12:31,409 --> 01:12:32,711
(BOB SNORING)
1581
01:12:39,651 --> 01:12:42,619
Are superheroes allowed
to drink on duty?
1582
01:12:42,621 --> 01:12:45,755
I'm definitely not on duty.
Ignore the costume.
1583
01:12:45,757 --> 01:12:47,891
I know
I should be up there...
1584
01:12:47,893 --> 01:12:50,093
but I had to step away from
the grip and grins, you know?
1585
01:12:50,095 --> 01:12:53,496
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1586
01:12:53,498 --> 01:12:54,998
What are you getting
away from?
1587
01:12:55,000 --> 01:12:58,568
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1588
01:12:58,570 --> 01:13:00,570
But you love him,
you two are this company.
1589
01:13:00,572 --> 01:13:01,938
Yin and yang.
1590
01:13:01,940 --> 01:13:04,074
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people.
1591
01:13:04,076 --> 01:13:08,612
Pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1592
01:13:08,614 --> 01:13:10,747
I never know
what people want.
1593
01:13:10,749 --> 01:13:12,584
What do you think
they want?
1594
01:13:12,885 --> 01:13:13,950
Ease.
1595
01:13:13,952 --> 01:13:16,887
People will trade quality
for ease every time.
1596
01:13:16,889 --> 01:13:20,489
It may be crap,
but hey, it's convenient.
1597
01:13:20,491 --> 01:13:22,192
Yeah. Kind of
like this case.
1598
01:13:22,194 --> 01:13:23,526
What?
The Screenslaver?
1599
01:13:23,528 --> 01:13:25,228
Yeah, something's not
sitting right.
1600
01:13:25,230 --> 01:13:26,763
It was too easy.
1601
01:13:26,765 --> 01:13:29,534
That was too easy?
(CHUCKLES) Wow.
1602
01:13:30,135 --> 01:13:32,168
- Funny.
- What?
1603
01:13:32,170 --> 01:13:33,770
Look at that.
1604
01:13:33,772 --> 01:13:37,908
One of Screenslaver's monitors
is tuned into my suit cam.
1605
01:13:37,910 --> 01:13:39,843
What?
1606
01:13:39,845 --> 01:13:41,978
Isn't the suit cam
closed circuit?
1607
01:13:41,980 --> 01:13:42,746
It is.
1608
01:13:42,748 --> 01:13:45,615
Then how come
Screenslaver has it?
1609
01:13:45,617 --> 01:13:47,083
Maybe he hacked it?
1610
01:13:47,085 --> 01:13:49,786
So, he's sophisticated enough
to do that...
1611
01:13:49,788 --> 01:13:52,555
but he has simple locks
on his doors?
1612
01:13:52,557 --> 01:13:54,591
Maybe he wanted you
to find him.
1613
01:13:54,593 --> 01:13:56,059
He wanted to get caught?
1614
01:13:56,061 --> 01:13:58,028
He wanted you to win.
1615
01:13:58,030 --> 01:14:00,530
That makes no sense.
He's a brilliant guy.
1616
01:14:00,532 --> 01:14:01,798
If he's smart enough
to conceive
1617
01:14:01,800 --> 01:14:03,266
of technology like this...
1618
01:14:03,268 --> 01:14:05,802
he's smart enough to think
of something to do with it.
1619
01:14:05,804 --> 01:14:07,938
The guy we put in jail
delivered pizzas.
1620
01:14:07,940 --> 01:14:08,905
So?
1621
01:14:08,907 --> 01:14:10,707
Einstein was
a patent clerk.
1622
01:14:10,709 --> 01:14:12,842
Look, you won.
You got the guy who...
1623
01:14:12,844 --> 01:14:15,211
Wait. All Screenslaver
needs to do
1624
01:14:15,213 --> 01:14:16,613
to hypnotize someone...
1625
01:14:16,615 --> 01:14:18,715
is get a screen
in front of their eyes.
1626
01:14:18,717 --> 01:14:22,888
But what if the screen
doesn't look like a screen?
1627
01:14:25,090 --> 01:14:29,626
What if the pizza guy
is really a pizza guy...
1628
01:14:29,628 --> 01:14:30,927
but he was controlled
by the screens
1629
01:14:30,929 --> 01:14:32,097
built into his glasses...
1630
01:14:33,565 --> 01:14:35,600
You are good.
1631
01:14:39,671 --> 01:14:40,704
JONNY QUEST: (ON TV)
Look, the robot!
1632
01:14:40,706 --> 01:14:42,105
It's taking off.
1633
01:14:42,107 --> 01:14:43,907
DR. QUEST: I'm not getting
a reading yet.
1634
01:14:43,909 --> 01:14:44,841
- RACE: Press "fire"?
- DR. QUEST: Now!
1635
01:14:44,843 --> 01:14:46,778
(MUSIC PLAYING ON TV)
1636
01:14:47,946 --> 01:14:48,845
More power.
1637
01:14:48,847 --> 01:14:51,815
JONNY QUEST: Oh, I hope
this works, Dad.
1638
01:14:51,817 --> 01:14:54,718
I thought it was best
to just let you sleep.
1639
01:14:54,720 --> 01:14:57,654
Seventeen hours.
1640
01:14:57,656 --> 01:15:00,023
- How do you feel?
- (CHUCKLES)
1641
01:15:00,025 --> 01:15:01,124
Super.
1642
01:15:01,126 --> 01:15:04,094
- You got it, Dad.
- Hurray!
1643
01:15:04,096 --> 01:15:06,129
BOB: I can't tell you
how much I appreciate
1644
01:15:06,131 --> 01:15:08,198
you watching
Jack-Jack for me, E.
1645
01:15:08,200 --> 01:15:11,634
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1646
01:15:11,636 --> 01:15:13,269
Don't ask me
to do it again, darling.
1647
01:15:13,271 --> 01:15:14,871
My rates are far too high.
1648
01:15:14,873 --> 01:15:15,905
Oh, uh...
1649
01:15:15,907 --> 01:15:18,341
I am joking, Robert.
I enjoyed the assignment.
1650
01:15:18,343 --> 01:15:20,276
He is bright
and I am stimulating.
1651
01:15:20,278 --> 01:15:22,312
We deserve each other.
1652
01:15:22,314 --> 01:15:24,681
Your child is a polymorph.
1653
01:15:24,683 --> 01:15:27,017
Like all babies,
he has enormous potential.
1654
01:15:27,019 --> 01:15:28,818
It is not unknown
for supers
1655
01:15:28,820 --> 01:15:30,653
to have more than one
power when young...
1656
01:15:30,655 --> 01:15:33,289
- but this little one has many.
- (BABBLING)
1657
01:15:33,291 --> 01:15:36,661
Yes, you have many powers.
1658
01:15:45,637 --> 01:15:47,039
(BABBLING)
1659
01:15:50,075 --> 01:15:52,308
EDNA: I understand
your lack of sleep
1660
01:15:52,310 --> 01:15:53,777
and coherency, Robert.
1661
01:15:53,779 --> 01:15:55,245
Babies can be anything,
1662
01:15:55,247 --> 01:15:56,913
and your child
is no exception.
1663
01:15:56,915 --> 01:15:59,816
He has pure,
unlimited potential, Robert.
1664
01:15:59,818 --> 01:16:02,886
He slept while I worked
in a creative fever.
1665
01:16:02,888 --> 01:16:05,288
Auntie Edna stayed up
all night...
1666
01:16:05,290 --> 01:16:08,058
making sure you look
fabulous in your many forms.
1667
01:16:08,060 --> 01:16:10,760
What are you... You're
putting him in the...
1668
01:16:10,762 --> 01:16:11,995
In the chamber, Robert.
1669
01:16:11,997 --> 01:16:13,797
He is part
of the demonstration
1670
01:16:13,799 --> 01:16:14,931
and will be fine.
1671
01:16:14,933 --> 01:16:16,933
Your challenge
is to manage a baby
1672
01:16:16,935 --> 01:16:18,701
who has
multiple powers...
1673
01:16:18,703 --> 01:16:21,838
and no control
over them, yes?
