1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,580 --> 00:00:05,670
Previously on KC Undercover...
3
00:00:05,670 --> 00:00:07,330
We are taking
the Bishops down.
4
00:00:07,330 --> 00:00:08,920
At least let me get
Amy out of the house
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,290
before you bust
Mitch and Danielle.
6
00:00:10,290 --> 00:00:11,620
-Hey!
-Hey!
7
00:00:11,620 --> 00:00:13,460
Surprise!
8
00:00:13,460 --> 00:00:16,120
We thought
that we'd go on
a little road trip to...
9
00:00:16,120 --> 00:00:18,500
[both] New York City!
10
00:00:18,500 --> 00:00:19,830
Where are you keeping
the distribution list
11
00:00:19,830 --> 00:00:21,120
and who is The Mask?
12
00:00:21,120 --> 00:00:23,080
Amy's not our daughter.
13
00:00:23,080 --> 00:00:25,960
Amy is The Mask.
14
00:00:25,960 --> 00:00:28,920
Amy's dangerous.
Get her and get that list.
15
00:00:28,920 --> 00:00:30,500
Hah!
16
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
Hah!
17
00:00:32,500 --> 00:00:33,960
[KC] There's gotta be
some type of sign
18
00:00:33,960 --> 00:00:36,170
of where she went.
19
00:00:36,170 --> 00:00:38,500
It wasn't a sign,
but it was definitely a signal.
20
00:00:38,500 --> 00:00:40,080
[laser blasts]
21
00:00:48,920 --> 00:00:51,330
[splash]
22
00:00:53,620 --> 00:00:55,120
Where is she?
[gasps]
23
00:00:55,120 --> 00:00:56,920
Ah! Boo!
24
00:00:56,920 --> 00:00:58,620
[groans]
25
00:01:01,000 --> 00:01:02,710
It's over, Amy!
26
00:01:02,710 --> 00:01:04,120
Yeah, that's right.
Your parents sold you out.
27
00:01:04,120 --> 00:01:05,620
We know everything.
28
00:01:05,620 --> 00:01:07,540
[grunting]
29
00:01:11,620 --> 00:01:13,830
Huh! Huh! Hah!
30
00:01:18,420 --> 00:01:19,290
[KC] Hah!
31
00:01:22,750 --> 00:01:24,000
[groans]
32
00:01:26,580 --> 00:01:27,460
[choking]
33
00:01:27,460 --> 00:01:28,460
Ernie!
34
00:01:30,170 --> 00:01:32,210
[Amy screaming]
35
00:01:33,210 --> 00:01:34,960
[both straining]
36
00:01:34,960 --> 00:01:36,790
It's over, Amy!
We know you're The Mask!
37
00:01:36,790 --> 00:01:38,460
Sorry to disappoint you,
38
00:01:38,460 --> 00:01:40,540
but Mitch and Danielle
were just covering
their sorry butts
39
00:01:40,540 --> 00:01:41,460
and pinning it on me.
40
00:01:41,460 --> 00:01:42,880
I'm not The Mask.
41
00:01:42,880 --> 00:01:44,170
Yeah, right!
42
00:01:44,170 --> 00:01:45,330
I don't care
whether you believe me.
43
00:01:45,330 --> 00:01:46,500
I'm not The Mask.
44
00:01:46,500 --> 00:01:47,960
The Mask is someone
way closer to you
45
00:01:47,960 --> 00:01:49,380
than you could
have ever imagined.
46
00:01:50,710 --> 00:01:52,960
-[gasps]
-Hold on, KC!
47
00:01:52,960 --> 00:01:55,540
Hold on, Amy!
And more importantly,
hold on, Ernie!
48
00:01:56,710 --> 00:01:57,830
Look, you're
not gonna make it,
49
00:01:57,830 --> 00:01:59,420
so just tell us
who The Mask is!
50
00:01:59,420 --> 00:02:02,210
You're right. What do I
care at this point?
51
00:02:03,330 --> 00:02:04,880
The Mask is--
Aaah!
