1 00:00:39,982 --> 00:00:44,982 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:52,511 --> 00:00:55,111 File 82-712. 3 00:00:55,113 --> 00:00:57,280 Agent Rick Dicker interrogating. 4 00:00:57,282 --> 00:00:58,651 State your name, please. 5 00:01:01,720 --> 00:01:04,657 Uh, Tony. Tony Rydinger. 6 00:01:07,693 --> 00:01:09,292 Tell me about the incident. 7 00:01:09,294 --> 00:01:12,529 Well, there's this girl, um, in my class. 8 00:01:12,531 --> 00:01:14,163 I saw her at the track meet. 9 00:01:14,165 --> 00:01:16,800 - You're, uh, Violet, right? - That's me. 10 00:01:16,802 --> 00:01:18,835 TONY: I sort of knew her, but she'd changed. 11 00:01:18,837 --> 00:01:21,170 Relaxed. She was more sure of herself. 12 00:01:21,172 --> 00:01:22,438 Cool, cute. 13 00:01:22,440 --> 00:01:23,774 I asked her out to a movie. 14 00:01:23,776 --> 00:01:24,841 So, Friday? 15 00:01:24,843 --> 00:01:26,442 - Friday. - Friday. 16 00:01:26,444 --> 00:01:27,811 TONY: And I went to watch the track meet. 17 00:01:27,813 --> 00:01:31,615 Not long after, this thing happened in the parking lot. 18 00:01:31,617 --> 00:01:33,416 (RUMBLING) 19 00:01:33,418 --> 00:01:35,286 (PEOPLE SCREAMING) 20 00:01:38,222 --> 00:01:39,792 (SCREAMING CONTINUES) 21 00:01:44,830 --> 00:01:46,329 (PANTING) 22 00:01:46,331 --> 00:01:48,532 UNDERMINER: Behold! The Underminer! 23 00:01:48,534 --> 00:01:53,369 I am always beneath you, but nothing is beneath me! 24 00:01:53,371 --> 00:01:55,204 TONY: As if things aren't weird enough, 25 00:01:55,206 --> 00:01:56,740 I look over and I see these boots. 26 00:01:56,742 --> 00:01:58,307 MR. INCREDIBLE: You two, stay here. 27 00:01:58,309 --> 00:01:59,776 ELASTIGIRL: Wait. Should we be doing this? 28 00:01:59,778 --> 00:02:01,344 It is still illegal. 29 00:02:01,346 --> 00:02:02,613 TONY: They looked like superheroes. 30 00:02:02,615 --> 00:02:04,380 - We're gonna lose him. - Oh, all right. 31 00:02:04,382 --> 00:02:05,582 One of you patrol the perimeter, 32 00:02:05,584 --> 00:02:06,850 keep the crowds back and safe. 33 00:02:06,852 --> 00:02:08,417 The other, watch after Jack-Jack. 34 00:02:08,419 --> 00:02:09,318 But I thought we were gonna go with... 35 00:02:09,320 --> 00:02:10,353 You heard your mother. 36 00:02:10,355 --> 00:02:12,223 Trampoline me. 37 00:02:12,891 --> 00:02:14,425 (ELASTIGIRL GRUNTS) 38 00:02:16,962 --> 00:02:18,361 I call perimeter! 39 00:02:18,363 --> 00:02:19,462 VIOLET: You're not going anywhere, 40 00:02:19,464 --> 00:02:20,897 you little maggoty creep! 41 00:02:20,899 --> 00:02:22,733 TONY: I see my chance to get out of there. 42 00:02:22,735 --> 00:02:26,268 But there's something familiar about one of the kids' voices. 43 00:02:26,270 --> 00:02:27,804 - (VIOLET SPEAKS INDISTINCTLY) - TONY: The girl, she's upset 44 00:02:27,806 --> 00:02:29,673 and she throws down her mask... 45 00:02:29,675 --> 00:02:31,240 and it's her! 46 00:02:31,242 --> 00:02:32,709 VIOLET: Oh. Tony! 47 00:02:32,711 --> 00:02:33,710 Hi. 48 00:02:33,712 --> 00:02:35,646 VIOLET: Uh, this isn't what you think it is. 49 00:02:35,648 --> 00:02:37,380 TONY: It was just getting too freaky. 50 00:02:37,382 --> 00:02:39,415 I couldn't handle it and ran off. 51 00:02:39,417 --> 00:02:40,817 I feel kinda bad about it. 52 00:02:40,819 --> 00:02:43,687 Maybe I should've said "hi" or something? 53 00:02:43,689 --> 00:02:45,789 It's not her fault superheroes are illegal. 54 00:02:45,791 --> 00:02:47,791 And it's not like I don't like strong girls. 55 00:02:47,793 --> 00:02:50,359 I'm pretty secure manhood-wise. 56 00:02:50,361 --> 00:02:51,695 What is that? 57 00:02:51,697 --> 00:02:54,430 Have you told anyone else about this? Your parents? 58 00:02:54,432 --> 00:02:56,399 No, they'd only think I was hiding something. 59 00:02:56,401 --> 00:02:58,669 - You know what I mean? - Sure, kid. 60 00:02:58,671 --> 00:03:00,403 I like this girl, Mr. Dicker. 61 00:03:00,405 --> 00:03:02,405 I'm supposed to go out with her Friday night. 62 00:03:02,407 --> 00:03:05,809 Now, things are just gonna be weird. 63 00:03:05,811 --> 00:03:08,477 (SIGHS) I wish I could forget I ever saw her in that suit. 64 00:03:08,479 --> 00:03:09,882 You will, kid. 65 00:03:10,683 --> 00:03:12,518 You will. 66 00:03:22,795 --> 00:03:24,295 (MR. INCREDIBLE GRUNTING) 67 00:03:24,697 --> 00:03:26,429 Come on! 68 00:03:26,431 --> 00:03:28,701 (GRUNTING AND SCREAMING) 69 00:03:30,602 --> 00:03:31,870 (COUGHS) 70 00:03:44,415 --> 00:03:48,018 Consider yourself undermined! 71 00:03:48,020 --> 00:03:49,485 (LAUGHS MANIACALLY) 72 00:03:49,487 --> 00:03:51,456 (PEOPLE SCREAMING) 73 00:03:52,624 --> 00:03:55,627 (UNDERMINER CONTINUES LAUGHING) 74 00:03:59,998 --> 00:04:02,701 UNDERMINER: Ooh. (LAUGHS) 75 00:04:11,643 --> 00:04:14,010 - Underminer! - We meet again... Huh? 76 00:04:14,012 --> 00:04:15,781 (MR. INCREDIBLE GRUNTING) 77 00:04:18,751 --> 00:04:21,887 Oh, great! Now, he's on the agenda. 78 00:04:23,689 --> 00:04:25,490 (GROANING) 79 00:04:31,764 --> 00:04:33,362 (GRUNTING) 80 00:04:33,364 --> 00:04:34,767 - (POUNDING) - (GASPS) 81 00:04:37,368 --> 00:04:38,969 - Incredible! - (GROANS) 82 00:04:38,971 --> 00:04:40,469 Meet Jack Hammer! 83 00:04:40,471 --> 00:04:42,440 (BOTH GRUNTING) 84 00:04:50,082 --> 00:04:51,850 Buh-bye! (CHUCKLES) 85 00:04:58,356 --> 00:04:59,925 (ALARMS BLARING) 86 00:05:02,528 --> 00:05:03,662 (GRUNTS) 87 00:05:07,398 --> 00:05:10,100 No, no, no! No, no, no! 88 00:05:10,102 --> 00:05:12,403 (PEOPLE SCREAMING) 89 00:05:14,640 --> 00:05:17,910 Everybody, stay back! Okay? Stay back! 90 00:05:19,711 --> 00:05:22,514 You're not sticking me with babysitting! 91 00:05:26,151 --> 00:05:30,386 I can't steer it or stop it. And the Underminer's escaped! 92 00:05:30,388 --> 00:05:32,490 We'll have to stop it... Bob! The monorail! 93 00:05:39,430 --> 00:05:41,567 Frozone! Yeah! 94 00:05:46,104 --> 00:05:47,469 We have to stop this thing 95 00:05:47,471 --> 00:05:48,705 before it gets to the overpass! 96 00:05:48,707 --> 00:05:51,041 I'll try to keep it away from the buildings! 97 00:05:51,043 --> 00:05:53,679 - (PEOPLE CONTINUE SCREAMING) - (MR. INCREDIBLE GRUNTING) 98 00:06:01,119 --> 00:06:02,855 - DASH: Hey, lady! - (WOMAN YELPS) 99 00:06:04,455 --> 00:06:06,189 Thank you so much, young man! 100 00:06:06,191 --> 00:06:07,559 (JACK-JACK COOING) 101 00:06:10,896 --> 00:06:13,665 - (JACK-JACK GIGGLING) - What? 102 00:06:14,132 --> 00:06:15,466 Violet! 103 00:06:18,170 --> 00:06:20,539 (GRUNTING) Ahh! 104 00:06:23,008 --> 00:06:24,877 (STRAINING) 105 00:06:29,181 --> 00:06:31,181 - Stop! - (BRAKES SCREECHING) 106 00:06:31,183 --> 00:06:33,085 - Everybody, stop! - (BRAKES SCREECHING) 107 00:06:33,919 --> 00:06:35,621 (STRAINING) 108 00:06:42,628 --> 00:06:44,961 (WOMAN SCREAMS) 109 00:06:44,963 --> 00:06:46,899 (PANICKED CHATTER) 110 00:06:48,967 --> 00:06:51,101 (PEOPLE GASP) 111 00:06:51,103 --> 00:06:52,671 (STRAINING) 112 00:06:57,242 --> 00:06:59,009 (GRUNTING) 113 00:06:59,011 --> 00:07:00,045 (LAUGHS) 114 00:07:02,648 --> 00:07:04,650 - DASH: Heads up, Dad! - Dash! 115 00:07:06,718 --> 00:07:09,485 Violet! Who's watching Jack-Jack? 116 00:07:09,487 --> 00:07:10,987 Dash is watching him! 117 00:07:10,989 --> 00:07:12,524 - Violet, here, you take him! - (JACK-JACK GIGGLES) 118 00:07:22,501 --> 00:07:23,833 It's headed for City Hall! 119 00:07:23,835 --> 00:07:26,872 - DASH: Mom needs help! - (PEOPLE SCREAMING) 120 00:07:31,209 --> 00:07:33,777 They're out in public again! This is our chance! 121 00:07:33,779 --> 00:07:35,948 Follow them, follow Frozone! 122 00:07:44,523 --> 00:07:46,658 (STRAINING) 123 00:07:49,728 --> 00:07:52,831 Bob! Help me with the boiler! 124 00:07:55,934 --> 00:07:56,969 (GRUNTS) 125 00:08:09,214 --> 00:08:10,814 That should do it! (GASPS) 126 00:08:10,816 --> 00:08:12,816 What are you kids doing? Get out of here! 127 00:08:12,818 --> 00:08:14,217 This thing's gonna blow! 128 00:08:14,219 --> 00:08:15,921 There's no time! 129 00:08:17,789 --> 00:08:19,024 (ALL GRUNTING) 130 00:08:22,561 --> 00:08:23,996 (SIRENS WAILING) 131 00:08:26,198 --> 00:08:27,731 (ALL LAUGHING) 132 00:08:27,733 --> 00:08:29,733 We did it! 133 00:08:29,735 --> 00:08:31,167 - (GUNS COCKING) - OFFICER: Freeze, Supers! 134 00:08:31,169 --> 00:08:33,739 Oh, what did we do? 135 00:08:34,806 --> 00:08:36,742 (PEOPLE EXCLAIMING) 136 00:08:37,609 --> 00:08:40,145 TOMMY: Excuse me, Mr. Zone? 137 00:08:42,047 --> 00:08:45,215 FROZONE: Sorry, but I'm not really supposed to be here. 138 00:08:45,217 --> 00:08:47,117 TOMMY: Which seems wrong... 139 00:08:47,119 --> 00:08:48,218 doesn't it? 140 00:08:48,220 --> 00:08:52,057 Perhaps you'd be interested in changing that law? 141 00:08:53,592 --> 00:08:55,191 Superheroes including Frozone, 142 00:08:55,193 --> 00:08:57,060 Mr. Incredible, and Elastigirl... 143 00:08:57,062 --> 00:08:59,229 caused further damage to the city. 144 00:08:59,231 --> 00:09:01,731 The Underminer remains at large. 145 00:09:01,733 --> 00:09:03,600 We didn't start this fight. 146 00:09:03,602 --> 00:09:05,001 Well, you didn't finish it either! 147 00:09:05,003 --> 00:09:07,137 Did you stop the Underminer from inflicting more damage? 148 00:09:07,139 --> 00:09:08,071 No. 149 00:09:08,073 --> 00:09:09,706 Did you stop him from robbing the banks? 150 00:09:09,708 --> 00:09:11,174 - No. - Did you catch him? 151 00:09:11,176 --> 00:09:13,676 - No. - The banks were insured. 152 00:09:13,678 --> 00:09:14,944 We have infrastructure in place 153 00:09:14,946 --> 00:09:16,179 to deal with these matters. 154 00:09:16,181 --> 00:09:17,981 If you had simply done nothing... 155 00:09:17,983 --> 00:09:19,649 everything would now be 156 00:09:19,651 --> 00:09:20,950 proceeding in an orderly fashion. 157 00:09:20,952 --> 00:09:23,386 You'd have preferred we do nothing? 158 00:09:23,388 --> 00:09:25,090 Without a doubt. 159 00:09:29,261 --> 00:09:30,794 You weren't much help. 160 00:09:30,796 --> 00:09:32,829 Do you want out of the hole? 161 00:09:32,831 --> 00:09:36,001 First you gotta put down the shovel. 162 00:09:38,770 --> 00:09:40,939 Well, that went poorly. 163 00:09:41,673 --> 00:09:43,807 Dad, this is probably 164 00:09:43,809 --> 00:09:47,077 not the best time to tell you about this... 165 00:09:47,079 --> 00:09:50,148 but something else happened today with a kid... 166 00:09:51,116 --> 00:09:53,051 and my mask. 167 00:09:57,956 --> 00:09:59,925 (INDISTINCT CHATTER) 168 00:10:06,364 --> 00:10:07,864 Oh, hey, Rick. 169 00:10:07,866 --> 00:10:10,233 Violet thinks a friend of hers, a kid named Tony... 170 00:10:10,235 --> 00:10:13,203 might have seen her in the outfit, without her mask. 171 00:10:13,205 --> 00:10:15,371 - Talkative type? - Don't know. 172 00:10:15,373 --> 00:10:16,840 Last name is Rydinger. 173 00:10:16,842 --> 00:10:19,175 Tony Rydinger. 174 00:10:19,177 --> 00:10:20,844 I'll check it out. 175 00:10:20,846 --> 00:10:22,345 Bob, Helen... 176 00:10:22,347 --> 00:10:24,981 a word if you don't mind. 177 00:10:24,983 --> 00:10:27,984 Uh, the program's been shut down. 178 00:10:27,986 --> 00:10:29,419 What? 179 00:10:29,421 --> 00:10:31,121 Politicians don't understand people... 180 00:10:31,123 --> 00:10:34,457 who do good simply because it's right. 181 00:10:34,459 --> 00:10:36,159 It makes 'em nervous. 182 00:10:36,161 --> 00:10:38,995 DICKER: They've been gunning for Supers for years. 183 00:10:38,997 --> 00:10:41,397 Today was all they needed. 184 00:10:41,399 --> 00:10:43,299 Anyway... 185 00:10:43,301 --> 00:10:44,868 I'm done. 186 00:10:44,870 --> 00:10:46,836 I'm afraid two more weeks in the motel 187 00:10:46,838 --> 00:10:48,271 is the best I can do for ya. 188 00:10:48,273 --> 00:10:49,405 It ain't much. 189 00:10:49,407 --> 00:10:50,740 You've done plenty, Rick. 190 00:10:50,742 --> 00:10:52,242 We won't forget. 191 00:10:52,244 --> 00:10:54,477 Well, it has been a great honor 192 00:10:54,479 --> 00:10:56,012 working with you good people. 193 00:10:56,014 --> 00:10:58,481 Thanks for everything, and good luck. 194 00:10:58,483 --> 00:11:01,019 Yeah. You, too. 195 00:11:11,497 --> 00:11:13,331 (JACK-JACK COOING) 196 00:11:15,233 --> 00:11:17,102 Did you wash your hands? 197 00:11:18,236 --> 00:11:20,972 - (WATER RUNNING) - With soap? 198 00:11:22,374 --> 00:11:24,342 VIOLET: Did you dry them? 199 00:11:28,180 --> 00:11:32,882 What? Is this all vegetables? Who ordered all vegetables? 200 00:11:32,884 --> 00:11:35,051 I did. They're good and you're going to have some. 201 00:11:35,053 --> 00:11:36,085 (GROANS) 202 00:11:36,087 --> 00:11:38,922 Are we going to talk about it? 203 00:11:38,924 --> 00:11:41,157 - What? - The elephant in the room. 204 00:11:41,159 --> 00:11:43,793 - What elephant? - I guess not then. 205 00:11:43,795 --> 00:11:44,994 You're referring to today. 206 00:11:44,996 --> 00:11:46,796 Yeah, what's the deal with today? 207 00:11:46,798 --> 00:11:48,198 We all made mistakes. 208 00:11:48,200 --> 00:11:49,165 For example, 209 00:11:49,167 --> 00:11:51,201 you kids were supposed to watch Jack-Jack. 210 00:11:51,203 --> 00:11:54,437 Babysitting, while you guys did the important stuff. 211 00:11:54,439 --> 00:11:56,206 We talked about this. 212 00:11:56,208 --> 00:11:57,473 You're not old enough to decide about these things. 213 00:11:57,475 --> 00:11:58,841 We are old enough to help out. 214 00:11:58,843 --> 00:11:59,943 Yeah! 215 00:11:59,945 --> 00:12:01,545 Isn't that what you tell us, Dad? 216 00:12:01,547 --> 00:12:04,981 Yeah, well, "help out" can mean many different things. 217 00:12:04,983 --> 00:12:06,783 But we're supposed to help, if there's trouble. 218 00:12:06,785 --> 00:12:08,151 - Well, yeah, but... - Aren't you 219 00:12:08,153 --> 00:12:09,852 - glad we helped today? - Yeah, I know but... 220 00:12:09,854 --> 00:12:10,954 You said that you were proud of us. 221 00:12:10,956 --> 00:12:12,855 Well, yeah, I was. Am! 222 00:12:12,857 --> 00:12:14,224 We wanna fight bad guys! 223 00:12:14,226 --> 00:12:17,260 - (BABBLING) - No, you don't! 224 00:12:17,262 --> 00:12:19,295 You said things were different now. 225 00:12:19,297 --> 00:12:21,864 And they were, on the island. 226 00:12:21,866 --> 00:12:23,466 But I didn't mean that from now on... 227 00:12:23,468 --> 00:12:26,236 So now, we've gotta go back to never using our powers. 228 00:12:26,238 --> 00:12:27,538 It defines who I am. 229 00:12:27,540 --> 00:12:29,205 We're not saying you have... 230 00:12:29,207 --> 00:12:31,374 - What? - Someone on TV said it. 231 00:12:31,376 --> 00:12:32,976 Can we just eat? 232 00:12:32,978 --> 00:12:35,845 The dinner, while it's hot? 233 00:12:35,847 --> 00:12:37,413 Did we do something wrong? 234 00:12:37,415 --> 00:12:38,915 - Yes. - BOB: No. 235 00:12:38,917 --> 00:12:41,184 We didn't do anything wrong. 236 00:12:41,186 --> 00:12:43,419 Superheroes are illegal. 237 00:12:43,421 --> 00:12:45,388 Whether it's fair or not, that's the law. 238 00:12:45,390 --> 00:12:48,525 The law should be fair. What are we teaching our kids? 239 00:12:48,527 --> 00:12:49,859 To respect the law! 240 00:12:49,861 --> 00:12:51,261 Even when the law is disrespectful? 241 00:12:51,263 --> 00:12:54,097 If laws are unjust, there are laws to change them! 242 00:12:54,099 --> 00:12:55,265 Otherwise, it's chaos! 243 00:12:55,267 --> 00:12:57,369 Which is exactly what we have! 244 00:13:03,375 --> 00:13:05,375 I just thought it was kinda cool. 245 00:13:05,377 --> 00:13:09,412 - What was? - Fighting crime as a family. 246 00:13:09,414 --> 00:13:12,549 (SIGHS) It was cool. 247 00:13:12,551 --> 00:13:15,586 ELASTIGIRL: But it's over. The world is what it is. 248 00:13:15,588 --> 00:13:17,887 We have to adapt. 249 00:13:17,889 --> 00:13:19,556 Are things bad? 250 00:13:19,558 --> 00:13:21,192 Things are fine. 251 00:13:22,427 --> 00:13:23,496 May I be excused? 252 00:13:25,864 --> 00:13:27,631 (DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV) 253 00:13:27,633 --> 00:13:30,634 How much longer in the motel, Dad? 254 00:13:30,636 --> 00:13:33,471 - Uh... - Not much longer, honey. 255 00:13:40,879 --> 00:13:41,978 HELEN: What are we gonna do? 256 00:13:41,980 --> 00:13:43,880 BOB: I don't know. 257 00:13:43,882 --> 00:13:45,381 Maybe Dicker will find something? 258 00:13:45,383 --> 00:13:46,517 Dicker is done, Bob. 259 00:13:46,519 --> 00:13:50,053 Any thought we had about being Supers again is fantasy. 260 00:13:50,055 --> 00:13:51,655 One of us has gotta get a job. 261 00:13:51,657 --> 00:13:53,056 One of us? 262 00:13:53,058 --> 00:13:55,124 You did a long stint at Insuricare. 263 00:13:55,126 --> 00:13:56,959 Hated every minute of it. 264 00:13:56,961 --> 00:13:58,495 I know it was hard on you. 265 00:13:58,497 --> 00:14:00,330 Maybe it's my turn in the private sector 266 00:14:00,332 --> 00:14:01,964 and you take care of the kids... 267 00:14:01,966 --> 00:14:05,468 No, I'm doing this. I need to do this. 268 00:14:05,470 --> 00:14:07,604 You know where my suit and ties are? 269 00:14:07,606 --> 00:14:09,038 Burned up when... 270 00:14:09,040 --> 00:14:10,973 BOTH: The jet destroyed our house. 271 00:14:10,975 --> 00:14:12,342 (CHUCKLES) Yeah. 272 00:14:12,344 --> 00:14:15,078 We can't count on anyone else now, Bob. 273 00:14:15,080 --> 00:14:16,346 It's just us. 274 00:14:16,348 --> 00:14:17,516 - We can't wait for... - (DOOR BANGS) 275 00:14:26,291 --> 00:14:28,559 LUCIUS: No lifeguard on duty! 276 00:14:28,561 --> 00:14:30,159 Swim at your own risk. 277 00:14:30,161 --> 00:14:31,495 Oh, where'd you go today? 278 00:14:31,497 --> 00:14:33,664 I noticed you missed all the fun. 279 00:14:33,666 --> 00:14:36,500 LUCIUS: Don't be mad because I know when to leave a party. 280 00:14:36,502 --> 00:14:38,201 I'm just as illegal as you guys. 281 00:14:38,203 --> 00:14:41,003 Besides, I knew the cops would let you go. 282 00:14:41,005 --> 00:14:42,606 Yeah, in spite of Bob's best efforts. 283 00:14:42,608 --> 00:14:44,240 Yeah, yeah, yeah. 284 00:14:44,242 --> 00:14:47,110 I heard the program shut down. 285 00:14:47,112 --> 00:14:49,011 How much longer are you in this motel? 286 00:14:49,013 --> 00:14:50,279 Two weeks. 287 00:14:50,281 --> 00:14:52,081 Now, you know the offer still stands. 288 00:14:52,083 --> 00:14:54,317 You're very generous, but there are five of us. 289 00:14:54,319 --> 00:14:56,119 We wouldn't do that to you and Honey. 290 00:14:56,121 --> 00:14:57,521 Well, door's always open. 291 00:14:57,523 --> 00:15:00,089 You know, the news isn't all bad. 292 00:15:00,091 --> 00:15:02,626 While you guys were being detained... 293 00:15:02,628 --> 00:15:06,462 I was approached by a dude who represents this tycoon. 