1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,580 --> 00:00:05,670 Previously on KC Undercover... 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,330 We are taking the Bishops down. 4 00:00:07,330 --> 00:00:08,920 At least let me get Amy out of the house 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,290 before you bust Mitch and Danielle. 6 00:00:10,290 --> 00:00:11,620 -Hey! -Hey! 7 00:00:11,620 --> 00:00:13,460 Surprise! 8 00:00:13,460 --> 00:00:16,120 We thought that we'd go on a little road trip to... 9 00:00:16,120 --> 00:00:18,500 [both] New York City! 10 00:00:18,500 --> 00:00:19,830 Where are you keeping the distribution list 11 00:00:19,830 --> 00:00:21,120 and who is The Mask? 12 00:00:21,120 --> 00:00:23,080 Amy's not our daughter. 13 00:00:23,080 --> 00:00:25,960 Amy is The Mask. 14 00:00:25,960 --> 00:00:28,920 Amy's dangerous. Get her and get that list. 15 00:00:28,920 --> 00:00:30,500 Hah! 16 00:00:30,500 --> 00:00:32,500 Hah! 17 00:00:32,500 --> 00:00:33,960 [KC] There's gotta be some type of sign 18 00:00:33,960 --> 00:00:36,170 of where she went. 19 00:00:36,170 --> 00:00:38,500 It wasn't a sign, but it was definitely a signal. 20 00:00:38,500 --> 00:00:40,080 [laser blasts] 21 00:00:48,920 --> 00:00:51,330 [splash] 22 00:00:53,620 --> 00:00:55,120 Where is she? [gasps] 23 00:00:55,120 --> 00:00:56,920 Ah! Boo! 24 00:00:56,920 --> 00:00:58,620 [groans] 25 00:01:01,000 --> 00:01:02,710 It's over, Amy! 26 00:01:02,710 --> 00:01:04,120 Yeah, that's right. Your parents sold you out. 27 00:01:04,120 --> 00:01:05,620 We know everything. 28 00:01:05,620 --> 00:01:07,540 [grunting] 29 00:01:11,620 --> 00:01:13,830 Huh! Huh! Hah! 30 00:01:18,420 --> 00:01:19,290 [KC] Hah! 31 00:01:22,750 --> 00:01:24,000 [groans] 32 00:01:26,580 --> 00:01:27,460 [choking] 33 00:01:27,460 --> 00:01:28,460 Ernie! 34 00:01:30,170 --> 00:01:32,210 [Amy screaming] 35 00:01:33,210 --> 00:01:34,960 [both straining] 36 00:01:34,960 --> 00:01:36,790 It's over, Amy! We know you're The Mask! 37 00:01:36,790 --> 00:01:38,460 Sorry to disappoint you, 38 00:01:38,460 --> 00:01:40,540 but Mitch and Danielle were just covering their sorry butts 39 00:01:40,540 --> 00:01:41,460 and pinning it on me. 40 00:01:41,460 --> 00:01:42,880 I'm not The Mask. 41 00:01:42,880 --> 00:01:44,170 Yeah, right! 42 00:01:44,170 --> 00:01:45,330 I don't care whether you believe me. 43 00:01:45,330 --> 00:01:46,500 I'm not The Mask. 44 00:01:46,500 --> 00:01:47,960 The Mask is someone way closer to you 45 00:01:47,960 --> 00:01:49,380 than you could have ever imagined. 46 00:01:50,710 --> 00:01:52,960 -[gasps] -Hold on, KC! 47 00:01:52,960 --> 00:01:55,540 Hold on, Amy! And more importantly, hold on, Ernie! 48 00:01:56,710 --> 00:01:57,830 Look, you're not gonna make it, 49 00:01:57,830 --> 00:01:59,420 so just tell us who The Mask is! 50 00:01:59,420 --> 00:02:02,210 You're right. What do I care at this point? 51 00:02:03,330 --> 00:02:04,880 The Mask is-- Aaah! 52 00:02:04,880 --> 00:02:06,170 No! 53 00:02:08,000 --> 00:02:10,460 [splash] 54 00:02:10,460 --> 00:02:13,620 Wow! She's a really good swimmer! 55 00:02:13,620 --> 00:02:15,580 If she wasn't an international arms dealer, 56 00:02:15,580 --> 00:02:17,830 she could be in the Olympics. 57 00:02:17,830 --> 00:02:19,620 Big picture here, Ernie! 58 00:02:19,620 --> 00:02:21,420 Okay? Amy got away, and so did our chance 59 00:02:21,420 --> 00:02:22,620 at getting that distribution list. 60 00:02:27,330 --> 00:02:28,420 I take that back. 61 00:02:30,120 --> 00:02:32,460 Maybe we did find the list after all. 62 00:02:32,460 --> 00:02:33,830 ♪♪ 63 00:02:33,830 --> 00:02:37,290 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 64 00:02:37,290 --> 00:02:40,250 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 65 00:02:40,250 --> 00:02:43,420 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 66 00:02:43,420 --> 00:02:48,670 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 67 00:02:48,670 --> 00:02:51,790 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 68 00:02:51,790 --> 00:02:54,540 ♪ I'm not perfect ♪ 69 00:02:54,540 --> 00:02:57,880 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 70 00:02:57,880 --> 00:03:02,210 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 71 00:03:02,210 --> 00:03:04,380 ♪ Livin' my life, on red alert ♪ 72 00:03:04,380 --> 00:03:06,580 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 73 00:03:06,580 --> 00:03:08,380 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 74 00:03:08,380 --> 00:03:10,620 ♪ But I always got your back ♪ 75 00:03:10,620 --> 00:03:12,750 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 76 00:03:12,750 --> 00:03:14,960 ♪ I gotta find out who I am ♪ 77 00:03:14,960 --> 00:03:17,670 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 78 00:03:17,670 --> 00:03:19,620 ♪ It's all part of the plan ♪ 79 00:03:19,620 --> 00:03:21,460 I keep it undercover. 80 00:03:21,460 --> 00:03:23,380 I keep it undercover. 81 00:03:27,080 --> 00:03:30,080 We got it! We got the distribution list. 82 00:03:30,080 --> 00:03:32,920 The heads of every criminal organization are right here! 83 00:03:32,920 --> 00:03:35,330 Perfect. Now all we have to do is take them down 84 00:03:35,330 --> 00:03:37,120 and figure out who The Mask is. 85 00:03:37,120 --> 00:03:38,380 Should I hit rewind? 86 00:03:38,380 --> 00:03:39,920 Bloop, bloop, bloop, bloop. 87 00:03:39,920 --> 00:03:41,670 It's Amy! 88 00:03:41,670 --> 00:03:42,620 Well, shall I hit rewind? 89 00:03:42,620 --> 00:03:45,000 Doo-loo-loo-loo-loop. 90 00:03:45,000 --> 00:03:46,830 She said it was someone who was close to us. 91 00:03:46,830 --> 00:03:48,670 Well, until she fell off that lighthouse, 92 00:03:48,670 --> 00:03:50,500 she was pretty close to us. 93 00:03:50,500 --> 00:03:53,380 Come on, she was protecting her cover. 94 00:03:53,380 --> 00:03:55,540 She was dangling over the Atlantic, okay? 95 00:03:55,540 --> 00:03:57,540 Why lie when you're about to become fish food? 96 00:03:57,540 --> 00:04:00,170 My gut is telling me that she was telling the truth. 97 00:04:00,170 --> 00:04:01,670 What about what my gut says? 98 00:04:01,670 --> 00:04:03,670 We share a bathroom. 99 00:04:03,670 --> 00:04:06,580 I'm sick and tired of hearing what your gut has to say. 100 00:04:06,580 --> 00:04:09,420 As usual, it's all about you. 101 00:04:09,420 --> 00:04:11,250 You think KC is the sun, 102 00:04:11,250 --> 00:04:14,080 and the rest of us are just planets revolving around you. 103 00:04:14,080 --> 00:04:15,620 Well, I've got news for you. 104 00:04:15,620 --> 00:04:18,000 I am not Mars. I am not Saturn. 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,120 I am not Uranus. 106 00:04:20,120 --> 00:04:22,500 I am a competent spy, 107 00:04:22,500 --> 00:04:24,920 not the scared little kid I was three years ago. 108 00:04:24,920 --> 00:04:27,290 So dig the wax out of your big, elephant ears 109 00:04:27,290 --> 00:04:31,210 and listen to me for once! 110 00:04:31,210 --> 00:04:33,460 Okay, but what if she is telling the truth, okay? 111 00:04:33,460 --> 00:04:36,620 We cannot breathe a word about this flash drive to anybody. 112 00:04:36,620 --> 00:04:39,540 And by the way? It's my feet, okay? 113 00:04:39,540 --> 00:04:41,210 I have large feet! 114 00:04:41,210 --> 00:04:44,620 My ears are in perfect proportion to my face! 115 00:04:44,620 --> 00:04:46,790 Especially to your big mouth. 116 00:04:49,000 --> 00:04:51,210 -Hey. -Hey. 117 00:04:51,210 --> 00:04:52,710 Good news! I got into F.I.T. 118 00:04:52,710 --> 00:04:56,170 [sing-song] I'm going to college! 119 00:04:56,170 --> 00:04:58,960 Wow. This is amazing! Do you know how many times 120 00:04:58,960 --> 00:05:01,000 I have dreamed about this exact moment? 121 00:05:01,000 --> 00:05:03,290 Zero. Zero times. 122 00:05:03,290 --> 00:05:05,380 I literally never thought that this would happen. 123 00:05:06,580 --> 00:05:08,210 Eee hee hee! 124 00:05:08,210 --> 00:05:10,420 Aww, you're even more excited than Brady was. 125 00:05:10,420 --> 00:05:11,460 Excuse me? 126 00:05:13,540 --> 00:05:15,620 You told Brady before me? 127 00:05:15,620 --> 00:05:17,540 Well, yeah. What's the big deal? 128 00:05:17,540 --> 00:05:20,290 Nothing. Why would it be a big deal? 129 00:05:20,290 --> 00:05:23,460 I mean, It's not like I've just been helping you 130 00:05:23,460 --> 00:05:25,500 do your homework for the past 12 years. 