1674
01:16:21,840 --> 01:16:23,339
Huh. That sums it up.
1675
01:16:23,341 --> 01:16:24,874
I often work to music
1676
01:16:24,876 --> 01:16:27,811
and I noticed the baby
responds to it as well.
1677
01:16:27,813 --> 01:16:29,813
Specifically, Mozart.
1678
01:16:29,815 --> 01:16:31,314
- (CLASSICAL MUSIC PLAYING)
- I blended Kevlar
1679
01:16:31,316 --> 01:16:33,683
with carbyne for
durability under duress...
1680
01:16:33,685 --> 01:16:35,351
and cotton for comfort.
1681
01:16:35,353 --> 01:16:38,922
Interwoven with these fabrics
are a mesh of tiny sensors...
1682
01:16:38,924 --> 01:16:41,991
that monitor the baby's
physical properties.
1683
01:16:41,993 --> 01:16:45,028
Oh, Lord! (STAMMERS)
What is he doing?
1684
01:16:45,030 --> 01:16:48,098
Well, it's Mozart, Robert.
Can you blame him?
1685
01:16:48,100 --> 01:16:50,400
The important thing is that
the suit and tracker...
1686
01:16:50,402 --> 01:16:52,702
anticipated the change
and alerted you.
1687
01:16:52,704 --> 01:16:53,803
Oh, no. Cookies.
1688
01:16:53,805 --> 01:16:55,305
I gotta get cookies!
1689
01:16:55,307 --> 01:16:57,273
You do not need cookies.
1690
01:16:57,275 --> 01:16:58,408
As I learned quite painfully
1691
01:16:58,410 --> 01:16:59,742
last night...
1692
01:16:59,744 --> 01:17:01,311
any solution involving cookies
1693
01:17:01,313 --> 01:17:04,380
will inevitably result
in the demon baby.
1694
01:17:04,382 --> 01:17:05,717
(GROWLING)
1695
01:17:06,284 --> 01:17:07,817
"Combustion imminent"?
1696
01:17:07,819 --> 01:17:09,052
What does that mean?
1697
01:17:09,054 --> 01:17:09,953
(YELPS)
1698
01:17:09,955 --> 01:17:11,721
It means fire, Robert,
1699
01:17:11,723 --> 01:17:13,957
for which the suit
has countermeasures.
1700
01:17:13,959 --> 01:17:16,826
I suggest you extinguish
the baby's flames
1701
01:17:16,828 --> 01:17:18,930
before he trips
the sprinkler system.
1702
01:17:20,866 --> 01:17:22,699
- (BOB EXHALES)
- The flame retardant
1703
01:17:22,701 --> 01:17:24,901
is blackberry lavender,
darling.
1704
01:17:24,903 --> 01:17:27,804
Effective, edible,
and delicious.
1705
01:17:27,806 --> 01:17:31,074
Well, what do you know?
That is useful.
1706
01:17:31,076 --> 01:17:33,977
Although, I have doubtlessly
exceeded your expectations
1707
01:17:33,979 --> 01:17:35,979
for a single night's work...
1708
01:17:35,981 --> 01:17:37,280
the suit
and device contain
1709
01:17:37,282 --> 01:17:39,482
a few more features
we need to discuss.
1710
01:17:39,484 --> 01:17:42,085
Thanks again, E,
for everything.
1711
01:17:42,087 --> 01:17:43,820
How much
do I owe you for...
1712
01:17:43,822 --> 01:17:46,789
Pish-posh, darling. Your bill
will be covered by my fee...
1713
01:17:46,791 --> 01:17:48,892
for being Mr. Incredible,
Elastigirl,
1714
01:17:48,894 --> 01:17:51,294
and Frozone's
exclusive designer...
1715
01:17:51,296 --> 01:17:53,963
throughout the known universe
and until the end of time.
1716
01:17:53,965 --> 01:17:55,999
But babysitting this one...
1717
01:17:56,001 --> 01:17:59,037
I do for free, darling.
1718
01:18:10,782 --> 01:18:12,017
(GASPS)
1719
01:18:14,186 --> 01:18:15,318
(GRUNTS)
1720
01:18:15,320 --> 01:18:16,452
(STRAINING)
1721
01:18:16,454 --> 01:18:17,787
EVELYN: (ON SPEAKERS)
I would resist
1722
01:18:17,789 --> 01:18:19,088
the temptation to stretch.
1723
01:18:19,090 --> 01:18:22,192
The temperature around you
is well below freezing.
1724
01:18:22,194 --> 01:18:24,961
Try to stretch
and you'll break.
1725
01:18:24,963 --> 01:18:27,764
So, you're
the Screenslaver.
1726
01:18:27,766 --> 01:18:30,099
Yes and no.
1727
01:18:30,101 --> 01:18:32,902
Let's say,
I created the character
1728
01:18:32,904 --> 01:18:34,804
and pre-recorded
the messages.
1729
01:18:34,806 --> 01:18:36,172
- Does Winston know?
- (SCOFFS)
1730
01:18:36,174 --> 01:18:39,108
That I'm the Screenslaver?
Of course not.
1731
01:18:39,110 --> 01:18:41,545
Can you imagine
what Mr. Free Enterprise
1732
01:18:41,547 --> 01:18:43,346
would do
with my hypnosis technology?
1733
01:18:43,348 --> 01:18:45,014
Worse than
what you're doing?
1734
01:18:45,016 --> 01:18:47,150
Hey, I'm using
the technology
1735
01:18:47,152 --> 01:18:48,985
to destroy
people's trust in it.
1736
01:18:48,987 --> 01:18:51,421
Like I'm using superheroes.
1737
01:18:51,423 --> 01:18:52,989
Who did I put in jail?
1738
01:18:52,991 --> 01:18:54,257
Pizza delivery guy.
1739
01:18:54,259 --> 01:18:56,059
Seemed the right height,
build.
1740
01:18:56,061 --> 01:18:58,361
He gave you
a pretty good fight.
1741
01:18:58,363 --> 01:18:59,963
I should say I gave you
1742
01:18:59,965 --> 01:19:01,331
a pretty good fight
through him.
1743
01:19:01,333 --> 01:19:03,099
(SHIVERING) But it doesn't
bother you
1744
01:19:03,101 --> 01:19:05,001
that an innocent man
is in jail?
1745
01:19:05,003 --> 01:19:08,238
Eh, he was surly
and the pizza was cold.
1746
01:19:08,240 --> 01:19:09,973
I counted on you.
1747
01:19:09,975 --> 01:19:11,407
That's why you failed.
1748
01:19:11,409 --> 01:19:12,976
What?
1749
01:19:12,978 --> 01:19:15,512
Why would you count on me?
Because I built you a bike?
1750
01:19:15,514 --> 01:19:18,014
Because my brother
knows the words
1751
01:19:18,016 --> 01:19:19,115
to your theme song?
1752
01:19:19,117 --> 01:19:20,850
We don't know each other.
1753
01:19:20,852 --> 01:19:22,452
But you can
count on me anyway.
1754
01:19:22,454 --> 01:19:24,220
I am supposed to,
aren't I?
1755
01:19:24,222 --> 01:19:26,823
Because you have
some strange abilities
1756
01:19:26,825 --> 01:19:28,057
and a shiny costume...
1757
01:19:28,059 --> 01:19:30,494
the rest of us are supposed
to put our lives
1758
01:19:30,496 --> 01:19:32,529
into your gloved hands.
1759
01:19:32,531 --> 01:19:35,064
That's what
my father believed.
1760
01:19:35,066 --> 01:19:38,835
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1761
01:19:38,837 --> 01:19:41,137
Begged my father
to use the safe room.
1762
01:19:41,139 --> 01:19:45,542
But Father insisted they call
his superhero friends.
1763
01:19:45,544 --> 01:19:50,346
He died,
pointlessly, stupidly...
1764
01:19:50,348 --> 01:19:53,016
waiting for heroes
to save the day.
1765
01:19:53,018 --> 01:19:54,417
But why would you...
1766
01:19:54,419 --> 01:19:56,087
- Your brother...