294 00:15:06,464 --> 00:15:08,532 - BOB: Winston Deavor. - LUCIUS: Wants to talk... 295 00:15:08,534 --> 00:15:12,268 with me, with you two, about hero stuff. 296 00:15:12,270 --> 00:15:13,504 LUCIUS: I checked him out. 297 00:15:13,506 --> 00:15:14,437 He's legit. 298 00:15:14,439 --> 00:15:16,305 Trained under Dicker. He wants to meet. 299 00:15:16,307 --> 00:15:18,441 Ah, jeez! More superhero trouble. 300 00:15:18,443 --> 00:15:20,476 We just came from the police station, Lucius. 301 00:15:20,478 --> 00:15:24,347 - When? - Tonight. I'm going there now. 302 00:15:24,349 --> 00:15:26,215 You enjoy, I'm sitting this one out. 303 00:15:26,217 --> 00:15:27,651 He wants all three of us. 304 00:15:27,653 --> 00:15:31,421 Honey, let's just at least hear what he has to say. 305 00:15:31,423 --> 00:15:34,190 You got the address, I'll meet you guys there. 306 00:15:34,192 --> 00:15:36,459 Go in our Supersuits? 307 00:15:36,461 --> 00:15:38,094 Yeah. 308 00:15:38,096 --> 00:15:40,363 Might wanna wear the old Supersuits. 309 00:15:40,365 --> 00:15:43,435 Got a feeling he's nostalgic. 310 00:15:47,005 --> 00:15:48,705 Where are you going? 311 00:15:48,707 --> 00:15:51,374 The fresh air is especially good tonight. 312 00:15:51,376 --> 00:15:52,643 If Jack-Jack wakes up... 313 00:15:52,645 --> 00:15:54,379 I know the drill. 314 00:15:56,749 --> 00:15:58,249 (DOOR CLOSES) 315 00:16:04,155 --> 00:16:07,591 Your security badges. Please, this way. 316 00:16:07,593 --> 00:16:09,258 Hey, listen, you're my biggest fan. 317 00:16:09,260 --> 00:16:10,359 - Good to see you. - (STAMMERING) 318 00:16:10,361 --> 00:16:13,331 I'm your biggest fan. Shoot! 319 00:16:27,345 --> 00:16:28,480 (ELEVATOR BELL DINGS) 320 00:16:36,421 --> 00:16:40,056 WINSTON: I love superheroes! 321 00:16:40,058 --> 00:16:42,225 The powers, the costumes... 322 00:16:42,227 --> 00:16:44,060 the mythic struggles. 323 00:16:44,062 --> 00:16:46,162 Winston Deavor. You can call me Win. 324 00:16:46,164 --> 00:16:47,430 Genuine pleasure to meet you. 325 00:16:47,432 --> 00:16:49,232 - Frozone! - It's good to see you. 326 00:16:49,234 --> 00:16:50,567 - Elastigirl. - Nice to meet you. 327 00:16:50,569 --> 00:16:52,736 - Mr. Incredible! - Hello. 328 00:16:52,738 --> 00:16:55,506 ♪ Mr. Incredible, Incredible 329 00:16:55,508 --> 00:16:57,340 BOTH: ♪ Incredible 330 00:16:57,342 --> 00:17:00,142 ♪ Catching the bad guys Pow, pow, pow ♪ 331 00:17:00,144 --> 00:17:01,512 (BOTH LAUGH) 332 00:17:01,514 --> 00:17:03,580 ♪ Who's the cat Who's always chill 333 00:17:03,582 --> 00:17:07,250 ♪ When survival odds Are close to nil 334 00:17:07,252 --> 00:17:10,821 ♪ Frozone Frozone 335 00:17:10,823 --> 00:17:12,723 BOTH: ♪ Frozone 336 00:17:12,725 --> 00:17:14,423 - Yeah! - (ALL LAUGH) 337 00:17:14,425 --> 00:17:16,627 Can't tell you what a thrill this is. And this... 338 00:17:16,629 --> 00:17:20,764 Oh, hello there, superheroes. I'm so sorry I'm late. 339 00:17:20,766 --> 00:17:22,666 ...is my tardy sister, Evelyn. 340 00:17:22,668 --> 00:17:26,603 And I'm scolding myself so you don't have to, Winston! 341 00:17:26,605 --> 00:17:28,137 Spectacular. 342 00:17:28,139 --> 00:17:30,206 My father was so proud 343 00:17:30,208 --> 00:17:33,342 that I was even remotely connected to you guys. 344 00:17:33,344 --> 00:17:35,546 He used to call you the last line of defense. 345 00:17:35,548 --> 00:17:37,514 He was your top supporter. 346 00:17:37,516 --> 00:17:40,149 He donated to superhero causes. 347 00:17:40,151 --> 00:17:41,417 He raised money 348 00:17:41,419 --> 00:17:43,319 for the Dynaguy statue in Avery Park. 349 00:17:43,321 --> 00:17:45,321 He got to know many Supers personally. 350 00:17:45,323 --> 00:17:46,823 Even installed a phone 351 00:17:46,825 --> 00:17:50,192 with direct lines to Gazerbeam and Fironic... 352 00:17:50,194 --> 00:17:51,595 in case of emergencies. 353 00:17:51,597 --> 00:17:54,330 He loved that, showed it off to everyone. 354 00:17:54,332 --> 00:17:55,566 He was heartbroken 355 00:17:55,568 --> 00:17:57,300 when you were all forced to go underground. 356 00:17:57,302 --> 00:17:58,702 Father believed the world 357 00:17:58,704 --> 00:18:00,706 would become more dangerous without you. 358 00:18:02,173 --> 00:18:04,309 He didn't know how right he was. 359 00:18:05,176 --> 00:18:06,643 There was a break-in. 360 00:18:06,645 --> 00:18:08,444 (BOTH GASP) 361 00:18:08,446 --> 00:18:10,814 WINSTON: My father called Gazerbeam. 362 00:18:10,816 --> 00:18:12,448 The direct line. 363 00:18:12,450 --> 00:18:14,183 (LINE BEEPS) No answer. 364 00:18:14,185 --> 00:18:16,853 He called Fironic, no answer. 365 00:18:16,855 --> 00:18:20,156 Superheroes had just been made illegal... 366 00:18:20,158 --> 00:18:22,358 The robbers discovered him on the phone... 367 00:18:22,360 --> 00:18:23,729 - and shot him. - (GUNSHOT) 368 00:18:25,531 --> 00:18:27,631 So... 369 00:18:27,633 --> 00:18:28,899 ELASTIGIRL: It must've been hard. 370 00:18:28,901 --> 00:18:30,500 EVELYN: Especially for Mother. 371 00:18:30,502 --> 00:18:33,670 She died a few months later. Heartbreak. 372 00:18:33,672 --> 00:18:36,540 If superheroes had not been forced underground... 373 00:18:36,542 --> 00:18:37,808 it never would've happened. 374 00:18:37,810 --> 00:18:40,409 Or Dad could've taken Mom to the safe room 375 00:18:40,411 --> 00:18:41,745 as soon as he knew there was trouble. 376 00:18:41,747 --> 00:18:43,279 I disagree strongly! 377 00:18:43,281 --> 00:18:45,416 But we're not going into it right now. 378 00:18:46,317 --> 00:18:47,416 The point is... 379 00:18:47,418 --> 00:18:49,318 nobody expected us 380 00:18:49,320 --> 00:18:51,755 to be able to actually run Dad's company. 381 00:18:51,757 --> 00:18:55,492 But with Evelyn as designer, and myself as operator... 382 00:18:55,494 --> 00:18:57,961 uh, we threw ourselves into building DEVTECH 383 00:18:57,963 --> 00:18:59,596 into what it is today. 384 00:18:59,598 --> 00:19:02,365 FROZONE: A world-class telecommunications company. 385 00:19:02,367 --> 00:19:03,767 Bigger than ever. 386 00:19:03,769 --> 00:19:06,870 Perfectly positioned to make some wrong things right. 387 00:19:06,872 --> 00:19:08,639 Hence, this meeting. 388 00:19:08,641 --> 00:19:10,373 Let me ask you something. 389 00:19:10,375 --> 00:19:12,208 What is the main reason 390 00:19:12,210 --> 00:19:13,777 you were all forced underground? 391 00:19:13,779 --> 00:19:15,846 - Ignorance. - Perception. 392 00:19:15,848 --> 00:19:18,381 Take today for example, with the Underminer. 393 00:19:18,383 --> 00:19:19,816 Difficult situation. 394 00:19:19,818 --> 00:19:22,218 You were faced with a lot of hard decisions. 395 00:19:22,220 --> 00:19:23,386 Oh, tell me about it. 396 00:19:23,388 --> 00:19:24,621 WINSTON: I can't. 397 00:19:24,623 --> 00:19:27,289 Because I didn't see it... 398 00:19:27,291 --> 00:19:28,892 neither did anyone else. 399 00:19:28,894 --> 00:19:31,293 So, when you fight bad guys like today... 400 00:19:31,295 --> 00:19:33,930 people don't see the fight or what led up to it. 401 00:19:33,932 --> 00:19:36,533 They see what politicians tell them to see. 402 00:19:36,535 --> 00:19:39,435 They see destruction and they see you. 403 00:19:39,437 --> 00:19:40,837 So, if we wanna change 404 00:19:40,839 --> 00:19:43,640 people's perceptions about superheroes... 405 00:19:43,642 --> 00:19:44,608 we need you 406 00:19:44,610 --> 00:19:46,977 to share your perceptions with the world. 407 00:19:46,979 --> 00:19:49,278 - How do we do that? - EVELYN: With cameras. 408 00:19:49,280 --> 00:19:53,416 We need you to share your perceptions with the world. 409 00:19:53,418 --> 00:19:54,651 ELASTIGIRL: How do we do that? 410 00:19:54,653 --> 00:19:56,853 EVELYN: We embed tiny cameras, like those, 411 00:19:56,855 --> 00:19:58,287 into your Supersuits. 412 00:19:58,289 --> 00:19:59,488 Wow, so small. 413 00:19:59,490 --> 00:20:00,991 And the picture is outstanding. 414 00:20:00,993 --> 00:20:02,759 Thanks! Designed 'em myself. 415 00:20:02,761 --> 00:20:04,360 WINSTON: We've got resources, lobbyists, 416 00:20:04,362 --> 00:20:05,696 worldwide connections... 417 00:20:05,698 --> 00:20:08,264 and very important, insurance. 418 00:20:08,266 --> 00:20:09,566 Insurance is key. 419 00:20:09,568 --> 00:20:11,968 All we need now are the super-est superheroes. 420 00:20:11,970 --> 00:20:14,437 It needs you three. Come on! 421 00:20:14,439 --> 00:20:17,808 Help me make all Supers legal again. 422 00:20:17,810 --> 00:20:18,909 This sounds great! 423 00:20:18,911 --> 00:20:21,377 Let's get this going. What's my first assignment? 424 00:20:21,379 --> 00:20:23,446 That enthusiasm is golden. (CHUCKLING) 425 00:20:23,448 --> 00:20:25,716 Now hold on to it. But for our first move... 426 00:20:25,718 --> 00:20:29,485 Well, Elastigirl is our best play. 427 00:20:29,487 --> 00:20:32,323 - Better than me? - (CLEARS THROAT) 428 00:20:32,858 --> 00:20:34,524 I mean, she's good. 429 00:20:34,526 --> 00:20:36,626 (STAMMERING) Really, a credit to her... 430 00:20:36,628 --> 00:20:39,496 You know. (CHUCKLES NERVOUSLY) You know. 431 00:20:39,498 --> 00:20:40,797 With great respect... 432 00:20:40,799 --> 00:20:41,798 let's not test the whole 433 00:20:41,800 --> 00:20:43,700 "insurance-will-pay- for-everything" idea... 434 00:20:43,702 --> 00:20:45,902 - on the first go 'round, okay? - (FROZONE CHUCKLES) 435 00:20:45,904 --> 00:20:49,606 Wait a minute. You're saying what? I'm messy? 436 00:20:49,608 --> 00:20:51,641 Well, Evelyn did a cost-benefit analysis... 437 00:20:51,643 --> 00:20:54,010 comparing all your last five years of crime fighting 438 00:20:54,012 --> 00:20:55,712 before going underground. 439 00:20:55,714 --> 00:20:57,714 And Elastigirl's numbers are self-explanatory. 440 00:20:57,716 --> 00:20:59,750 Well, it's not a fair comparison! 441 00:20:59,752 --> 00:21:02,586 Heavyweight problems need heavyweight solutions. 442 00:21:02,588 --> 00:21:04,353 Of course! We're gonna solve 443 00:21:04,355 --> 00:21:06,422 all kinds of problems together. 444 00:21:06,424 --> 00:21:10,829 After the perfect launch with Elastigirl! 445 00:21:11,563 --> 00:21:13,997 So, what do you say? 446 00:21:13,999 --> 00:21:16,568 What do I say? (CHUCKLES) 447 00:21:17,368 --> 00:21:19,569 I don't know. 448 00:21:19,571 --> 00:21:21,337 What do you mean, you don't know? 449 00:21:21,339 --> 00:21:23,673 A few hours ago, you were saying it was over... 450 00:21:23,675 --> 00:21:25,876 and being a superhero was a fantasy. 451 00:21:25,878 --> 00:21:27,978 Now, you get the offer of a lifetime 452 00:21:27,980 --> 00:21:29,646 and you don't know? 453 00:21:29,648 --> 00:21:32,816 It's not that simple, Bob. I wanna protect the kids! 454 00:21:32,818 --> 00:21:34,383 So do I. 455 00:21:34,385 --> 00:21:35,919 From jail, Bob! 456 00:21:35,921 --> 00:21:37,486 - (SPITS) - BOB: And how do you do that? 457 00:21:37,488 --> 00:21:39,656 By turning down a chance to change the law 458 00:21:39,658 --> 00:21:41,057 that forces them to hide what they are? 459 00:21:41,059 --> 00:21:43,693 They haven't decided what they are. They're still kids. 460 00:21:43,695 --> 00:21:46,029 Kids with powers, which makes them Supers... 461 00:21:46,031 --> 00:21:48,665 whether they decide to use those powers or not. 462 00:21:48,667 --> 00:21:50,033 This will benefit them. 463 00:21:50,035 --> 00:21:51,835 It's not a good time to be away. 464 00:21:51,837 --> 00:21:53,603 Dash is having trouble with homework... 465 00:21:53,605 --> 00:21:55,505 Vi is worried about her first date 466 00:21:55,507 --> 00:21:56,940 with that boy she likes, Tony... 467 00:21:56,942 --> 00:21:57,741 and Jack-Jack... 468 00:21:57,743 --> 00:22:00,710 Jack-Jack? What's wrong with him? 469 00:22:00,712 --> 00:22:02,012 Okay, nothing's wrong with Jack-Jack. 470 00:22:02,014 --> 00:22:04,781 But even a normal baby needs a lot of attention. 471 00:22:04,783 --> 00:22:06,616 I'm just not sure I can leave. 472 00:22:06,618 --> 00:22:08,051 Of course you can leave. 473 00:22:08,053 --> 00:22:10,153 You've got to. So that I... 474 00:22:10,155 --> 00:22:12,088 we can be Supers again, 475 00:22:12,090 --> 00:22:13,890 so our kids can have that choice. 476 00:22:13,892 --> 00:22:15,959 (SCOFFS) So you can have that choice. 477 00:22:15,961 --> 00:22:17,160 All right, yes! 478 00:22:17,162 --> 00:22:19,729 So I can have that choice. 479 00:22:19,731 --> 00:22:22,065 And I would do a great job! 480 00:22:22,067 --> 00:22:26,837 Regardless of what Deavor's pie charts say or whatever... 481 00:22:26,839 --> 00:22:28,805 But they want you. 482 00:22:28,807 --> 00:22:31,677 (STRAINED) And you'll do a great... 483 00:22:32,443 --> 00:22:33,779 job... 484 00:22:34,146 --> 00:22:36,947 too. 485 00:22:36,949 --> 00:22:39,983 (INHALES SHARPLY) Well, that was excruciating to watch. 486 00:22:39,985 --> 00:22:42,018 - (CHUCKLES) - I can't lie to you. 487 00:22:42,020 --> 00:22:45,487 It's nice to be wanted. Flattering, you know, but... 488 00:22:45,489 --> 00:22:46,556 But what's the choice? 489 00:22:46,558 --> 00:22:47,858 One, do this right, 490 00:22:47,860 --> 00:22:49,458 get well paid, we're out of the motel... 491 00:22:49,460 --> 00:22:51,061 and things get better for all Supers, 492 00:22:51,063 --> 00:22:52,461 including our kids. 493 00:22:52,463 --> 00:22:53,930 Or two... 494 00:22:53,932 --> 00:22:57,466 I find a job in two weeks or we're homeless. 495 00:22:57,468 --> 00:22:58,935 You know it's crazy, right? 496 00:22:58,937 --> 00:23:01,470 To help my family, I gotta leave it. 497 00:23:01,472 --> 00:23:02,572 To fix the law, I gotta break it. 498 00:23:02,574 --> 00:23:03,673 You'll be great. 499 00:23:03,675 --> 00:23:04,841 I know I will. 500 00:23:04,843 --> 00:23:05,909 But what about you? We have kids. 501 00:23:05,911 --> 00:23:07,711 I'll watch the kids, no problem. 502 00:23:07,713 --> 00:23:09,478 - Easy. - Easy, huh? 503 00:23:09,480 --> 00:23:10,947 You're adorable. 504 00:23:10,949 --> 00:23:12,481 Well, if there is a problem, 505 00:23:12,483 --> 00:23:13,617 I'll drop this thing and come right back. 506 00:23:13,619 --> 00:23:14,851 You won't need to. 507 00:23:14,853 --> 00:23:17,022 I got it, you go do this thing. 508 00:23:17,823 --> 00:23:19,756 Do it so... 509 00:23:19,758 --> 00:23:22,458 I can do it better. (GRUNTS) 510 00:23:22,460 --> 00:23:24,628 - (PHONE RINGS) - Deavor here. 511 00:23:24,630 --> 00:23:26,062 This is Elastigirl. 512 00:23:26,064 --> 00:23:27,099 I'm in. 513 00:23:30,569 --> 00:23:33,203 Mr. Deavor, it's wonderful... 514 00:23:33,205 --> 00:23:34,804 but it's too generous. 515 00:23:34,806 --> 00:23:36,239 Nonsense! That's the least we can do. 516 00:23:36,241 --> 00:23:37,774 We're partners now! 517 00:23:37,776 --> 00:23:39,743 Can't have my partners living in a motel. 518 00:23:39,745 --> 00:23:42,112 (STAMMERS) But whose house? Is it a house? 519 00:23:42,114 --> 00:23:44,014 WINSTON: It's my house. I have several. 520 00:23:44,016 --> 00:23:46,583 I'm not using that one. Stay as long as you need. 521 00:23:46,585 --> 00:23:48,151 I don't know what to say. 522 00:23:48,153 --> 00:23:50,522 How about "thanks"? 523 00:23:51,189 --> 00:23:53,089 This is our new house? 524 00:23:53,091 --> 00:23:56,593 (CHUCKLES) Okay, easy, tiger. It's being loaned to us. 525 00:23:56,595 --> 00:23:58,662 (GROANS) This is homey. 526 00:23:58,664 --> 00:23:59,996 BOB: Look at this place. 527 00:23:59,998 --> 00:24:02,699 Deavor bought it from an eccentric billionaire... 528 00:24:02,701 --> 00:24:04,200 who liked to come and go without being seen... 529 00:24:04,202 --> 00:24:06,870 so the house has multiple hidden exits. 530 00:24:06,872 --> 00:24:08,538 Good thing we won't stand out. 531 00:24:08,540 --> 00:24:11,675 Wouldn't want to attract any unnecessary attention. 532 00:24:11,677 --> 00:24:13,710 DASH: It's got a big yard! 533 00:24:13,712 --> 00:24:15,946 Isn't this a bit much? 534 00:24:15,948 --> 00:24:17,747 Near a forest! 535 00:24:17,749 --> 00:24:19,616 Would you rather be at the motel? 536 00:24:19,618 --> 00:24:20,951 DASH: And a pool! 537 00:24:20,953 --> 00:24:21,918 (SPLASH) 538 00:24:21,920 --> 00:24:24,087 What exactly is Mom's new job? 539 00:24:24,089 --> 00:24:26,723 The important thing is we're out of the motel. 540 00:24:26,725 --> 00:24:29,094 I like Mom's new job! 541 00:24:30,162 --> 00:24:32,097 (GASPS) Oh, ho, ho! 542 00:24:35,100 --> 00:24:38,034 - BOB: Whoa. - (BOTH CHUCKLE) 543 00:24:38,036 --> 00:24:39,137 Whoa. 544 00:24:41,073 --> 00:24:43,540 Well, check out the water features. 545 00:24:43,542 --> 00:24:45,709 (HELEN CHUCKLES) 546 00:24:45,711 --> 00:24:47,045 - (CHUCKLES) Oh! - Wow. 547 00:24:49,114 --> 00:24:51,147 Wicked cool! 548 00:24:51,149 --> 00:24:52,584 (BOB CHUCKLES) 549 00:24:56,722 --> 00:24:58,188 - Hey! Dash! Stop it! - (GROANS) 550 00:24:58,190 --> 00:24:59,990 - ELASTIGIRL: Not the couch! Stop it! - No! Dash! 551 00:24:59,992 --> 00:25:01,591 - (GRUNTING) - BOB: Stop! 552 00:25:01,593 --> 00:25:02,759 - Don't touch the buttons! - DASH: The couch! 553 00:25:02,761 --> 00:25:03,927 - HELEN: Dash! - BOB: No! 554 00:25:03,929 --> 00:25:05,862 - (WHIMPERS) - BOB: No, no! 555 00:25:05,864 --> 00:25:07,764 HELEN: Oh, no. Oh, boy. 556 00:25:07,766 --> 00:25:09,901 - ELASTIGIRL: This isn't me. (STAMMERING) - (JACK-JACK COOING) 557 00:25:12,037 --> 00:25:15,605 I'm not all dark and angsty. 558 00:25:15,607 --> 00:25:16,740 I'm Elastigirl. 559 00:25:16,742 --> 00:25:18,742 I'm, you know, flexible. 560 00:25:18,744 --> 00:25:19,976 E designed this? 561 00:25:19,978 --> 00:25:22,946 No, some guy named Alexander Galbaki. 562 00:25:22,948 --> 00:25:25,081 (CHUCKLING) Glad it's you and not me, 563 00:25:25,083 --> 00:25:27,817 'cause you're gonna hear from her. 564 00:25:27,819 --> 00:25:29,219 This note came with it. 565 00:25:29,221 --> 00:25:30,222 What? 566 00:25:32,657 --> 00:25:33,959 (DOOR BEEPS) 567 00:25:34,593 --> 00:25:35,927 (GASPS) 568 00:25:37,162 --> 00:25:39,162 A new Elasticycle. 569 00:25:39,164 --> 00:25:42,098 Elasticycle? I didn't know you had a bike. 570 00:25:42,100 --> 00:25:42,999 Hey, I had a mohawk. 571 00:25:43,001 --> 00:25:44,834 There's a lot about me you don't know. 572 00:25:44,836 --> 00:25:46,870 Yeah, but... A mohawk? 573 00:25:46,872 --> 00:25:49,205 Ah, you didn't miss anything. 574 00:25:49,207 --> 00:25:51,641 (POWERING UP) 575 00:25:51,643 --> 00:25:54,010 Oh, yeah! This one's electric. 576 00:25:54,012 --> 00:25:57,115 - What's that mean? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 577 00:25:58,917 --> 00:25:59,849 (GROANS) 578 00:25:59,851 --> 00:26:02,819 Means it's torque-y. I'll get the hang of it. 579 00:26:02,821 --> 00:26:04,087 You will be great. 