52
00:02:04,880 --> 00:02:06,170
No!
53
00:02:08,000 --> 00:02:10,460
[splash]
54
00:02:10,460 --> 00:02:13,620
Wow! She's
a really good swimmer!
55
00:02:13,620 --> 00:02:15,580
If she wasn't
an international arms dealer,
56
00:02:15,580 --> 00:02:17,830
she could be
in the Olympics.
57
00:02:17,830 --> 00:02:19,620
Big picture here, Ernie!
58
00:02:19,620 --> 00:02:21,420
Okay? Amy got away,
and so did our chance
59
00:02:21,420 --> 00:02:22,620
at getting
that distribution list.
60
00:02:27,330 --> 00:02:28,420
I take that back.
61
00:02:30,120 --> 00:02:32,460
Maybe we did find
the list after all.
62
00:02:32,460 --> 00:02:33,830
♪♪
63
00:02:33,830 --> 00:02:37,290
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
64
00:02:37,290 --> 00:02:40,250
♪ You know
I'll stand beside you ♪
65
00:02:40,250 --> 00:02:43,420
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
66
00:02:43,420 --> 00:02:48,670
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
67
00:02:48,670 --> 00:02:51,790
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
68
00:02:51,790 --> 00:02:54,540
♪ I'm not perfect ♪
69
00:02:54,540 --> 00:02:57,880
♪ So many things
I wanna tell you ♪
70
00:02:57,880 --> 00:03:02,210
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
71
00:03:02,210 --> 00:03:04,380
♪ Livin' my life,
on red alert ♪
72
00:03:04,380 --> 00:03:06,580
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
73
00:03:06,580 --> 00:03:08,380
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
74
00:03:08,380 --> 00:03:10,620
♪ But I always
got your back ♪
75
00:03:10,620 --> 00:03:12,750
♪ Nobody can do it
like I can ♪
76
00:03:12,750 --> 00:03:14,960
♪ I gotta find out
who I am ♪
77
00:03:14,960 --> 00:03:17,670
♪ Ain't got to worry
about me ♪
78
00:03:17,670 --> 00:03:19,620
♪ It's all
part of the plan ♪
79
00:03:19,620 --> 00:03:21,460
I keep it undercover.
80
00:03:21,460 --> 00:03:23,380
I keep it
undercover.
81
00:03:27,080 --> 00:03:30,080
We got it! We got
the distribution list.
82
00:03:30,080 --> 00:03:32,920
The heads of every criminal
organization are right here!
83
00:03:32,920 --> 00:03:35,330
Perfect.
Now all we have to do
is take them down
84
00:03:35,330 --> 00:03:37,120
and figure out
who The Mask is.
85
00:03:37,120 --> 00:03:38,380
Should I hit rewind?
86
00:03:38,380 --> 00:03:39,920
Bloop, bloop, bloop, bloop.
87
00:03:39,920 --> 00:03:41,670
It's Amy!
88
00:03:41,670 --> 00:03:42,620
Well, shall I hit rewind?
89
00:03:42,620 --> 00:03:45,000
Doo-loo-loo-loo-loop.
90
00:03:45,000 --> 00:03:46,830
She said it was
someone who was close to us.
91
00:03:46,830 --> 00:03:48,670
Well, until she fell
off that lighthouse,
92
00:03:48,670 --> 00:03:50,500
she was
pretty close to us.
93
00:03:50,500 --> 00:03:53,380
Come on,
she was protecting her cover.
94
00:03:53,380 --> 00:03:55,540
She was dangling
over the Atlantic, okay?
95
00:03:55,540 --> 00:03:57,540
Why lie when you're
about to become fish food?
96
00:03:57,540 --> 00:04:00,170
My gut is telling me that
she was telling the truth.
97
00:04:00,170 --> 00:04:01,670
What about
what my gut says?
98
00:04:01,670 --> 00:04:03,670
We share a bathroom.
99
00:04:03,670 --> 00:04:06,580
I'm sick and tired
of hearing what
your gut has to say.
100
00:04:06,580 --> 00:04:09,420
As usual,
it's all about you.