- Is a child!
1767
01:19:56,622 --> 01:19:58,288
He remembers the time
1768
01:19:58,290 --> 01:20:00,423
when we had parents
and superheroes.
1769
01:20:00,425 --> 01:20:04,360
So, like a child,
Winston conflates the two.
1770
01:20:04,362 --> 01:20:08,131
Mommy and Daddy went away
because supers went away.
1771
01:20:08,133 --> 01:20:10,900
Our sweet parents
were fools
1772
01:20:10,902 --> 01:20:13,002
to put their lives
in anybody else's hands.
1773
01:20:13,004 --> 01:20:15,173
Superheroes keep us weak.
1774
01:20:15,907 --> 01:20:17,510
Are you gonna kill me?
1775
01:20:18,343 --> 01:20:19,344
Nah.
1776
01:20:21,379 --> 01:20:22,912
Using you is better.
1777
01:20:22,914 --> 01:20:25,915
You're gonna help me make
supers illegal...
1778
01:20:25,917 --> 01:20:27,385
forever.
1779
01:20:28,353 --> 01:20:30,055
(GRUNTING)
1780
01:20:32,390 --> 01:20:34,059
Dada. Dada.
1781
01:20:34,926 --> 01:20:37,128
Ready?
Laser eyes.
1782
01:20:38,531 --> 01:20:39,596
Stop.
1783
01:20:39,598 --> 01:20:41,030
- Wow!
- Yeah!
1784
01:20:41,032 --> 01:20:42,298
- Yay, Jack-Jack!
- Yeah, baby!
1785
01:20:42,300 --> 01:20:43,567
And that's not all.
Watch this.
1786
01:20:43,569 --> 01:20:45,370
Jack-Jack, blaster ready?
1787
01:20:46,938 --> 01:20:48,473
(IMITATES BLASTER FIRING)
1788
01:20:50,108 --> 01:20:52,208
- DASH: No way.
- That is crazy cool.
1789
01:20:52,210 --> 01:20:53,510
My turn.
I get to blast him first!
1790
01:20:53,512 --> 01:20:54,911
- Let me try. I want him.
- Give him to me.
1791
01:20:54,913 --> 01:20:56,346
Hey, I'm just demonstrating.
1792
01:20:56,348 --> 01:20:58,348
No firing the baby around
the house, you understand?
1793
01:20:58,350 --> 01:21:01,017
This is potentially
dangerous...
1794
01:21:01,019 --> 01:21:04,153
and we're trying to teach him
to control his powers, okay?
1795
01:21:04,155 --> 01:21:06,024
- (BEEPING)
- Stop. See the screen.
1796
01:21:08,026 --> 01:21:10,326
He vanished!
That's really cool!
1797
01:21:10,328 --> 01:21:11,528
(JACK-JACK BABBLING
FROM OTHER DIMENSION)
1798
01:21:11,530 --> 01:21:13,096
Okay, good. Use the thing.
1799
01:21:13,098 --> 01:21:14,997
That's the current readout.
Click it. See the readout?
1800
01:21:14,999 --> 01:21:16,966
Dimension four.
See the shape?
1801
01:21:16,968 --> 01:21:18,935
That's the room.
See where he is in relation?
1802
01:21:18,937 --> 01:21:20,105
So, where is he?
1803
01:21:21,507 --> 01:21:24,073
He's... there!
1804
01:21:24,075 --> 01:21:26,111
Okay. Come out.
Num-num cookie?
1805
01:21:27,979 --> 01:21:29,312
- Yay, Jack-Jack!
- Yeah, Jack-Jack!
1806
01:21:29,314 --> 01:21:31,249
- That's really cool.
- (ALARM BEEPING)
1807
01:21:37,489 --> 01:21:39,956
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1808
01:21:39,958 --> 01:21:41,257
What? What happened to her?
1809
01:21:41,259 --> 01:21:42,959
Sorry to tell you
on the phone.
1810
01:21:42,961 --> 01:21:44,394
Meet me on our ship
at DEVTECH.
1811
01:21:44,396 --> 01:21:46,563
The ship at DEVTECH.
I'll be there in 15 minutes.
1812
01:21:46,565 --> 01:21:48,998
VIOLET: What's at the ship
at DEVTECH?
1813
01:21:49,000 --> 01:21:50,534
Lucius? Bob.
Helen's in trouble.
1814
01:21:50,536 --> 01:21:52,268
I need someone
to watch the kids.
1815
01:21:52,270 --> 01:21:53,970
Suit up. It might get weird.
1816
01:21:53,972 --> 01:21:55,539
I'll be there.
ASAP. Fifteen tops.
1817
01:21:55,541 --> 01:21:57,541
HONEY: Where are you
going ASAP?
1818
01:21:57,543 --> 01:21:59,175
You better be back ASAP!
1819
01:21:59,177 --> 01:22:00,410
And leaving that suit.
1820
01:22:00,412 --> 01:22:02,211
I gotta go.
I'll be home soon.
1821
01:22:02,213 --> 01:22:03,547
Lucius will be here sooner.
1822
01:22:03,549 --> 01:22:05,716
No firing the baby
around the house, okay?
1823
01:22:05,718 --> 01:22:07,483
What's at the ship
at DEVTECH?
1824
01:22:07,485 --> 01:22:10,021
And why are you
in your Supersuit?
1825
01:22:11,256 --> 01:22:13,024
(TIRES SCREECHING)
1826
01:22:16,428 --> 01:22:17,429
(GASPS)
1827
01:22:22,033 --> 01:22:23,433
Is that Mom's supersuit?
1828
01:22:23,435 --> 01:22:25,468
She may need it.
You never know.
1829
01:22:25,470 --> 01:22:27,170
What's going on?
1830
01:22:27,172 --> 01:22:29,172
I don't know,
but Dad called Lucius
1831
01:22:29,174 --> 01:22:31,174
after getting a call
about Mom...
1832
01:22:31,176 --> 01:22:32,442
and then left.
1833
01:22:32,444 --> 01:22:34,210
I thought you renounced
superheroes.
1834
01:22:34,212 --> 01:22:37,447
Yeah, well,
I renounce my renunciation.
1835
01:22:37,449 --> 01:22:38,551
Put that on.
1836
01:22:40,452 --> 01:22:41,587
(DOORBELL RINGS)
1837
01:22:49,695 --> 01:22:52,428
Hello there, little fella.
1838
01:22:52,430 --> 01:22:54,063
Hello.
1839
01:22:54,065 --> 01:22:55,298
You kids aren't safe.
1840
01:22:55,300 --> 01:22:56,533
The Deavors sent us
to take you...
1841
01:22:56,535 --> 01:22:59,402
FROZONE: Well,
isn't that redundant?
1842
01:22:59,404 --> 01:23:02,373
The Deavors just sent me here
to guard the house.
1843
01:23:04,677 --> 01:23:07,410
'Cause the kids aren't safe.
1844
01:23:07,412 --> 01:23:09,378
I get it,
managerial screw-up.
1845
01:23:09,380 --> 01:23:10,814
Tell Winston
I handled it.
1846
01:23:10,816 --> 01:23:12,482
You understand,
Ms...
1847
01:23:12,484 --> 01:23:13,750
Voyd.
1848
01:23:13,752 --> 01:23:15,353
Ms. Voyd.
1849
01:23:16,589 --> 01:23:17,556
Drive safely.
1850
01:23:19,157 --> 01:23:20,223
(BEEPS)
1851
01:23:20,225 --> 01:23:21,426
(BOTH GASP)
1852
01:23:27,365 --> 01:23:31,400
The thing is, he wants us
to bring you, too.
1853
01:23:31,402 --> 01:23:32,503
Hey.
1854
01:23:32,505 --> 01:23:34,103
(ALL GRUNT)
1855
01:23:34,105 --> 01:23:35,508
That isn't gonna
hold them long.
1856
01:23:36,609 --> 01:23:38,241
Dash, grab the baby!