580 00:26:04,089 --> 00:26:05,922 I will be great. And you will, too. 581 00:26:05,924 --> 00:26:07,724 We will both be great. 582 00:26:07,726 --> 00:26:08,960 Bye, sweetie. 583 00:26:19,805 --> 00:26:20,970 (ELASTIGIRL WHOOPS) 584 00:26:20,972 --> 00:26:22,874 (LAUGHING IN DELIGHT) 585 00:26:23,642 --> 00:26:25,077 (WHOOPING) 586 00:26:31,783 --> 00:26:33,149 Wait a minute! 587 00:26:33,151 --> 00:26:34,684 - Is that Elastigirl? - I think that's Elastigirl. 588 00:26:34,686 --> 00:26:36,855 - Hey! Elastigirl! - (ALL CHEERING) 589 00:26:42,861 --> 00:26:44,996 MAN: Marry me, Elastigirl! 590 00:26:47,099 --> 00:26:48,431 WINSTON: ♪ Here comes Elastigirl 591 00:26:48,433 --> 00:26:49,833 ♪ Stretching her 592 00:26:49,835 --> 00:26:51,101 (LAUGHS) No theme songs 593 00:26:51,103 --> 00:26:53,238 or I'll turn this bus right around! 594 00:26:56,675 --> 00:26:58,241 Look at that. 595 00:26:58,243 --> 00:26:59,242 New Urbem. 596 00:26:59,244 --> 00:27:01,377 You wanna make a big crime fighting statement... 597 00:27:01,379 --> 00:27:03,113 you go where the crime is big. 598 00:27:03,115 --> 00:27:05,715 Strange thing to be excited about, Winston. 599 00:27:05,717 --> 00:27:07,986 It's like a superhero's playground! 600 00:27:10,122 --> 00:27:11,788 (DASH GASPS) 601 00:27:11,790 --> 00:27:14,257 BOB: No Sugar Bombs on my watch. 602 00:27:14,259 --> 00:27:16,027 - (DASH GROANS) - (JACK-JACK GIGGLES) 603 00:27:17,262 --> 00:27:18,361 Where's Mom? 604 00:27:18,363 --> 00:27:19,696 She's up and out. 605 00:27:19,698 --> 00:27:21,131 She's at her new job doing hero work. 606 00:27:21,133 --> 00:27:23,933 But I thought superheroes were still illegal. 607 00:27:23,935 --> 00:27:25,368 They are, for now. 608 00:27:25,370 --> 00:27:28,738 So Mom is getting paid to break the law? 609 00:27:28,740 --> 00:27:29,973 She's not breaking... 610 00:27:29,975 --> 00:27:32,342 She's an advocate for superheroes. 611 00:27:32,344 --> 00:27:33,476 It's a new job. 612 00:27:33,478 --> 00:27:36,279 So, Mom is going out illegally... 613 00:27:36,281 --> 00:27:39,749 to explain why she shouldn't be illegal. 614 00:27:39,751 --> 00:27:41,451 Hey... Hey! 615 00:27:41,453 --> 00:27:43,153 - The bus is here! - (BUS HORN HONKING) 616 00:27:43,155 --> 00:27:47,824 Whoa! Grab your stuff quickly! Go on, get on the... 617 00:27:47,826 --> 00:27:50,061 Put your homework in your pack! 618 00:27:51,062 --> 00:27:52,164 Bye-bye! 619 00:27:53,865 --> 00:27:55,331 (EXHALES) 620 00:27:55,333 --> 00:27:57,035 (JACK-JACK GIGGLING) 621 00:27:58,036 --> 00:28:00,436 We're gonna get along just fine... 622 00:28:00,438 --> 00:28:04,040 - 'cause you don't ask any hard questions. - (STOMACH GROWLING) 623 00:28:04,042 --> 00:28:05,141 (THUDS) 624 00:28:05,143 --> 00:28:06,776 - (GIGGLES) - (SIGHS) 625 00:28:06,778 --> 00:28:08,144 OFFICER 1: All right. All locations, 626 00:28:08,146 --> 00:28:09,412 we need to know where you want us. 627 00:28:09,414 --> 00:28:10,780 OFFICER 2: Stand by. 628 00:28:10,782 --> 00:28:13,483 Seems strange to wait for crime. 629 00:28:13,485 --> 00:28:15,318 WINSTON: Relax. You're smack in the middle... 630 00:28:15,320 --> 00:28:18,955 of the worst crime area in the city. It's perfect. 631 00:28:18,957 --> 00:28:20,356 It's a superhero's playground. 632 00:28:20,358 --> 00:28:22,058 "It's a superhero's playground." Right. 633 00:28:22,060 --> 00:28:23,760 You know, after we went underground... 634 00:28:23,762 --> 00:28:25,795 my husband used to listen to a police scanner... 635 00:28:25,797 --> 00:28:27,397 waiting for something to happen. 636 00:28:27,399 --> 00:28:29,332 And I got mad at him for it. 637 00:28:29,334 --> 00:28:31,034 (BOTH LAUGHING) 638 00:28:31,036 --> 00:28:32,468 Oh, I'm such a hypocrite. 639 00:28:32,470 --> 00:28:34,137 - DISPATCHER: All units. - Something's up. 640 00:28:34,139 --> 00:28:35,673 We've been picking up some chatter about 641 00:28:35,675 --> 00:28:38,875 potential disruptions to the hovertrain's opening ceremony. 642 00:28:38,877 --> 00:28:41,177 - OFFICER: Disruption or threat? - DISPATCHER: Both. 643 00:28:41,179 --> 00:28:42,812 Station's at Fifty-Fourth and Nottingham. 644 00:28:42,814 --> 00:28:44,914 (GASPS) A potential threat! Perfect! 645 00:28:44,916 --> 00:28:47,252 Fifty-fourth and Nottingham. Go, go, go! 646 00:28:48,954 --> 00:28:52,355 Hey, Vi! I want you back here by 10:30. 647 00:28:52,357 --> 00:28:53,423 11-ish? 648 00:28:53,425 --> 00:28:55,825 10-ish, heading for 9:30-ish. 649 00:28:55,827 --> 00:28:57,894 10:30-ish it is. (SIGHS) 650 00:28:57,896 --> 00:28:59,429 Enjoy the movie. 651 00:28:59,431 --> 00:29:01,532 "In the county of Noddoff... 652 00:29:01,534 --> 00:29:03,466 "the Frubbers of Freep... 653 00:29:03,468 --> 00:29:08,840 "are all giving in to the sweet succor of sleep." 654 00:29:16,448 --> 00:29:18,348 (SIGHS) 655 00:29:18,350 --> 00:29:20,850 VIC PERRIN: (ON TV) We will control the horizontal... 656 00:29:20,852 --> 00:29:23,021 we will control the vertical. 657 00:29:28,827 --> 00:29:32,128 That's not the way you're supposed to do it, Dad. 658 00:29:32,130 --> 00:29:33,997 They want us to do it this way. 659 00:29:33,999 --> 00:29:37,000 I don't know that way! Why would they change math? 660 00:29:37,002 --> 00:29:39,235 - It's okay, Dad. - Math is math! 661 00:29:39,237 --> 00:29:41,337 I'll just wait for Mom to get back. 662 00:29:41,339 --> 00:29:42,338 What? 663 00:29:42,340 --> 00:29:45,208 She won't understand it any better than I do... 664 00:29:45,210 --> 00:29:46,878 VIC PERRIN: (ON TV) The Outer Limits. 665 00:29:48,413 --> 00:29:49,846 (JACK-JACK GIGGLES) 666 00:29:49,848 --> 00:29:51,247 "All over Doozle-Dorf, 667 00:29:51,249 --> 00:29:53,883 "the Fribbers of Frupp are going to sleep... 668 00:29:53,885 --> 00:29:56,052 "'cause they just can't keep up. 669 00:29:56,054 --> 00:29:59,889 "All over Doozle-Dorf, Doozles are dozing. 670 00:29:59,891 --> 00:30:04,294 "Eyelids so heavy, they're drooping. 671 00:30:04,296 --> 00:30:05,461 (BOB SNORES) 672 00:30:05,463 --> 00:30:07,297 "Closing! The point is: 673 00:30:07,299 --> 00:30:10,033 "Everyone, everyone's hitting the sack! 674 00:30:10,035 --> 00:30:13,269 "Everyone's getting the sleep that they lack." 675 00:30:13,271 --> 00:30:16,472 Mayors often brag about their cities... 676 00:30:16,474 --> 00:30:18,274 (CHUCKLES) and I'm no exception. 677 00:30:18,276 --> 00:30:19,543 And I'm willing to admit 678 00:30:19,545 --> 00:30:21,911 that New Urbem is not the only city... 679 00:30:21,913 --> 00:30:24,180 Are you sure the police are gonna be okay with this? 680 00:30:24,182 --> 00:30:26,182 EVELYN: Sure. You're making life easy for them. 681 00:30:26,184 --> 00:30:27,584 They still haven't forgiven us 682 00:30:27,586 --> 00:30:29,419 for the last time we made life easy for them. 683 00:30:29,421 --> 00:30:31,454 I know the Chief of Police. There won't be a problem. 684 00:30:31,456 --> 00:30:32,355 With all due respect... 685 00:30:32,357 --> 00:30:34,991 if you alone had handled the Underminer... 686 00:30:34,993 --> 00:30:36,993 things would have been different. 687 00:30:36,995 --> 00:30:38,361 I'm just saying. 688 00:30:38,363 --> 00:30:40,463 MAYOR: ...on budget and ahead of schedule... 689 00:30:40,465 --> 00:30:44,100 to launch our magnificent new hovertrain. 690 00:30:44,102 --> 00:30:46,603 It can get you where you need to go 691 00:30:46,605 --> 00:30:48,572 at ridiculous speeds. 692 00:30:48,574 --> 00:30:52,208 The future is open for business! 693 00:30:52,210 --> 00:30:53,546 - (MARCHING BAND PLAYING) - (PEOPLE CHEERING) 694 00:31:01,554 --> 00:31:02,954 (GRUNTS) 695 00:31:06,224 --> 00:31:08,159 (INDISTINCT CHATTER) 696 00:31:12,163 --> 00:31:13,630 Wait. The train has stopped. 697 00:31:13,632 --> 00:31:14,966 (PEOPLE GASP) 698 00:31:17,168 --> 00:31:18,403 It's going the wrong direction. 699 00:31:19,971 --> 00:31:21,505 It's going the wrong way. 700 00:31:21,507 --> 00:31:22,508 I'm going after it. 701 00:31:27,379 --> 00:31:30,012 - (PEOPLE CLAMORING) - This thing's really moving. 702 00:31:30,014 --> 00:31:32,350 100 and climbing. How much track is built? 703 00:31:33,619 --> 00:31:35,120 EVELYN: About 25 miles. 704 00:31:42,360 --> 00:31:44,661 (GRUNTS) No one can shut this thing down? 705 00:31:44,663 --> 00:31:46,030 EVELYN: They've tried. No-go. 706 00:31:48,032 --> 00:31:49,401 Is that Elastigirl? 707 00:31:52,103 --> 00:31:54,038 - (SIRENS WAILING) - (BOTH GASP) 708 00:31:55,073 --> 00:31:56,374 (BRAKES SCREECHING) 709 00:31:57,041 --> 00:31:58,241 Overrides? 710 00:31:58,243 --> 00:31:59,344 They're locked out of the system. 711 00:32:04,349 --> 00:32:06,315 (ELASTIGIRL GRUNTING) 712 00:32:06,317 --> 00:32:08,685 - What about a fail-safe? - EVELYN: Not enough time. 713 00:32:08,687 --> 00:32:11,588 (PEOPLE SCREAMING) 714 00:32:11,590 --> 00:32:13,557 Someone's calling! Switching over. 715 00:32:13,559 --> 00:32:15,458 DASH: Hey, Mom. I can't find my high-tops 716 00:32:15,460 --> 00:32:17,126 and Dad can't find them either. 717 00:32:17,128 --> 00:32:19,328 But he won't call you and ask, so I am. 718 00:32:19,330 --> 00:32:20,997 BOB: Do not call your mother! 719 00:32:20,999 --> 00:32:22,398 Dash, honey. Can't talk right now. 720 00:32:22,400 --> 00:32:24,300 Look under your bed, okay. How much time? 721 00:32:24,302 --> 00:32:26,269 EVELYN: Less than two minutes! 722 00:32:26,271 --> 00:32:28,306 There's a shortcut. Cut through the culvert up ahead. 723 00:32:36,414 --> 00:32:38,651 I don't know if I can stay with it. 724 00:32:40,553 --> 00:32:42,053 (YELLS) 725 00:32:45,457 --> 00:32:46,659 (GRUNTS) 726 00:32:49,562 --> 00:32:51,162 (ENGINE REVVING) 727 00:32:57,603 --> 00:32:59,204 (GRUNTING) 728 00:33:08,480 --> 00:33:09,548 (ALL GASP) 729 00:33:13,752 --> 00:33:15,220 (GASPING) 730 00:33:33,071 --> 00:33:34,305 (GRUNTS) 731 00:33:36,742 --> 00:33:38,644 (GASPS AND GRUNTS) 732 00:33:46,752 --> 00:33:48,319 (GRUNTING) 733 00:34:14,479 --> 00:34:16,147 (STRAINING) 734 00:34:30,829 --> 00:34:33,296 (PANTING) 735 00:34:33,298 --> 00:34:34,500 (CHUCKLES) 736 00:34:35,266 --> 00:34:36,569 (ALL GRUNT) 737 00:34:42,675 --> 00:34:44,610 (PEOPLE SCREAMING) 738 00:34:47,178 --> 00:34:48,845 - (INDISTINCT CHATTERING) - MAN: What the heck was that? 739 00:34:48,847 --> 00:34:51,147 Is everybody all right? Is anybody injured? 740 00:34:51,149 --> 00:34:52,417 Are you all right? 741 00:34:55,688 --> 00:34:57,455 Your story better be good. 742 00:34:59,190 --> 00:35:01,290 - Hey. Hey! - (GRUNTS) 743 00:35:01,292 --> 00:35:02,793 What happened? 744 00:35:02,795 --> 00:35:04,395 (BEEPING) 745 00:35:28,654 --> 00:35:30,321 (SIGHS) 746 00:35:31,222 --> 00:35:32,591 (GASPS) 747 00:35:36,260 --> 00:35:37,494 Honey, why are you... 748 00:35:37,496 --> 00:35:40,331 Don't say anything. 749 00:35:44,402 --> 00:35:46,770 It's Dad. Are you okay? 750 00:35:46,772 --> 00:35:49,973 VIOLET: I'm fine. I don't wanna talk about it. 751 00:35:49,975 --> 00:35:51,642 Tony didn't even call? 752 00:35:51,644 --> 00:35:53,677 VIOLET: I don't wanna talk about it. 753 00:35:53,679 --> 00:35:55,411 - Oh, honey... - VIOLET: Dad! 754 00:35:55,413 --> 00:35:59,281 If you want me to feel better, then leave me alone. 755 00:35:59,283 --> 00:36:00,383 Please? 756 00:36:00,385 --> 00:36:01,585 ROMAN: (ON TV) See, there's nothing 757 00:36:01,587 --> 00:36:02,919 a cop hates worse than a missing child. 758 00:36:02,921 --> 00:36:05,522 My kid brother's son. Today is his first birthday. 759 00:36:05,524 --> 00:36:06,890 WOMAN: Oh, but if anybody 760 00:36:06,892 --> 00:36:09,225 can find that child, it's you, Roman. 761 00:36:09,227 --> 00:36:11,762 Because you're a wonderful policeman. 762 00:36:11,764 --> 00:36:14,564 - ROBBER 1: This is a holdup. - (BOB SNORING) 763 00:36:14,566 --> 00:36:16,667 All right, get your hands up, turn your back. 764 00:36:16,669 --> 00:36:17,934 ROBBER 2: Put your hands behind 765 00:36:17,936 --> 00:36:19,435 your heads and keep them there! 766 00:36:19,437 --> 00:36:20,837 Don't move! 767 00:36:20,839 --> 00:36:23,940 Drop that. All right, now get over there. 768 00:36:23,942 --> 00:36:26,409 - (OBJECTS CLATTERING) - Watch the door. 769 00:36:26,411 --> 00:36:27,680 ROBBER 1: You think I'm kiddin'? 770 00:36:31,315 --> 00:36:32,448 Now. 771 00:36:32,450 --> 00:36:34,385 (SIRENS WAILING) 772 00:36:35,821 --> 00:36:37,554 I said now! 773 00:36:37,556 --> 00:36:40,289 ROBBER 1: I got it! Come on, I tell you, come on! 774 00:36:40,291 --> 00:36:41,958 (SQUEALS) 775 00:36:41,960 --> 00:36:43,562 ROBBER 2: You wanna get killed? 776 00:36:43,962 --> 00:36:45,329 (STRAINS) 777 00:36:46,732 --> 00:36:47,898 (GROWLS) 778 00:36:47,900 --> 00:36:49,768 (GRUNTING) 779 00:36:54,006 --> 00:36:55,641 (SNARLS) 780 00:36:58,043 --> 00:36:59,645 (CHITTERING) 781 00:37:00,713 --> 00:37:02,646 (JACK-JACK GRUNTS) 782 00:37:02,648 --> 00:37:04,315 - (GROWLING) - (GRUNTING) 783 00:37:09,287 --> 00:37:10,723 (BOB SNORING) 784 00:37:14,292 --> 00:37:16,528 (BOTH GRUNTING) 785 00:37:23,869 --> 00:37:26,471 - (GASPS) - (JACK-JACK YELLING) 786 00:37:33,979 --> 00:37:35,480 (RACCOON CHITTERING) 787 00:37:36,815 --> 00:37:38,416 (JACK-JACK COUGHS) 788 00:37:39,450 --> 00:37:40,819 - Uh-oh. - (JACK-JACK GIGGLING) 789 00:37:51,830 --> 00:37:53,699 - (SQUEAKS) - (JACK-JACK GIGGLING) 790 00:37:57,936 --> 00:37:58,937 (YELPS) 791 00:38:04,510 --> 00:38:06,877 (RACCOON GROWLS) 792 00:38:06,879 --> 00:38:08,781 - (RACCOON SHRIEKING) - (JACK-JACK COOING) 793 00:38:10,849 --> 00:38:12,949 - (JACK-JACK SQUEALING) - (CRASHING) 794 00:38:12,951 --> 00:38:14,485 (GASPING) 795 00:38:16,121 --> 00:38:17,654 (BOB GRUNTING) 796 00:38:17,656 --> 00:38:20,957 - BOB: No, no, no! - (JACK-JACK SNARLING) 797 00:38:20,959 --> 00:38:21,994 (RACCOON GROWLING) 798 00:38:23,662 --> 00:38:25,831 - No! - (ALL COOING) 799 00:38:27,132 --> 00:38:29,733 BOB: No, no, no. 800 00:38:29,735 --> 00:38:31,568 No, no, no. 801 00:38:31,570 --> 00:38:33,772 - No, no, no! - (SNARLING) 802 00:38:36,542 --> 00:38:38,608 (RACCOON GROWLING) 803 00:38:38,610 --> 00:38:40,476 (SHOUTING GIBBERISH) 804 00:38:40,478 --> 00:38:41,578 (GIGGLING) 805 00:38:41,580 --> 00:38:45,015 You have powers! 806 00:38:45,017 --> 00:38:46,616 Yeah, baby, 807 00:38:46,618 --> 00:38:48,685 and there's not a scratch on you! 808 00:38:48,687 --> 00:38:50,419 Did you go through the locked door? 809 00:38:50,421 --> 00:38:52,689 - Are those your powers? - (CHUCKLES) 810 00:38:52,691 --> 00:38:54,791 Who can multiply like rabbits 811 00:38:54,793 --> 00:38:57,761 and go right through any solid... 812 00:38:57,763 --> 00:38:59,430 - (SNEEZES) - (YELPS) 813 00:39:01,733 --> 00:39:04,503 - Oh, my God! - (GIGGLING) 814 00:39:05,971 --> 00:39:07,706 (PHONE RINGING) 815 00:39:09,541 --> 00:39:10,974 - Hello? - HELEN: Hey, honey. 816 00:39:10,976 --> 00:39:12,843 - You weren't gonna call me? - BOB: Oh, hey! 817 00:39:12,845 --> 00:39:14,978 (STAMMERING) No. I mean, yes, yeah... 818 00:39:14,980 --> 00:39:17,413 - I just didn't wanna wake you. - (JACK-JACK BABBLING) 819 00:39:17,415 --> 00:39:20,482 The strangest thing just happened out in the yard. 820 00:39:20,484 --> 00:39:21,618 Sounds like I just woke you up. 821 00:39:21,620 --> 00:39:23,119 No, no. 822 00:39:23,121 --> 00:39:24,821 - It's just, Jack-Jack... - He had an accident! 823 00:39:24,823 --> 00:39:25,889 I knew it! 824 00:39:25,891 --> 00:39:27,824 I'm coming home right now! I never should have... 825 00:39:27,826 --> 00:39:30,160 No accident. Stay there and finish your mission. 826 00:39:30,162 --> 00:39:31,695 You never should... 827 00:39:31,697 --> 00:39:33,763 What? You don't think I can do this? 828 00:39:33,765 --> 00:39:36,465 No, no. Sorry. I misspoke. 829 00:39:36,467 --> 00:39:37,868 Do you need me to come back? 830 00:39:37,870 --> 00:39:40,737 No, no. No, I've got this. Everything's great. 831 00:39:40,739 --> 00:39:42,473 What happened with Jack-Jack? 832 00:39:43,642 --> 00:39:45,876 Nothing. He's in excellent health. 833 00:39:45,878 --> 00:39:47,978 - Well, that's good. - (VIOLET SOBBING) 834 00:39:47,980 --> 00:39:50,647 - How was Violet's date? - BOB: Uh... 835 00:39:50,649 --> 00:39:52,448 HELEN: That was tonight, right? 836 00:39:52,450 --> 00:39:55,018 BOB: (STAMMERING) Yes. Good. 837 00:39:55,020 --> 00:39:57,020 All fine and good. 838 00:39:57,022 --> 00:39:58,989 And Jack-Jack went down with no trouble? 839 00:39:58,991 --> 00:40:00,757 - (JACK-JACK COOING) - Fine, yes, no trouble. 840 00:40:00,759 --> 00:40:02,626 And Dash got his homework done? 841 00:40:02,628 --> 00:40:03,894 BOB: All done. 842 00:40:03,896 --> 00:40:05,161 So, things haven't spiraled out 843 00:40:05,163 --> 00:40:06,162 of control the moment I left? 844 00:40:06,164 --> 00:40:08,031 Amazing as it may seem, 845 00:40:08,033 --> 00:40:10,700 it has been quite uneventful in fact. 846 00:40:10,702 --> 00:40:12,135 How about you? 847 00:40:12,137 --> 00:40:15,040 I saved a runaway train! (LAUGHING IN DELIGHT) 848 00:40:16,608 --> 00:40:18,141 It was so great! 849 00:40:18,143 --> 00:40:20,911 The mayor was there to cut the ribbon on this new train. 850 00:40:20,913 --> 00:40:22,712 REPORTER 1: Elastigirl pursued the train 851 00:40:22,714 --> 00:40:24,881 and was able to successfully activate... 852 00:40:24,883 --> 00:40:27,183 Blah, blah, blah. He says a few words, cuts the ribbon... 853 00:40:27,185 --> 00:40:28,518 and the train starts pulling 854 00:40:28,520 --> 00:40:30,053 out of the station backwards... 855 00:40:30,055 --> 00:40:31,755 REPORTER 2: ...track of its brand new hovertrain... 856 00:40:31,757 --> 00:40:33,523 ...malfunctioned... 857 00:40:33,525 --> 00:40:34,726 ...thanking Elastigirl... 858 00:40:35,928 --> 00:40:37,193 REPORTER 3: Superhero Elastigirl... 859 00:40:37,195 --> 00:40:38,528 REPORTER 4: Elastigirl... 860 00:40:38,530 --> 00:40:41,798 Boom! No casualties! (SQUEALS) 861 00:40:41,800 --> 00:40:43,066 REPORTER 5: ...specialized motorbike, 862 00:40:43,068 --> 00:40:44,668 saving all of the passengers... 863 00:40:44,670 --> 00:40:45,769 HELEN: One thing leads to another 864 00:40:45,771 --> 00:40:46,937 and suddenly, I go after it! 865 00:40:46,939 --> 00:40:49,239 I'm telling you, honey, it was a saga! 866 00:40:49,241 --> 00:40:51,207 That's fantastic, honey! 867 00:40:51,209 --> 00:40:53,610 And on your first night! 868 00:40:53,612 --> 00:40:56,646 I am so proud of you, really. 869 00:40:56,648 --> 00:40:58,181 I'm proud of you, honey. 870 00:40:58,183 --> 00:41:00,850 I know you want to get out there and you will soon. 871 00:41:00,852 --> 00:41:02,819 And you'll be amazing. 