101
00:04:09,420 --> 00:04:11,250
You think KC is the sun,
102
00:04:11,250 --> 00:04:14,080
and the rest of us are just
planets revolving around you.
103
00:04:14,080 --> 00:04:15,620
Well, I've got news for you.
104
00:04:15,620 --> 00:04:18,000
I am not Mars.
I am not Saturn.
105
00:04:18,000 --> 00:04:20,120
I am not Uranus.
106
00:04:20,120 --> 00:04:22,500
I am a competent spy,
107
00:04:22,500 --> 00:04:24,920
not the scared little kid
I was three years ago.
108
00:04:24,920 --> 00:04:27,290
So dig the wax out
of your big, elephant ears
109
00:04:27,290 --> 00:04:31,210
and listen to me
for once!
110
00:04:31,210 --> 00:04:33,460
Okay, but what if she is
telling the truth, okay?
111
00:04:33,460 --> 00:04:36,620
We cannot breathe
a word about this
flash drive to anybody.
112
00:04:36,620 --> 00:04:39,540
And by the way?
It's my feet, okay?
113
00:04:39,540 --> 00:04:41,210
I have large feet!
114
00:04:41,210 --> 00:04:44,620
My ears are
in perfect proportion
to my face!
115
00:04:44,620 --> 00:04:46,790
Especially to your big mouth.
116
00:04:49,000 --> 00:04:51,210
-Hey.
-Hey.
117
00:04:51,210 --> 00:04:52,710
Good news!
I got into F.I.T.
118
00:04:52,710 --> 00:04:56,170
[sing-song]
I'm going to college!
119
00:04:56,170 --> 00:04:58,960
Wow. This is amazing!
Do you know how many times
120
00:04:58,960 --> 00:05:01,000
I have dreamed about
this exact moment?
121
00:05:01,000 --> 00:05:03,290
Zero. Zero times.
122
00:05:03,290 --> 00:05:05,380
I literally never thought
that this would happen.
123
00:05:06,580 --> 00:05:08,210
Eee hee hee!
124
00:05:08,210 --> 00:05:10,420
Aww, you're even
more excited than Brady was.
125
00:05:10,420 --> 00:05:11,460
Excuse me?
126
00:05:13,540 --> 00:05:15,620
You told Brady
before me?
127
00:05:15,620 --> 00:05:17,540
Well, yeah.
What's the big deal?
128
00:05:17,540 --> 00:05:20,290
Nothing.
Why would it be a big deal?
129
00:05:20,290 --> 00:05:23,460
I mean, It's not like
I've just been helping you
130
00:05:23,460 --> 00:05:25,500
do your homework
for the past 12 years.
131
00:05:25,500 --> 00:05:27,170
I mean,
it's no big deal!
132
00:05:27,170 --> 00:05:28,960
Right? Why should I be
the first to know?
133
00:05:30,710 --> 00:05:32,670
Wow. You're
sounding like my mother.
134
00:05:32,670 --> 00:05:36,290
Which reminds me,
I have to tell her
I got into college.
135
00:05:36,290 --> 00:05:38,080
Nah, she'll
never believe me anyway.
136
00:05:39,580 --> 00:05:42,710
Hey, why are
you so upset about this?
137
00:05:42,710 --> 00:05:44,790
I'm just
a little freaked out,
you know?
138
00:05:44,790 --> 00:05:46,460
I haven't decided
if I'm going to stay
with The Organization
139
00:05:46,460 --> 00:05:48,500
or accept my scholarship
to Stanford.
140
00:05:48,500 --> 00:05:51,420
It's okay, relax.
Everything has a way
of working itself out.
141
00:05:51,420 --> 00:05:53,750
Look at me.
Not only did I into F.I.T.,
142
00:05:53,750 --> 00:05:54,790
but Brady
and I got back together.
143
00:05:54,790 --> 00:05:55,790
So you really never know--
144
00:05:55,790 --> 00:05:57,750
I'm sorry, rewind.