131 00:05:25,500 --> 00:05:27,170 I mean, it's no big deal! 132 00:05:27,170 --> 00:05:28,960 Right? Why should I be the first to know? 133 00:05:30,710 --> 00:05:32,670 Wow. You're sounding like my mother. 134 00:05:32,670 --> 00:05:36,290 Which reminds me, I have to tell her I got into college. 135 00:05:36,290 --> 00:05:38,080 Nah, she'll never believe me anyway. 136 00:05:39,580 --> 00:05:42,710 Hey, why are you so upset about this? 137 00:05:42,710 --> 00:05:44,790 I'm just a little freaked out, you know? 138 00:05:44,790 --> 00:05:46,460 I haven't decided if I'm going to stay with The Organization 139 00:05:46,460 --> 00:05:48,500 or accept my scholarship to Stanford. 140 00:05:48,500 --> 00:05:51,420 It's okay, relax. Everything has a way of working itself out. 141 00:05:51,420 --> 00:05:53,750 Look at me. Not only did I into F.I.T., 142 00:05:53,750 --> 00:05:54,790 but Brady and I got back together. 143 00:05:54,790 --> 00:05:55,790 So you really never know-- 144 00:05:55,790 --> 00:05:57,750 I'm sorry, rewind. 145 00:05:57,750 --> 00:05:59,460 Do-loo-loo-loo! 146 00:05:59,460 --> 00:06:02,170 Um, you and Brady what, now? 147 00:06:02,170 --> 00:06:04,670 Oh, yeah, yeah, we're boyfriend and girlfriend now, 148 00:06:04,670 --> 00:06:06,920 but for real this time. 149 00:06:06,920 --> 00:06:09,580 Okay, let me just get this straight. 150 00:06:09,580 --> 00:06:11,080 You are back with the guy 151 00:06:11,080 --> 00:06:14,380 who used you and tried to take over the world? 152 00:06:14,380 --> 00:06:16,670 I know! Star-crossed lovers, right? 153 00:06:17,880 --> 00:06:19,880 But-- but it's okay. 154 00:06:19,880 --> 00:06:21,670 We can trust him now 'cause he's back with The Organization. 155 00:06:21,670 --> 00:06:23,790 Oh, speaking of which, what ever happened with Amy? 156 00:06:23,790 --> 00:06:26,120 Okay, Marisa, I'm sorry, 157 00:06:26,120 --> 00:06:28,120 but, um, as long as you're with Brady, 158 00:06:28,120 --> 00:06:30,880 I can't really talk to you about this stuff. 159 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 You may trust him, but I do not. 160 00:06:40,750 --> 00:06:42,170 I can't believe it! 161 00:06:42,170 --> 00:06:43,750 You went all the way to the Jersey Shore 162 00:06:43,750 --> 00:06:45,750 and didn't bring back saltwater taffy? 163 00:06:47,380 --> 00:06:49,710 Well, I guess we should just settle 164 00:06:49,710 --> 00:06:51,790 for the names and contact information 165 00:06:51,790 --> 00:06:54,380 for every enemy agent in the country! 166 00:06:55,920 --> 00:06:57,960 I'm just saying, they were already there. 167 00:06:57,960 --> 00:06:59,250 They could've done both. 168 00:07:00,830 --> 00:07:04,500 Well, I for one, am very proud of you! 169 00:07:04,500 --> 00:07:05,920 Wait for it. 170 00:07:05,920 --> 00:07:07,210 Wait for what? 171 00:07:07,210 --> 00:07:08,790 You know, the snarky little comment 172 00:07:08,790 --> 00:07:10,420 that comes right after a very rare compliment. 173 00:07:10,420 --> 00:07:12,380 Go ahead, Judy. Let me have it. 174 00:07:12,380 --> 00:07:15,290 Well, excuse me for trying to express my emotions 175 00:07:15,290 --> 00:07:16,750 like an actual human would! 176 00:07:16,750 --> 00:07:20,040 You people are such... people! 177 00:07:22,620 --> 00:07:25,960 What crawled up her USB port and died? 178 00:07:25,960 --> 00:07:28,250 We have more important things to worry about. 179 00:07:28,250 --> 00:07:30,580 Yeah, like who we can actually trust with this information. 180 00:07:30,580 --> 00:07:32,000 If Amy was telling the truth, 181 00:07:32,000 --> 00:07:34,920 and The Mask is someone close to us, 182 00:07:34,920 --> 00:07:37,210 no one is above suspicion. 183 00:07:37,210 --> 00:07:39,750 Well, as far as I'm concerned, there's only one person 184 00:07:39,750 --> 00:07:41,880 at The Organization that we know we can trust. 185 00:07:47,580 --> 00:07:48,750 Psst! 186 00:07:50,380 --> 00:07:51,380 Psst! 187 00:07:51,380 --> 00:07:52,710 Psst! Agent Johnson. 188 00:07:54,580 --> 00:07:55,750 It's me, KC. 189 00:07:55,750 --> 00:07:59,620 Why are you disguised as a statue? 190 00:07:59,620 --> 00:08:01,250 Because I need to talk to you, 191 00:08:01,250 --> 00:08:02,960 and I can't run the risk of anyone finding out. 192 00:08:02,960 --> 00:08:06,000 You never heard of a phone? 193 00:08:06,000 --> 00:08:08,460 I'm Paul Revere. You think I had a phone in 1775? 194 00:08:10,290 --> 00:08:13,080 [old man's voice] Why do we bother putting out dog poop bags 195 00:08:13,080 --> 00:08:16,380 if they don't put the dog poop in the bag? 196 00:08:18,000 --> 00:08:19,830 We have top secret intel. 197 00:08:19,830 --> 00:08:22,210 I'm listening, Ernie. 198 00:08:22,210 --> 00:08:23,920 I spent hours on this makeup. 199 00:08:23,920 --> 00:08:24,920 How do you know it was me? 200 00:08:24,920 --> 00:08:27,040 Oh, the disguise is great. 201 00:08:27,040 --> 00:08:31,500 It's the name tag that says "Ernie Cooper," dead giveaway. 202 00:08:31,500 --> 00:08:34,040 Listen carefully, 'cause we're only gonna say this one time. 203 00:08:34,040 --> 00:08:36,040 Because the intel is so sensitive? 204 00:08:36,040 --> 00:08:38,080 That, and I want to get out of here 205 00:08:38,080 --> 00:08:41,210 before a pigeon decides to poop on me. 206 00:08:41,210 --> 00:08:42,290 [cooing] 207 00:08:46,380 --> 00:08:49,920 You guys did the right thing keeping this on the down low. 208 00:08:49,920 --> 00:08:52,080 I don't even want to mention this to Agent Beverly. 209 00:08:52,080 --> 00:08:54,040 Agent Beverly? How could she could be The Mask? 210 00:08:54,040 --> 00:08:56,040 She just got promoted to head of The Organization. 211 00:08:56,040 --> 00:08:58,880 And who knows what favors she promised to get there? 212 00:08:58,880 --> 00:09:02,210 Until I know more, nobody's gonna find out about this. 213 00:09:02,210 --> 00:09:05,960 But how do we bring in all those enemy agents on our own? 214 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 You and your family will have to figure that out. 215 00:09:09,250 --> 00:09:11,040 If you pull this off, 216 00:09:11,040 --> 00:09:14,710 we could end this spy war once and for all. 217 00:09:17,210 --> 00:09:19,290 Ernie, did you hear that? 218 00:09:19,290 --> 00:09:21,880 If we pull this off, we could end the spy war. 219 00:09:21,880 --> 00:09:26,960 And if we end the spy war, then I wouldn't need to be a spy, 220 00:09:26,960 --> 00:09:28,380 and I could just go off to Stanford. 221 00:09:31,540 --> 00:09:33,920 This could be my last mission ever. 222 00:09:38,290 --> 00:09:42,040 Okay, if we take them down one at a time, 223 00:09:42,040 --> 00:09:43,790 word'll spread, and those enemy agents 224 00:09:43,790 --> 00:09:45,500 will scatter like the cockroaches they are. 225 00:09:45,500 --> 00:09:47,420 Okay, maybe we can get them all in a room together. 226 00:09:47,420 --> 00:09:48,880 Hmm. 227 00:09:48,880 --> 00:09:50,330 Dad, do you remember what happened 228 00:09:50,330 --> 00:09:51,880 when you had all those unpaid parking tickets? 229 00:09:51,880 --> 00:09:53,290 Oh, annoying meter maids! 230 00:09:53,290 --> 00:09:54,920 If a man has a mission in a loading zone, 231 00:09:54,920 --> 00:09:57,710 a man has a mission in a loading zone! 232 00:09:57,710 --> 00:09:59,960 I talking about how they tricked you 233 00:09:59,960 --> 00:10:02,040 into paying the parking tickets. 234 00:10:02,040 --> 00:10:03,880 Oh. They sent me an e-mail 235 00:10:03,880 --> 00:10:06,460 saying I'd won free tickets to a Nationals game, 236 00:10:06,460 --> 00:10:08,170 and then when I got to the stadium, 237 00:10:08,170 --> 00:10:11,250 they locked me up with 30 other people until we paid our fines. 238 00:10:11,250 --> 00:10:12,960 I didn't even get my free foam finger. 239 00:10:14,920 --> 00:10:17,330 I think KC's on to something. 240 00:10:17,330 --> 00:10:19,040 The only problem is, 241 00:10:19,040 --> 00:10:20,460 how do we get all those crime bosses 242 00:10:20,460 --> 00:10:21,920 to get parking tickets? 243 00:10:21,920 --> 00:10:26,040 Unless... 244 00:10:26,040 --> 00:10:28,210 we go to their houses, 245 00:10:28,210 --> 00:10:30,420 wait for them to park their cars, 246 00:10:30,420 --> 00:10:32,330 then when they're asleep, we paint their curbs red, 247 00:10:32,330 --> 00:10:35,620 and call in an anonymous tip to the parking enforcement authorities. 