872 00:41:02,821 --> 00:41:04,054 I couldn't have done this 873 00:41:04,056 --> 00:41:05,689 if you hadn't taken over so well. 874 00:41:05,691 --> 00:41:07,524 Thanks for handling everything. 875 00:41:07,526 --> 00:41:08,925 It's nothing. 876 00:41:08,927 --> 00:41:12,028 (SIGHS) I love you, honey. I'll be back soon. 877 00:41:12,030 --> 00:41:15,000 - Sweet dreams. - Sweet dreams, honey. 878 00:41:15,968 --> 00:41:17,135 (SIGHS) 879 00:41:18,236 --> 00:41:19,838 (SNORING) 880 00:41:30,015 --> 00:41:31,147 (BOB MUMBLING) 881 00:41:31,149 --> 00:41:34,050 (IMITATES DASH) "Hey, Dad, it's okay. 882 00:41:34,052 --> 00:41:36,853 "I'll just wait for Mom to get home." 883 00:41:36,855 --> 00:41:39,825 As if she could... I know how to... 884 00:41:40,592 --> 00:41:41,994 I can do math. 885 00:41:47,866 --> 00:41:49,034 (GROANS) 886 00:41:51,837 --> 00:41:54,206 Oh, brother... (MUMBLING) 887 00:41:56,842 --> 00:41:58,744 (IMITATES DASH) Wait for Mom! 888 00:41:59,945 --> 00:42:02,214 What am I, a substitute parent? 889 00:42:04,983 --> 00:42:07,019 It's not my fault they changed math. 890 00:42:15,660 --> 00:42:17,994 Come on, buddy. Come on. 891 00:42:17,996 --> 00:42:20,797 I think I understand your math assignment. 892 00:42:20,799 --> 00:42:24,634 We still have some time to finish it before your test. 893 00:42:24,636 --> 00:42:26,603 So first, you wanna put all the numbers 894 00:42:26,605 --> 00:42:28,371 by themselves on one side. 895 00:42:28,373 --> 00:42:30,206 ...you change the sign. 896 00:42:30,208 --> 00:42:33,243 That means a plus becomes a minus and a minus... 897 00:42:33,245 --> 00:42:34,744 You got it? 898 00:42:34,746 --> 00:42:36,148 Yeah, baby! 899 00:42:46,224 --> 00:42:47,993 (INDISTINCT CHATTER) 900 00:42:50,162 --> 00:42:52,729 Oh. Uh, hello. 901 00:42:52,731 --> 00:42:54,064 We're in a new house. 902 00:42:54,066 --> 00:42:57,333 I did write my address on your locker... 903 00:42:57,335 --> 00:42:59,369 in permanent ink. 904 00:42:59,371 --> 00:43:01,671 Oh, is that what that is? 905 00:43:01,673 --> 00:43:03,173 Did you forget? 906 00:43:03,175 --> 00:43:05,210 Forget what? 907 00:43:05,977 --> 00:43:08,180 (CHUCKLING) That's funny. 908 00:43:11,249 --> 00:43:12,818 Points for funny. 909 00:43:13,952 --> 00:43:16,086 Oh, was it the weird outfit? 910 00:43:16,088 --> 00:43:18,688 - (CHUCKLES) - Because there's a reason. 911 00:43:18,690 --> 00:43:20,824 I'm in a drama class... 912 00:43:20,826 --> 00:43:23,026 and they just wanna do Shakespeare... 913 00:43:23,028 --> 00:43:24,994 but they're like, "Try to make it relevant for the kids." 914 00:43:24,996 --> 00:43:27,263 So, like, "Oh, superheroes! Kids love superheroes." 915 00:43:27,265 --> 00:43:28,698 Yeah, yeah, yeah. 916 00:43:28,700 --> 00:43:29,666 You wanna wear one kind of tights... 917 00:43:29,668 --> 00:43:30,934 and then they're like, 918 00:43:30,936 --> 00:43:32,235 "No, wear these other kind of tights." 919 00:43:32,237 --> 00:43:33,271 (STAMMERS) Do I know you? 920 00:43:42,114 --> 00:43:44,280 Many say your speech today is critical. 921 00:43:44,282 --> 00:43:47,050 Both sides just want the best for their people. 922 00:43:47,052 --> 00:43:50,920 We are so close to finally getting peace in the region. 923 00:43:50,922 --> 00:43:52,822 I haven't done this in a while. 924 00:43:52,824 --> 00:43:55,125 This is good. The train gives us momentum. 925 00:43:55,127 --> 00:43:57,360 Just go out there and be your charming self... 926 00:43:57,362 --> 00:43:58,828 and capitalize on it. 927 00:43:58,830 --> 00:44:01,297 Ms. Elastigirl, they're ready for you. 928 00:44:01,299 --> 00:44:03,068 Hey, stretch a leg. 929 00:44:05,003 --> 00:44:06,736 Thank you, Chad. It was fun. 930 00:44:06,738 --> 00:44:09,007 Ambassador, your documents. We're moving to the rooftop. 931 00:44:10,008 --> 00:44:12,008 Oh, Madame Ambassador, hello! 932 00:44:12,010 --> 00:44:13,376 Oh, you are Elastigirl! 933 00:44:13,378 --> 00:44:15,879 This is why now I'm shaking your hand. 934 00:44:15,881 --> 00:44:18,014 It was so sad when you went underground. 935 00:44:18,016 --> 00:44:22,018 I am glad to see you back in your shiny outfit. 936 00:44:22,020 --> 00:44:23,419 That means so much coming from you. 937 00:44:23,421 --> 00:44:24,754 Good luck with your speech. 938 00:44:24,756 --> 00:44:26,122 This way, Ambassador. 939 00:44:26,124 --> 00:44:27,457 (STAMMERS) Bring lasting peace! 940 00:44:27,459 --> 00:44:29,359 I will, when you defeat evil. 941 00:44:29,361 --> 00:44:31,461 (CHUCKLES) Okay. 942 00:44:31,463 --> 00:44:33,231 Three, two... 943 00:44:33,999 --> 00:44:35,298 For over 15 years, 944 00:44:35,300 --> 00:44:36,900 superheroes have been in hiding. 945 00:44:36,902 --> 00:44:38,902 Forced into it by a society 946 00:44:38,904 --> 00:44:40,436 no longer willing to support them. 947 00:44:40,438 --> 00:44:42,071 That may soon be changing... 948 00:44:42,073 --> 00:44:44,508 due to a growing movement to bring the Supers back. 949 00:44:44,510 --> 00:44:46,342 Here, fresh on the heels of her own 950 00:44:46,344 --> 00:44:48,278 heroic save of a runaway train... 951 00:44:48,280 --> 00:44:51,814 and sporting a new look, is the superhero, Elastigirl. 952 00:44:51,816 --> 00:44:53,149 - Welcome! - Hello, Chad. 953 00:44:53,151 --> 00:44:55,318 All the polls are going in your direction. 954 00:44:55,320 --> 00:44:57,053 That's true. Things are good... 955 00:44:57,055 --> 00:44:58,454 Hello. 956 00:44:58,456 --> 00:45:00,156 Uh, hello? 957 00:45:00,158 --> 00:45:02,358 Do I have your attention? 958 00:45:02,360 --> 00:45:03,793 Yes, Chad. 959 00:45:03,795 --> 00:45:05,061 Of course I do. 960 00:45:05,063 --> 00:45:06,930 I'm appearing on your screen. 961 00:45:06,932 --> 00:45:09,999 Reading the words I'm saying off of another screen. 962 00:45:10,001 --> 00:45:11,901 Screens are everywhere. 963 00:45:11,903 --> 00:45:13,036 We are controlled by screens. 964 00:45:13,038 --> 00:45:14,837 (ELASTIGIRL WHIMPERING) 965 00:45:14,839 --> 00:45:19,809 And screens are controlled by me... 966 00:45:19,811 --> 00:45:21,377 Screenslaver. 967 00:45:21,379 --> 00:45:22,812 Hey! 968 00:45:22,814 --> 00:45:24,948 SCREENSLAVER: I control this broadcast... 969 00:45:24,950 --> 00:45:27,350 and this idiotic anchorman you see before you. 970 00:45:27,352 --> 00:45:29,085 WOMAN: What's wrong with him? 971 00:45:29,087 --> 00:45:30,086 The signal's been hijacked. I'll check it out. 972 00:45:30,088 --> 00:45:31,854 Don't look at any monitors. 973 00:45:31,856 --> 00:45:34,123 I could hijack the ambassador's aerocade... 974 00:45:34,125 --> 00:45:36,426 while it's still airborne. 975 00:45:36,428 --> 00:45:38,230 Right, Elastigirl? 976 00:45:40,332 --> 00:45:42,934 Nearest window! Where's the nearest window? 977 00:45:55,247 --> 00:45:57,113 - Oh, what's going on? - Where's Elastigirl? 978 00:45:57,115 --> 00:45:58,850 (GROANS) Which one? 979 00:46:03,121 --> 00:46:05,123 (ELASTIGIRL GRUNTING) 980 00:46:07,359 --> 00:46:09,259 Elastigirl! What are you doing here? 981 00:46:09,261 --> 00:46:11,595 The ambassador is in danger. Which chopper is she... 982 00:46:11,597 --> 00:46:13,131 Look out! 983 00:46:14,600 --> 00:46:16,968 Follow them and get me close! 984 00:46:19,471 --> 00:46:22,274 Get out of the sky, and touch down safely! 985 00:46:31,216 --> 00:46:34,851 - (GRUNTS) - Stand down! It's Elastigirl. 986 00:46:34,853 --> 00:46:36,454 Stay in your seat, ma'am! 987 00:46:43,128 --> 00:46:45,261 - (GROANS, GASPS) - We're under attack! 988 00:46:45,263 --> 00:46:48,233 Quick, go! Protect the ambassador! 989 00:46:51,604 --> 00:46:52,902 Open the door! 990 00:46:52,904 --> 00:46:54,105 Do as she says! 991 00:46:56,141 --> 00:46:57,240 Can you all swim? 992 00:46:57,242 --> 00:46:58,910 - ALL: Yeah. - No! 993 00:46:59,578 --> 00:47:01,913 (ALL SCREAMING) 994 00:47:12,991 --> 00:47:14,359 (AMBASSADOR GRUNTS) 995 00:47:16,394 --> 00:47:18,163 (BOTH GRUNTING) 996 00:47:20,231 --> 00:47:23,199 ELASTIGIRL: We're gonna have to slingshot! Hang on! 997 00:47:23,201 --> 00:47:25,937 - (ELASTIGIRL GRUNTING) - (AMBASSADOR SCREAMING) 998 00:47:30,208 --> 00:47:32,543 - (PANTING) - Are you all right, ma'am? 999 00:47:32,545 --> 00:47:34,346 I'm perfectly fine... 1000 00:47:36,582 --> 00:47:38,149 BOB: Ah! Ooh! Ah! Oh! 1001 00:47:44,155 --> 00:47:46,956 Boys are jerks and superheroes suck. 1002 00:47:46,958 --> 00:47:48,257 Good morning! 1003 00:47:48,259 --> 00:47:50,159 He takes one look at me in that suit... 1004 00:47:50,161 --> 00:47:54,063 and decides to pretend he doesn't even know me. 1005 00:47:54,065 --> 00:47:56,165 He's protecting himself. 1006 00:47:56,167 --> 00:47:59,035 If he really did see you, it's best that he forget. 1007 00:47:59,037 --> 00:48:00,970 It's better for you, too. 1008 00:48:00,972 --> 00:48:03,072 I can't tell you how many memories 1009 00:48:03,074 --> 00:48:05,375 Dicker's had to erase over the years... 1010 00:48:05,377 --> 00:48:07,176 (SNIFFS) when someone figured out 1011 00:48:07,178 --> 00:48:08,978 your mother's or my identity. 1012 00:48:08,980 --> 00:48:11,314 - (GASPS) - It was Dicker! 1013 00:48:11,316 --> 00:48:13,550 - You told him about Tony! - Honey... 1014 00:48:13,552 --> 00:48:16,488 You had me erased from Tony's mind! 1015 00:48:21,359 --> 00:48:23,025 (DOOR SLAMS) 1016 00:48:23,027 --> 00:48:24,497 - (JACK-JACK GIGGLING) - (DOOR OPENS) 1017 00:48:30,001 --> 00:48:31,702 I hate superheroes! 1018 00:48:31,704 --> 00:48:34,005 And I renounce them! 1019 00:48:34,540 --> 00:48:35,574 (WHIRRING) 1020 00:48:40,044 --> 00:48:41,978 I renounce them! 1021 00:48:41,980 --> 00:48:44,015 (GRUNTING) 1022 00:48:46,519 --> 00:48:48,552 (PANTING) 1023 00:48:48,554 --> 00:48:50,621 (FOOTSTEPS RETREATING) 1024 00:48:50,623 --> 00:48:52,523 Is she having adolescence? 1025 00:48:52,525 --> 00:48:53,690 (DOOR SLAMS) 1026 00:48:53,692 --> 00:48:55,358 REPORTER: A new report out today shows that, 1027 00:48:55,360 --> 00:48:57,193 when it comes to decision-making... 1028 00:48:57,195 --> 00:48:59,028 people have more trust in a monkey 1029 00:48:59,030 --> 00:49:00,396 throwing darts than Congress. 1030 00:49:00,398 --> 00:49:02,566 What's going on, Tommy? A protest? 1031 00:49:02,568 --> 00:49:04,668 - (PROTESTERS CHANTING) - They're here in support. 1032 00:49:04,670 --> 00:49:07,003 Support? Support of what? 1033 00:49:07,005 --> 00:49:09,573 TOMMY: Well, in support of you. 1034 00:49:09,575 --> 00:49:11,176 (CHANTING CONTINUES) 1035 00:49:12,177 --> 00:49:14,678 Wow. Oh, hey... 1036 00:49:14,680 --> 00:49:17,313 Thanks for coming out. Hi. 1037 00:49:17,315 --> 00:49:20,082 Oh, my goodness. Thanks so much. 1038 00:49:20,084 --> 00:49:21,217 Oh, hello. 1039 00:49:21,219 --> 00:49:22,588 What does your sign say? 1040 00:49:27,058 --> 00:49:28,625 ALL: (CHANTING) Ka-boom! Ka-pow! 1041 00:49:28,627 --> 00:49:31,227 Supers should be legal now! 1042 00:49:31,229 --> 00:49:33,530 Talk to ya. Oh, what do ya know! 1043 00:49:33,532 --> 00:49:34,631 Ellenwood. 1044 00:49:34,633 --> 00:49:36,667 Oh, now you wanna return my calls 1045 00:49:36,669 --> 00:49:38,034 about superheroes, huh? 1046 00:49:38,036 --> 00:49:39,736 Oh. I'll have to call you back. 1047 00:49:39,738 --> 00:49:41,137 Oh, that felt good. 1048 00:49:41,139 --> 00:49:42,338 Felicia, hold my calls, please. 1049 00:49:42,340 --> 00:49:44,140 Hey! It's working! 1050 00:49:44,142 --> 00:49:46,275 Hey, the ambassador made a big speech 1051 00:49:46,277 --> 00:49:47,477 about superheroes today. 1052 00:49:47,479 --> 00:49:49,212 Turns out saving someone's life 1053 00:49:49,214 --> 00:49:50,614 makes a good impression on them. Who knew, huh? 1054 00:49:50,616 --> 00:49:53,115 I'm getting calls from all over the world. 1055 00:49:53,117 --> 00:49:55,519 Media awareness is up 72%. 1056 00:49:55,521 --> 00:49:57,621 The push for superhero legalization 1057 00:49:57,623 --> 00:49:59,623 is becoming a worldwide movement! 1058 00:49:59,625 --> 00:50:01,525 I have big plans for our next move. 1059 00:50:01,527 --> 00:50:03,359 We're gonna have a summit at sea. 1060 00:50:03,361 --> 00:50:04,460 We'll use our ship... 1061 00:50:04,462 --> 00:50:06,697 we'll gather leaders and Supers... 1062 00:50:06,699 --> 00:50:09,432 - from all over the world. - That's great. 1063 00:50:09,434 --> 00:50:10,567 I'm happy. 1064 00:50:10,569 --> 00:50:12,235 I'm happy the numbers are up. 1065 00:50:12,237 --> 00:50:15,338 I'm happy the ambassador is pro-superhero... 1066 00:50:15,340 --> 00:50:17,106 and I'm happy you're happy. 1067 00:50:17,108 --> 00:50:20,376 I'm hearing that you're happy, but why am I not feeling it? 1068 00:50:20,378 --> 00:50:22,111 Because I didn't get him! 1069 00:50:22,113 --> 00:50:23,514 Screenslaver is still out there. 1070 00:50:23,516 --> 00:50:26,349 All I did was play his game and win this round. 1071 00:50:26,351 --> 00:50:27,518 He's gonna want more 1072 00:50:27,520 --> 00:50:29,653 and as long as he gets to play, he wins. 1073 00:50:29,655 --> 00:50:31,722 One thing I've learned in business? 1074 00:50:31,724 --> 00:50:33,657 Smell the flowers. 1075 00:50:33,659 --> 00:50:35,191 They don't bloom that often. 1076 00:50:35,193 --> 00:50:36,660 What do you want on your tombstone? 1077 00:50:36,662 --> 00:50:37,794 "She worried a lot"? 1078 00:50:37,796 --> 00:50:39,796 EVELYN: All right, stop talking. 1079 00:50:39,798 --> 00:50:41,199 Show her. 1080 00:50:44,837 --> 00:50:46,269 (INDISTINCT CHATTER) 1081 00:50:46,271 --> 00:50:49,272 This is just so exciting, isn't it? Huh? 1082 00:50:49,274 --> 00:50:51,274 (CHATTER STOPS) 1083 00:50:51,276 --> 00:50:53,209 Oh, wow. Uh... 1084 00:50:53,211 --> 00:50:56,412 Wow! Elastigirl, there you are. 1085 00:50:56,414 --> 00:50:57,848 - Hello. - (STAMMERS) I didn't... 1086 00:50:57,850 --> 00:50:59,315 Wow! 1087 00:50:59,317 --> 00:51:01,652 Come on, get yourself together, Karen. 1088 00:51:01,654 --> 00:51:04,755 Hi, my superhero name is Voyd. 1089 00:51:04,757 --> 00:51:08,759 I just wanna thank you, for, like, for being you! 1090 00:51:08,761 --> 00:51:10,694 (STAMMERING) 1091 00:51:10,696 --> 00:51:14,299 Okay, what I can do, um, is this. 1092 00:51:15,568 --> 00:51:17,335 (ALL GASP) 1093 00:51:19,404 --> 00:51:21,470 (CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah. 1094 00:51:21,472 --> 00:51:25,241 That is impressive. Very interdimensional. 1095 00:51:25,243 --> 00:51:27,443 I felt like an outcast before. 1096 00:51:27,445 --> 00:51:32,181 But now, with you being you, I feel like... 1097 00:51:32,183 --> 00:51:33,584 (SIGHS) 1098 00:51:33,586 --> 00:51:34,587 Yay, me. 1099 00:51:35,654 --> 00:51:37,621 I flew them in from all over. 1100 00:51:37,623 --> 00:51:39,488 They've all been in hiding. 1101 00:51:39,490 --> 00:51:41,692 They have powers, secret identities... 1102 00:51:41,694 --> 00:51:44,561 and names they've given themselves. 1103 00:51:44,563 --> 00:51:46,863 I'm Screech. It's a pleasure. 1104 00:51:46,865 --> 00:51:48,264 I've always considered you 1105 00:51:48,266 --> 00:51:50,333 the gold standard for superheroes. 1106 00:51:50,335 --> 00:51:52,468 Well, thanks. You're too nice. 1107 00:51:52,470 --> 00:51:54,370 I am called Brick. 1108 00:51:54,372 --> 00:51:57,741 Nice to meet you, Brick. Uh, where are you from? 1109 00:51:57,743 --> 00:51:59,308 Wisconsin. 1110 00:51:59,310 --> 00:52:02,445 Oh. Elastigirl. I assume your powers are... 1111 00:52:02,447 --> 00:52:04,715 You know, zapping things electrically... 1112 00:52:04,717 --> 00:52:07,249 charging things, bolts of lightning, that kind of stuff. 1113 00:52:07,251 --> 00:52:08,719 Name's Reflux. 1114 00:52:08,721 --> 00:52:11,688 Medical condition or superpower, you decide. 1115 00:52:11,690 --> 00:52:13,322 (CHUCKLES) That's a little line 1116 00:52:13,324 --> 00:52:14,758 I say just to put people at ease. 1117 00:52:14,760 --> 00:52:15,892 Hope I don't offend. 1118 00:52:15,894 --> 00:52:17,928 Oh, no, no, no. Reflux. Love it. 1119 00:52:17,930 --> 00:52:19,362 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1120 00:52:19,364 --> 00:52:22,264 Well, I do look forward to working with you. 1121 00:52:22,266 --> 00:52:25,334 Yes, that is impressive. Keep practicing. 1122 00:52:25,336 --> 00:52:26,703 (INDISTINCT CHATTER) 1123 00:52:26,705 --> 00:52:28,237 - (ELECTRICITY CRACKLES) - Ow! 1124 00:52:28,239 --> 00:52:29,840 (BOTH LAUGHING) 1125 00:52:29,842 --> 00:52:31,273 (SNORING) 1126 00:52:31,275 --> 00:52:34,645 Well, I'm beat. Congratulations. Big day. 1127 00:52:34,647 --> 00:52:37,213 Good night, ladies. I will see you tomorrow. 1128 00:52:37,215 --> 00:52:38,515 Good night. 1129 00:52:38,517 --> 00:52:40,216 Must be nice for you, 1130 00:52:40,218 --> 00:52:41,785 being out front after all this time. 1131 00:52:41,787 --> 00:52:43,352 Out front? 1132 00:52:43,354 --> 00:52:45,922 Well, it's been a while since your superhero days... 1133 00:52:45,924 --> 00:52:47,758 and even then, you were kind of 1134 00:52:47,760 --> 00:52:49,358 in Mr. Incredible's shadow. 1135 00:52:49,360 --> 00:52:50,794 Nah, I beg to differ. 1136 00:52:50,796 --> 00:52:52,796 I'm not... I'm not saying you weren't big. 1137 00:52:52,798 --> 00:52:54,798 No, you were, and are, a superstar... 1138 00:52:54,800 --> 00:52:57,734 but you have the stage to yourself now. 1139 00:52:57,736 --> 00:52:59,770 And people have to pay attention. 1140 00:52:59,772 --> 00:53:01,571 Oh, you mean, "It's a man's world" and all that? 1141 00:53:01,573 --> 00:53:03,439 Well, what world do you live in? 1142 00:53:03,441 --> 00:53:04,775 Your brother runs DEVTECH. 1143 00:53:04,777 --> 00:53:08,912 I don't want his job. I invent, he sells. 1144 00:53:08,914 --> 00:53:12,481 I ask you, which of us has the greater influence? 1145 00:53:12,483 --> 00:53:13,950 Which side of me are you asking? 1146 00:53:13,952 --> 00:53:15,418 The believer or the cynic? 1147 00:53:15,420 --> 00:53:16,687 The cynic... 1148 00:53:16,689 --> 00:53:18,421 Would say selling is more important 1149 00:53:18,423 --> 00:53:20,456 because the best sellers have the most buyers. 1150 00:53:20,458 --> 00:53:22,258 Doesn't matter what you're selling. 1151 00:53:22,260 --> 00:53:23,994 It only matters what people buy. 1152 00:53:23,996 --> 00:53:25,696 This is true. 1153 00:53:25,698 --> 00:53:27,664 If I discovered the origin of the universe... 1154 00:53:27,666 --> 00:53:29,298 my brother would find a way 1155 00:53:29,300 --> 00:53:32,268 to market it as a, uh, foot massager. 1156 00:53:32,270 --> 00:53:34,604 (BOTH LAUGHING) 1157 00:53:34,606 --> 00:53:36,506 So, what would the believer say? 1158 00:53:36,508 --> 00:53:38,842 The believer would tell you to make your mark. 1159 00:53:38,844 --> 00:53:41,310 Don't wait for permission, assert yourself 1160 00:53:41,312 --> 00:53:42,813 and impose your will on the status quo. 1161 00:53:42,815 --> 00:53:44,681 - Sounds like my brother. - What? 1162 00:53:44,683 --> 00:53:45,982 You sound like my brother. 