145
00:05:57,750 --> 00:05:59,460
Do-loo-loo-loo!
146
00:05:59,460 --> 00:06:02,170
Um, you and Brady what, now?
147
00:06:02,170 --> 00:06:04,670
Oh, yeah, yeah,
we're boyfriend
and girlfriend now,
148
00:06:04,670 --> 00:06:06,920
but for real this time.
149
00:06:06,920 --> 00:06:09,580
Okay, let me
just get this straight.
150
00:06:09,580 --> 00:06:11,080
You are back with the guy
151
00:06:11,080 --> 00:06:14,380
who used you and tried
to take over the world?
152
00:06:14,380 --> 00:06:16,670
I know!
Star-crossed lovers, right?
153
00:06:17,880 --> 00:06:19,880
But-- but it's okay.
154
00:06:19,880 --> 00:06:21,670
We can trust him now
'cause he's back
with The Organization.
155
00:06:21,670 --> 00:06:23,790
Oh, speaking of which,
what ever happened with Amy?
156
00:06:23,790 --> 00:06:26,120
Okay, Marisa, I'm sorry,
157
00:06:26,120 --> 00:06:28,120
but, um, as long
as you're with Brady,
158
00:06:28,120 --> 00:06:30,880
I can't really talk
to you about this stuff.
159
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
You may trust him,
but I do not.
160
00:06:40,750 --> 00:06:42,170
I can't believe it!
161
00:06:42,170 --> 00:06:43,750
You went all the way
to the Jersey Shore
162
00:06:43,750 --> 00:06:45,750
and didn't bring back
saltwater taffy?
163
00:06:47,380 --> 00:06:49,710
Well, I guess
we should just settle
164
00:06:49,710 --> 00:06:51,790
for the names
and contact information
165
00:06:51,790 --> 00:06:54,380
for every enemy agent
in the country!
166
00:06:55,920 --> 00:06:57,960
I'm just saying,
they were already there.
167
00:06:57,960 --> 00:06:59,250
They could've done both.
168
00:07:00,830 --> 00:07:04,500
Well, I for one,
am very proud of you!
169
00:07:04,500 --> 00:07:05,920
Wait for it.
170
00:07:05,920 --> 00:07:07,210
Wait for what?
171
00:07:07,210 --> 00:07:08,790
You know, the snarky
little comment
172
00:07:08,790 --> 00:07:10,420
that comes right after
a very rare compliment.
173
00:07:10,420 --> 00:07:12,380
Go ahead, Judy.
Let me have it.
174
00:07:12,380 --> 00:07:15,290
Well, excuse me for trying
to express my emotions
175
00:07:15,290 --> 00:07:16,750
like an actual human would!
176
00:07:16,750 --> 00:07:20,040
You people are such...
people!
177
00:07:22,620 --> 00:07:25,960
What crawled up
her USB port and died?
178
00:07:25,960 --> 00:07:28,250
We have more important things
to worry about.
179
00:07:28,250 --> 00:07:30,580
Yeah, like who we can actually
trust with this information.
180
00:07:30,580 --> 00:07:32,000
If Amy was telling
the truth,
181
00:07:32,000 --> 00:07:34,920
and The Mask is
someone close to us,
182
00:07:34,920 --> 00:07:37,210
no one is above suspicion.
183
00:07:37,210 --> 00:07:39,750
Well, as far as I'm concerned,
there's only one person
184
00:07:39,750 --> 00:07:41,880
at The Organization
that we know we can trust.
185
00:07:47,580 --> 00:07:48,750
Psst!
186
00:07:50,380 --> 00:07:51,380
Psst!
187
00:07:51,380 --> 00:07:52,710
Psst! Agent Johnson.
188
00:07:54,580 --> 00:07:55,750
It's me, KC.
189
00:07:55,750 --> 00:07:59,620
Why are you disguised
as a statue?
190
00:07:59,620 --> 00:08:01,250
Because
I need to talk to you,
191
00:08:01,250 --> 00:08:02,960
and I can't run the risk
of anyone finding out.