248 00:10:35,620 --> 00:10:39,080 Then we wait six months for them to not pay their tickets, 249 00:10:39,080 --> 00:10:41,920 and then we send them invitations to the game! 250 00:10:41,920 --> 00:10:43,880 Nailed it! 251 00:10:45,920 --> 00:10:49,170 Okay, Ernie, maybe for the rest of this planning session, 252 00:10:49,170 --> 00:10:52,500 you could just, um, write your ideas down. 253 00:10:52,500 --> 00:10:55,000 And then fold them up and put them in the trash. 254 00:10:56,750 --> 00:10:59,500 Okay, basketball playoffs are coming up. 255 00:10:59,500 --> 00:11:02,540 So why don't we just invite them all to a VIP celebration? 256 00:11:02,540 --> 00:11:05,120 We can give them free tickets, first class air, and limo service. 257 00:11:05,120 --> 00:11:06,500 What if they don't like basketball? 258 00:11:06,500 --> 00:11:08,120 Everybody likes basketball. 259 00:11:08,120 --> 00:11:11,040 Every human likes basketball. 260 00:11:11,040 --> 00:11:12,830 Here we go again. 261 00:11:12,830 --> 00:11:14,960 "Judy's not a human, so she doesn't understand." 262 00:11:14,960 --> 00:11:16,120 Well, guess what? 263 00:11:16,120 --> 00:11:18,120 I understand you all better than you think. 264 00:11:18,120 --> 00:11:21,290 And what I don't understand is why you don't understand that. 265 00:11:21,290 --> 00:11:23,170 I don't understand what your problem is, 266 00:11:23,170 --> 00:11:24,120 but you better get with the program. 267 00:11:26,000 --> 00:11:28,500 And, remember, not a word about this 268 00:11:28,500 --> 00:11:30,170 to anybody at The Organization. 269 00:11:33,500 --> 00:11:35,000 [knock on door] 270 00:11:35,000 --> 00:11:37,380 You're not getting Arbor Day off, Carl. 271 00:11:37,380 --> 00:11:40,210 You want to plant a tree, you plant it on your own time. 272 00:11:40,210 --> 00:11:43,620 It's not Carl, it's me. 273 00:11:43,620 --> 00:11:45,210 Oh. You're not getting Arbor Day off, either. 274 00:11:46,500 --> 00:11:47,920 What do you want? 275 00:11:47,920 --> 00:11:49,620 Are you in trouble at school again?! 276 00:11:49,620 --> 00:11:54,000 You know, I am this close to scrapping you for parts! 277 00:11:54,000 --> 00:11:56,580 Of course I'm in trouble at school again. 278 00:11:58,080 --> 00:11:59,960 But that's not why I'm here. 279 00:11:59,960 --> 00:12:02,500 We need to talk about the Coopers. 280 00:12:06,620 --> 00:12:09,330 I, uh, cut the sandwiches into little hearts. 281 00:12:09,330 --> 00:12:12,460 Or if that's too corny, you just turn them upside-down, 282 00:12:12,460 --> 00:12:15,210 and they're little butts. 283 00:12:15,210 --> 00:12:17,920 Well, I do love butt-wiches. 284 00:12:17,920 --> 00:12:19,920 But you know what? I was just-- 285 00:12:19,920 --> 00:12:21,670 I was thinking about this-- this video I saw. 286 00:12:21,670 --> 00:12:23,580 It's called "The Trust Test," 287 00:12:23,580 --> 00:12:25,380 and I thought maybe we could try it. 288 00:12:25,380 --> 00:12:27,250 Sure. How does it work? 289 00:12:27,250 --> 00:12:29,670 Well, I close my eyes and I fall back into your arms, 290 00:12:29,670 --> 00:12:31,670 and I just trust that you'll catch me. 291 00:12:31,670 --> 00:12:33,540 Okay. Sure. 292 00:12:37,250 --> 00:12:38,330 Ooh! 293 00:12:38,330 --> 00:12:40,420 [laughs] 294 00:12:40,420 --> 00:12:43,210 Okay, great. Now I catch you. 295 00:12:43,210 --> 00:12:44,880 Okay. 296 00:12:44,880 --> 00:12:47,420 -Whoa oh! [groans] -[thud] 297 00:12:47,420 --> 00:12:52,250 Are you, or are you not a good guy?! 298 00:12:52,250 --> 00:12:54,920 Of course I'm a good guy! God. 299 00:12:54,920 --> 00:12:59,000 Ow. A good guy who's really regretting putting his keys in his back pocket. 300 00:13:00,080 --> 00:13:02,170 Look, Brady, I-- 301 00:13:02,170 --> 00:13:04,710 I honestly just don't think I can trust you. 302 00:13:04,710 --> 00:13:07,080 You're a spy, which means you are an expert liar. 303 00:13:07,080 --> 00:13:09,880 And as long as you're a spy, I-- 304 00:13:09,880 --> 00:13:11,880 I don't think I can be with you. 305 00:13:11,880 --> 00:13:13,750 -But, Marisa-- -I'm sorry, Brady. 306 00:13:13,750 --> 00:13:16,960 This-- this just isn't gonna work out. 307 00:13:18,460 --> 00:13:20,210 Ow. 308 00:13:20,210 --> 00:13:22,120 Ahh! 309 00:13:35,210 --> 00:13:36,250 Shrimp? 310 00:13:37,670 --> 00:13:39,170 And no jokes, please. 311 00:13:41,670 --> 00:13:44,620 Welcome to the reception, Mr. Chase. 312 00:13:44,620 --> 00:13:45,710 Enjoy yourself. 313 00:13:45,710 --> 00:13:47,290 Cheers, Love. [clicks tongue] 314 00:13:50,540 --> 00:13:52,540 Okay, the head of The Alternate has arrived. 315 00:13:52,540 --> 00:13:54,080 That means they're all here. 316 00:13:56,330 --> 00:13:58,120 I can't believe I'm about to say this, 317 00:13:58,120 --> 00:14:02,290 but Operation: KC's Final Mission is a go. 318 00:14:02,290 --> 00:14:05,500 KC's Final Mission? KC's Final Mission?! 319 00:14:05,500 --> 00:14:08,920 Once again, I guess it's all about you. 320 00:14:08,920 --> 00:14:10,250 Good. Now you're startin' to get it. 321 00:14:12,790 --> 00:14:13,790 [microphone feedback] 322 00:14:13,790 --> 00:14:16,330 Hello, everyone. Hi! 323 00:14:16,330 --> 00:14:18,040 Congratulations, 324 00:14:18,040 --> 00:14:20,420 and it gives me great pleasure to welcome you to 325 00:14:20,420 --> 00:14:22,380 the last party you'll ever attend. 326 00:14:22,380 --> 00:14:23,500 -Huh? -Huh? 327 00:14:23,500 --> 00:14:24,830 [man] What's goin' on? 328 00:14:24,830 --> 00:14:25,920 [beeping] 329 00:14:25,920 --> 00:14:27,500 [doors slam] 330 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 Surprise, suckers! 331 00:14:29,500 --> 00:14:32,040 It's the Coopers! We've been set up! 332 00:14:32,040 --> 00:14:33,040 [beeps] 333 00:14:51,000 --> 00:14:52,170 Cheers, Love. 334 00:14:52,170 --> 00:14:54,460 [coughing] 335 00:15:01,580 --> 00:15:03,420 Go ahead, Judy. Suck it up! 336 00:15:03,420 --> 00:15:05,920 [vacuum noises] 337 00:15:10,880 --> 00:15:12,420 By the time these guys wake up, 338 00:15:12,420 --> 00:15:13,790 they'll already be in prison. 339 00:15:13,790 --> 00:15:15,460 -[laughs] -Yes! 340 00:15:15,460 --> 00:15:18,620 So... wait. That's it? 341 00:15:18,620 --> 00:15:21,380 After all the missions we've been on, 342 00:15:21,380 --> 00:15:23,620 all the danger we have faced to make this world 343 00:15:23,620 --> 00:15:26,540 a better place, and this is how it ends? 344 00:15:26,540 --> 00:15:29,420 Some balloons drop, and now the spy war is over? 345 00:15:29,420 --> 00:15:32,080 Is that not a fancy enough ending for 346 00:15:32,080 --> 00:15:35,000 [movie trailer voice] "KC's Final Mission"? 347 00:15:36,540 --> 00:15:41,000 I'm just saying, it seems a little easy. 348 00:15:41,000 --> 00:15:43,790 Honey, it was easy because it was a good plan, and it worked. 349 00:15:43,790 --> 00:15:45,290 I mean, what's wrong with that? 350 00:15:45,290 --> 00:15:47,620 Nothing, I guess. 351 00:15:47,620 --> 00:15:48,620 Uh-oh. 352 00:15:48,620 --> 00:15:50,290 Uh-oh, what? What's wrong? 353 00:15:50,290 --> 00:15:51,580 It's just that one of the side effects 354 00:15:51,580 --> 00:15:53,750 of sucking up all that gas is-- 355 00:15:53,750 --> 00:15:56,170 [belches] 356 00:15:56,170 --> 00:15:57,670 Gas. 357 00:16:02,540 --> 00:16:04,710 All right, quiet down, everybody. 358 00:16:04,710 --> 00:16:07,080 Agent Beverly would like to say a few words. 359 00:16:07,080 --> 00:16:08,750 And apparently, her new promotion makes 360 00:16:08,750 --> 00:16:13,250 her incapable of giving a speech without an introduction. 361 00:16:14,830 --> 00:16:17,290 Thank you, Agent Johnson. 362 00:16:17,290 --> 00:16:19,080 Well, we've done it, people. 363 00:16:19,080 --> 00:16:22,880 Thanks to the Coopers, especially KC, 364 00:16:22,880 --> 00:16:25,880 the spy war is over. 365 00:16:25,880 --> 00:16:29,330 [cheers and applause] 366 00:16:29,330 --> 00:16:31,920 Which means there will be cutbacks. 367 00:16:31,920 --> 00:16:34,290 Unfortunately, half of you will be fired. 368 00:16:34,290 --> 00:16:37,170 And please don't ask for recommendations, 369 00:16:37,170 --> 00:16:39,290 because, technically, you don't know me, 370 00:16:39,290 --> 00:16:41,420 and I definitely don't know you. 371 00:16:41,420 --> 00:16:43,880 Enjoy the celebration! 372 00:16:47,040 --> 00:16:50,120 Hey, congratulations, KC. It's really great work. 373 00:16:50,120 --> 00:16:53,500 Thanks, Brady. 