1163 00:53:45,984 --> 00:53:47,383 Well, he's not wrong. 1164 00:53:47,385 --> 00:53:48,719 There is an art to getting a reaction... 1165 00:53:48,721 --> 00:53:50,453 (GASPS) Oh! I know how to get him. 1166 00:53:50,455 --> 00:53:53,489 - My brother? - No. Screenslaver! 1167 00:53:53,491 --> 00:53:56,292 You're tech-savvy. I need to lock onto a signal... 1168 00:53:56,294 --> 00:53:57,460 and trace its origin. 1169 00:53:57,462 --> 00:53:58,595 How fast can you slap something together 1170 00:53:58,597 --> 00:53:59,796 and meet me at the airport? 1171 00:53:59,798 --> 00:54:00,797 Airport? 1172 00:54:00,799 --> 00:54:02,566 Need to go out of town, pronto. 1173 00:54:02,568 --> 00:54:03,734 I can get your contraption together by 5:00 a.m. 1174 00:54:03,736 --> 00:54:05,836 I need to get on TV. Chad! 1175 00:54:05,838 --> 00:54:07,604 I'll get my brother to set up an exclusive with him 1176 00:54:07,606 --> 00:54:08,772 tonight on the newscast. 1177 00:54:08,774 --> 00:54:09,973 Finish our interview by phone! 1178 00:54:09,975 --> 00:54:11,340 Promote the hell out of it. 1179 00:54:11,342 --> 00:54:12,743 Independence from Screenslavery! 1180 00:54:12,745 --> 00:54:15,579 - Chad tonight. - BOTH: Boom! (LAUGHING) 1181 00:54:15,581 --> 00:54:17,348 (PHONE RINGING) 1182 00:54:18,751 --> 00:54:20,416 - Dicker. - BOB: Yeah, hey, Rick. 1183 00:54:20,418 --> 00:54:22,018 You remember that kid I mentioned to you? 1184 00:54:22,020 --> 00:54:23,319 Tony Rydinger. 1185 00:54:23,321 --> 00:54:25,021 Mind wipe? Yeah, nice kid. 1186 00:54:25,023 --> 00:54:26,723 Well, you also wiped out 1187 00:54:26,725 --> 00:54:28,725 the Friday night date my daughter had with him. 1188 00:54:28,727 --> 00:54:31,360 In fact, you wiped out my daughter. 1189 00:54:31,362 --> 00:54:33,630 Oops. Not an exact science, Bob. 1190 00:54:33,632 --> 00:54:35,499 Rick, you gotta help me here. 1191 00:54:35,501 --> 00:54:38,535 Violet hates me, and you, and superheroes. 1192 00:54:38,537 --> 00:54:41,037 I gotta fix this. What do you know about Tony? 1193 00:54:41,039 --> 00:54:42,438 Um... 1194 00:54:42,440 --> 00:54:43,907 Not much. 1195 00:54:43,909 --> 00:54:45,509 Seems like a good kid. 1196 00:54:45,511 --> 00:54:47,677 Popular, plays sports, music. 1197 00:54:47,679 --> 00:54:51,515 Parents own The Happy Platter, kid works there part time. 1198 00:54:51,517 --> 00:54:53,685 Happy Platter? 1199 00:54:56,387 --> 00:54:58,922 Why did we drive all the way across town 1200 00:54:58,924 --> 00:55:00,724 for The Happy Platter? 1201 00:55:00,726 --> 00:55:04,360 We'd like a booth over there, near the philodendron. 1202 00:55:04,362 --> 00:55:06,496 Good, right? Near the philodendron. 1203 00:55:06,498 --> 00:55:08,765 (INDISTINCT CHATTER) 1204 00:55:08,767 --> 00:55:11,935 This platter doesn't look all that happy to me. 1205 00:55:11,937 --> 00:55:13,904 It looks bored. 1206 00:55:13,906 --> 00:55:15,806 Ha-ha! The Bored Platter! 1207 00:55:15,808 --> 00:55:18,374 I thought Vi would want a change of pace 1208 00:55:18,376 --> 00:55:19,543 from drive-in food. 1209 00:55:19,545 --> 00:55:21,443 I like drive-in food. 1210 00:55:21,445 --> 00:55:23,412 Does this mean vegetables? 1211 00:55:23,414 --> 00:55:25,414 A balanced diet means vegetables, kiddo. 1212 00:55:25,416 --> 00:55:27,517 Get used to it. 1213 00:55:27,519 --> 00:55:29,553 TONY: Good evening, everyone. 1214 00:55:29,555 --> 00:55:31,154 - BOB: Oh, no! - (COUGHING) 1215 00:55:31,156 --> 00:55:32,756 - Is she all right? - Violet, are you okay? 1216 00:55:32,758 --> 00:55:33,957 - (COUGHING) - Nothing to see here. 1217 00:55:33,959 --> 00:55:35,725 Yeah, more napkins would be good. 1218 00:55:35,727 --> 00:55:36,860 - I'm fine, I'm fine. - It happens all the time here. 1219 00:55:36,862 --> 00:55:37,761 Mops it right up. 1220 00:55:37,763 --> 00:55:40,664 Normally, she doesn't ever drip like this. 1221 00:55:40,666 --> 00:55:42,833 - Would you like water, sir? - BOB: Yes. 1222 00:55:42,835 --> 00:55:45,802 Yes, I would. This is my daughter... 1223 00:55:45,804 --> 00:55:47,504 - who you must know, right? - God. Stop. 1224 00:55:47,506 --> 00:55:48,839 - Hello. - Violet. 1225 00:55:48,841 --> 00:55:50,006 Hello, Violet. 1226 00:55:50,008 --> 00:55:51,141 (BOB CHUCKLING) 1227 00:55:51,143 --> 00:55:52,609 Hey, Vi, say hi to... 1228 00:55:52,611 --> 00:55:53,977 Don't push it, Dad. 1229 00:55:53,979 --> 00:55:55,979 I'm Dash, her little brother. 1230 00:55:55,981 --> 00:55:57,147 Hello. 1231 00:55:57,149 --> 00:55:59,616 Mmm. This is really good water. 1232 00:55:59,618 --> 00:56:00,917 It's very refreshing. 1233 00:56:00,919 --> 00:56:01,785 Spring water, is it? 1234 00:56:01,787 --> 00:56:04,688 I don't know, sir. I think it's tap. 1235 00:56:04,690 --> 00:56:06,455 Well, it is very good. 1236 00:56:06,457 --> 00:56:07,858 Excellent tap. 1237 00:56:07,860 --> 00:56:09,993 Excuse me. 1238 00:56:09,995 --> 00:56:11,828 Well, nice to meet you. 1239 00:56:11,830 --> 00:56:13,563 - Where'd she go? - DASH: Mmm. 1240 00:56:13,565 --> 00:56:16,666 To find a good place to be angry? 1241 00:56:16,668 --> 00:56:19,569 Tonight, we go now to a special remote interview... 1242 00:56:19,571 --> 00:56:20,770 with Elastigirl. 1243 00:56:20,772 --> 00:56:21,805 ELASTIGIRL: How you feeling, Chad? 1244 00:56:21,807 --> 00:56:23,073 You doing all right? 1245 00:56:23,075 --> 00:56:25,575 I'm fine. The doctors checked me out. 1246 00:56:25,577 --> 00:56:27,577 (STAMMERS) I have no memory of the event. 1247 00:56:27,579 --> 00:56:29,478 I gotta tell you, it's pretty strange 1248 00:56:29,480 --> 00:56:30,847 to see a recording... 1249 00:56:30,849 --> 00:56:33,516 of yourself the night before and have no recollection. 1250 00:56:33,518 --> 00:56:35,085 I don't think anyone needs to worry. 1251 00:56:35,087 --> 00:56:37,554 We've taken many precautions tonight though. 1252 00:56:37,556 --> 00:56:38,889 Where are you right now? 1253 00:56:38,891 --> 00:56:41,925 On a case, in a secure undisclosed location. 1254 00:56:41,927 --> 00:56:43,627 CHAD: I wanna talk about you... 1255 00:56:43,629 --> 00:56:46,029 starting with your save of a runaway train. 1256 00:56:46,031 --> 00:56:48,598 Here's an exclusive unedited clip 1257 00:56:48,600 --> 00:56:50,033 from your own suit cam. 1258 00:56:50,035 --> 00:56:51,134 Roll the clip. 1259 00:56:51,136 --> 00:56:53,904 ELASTIGIRL: This thing's really moving. 1260 00:56:53,906 --> 00:56:56,640 100 and climbing. How much track is built? 1261 00:56:56,642 --> 00:56:59,576 EVELYN: About 25 miles. 1262 00:56:59,578 --> 00:57:02,779 SCREENSLAVER: The Screenslaver interrupts this program... 1263 00:57:02,781 --> 00:57:04,214 for an important announcement. 1264 00:57:04,216 --> 00:57:06,116 I'll be damned. She knew. 1265 00:57:06,118 --> 00:57:07,884 Let's see if your gadget works. 1266 00:57:07,886 --> 00:57:10,153 Don't bother watching the rest. 1267 00:57:10,155 --> 00:57:11,655 Gotcha! 1268 00:57:11,657 --> 00:57:13,890 Elastigirl doesn't save the day. 1269 00:57:13,892 --> 00:57:16,760 She only postpones her defeat. 1270 00:57:16,762 --> 00:57:18,962 And while she postpones her defeat... 1271 00:57:18,964 --> 00:57:22,632 you eat chips and watch her confront problems... 1272 00:57:22,634 --> 00:57:24,901 that you are too lazy to deal with. 1273 00:57:24,903 --> 00:57:27,804 Superheroes are part of your brainless desire... 1274 00:57:27,806 --> 00:57:31,041 to replace true experience with simulation. 1275 00:57:31,043 --> 00:57:34,544 You don't talk, you watch talk shows. 1276 00:57:34,546 --> 00:57:38,114 You don't play games, you watch game shows. 1277 00:57:38,116 --> 00:57:41,184 Travel, relationships, risk... 1278 00:57:41,186 --> 00:57:44,120 every meaningful experience must be packaged... 1279 00:57:44,122 --> 00:57:47,691 and delivered to you to watch at a distance. 1280 00:57:47,693 --> 00:57:50,160 So that you can remain ever sheltered... 1281 00:57:50,162 --> 00:57:51,861 ever passive... 1282 00:57:51,863 --> 00:57:54,264 ever ravenous consumers... 1283 00:57:54,266 --> 00:57:57,267 who can't bring themselves to rise from their couches... 1284 00:57:57,269 --> 00:58:01,705 break a sweat and participate in life. 1285 00:58:01,707 --> 00:58:04,274 You want superheroes to protect you... 1286 00:58:04,276 --> 00:58:08,578 and make yourselves ever more powerless in the process. 1287 00:58:08,580 --> 00:58:12,115 While you tell yourselves you're being looked after. 1288 00:58:12,117 --> 00:58:14,250 That your interests are being served. 1289 00:58:14,252 --> 00:58:17,120 And your rights are being upheld. 1290 00:58:17,122 --> 00:58:20,256 So that the system can keep stealing from you... 1291 00:58:20,258 --> 00:58:23,126 smiling at you all the while. 1292 00:58:23,128 --> 00:58:26,830 Go ahead, send your Supers to stop me. 1293 00:58:26,832 --> 00:58:29,165 Grab your snacks, watch your screens, 1294 00:58:29,167 --> 00:58:31,267 and see what happens. 1295 00:58:31,269 --> 00:58:34,304 You are no longer in control. 1296 00:58:34,306 --> 00:58:35,907 I am. 1297 00:59:01,666 --> 00:59:03,835 (MACHINES BEEPING) 1298 00:59:39,337 --> 00:59:41,073 (CLOCK CHIMING) 1299 01:00:17,442 --> 01:00:19,177 SCREENSLAVER: Find anything? 1300 01:00:19,811 --> 01:00:21,146 (GROANING) 1301 01:00:26,284 --> 01:00:28,220 (YELLING) 1302 01:00:31,456 --> 01:00:33,225 (BOTH GRUNTING) 1303 01:00:52,844 --> 01:00:54,045 (GROANS) 1304 01:00:55,280 --> 01:00:56,748 (GRUNTS) 1305 01:00:57,249 --> 01:00:58,481 (BEEPING) 1306 01:00:58,483 --> 01:01:00,049 (PANTING) 1307 01:01:00,051 --> 01:01:01,052 (GRUNTS) 1308 01:01:08,260 --> 01:01:09,893 (ALARM RINGING) 1309 01:01:09,895 --> 01:01:11,196 - (GRUNTS) - Sorry! 1310 01:01:19,237 --> 01:01:20,305 (ELASTIGIRL GROANS) 1311 01:01:34,252 --> 01:01:35,318 (BEEPS) 1312 01:01:35,320 --> 01:01:36,788 (EXPLOSION) 1313 01:01:40,493 --> 01:01:43,426 (GRUNTING) 1314 01:01:43,428 --> 01:01:44,928 (STAMMERS) What happened? 1315 01:01:44,930 --> 01:01:47,997 What happened is you destroyed my evidence. 1316 01:01:47,999 --> 01:01:49,766 What's going on? What did I do? 1317 01:01:49,768 --> 01:01:51,234 What did you guys do to me? 1318 01:01:51,236 --> 01:01:55,004 That's right, punk. Blame the system. 1319 01:01:55,006 --> 01:01:56,906 Your tracker worked like a charm, Evelyn. 1320 01:01:56,908 --> 01:01:58,174 You're a genius. 1321 01:01:58,176 --> 01:01:59,075 Aw, shucks! 1322 01:01:59,077 --> 01:02:01,878 I'm just the genius behind the genius. 1323 01:02:01,880 --> 01:02:04,247 - (TV PLAYING) - DASH: Hey, Dad. 1324 01:02:04,249 --> 01:02:08,251 We're doing fractions and denismals and percentages 1325 01:02:08,253 --> 01:02:09,319 and I don't get 'em. 1326 01:02:09,321 --> 01:02:10,453 Aren't you... 1327 01:02:10,455 --> 01:02:11,921 Didn't we get all caught up? 1328 01:02:11,923 --> 01:02:13,356 Yeah, we were caught up... 1329 01:02:13,358 --> 01:02:16,826 and now we're doing fractions and percentages and demicels. 1330 01:02:16,828 --> 01:02:18,194 Decimals. 1331 01:02:18,196 --> 01:02:19,496 NEWS ANCHOR: (ON TV) ...the addition of the Incredibile, 1332 01:02:19,498 --> 01:02:20,897 the super car... 1333 01:02:20,899 --> 01:02:23,266 once driven by superhero, Mr. Incredible. 1334 01:02:23,268 --> 01:02:26,236 It's the kind of thing you buy when you have everything else. 1335 01:02:26,238 --> 01:02:28,572 They said it was beyond repair. 1336 01:02:28,574 --> 01:02:30,106 VICTOR CATCHET: Hey, it was in perfect condition. 1337 01:02:30,108 --> 01:02:31,908 You used to drive that? 1338 01:02:31,910 --> 01:02:33,409 They said it was destroyed. 1339 01:02:33,411 --> 01:02:35,278 Long thought lost or destroyed, 1340 01:02:35,280 --> 01:02:37,447 the famous car turned up at private auction. 1341 01:02:37,449 --> 01:02:38,948 They said it was... 1342 01:02:38,950 --> 01:02:40,950 That's my car! 1343 01:02:40,952 --> 01:02:42,854 - (TV CONTINUES PLAYING) - (GRUNTS) 1344 01:02:43,488 --> 01:02:45,223 (COUGHING) 1345 01:02:48,860 --> 01:02:51,327 Stupid water feature! 1346 01:02:51,329 --> 01:02:54,097 This car is just loaded with amazing gadgets. 1347 01:02:54,099 --> 01:02:55,265 Care to demonstrate? 1348 01:02:55,267 --> 01:02:57,433 I'd love to, but we haven't figured out 1349 01:02:57,435 --> 01:02:59,002 how to make them work yet. 1350 01:02:59,004 --> 01:03:00,937 (BOTH GASP) 1351 01:03:00,939 --> 01:03:04,075 - Wow! It works? - (PEOPLE ON TV SCREAMING) 1352 01:03:05,277 --> 01:03:06,543 Huh? 1353 01:03:06,545 --> 01:03:09,012 What are you doing? This is not a toy! 1354 01:03:09,014 --> 01:03:10,280 That's a rocket launcher! 1355 01:03:10,282 --> 01:03:12,282 Sweet! Which one launches the rocket? 1356 01:03:12,284 --> 01:03:14,017 Hey! This is not your car! 1357 01:03:14,019 --> 01:03:15,351 It's not your car, either! 1358 01:03:15,353 --> 01:03:17,153 It is so! It's the Incredibile. 1359 01:03:17,155 --> 01:03:19,188 - Why's that guy have it? - He shouldn't! 1360 01:03:19,190 --> 01:03:20,957 Launch the rockets! Launch the rockets! 1361 01:03:20,959 --> 01:03:22,425 Launch the rockets! 1362 01:03:22,427 --> 01:03:23,960 - I'm not launching anything! - I wanna blow it up! 1363 01:03:23,962 --> 01:03:25,028 Do you think I want an angry rich guy... 1364 01:03:25,030 --> 01:03:26,530 coming after me right now... 1365 01:03:26,532 --> 01:03:28,264 - when I'm trying not to... - I'm not sure 1366 01:03:28,266 --> 01:03:29,332 - what's happened here, Mark. - ...distract your mother. 1367 01:03:29,334 --> 01:03:31,034 But everyone here has scattered 1368 01:03:31,036 --> 01:03:32,935 and I'm afraid I'll need to move at any minute. 1369 01:03:32,937 --> 01:03:35,473 (GROANS) Rich guy got my car. 1370 01:03:37,342 --> 01:03:40,109 So, you're not gonna steal your car 1371 01:03:40,111 --> 01:03:41,514 back from the rich guy? 1372 01:03:43,114 --> 01:03:45,081 - (SNEEZES) - (BOB GASPS) 1373 01:03:45,083 --> 01:03:46,916 (OBJECTS CLATTERING) 1374 01:03:46,918 --> 01:03:49,087 (VIOLET SCREAMING) 1375 01:03:50,221 --> 01:03:52,288 What the heck is that? 1376 01:03:52,290 --> 01:03:54,090 (GROWLING) 1377 01:03:54,092 --> 01:03:56,025 - (LAUGHING) - (SIGHS) 1378 01:03:56,027 --> 01:03:58,061 Jack-Jack has powers? 1379 01:03:58,063 --> 01:03:59,195 Well, yeah, but... 1380 01:03:59,197 --> 01:04:00,631 - You knew about this? - Yeah. 1381 01:04:00,633 --> 01:04:02,465 - VIOLET: Why didn't you tell us? - I don't know. 1382 01:04:02,467 --> 01:04:05,001 We're your kids. We need to know these things. 1383 01:04:05,003 --> 01:04:06,302 - Did you tell Mom? - No. 1384 01:04:06,304 --> 01:04:08,204 - Why not? - Your mother is not... 1385 01:04:08,206 --> 01:04:09,939 You'd want us to tell you, wouldn't you? 1386 01:04:09,941 --> 01:04:11,274 - Why would you not tell Mom? - Because I didn't wanna... 1387 01:04:11,276 --> 01:04:12,475 What? 1388 01:04:12,477 --> 01:04:13,677 - Come on, man. - Because it's not the time. 1389 01:04:13,679 --> 01:04:14,944 - Why? - Because... 1390 01:04:14,946 --> 01:04:16,045 So uncool! 1391 01:04:16,047 --> 01:04:18,181 Because I'm formulating, okay? 1392 01:04:18,183 --> 01:04:21,084 I'm taking in information, I'm processing! 1393 01:04:21,086 --> 01:04:23,152 I'm doing the math, I'm fixing the boyfriend... 1394 01:04:23,154 --> 01:04:24,387 and keeping the baby 1395 01:04:24,389 --> 01:04:25,622 from turning into a flaming monster! 1396 01:04:25,624 --> 01:04:27,058 How do I do it? 1397 01:04:28,026 --> 01:04:30,193 By rolling with the punches, baby! 1398 01:04:30,195 --> 01:04:32,929 I eat thunder and crap lightning, okay? 1399 01:04:32,931 --> 01:04:34,498 'Cause I'm Mr. Incredible! 1400 01:04:34,500 --> 01:04:38,034 Not Mr. So-So or Mr. Mediocre-Guy. 1401 01:04:38,036 --> 01:04:40,604 Mr. Incredible! 1402 01:04:40,606 --> 01:04:42,238 (JACK-JACK CHUCKLES) 1403 01:04:42,240 --> 01:04:44,474 We should call Lucius. 1404 01:04:44,476 --> 01:04:46,142 No. I can handle it. 1405 01:04:46,144 --> 01:04:48,478 - There's no way I'm gonna... - (SNEEZES) 1406 01:04:48,480 --> 01:04:50,246 (BOB GASPS) 1407 01:04:50,248 --> 01:04:52,115 (YELLING) 1408 01:04:52,117 --> 01:04:54,085 (JACK-JACK SCREAMING) 1409 01:04:57,556 --> 01:04:59,324 Dada. 1410 01:05:00,125 --> 01:05:02,258 I'm calling Lucius. 1411 01:05:02,260 --> 01:05:05,529 - (TV PLAYING) - (LAUGHING) 1412 01:05:05,531 --> 01:05:08,264 Looks normal to me. When did this start happening? 1413 01:05:08,266 --> 01:05:10,299 Since Helen got the job. 1414 01:05:10,301 --> 01:05:12,235 - I assume she knows? - Are you kidding? 1415 01:05:12,237 --> 01:05:13,537 I can't tell her about this, 1416 01:05:13,539 --> 01:05:15,071 not while she's doing hero work! 1417 01:05:15,073 --> 01:05:16,372 Mama! 1418 01:05:16,374 --> 01:05:17,741 ELASTIGIRL: (ON TV) Girls, come on. 1419 01:05:17,743 --> 01:05:19,275 Leave the saving the world to the men? 1420 01:05:19,277 --> 01:05:20,644 - I don't think so. - Mama! 1421 01:05:20,646 --> 01:05:22,513 I've got to succeed! 1422 01:05:22,515 --> 01:05:24,213 So she can succeed. 1423 01:05:24,215 --> 01:05:26,683 - So we can succeed! - I get it, Bob! 1424 01:05:26,685 --> 01:05:29,653 I get it. When was the last time you slept? 1425 01:05:29,655 --> 01:05:31,487 Who keeps track of that? 1426 01:05:31,489 --> 01:05:33,055 Besides, he's a baby. 1427 01:05:33,057 --> 01:05:35,425 I can handle it, I got this handled. 1428 01:05:35,427 --> 01:05:37,360 So, you good then? 1429 01:05:37,362 --> 01:05:39,763 You got everything under control? Right? 1430 01:05:39,765 --> 01:05:41,399 (JACK-JACK GURGLING) 1431 01:05:42,601 --> 01:05:44,033 What the...? 1432 01:05:44,035 --> 01:05:45,134 (JACK-JACK GURGLING FROM OTHER DIMENSION) 1433 01:05:45,136 --> 01:05:47,203 Cookie! Cha Cha want a cookie? 1434 01:05:47,205 --> 01:05:50,139 Num-num cookie? Cha Cha wanna num-num? 1435 01:05:50,141 --> 01:05:53,009 Num-num cookie! Cookie! 1436 01:05:53,011 --> 01:05:54,177 - You're not... - Cookie! 1437 01:05:54,179 --> 01:05:55,478 - Oh, my God! - Cookie! 1438 01:05:55,480 --> 01:05:57,480 - Dada! Dada. Dada. - LUCIUS: Whoa. 1439 01:05:57,482 --> 01:05:59,282 Okay! Okay. 1440 01:05:59,284 --> 01:06:01,250 So, he can still hear you from the... 1441 01:06:01,252 --> 01:06:03,286 From the other dimension, yeah. 1442 01:06:03,288 --> 01:06:05,388 That is freaky. I mean, that's not like... 1443 01:06:05,390 --> 01:06:08,424 Not like our other kids. No, it is not. 1444 01:06:08,426 --> 01:06:11,127 - Full powers, totally random. - (GURGLING) 1445 01:06:11,129 --> 01:06:13,463 So now, he's what? Is he good? 1446 01:06:13,465 --> 01:06:15,599 Yeah, you'd think so, right? 