1857
01:23:38,243 --> 01:23:39,576
(ALL STRAINING)
1858
01:23:39,578 --> 01:23:41,077
(VIOLET SCREAMS)
1859
01:23:41,079 --> 01:23:42,247
Spread out!
1860
01:23:44,382 --> 01:23:45,414
- Whoa!
- FROZONE: Oh!
1861
01:23:45,416 --> 01:23:47,318
(GRUNTS)
Dash!
1862
01:23:48,119 --> 01:23:49,522
We gotta get to my car.
1863
01:23:51,857 --> 01:23:53,324
(ROARS)
1864
01:23:58,797 --> 01:24:00,864
What? What's going on?
1865
01:24:00,866 --> 01:24:02,267
Little fella!
1866
01:24:02,835 --> 01:24:04,335
(SCREECHING)
1867
01:24:10,241 --> 01:24:11,708
(STRAINING)
1868
01:24:11,710 --> 01:24:13,144
- (GROWLS)
- (GASPS)
1869
01:24:14,747 --> 01:24:16,214
(GROANING)
1870
01:24:16,849 --> 01:24:19,148
(VIOLET SCREAMING)
1871
01:24:19,150 --> 01:24:20,717
(GRUNTS)
1872
01:24:20,719 --> 01:24:22,385
It worked!
1873
01:24:22,387 --> 01:24:23,556
(FROZONE GRUNTING)
1874
01:24:28,126 --> 01:24:29,662
Incredibile, windows down!
1875
01:24:31,530 --> 01:24:32,531
Dive in!
1876
01:24:37,503 --> 01:24:39,235
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
1877
01:24:39,237 --> 01:24:41,705
Incredibile,
set voice identification.
1878
01:24:41,707 --> 01:24:43,239
Loudly, say your names.
1879
01:24:43,241 --> 01:24:46,510
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1880
01:24:46,512 --> 01:24:47,680
(GRUNTING)
1881
01:24:48,814 --> 01:24:50,479
(GROANS)
1882
01:24:50,481 --> 01:24:51,548
Lucius!
1883
01:24:51,550 --> 01:24:53,586
- (YELLS)
- Incredibile, escape!
1884
01:25:01,827 --> 01:25:03,326
Fill me in!
1885
01:25:03,328 --> 01:25:05,227
Good news and bad news.
We found her.
1886
01:25:05,229 --> 01:25:06,597
She seems physically fine
1887
01:25:06,599 --> 01:25:08,297
but she's had an encounter
with Screenslaver...
1888
01:25:08,299 --> 01:25:10,603
and she's acting
kind of strange. In here.
1889
01:25:14,339 --> 01:25:15,606
Strange how?
1890
01:25:15,608 --> 01:25:17,308
(GROANING)
1891
01:25:23,882 --> 01:25:25,216
Helen? (GROANS)
1892
01:25:25,851 --> 01:25:27,553
Helen, what are you...
1893
01:25:28,654 --> 01:25:29,688
(CHOKING)
1894
01:25:36,227 --> 01:25:37,761
Helen, it's me.
1895
01:25:37,763 --> 01:25:38,764
(GASPS)
1896
01:25:44,369 --> 01:25:45,771
(GROANING)
1897
01:25:47,806 --> 01:25:48,841
(EXHALES)
1898
01:25:54,445 --> 01:25:56,515
Incredibile, pull over.
1899
01:26:00,986 --> 01:26:03,920
(SIGHS) We can't go to E's.
1900
01:26:03,922 --> 01:26:06,489
You saw those goggles
they put on Lucius.
1901
01:26:06,491 --> 01:26:08,457
They were
wearing them, too.
1902
01:26:08,459 --> 01:26:11,293
They're all under
someone's control.
1903
01:26:11,295 --> 01:26:13,799
They've probably done
the same to Mom.
1904
01:26:15,299 --> 01:26:17,466
Okay. Bad guys after us.
1905
01:26:17,468 --> 01:26:19,268
No Mom, no Dad.
1906
01:26:19,270 --> 01:26:20,469
No Lucius.
1907
01:26:20,471 --> 01:26:24,308
But we have our powers,
this car...
1908
01:26:24,977 --> 01:26:28,545
and... what?
1909
01:26:28,547 --> 01:26:30,783
- (JACK-JACK COOING)
- (RUMBLING)
1910
01:26:32,450 --> 01:26:33,719
(BOTH GASPING)
1911
01:26:40,592 --> 01:26:43,495
Incredibile,
take us to DEVTECH.
1912
01:26:46,665 --> 01:26:49,032
The kids have escaped
in a tricked-out car,
1913
01:26:49,034 --> 01:26:50,567
but we got Frozone.
1914
01:26:50,569 --> 01:26:53,572
Bring him to the ship
at DEVTECH immediately.
1915
01:26:58,911 --> 01:27:01,011
Aw, we missed 'em!
1916
01:27:01,013 --> 01:27:05,617
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1917
01:27:08,319 --> 01:27:09,853
- What did you do?
- I don't know.
1918
01:27:09,855 --> 01:27:12,823
- What did you do?
- I didn't do anything!
1919
01:27:12,825 --> 01:27:14,358
(DASH SCREAMING)
1920
01:27:20,465 --> 01:27:23,669
Wow, this car does
anything I say.
1921
01:27:31,342 --> 01:27:33,076
We didn't plan this well.
1922
01:27:33,078 --> 01:27:34,745
What do you mean?
We're here, aren't we?
1923
01:27:34,747 --> 01:27:36,345
Yes, we're here.
1924
01:27:36,347 --> 01:27:38,751
We need to be up there.
1925
01:27:39,718 --> 01:27:40,884
Hey...
1926
01:27:40,886 --> 01:27:45,354
What if the Incredibile
has ejector seats?
1927
01:27:45,356 --> 01:27:46,757
VIOLET: Wait, what? No.
1928
01:27:46,759 --> 01:27:48,492
- Yeah, baby!
- No, don't say any more...
1929
01:27:48,494 --> 01:27:49,960
Max power! Launch!
1930
01:27:49,962 --> 01:27:51,462
(BOTH SCREAM)
1931
01:27:55,567 --> 01:27:57,433
(JACK-JACK LAUGHING)
1932
01:27:57,435 --> 01:27:59,401
Come on.
1933
01:27:59,403 --> 01:28:01,938
(INDISTINCT CHATTER)
1934
01:28:01,940 --> 01:28:03,607
Hello!
Glad you could come.
1935
01:28:03,609 --> 01:28:05,577
Welcome to the conference.
1936
01:28:12,450 --> 01:28:13,886
(INDISTINCT CHATTER)
1937
01:28:15,921 --> 01:28:17,721
Our stars, where are they?
1938
01:28:17,723 --> 01:28:19,022
The event's about to start.
1939
01:28:19,024 --> 01:28:21,057
They didn't want to upstage
the others.
1940
01:28:21,059 --> 01:28:23,560
They'll join for the signing.
1941
01:28:23,562 --> 01:28:26,062
Welcome, guests!
You're in for a treat.
1942
01:28:26,064 --> 01:28:30,700
This ship is the largest
hydrofoil on the planet.
1943
01:28:30,702 --> 01:28:31,835
So, hold onto something...
1944
01:28:31,837 --> 01:28:34,640
because we're going
to open her up!
1945
01:28:41,079 --> 01:28:42,514
(ALL GASPING)
1946
01:28:50,421 --> 01:28:52,823
(ALL EXCLAIMING)
1947
01:28:52,825 --> 01:28:55,492
We need to find Mom and Dad.
Stay here.
1948
01:28:55,494 --> 01:28:56,693
I'm gonna search for them.
1949
01:28:56,695 --> 01:28:59,129
Wait! Who's gonna
watch Jack-Jack?
1950
01:28:59,131 --> 01:29:01,164
Suck it up.
I won't be long.
1951
01:29:01,166 --> 01:29:03,834
Wait. Wait, but, but wait!
1952
01:29:03,836 --> 01:29:06,636
This is important.
They are in trouble.
1953
01:29:06,638 --> 01:29:09,573
It's up to us.
To us, understand?
1954
01:29:09,575 --> 01:29:12,476
Keep him amused but quiet!