374 00:16:53,500 --> 00:16:55,170 I was wrong about him. 375 00:16:55,170 --> 00:16:56,500 He's a good guy. 376 00:16:56,500 --> 00:16:58,250 We'll see about that. 377 00:17:02,040 --> 00:17:04,330 Any update on what we talked about? 378 00:17:04,330 --> 00:17:08,380 Shh. Not in front of the Coopers. 379 00:17:08,380 --> 00:17:10,920 Hey, what do you guys think they're talking about over there? 380 00:17:10,920 --> 00:17:12,620 What do you care? 381 00:17:12,620 --> 00:17:14,210 Well, I'm just sayin', you know, 382 00:17:14,210 --> 00:17:15,790 The Mask is still out there. It could be Beverly. 383 00:17:15,790 --> 00:17:18,250 -Seriously?! -Yeah, seriously. 384 00:17:18,250 --> 00:17:20,420 Agent Johnson was questioning her promotion. 385 00:17:20,420 --> 00:17:22,580 Well, why stop there? Maybe it's Judy. 386 00:17:22,580 --> 00:17:24,040 -It could be Judy. -Ohh! 387 00:17:24,040 --> 00:17:25,830 Or it could be Brady. 388 00:17:25,830 --> 00:17:28,420 I still don't trust him as far as I can throw him. 389 00:17:28,420 --> 00:17:31,540 And I've thrown him several times. 390 00:17:31,540 --> 00:17:33,080 KC, listen to me. 391 00:17:33,080 --> 00:17:35,210 Honey, you gotta stop obsessing about this. 392 00:17:35,210 --> 00:17:36,960 Yeah, you're just using this as an excuse 393 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 to avoid deciding about college. 394 00:17:38,960 --> 00:17:40,380 But The Mask-- 395 00:17:40,380 --> 00:17:41,920 He's been cut off at the knees. 396 00:17:41,920 --> 00:17:43,500 We have his all weapons, we arrested his customers. 397 00:17:43,500 --> 00:17:46,330 Because of you and your plan, he's powerless. 398 00:17:47,920 --> 00:17:50,210 You know what? You guys are right. 399 00:17:50,210 --> 00:17:52,000 You guys are right. 400 00:17:52,000 --> 00:17:54,500 There's nothing left for me to be worrying about, right? 401 00:17:54,500 --> 00:17:58,380 So I've made my decision. 402 00:17:58,380 --> 00:17:59,710 I'm going to college. 403 00:17:59,710 --> 00:18:02,380 All right, baby. Yes. 404 00:18:02,380 --> 00:18:04,080 [static] 405 00:18:04,080 --> 00:18:05,750 [distorted voice] Greetings, Organization. 406 00:18:05,750 --> 00:18:07,790 It's time to introduce myself. 407 00:18:07,790 --> 00:18:11,080 I am The Mask. 408 00:18:11,080 --> 00:18:12,830 [people gasp] 409 00:18:12,830 --> 00:18:14,880 I want to thank you for eliminating my competition. 410 00:18:14,880 --> 00:18:19,000 Effective immediately, I'm taking over their operations. 411 00:18:19,000 --> 00:18:22,500 If you think The Other Side and The Alternate were bad, 412 00:18:22,500 --> 00:18:24,880 you haven't seen anything yet! 413 00:18:24,880 --> 00:18:27,330 [static] 414 00:18:27,330 --> 00:18:28,670 Wait a minute. The Mask tricked me. 415 00:18:28,670 --> 00:18:30,460 He wanted me to find that flash drive. 416 00:18:30,460 --> 00:18:32,290 He wanted me to take them down, 417 00:18:32,290 --> 00:18:35,790 and now he's more powerful than ever, 418 00:18:35,790 --> 00:18:38,670 and it's all my fault. 419 00:18:38,670 --> 00:18:41,790 That's great. Now how am I supposed to go to college now? 420 00:18:47,580 --> 00:18:49,580 Ohh! 421 00:18:49,580 --> 00:18:51,580 -What's wrong? -Everything. 422 00:18:51,580 --> 00:18:53,790 Everything is wrong, okay? 423 00:18:53,790 --> 00:18:56,670 First The Mask was caught, now The Mask is back. 424 00:18:56,670 --> 00:18:58,250 First The Mask had no power, 425 00:18:58,250 --> 00:18:59,540 now The Mask has all the power in the world. 426 00:18:59,540 --> 00:19:01,670 And it's all my fault. Ha. 427 00:19:01,670 --> 00:19:04,750 And on top of that, I'm supposed to give a valedictorian speech 428 00:19:04,750 --> 00:19:07,290 that inspires the entire class at graduation. 429 00:19:07,290 --> 00:19:09,750 And how am I supposed to do that when I don't even know what my future is? 430 00:19:09,750 --> 00:19:13,500 Aw. Well, do you want to borrow the speech I gave in public speaking class? 431 00:19:13,500 --> 00:19:15,960 It was really inspiring. 432 00:19:15,960 --> 00:19:18,170 I should hope so. You borrowed Martin Luther King Jr.'s 433 00:19:18,170 --> 00:19:20,540 "I Have A Dream" speech. 434 00:19:23,540 --> 00:19:25,920 Well, at least one of your dreams came true. 435 00:19:25,920 --> 00:19:28,330 I... I broke up with Brady. 436 00:19:28,330 --> 00:19:31,830 Oh! Finally, some good news! 437 00:19:31,830 --> 00:19:36,120 I mean... I'm so sorry for you. 438 00:19:36,120 --> 00:19:38,080 Look, honestly, you were right. 439 00:19:38,080 --> 00:19:40,250 Why should I waste my time worrying about some guy I can't trust? 440 00:19:40,250 --> 00:19:42,330 I have so much going on for me right now. 441 00:19:42,330 --> 00:19:44,420 I'm going to F.I.T. to study fashion. 442 00:19:44,420 --> 00:19:46,620 And then when I graduate, I'm am starting my own clothing line! 443 00:19:46,620 --> 00:19:50,710 It's gonna be called "Rissa by Marisa." 444 00:19:52,120 --> 00:19:53,750 Anyway, I said to myself, 445 00:19:53,750 --> 00:19:57,580 "Marisa, if you are going to be a huge success, 446 00:19:57,580 --> 00:19:59,170 you have to keep your eye on the prize," 447 00:19:59,170 --> 00:20:00,540 which is why I'm focusing on me, 448 00:20:00,540 --> 00:20:02,250 and not some untrustworthy guy. 449 00:20:03,710 --> 00:20:06,250 What? Did I say something wrong? 450 00:20:06,250 --> 00:20:09,500 No. No, you said everything right. 451 00:20:09,500 --> 00:20:11,880 And don't take this the wrong way, but it's just like, 452 00:20:11,880 --> 00:20:13,710 how is your life so together, 453 00:20:13,710 --> 00:20:15,250 and mine is literally falling apart? 454 00:20:15,250 --> 00:20:18,620 It's like we switched places or something, you know? 455 00:20:18,620 --> 00:20:20,250 You're me and I'm you. 456 00:20:20,250 --> 00:20:22,210 Well, let me try to give you some advice 457 00:20:22,210 --> 00:20:23,880 you've given me over the years. 458 00:20:23,880 --> 00:20:27,120 "Don't worry, you'll pass the class." 459 00:20:28,880 --> 00:20:31,120 "If you forget your keys and ring the bell, 460 00:20:31,120 --> 00:20:33,670 your parents will know you stayed out till 2:00 in the morning." 461 00:20:35,500 --> 00:20:37,830 I'm sorry. I'm new at being you. I don't... 462 00:20:42,380 --> 00:20:45,540 Yes. Yes, I understand, Agent Beverly. 463 00:20:45,540 --> 00:20:47,670 Let me know when it's time to make the move. 464 00:20:47,670 --> 00:20:49,120 [beeps] 465 00:20:49,120 --> 00:20:50,620 Aha! 466 00:20:50,620 --> 00:20:52,460 Aha! 467 00:20:54,420 --> 00:20:56,710 Aha, what? 468 00:20:56,710 --> 00:20:59,080 I caught you red-handed! 469 00:20:59,080 --> 00:21:03,710 Mm-hmm. You were on the phone talkin' to Agent Beverly, conspiring! 470 00:21:03,710 --> 00:21:09,000 She's The Mask, and you have been helping her! 471 00:21:09,000 --> 00:21:10,540 I hope you're not too fond of that finger. 472 00:21:10,540 --> 00:21:13,250 If you are, after I rip it off your hand, 473 00:21:13,250 --> 00:21:14,960 I'll give it back to you as a birthday gift. 474 00:21:16,790 --> 00:21:18,210 Hey, what's going on with you two? 475 00:21:18,210 --> 00:21:20,040 Go ahead, Judy. 476 00:21:20,040 --> 00:21:22,040 Tell them what you were discussing with Agent Beverly. 477 00:21:22,040 --> 00:21:23,790 -I'd rather not. -Tell them. 478 00:21:23,790 --> 00:21:24,790 It was nothing. 479 00:21:24,790 --> 00:21:27,790 I said, tell them! 480 00:21:27,790 --> 00:21:30,380 Fine! I was talking to Agent Beverly 481 00:21:30,380 --> 00:21:32,120 about the transfer I put in for. 482 00:21:32,120 --> 00:21:34,540 What are you talking about, Judy? What transfer? 483 00:21:34,540 --> 00:21:35,920 I'm leaving the family. 484 00:21:35,920 --> 00:21:38,710 That's what you were talking to her about? 485 00:21:38,710 --> 00:21:39,920 Why would you want to leave us? 486 00:21:39,920 --> 00:21:41,540 I just think it's time to go. 487 00:21:41,540 --> 00:21:43,380 You know, assignments are like college. 488 00:21:43,380 --> 00:21:44,790 Three years and you're done. 489 00:21:44,790 --> 00:21:46,290 College takes four years. 490 00:21:46,290 --> 00:21:49,920 Not if you're as smart as I am. 491 00:21:49,920 --> 00:21:52,330 Okay, come on, Judy, can't we talk about this? 492 00:21:52,330 --> 00:21:54,830 Sure, you guys can talk about it all you want. 493 00:21:54,830 --> 00:21:56,540 I made my decision. 