1447 01:06:15,601 --> 01:06:18,702 Obviously, I can't keep giving him cookies! 1448 01:06:18,704 --> 01:06:20,671 - Uh-uh? - But if I stop... 1449 01:06:20,673 --> 01:06:22,173 (GROWLING) 1450 01:06:24,242 --> 01:06:26,242 Ahhh! He is freaking! Again, he is freaking! 1451 01:06:26,244 --> 01:06:27,744 No biting the daddy! 1452 01:06:27,746 --> 01:06:29,113 - What the...? - No biting! 1453 01:06:34,687 --> 01:06:37,121 - (CRYING) - Okay. 1454 01:06:38,524 --> 01:06:41,625 I think I just need a little bit of me time. 1455 01:06:41,627 --> 01:06:43,159 Then I'll be good to go. 1456 01:06:43,161 --> 01:06:45,328 Oh, you need more than me time, Bob. 1457 01:06:45,330 --> 01:06:47,230 You need major life realignment 1458 01:06:47,232 --> 01:06:48,464 on a number of levels. 1459 01:06:48,466 --> 01:06:51,234 Starting with baby superfreak here! 1460 01:06:51,236 --> 01:06:55,106 You need some solid outside-the-box thinking. 1461 01:07:03,649 --> 01:07:05,248 Galbaki? 1462 01:07:05,250 --> 01:07:09,318 Elastigirl's supersuit is by Galbaki? 1463 01:07:09,320 --> 01:07:10,787 Explain yourself! 1464 01:07:10,789 --> 01:07:13,824 (JACK-JACK CRYING) 1465 01:07:13,826 --> 01:07:16,593 Oh, my God. You're worse than I thought. 1466 01:07:16,595 --> 01:07:19,696 It's the baby. I brought the baby. 1467 01:07:19,698 --> 01:07:21,264 (JACK-JACK SQUEALS) 1468 01:07:21,266 --> 01:07:23,536 Oh, highly unusual. 1469 01:07:30,876 --> 01:07:32,676 You look ghastly, Robert. 1470 01:07:32,678 --> 01:07:34,845 I haven't been sleeping. 1471 01:07:34,847 --> 01:07:38,549 I broke my daughter, they keep changing math... 1472 01:07:38,551 --> 01:07:41,618 we needed double-A batteries, but I got triple-A's... 1473 01:07:41,620 --> 01:07:44,555 and now we still need double-A batteries. 1474 01:07:44,557 --> 01:07:46,857 I put one red thing in a load of whites 1475 01:07:46,859 --> 01:07:49,158 and now everything's pink. 1476 01:07:49,160 --> 01:07:50,426 And I think we need eggs. 1477 01:07:50,428 --> 01:07:54,196 Done properly, parenting is a heroic act. 1478 01:07:54,198 --> 01:07:55,699 Done properly. 1479 01:07:55,701 --> 01:07:58,869 I am fortunate that it has never afflicted me. 1480 01:07:58,871 --> 01:08:00,571 But you do not come to me 1481 01:08:00,573 --> 01:08:03,205 for eggs and batteries, Robert. 1482 01:08:03,207 --> 01:08:04,608 I design herowear 1483 01:08:04,610 --> 01:08:07,276 and Elastigirl must have a new suit. 1484 01:08:07,278 --> 01:08:09,880 (SIGHS) Actually, it's Jack-Jack. 1485 01:08:09,882 --> 01:08:12,716 You also wish a new suit for the baby? 1486 01:08:12,718 --> 01:08:16,753 I would hardly classify this as an emergency. 1487 01:08:16,755 --> 01:08:19,523 Well, he's a special case. Worth studying. 1488 01:08:19,525 --> 01:08:21,625 If I could just leave him with you for a while... 1489 01:08:21,627 --> 01:08:23,461 Leave him? Here? 1490 01:08:24,563 --> 01:08:26,697 I am not a baby person, Robert. 1491 01:08:26,699 --> 01:08:29,666 I have no baby facilities. I am an artist. 1492 01:08:29,668 --> 01:08:32,738 I do not involve myself in the prosaic day-to-day to... 1493 01:08:33,706 --> 01:08:35,206 day. 1494 01:08:36,675 --> 01:08:38,341 (CHUCKLES) 1495 01:08:38,343 --> 01:08:40,311 Fascinating! 1496 01:08:42,748 --> 01:08:44,617 Are you seeing this, Robert? 1497 01:08:46,484 --> 01:08:47,620 Dada. 1498 01:08:48,854 --> 01:08:49,953 (SNEEZES) 1499 01:08:49,955 --> 01:08:51,590 (SCREAMING) 1500 01:08:56,562 --> 01:08:59,498 - (GIGGLING) - Oh, my God. 1501 01:09:00,431 --> 01:09:01,765 Yes! 1502 01:09:01,767 --> 01:09:03,600 Of course you can leave the baby overnight. 1503 01:09:03,602 --> 01:09:05,334 I'm sure filling in for Helen is challenging, 1504 01:09:05,336 --> 01:09:06,536 and you are very tired... 1505 01:09:06,538 --> 01:09:07,638 and the other children need you 1506 01:09:07,640 --> 01:09:09,338 and miss you, and you must go to them. 1507 01:09:09,340 --> 01:09:10,774 Auntie Edna will take care of everything... 1508 01:09:10,776 --> 01:09:13,579 so, drive safely and goodbye. I enjoy our visits. 1509 01:09:16,247 --> 01:09:17,914 "Auntie Edna"? 1510 01:09:17,916 --> 01:09:20,418 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 1511 01:09:22,420 --> 01:09:24,721 - (GLASS CLINKING) - WINSTON: Attention. Attention. 1512 01:09:24,723 --> 01:09:27,390 I wanna thank everyone that came out tonight... 1513 01:09:27,392 --> 01:09:28,792 in support of superheroes... 1514 01:09:28,794 --> 01:09:32,395 and bringing them back into society! 1515 01:09:32,397 --> 01:09:33,997 - (ALL APPLAUDING) - You all made it happen. 1516 01:09:33,999 --> 01:09:35,431 The need for this has been made 1517 01:09:35,433 --> 01:09:36,800 crystal clear in recent days... 1518 01:09:36,802 --> 01:09:38,735 with bad actors like the self-proclaimed 1519 01:09:38,737 --> 01:09:40,904 Screenslaver threatening our peace. 1520 01:09:40,906 --> 01:09:42,506 His reign was short, huh? 1521 01:09:42,508 --> 01:09:44,608 - (ALL CHEER) - And thanks to this woman... 1522 01:09:44,610 --> 01:09:47,778 a great super. You love her. You missed her. 1523 01:09:47,780 --> 01:09:51,682 - Welcome back, Elastigirl. - (ALL CHEERING) 1524 01:09:51,684 --> 01:09:54,483 Come on up here. Don't be bashful. 1525 01:09:54,485 --> 01:09:56,887 - Come on. Get up here. - (GLASSES CLINKING) 1526 01:09:56,889 --> 01:09:59,690 I want you to have this. 1527 01:09:59,692 --> 01:10:01,457 A memento. 1528 01:10:01,459 --> 01:10:04,828 Thanks, Winston, Evelyn, and everyone at DEVTECH. 1529 01:10:04,830 --> 01:10:06,830 I am forever in your debt. 1530 01:10:06,832 --> 01:10:08,565 And thanks to all of you, 1531 01:10:08,567 --> 01:10:11,668 your pressure changed all the right minds. 1532 01:10:11,670 --> 01:10:13,970 We've made amazing headway in a very short time... 1533 01:10:13,972 --> 01:10:17,440 which leads me to an important announcement. 1534 01:10:17,442 --> 01:10:19,643 Just now, at a worldwide summit... 1535 01:10:19,645 --> 01:10:21,545 leaders from more than a hundred 1536 01:10:21,547 --> 01:10:23,312 of the world's top countries... 1537 01:10:23,314 --> 01:10:26,850 have agreed to make superheroes legal again! 1538 01:10:26,852 --> 01:10:28,652 (ALL CHEERING) 1539 01:10:28,654 --> 01:10:30,453 We'll gather superheroes and leaders 1540 01:10:30,455 --> 01:10:31,655 from all over the planet... 1541 01:10:31,657 --> 01:10:33,456 on our boat, the Everjust... 1542 01:10:33,458 --> 01:10:36,827 for a televised signing ceremony at sea. 1543 01:10:36,829 --> 01:10:40,731 Now if you'll excuse us, we got a ship to catch! 1544 01:10:40,733 --> 01:10:42,467 (ALL CHEERING) 1545 01:10:43,902 --> 01:10:46,302 WINSTON: So good to see you. Thanks for coming out. 1546 01:10:46,304 --> 01:10:48,304 Hey. Hi, it's me, again. 1547 01:10:48,306 --> 01:10:51,440 Um, there's, uh, something I've always wanted to ask you. 1548 01:10:51,442 --> 01:10:54,010 Yeah, how do you balance the superhero stuff 1549 01:10:54,012 --> 01:10:55,812 with the life stuff? 1550 01:10:55,814 --> 01:10:58,014 I know I can handle the superhero stuff. 1551 01:10:58,016 --> 01:10:59,651 (CONVERSATION FADES) 1552 01:11:00,919 --> 01:11:02,351 Uh-huh, uh-huh. Oh. 1553 01:11:02,353 --> 01:11:04,353 Would you please excuse me a moment? 1554 01:11:04,355 --> 01:11:07,057 Oh. Yeah, okay, see you later! Good talk! 1555 01:11:07,059 --> 01:11:08,627 (INDISTINCT CHATTER) 1556 01:11:28,647 --> 01:11:30,949 - BOB: Hey, Vi. - Hey. 1557 01:11:32,017 --> 01:11:33,482 Where's Jack-Jack? 1558 01:11:33,484 --> 01:11:34,684 BOB: E's taking him for a little bit. 1559 01:11:34,686 --> 01:11:37,453 - Edna is babysitting? - Yeah. 1560 01:11:37,455 --> 01:11:39,523 And you're okay with this? 1561 01:11:39,525 --> 01:11:41,960 Yeah. I don't know why, but yeah. 1562 01:11:42,795 --> 01:11:43,860 (BOB SIGHS) 1563 01:11:43,862 --> 01:11:46,565 I wanted to say something to you. 1564 01:11:47,599 --> 01:11:50,000 Sorry about Tony. 1565 01:11:50,002 --> 01:11:52,969 I didn't think about Dicker erasing his memory... 1566 01:11:52,971 --> 01:11:56,640 or about you having to pay the price for a choice... 1567 01:11:56,642 --> 01:12:00,577 you never made. It's not fair, I know. 1568 01:12:00,579 --> 01:12:02,646 And then, I made it worse at the restaurant 1569 01:12:02,648 --> 01:12:04,114 by trying to... 1570 01:12:04,116 --> 01:12:06,116 Anyway. Anyway... 1571 01:12:06,118 --> 01:12:07,984 I'm sorry. 1572 01:12:07,986 --> 01:12:09,553 I'm used to knowing 1573 01:12:09,555 --> 01:12:11,453 what the right thing to do is... 1574 01:12:11,455 --> 01:12:14,624 but now, I'm not sure anymore. 1575 01:12:14,626 --> 01:12:16,728 I just wanna be... 1576 01:12:17,830 --> 01:12:18,962 (SIGHS) 1577 01:12:18,964 --> 01:12:20,499 a good dad. 1578 01:12:24,136 --> 01:12:26,505 VIOLET: You're not good. 1579 01:12:28,439 --> 01:12:29,908 You're super. 1580 01:12:31,409 --> 01:12:32,711 (BOB SNORING) 1581 01:12:39,651 --> 01:12:42,619 Are superheroes allowed to drink on duty? 1582 01:12:42,621 --> 01:12:45,755 I'm definitely not on duty. Ignore the costume. 1583 01:12:45,757 --> 01:12:47,891 I know I should be up there... 1584 01:12:47,893 --> 01:12:50,093 but I had to step away from the grip and grins, you know? 1585 01:12:50,095 --> 01:12:53,496 Gotta get away to keep it pure. I know I do. 1586 01:12:53,498 --> 01:12:54,998 What are you getting away from? 1587 01:12:55,000 --> 01:12:58,568 Eh, you know, company stuff. My brother, mostly. 1588 01:12:58,570 --> 01:13:00,570 But you love him, you two are this company. 1589 01:13:00,572 --> 01:13:01,938 Yin and yang. 1590 01:13:01,940 --> 01:13:04,074 Yeah, I invent the stuff, he's good at people. 1591 01:13:04,076 --> 01:13:08,612 Pleasing them, engaging them, figuring out what they want. 1592 01:13:08,614 --> 01:13:10,747 I never know what people want. 1593 01:13:10,749 --> 01:13:12,584 What do you think they want? 1594 01:13:12,885 --> 01:13:13,950 Ease. 1595 01:13:13,952 --> 01:13:16,887 People will trade quality for ease every time. 1596 01:13:16,889 --> 01:13:20,489 It may be crap, but hey, it's convenient. 1597 01:13:20,491 --> 01:13:22,192 Yeah. Kind of like this case. 1598 01:13:22,194 --> 01:13:23,526 What? The Screenslaver? 1599 01:13:23,528 --> 01:13:25,228 Yeah, something's not sitting right. 1600 01:13:25,230 --> 01:13:26,763 It was too easy. 1601 01:13:26,765 --> 01:13:29,534 That was too easy? (CHUCKLES) Wow. 1602 01:13:30,135 --> 01:13:32,168 - Funny. - What? 1603 01:13:32,170 --> 01:13:33,770 Look at that. 1604 01:13:33,772 --> 01:13:37,908 One of Screenslaver's monitors is tuned into my suit cam. 1605 01:13:37,910 --> 01:13:39,843 What? 1606 01:13:39,845 --> 01:13:41,978 Isn't the suit cam closed circuit? 1607 01:13:41,980 --> 01:13:42,746 It is. 1608 01:13:42,748 --> 01:13:45,615 Then how come Screenslaver has it? 1609 01:13:45,617 --> 01:13:47,083 Maybe he hacked it? 1610 01:13:47,085 --> 01:13:49,786 So, he's sophisticated enough to do that... 1611 01:13:49,788 --> 01:13:52,555 but he has simple locks on his doors? 1612 01:13:52,557 --> 01:13:54,591 Maybe he wanted you to find him. 1613 01:13:54,593 --> 01:13:56,059 He wanted to get caught? 1614 01:13:56,061 --> 01:13:58,028 He wanted you to win. 1615 01:13:58,030 --> 01:14:00,530 That makes no sense. He's a brilliant guy. 1616 01:14:00,532 --> 01:14:01,798 If he's smart enough to conceive 1617 01:14:01,800 --> 01:14:03,266 of technology like this... 1618 01:14:03,268 --> 01:14:05,802 he's smart enough to think of something to do with it. 1619 01:14:05,804 --> 01:14:07,938 The guy we put in jail delivered pizzas. 1620 01:14:07,940 --> 01:14:08,905 So? 1621 01:14:08,907 --> 01:14:10,707 Einstein was a patent clerk. 1622 01:14:10,709 --> 01:14:12,842 Look, you won. You got the guy who... 1623 01:14:12,844 --> 01:14:15,211 Wait. All Screenslaver needs to do 1624 01:14:15,213 --> 01:14:16,613 to hypnotize someone... 1625 01:14:16,615 --> 01:14:18,715 is get a screen in front of their eyes. 1626 01:14:18,717 --> 01:14:22,888 But what if the screen doesn't look like a screen? 1627 01:14:25,090 --> 01:14:29,626 What if the pizza guy is really a pizza guy... 1628 01:14:29,628 --> 01:14:30,927 but he was controlled by the screens 1629 01:14:30,929 --> 01:14:32,097 built into his glasses... 1630 01:14:33,565 --> 01:14:35,600 You are good. 1631 01:14:39,671 --> 01:14:40,704 JONNY QUEST: (ON TV) Look, the robot! 1632 01:14:40,706 --> 01:14:42,105 It's taking off. 1633 01:14:42,107 --> 01:14:43,907 DR. QUEST: I'm not getting a reading yet. 1634 01:14:43,909 --> 01:14:44,841 - RACE: Press "fire"? - DR. QUEST: Now! 1635 01:14:44,843 --> 01:14:46,778 (MUSIC PLAYING ON TV) 1636 01:14:47,946 --> 01:14:48,845 More power. 1637 01:14:48,847 --> 01:14:51,815 JONNY QUEST: Oh, I hope this works, Dad. 1638 01:14:51,817 --> 01:14:54,718 I thought it was best to just let you sleep. 1639 01:14:54,720 --> 01:14:57,654 Seventeen hours. 1640 01:14:57,656 --> 01:15:00,023 - How do you feel? - (CHUCKLES) 1641 01:15:00,025 --> 01:15:01,124 Super. 1642 01:15:01,126 --> 01:15:04,094 - You got it, Dad. - Hurray! 1643 01:15:04,096 --> 01:15:06,129 BOB: I can't tell you how much I appreciate 1644 01:15:06,131 --> 01:15:08,198 you watching Jack-Jack for me, E. 1645 01:15:08,200 --> 01:15:11,634 Yes, I'm sure your gratitude is quite inexpressible. 1646 01:15:11,636 --> 01:15:13,269 Don't ask me to do it again, darling. 1647 01:15:13,271 --> 01:15:14,871 My rates are far too high. 1648 01:15:14,873 --> 01:15:15,905 Oh, uh... 1649 01:15:15,907 --> 01:15:18,341 I am joking, Robert. I enjoyed the assignment. 1650 01:15:18,343 --> 01:15:20,276 He is bright and I am stimulating. 1651 01:15:20,278 --> 01:15:22,312 We deserve each other. 1652 01:15:22,314 --> 01:15:24,681 Your child is a polymorph. 1653 01:15:24,683 --> 01:15:27,017 Like all babies, he has enormous potential. 1654 01:15:27,019 --> 01:15:28,818 It is not unknown for supers 1655 01:15:28,820 --> 01:15:30,653 to have more than one power when young... 1656 01:15:30,655 --> 01:15:33,289 - but this little one has many. - (BABBLING) 1657 01:15:33,291 --> 01:15:36,661 Yes, you have many powers. 1658 01:15:45,637 --> 01:15:47,039 (BABBLING) 1659 01:15:50,075 --> 01:15:52,308 EDNA: I understand your lack of sleep 1660 01:15:52,310 --> 01:15:53,777 and coherency, Robert. 1661 01:15:53,779 --> 01:15:55,245 Babies can be anything, 1662 01:15:55,247 --> 01:15:56,913 and your child is no exception. 1663 01:15:56,915 --> 01:15:59,816 He has pure, unlimited potential, Robert. 1664 01:15:59,818 --> 01:16:02,886 He slept while I worked in a creative fever. 1665 01:16:02,888 --> 01:16:05,288 Auntie Edna stayed up all night... 1666 01:16:05,290 --> 01:16:08,058 making sure you look fabulous in your many forms. 1667 01:16:08,060 --> 01:16:10,760 What are you... You're putting him in the... 1668 01:16:10,762 --> 01:16:11,995 In the chamber, Robert. 1669 01:16:11,997 --> 01:16:13,797 He is part of the demonstration 1670 01:16:13,799 --> 01:16:14,931 and will be fine. 1671 01:16:14,933 --> 01:16:16,933 Your challenge is to manage a baby 1672 01:16:16,935 --> 01:16:18,701 who has multiple powers... 1673 01:16:18,703 --> 01:16:21,838 and no control over them, yes? 1674 01:16:21,840 --> 01:16:23,339 Huh. That sums it up. 1675 01:16:23,341 --> 01:16:24,874 I often work to music 1676 01:16:24,876 --> 01:16:27,811 and I noticed the baby responds to it as well. 1677 01:16:27,813 --> 01:16:29,813 Specifically, Mozart. 1678 01:16:29,815 --> 01:16:31,314 - (CLASSICAL MUSIC PLAYING) - I blended Kevlar 1679 01:16:31,316 --> 01:16:33,683 with carbyne for durability under duress... 1680 01:16:33,685 --> 01:16:35,351 and cotton for comfort. 1681 01:16:35,353 --> 01:16:38,922 Interwoven with these fabrics are a mesh of tiny sensors... 1682 01:16:38,924 --> 01:16:41,991 that monitor the baby's physical properties. 1683 01:16:41,993 --> 01:16:45,028 Oh, Lord! (STAMMERS) What is he doing? 1684 01:16:45,030 --> 01:16:48,098 Well, it's Mozart, Robert. Can you blame him? 1685 01:16:48,100 --> 01:16:50,400 The important thing is that the suit and tracker... 1686 01:16:50,402 --> 01:16:52,702 anticipated the change and alerted you. 1687 01:16:52,704 --> 01:16:53,803 Oh, no. Cookies. 1688 01:16:53,805 --> 01:16:55,305 I gotta get cookies! 1689 01:16:55,307 --> 01:16:57,273 You do not need cookies. 1690 01:16:57,275 --> 01:16:58,408 As I learned quite painfully 1691 01:16:58,410 --> 01:16:59,742 last night... 1692 01:16:59,744 --> 01:17:01,311 any solution involving cookies 1693 01:17:01,313 --> 01:17:04,380 will inevitably result in the demon baby. 1694 01:17:04,382 --> 01:17:05,717 (GROWLING) 1695 01:17:06,284 --> 01:17:07,817 "Combustion imminent"? 1696 01:17:07,819 --> 01:17:09,052 What does that mean? 1697 01:17:09,054 --> 01:17:09,953 (YELPS) 1698 01:17:09,955 --> 01:17:11,721 It means fire, Robert, 1699 01:17:11,723 --> 01:17:13,957 for which the suit has countermeasures. 1700 01:17:13,959 --> 01:17:16,826 I suggest you extinguish the baby's flames 1701 01:17:16,828 --> 01:17:18,930 before he trips the sprinkler system. 1702 01:17:20,866 --> 01:17:22,699 - (BOB EXHALES) - The flame retardant 1703 01:17:22,701 --> 01:17:24,901 is blackberry lavender, darling. 1704 01:17:24,903 --> 01:17:27,804 Effective, edible, and delicious. 1705 01:17:27,806 --> 01:17:31,074 Well, what do you know? That is useful. 1706 01:17:31,076 --> 01:17:33,977 Although, I have doubtlessly exceeded your expectations 1707 01:17:33,979 --> 01:17:35,979 for a single night's work... 1708 01:17:35,981 --> 01:17:37,280 the suit and device contain 1709 01:17:37,282 --> 01:17:39,482 a few more features we need to discuss. 1710 01:17:39,484 --> 01:17:42,085 Thanks again, E, for everything. 1711 01:17:42,087 --> 01:17:43,820 How much do I owe you for... 1712 01:17:43,822 --> 01:17:46,789 Pish-posh, darling. Your bill will be covered by my fee... 1713 01:17:46,791 --> 01:17:48,892 for being Mr. Incredible, Elastigirl, 1714 01:17:48,894 --> 01:17:51,294 and Frozone's exclusive designer... 1715 01:17:51,296 --> 01:17:53,963 throughout the known universe and until the end of time. 1716 01:17:53,965 --> 01:17:55,999 But babysitting this one... 1717 01:17:56,001 --> 01:17:59,037 I do for free, darling. 1718 01:18:10,782 --> 01:18:12,017 (GASPS) 1719 01:18:14,186 --> 01:18:15,318 (GRUNTS) 1720 01:18:15,320 --> 01:18:16,452 (STRAINING) 1721 01:18:16,454 --> 01:18:17,787 EVELYN: (ON SPEAKERS) I would resist 1722 01:18:17,789 --> 01:18:19,088 the temptation to stretch. 1723 01:18:19,090 --> 01:18:22,192 The temperature around you is well below freezing. 