192
00:08:02,960 --> 00:08:06,000
You never heard
of a phone?
193
00:08:06,000 --> 00:08:08,460
I'm Paul Revere. You think
I had a phone in 1775?
194
00:08:10,290 --> 00:08:13,080
[old man's voice] Why do we
bother putting out
dog poop bags
195
00:08:13,080 --> 00:08:16,380
if they don't put
the dog poop in the bag?
196
00:08:18,000 --> 00:08:19,830
We have top secret intel.
197
00:08:19,830 --> 00:08:22,210
I'm listening, Ernie.
198
00:08:22,210 --> 00:08:23,920
I spent hours on this makeup.
199
00:08:23,920 --> 00:08:24,920
How do you know it was me?
200
00:08:24,920 --> 00:08:27,040
Oh, the disguise is great.
201
00:08:27,040 --> 00:08:31,500
It's the name tag
that says "Ernie Cooper,"
dead giveaway.
202
00:08:31,500 --> 00:08:34,040
Listen carefully,
'cause we're only gonna
say this one time.
203
00:08:34,040 --> 00:08:36,040
Because the intel
is so sensitive?
204
00:08:36,040 --> 00:08:38,080
That, and I want
to get out of here
205
00:08:38,080 --> 00:08:41,210
before a pigeon decides
to poop on me.
206
00:08:41,210 --> 00:08:42,290
[cooing]
207
00:08:46,380 --> 00:08:49,920
You guys did the right thing
keeping this on the down low.
208
00:08:49,920 --> 00:08:52,080
I don't even want to mention
this to Agent Beverly.
209
00:08:52,080 --> 00:08:54,040
Agent Beverly? How could
she could be The Mask?
210
00:08:54,040 --> 00:08:56,040
She just got promoted to
head of The Organization.
211
00:08:56,040 --> 00:08:58,880
And who knows what favors
she promised to get there?
212
00:08:58,880 --> 00:09:02,210
Until I know more, nobody's
gonna find out about this.
213
00:09:02,210 --> 00:09:05,960
But how do we bring
in all those enemy agents
on our own?
214
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
You and your family will
have to figure that out.
215
00:09:09,250 --> 00:09:11,040
If you pull this off,
216
00:09:11,040 --> 00:09:14,710
we could end this spy war
once and for all.
217
00:09:17,210 --> 00:09:19,290
Ernie, did you hear that?
218
00:09:19,290 --> 00:09:21,880
If we pull this off,
we could end the spy war.
219
00:09:21,880 --> 00:09:26,960
And if we end the spy war,
then I wouldn't need
to be a spy,
220
00:09:26,960 --> 00:09:28,380
and I could just go
off to Stanford.
221
00:09:31,540 --> 00:09:33,920
This could be
my last mission ever.
222
00:09:38,290 --> 00:09:42,040
Okay, if we take them down
one at a time,
223
00:09:42,040 --> 00:09:43,790
word'll spread,
and those enemy agents
224
00:09:43,790 --> 00:09:45,500
will scatter like
the cockroaches they are.
225
00:09:45,500 --> 00:09:47,420
Okay, maybe we can get them
all in a room together.
226
00:09:47,420 --> 00:09:48,880
Hmm.
227
00:09:48,880 --> 00:09:50,330
Dad, do you remember
what happened
228
00:09:50,330 --> 00:09:51,880
when you had all
those unpaid parking tickets?
229
00:09:51,880 --> 00:09:53,290
Oh, annoying meter maids!
230
00:09:53,290 --> 00:09:54,920
If a man has a mission
in a loading zone,
231
00:09:54,920 --> 00:09:57,710
a man has a mission
in a loading zone!
232
00:09:57,710 --> 00:09:59,960
I talking about
how they tricked you
233
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
into paying
the parking tickets.
234
00:10:02,040 --> 00:10:03,880
Oh. They sent me an e-mail
235
00:10:03,880 --> 00:10:06,460
saying I'd won free tickets
to a Nationals game,
236
00:10:06,460 --> 00:10:08,170
and then when I got
to the stadium,
237
00:10:08,170 --> 00:10:11,250
they locked me up
with 30 other people
until we paid our fines.