494 00:22:03,210 --> 00:22:04,620 Boop. Hey. 495 00:22:04,620 --> 00:22:06,000 Brady, what are you doing here? 496 00:22:06,000 --> 00:22:07,750 I told you I can't be with you. 497 00:22:07,750 --> 00:22:10,710 Uh, no, you said you couldn't be with me if I was a spy. 498 00:22:10,710 --> 00:22:12,380 So I'm quitting. 499 00:22:12,380 --> 00:22:13,880 Are you serious? 500 00:22:13,880 --> 00:22:17,380 Why not? What has being a spy ever gotten me? 501 00:22:17,380 --> 00:22:20,290 Besides, no one at The Organization even trusts me. 502 00:22:20,290 --> 00:22:23,960 And neither do you. So, I'm done. 503 00:22:23,960 --> 00:22:28,000 You know, Marisa, I really don't know what I'm gonna do with my life, 504 00:22:28,000 --> 00:22:31,790 but I do know that I want you to be a part of it. 505 00:22:31,790 --> 00:22:34,750 You are the best thing that's ever happened to me. 506 00:22:34,750 --> 00:22:37,750 I've never been the best thing that's ever happened to anyone. 507 00:22:37,750 --> 00:22:41,710 Including my mother. 508 00:22:41,710 --> 00:22:45,830 Which reminds me, I really have to tell her I got into college. 509 00:22:45,830 --> 00:22:48,210 I'm on my way to The Organization right now to turn in my resignation. 510 00:22:48,210 --> 00:22:49,420 Call you later? 511 00:22:53,250 --> 00:22:55,790 I have a boyfriend! A real boyfriend! 512 00:22:55,790 --> 00:22:59,620 A boyfriend who doesn't go to college, or have a job, 513 00:22:59,620 --> 00:23:01,960 or any specific plans for the immediate future, 514 00:23:01,960 --> 00:23:03,920 but, hey, no one's perfect! 515 00:23:06,710 --> 00:23:09,540 [sing-song] I have a boyfriend! 516 00:23:13,830 --> 00:23:15,500 You wanted to see me, Agent Johnson? 517 00:23:15,500 --> 00:23:18,540 Yes. I understand you went to see Beverly 518 00:23:18,540 --> 00:23:21,580 to ask for a transfer, and I have some good news. 519 00:23:21,580 --> 00:23:22,790 My request was granted? 520 00:23:22,790 --> 00:23:24,500 Yes. Oh! 521 00:23:24,500 --> 00:23:26,620 I'm going to miss you, Judy. 522 00:23:28,460 --> 00:23:29,880 [beeping] 523 00:23:29,880 --> 00:23:32,580 Hey, what are you--? 524 00:23:34,080 --> 00:23:38,080 [powering up] 525 00:23:38,080 --> 00:23:41,420 All right, Judy. What's your new assignment? 526 00:23:41,420 --> 00:23:44,120 To eliminate the Coopers. 527 00:23:45,710 --> 00:23:46,830 That's right. 528 00:23:46,830 --> 00:23:48,790 I have to eliminate any possible threat. 529 00:23:48,790 --> 00:23:53,670 So now you work for... The Mask! 530 00:23:55,830 --> 00:23:59,920 No, wait. Keep calling me Agent Johnson. 531 00:24:02,460 --> 00:24:03,790 [beeps] 532 00:24:03,790 --> 00:24:05,380 Come on, come on, come on. 533 00:24:05,380 --> 00:24:07,210 Hey, it's KC. Leave a message. 534 00:24:07,210 --> 00:24:08,960 -[beeps] -KC, it's Brady. 535 00:24:08,960 --> 00:24:10,290 You and your family better watch your back, 536 00:24:10,290 --> 00:24:12,790 because I-- 537 00:24:12,790 --> 00:24:14,960 You just what, Brady? 538 00:24:14,960 --> 00:24:16,750 Give it up! It won't be long 539 00:24:16,750 --> 00:24:19,120 before everyone finds out about you. 540 00:24:19,120 --> 00:24:21,790 You'll never get away with this, Mask! 541 00:24:26,290 --> 00:24:28,080 Aah! 542 00:24:32,960 --> 00:24:37,420 His name is Agent Johnson. 543 00:24:44,170 --> 00:24:45,620 [beeps] 544 00:24:45,620 --> 00:24:48,540 KC, it's Brady. 545 00:24:48,540 --> 00:24:50,750 You and your family better watch your back, because I just-- 546 00:24:52,790 --> 00:24:56,920 KC, can we talk? I made a big mistake. 547 00:24:56,920 --> 00:24:59,960 What'd, you get in trouble at school again? 548 00:24:59,960 --> 00:25:02,330 Of course I'm in trouble at school again! 549 00:25:03,960 --> 00:25:05,880 But that's not what I want to talk about. 550 00:25:05,880 --> 00:25:08,290 I don't want to be reassigned. 551 00:25:08,290 --> 00:25:09,670 You guys are my family. 552 00:25:09,670 --> 00:25:12,000 My job here isn't done. 553 00:25:12,000 --> 00:25:13,620 Aw, Judy, that's so sweet. 554 00:25:13,620 --> 00:25:14,920 Love you. 555 00:25:14,920 --> 00:25:19,540 And I love you... to death. 556 00:25:24,000 --> 00:25:26,040 [TV playing] 557 00:25:26,040 --> 00:25:29,170 [Judy, thinking] All right, time to start taking out the Coopers. 558 00:25:29,170 --> 00:25:31,880 Which, for KC, will be the first time she's been taken out in ages. 559 00:25:31,880 --> 00:25:35,040 [chuckles] You still got it, Judy. 560 00:25:35,040 --> 00:25:40,080 Okay, how can I take care of them all at one time? 561 00:25:40,080 --> 00:25:43,080 Eh, I'll just do it the old-fashioned way. 562 00:25:43,080 --> 00:25:45,460 With my bare hands! 563 00:25:51,040 --> 00:25:52,040 [doorbell rings] 564 00:25:52,040 --> 00:25:53,460 Judy, get the door! 565 00:25:57,830 --> 00:26:02,750 Good news! Brady is in the hospital, clinging to dear life. 566 00:26:05,080 --> 00:26:07,040 I thought he was on our side. 567 00:26:07,040 --> 00:26:09,580 He's a solid, decent guy. 568 00:26:09,580 --> 00:26:10,670 How is this good news? 569 00:26:10,670 --> 00:26:13,080 Turns out Brady is The Mask. 570 00:26:13,080 --> 00:26:16,080 I knew that no-good, rotten liar couldn't be trusted! 571 00:26:16,080 --> 00:26:18,250 Well, he is no longer a threat. 572 00:26:18,250 --> 00:26:19,880 The Mask is done. 573 00:26:19,880 --> 00:26:22,040 -All right! -Yeah! 574 00:26:22,040 --> 00:26:23,460 -You guys hear that? -Mm-hmm. 575 00:26:23,460 --> 00:26:24,880 [KC] It's over. 576 00:26:24,880 --> 00:26:27,460 That means... Stanford, here I come! 577 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 All right! 578 00:26:28,920 --> 00:26:31,750 Yes! Let's go! 579 00:26:31,750 --> 00:26:34,880 Aw, it's gonna be kinda lonely without any kids around the house. 580 00:26:34,880 --> 00:26:37,080 I'm not graduating for another year. 581 00:26:37,080 --> 00:26:38,880 Oh, yeah, right. You'll still be here. 582 00:26:43,750 --> 00:26:45,670 Just because they think we captured The Mask 583 00:26:45,670 --> 00:26:47,330 doesn't mean your job is done. 584 00:26:47,330 --> 00:26:49,670 You still need to eliminate the Coopers. 585 00:26:49,670 --> 00:26:51,040 With pleasure. 586 00:26:54,210 --> 00:26:56,420 Oh, you got a cap and gown. 587 00:26:56,420 --> 00:26:58,040 Look at you, Marisa. 588 00:26:58,040 --> 00:27:00,040 You're graduating. I'm really proud of you. 589 00:27:00,040 --> 00:27:02,830 Yeah, this'll look great on me... after a few alterations. 590 00:27:06,500 --> 00:27:09,830 They'll let me walk in this, right? 591 00:27:09,830 --> 00:27:11,620 I don't think walking will be a problem. 592 00:27:11,620 --> 00:27:14,750 I think it's more of the sitting that could be an issue. 593 00:27:14,750 --> 00:27:20,920 Well, it looks like both of us are gonna be moving on, 594 00:27:20,920 --> 00:27:23,000 because I decided I'm going to leave The Organization 595 00:27:23,000 --> 00:27:25,080 and go to Stanford. 596 00:27:25,080 --> 00:27:27,170 Yay! How did you finally decide? 597 00:27:27,170 --> 00:27:29,210 Well, now that The Mask has been captured, 598 00:27:29,210 --> 00:27:32,170 there's really nothing left for me to do. 599 00:27:32,170 --> 00:27:34,330 And by the way, you were right to break up with Brady. 600 00:27:34,330 --> 00:27:37,290 It turns out he was The Mask. 601 00:27:37,290 --> 00:27:40,170 What?! No, no, no, I don't believe this. 602 00:27:40,170 --> 00:27:42,420 Literally yesterday, he told me he was quitting being a spy 603 00:27:42,420 --> 00:27:44,290 to be with me in New York. 604 00:27:44,290 --> 00:27:47,620 I'm really sorry, Marisa, but he was just lying to you again. 605 00:27:47,620 --> 00:27:48,830 No. No, no, this can't be true. 606 00:27:48,830 --> 00:27:50,120 Where is he? 607 00:27:50,120 --> 00:27:51,960 He's in the hospital, unconscious. 608 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 What?! I have to talk to him! 609 00:27:53,960 --> 00:27:56,920 Okay, you do know what unconscious means, right? 610 00:28:02,580 --> 00:28:04,420 Going somewhere? 611 00:28:04,420 --> 00:28:06,380 Yeah. We're gonna pick up KC's graduation gift. 612 00:28:08,620 --> 00:28:10,670 Well, you might be able to drive your car, 613 00:28:10,670 --> 00:28:13,420 but thanks to me, you won't be able to stop it. 614 00:28:13,420 --> 00:28:14,420 [clicking] 615 00:28:14,420 --> 00:28:17,120 Guess them's the brakes! 616 00:28:17,120 --> 00:28:18,290 What's wrong? 617 00:28:18,290 --> 00:28:20,040 I can't find my car keys. 618 00:28:20,040 --> 00:28:22,000 Why don't we try that new car service app? 619 00:28:22,000 --> 00:28:23,040 Sounds too expensive. 