1724 01:18:22,194 --> 01:18:24,961 Try to stretch and you'll break. 1725 01:18:24,963 --> 01:18:27,764 So, you're the Screenslaver. 1726 01:18:27,766 --> 01:18:30,099 Yes and no. 1727 01:18:30,101 --> 01:18:32,902 Let's say, I created the character 1728 01:18:32,904 --> 01:18:34,804 and pre-recorded the messages. 1729 01:18:34,806 --> 01:18:36,172 - Does Winston know? - (SCOFFS) 1730 01:18:36,174 --> 01:18:39,108 That I'm the Screenslaver? Of course not. 1731 01:18:39,110 --> 01:18:41,545 Can you imagine what Mr. Free Enterprise 1732 01:18:41,547 --> 01:18:43,346 would do with my hypnosis technology? 1733 01:18:43,348 --> 01:18:45,014 Worse than what you're doing? 1734 01:18:45,016 --> 01:18:47,150 Hey, I'm using the technology 1735 01:18:47,152 --> 01:18:48,985 to destroy people's trust in it. 1736 01:18:48,987 --> 01:18:51,421 Like I'm using superheroes. 1737 01:18:51,423 --> 01:18:52,989 Who did I put in jail? 1738 01:18:52,991 --> 01:18:54,257 Pizza delivery guy. 1739 01:18:54,259 --> 01:18:56,059 Seemed the right height, build. 1740 01:18:56,061 --> 01:18:58,361 He gave you a pretty good fight. 1741 01:18:58,363 --> 01:18:59,963 I should say I gave you 1742 01:18:59,965 --> 01:19:01,331 a pretty good fight through him. 1743 01:19:01,333 --> 01:19:03,099 (SHIVERING) But it doesn't bother you 1744 01:19:03,101 --> 01:19:05,001 that an innocent man is in jail? 1745 01:19:05,003 --> 01:19:08,238 Eh, he was surly and the pizza was cold. 1746 01:19:08,240 --> 01:19:09,973 I counted on you. 1747 01:19:09,975 --> 01:19:11,407 That's why you failed. 1748 01:19:11,409 --> 01:19:12,976 What? 1749 01:19:12,978 --> 01:19:15,512 Why would you count on me? Because I built you a bike? 1750 01:19:15,514 --> 01:19:18,014 Because my brother knows the words 1751 01:19:18,016 --> 01:19:19,115 to your theme song? 1752 01:19:19,117 --> 01:19:20,850 We don't know each other. 1753 01:19:20,852 --> 01:19:22,452 But you can count on me anyway. 1754 01:19:22,454 --> 01:19:24,220 I am supposed to, aren't I? 1755 01:19:24,222 --> 01:19:26,823 Because you have some strange abilities 1756 01:19:26,825 --> 01:19:28,057 and a shiny costume... 1757 01:19:28,059 --> 01:19:30,494 the rest of us are supposed to put our lives 1758 01:19:30,496 --> 01:19:32,529 into your gloved hands. 1759 01:19:32,531 --> 01:19:35,064 That's what my father believed. 1760 01:19:35,066 --> 01:19:38,835 When our home was broken into, my mother wanted to hide. 1761 01:19:38,837 --> 01:19:41,137 Begged my father to use the safe room. 1762 01:19:41,139 --> 01:19:45,542 But Father insisted they call his superhero friends. 1763 01:19:45,544 --> 01:19:50,346 He died, pointlessly, stupidly... 1764 01:19:50,348 --> 01:19:53,016 waiting for heroes to save the day. 1765 01:19:53,018 --> 01:19:54,417 But why would you... 1766 01:19:54,419 --> 01:19:56,087 - Your brother... - Is a child! 1767 01:19:56,622 --> 01:19:58,288 He remembers the time 1768 01:19:58,290 --> 01:20:00,423 when we had parents and superheroes. 1769 01:20:00,425 --> 01:20:04,360 So, like a child, Winston conflates the two. 1770 01:20:04,362 --> 01:20:08,131 Mommy and Daddy went away because supers went away. 1771 01:20:08,133 --> 01:20:10,900 Our sweet parents were fools 1772 01:20:10,902 --> 01:20:13,002 to put their lives in anybody else's hands. 1773 01:20:13,004 --> 01:20:15,173 Superheroes keep us weak. 1774 01:20:15,907 --> 01:20:17,510 Are you gonna kill me? 1775 01:20:18,343 --> 01:20:19,344 Nah. 1776 01:20:21,379 --> 01:20:22,912 Using you is better. 1777 01:20:22,914 --> 01:20:25,915 You're gonna help me make supers illegal... 1778 01:20:25,917 --> 01:20:27,385 forever. 1779 01:20:28,353 --> 01:20:30,055 (GRUNTING) 1780 01:20:32,390 --> 01:20:34,059 Dada. Dada. 1781 01:20:34,926 --> 01:20:37,128 Ready? Laser eyes. 1782 01:20:38,531 --> 01:20:39,596 Stop. 1783 01:20:39,598 --> 01:20:41,030 - Wow! - Yeah! 1784 01:20:41,032 --> 01:20:42,298 - Yay, Jack-Jack! - Yeah, baby! 1785 01:20:42,300 --> 01:20:43,567 And that's not all. Watch this. 1786 01:20:43,569 --> 01:20:45,370 Jack-Jack, blaster ready? 1787 01:20:46,938 --> 01:20:48,473 (IMITATES BLASTER FIRING) 1788 01:20:50,108 --> 01:20:52,208 - DASH: No way. - That is crazy cool. 1789 01:20:52,210 --> 01:20:53,510 My turn. I get to blast him first! 1790 01:20:53,512 --> 01:20:54,911 - Let me try. I want him. - Give him to me. 1791 01:20:54,913 --> 01:20:56,346 Hey, I'm just demonstrating. 1792 01:20:56,348 --> 01:20:58,348 No firing the baby around the house, you understand? 1793 01:20:58,350 --> 01:21:01,017 This is potentially dangerous... 1794 01:21:01,019 --> 01:21:04,153 and we're trying to teach him to control his powers, okay? 1795 01:21:04,155 --> 01:21:06,024 - (BEEPING) - Stop. See the screen. 1796 01:21:08,026 --> 01:21:10,326 He vanished! That's really cool! 1797 01:21:10,328 --> 01:21:11,528 (JACK-JACK BABBLING FROM OTHER DIMENSION) 1798 01:21:11,530 --> 01:21:13,096 Okay, good. Use the thing. 1799 01:21:13,098 --> 01:21:14,997 That's the current readout. Click it. See the readout? 1800 01:21:14,999 --> 01:21:16,966 Dimension four. See the shape? 1801 01:21:16,968 --> 01:21:18,935 That's the room. See where he is in relation? 1802 01:21:18,937 --> 01:21:20,105 So, where is he? 1803 01:21:21,507 --> 01:21:24,073 He's... there! 1804 01:21:24,075 --> 01:21:26,111 Okay. Come out. Num-num cookie? 1805 01:21:27,979 --> 01:21:29,312 - Yay, Jack-Jack! - Yeah, Jack-Jack! 1806 01:21:29,314 --> 01:21:31,249 - That's really cool. - (ALARM BEEPING) 1807 01:21:37,489 --> 01:21:39,956 - Hello? - Elastigirl's in trouble. 1808 01:21:39,958 --> 01:21:41,257 What? What happened to her? 1809 01:21:41,259 --> 01:21:42,959 Sorry to tell you on the phone. 1810 01:21:42,961 --> 01:21:44,394 Meet me on our ship at DEVTECH. 1811 01:21:44,396 --> 01:21:46,563 The ship at DEVTECH. I'll be there in 15 minutes. 1812 01:21:46,565 --> 01:21:48,998 VIOLET: What's at the ship at DEVTECH? 1813 01:21:49,000 --> 01:21:50,534 Lucius? Bob. Helen's in trouble. 1814 01:21:50,536 --> 01:21:52,268 I need someone to watch the kids. 1815 01:21:52,270 --> 01:21:53,970 Suit up. It might get weird. 1816 01:21:53,972 --> 01:21:55,539 I'll be there. ASAP. Fifteen tops. 1817 01:21:55,541 --> 01:21:57,541 HONEY: Where are you going ASAP? 1818 01:21:57,543 --> 01:21:59,175 You better be back ASAP! 1819 01:21:59,177 --> 01:22:00,410 And leaving that suit. 1820 01:22:00,412 --> 01:22:02,211 I gotta go. I'll be home soon. 1821 01:22:02,213 --> 01:22:03,547 Lucius will be here sooner. 1822 01:22:03,549 --> 01:22:05,716 No firing the baby around the house, okay? 1823 01:22:05,718 --> 01:22:07,483 What's at the ship at DEVTECH? 1824 01:22:07,485 --> 01:22:10,021 And why are you in your Supersuit? 1825 01:22:11,256 --> 01:22:13,024 (TIRES SCREECHING) 1826 01:22:16,428 --> 01:22:17,429 (GASPS) 1827 01:22:22,033 --> 01:22:23,433 Is that Mom's supersuit? 1828 01:22:23,435 --> 01:22:25,468 She may need it. You never know. 1829 01:22:25,470 --> 01:22:27,170 What's going on? 1830 01:22:27,172 --> 01:22:29,172 I don't know, but Dad called Lucius 1831 01:22:29,174 --> 01:22:31,174 after getting a call about Mom... 1832 01:22:31,176 --> 01:22:32,442 and then left. 1833 01:22:32,444 --> 01:22:34,210 I thought you renounced superheroes. 1834 01:22:34,212 --> 01:22:37,447 Yeah, well, I renounce my renunciation. 1835 01:22:37,449 --> 01:22:38,551 Put that on. 1836 01:22:40,452 --> 01:22:41,587 (DOORBELL RINGS) 1837 01:22:49,695 --> 01:22:52,428 Hello there, little fella. 1838 01:22:52,430 --> 01:22:54,063 Hello. 1839 01:22:54,065 --> 01:22:55,298 You kids aren't safe. 1840 01:22:55,300 --> 01:22:56,533 The Deavors sent us to take you... 1841 01:22:56,535 --> 01:22:59,402 FROZONE: Well, isn't that redundant? 1842 01:22:59,404 --> 01:23:02,373 The Deavors just sent me here to guard the house. 1843 01:23:04,677 --> 01:23:07,410 'Cause the kids aren't safe. 1844 01:23:07,412 --> 01:23:09,378 I get it, managerial screw-up. 1845 01:23:09,380 --> 01:23:10,814 Tell Winston I handled it. 1846 01:23:10,816 --> 01:23:12,482 You understand, Ms... 1847 01:23:12,484 --> 01:23:13,750 Voyd. 1848 01:23:13,752 --> 01:23:15,353 Ms. Voyd. 1849 01:23:16,589 --> 01:23:17,556 Drive safely. 1850 01:23:19,157 --> 01:23:20,223 (BEEPS) 1851 01:23:20,225 --> 01:23:21,426 (BOTH GASP) 1852 01:23:27,365 --> 01:23:31,400 The thing is, he wants us to bring you, too. 1853 01:23:31,402 --> 01:23:32,503 Hey. 1854 01:23:32,505 --> 01:23:34,103 (ALL GRUNT) 1855 01:23:34,105 --> 01:23:35,508 That isn't gonna hold them long. 1856 01:23:36,609 --> 01:23:38,241 Dash, grab the baby! 1857 01:23:38,243 --> 01:23:39,576 (ALL STRAINING) 1858 01:23:39,578 --> 01:23:41,077 (VIOLET SCREAMS) 1859 01:23:41,079 --> 01:23:42,247 Spread out! 1860 01:23:44,382 --> 01:23:45,414 - Whoa! - FROZONE: Oh! 1861 01:23:45,416 --> 01:23:47,318 (GRUNTS) Dash! 1862 01:23:48,119 --> 01:23:49,522 We gotta get to my car. 1863 01:23:51,857 --> 01:23:53,324 (ROARS) 1864 01:23:58,797 --> 01:24:00,864 What? What's going on? 1865 01:24:00,866 --> 01:24:02,267 Little fella! 1866 01:24:02,835 --> 01:24:04,335 (SCREECHING) 1867 01:24:10,241 --> 01:24:11,708 (STRAINING) 1868 01:24:11,710 --> 01:24:13,144 - (GROWLS) - (GASPS) 1869 01:24:14,747 --> 01:24:16,214 (GROANING) 1870 01:24:16,849 --> 01:24:19,148 (VIOLET SCREAMING) 1871 01:24:19,150 --> 01:24:20,717 (GRUNTS) 1872 01:24:20,719 --> 01:24:22,385 It worked! 1873 01:24:22,387 --> 01:24:23,556 (FROZONE GRUNTING) 1874 01:24:28,126 --> 01:24:29,662 Incredibile, windows down! 1875 01:24:31,530 --> 01:24:32,531 Dive in! 1876 01:24:37,503 --> 01:24:39,235 - (CHUCKLES) - (GRUNTS) 1877 01:24:39,237 --> 01:24:41,705 Incredibile, set voice identification. 1878 01:24:41,707 --> 01:24:43,239 Loudly, say your names. 1879 01:24:43,241 --> 01:24:46,510 - Violet Parr. - Dashiell Robert Parr. 1880 01:24:46,512 --> 01:24:47,680 (GRUNTING) 1881 01:24:48,814 --> 01:24:50,479 (GROANS) 1882 01:24:50,481 --> 01:24:51,548 Lucius! 1883 01:24:51,550 --> 01:24:53,586 - (YELLS) - Incredibile, escape! 1884 01:25:01,827 --> 01:25:03,326 Fill me in! 1885 01:25:03,328 --> 01:25:05,227 Good news and bad news. We found her. 1886 01:25:05,229 --> 01:25:06,597 She seems physically fine 1887 01:25:06,599 --> 01:25:08,297 but she's had an encounter with Screenslaver... 1888 01:25:08,299 --> 01:25:10,603 and she's acting kind of strange. In here. 1889 01:25:14,339 --> 01:25:15,606 Strange how? 1890 01:25:15,608 --> 01:25:17,308 (GROANING) 1891 01:25:23,882 --> 01:25:25,216 Helen? (GROANS) 1892 01:25:25,851 --> 01:25:27,553 Helen, what are you... 1893 01:25:28,654 --> 01:25:29,688 (CHOKING) 1894 01:25:36,227 --> 01:25:37,761 Helen, it's me. 1895 01:25:37,763 --> 01:25:38,764 (GASPS) 1896 01:25:44,369 --> 01:25:45,771 (GROANING) 1897 01:25:47,806 --> 01:25:48,841 (EXHALES) 1898 01:25:54,445 --> 01:25:56,515 Incredibile, pull over. 1899 01:26:00,986 --> 01:26:03,920 (SIGHS) We can't go to E's. 1900 01:26:03,922 --> 01:26:06,489 You saw those goggles they put on Lucius. 1901 01:26:06,491 --> 01:26:08,457 They were wearing them, too. 1902 01:26:08,459 --> 01:26:11,293 They're all under someone's control. 1903 01:26:11,295 --> 01:26:13,799 They've probably done the same to Mom. 1904 01:26:15,299 --> 01:26:17,466 Okay. Bad guys after us. 1905 01:26:17,468 --> 01:26:19,268 No Mom, no Dad. 1906 01:26:19,270 --> 01:26:20,469 No Lucius. 1907 01:26:20,471 --> 01:26:24,308 But we have our powers, this car... 1908 01:26:24,977 --> 01:26:28,545 and... what? 1909 01:26:28,547 --> 01:26:30,783 - (JACK-JACK COOING) - (RUMBLING) 1910 01:26:32,450 --> 01:26:33,719 (BOTH GASPING) 1911 01:26:40,592 --> 01:26:43,495 Incredibile, take us to DEVTECH. 1912 01:26:46,665 --> 01:26:49,032 The kids have escaped in a tricked-out car, 1913 01:26:49,034 --> 01:26:50,567 but we got Frozone. 1914 01:26:50,569 --> 01:26:53,572 Bring him to the ship at DEVTECH immediately. 1915 01:26:58,911 --> 01:27:01,011 Aw, we missed 'em! 1916 01:27:01,013 --> 01:27:05,617 Oh, I wish the Incredibile could follow that boat. 1917 01:27:08,319 --> 01:27:09,853 - What did you do? - I don't know. 1918 01:27:09,855 --> 01:27:12,823 - What did you do? - I didn't do anything! 1919 01:27:12,825 --> 01:27:14,358 (DASH SCREAMING) 1920 01:27:20,465 --> 01:27:23,669 Wow, this car does anything I say. 1921 01:27:31,342 --> 01:27:33,076 We didn't plan this well. 1922 01:27:33,078 --> 01:27:34,745 What do you mean? We're here, aren't we? 1923 01:27:34,747 --> 01:27:36,345 Yes, we're here. 1924 01:27:36,347 --> 01:27:38,751 We need to be up there. 1925 01:27:39,718 --> 01:27:40,884 Hey... 1926 01:27:40,886 --> 01:27:45,354 What if the Incredibile has ejector seats? 1927 01:27:45,356 --> 01:27:46,757 VIOLET: Wait, what? No. 1928 01:27:46,759 --> 01:27:48,492 - Yeah, baby! - No, don't say any more... 1929 01:27:48,494 --> 01:27:49,960 Max power! Launch! 1930 01:27:49,962 --> 01:27:51,462 (BOTH SCREAM) 1931 01:27:55,567 --> 01:27:57,433 (JACK-JACK LAUGHING) 1932 01:27:57,435 --> 01:27:59,401 Come on. 1933 01:27:59,403 --> 01:28:01,938 (INDISTINCT CHATTER) 1934 01:28:01,940 --> 01:28:03,607 Hello! Glad you could come. 1935 01:28:03,609 --> 01:28:05,577 Welcome to the conference. 1936 01:28:12,450 --> 01:28:13,886 (INDISTINCT CHATTER) 1937 01:28:15,921 --> 01:28:17,721 Our stars, where are they? 1938 01:28:17,723 --> 01:28:19,022 The event's about to start. 1939 01:28:19,024 --> 01:28:21,057 They didn't want to upstage the others. 1940 01:28:21,059 --> 01:28:23,560 They'll join for the signing. 1941 01:28:23,562 --> 01:28:26,062 Welcome, guests! You're in for a treat. 1942 01:28:26,064 --> 01:28:30,700 This ship is the largest hydrofoil on the planet. 1943 01:28:30,702 --> 01:28:31,835 So, hold onto something... 1944 01:28:31,837 --> 01:28:34,640 because we're going to open her up! 1945 01:28:41,079 --> 01:28:42,514 (ALL GASPING) 1946 01:28:50,421 --> 01:28:52,823 (ALL EXCLAIMING) 1947 01:28:52,825 --> 01:28:55,492 We need to find Mom and Dad. Stay here. 1948 01:28:55,494 --> 01:28:56,693 I'm gonna search for them. 1949 01:28:56,695 --> 01:28:59,129 Wait! Who's gonna watch Jack-Jack? 1950 01:28:59,131 --> 01:29:01,164 Suck it up. I won't be long. 1951 01:29:01,166 --> 01:29:03,834 Wait. Wait, but, but wait! 1952 01:29:03,836 --> 01:29:06,636 This is important. They are in trouble. 1953 01:29:06,638 --> 01:29:09,573 It's up to us. To us, understand? 1954 01:29:09,575 --> 01:29:12,476 Keep him amused but quiet! 1955 01:29:13,679 --> 01:29:14,713 Ugh. 1956 01:29:24,523 --> 01:29:26,558 - (CRYING) - Shh! Quiet! 1957 01:29:27,458 --> 01:29:28,627 Huh? 1958 01:29:31,462 --> 01:29:32,863 (LAUGHING) 1959 01:29:32,865 --> 01:29:33,866 Jack-Jack? 1960 01:29:35,500 --> 01:29:36,668 (VIOLET GRUNTS) 1961 01:29:43,709 --> 01:29:45,744 Jack-Jack? Jack-Jack! 1962 01:29:49,915 --> 01:29:50,916 (GASPS) 1963 01:29:51,884 --> 01:29:52,885 (YELPS) 1964 01:29:54,086 --> 01:29:55,988 (VIOLET GRUNTING) 1965 01:30:11,069 --> 01:30:12,537 (STRAINING) 1966 01:30:19,011 --> 01:30:19,876 Jack-Jack! 1967 01:30:19,878 --> 01:30:21,778 The mesmerized supers know we're here... 1968 01:30:21,780 --> 01:30:24,748 but I found Mom and Dad... Where's Jack-Jack? 1969 01:30:24,750 --> 01:30:27,918 You lost him? I gave you one thing to do! 1970 01:30:27,920 --> 01:30:29,688 The tracker. Use the tracker. 1971 01:30:31,523 --> 01:30:32,891 (BEEPING) 1972 01:30:33,592 --> 01:30:34,791 He's going up? 1973 01:30:34,793 --> 01:30:36,962 - He's in an elevator. - Let's go! 1974 01:30:38,897 --> 01:30:41,564 Hey, little baby. Where are your parents? 1975 01:30:41,566 --> 01:30:42,768 (GROWLING) 1976 01:30:44,102 --> 01:30:46,069 And here they are, folks! 1977 01:30:46,071 --> 01:30:48,972 The supers who started this whole thing. 1978 01:30:48,974 --> 01:30:50,974 EVELYN: I told you they'd be there in time. 1979 01:30:50,976 --> 01:30:53,677 Hey, did you make them new masks? 1980 01:30:53,679 --> 01:30:55,645 Yeah. Night vision, et cetera... 1981 01:30:55,647 --> 01:30:57,013 They look good, right? 1982 01:30:57,015 --> 01:30:58,782 WOMAN: (ON TV) So simple, even he can do it. 1983 01:30:58,784 --> 01:31:02,786 And we're back live in three, two, one... 1984 01:31:02,788 --> 01:31:04,554 This is a momentous occasion. 1985 01:31:04,556 --> 01:31:06,189 We've all managed to accomplish 1986 01:31:06,191 --> 01:31:09,693 something extraordinarily rare in today's world. 1987 01:31:09,695 --> 01:31:11,561 We agree on something. 1988 01:31:11,563 --> 01:31:12,931 (ALL LAUGHING) 1989 01:31:14,633 --> 01:31:17,734 We agree to undo a bad decision. 1990 01:31:17,736 --> 01:31:19,035 To make sure 1991 01:31:19,037 --> 01:31:20,937 a few extraordinarily gifted members... 1992 01:31:20,939 --> 01:31:23,740 of the world's many countries are treated fairly. 1993 01:31:23,742 --> 01:31:27,110 To invite them once again to use their gifts... 1994 01:31:27,112 --> 01:31:28,611 to benefit the world. 1995 01:31:28,613 --> 01:31:30,113 I thank all of you 1996 01:31:30,115 --> 01:31:32,983 for representing your nation's commitment to superheroes. 1997 01:31:32,985 --> 01:31:35,552 With special thanks to Ambassador Selick. 1998 01:31:35,554 --> 01:31:37,253 Yeah, it's okay. Let her hear you. 1999 01:31:37,255 --> 01:31:38,722 Thank you. Thank you so much. 2000 01:31:38,724 --> 01:31:40,023 WINSTON: Thank you, Ambassador, 2001 01:31:40,025 --> 01:31:42,158 for your early and very crucial support. 2002 01:31:42,160 --> 01:31:44,894 I can't think of anyone more deserving than you... 2003 01:31:44,896 --> 01:31:46,730 to be the first signature 2004 01:31:46,732 --> 01:31:49,868 on the International Superhero Accord. 2005 01:31:50,902 --> 01:31:53,005 - There it is! - (ALL CHEERING) 2006 01:31:55,240 --> 01:31:56,675 (ELEVATOR BELL DINGS) 2007 01:31:57,709 --> 01:31:59,144 (MUZAK PLAYING) 2008 01:32:03,582 --> 01:32:05,017 (JACK-JACK WHINING) 2009 01:32:06,718 --> 01:32:08,618 (GASPS) Holy cow! 2010 01:32:08,620 --> 01:32:10,989 I know he's on fire. Just put him out. 2011 01:32:12,224 --> 01:32:14,126 (GIGGLING) 2012 01:32:17,629 --> 01:32:19,631 (GASPS) They're coming. 2013 01:32:28,840 --> 01:32:30,306 Is it okay to give him that? 2014 01:32:30,308 --> 01:32:33,276 I wasn't hearing any better ideas. 2015 01:32:33,278 --> 01:32:34,913 (GIGGLING) 2016 01:32:48,193 --> 01:32:49,661 (WHINING) 2017 01:32:57,335 --> 01:32:59,069 No! 2018 01:32:59,071 --> 01:33:00,804 - (CRYING) - Come on, Jack-Jack. 2019 01:33:00,806 --> 01:33:02,072 We have to go. 2020 01:33:02,074 --> 01:33:03,208 Cookie num-num? 2021 01:33:04,342 --> 01:33:05,375 (GRUNTS) 2022 01:33:05,377 --> 01:33:07,112 (JACK-JACK BABBLING) 2023 01:33:15,821 --> 01:33:18,655 - Mama, Mama. - I see him. He's getting away! 2024 01:33:18,657 --> 01:33:19,958 Stand back. 2025 01:33:23,862 --> 01:33:26,031 - Darn it! - He's heading for Mom. 2026 01:33:28,400 --> 01:33:31,835 It is done. The world is super again. 