238
00:10:11,250 --> 00:10:12,960
I didn't even get
my free foam finger.
239
00:10:14,920 --> 00:10:17,330
I think KC's
on to something.
240
00:10:17,330 --> 00:10:19,040
The only problem is,
241
00:10:19,040 --> 00:10:20,460
how do we get
all those crime bosses
242
00:10:20,460 --> 00:10:21,920
to get parking tickets?
243
00:10:21,920 --> 00:10:26,040
Unless...
244
00:10:26,040 --> 00:10:28,210
we go to their houses,
245
00:10:28,210 --> 00:10:30,420
wait for them
to park their cars,
246
00:10:30,420 --> 00:10:32,330
then when they're asleep,
we paint their curbs red,
247
00:10:32,330 --> 00:10:35,620
and call in an anonymous tip
to the parking enforcement
authorities.
248
00:10:35,620 --> 00:10:39,080
Then we wait
six months for them
to not pay their tickets,
249
00:10:39,080 --> 00:10:41,920
and then we send them
invitations to the game!
250
00:10:41,920 --> 00:10:43,880
Nailed it!
251
00:10:45,920 --> 00:10:49,170
Okay, Ernie, maybe for the rest
of this planning session,
252
00:10:49,170 --> 00:10:52,500
you could just, um,
write your ideas down.
253
00:10:52,500 --> 00:10:55,000
And then fold them up
and put them in the trash.
254
00:10:56,750 --> 00:10:59,500
Okay, basketball playoffs
are coming up.
255
00:10:59,500 --> 00:11:02,540
So why don't we
just invite them all
to a VIP celebration?
256
00:11:02,540 --> 00:11:05,120
We can give them free tickets,
first class air,
and limo service.
257
00:11:05,120 --> 00:11:06,500
What if they don't
like basketball?
258
00:11:06,500 --> 00:11:08,120
Everybody likes basketball.
259
00:11:08,120 --> 00:11:11,040
Every human
likes basketball.
260
00:11:11,040 --> 00:11:12,830
Here we go again.
261
00:11:12,830 --> 00:11:14,960
"Judy's not a human,
so she doesn't understand."
262
00:11:14,960 --> 00:11:16,120
Well, guess what?
263
00:11:16,120 --> 00:11:18,120
I understand you all
better than you think.
264
00:11:18,120 --> 00:11:21,290
And what I don't understand is
why you don't understand that.
265
00:11:21,290 --> 00:11:23,170
I don't understand
what your problem is,
266
00:11:23,170 --> 00:11:24,120
but you better
get with the program.
267
00:11:26,000 --> 00:11:28,500
And, remember,
not a word about this
268
00:11:28,500 --> 00:11:30,170
to anybody
at The Organization.
269
00:11:33,500 --> 00:11:35,000
[knock on door]
270
00:11:35,000 --> 00:11:37,380
You're not getting
Arbor Day off, Carl.
271
00:11:37,380 --> 00:11:40,210
You want to plant a tree,
you plant it on your own time.
272
00:11:40,210 --> 00:11:43,620
It's not Carl, it's me.
273
00:11:43,620 --> 00:11:45,210
Oh. You're not getting
Arbor Day off, either.
274
00:11:46,500 --> 00:11:47,920
What do you want?
275
00:11:47,920 --> 00:11:49,620
Are you in trouble
at school again?!
276
00:11:49,620 --> 00:11:54,000
You know, I am this close
to scrapping you for parts!
277
00:11:54,000 --> 00:11:56,580
Of course I'm in trouble
at school again.
278
00:11:58,080 --> 00:11:59,960
But that's
not why I'm here.
279
00:11:59,960 --> 00:12:02,500
We need to talk
about the Coopers.
280
00:12:06,620 --> 00:12:09,330
I, uh, cut the sandwiches
into little hearts.
281
00:12:09,330 --> 00:12:12,460
Or if that's too corny,
you just turn them upside-down,
282
00:12:12,460 --> 00:12:15,210
and they're little butts.