620 00:28:23,040 --> 00:28:25,000 Well, the first ride is free. 621 00:28:25,000 --> 00:28:27,040 And if you set up your account, so is the ride home. 622 00:28:27,040 --> 00:28:28,460 What are we waiting for? 623 00:28:31,120 --> 00:28:35,460 Who knew that being a tightwad would save his life? 624 00:28:35,460 --> 00:28:37,120 Well, at least for now. 625 00:28:41,380 --> 00:28:43,750 Brady, I don't know if you can hear me, 626 00:28:43,750 --> 00:28:45,330 but I just want to let you know, 627 00:28:45,330 --> 00:28:47,210 I don't care if people think you're The Mask. 628 00:28:47,210 --> 00:28:49,170 I know it's not true, 629 00:28:49,170 --> 00:28:51,500 and I promise you, I have your back, 630 00:28:51,500 --> 00:28:53,080 and no matter what, 631 00:28:53,080 --> 00:28:57,830 I will never, ever, ever leave your side. 632 00:28:57,830 --> 00:28:59,830 [woman over P.A.] Visiting hours are now over. 633 00:28:59,830 --> 00:29:01,620 Okay, gotta go. 634 00:29:03,040 --> 00:29:04,120 [moans] 635 00:29:04,120 --> 00:29:07,120 Brady? Brady! You're awake! 636 00:29:07,120 --> 00:29:08,420 Oh. [kissing] 637 00:29:08,420 --> 00:29:10,460 -Ow! Ow! -Sorry! Sorry! Sorry! 638 00:29:10,460 --> 00:29:12,500 I'm just-- I'm really excited you're okay. 639 00:29:12,500 --> 00:29:14,170 Mmm mmm! 640 00:29:14,170 --> 00:29:16,330 What? What? Why are you blinking so much? 641 00:29:16,330 --> 00:29:17,960 Are you trying to tell me something? 642 00:29:17,960 --> 00:29:19,040 No, don't-- don't-- don't talk. 643 00:29:19,040 --> 00:29:21,250 Your jaw is broken, okay? 644 00:29:21,250 --> 00:29:23,290 I know. I know. You can write it down. 645 00:29:23,290 --> 00:29:25,830 [groaning] 646 00:29:25,830 --> 00:29:29,080 [moaning loudly] 647 00:29:29,080 --> 00:29:30,250 Ow! Ooh! Aah! 648 00:29:30,250 --> 00:29:32,040 Okay. Sorry! Sorry. 649 00:29:32,040 --> 00:29:34,880 -[panting] -Wait, I know. 650 00:29:34,880 --> 00:29:36,210 You can blink, 651 00:29:36,210 --> 00:29:37,750 so you can use a blinking code. 652 00:29:37,750 --> 00:29:41,330 Okay, so just blink once for A and twice for B, 653 00:29:41,330 --> 00:29:42,420 and then you know the rest. 654 00:29:42,420 --> 00:29:44,080 And, oh, I know. 655 00:29:44,080 --> 00:29:46,670 We could come up with some shorthand phrases. 656 00:29:46,670 --> 00:29:49,710 So if you-- if you blink once with your left eye, 657 00:29:49,710 --> 00:29:52,080 and twice with your right eye, it means 658 00:29:52,080 --> 00:29:56,210 I... love... you! 659 00:29:56,210 --> 00:29:59,710 So, you know, if you ever needed to say that to me, 660 00:29:59,710 --> 00:30:01,120 you totally could. 661 00:30:01,120 --> 00:30:02,540 [chuckles] 662 00:30:03,710 --> 00:30:05,080 Yeah, yeah, totally. Too soon. 663 00:30:05,080 --> 00:30:06,420 Too soon. 664 00:30:10,080 --> 00:30:12,120 [clears throat] 665 00:30:12,120 --> 00:30:15,330 All of us graduates are having mixed feelings. 666 00:30:15,330 --> 00:30:17,290 Some are afraid. Some are excited. 667 00:30:17,290 --> 00:30:20,920 Some are writing terrible speeches! 668 00:30:24,120 --> 00:30:25,880 No, this is great. 669 00:30:25,880 --> 00:30:28,330 I am going to completely die of embarrassment on that stage. 670 00:30:28,330 --> 00:30:32,830 Actually, you're gonna die of being repeatedly punched right here! 671 00:30:34,330 --> 00:30:36,500 This is for The Mask! 672 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 [shouting] 673 00:30:37,500 --> 00:30:38,830 [groaning] 674 00:30:42,210 --> 00:30:43,210 Oh! 675 00:30:45,120 --> 00:30:47,120 [gasping] 676 00:30:47,120 --> 00:30:49,710 [screaming] 677 00:30:58,420 --> 00:31:01,250 What... is goin' on? 678 00:31:02,290 --> 00:31:05,210 Why was Judy attacking you? 679 00:31:05,210 --> 00:31:10,380 Yeah, I mean, your speech isn't great, but it's not that bad. 680 00:31:10,380 --> 00:31:12,210 Guys, I'm serious, she was trying to eliminate me. 681 00:31:12,210 --> 00:31:14,170 But why would she do that? 682 00:31:14,170 --> 00:31:16,250 I don't know. She said it was for The Mask. 683 00:31:16,250 --> 00:31:18,120 I'm starting to think that this Mask thing is far from over. 684 00:31:21,500 --> 00:31:23,880 Okay, so far, we have, "The real Mask is..." 685 00:31:23,880 --> 00:31:27,500 -Mm-hmm. -What's the next letter? 686 00:31:27,500 --> 00:31:31,750 Ten blinks. That's... ♪ A-B-C-D-E-F-G-H-I-J ♪ 687 00:31:31,750 --> 00:31:33,790 J! J! J! J! 688 00:31:33,790 --> 00:31:36,580 -"The real Mask is J!" -Mm-hmm. 689 00:31:36,580 --> 00:31:39,330 What's next? One, two... 12. 690 00:31:39,330 --> 00:31:40,500 That's O? O? 691 00:31:42,380 --> 00:31:44,040 -H? H? -Mm-hmm! 692 00:31:45,420 --> 00:31:48,250 Ah-choo! 693 00:31:48,250 --> 00:31:50,210 Wait, did you blink because I sneezed in your face, 694 00:31:50,210 --> 00:31:52,040 or was that a real blink? 695 00:31:52,040 --> 00:31:54,290 Blink once for yes, and twice-- 696 00:31:54,290 --> 00:31:55,580 You know what? No, just never mind. Let's start over. 697 00:31:55,580 --> 00:31:56,670 We have a J. 698 00:32:01,080 --> 00:32:02,500 [whirring] 699 00:32:02,500 --> 00:32:04,750 Okay, now I just have to reboot her, 700 00:32:04,750 --> 00:32:06,210 and she should be back to normal. 701 00:32:06,210 --> 00:32:09,210 But before I hit this button, 702 00:32:09,210 --> 00:32:12,790 are we absolutely positive that we want to-- 703 00:32:12,790 --> 00:32:15,170 You better reboot her before you get a reboot in your rear end! 704 00:32:19,080 --> 00:32:20,880 [powering up] 705 00:32:23,920 --> 00:32:26,210 Wait. What's going on? 706 00:32:26,210 --> 00:32:29,580 And why are you all staring at me like I tried to eliminate someone? 707 00:32:29,580 --> 00:32:31,460 Because you did. Me! 708 00:32:33,460 --> 00:32:36,830 That makes no sense. I would never do that. 709 00:32:36,830 --> 00:32:38,460 Well, we never thought that you'd leave us, 710 00:32:38,460 --> 00:32:40,250 so I guess we don't know what you're capable of. 711 00:32:40,250 --> 00:32:44,330 No. The only reason I put in a transfer was-- 712 00:32:44,330 --> 00:32:46,290 Never mind, it's not important. 713 00:32:46,290 --> 00:32:47,880 Hey, excuse me, 714 00:32:47,880 --> 00:32:50,080 but you just threw me around like a piñata. 715 00:32:50,080 --> 00:32:53,170 Okay? I think it's pretty important. 716 00:32:53,170 --> 00:32:55,880 Fine. I put in for a transfer because 717 00:32:55,880 --> 00:32:58,290 I started experiencing... 718 00:32:58,290 --> 00:33:00,920 What? What did you start experiencing? 719 00:33:00,920 --> 00:33:05,250 Feelings! Feelings, okay? 720 00:33:05,250 --> 00:33:06,620 So what's wrong with that? 721 00:33:06,620 --> 00:33:09,250 Robots aren't supposed to have feelings. 722 00:33:09,250 --> 00:33:10,880 But I was feeling them. 723 00:33:10,880 --> 00:33:13,040 And they were warm. And they were fuzzy. 724 00:33:13,040 --> 00:33:14,120 And I hated them! 725 00:33:16,420 --> 00:33:18,460 Except I loved them. 726 00:33:18,460 --> 00:33:20,750 Because I love you guys. 727 00:33:20,750 --> 00:33:27,290 Wow. Now I feel really bad about ripping your head off. 728 00:33:27,290 --> 00:33:31,460 Look. Judy, I know this must be weird for you, 729 00:33:31,460 --> 00:33:33,290 but we all get it. 730 00:33:33,290 --> 00:33:35,120 You know why? 731 00:33:35,120 --> 00:33:37,380 Because we all loved you since the day you got here. 732 00:33:37,380 --> 00:33:39,420 Are you trying to make me cry? 733 00:33:39,420 --> 00:33:43,330 Because it's working, darn you! 734 00:33:43,330 --> 00:33:45,460 Aw, look at that. Judy's just as human as the rest of us. 735 00:33:45,460 --> 00:33:47,540 Yeah, bring it in. 736 00:33:47,540 --> 00:33:49,380 Get a little human stuff. 737 00:33:49,380 --> 00:33:52,420 Okay! Enough of that lovey-dovey garbage. 738 00:33:52,420 --> 00:33:56,170 We need to figure out who reprogrammed me. 739 00:33:56,170 --> 00:33:58,120 Guys, stop everything you're doing. 740 00:33:58,120 --> 00:34:01,120 I just left Brady, and he is not The Mask, 741 00:34:01,120 --> 00:34:02,460 but I know who is. 742 00:34:02,460 --> 00:34:03,540 Okay, well, who is it? 743 00:34:03,540 --> 00:34:07,500 It is John's Son! 744 00:34:07,500 --> 00:34:09,580 John's Son? 745 00:34:09,580 --> 00:34:13,000 Yeah! I don't know who John is, 746 00:34:13,000 --> 00:34:15,380 but it is definitely his son. 747 00:34:17,170 --> 00:34:18,710 John's Son? 748 00:34:18,710 --> 00:34:20,880 Yeah. With one S. 749 00:34:20,880 --> 00:34:26,540 John's Son with one S... 750 00:34:26,540 --> 00:34:28,040 would be Johnson! 