2027 01:33:31,837 --> 01:33:33,271 (ALL CHEERING) 2028 01:33:37,109 --> 01:33:39,776 Group photo. Come on. Group photo, everyone. 2029 01:33:39,778 --> 01:33:42,712 Squeeze in. That's it. Historic occasion. 2030 01:33:42,714 --> 01:33:44,182 Everyone, smile. 2031 01:33:50,856 --> 01:33:52,822 Go on phase two. 2032 01:33:52,824 --> 01:33:55,225 Years of mandated hiding and silence 2033 01:33:55,227 --> 01:33:56,860 have made us bitter. 2034 01:33:56,862 --> 01:33:58,728 You bring us out into the light... 2035 01:33:58,730 --> 01:34:00,029 only to clean up the messes 2036 01:34:00,031 --> 01:34:02,098 your lack of discipline creates. 2037 01:34:02,100 --> 01:34:04,734 Your bodies and your character are weak. 2038 01:34:04,736 --> 01:34:08,404 Your promises are empty, and you will pay for it. 2039 01:34:08,406 --> 01:34:10,273 We no longer serve you. 2040 01:34:10,275 --> 01:34:11,875 We serve only us. 2041 01:34:11,877 --> 01:34:13,912 May the fittest survive. 2042 01:34:16,281 --> 01:34:17,313 Well, we, um... 2043 01:34:17,315 --> 01:34:20,083 Some very alarming moments there... 2044 01:34:20,085 --> 01:34:22,886 before the, uh, technical difficulties. 2045 01:34:22,888 --> 01:34:24,289 Please bear with us. 2046 01:34:36,168 --> 01:34:37,300 (SCREAMS) 2047 01:34:37,302 --> 01:34:38,968 What? 2048 01:34:38,970 --> 01:34:40,470 Mayday! Mayday! Mayday! 2049 01:34:40,472 --> 01:34:42,038 Hold! Let him talk. 2050 01:34:42,040 --> 01:34:44,040 Superheroes have forcibly taken the bridge. Repeat. 2051 01:34:44,042 --> 01:34:44,908 Now. 2052 01:34:44,910 --> 01:34:46,811 - (SCREAMS) - (GROANS) 2053 01:34:56,221 --> 01:34:57,820 A little further. 2054 01:34:57,822 --> 01:34:59,858 Little further. Stop. 2055 01:35:03,328 --> 01:35:04,329 (JACK-JACK COOING) 2056 01:35:05,430 --> 01:35:07,997 What the... A baby? 2057 01:35:07,999 --> 01:35:10,035 Mom and Dad. Uncle Lucius? 2058 01:35:12,470 --> 01:35:14,204 - My mama. - Jack-Jack, no! 2059 01:35:14,206 --> 01:35:15,807 (BABBLING) 2060 01:35:17,242 --> 01:35:19,077 A super baby? 2061 01:35:22,247 --> 01:35:23,913 (GROWLS) 2062 01:35:23,915 --> 01:35:25,348 No, no, no! 2063 01:35:25,350 --> 01:35:26,351 Put him down! 2064 01:35:26,952 --> 01:35:28,151 (GASPS) 2065 01:35:28,153 --> 01:35:29,819 - Grab her! - No! 2066 01:35:29,821 --> 01:35:30,989 Hold Jack-Jack. 2067 01:35:31,957 --> 01:35:34,025 (ALL GRUNTING) 2068 01:35:39,197 --> 01:35:41,130 No! 2069 01:35:41,132 --> 01:35:42,999 - (GASPS) - ELASTIGIRL: Hey, it's me! 2070 01:35:43,001 --> 01:35:44,400 Yeah, that's what I thought last time. 2071 01:35:44,402 --> 01:35:47,305 - (JACK-JACK CALLING OUT) - Kids, what are you... 2072 01:35:48,907 --> 01:35:51,508 You came for us? 2073 01:35:51,510 --> 01:35:52,875 Don't be mad. 2074 01:35:52,877 --> 01:35:55,347 Oh, sweetie, how could I be mad? 2075 01:35:56,248 --> 01:35:58,549 I'm proud. 2076 01:35:58,551 --> 01:36:00,416 Not to break up a tender moment, 2077 01:36:00,418 --> 01:36:01,918 but where are we? 2078 01:36:01,920 --> 01:36:03,386 Is this DEVTECH's ship? 2079 01:36:03,388 --> 01:36:05,388 Evelyn Deavor controls the Screenslaver... 2080 01:36:05,390 --> 01:36:08,191 and until a second ago, us. 2081 01:36:08,193 --> 01:36:10,260 - (RUMBLES) - Where's the crew? 2082 01:36:10,262 --> 01:36:12,462 AUTOMATED VOICE: Collision detected. Correct course. 2083 01:36:12,464 --> 01:36:13,863 Uh-oh. Did I do that? 2084 01:36:13,865 --> 01:36:17,068 Mom, the suit? Try this. 2085 01:36:19,271 --> 01:36:21,940 Phase Three. Go on Phase Three! 2086 01:36:25,110 --> 01:36:27,477 Why are the kids here? You didn't go to the house? 2087 01:36:27,479 --> 01:36:28,878 I went to the house. 2088 01:36:28,880 --> 01:36:30,246 You didn't escape? How did you not escape? 2089 01:36:30,248 --> 01:36:32,448 BOTH: Hey! We just saved you! 2090 01:36:32,450 --> 01:36:34,518 Escape? Escape from who? 2091 01:36:34,520 --> 01:36:36,421 - (GROWLS) - (GRUNTS) 2092 01:36:37,422 --> 01:36:38,456 Those guys! 2093 01:36:39,190 --> 01:36:41,157 (YELLING) 2094 01:36:41,159 --> 01:36:43,893 What the...? Jack-Jack has powers? 2095 01:36:43,895 --> 01:36:46,029 We know. Fight now, talk later. 2096 01:36:46,031 --> 01:36:48,099 (ALL GRUNTING) 2097 01:36:56,908 --> 01:36:58,943 - (GROWLING) - (GROANING) 2098 01:37:02,314 --> 01:37:04,282 - (VIOLET GASPS) - (SCREECHES) 2099 01:37:17,095 --> 01:37:19,195 - (SCREECHES) - (YELPS) 2100 01:37:19,197 --> 01:37:20,930 - (GROWLING) - Jack-Jack. 2101 01:37:20,932 --> 01:37:22,265 Laser eyes! 2102 01:37:22,267 --> 01:37:23,502 (VIOLET IMITATES LASER FIRING) 2103 01:37:27,939 --> 01:37:29,174 - (SCREECHES) - (YELPS) 2104 01:37:32,043 --> 01:37:33,242 Ah-ha! 2105 01:37:33,244 --> 01:37:34,344 (GRUNTS) 2106 01:37:34,346 --> 01:37:36,147 (BOTH GRUNTING) 2107 01:37:43,955 --> 01:37:45,156 Ugh. 2108 01:37:50,095 --> 01:37:52,128 Come with me, Winston. 2109 01:37:52,130 --> 01:37:54,097 - Did I faint? - You'll be safe here. 2110 01:37:54,099 --> 01:37:56,101 Safe? Safe from what? 2111 01:37:57,202 --> 01:37:59,469 Where are the diplomats? The supers? 2112 01:37:59,471 --> 01:38:00,604 Still hypnotized. 2113 01:38:00,606 --> 01:38:03,108 (SIGHS) What have you done? 2114 01:38:07,245 --> 01:38:09,445 Evelyn, she's escaping. 2115 01:38:09,447 --> 01:38:10,480 Well, go after her. 2116 01:38:10,482 --> 01:38:11,280 Finish your mission. 2117 01:38:11,282 --> 01:38:13,983 I can't just go! What about the kids? 2118 01:38:13,985 --> 01:38:16,587 - Jack-Jack, who's gonna... - VIOLET: Mom! 2119 01:38:16,589 --> 01:38:18,456 Go. We've got this. 2120 01:38:20,225 --> 01:38:22,125 Voyd, come with me. 2121 01:38:22,127 --> 01:38:23,527 I'll go shut down the engine. 2122 01:38:23,529 --> 01:38:25,194 I'll try to slow the ship from the bow. 2123 01:38:25,196 --> 01:38:28,131 Wait, someone's missing. Where's the crusher guy? 2124 01:38:28,133 --> 01:38:30,001 Strap in now! 2125 01:38:31,704 --> 01:38:33,138 (GRUNTING) 2126 01:38:36,040 --> 01:38:37,275 (LAUGHING) 2127 01:38:45,350 --> 01:38:47,018 It's for your own good. 2128 01:38:47,318 --> 01:38:49,018 No! 2129 01:38:49,020 --> 01:38:50,353 This is. 2130 01:38:50,355 --> 01:38:51,423 (GRUNTS) 2131 01:38:55,126 --> 01:38:57,095 - (GRUNTS) - (GROANING) 2132 01:39:01,433 --> 01:39:04,068 - We're too late. - Get me up to the jet. 2133 01:39:06,371 --> 01:39:07,439 (YELPS) 2134 01:39:10,475 --> 01:39:12,110 (GRUNTING) 2135 01:39:19,017 --> 01:39:20,185 (GROANS) 2136 01:39:24,723 --> 01:39:26,124 (EXHALES IN RELIEF) 2137 01:39:26,592 --> 01:39:28,024 (GRUNTS) 2138 01:39:28,026 --> 01:39:30,761 Hey, you did this. Can you undo it? 2139 01:39:30,763 --> 01:39:33,095 You want me to un-crush? 2140 01:39:33,097 --> 01:39:34,731 What? No one's ever asked for that? 2141 01:39:34,733 --> 01:39:37,734 No. To un-crush is silly. Why un-crush? 2142 01:39:37,736 --> 01:39:39,335 To get into the engine room. 2143 01:39:39,337 --> 01:39:40,571 Oh, forget it. We don't have enough time. 2144 01:39:40,573 --> 01:39:43,139 What if I said to un-punch someone? 2145 01:39:43,141 --> 01:39:44,309 What do you do? 2146 01:39:48,046 --> 01:39:49,580 Welcome aboard, Elastigirl. 2147 01:39:49,582 --> 01:39:51,280 Although we haven't yet reached 2148 01:39:51,282 --> 01:39:52,618 our cruising altitude... 2149 01:39:54,152 --> 01:39:56,520 feel free to roam about the cabin. 2150 01:39:56,522 --> 01:39:59,188 - (GROANING) - Or just relax... 2151 01:39:59,190 --> 01:40:02,160 and let the cabin roam about you. 2152 01:40:11,102 --> 01:40:13,102 I can't get to the engine room! 2153 01:40:13,104 --> 01:40:14,505 We gotta do something! 2154 01:40:14,507 --> 01:40:16,172 Because trying to slow it down ain't working. 2155 01:40:16,174 --> 01:40:18,107 Hey! What about turning the boat? 2156 01:40:18,109 --> 01:40:19,308 BOTH: The steering's been destroyed! 2157 01:40:19,310 --> 01:40:22,111 - Dash means from the outside! - Yeah! 2158 01:40:22,113 --> 01:40:23,212 If we break off one of the foils 2159 01:40:23,214 --> 01:40:24,380 and turn the rudder... 2160 01:40:24,382 --> 01:40:26,750 we can veer the ship away from the city! 2161 01:40:26,752 --> 01:40:28,217 That might work. 2162 01:40:28,219 --> 01:40:29,352 I'll turn the front, you turn the rear. 2163 01:40:29,354 --> 01:40:31,454 Using the rudder? That's underwater. 2164 01:40:31,456 --> 01:40:32,723 How am I supposed to get... 2165 01:40:32,725 --> 01:40:34,625 All right. Come on, kids. 2166 01:40:34,627 --> 01:40:37,661 Dad, I know this is going to work. 2167 01:40:37,663 --> 01:40:40,196 But if it doesn't, and we crash... 2168 01:40:40,198 --> 01:40:43,600 my shields are probably better protection than the ship. 2169 01:40:43,602 --> 01:40:47,272 I should stay here. With Jack-Jack. 2170 01:40:47,806 --> 01:40:49,305 That's my girl. 2171 01:40:49,307 --> 01:40:51,744 Remember, Bob, we're both turning right! 2172 01:40:58,416 --> 01:41:00,418 EVELYN: You know what's sad? 2173 01:41:03,689 --> 01:41:05,589 If it weren't for your core beliefs... 2174 01:41:05,591 --> 01:41:08,326 I think we could have been good friends. 2175 01:41:09,327 --> 01:41:11,296 At least... (GASPING) 2176 01:41:12,230 --> 01:41:14,265 I have core beliefs. 2177 01:41:15,701 --> 01:41:17,166 We have breaking news... 2178 01:41:17,168 --> 01:41:19,302 While there is still no radio contact, 2179 01:41:19,304 --> 01:41:20,837 the ship has changed direction... 2180 01:41:20,839 --> 01:41:22,138 and is heading towards land 2181 01:41:22,140 --> 01:41:23,509 at a high rate of speed. 2182 01:41:27,780 --> 01:41:29,314 So, Dash... 2183 01:41:30,448 --> 01:41:31,915 I am going to the rudder. 2184 01:41:31,917 --> 01:41:35,217 Once I turn the ship, you hit the pull up button. 2185 01:41:35,219 --> 01:41:37,186 - Okay, Dad. - Now lower me down... 2186 01:41:37,188 --> 01:41:38,389 (SCREAMS) 2187 01:41:41,326 --> 01:41:44,628 The reputations of superheroes are ruined. 2188 01:41:44,630 --> 01:41:48,199 You will never become legal. Ever. 2189 01:41:48,567 --> 01:41:49,800 Never? 2190 01:41:49,802 --> 01:41:51,367 (LAUGHS) No. 2191 01:41:51,369 --> 01:41:53,436 - Ever? - No. 2192 01:41:53,438 --> 01:41:56,740 Not even a little smidgee-widgee? 2193 01:41:56,742 --> 01:41:58,207 Oh, hypoxia. 2194 01:41:58,209 --> 01:41:59,843 When you don't have enough oxygen, 2195 01:41:59,845 --> 01:42:02,213 - things seem really silly. - (GASPING) 2196 01:42:08,453 --> 01:42:10,520 - (GASPING) - Things get sillier 2197 01:42:10,522 --> 01:42:12,623 and sillier and then you die. 2198 01:42:12,625 --> 01:42:14,591 (LAUGHING) I don't wanna die. 2199 01:42:14,593 --> 01:42:16,528 Ah, nobody does. (GRUNTS) 2200 01:42:17,295 --> 01:42:18,528 Really. 2201 01:42:18,530 --> 01:42:20,766 (CHUCKLES) Not such a bad way to go. 2202 01:42:24,770 --> 01:42:26,404 (SCREAMING) 2203 01:42:29,875 --> 01:42:31,342 (INHALING RAPIDLY) 2204 01:42:35,781 --> 01:42:36,782 (GRUNTS) 2205 01:42:38,282 --> 01:42:39,583 (ALL GASP) 2206 01:42:39,585 --> 01:42:41,685 Everyone, we need to get to the back of the ship. 2207 01:42:41,687 --> 01:42:44,422 All supers, protect your ambassadors! 2208 01:42:45,256 --> 01:42:46,625 Follow. 2209 01:42:49,595 --> 01:42:51,795 Dad's been underwater for too long. 2210 01:42:51,797 --> 01:42:53,398 (ALARM BLARING) 2211 01:42:59,838 --> 01:43:01,470 We gotta pull him up. 2212 01:43:01,472 --> 01:43:02,875 Wait. It's too soon. 2213 01:43:09,648 --> 01:43:10,716 (GRUNTS) 2214 01:43:16,955 --> 01:43:18,588 I'm gonna press the button! 2215 01:43:18,590 --> 01:43:19,591 Not yet! 2216 01:43:20,859 --> 01:43:22,561 (METAL CREAKING) 2217 01:43:29,367 --> 01:43:30,903 (STRAINING) 2218 01:43:34,472 --> 01:43:36,441 It's turning. It's working. 2219 01:43:40,012 --> 01:43:42,346 - Now! - Dash, now! 2220 01:43:45,316 --> 01:43:46,719 Save yourself. Make a chute. 2221 01:43:49,021 --> 01:43:51,054 - (MR. INCREDIBLE GRUNTS) - Make a chute. Make a chute. 2222 01:43:51,056 --> 01:43:52,589 Make a chute! 2223 01:43:52,591 --> 01:43:54,791 - (ELASTIGIRL YELLS) - (VOYD YELPS) 2224 01:43:54,793 --> 01:43:56,829 LUCIUS: Helen! Brace yourselves! 2225 01:44:04,970 --> 01:44:06,705 Crash positions! 2226 01:44:07,940 --> 01:44:09,675 (GRUNTING) 2227 01:44:11,844 --> 01:44:13,679 (PEOPLE SCREAMING) 2228 01:44:23,789 --> 01:44:25,321 (ALL SIGHING) 2229 01:44:25,323 --> 01:44:26,556 Whoo. 2230 01:44:26,558 --> 01:44:29,862 (GASPS) I missed Jack-Jack's first power? 2231 01:44:30,763 --> 01:44:33,395 Actually, you missed the first 17. 2232 01:44:33,397 --> 01:44:34,998 - (ALL LAUGHING) - ELASTIGIRL: Oh! 2233 01:44:35,000 --> 01:44:36,635 (JACK-JACK BABBLING) 2234 01:44:37,870 --> 01:44:39,772 (PEOPLE APPLAUDING) 2235 01:44:40,639 --> 01:44:42,373 (JACK-JACK GIGGLES) 2236 01:44:46,745 --> 01:44:51,413 The fact that you saved me doesn't make you right. 2237 01:44:51,415 --> 01:44:53,382 But it does make you alive. 2238 01:44:53,384 --> 01:44:55,351 And I'm grateful for that. 2239 01:44:55,353 --> 01:44:58,387 I'm sorry, but she'll go to prison. 2240 01:44:58,389 --> 01:45:00,023 Well, I'm sorry she's rich 2241 01:45:00,025 --> 01:45:02,391 and will probably get no more than a slap on the wrist. 2242 01:45:02,393 --> 01:45:04,995 First of all, Violet, I like you. 2243 01:45:04,997 --> 01:45:07,864 And who knows what the future may bring... 2244 01:45:07,866 --> 01:45:11,635 but I have a good feeling about all of you. 2245 01:45:11,637 --> 01:45:13,103 Hmm. Good feeling. 2246 01:45:13,105 --> 01:45:14,871 - Should we be worried? - (MR. INCREDIBLE CHUCKLES) 2247 01:45:14,873 --> 01:45:17,641 You guys got the next shift. I'm beat. Oh! 2248 01:45:17,643 --> 01:45:19,609 I saw what you did back there. That was incredible! 2249 01:45:19,611 --> 01:45:20,844 No pun intended. 2250 01:45:20,846 --> 01:45:22,579 VIOLET: Sorry I had to punch you. 2251 01:45:22,581 --> 01:45:24,147 (TIRES SCREECH) 2252 01:45:24,149 --> 01:45:27,686 Yeah, baby! My sweet ride! 2253 01:45:30,088 --> 01:45:31,590 (CHUCKLES NERVOUSLY) 2254 01:45:33,759 --> 01:45:35,725 (CHUCKLES) 2255 01:45:35,727 --> 01:45:37,796 - (INDISTINCT CHATTER) - (ALL CHEERING) 2256 01:45:39,832 --> 01:45:43,465 And in recognition of the extraordinary service 2257 01:45:43,467 --> 01:45:44,668 they have demonstrated... 2258 01:45:44,670 --> 01:45:47,137 the legal status of superheroes 2259 01:45:47,139 --> 01:45:49,471 is hereby restored. 2260 01:45:49,473 --> 01:45:51,910 (ALL CHEERING) 2261 01:45:52,978 --> 01:45:54,980 (CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE) 2262 01:45:58,449 --> 01:46:00,449 You don't know me, do you? 2263 01:46:00,451 --> 01:46:01,818 No, I don't... 2264 01:46:01,820 --> 01:46:02,986 Wait. 2265 01:46:02,988 --> 01:46:05,088 Are you the girl with the water? 2266 01:46:05,090 --> 01:46:07,591 I'm Violet Parr. 2267 01:46:07,593 --> 01:46:09,125 - I'm Tony. - (CHUCKLING) Okay. 2268 01:46:09,127 --> 01:46:11,830 You split up into separate groups and stuff... 2269 01:46:20,072 --> 01:46:21,470 Tony, this is my mom. 2270 01:46:21,472 --> 01:46:22,672 Pleased to meet you. 2271 01:46:22,674 --> 01:46:24,708 - This is my dad. - BOB: Oh, we've met. 2272 01:46:24,710 --> 01:46:26,776 And this is embarrassing. 2273 01:46:26,778 --> 01:46:28,044 (IN BRITISH ACCENT) Charmed, I'm sure. 2274 01:46:28,046 --> 01:46:30,213 - My little brother, Dash. - (TOY SQUEAKS) 2275 01:46:30,215 --> 01:46:32,448 VIOLET: And the baby is Jack-Jack. 2276 01:46:32,450 --> 01:46:35,484 I tried to limit it to one parent. 2277 01:46:35,486 --> 01:46:38,154 We're all going to a movie, too, Tony. Don't mind us. 2278 01:46:38,156 --> 01:46:39,455 BOB: We'll be sitting 2279 01:46:39,457 --> 01:46:40,624 on the other side of the theater. 2280 01:46:40,626 --> 01:46:42,158 Not watching you. 2281 01:46:42,160 --> 01:46:44,094 (LAUGHING) He's kidding. 2282 01:46:44,096 --> 01:46:47,197 They are only dropping us off at the theater. 2283 01:46:47,199 --> 01:46:49,933 They have other things to do. 2284 01:46:49,935 --> 01:46:52,669 So, you guys are close, I guess. 2285 01:46:52,671 --> 01:46:55,038 - Yeah, I guess. - We can get closer. 2286 01:46:55,040 --> 01:46:56,539 (LAUGHING) Bob. 2287 01:46:56,541 --> 01:46:57,976 (INDISTINCT CHATTER) 2288 01:46:59,845 --> 01:47:01,713 - (GUNSHOTS) - (PEOPLE SCREAMING) 2289 01:47:11,056 --> 01:47:12,222 Stop! Let us out! 2290 01:47:12,224 --> 01:47:13,890 Here, large popcorn, small soda. 2291 01:47:13,892 --> 01:47:16,626 Save me a seat, center, about eight rows back. 2292 01:47:16,628 --> 01:47:19,731 I'll be back before the previews are over. 2293 01:47:30,815 --> 01:47:33,643 Subtitles by explosiveskull 2294 01:47:33,645 --> 01:47:36,648 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2295 01:53:28,066 --> 01:53:31,034 ♪ Here comes Elastigirl 2296 01:53:31,036 --> 01:53:34,304 ♪ Stretching her arms Elastigirl 2297 01:53:34,306 --> 01:53:39,042 ♪ No one's beyond her reach 2298 01:53:39,044 --> 01:53:42,113 ♪ Elastigirl 2299 01:53:46,451 --> 01:53:50,255 ♪ Ah, Elastigirl 2300 01:53:52,924 --> 01:53:55,958 ♪ Here comes Elastigirl 2301 01:53:55,960 --> 01:53:59,228 ♪ Stretching her arms Elastigirl 2302 01:53:59,230 --> 01:54:03,099 ♪ No one's beyond her reach 2303 01:54:03,101 --> 01:54:06,539 ♪ Ah, Elastigirl ♪ 2304 01:54:16,281 --> 01:54:20,116 ♪ Who's the cat who's always chill 2305 01:54:20,118 --> 01:54:25,355 ♪ When survival odds are close to nil? 2306 01:54:25,357 --> 01:54:27,558 ♪ Frozone 2307 01:54:27,560 --> 01:54:29,361 ♪ Frozone 2308 01:54:31,029 --> 01:54:34,964 ♪ Frozone 2309 01:54:34,966 --> 01:54:37,435 ♪ Always chill Always chill 2310 01:54:38,937 --> 01:54:40,671 ♪ Frozone 2311 01:54:40,673 --> 01:54:42,506 ♪ Ah 2312 01:54:42,508 --> 01:54:45,241 ♪ Frozone 2313 01:54:45,243 --> 01:54:47,611 ♪ So chill So chill 2314 01:54:47,613 --> 01:54:49,212 ♪ Talk about Frozone 2315 01:54:49,214 --> 01:54:50,514 ♪ Frozone 2316 01:54:50,516 --> 01:54:52,518 ♪ Frozone 2317 01:54:56,655 --> 01:54:58,223 ♪ Frozone ♪ 2318 01:55:07,700 --> 01:55:10,199 ♪ Mr. Incredible 2319 01:55:10,201 --> 01:55:11,535 ♪ Incredible 2320 01:55:11,537 --> 01:55:13,269 ♪ Incredible 2321 01:55:13,271 --> 01:55:17,342 ♪ Catching the bad guys Pow, pow, pow 2322 01:55:22,648 --> 01:55:26,084 ♪ Pow, pow, pow, pow, pow 2323 01:55:33,692 --> 01:55:35,726 ♪ Mr. Incredible 2324 01:55:35,728 --> 01:55:37,494 ♪ Incredible 2325 01:55:37,496 --> 01:55:39,262 ♪ Incredible 2326 01:55:39,264 --> 01:55:41,063 ♪ Punching the bad guys 2327 01:55:41,065 --> 01:55:44,570 ♪ Pow, pow, pow, pow, pow