1955
01:29:13,679 --> 01:29:14,713
Ugh.
1956
01:29:24,523 --> 01:29:26,558
- (CRYING)
- Shh! Quiet!
1957
01:29:27,458 --> 01:29:28,627
Huh?
1958
01:29:31,462 --> 01:29:32,863
(LAUGHING)
1959
01:29:32,865 --> 01:29:33,866
Jack-Jack?
1960
01:29:35,500 --> 01:29:36,668
(VIOLET GRUNTS)
1961
01:29:43,709 --> 01:29:45,744
Jack-Jack?
Jack-Jack!
1962
01:29:49,915 --> 01:29:50,916
(GASPS)
1963
01:29:51,884 --> 01:29:52,885
(YELPS)
1964
01:29:54,086 --> 01:29:55,988
(VIOLET GRUNTING)
1965
01:30:11,069 --> 01:30:12,537
(STRAINING)
1966
01:30:19,011 --> 01:30:19,876
Jack-Jack!
1967
01:30:19,878 --> 01:30:21,778
The mesmerized supers
know we're here...
1968
01:30:21,780 --> 01:30:24,748
but I found Mom and Dad...
Where's Jack-Jack?
1969
01:30:24,750 --> 01:30:27,918
You lost him?
I gave you one thing to do!
1970
01:30:27,920 --> 01:30:29,688
The tracker.
Use the tracker.
1971
01:30:31,523 --> 01:30:32,891
(BEEPING)
1972
01:30:33,592 --> 01:30:34,791
He's going up?
1973
01:30:34,793 --> 01:30:36,962
- He's in an elevator.
- Let's go!
1974
01:30:38,897 --> 01:30:41,564
Hey, little baby.
Where are your parents?
1975
01:30:41,566 --> 01:30:42,768
(GROWLING)
1976
01:30:44,102 --> 01:30:46,069
And here they are, folks!
1977
01:30:46,071 --> 01:30:48,972
The supers who started
this whole thing.
1978
01:30:48,974 --> 01:30:50,974
EVELYN: I told you
they'd be there in time.
1979
01:30:50,976 --> 01:30:53,677
Hey, did you make them
new masks?
1980
01:30:53,679 --> 01:30:55,645
Yeah. Night vision,
et cetera...
1981
01:30:55,647 --> 01:30:57,013
They look good, right?
1982
01:30:57,015 --> 01:30:58,782
WOMAN: (ON TV) So simple,
even he can do it.
1983
01:30:58,784 --> 01:31:02,786
And we're back live in
three, two, one...
1984
01:31:02,788 --> 01:31:04,554
This is
a momentous occasion.
1985
01:31:04,556 --> 01:31:06,189
We've all managed
to accomplish
1986
01:31:06,191 --> 01:31:09,693
something extraordinarily rare
in today's world.
1987
01:31:09,695 --> 01:31:11,561
We agree on something.
1988
01:31:11,563 --> 01:31:12,931
(ALL LAUGHING)
1989
01:31:14,633 --> 01:31:17,734
We agree to undo
a bad decision.
1990
01:31:17,736 --> 01:31:19,035
To make sure
1991
01:31:19,037 --> 01:31:20,937
a few extraordinarily
gifted members...
1992
01:31:20,939 --> 01:31:23,740
of the world's many countries
are treated fairly.
1993
01:31:23,742 --> 01:31:27,110
To invite them once again
to use their gifts...
1994
01:31:27,112 --> 01:31:28,611
to benefit the world.
1995
01:31:28,613 --> 01:31:30,113
I thank all of you
1996
01:31:30,115 --> 01:31:32,983
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1997
01:31:32,985 --> 01:31:35,552
With special thanks
to Ambassador Selick.
1998
01:31:35,554 --> 01:31:37,253
Yeah, it's okay.
Let her hear you.
1999
01:31:37,255 --> 01:31:38,722
Thank you.
Thank you so much.
2000
01:31:38,724 --> 01:31:40,023
WINSTON: Thank you,
Ambassador,
2001
01:31:40,025 --> 01:31:42,158
for your early
and very crucial support.
2002
01:31:42,160 --> 01:31:44,894
I can't think of anyone
more deserving than you...
2003
01:31:44,896 --> 01:31:46,730
to be the first signature
2004
01:31:46,732 --> 01:31:49,868
on the International
Superhero Accord.
2005
01:31:50,902 --> 01:31:53,005
- There it is!
- (ALL CHEERING)
2006
01:31:55,240 --> 01:31:56,675
(ELEVATOR BELL DINGS)
2007
01:31:57,709 --> 01:31:59,144
(MUZAK PLAYING)
2008
01:32:03,582 --> 01:32:05,017
(JACK-JACK WHINING)
2009
01:32:06,718 --> 01:32:08,618
(GASPS) Holy cow!
2010
01:32:08,620 --> 01:32:10,989
I know he's on fire.
Just put him out.
2011
01:32:12,224 --> 01:32:14,126
(GIGGLING)
2012
01:32:17,629 --> 01:32:19,631
(GASPS) They're coming.
2013
01:32:28,840 --> 01:32:30,306
Is it okay
to give him that?
2014
01:32:30,308 --> 01:32:33,276
I wasn't hearing
any better ideas.
2015
01:32:33,278 --> 01:32:34,913
(GIGGLING)
2016
01:32:48,193 --> 01:32:49,661
(WHINING)
2017
01:32:57,335 --> 01:32:59,069
No!
2018
01:32:59,071 --> 01:33:00,804
- (CRYING)
- Come on, Jack-Jack.
2019
01:33:00,806 --> 01:33:02,072
We have to go.
2020
01:33:02,074 --> 01:33:03,208
Cookie num-num?
2021
01:33:04,342 --> 01:33:05,375
(GRUNTS)
2022
01:33:05,377 --> 01:33:07,112
(JACK-JACK BABBLING)
2023
01:33:15,821 --> 01:33:18,655
- Mama, Mama.
- I see him. He's getting away!
2024
01:33:18,657 --> 01:33:19,958
Stand back.
2025
01:33:23,862 --> 01:33:26,031
- Darn it!
- He's heading for Mom.
2026
01:33:28,400 --> 01:33:31,835
It is done.
The world is super again.
2027
01:33:31,837 --> 01:33:33,271
(ALL CHEERING)
2028
01:33:37,109 --> 01:33:39,776
Group photo. Come on.
Group photo, everyone.
2029
01:33:39,778 --> 01:33:42,712
Squeeze in. That's it.
Historic occasion.
2030
01:33:42,714 --> 01:33:44,182
Everyone, smile.
2031
01:33:50,856 --> 01:33:52,822
Go on phase two.
2032
01:33:52,824 --> 01:33:55,225
Years of mandated
hiding and silence
2033
01:33:55,227 --> 01:33:56,860
have made us bitter.
2034
01:33:56,862 --> 01:33:58,728
You bring us out
into the light...
2035
01:33:58,730 --> 01:34:00,029
only to clean up the messes
2036
01:34:00,031 --> 01:34:02,098
your lack
of discipline creates.
2037
01:34:02,100 --> 01:34:04,734
Your bodies
and your character are weak.
2038
01:34:04,736 --> 01:34:08,404
Your promises are empty,
and you will pay for it.
2039
01:34:08,406 --> 01:34:10,273
We no longer serve you.
2040
01:34:10,275 --> 01:34:11,875
We serve only us.
2041
01:34:11,877 --> 01:34:13,912
May the fittest survive.
2042
01:34:16,281 --> 01:34:17,313
Well, we, um...
2043
01:34:17,315 --> 01:34:20,083
Some very alarming
moments there...
2044
01:34:20,085 --> 01:34:22,886
before the, uh,
technical difficulties.
2045
01:34:22,888 --> 01:34:24,289
Please bear with us.
2046
01:34:36,168 --> 01:34:37,300
(SCREAMS)
2047
01:34:37,302 --> 01:34:38,968
What?
2048
01:34:38,970 --> 01:34:40,470
Mayday! Mayday!
Mayday!