751 00:34:30,540 --> 00:34:33,540 Yep, yeah. That makes way more sense. 752 00:34:33,540 --> 00:34:35,420 Guys, it's Johnson. 753 00:34:35,420 --> 00:34:36,540 Wait a minute. How do we know 754 00:34:36,540 --> 00:34:38,540 if Brady is telling the truth? 755 00:34:38,540 --> 00:34:41,580 Well, if Johnson is The Mask, 756 00:34:41,580 --> 00:34:45,380 he's not just gonna sit around and let Brady get better. 757 00:34:53,540 --> 00:34:55,500 It's been great working with you, Brady. 758 00:34:55,500 --> 00:35:00,790 Unfortunately, I've decided to terminate your position. 759 00:35:00,790 --> 00:35:02,210 Permanently. 760 00:35:03,670 --> 00:35:06,620 Not today, sucker! 761 00:35:06,620 --> 00:35:07,920 Look what we have here. 762 00:35:07,920 --> 00:35:10,000 KC under covers. 763 00:35:13,040 --> 00:35:14,420 It's over, Johnson. 764 00:35:14,420 --> 00:35:17,380 We can do this the easy way... 765 00:35:17,380 --> 00:35:18,880 [knuckles crack] 766 00:35:18,880 --> 00:35:20,380 ...or the fun way. 767 00:35:22,000 --> 00:35:24,790 Just admit it, Johnson. We know you're The Mask. 768 00:35:24,790 --> 00:35:27,040 I don't know what you're talking about. 769 00:35:27,040 --> 00:35:29,960 I came here to visit a fallen colleague, and then you attacked me. 770 00:35:29,960 --> 00:35:33,500 At least that's what I'm gonna tell Agent Beverly. 771 00:35:33,500 --> 00:35:37,500 Like she gonna believe that. 772 00:35:37,500 --> 00:35:39,170 It'll be my word against yours. 773 00:35:39,170 --> 00:35:40,960 Besides, all she cares about 774 00:35:40,960 --> 00:35:43,580 is being the international head of The Organization-- 775 00:35:43,580 --> 00:35:45,420 a position I should have gotten. 776 00:35:45,420 --> 00:35:48,540 She'll be only too happy to believe me. 777 00:35:48,540 --> 00:35:52,620 You were never getting that promotion, Johnson. 778 00:35:52,620 --> 00:35:56,830 You know why? Something's wrong in your head! 779 00:35:56,830 --> 00:35:58,420 Plus, you're not very bright. 780 00:35:58,420 --> 00:36:00,460 You just confessed your crimes. 781 00:36:00,460 --> 00:36:04,250 Well, looks like our handler has been handled. 782 00:36:04,250 --> 00:36:05,960 You're going to jail, Johnson. 783 00:36:05,960 --> 00:36:09,250 And I'm going back home to finish my graduation speech. 784 00:36:09,250 --> 00:36:11,670 You guys got him? 785 00:36:11,670 --> 00:36:15,500 Don't worry. We'll take care of him. 786 00:36:19,920 --> 00:36:21,620 Thank you. 787 00:36:21,620 --> 00:36:23,330 Let's get out of here. 788 00:36:23,330 --> 00:36:25,460 I want to make sure my good shirt is pressed. 789 00:36:25,460 --> 00:36:29,000 Want to look my best when I show up for KC's graduation. 790 00:36:32,040 --> 00:36:34,710 Four years went by so fast, 791 00:36:34,710 --> 00:36:36,670 but we learned so much. 792 00:36:36,670 --> 00:36:39,580 About history, math. 793 00:36:39,580 --> 00:36:43,080 But most of all, each other. 794 00:36:43,080 --> 00:36:44,710 At this point it really... 795 00:36:44,710 --> 00:36:45,880 Are you crying, Craig? 796 00:36:45,880 --> 00:36:49,080 No! My allergies. 797 00:36:49,080 --> 00:36:50,580 Yeah? What are you allergic to? 798 00:36:50,580 --> 00:36:53,250 The idea that KC's leaving home? 799 00:36:53,250 --> 00:36:55,670 What are you, made of stone, woman?! 800 00:36:55,670 --> 00:36:56,620 Oh. 801 00:36:57,620 --> 00:36:58,960 I know. 802 00:37:00,670 --> 00:37:03,790 Man, how do I always get stuck behind the tall people? 803 00:37:03,790 --> 00:37:05,380 Allow me. 804 00:37:05,380 --> 00:37:09,080 Hey, Mr. and Mrs. Stretch, take a hike! 805 00:37:14,580 --> 00:37:17,710 And remember, the future... 806 00:37:17,710 --> 00:37:19,750 is ours for the taking! 807 00:37:19,750 --> 00:37:22,250 -[applause] -Thank you. 808 00:37:22,250 --> 00:37:24,750 Thank you. 809 00:37:24,750 --> 00:37:29,710 And now I'd like to welcome our valedictorian, KC Cooper. 810 00:37:29,710 --> 00:37:32,540 [cheers and applause] 811 00:37:33,710 --> 00:37:35,670 That's my baby! 812 00:37:35,670 --> 00:37:37,710 [clears throat] 813 00:37:37,710 --> 00:37:41,580 Fellow graduates, the dictionary defines success 814 00:37:41,580 --> 00:37:44,580 as a favorable or prosperous termination of endeavors. 815 00:37:44,580 --> 00:37:47,580 Of course, everyone knows that already, 816 00:37:47,580 --> 00:37:50,710 because we all have dictionary apps on our phones, too. 817 00:37:50,710 --> 00:37:52,000 [chuckles] 818 00:37:53,380 --> 00:37:55,920 Open with a joke? Check! 819 00:38:01,120 --> 00:38:02,790 Are you kidding me?! 820 00:38:02,790 --> 00:38:04,500 Why can't we have one family event 821 00:38:04,500 --> 00:38:08,790 where no one tries to blow us to smithereens?! 822 00:38:08,790 --> 00:38:11,420 KC Cooper, you took everything from me, 823 00:38:11,420 --> 00:38:13,580 and now you're gonna pay! 824 00:38:13,580 --> 00:38:15,170 [weapon powering up] 825 00:38:16,210 --> 00:38:18,420 Nobody moves! 826 00:38:18,420 --> 00:38:19,750 Especially you, KC! 827 00:38:21,210 --> 00:38:23,620 Enough is enough with you, Johnson! 828 00:38:23,620 --> 00:38:25,750 You tried to turn me against my family, 829 00:38:25,750 --> 00:38:27,790 and now you're gonna get a fistful of Judy! 830 00:38:27,790 --> 00:38:31,250 Aah! 831 00:38:33,540 --> 00:38:34,880 [knocking] 832 00:38:34,880 --> 00:38:36,250 Let me back in! 833 00:38:36,250 --> 00:38:37,380 [knocking] 834 00:38:37,380 --> 00:38:39,460 You take care of them. 835 00:38:39,460 --> 00:38:40,830 KC's mine. 836 00:38:44,750 --> 00:38:46,460 [audience gasps] 837 00:38:48,500 --> 00:38:51,580 [feedback squealing] 838 00:39:17,750 --> 00:39:19,290 [grunts] 839 00:39:29,330 --> 00:39:30,960 Aah! 840 00:39:37,080 --> 00:39:39,040 [shouting] 841 00:39:39,040 --> 00:39:40,290 Aah! 842 00:39:46,040 --> 00:39:48,790 Now If you'll excuse me, I got a speech to finish. 843 00:39:48,790 --> 00:39:50,250 [groaning] 844 00:40:11,460 --> 00:40:13,790 [chuckles] Where was I? 845 00:40:13,790 --> 00:40:15,290 [clears throat] 846 00:40:15,290 --> 00:40:16,880 Fellow graduates, 847 00:40:16,880 --> 00:40:21,120 the dictionary defines success as the favorable... 848 00:40:22,830 --> 00:40:26,920 Forget it. Um... 849 00:40:26,920 --> 00:40:30,420 It's not like we can really ignore what just happened here, right? 850 00:40:30,420 --> 00:40:34,210 Okay, um, here's the deal. 851 00:40:34,210 --> 00:40:36,120 A lot of you are probably wondering 852 00:40:36,120 --> 00:40:39,460 why I never went to parties, or joined the chess club, 853 00:40:39,460 --> 00:40:41,830 or the Mathletes. 854 00:40:41,830 --> 00:40:44,830 That's because I've been kinda busy, 855 00:40:44,830 --> 00:40:46,120 saving the world. 856 00:40:47,790 --> 00:40:49,710 For the past three years, 857 00:40:49,710 --> 00:40:53,210 I have been leading a double life... 858 00:40:53,210 --> 00:40:54,830 as a teenage spy. 859 00:40:54,830 --> 00:40:57,120 [audience gasps] 860 00:40:58,790 --> 00:41:02,040 I knew it! I knew something was up with you, KC! 861 00:41:02,040 --> 00:41:04,290 Cousin Cassandra, my foot! 862 00:41:06,080 --> 00:41:09,210 Can it, Byron! You've bored us enough with your words today! 863 00:41:11,500 --> 00:41:12,710 Go on, KC. 864 00:41:14,290 --> 00:41:16,580 You guys have no idea what it's like 865 00:41:16,580 --> 00:41:17,920 having to live a lie. 866 00:41:17,920 --> 00:41:21,500 I mean, constantly having to go undercover 867 00:41:21,500 --> 00:41:23,540 as someone else when 868 00:41:23,540 --> 00:41:25,830 I don't even know who I am yet. 869 00:41:25,830 --> 00:41:27,420 You know, I'm not going to lie. 870 00:41:27,420 --> 00:41:31,580 It's been hard. Really, really hard. 871 00:41:31,580 --> 00:41:33,920 And I've been struggling with this speech, 872 00:41:33,920 --> 00:41:36,880 because how am I supposed to give you guys advice about the future 873 00:41:36,880 --> 00:41:39,750 when I haven't even decided what mine is yet? 874 00:41:39,750 --> 00:41:42,920 Look, I thought I had to continue being a spy, 875 00:41:42,920 --> 00:41:46,380 because that's what I am-- a spy. 876 00:41:46,380 --> 00:41:48,290 But then I was like, 877 00:41:48,290 --> 00:41:50,120 I also worked really hard in school 878 00:41:50,120 --> 00:41:52,710 and I deserve to go to college. 879 00:41:52,710 --> 00:41:54,960 And up until about five minutes ago, 880 00:41:54,960 --> 00:41:57,540 that's what I was gonna do. 881 00:41:57,540 --> 00:42:03,040 But what just happened here changed my mind... again. 882 00:42:03,040 --> 00:42:09,040 And now, I'm 100% sure about my decision. 883 00:42:09,040 --> 00:42:12,460 I'm gonna be a spy. 884 00:42:12,460 --> 00:42:15,000 And I'm gonna go to college. 885 00:42:15,000 --> 00:42:17,920 And I'm gonna do both, 886 00:42:17,920 --> 00:42:20,460 because that's what I've been doing all along, right? 887 00:42:22,580 --> 00:42:24,460 And it hasn't always been easy, 888 00:42:24,460 --> 00:42:26,830 and it hasn't always been perfect, 889 00:42:26,830 --> 00:42:30,040 but, um, I think if you believe in yourself, 890 00:42:30,040 --> 00:42:31,960 you can have it all. 891 00:42:31,960 --> 00:42:36,420 Or you know what? You should at least try to. 892 00:42:36,420 --> 00:42:40,380 So, if you remember anything from today, remember that. 893 00:42:40,380 --> 00:42:41,880 Try to have it all. 894 00:42:44,040 --> 00:42:46,380 Okay, who am I kidding? You're definitely not gonna remember that. 895 00:42:46,380 --> 00:42:48,000 In fact, you're not gonna remember any of this. 896 00:42:48,000 --> 00:42:49,040 [chuckles] 897 00:42:49,040 --> 00:42:51,000 [murmuring] 898 00:42:51,000 --> 00:42:52,670 Judy? Time for the memory spray. 899 00:42:52,670 --> 00:42:54,080 Would you do the honors? 900 00:43:16,210 --> 00:43:18,830 I can't believe we're both going for college today. 901 00:43:18,830 --> 00:43:21,830 Yeah. Oh, and I know it took me forever, 902 00:43:21,830 --> 00:43:24,040 but I finally signed your yearbook. 903 00:43:24,040 --> 00:43:26,250 [sing-song] Better late than never! 904 00:43:28,960 --> 00:43:30,540 Check out what I wrote in your yearbook. 905 00:43:32,670 --> 00:43:35,120 "Dear KC... 906 00:43:35,120 --> 00:43:39,540 ...Love, Marisa." 907 00:43:39,540 --> 00:43:42,540 Um, Marisa, I know you're not a huge fan of writing, 908 00:43:42,540 --> 00:43:46,120 but please tell me you do know how. 909 00:43:46,120 --> 00:43:48,040 But I don't get it. 910 00:43:48,040 --> 00:43:50,670 How could it have taken you two months to come up with a blank page? 911 00:43:50,670 --> 00:43:52,670 That's where you're wrong, Smarty Pants. 912 00:43:52,670 --> 00:43:56,500 It's not blank, it's ready to be filled in. 913 00:43:56,500 --> 00:43:59,920 Okay, Marisa, I'm not going to sign my own yearbook for you. 914 00:44:02,000 --> 00:44:04,330 No. Filled in with our future. 915 00:44:04,330 --> 00:44:08,040 Look, I couldn't figure out what to write. 916 00:44:08,040 --> 00:44:10,380 It was driving me crazy, 917 00:44:10,380 --> 00:44:12,170 'cause you're my best friend, 918 00:44:12,170 --> 00:44:15,040 and it should be easy, right? 919 00:44:15,040 --> 00:44:18,620 And then I realized if I write something down on that page, 920 00:44:18,620 --> 00:44:21,170 that means our story is over. 921 00:44:21,170 --> 00:44:22,920 And it is not over. 922 00:44:22,920 --> 00:44:25,120 It is just starting. 923 00:44:25,120 --> 00:44:28,210 And it doesn't matter if we live right next door to each other, 924 00:44:28,210 --> 00:44:30,620 or across the world, 925 00:44:30,620 --> 00:44:33,380 you'll always be my best friend. 926 00:44:35,080 --> 00:44:37,000 [horn honks] 927 00:44:37,000 --> 00:44:39,080 -Guess I gotta go. -Yeah. 928 00:44:41,170 --> 00:44:43,000 Marisa, I'm so proud of you. 929 00:44:43,000 --> 00:44:46,580 Seriously, you are gonna be so happy with Brady in New York, 930 00:44:46,580 --> 00:44:49,500 and you're gonna do amazing things at F.I.T. 931 00:44:49,500 --> 00:44:53,920 And maybe you can start by redesigning my spy suit. 932 00:44:53,920 --> 00:44:56,170 The one I have now rides up in all the wrong places. 933 00:44:56,170 --> 00:44:57,290 [laughing] 934 00:45:02,540 --> 00:45:03,920 [both speaking indistinctly] 935 00:45:06,580 --> 00:45:08,080 We'll see each other soon, right? 936 00:45:08,080 --> 00:45:10,210 Right. 937 00:45:13,210 --> 00:45:14,380 -[horn honks] -I really gotta go. 938 00:45:14,380 --> 00:45:15,750 -Okay. -Okay. 939 00:45:15,750 --> 00:45:17,170 -Let's go. -Let's go. 940 00:45:22,330 --> 00:45:23,460 [Marisa] Okay. 941 00:45:26,670 --> 00:45:28,830 I can't believe this is really it. 942 00:45:28,830 --> 00:45:31,830 I love you so much. 943 00:45:31,830 --> 00:45:34,080 I love you more. 944 00:45:39,670 --> 00:45:41,080 [horn honks] 945 00:45:41,080 --> 00:45:42,380 I am coming, Mother! 946 00:45:42,380 --> 00:45:44,380 Don't be so excited to get rid of me! 947 00:45:49,250 --> 00:45:51,580 Okay, we really should get you to the airport. 948 00:45:51,580 --> 00:45:53,670 Yeah, I don't know why you won't let us take you to Stanford. 949 00:45:53,670 --> 00:45:54,830 That's what parents are supposed to do. 950 00:45:54,830 --> 00:45:56,170 Make you feel safe. 951 00:45:56,170 --> 00:45:57,750 Dad, I'm a spy, okay? 952 00:45:57,750 --> 00:45:59,080 And I've been to California before. 953 00:45:59,080 --> 00:46:00,380 And it'll be easier this time, 954 00:46:00,380 --> 00:46:02,170 because the plane will actually land. 955 00:46:04,500 --> 00:46:06,170 You know you're always going to be my little girl. 956 00:46:07,250 --> 00:46:09,420 [grunting] 957 00:46:09,420 --> 00:46:11,830 -[imitating slow motion] Raah! -Ohhh! 958 00:46:18,250 --> 00:46:20,080 Hey. 959 00:46:20,080 --> 00:46:21,880 [whispering] 960 00:46:23,330 --> 00:46:25,620 I promise, Dad. 961 00:46:33,120 --> 00:46:37,120 You know, I remember the first time I held you. 962 00:46:37,120 --> 00:46:39,330 The doctor put you in my arms and he said, 963 00:46:39,330 --> 00:46:42,750 "You have a little girl," and I cried. 964 00:46:42,750 --> 00:46:48,290 And here it is, 18 years later, 965 00:46:48,290 --> 00:46:49,580 and I'm still tearing up. 966 00:46:49,580 --> 00:46:51,210 Okay, Mom, stop. You're going to make me cry. 967 00:46:51,210 --> 00:46:52,500 Okay, okay. 968 00:46:52,500 --> 00:46:54,290 You're made of stone, woman! 969 00:46:56,830 --> 00:46:59,290 All right, but before you go, 970 00:46:59,290 --> 00:47:02,080 let me brief you on your first mission 971 00:47:02,080 --> 00:47:03,080 when you get to college. 972 00:47:03,080 --> 00:47:04,830 -Seriously? -Yeah. 973 00:47:04,830 --> 00:47:07,500 You promise me that you won't spend the next four years 974 00:47:07,500 --> 00:47:08,710 with your nose in a book, 975 00:47:08,710 --> 00:47:10,330 and your eye on the next mission, 976 00:47:10,330 --> 00:47:13,120 because you gotta have fun, too, baby. 977 00:47:13,120 --> 00:47:15,120 Okay, I promise. 978 00:47:20,210 --> 00:47:23,210 Judy, take that big bag to the car. 979 00:47:26,170 --> 00:47:29,330 Anything to get this cry fest over with. 980 00:47:29,330 --> 00:47:31,500 Oh, come on, you're not gonna miss me a little bit? 981 00:47:31,500 --> 00:47:33,120 Nope! Good riddance! 982 00:47:36,120 --> 00:47:39,170 Really? Really? That's all I get? 983 00:47:39,170 --> 00:47:42,920 Relax. She asked me to boost her cranky levels this morning. 984 00:47:42,920 --> 00:47:45,290 Didn't want to make a scene in front of you. 985 00:47:45,290 --> 00:47:47,580 You know, little bro, you're gonna have to step up, 986 00:47:47,580 --> 00:47:49,420 in the field and at home. 987 00:47:49,420 --> 00:47:52,170 Mom and Dad are gonna be a mess now that I'm leaving. 988 00:47:52,170 --> 00:47:55,670 I know. I stashed tissue boxes all over the house for Mom, 989 00:47:55,670 --> 00:47:59,750 and I got a pizza and two orders of wings coming for Dad. 990 00:47:59,750 --> 00:48:02,290 Okay. Look at you, steppin' up already. 991 00:48:02,290 --> 00:48:06,250 I know we've had our differences, KC, 992 00:48:06,250 --> 00:48:10,210 but the truth is, I really look up to you. 993 00:48:10,210 --> 00:48:13,420 Because I'm 12 feet tall? 994 00:48:13,420 --> 00:48:16,790 No. Because you're an amazing person. 995 00:48:16,790 --> 00:48:19,420 And I'm lucky to have you as my sister. 996 00:48:19,420 --> 00:48:21,380 Thanks, man. 997 00:48:21,380 --> 00:48:23,830 You know, I don't say this enough, 998 00:48:23,830 --> 00:48:27,330 but you're a really great agent, 999 00:48:27,330 --> 00:48:30,080 but you're an even better brother. 1000 00:48:37,540 --> 00:48:39,330 Love you. 1001 00:48:39,330 --> 00:48:40,380 Love you, too. 1002 00:48:50,290 --> 00:48:52,040 [sighs] 1003 00:48:55,620 --> 00:48:59,170 ♪♪ 1004 00:49:09,460 --> 00:49:12,080 Here's to having it all.