2049
01:34:40,472 --> 01:34:42,038
Hold! Let him talk.
2050
01:34:42,040 --> 01:34:44,040
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat.
2051
01:34:44,042 --> 01:34:44,908
Now.
2052
01:34:44,910 --> 01:34:46,811
- (SCREAMS)
- (GROANS)
2053
01:34:56,221 --> 01:34:57,820
A little further.
2054
01:34:57,822 --> 01:34:59,858
Little further. Stop.
2055
01:35:03,328 --> 01:35:04,329
(JACK-JACK COOING)
2056
01:35:05,430 --> 01:35:07,997
What the... A baby?
2057
01:35:07,999 --> 01:35:10,035
Mom and Dad.
Uncle Lucius?
2058
01:35:12,470 --> 01:35:14,204
- My mama.
- Jack-Jack, no!
2059
01:35:14,206 --> 01:35:15,807
(BABBLING)
2060
01:35:17,242 --> 01:35:19,077
A super baby?
2061
01:35:22,247 --> 01:35:23,913
(GROWLS)
2062
01:35:23,915 --> 01:35:25,348
No, no, no!
2063
01:35:25,350 --> 01:35:26,351
Put him down!
2064
01:35:26,952 --> 01:35:28,151
(GASPS)
2065
01:35:28,153 --> 01:35:29,819
- Grab her!
- No!
2066
01:35:29,821 --> 01:35:30,989
Hold Jack-Jack.
2067
01:35:31,957 --> 01:35:34,025
(ALL GRUNTING)
2068
01:35:39,197 --> 01:35:41,130
No!
2069
01:35:41,132 --> 01:35:42,999
- (GASPS)
- ELASTIGIRL: Hey, it's me!
2070
01:35:43,001 --> 01:35:44,400
Yeah, that's what
I thought last time.
2071
01:35:44,402 --> 01:35:47,305
- (JACK-JACK CALLING OUT)
- Kids, what are you...
2072
01:35:48,907 --> 01:35:51,508
You came for us?
2073
01:35:51,510 --> 01:35:52,875
Don't be mad.
2074
01:35:52,877 --> 01:35:55,347
Oh, sweetie,
how could I be mad?
2075
01:35:56,248 --> 01:35:58,549
I'm proud.
2076
01:35:58,551 --> 01:36:00,416
Not to break up
a tender moment,
2077
01:36:00,418 --> 01:36:01,918
but where are we?
2078
01:36:01,920 --> 01:36:03,386
Is this DEVTECH's ship?
2079
01:36:03,388 --> 01:36:05,388
Evelyn Deavor
controls the Screenslaver...
2080
01:36:05,390 --> 01:36:08,191
and until a second ago, us.
2081
01:36:08,193 --> 01:36:10,260
- (RUMBLES)
- Where's the crew?
2082
01:36:10,262 --> 01:36:12,462
AUTOMATED VOICE: Collision detected.
Correct course.
2083
01:36:12,464 --> 01:36:13,863
Uh-oh.
Did I do that?
2084
01:36:13,865 --> 01:36:17,068
Mom, the suit?
Try this.
2085
01:36:19,271 --> 01:36:21,940
Phase Three.
Go on Phase Three!
2086
01:36:25,110 --> 01:36:27,477
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
2087
01:36:27,479 --> 01:36:28,878
I went to the house.
2088
01:36:28,880 --> 01:36:30,246
You didn't escape?
How did you not escape?
2089
01:36:30,248 --> 01:36:32,448
BOTH: Hey!
We just saved you!
2090
01:36:32,450 --> 01:36:34,518
Escape? Escape from who?
2091
01:36:34,520 --> 01:36:36,421
- (GROWLS)
- (GRUNTS)
2092
01:36:37,422 --> 01:36:38,456
Those guys!
2093
01:36:39,190 --> 01:36:41,157
(YELLING)
2094
01:36:41,159 --> 01:36:43,893
What the...?
Jack-Jack has powers?
2095
01:36:43,895 --> 01:36:46,029
We know.
Fight now, talk later.
2096
01:36:46,031 --> 01:36:48,099
(ALL GRUNTING)
2097
01:36:56,908 --> 01:36:58,943
- (GROWLING)
- (GROANING)
2098
01:37:02,314 --> 01:37:04,282
- (VIOLET GASPS)
- (SCREECHES)
2099
01:37:17,095 --> 01:37:19,195
- (SCREECHES)
- (YELPS)
2100
01:37:19,197 --> 01:37:20,930
- (GROWLING)
- Jack-Jack.
2101
01:37:20,932 --> 01:37:22,265
Laser eyes!
2102
01:37:22,267 --> 01:37:23,502
(VIOLET IMITATES LASER FIRING)
2103
01:37:27,939 --> 01:37:29,174
- (SCREECHES)
- (YELPS)
2104
01:37:32,043 --> 01:37:33,242
Ah-ha!
2105
01:37:33,244 --> 01:37:34,344
(GRUNTS)
2106
01:37:34,346 --> 01:37:36,147
(BOTH GRUNTING)
2107
01:37:43,955 --> 01:37:45,156
Ugh.
2108
01:37:50,095 --> 01:37:52,128
Come with me, Winston.
2109
01:37:52,130 --> 01:37:54,097
- Did I faint?
- You'll be safe here.
2110
01:37:54,099 --> 01:37:56,101
Safe? Safe from what?
2111
01:37:57,202 --> 01:37:59,469
Where are the diplomats?
The supers?
2112
01:37:59,471 --> 01:38:00,604
Still hypnotized.
2113
01:38:00,606 --> 01:38:03,108
(SIGHS) What have you done?
2114
01:38:07,245 --> 01:38:09,445
Evelyn, she's escaping.
2115
01:38:09,447 --> 01:38:10,480
Well, go after her.
2116
01:38:10,482 --> 01:38:11,280
Finish your mission.
2117
01:38:11,282 --> 01:38:13,983
I can't just go!
What about the kids?
2118
01:38:13,985 --> 01:38:16,587
- Jack-Jack, who's gonna...
- VIOLET: Mom!
2119
01:38:16,589 --> 01:38:18,456
Go. We've got this.
2120
01:38:20,225 --> 01:38:22,125
Voyd, come with me.
2121
01:38:22,127 --> 01:38:23,527
I'll go shut down
the engine.
2122
01:38:23,529 --> 01:38:25,194
I'll try to slow the
ship from the bow.
2123
01:38:25,196 --> 01:38:28,131
Wait, someone's missing.
Where's the crusher guy?
2124
01:38:28,133 --> 01:38:30,001
Strap in now!
2125
01:38:31,704 --> 01:38:33,138
(GRUNTING)
2126
01:38:36,040 --> 01:38:37,275
(LAUGHING)
2127
01:38:45,350 --> 01:38:47,018
It's for your own good.
2128
01:38:47,318 --> 01:38:49,018
No!
2129
01:38:49,020 --> 01:38:50,353
This is.
2130
01:38:50,355 --> 01:38:51,423
(GRUNTS)
2131
01:38:55,126 --> 01:38:57,095
- (GRUNTS)
- (GROANING)
2132
01:39:01,433 --> 01:39:04,068
- We're too late.
- Get me up to the jet.
2133
01:39:06,371 --> 01:39:07,439
(YELPS)
2134
01:39:10,475 --> 01:39:12,110
(GRUNTING)
2135
01:39:19,017 --> 01:39:20,185
(GROANS)
2136
01:39:24,723 --> 01:39:26,124
(EXHALES IN RELIEF)
2137
01:39:26,592 --> 01:39:28,024
(GRUNTS)
2138
01:39:28,026 --> 01:39:30,761
Hey, you did this.
Can you undo it?
2139
01:39:30,763 --> 01:39:33,095
You want me to un-crush?
2140
01:39:33,097 --> 01:39:34,731
What? No one's ever
asked for that?
2141
01:39:34,733 --> 01:39:37,734
No. To un-crush is silly.
Why un-crush?
2142
01:39:37,736 --> 01:39:39,335
To get into the engine room.
2143
01:39:39,337 --> 01:39:40,571
Oh, forget it.
We don't have enough time.
2144
01:39:40,573 --> 01:39:43,139
What if I said
to un-punch someone?
2145
01:39:43,141 --> 01:39:44,309
What do you do?
2146
01:39:48,046 --> 01:39:49,580
Welcome aboard, Elastigirl.
2147
01:39:49,582 --> 01:39:51,280
Although
we haven't yet reached
2148
01:39:51,282 --> 01:39:52,618
our cruising altitude...
2149
01:39:54,152 --> 01:39:56,520
feel free to roam about
the cabin.
2150
01:39:56,522 --> 01:39:59,188
- (GROANING)
- Or just relax...
2151
01:39:59,190 --> 01:40:02,160
and let the cabin roam
about you.
2152
01:40:11,102 --> 01:40:13,102
I can't get
to the engine room!
2153
01:40:13,104 --> 01:40:14,505
We gotta do something!
2154
01:40:14,507 --> 01:40:16,172
Because trying to
slow it down ain't working.
2155
01:40:16,174 --> 01:40:18,107
Hey! What about
turning the boat?
2156
01:40:18,109 --> 01:40:19,308
BOTH: The steering's
been destroyed!
2157
01:40:19,310 --> 01:40:22,111
- Dash means from the outside!
- Yeah!
2158
01:40:22,113 --> 01:40:23,212
If we break off
one of the foils
2159
01:40:23,214 --> 01:40:24,380
and turn the rudder...
2160
01:40:24,382 --> 01:40:26,750
we can veer the ship
away from the city!
2161
01:40:26,752 --> 01:40:28,217
That might work.
2162
01:40:28,219 --> 01:40:29,352
I'll turn the front,
you turn the rear.
2163
01:40:29,354 --> 01:40:31,454
Using the rudder?
That's underwater.
2164
01:40:31,456 --> 01:40:32,723
How am I supposed to get...
2165
01:40:32,725 --> 01:40:34,625
All right.
Come on, kids.
2166
01:40:34,627 --> 01:40:37,661
Dad, I know
this is going to work.
2167
01:40:37,663 --> 01:40:40,196
But if it doesn't,
and we crash...
2168
01:40:40,198 --> 01:40:43,600
my shields are probably better
protection than the ship.
2169
01:40:43,602 --> 01:40:47,272
I should stay here.
With Jack-Jack.
2170
01:40:47,806 --> 01:40:49,305
That's my girl.
2171
01:40:49,307 --> 01:40:51,744
Remember, Bob,
we're both turning right!
2172
01:40:58,416 --> 01:41:00,418
EVELYN: You know what's sad?
2173
01:41:03,689 --> 01:41:05,589
If it weren't
for your core beliefs...
2174
01:41:05,591 --> 01:41:08,326
I think we could have
been good friends.
2175
01:41:09,327 --> 01:41:11,296
At least... (GASPING)
2176
01:41:12,230 --> 01:41:14,265
I have core beliefs.
2177
01:41:15,701 --> 01:41:17,166
We have breaking news...
2178
01:41:17,168 --> 01:41:19,302
While there is
still no radio contact,
2179
01:41:19,304 --> 01:41:20,837
the ship
has changed direction...
2180
01:41:20,839 --> 01:41:22,138
and is heading towards land
2181
01:41:22,140 --> 01:41:23,509
at a high rate of speed.
2182
01:41:27,780 --> 01:41:29,314
So, Dash...
2183
01:41:30,448 --> 01:41:31,915
I am going to the rudder.
2184
01:41:31,917 --> 01:41:35,217
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
2185
01:41:35,219 --> 01:41:37,186
- Okay, Dad.
- Now lower me down...
2186
01:41:37,188 --> 01:41:38,389
(SCREAMS)
2187
01:41:41,326 --> 01:41:44,628
The reputations of
superheroes are ruined.
2188
01:41:44,630 --> 01:41:48,199
You will never
become legal. Ever.
2189
01:41:48,567 --> 01:41:49,800
Never?
2190
01:41:49,802 --> 01:41:51,367
(LAUGHS) No.
2191
01:41:51,369 --> 01:41:53,436
- Ever?
- No.
2192
01:41:53,438 --> 01:41:56,740
Not even a little
smidgee-widgee?
2193
01:41:56,742 --> 01:41:58,207
Oh, hypoxia.
2194
01:41:58,209 --> 01:41:59,843
When you don't have
enough oxygen,
2195
01:41:59,845 --> 01:42:02,213
- things seem really silly.
- (GASPING)
2196
01:42:08,453 --> 01:42:10,520
- (GASPING)
- Things get sillier
2197
01:42:10,522 --> 01:42:12,623
and sillier
and then you die.
2198
01:42:12,625 --> 01:42:14,591
(LAUGHING)
I don't wanna die.
2199
01:42:14,593 --> 01:42:16,528
Ah, nobody does. (GRUNTS)
2200
01:42:17,295 --> 01:42:18,528
Really.
2201
01:42:18,530 --> 01:42:20,766
(CHUCKLES) Not such
a bad way to go.
2202
01:42:24,770 --> 01:42:26,404
(SCREAMING)
2203
01:42:29,875 --> 01:42:31,342
(INHALING RAPIDLY)
2204
01:42:35,781 --> 01:42:36,782
(GRUNTS)
2205
01:42:38,282 --> 01:42:39,583
(ALL GASP)
2206
01:42:39,585 --> 01:42:41,685
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
2207
01:42:41,687 --> 01:42:44,422
All supers,
protect your ambassadors!
2208
01:42:45,256 --> 01:42:46,625
Follow.
2209
01:42:49,595 --> 01:42:51,795
Dad's been underwater
for too long.
2210
01:42:51,797 --> 01:42:53,398
(ALARM BLARING)
2211
01:42:59,838 --> 01:43:01,470
We gotta pull him up.
2212
01:43:01,472 --> 01:43:02,875
Wait. It's too soon.
2213
01:43:09,648 --> 01:43:10,716
(GRUNTS)
2214
01:43:16,955 --> 01:43:18,588
I'm gonna press the button!
2215
01:43:18,590 --> 01:43:19,591
Not yet!
2216
01:43:20,859 --> 01:43:22,561
(METAL CREAKING)
2217
01:43:29,367 --> 01:43:30,903
(STRAINING)
2218
01:43:34,472 --> 01:43:36,441
It's turning. It's working.
2219
01:43:40,012 --> 01:43:42,346
- Now!
- Dash, now!
2220
01:43:45,316 --> 01:43:46,719
Save yourself. Make a chute.
2221
01:43:49,021 --> 01:43:51,054
- (MR. INCREDIBLE GRUNTS)
- Make a chute. Make a chute.
2222
01:43:51,056 --> 01:43:52,589
Make a chute!
2223
01:43:52,591 --> 01:43:54,791
- (ELASTIGIRL YELLS)
- (VOYD YELPS)
2224
01:43:54,793 --> 01:43:56,829
LUCIUS: Helen!
Brace yourselves!
2225
01:44:04,970 --> 01:44:06,705
Crash positions!
2226
01:44:07,940 --> 01:44:09,675
(GRUNTING)
2227
01:44:11,844 --> 01:44:13,679
(PEOPLE SCREAMING)
2228
01:44:23,789 --> 01:44:25,321
(ALL SIGHING)
2229
01:44:25,323 --> 01:44:26,556
Whoo.
2230
01:44:26,558 --> 01:44:29,862
(GASPS) I missed
Jack-Jack's first power?
2231
01:44:30,763 --> 01:44:33,395
Actually, you missed
the first 17.
2232
01:44:33,397 --> 01:44:34,998
- (ALL LAUGHING)
- ELASTIGIRL: Oh!
2233
01:44:35,000 --> 01:44:36,635
(JACK-JACK BABBLING)
2234
01:44:37,870 --> 01:44:39,772
(PEOPLE APPLAUDING)
2235
01:44:40,639 --> 01:44:42,373
(JACK-JACK GIGGLES)
2236
01:44:46,745 --> 01:44:51,413
The fact that you saved me
doesn't make you right.
2237
01:44:51,415 --> 01:44:53,382
But it does make you alive.
2238
01:44:53,384 --> 01:44:55,351
And I'm grateful
for that.
2239
01:44:55,353 --> 01:44:58,387
I'm sorry,
but she'll go to prison.
2240
01:44:58,389 --> 01:45:00,023
Well, I'm sorry she's rich
2241
01:45:00,025 --> 01:45:02,391
and will probably get no more
than a slap on the wrist.
2242
01:45:02,393 --> 01:45:04,995
First of all, Violet,
I like you.
2243
01:45:04,997 --> 01:45:07,864
And who knows what the
future may bring...
2244
01:45:07,866 --> 01:45:11,635
but I have a good feeling
about all of you.
2245
01:45:11,637 --> 01:45:13,103
Hmm. Good feeling.
2246
01:45:13,105 --> 01:45:14,871
- Should we be worried?
- (MR. INCREDIBLE CHUCKLES)
2247
01:45:14,873 --> 01:45:17,641
You guys got the next shift.
I'm beat. Oh!
2248
01:45:17,643 --> 01:45:19,609
I saw what you did back there.
That was incredible!
2249
01:45:19,611 --> 01:45:20,844
No pun intended.
2250
01:45:20,846 --> 01:45:22,579
VIOLET: Sorry I had
to punch you.
2251
01:45:22,581 --> 01:45:24,147
(TIRES SCREECH)
2252
01:45:24,149 --> 01:45:27,686
Yeah, baby! My sweet ride!
2253
01:45:30,088 --> 01:45:31,590
(CHUCKLES NERVOUSLY)
2254
01:45:33,759 --> 01:45:35,725
(CHUCKLES)
2255
01:45:35,727 --> 01:45:37,796
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ALL CHEERING)
2256
01:45:39,832 --> 01:45:43,465
And in recognition
of the extraordinary service
2257
01:45:43,467 --> 01:45:44,668
they have demonstrated...
2258
01:45:44,670 --> 01:45:47,137
the legal status
of superheroes
2259
01:45:47,139 --> 01:45:49,471
is hereby restored.
2260
01:45:49,473 --> 01:45:51,910
(ALL CHEERING)
2261
01:45:52,978 --> 01:45:54,980
(CHILDREN CHATTERING
IN DISTANCE)
2262
01:45:58,449 --> 01:46:00,449
You don't know me,
do you?
2263
01:46:00,451 --> 01:46:01,818
No, I don't...
2264
01:46:01,820 --> 01:46:02,986
Wait.
2265
01:46:02,988 --> 01:46:05,088
Are you the girl
with the water?
2266
01:46:05,090 --> 01:46:07,591
I'm Violet Parr.
2267
01:46:07,593 --> 01:46:09,125
- I'm Tony.
- (CHUCKLING) Okay.
2268
01:46:09,127 --> 01:46:11,830
You split up into separate
groups and stuff...
2269
01:46:20,072 --> 01:46:21,470
Tony, this is my mom.
2270
01:46:21,472 --> 01:46:22,672
Pleased to meet you.
2271
01:46:22,674 --> 01:46:24,708
- This is my dad.
- BOB: Oh, we've met.
2272
01:46:24,710 --> 01:46:26,776
And this is embarrassing.
2273
01:46:26,778 --> 01:46:28,044
(IN BRITISH ACCENT)
Charmed, I'm sure.
2274
01:46:28,046 --> 01:46:30,213
- My little brother, Dash.
- (TOY SQUEAKS)
2275
01:46:30,215 --> 01:46:32,448
VIOLET: And the baby
is Jack-Jack.
2276
01:46:32,450 --> 01:46:35,484
I tried to limit it
to one parent.
2277
01:46:35,486 --> 01:46:38,154
We're all going to a movie,
too, Tony. Don't mind us.
2278
01:46:38,156 --> 01:46:39,455
BOB: We'll be sitting
2279
01:46:39,457 --> 01:46:40,624
on the other side
of the theater.
2280
01:46:40,626 --> 01:46:42,158
Not watching you.
2281
01:46:42,160 --> 01:46:44,094
(LAUGHING) He's kidding.
2282
01:46:44,096 --> 01:46:47,197
They are only dropping
us off at the theater.
2283
01:46:47,199 --> 01:46:49,933
They have
other things to do.
2284
01:46:49,935 --> 01:46:52,669
So, you guys are close,
I guess.
2285
01:46:52,671 --> 01:46:55,038
- Yeah, I guess.
- We can get closer.
2286
01:46:55,040 --> 01:46:56,539
(LAUGHING) Bob.
2287
01:46:56,541 --> 01:46:57,976
(INDISTINCT CHATTER)
2288
01:46:59,845 --> 01:47:01,713
- (GUNSHOTS)
- (PEOPLE SCREAMING)
2289
01:47:11,056 --> 01:47:12,222
Stop! Let us out!
2290
01:47:12,224 --> 01:47:13,890
Here, large popcorn,
small soda.
2291
01:47:13,892 --> 01:47:16,626
Save me a seat, center,
about eight rows back.
2292
01:47:16,628 --> 01:47:19,731
I'll be back before
the previews are over.
2293
01:47:30,815 --> 01:47:33,643
Subtitles by explosiveskull
2294
01:47:33,645 --> 01:47:36,648
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2295
01:53:28,066 --> 01:53:31,034
♪ Here comes Elastigirl
2296
01:53:31,036 --> 01:53:34,304
♪ Stretching her arms
Elastigirl
2297
01:53:34,306 --> 01:53:39,042
♪ No one's beyond her reach
2298
01:53:39,044 --> 01:53:42,113
♪ Elastigirl
2299
01:53:46,451 --> 01:53:50,255
♪ Ah, Elastigirl
2300
01:53:52,924 --> 01:53:55,958
♪ Here comes Elastigirl
2301
01:53:55,960 --> 01:53:59,228
♪ Stretching her arms
Elastigirl
2302
01:53:59,230 --> 01:54:03,099
♪ No one's beyond her reach
2303
01:54:03,101 --> 01:54:06,539
♪ Ah, Elastigirl ♪
2304
01:54:16,281 --> 01:54:20,116
♪ Who's the cat
who's always chill
2305
01:54:20,118 --> 01:54:25,355
♪ When survival odds
are close to nil?
2306
01:54:25,357 --> 01:54:27,558
♪ Frozone
2307
01:54:27,560 --> 01:54:29,361
♪ Frozone
2308
01:54:31,029 --> 01:54:34,964
♪ Frozone
2309
01:54:34,966 --> 01:54:37,435
♪ Always chill
Always chill
2310
01:54:38,937 --> 01:54:40,671
♪ Frozone
2311
01:54:40,673 --> 01:54:42,506
♪ Ah
2312
01:54:42,508 --> 01:54:45,241
♪ Frozone
2313
01:54:45,243 --> 01:54:47,611
♪ So chill
So chill
2314
01:54:47,613 --> 01:54:49,212
♪ Talk about Frozone
2315
01:54:49,214 --> 01:54:50,514
♪ Frozone
2316
01:54:50,516 --> 01:54:52,518
♪ Frozone
2317
01:54:56,655 --> 01:54:58,223
♪ Frozone ♪
2318
01:55:07,700 --> 01:55:10,199
♪ Mr. Incredible
2319
01:55:10,201 --> 01:55:11,535
♪ Incredible
2320
01:55:11,537 --> 01:55:13,269
♪ Incredible
2321
01:55:13,271 --> 01:55:17,342
♪ Catching the bad guys
Pow, pow, pow
2322
01:55:22,648 --> 01:55:26,084
♪ Pow, pow, pow, pow, pow
2323
01:55:33,692 --> 01:55:35,726
♪ Mr. Incredible
2324
01:55:35,728 --> 01:55:37,494
♪ Incredible
2325
01:55:37,496 --> 01:55:39,262
♪ Incredible
2326
01:55:39,264 --> 01:55:41,063
♪ Punching the bad guys
2327
01:55:41,065 --> 01:55:44,570
♪ Pow, pow, pow, pow, pow