283
00:12:15,210 --> 00:12:17,920
Well, I do love butt-wiches.
284
00:12:17,920 --> 00:12:19,920
But you know what?
I was just--
285
00:12:19,920 --> 00:12:21,670
I was thinking about this--
this video I saw.
286
00:12:21,670 --> 00:12:23,580
It's called
"The Trust Test,"
287
00:12:23,580 --> 00:12:25,380
and I thought maybe
we could try it.
288
00:12:25,380 --> 00:12:27,250
Sure.
How does it work?
289
00:12:27,250 --> 00:12:29,670
Well, I close my eyes
and I fall back
into your arms,
290
00:12:29,670 --> 00:12:31,670
and I just trust
that you'll catch me.
291
00:12:31,670 --> 00:12:33,540
Okay. Sure.
292
00:12:37,250 --> 00:12:38,330
Ooh!
293
00:12:38,330 --> 00:12:40,420
[laughs]
294
00:12:40,420 --> 00:12:43,210
Okay, great.
Now I catch you.
295
00:12:43,210 --> 00:12:44,880
Okay.
296
00:12:44,880 --> 00:12:47,420
-Whoa oh! [groans]
-[thud]
297
00:12:47,420 --> 00:12:52,250
Are you,
or are you not a good guy?!
298
00:12:52,250 --> 00:12:54,920
Of course
I'm a good guy! God.
299
00:12:54,920 --> 00:12:59,000
Ow. A good guy who's
really regretting putting
his keys in his back pocket.
300
00:13:00,080 --> 00:13:02,170
Look, Brady, I--
301
00:13:02,170 --> 00:13:04,710
I honestly just don't think
I can trust you.
302
00:13:04,710 --> 00:13:07,080
You're a spy, which means
you are an expert liar.
303
00:13:07,080 --> 00:13:09,880
And as long
as you're a spy, I--
304
00:13:09,880 --> 00:13:11,880
I don't think
I can be with you.
305
00:13:11,880 --> 00:13:13,750
-But, Marisa--
-I'm sorry, Brady.
306
00:13:13,750 --> 00:13:16,960
This-- this just
isn't gonna work out.
307
00:13:18,460 --> 00:13:20,210
Ow.
308
00:13:20,210 --> 00:13:22,120
Ahh!
309
00:13:35,210 --> 00:13:36,250
Shrimp?
310
00:13:37,670 --> 00:13:39,170
And no jokes, please.
311
00:13:41,670 --> 00:13:44,620
Welcome to the reception,
Mr. Chase.
312
00:13:44,620 --> 00:13:45,710
Enjoy yourself.
313
00:13:45,710 --> 00:13:47,290
Cheers, Love.
[clicks tongue]
314
00:13:50,540 --> 00:13:52,540
Okay, the head of
The Alternate has arrived.
315
00:13:52,540 --> 00:13:54,080
That means they're all here.
316
00:13:56,330 --> 00:13:58,120
I can't believe
I'm about to say this,
317
00:13:58,120 --> 00:14:02,290
but Operation:
KC's Final Mission is a go.
318
00:14:02,290 --> 00:14:05,500
KC's Final Mission?
KC's Final Mission?!
319
00:14:05,500 --> 00:14:08,920
Once again, I guess
it's all about you.
320
00:14:08,920 --> 00:14:10,250
Good. Now
you're startin' to get it.
321
00:14:12,790 --> 00:14:13,790
[microphone feedback]
322
00:14:13,790 --> 00:14:16,330
Hello, everyone. Hi!
323
00:14:16,330 --> 00:14:18,040
Congratulations,
324
00:14:18,040 --> 00:14:20,420
and it gives me great pleasure
to welcome you to
325
00:14:20,420 --> 00:14:22,380
the last party
you'll ever attend.
326
00:14:22,380 --> 00:14:23,500
-Huh?
-Huh?
327
00:14:23,500 --> 00:14:24,830
[man]
What's goin' on?
328
00:14:24,830 --> 00:14:25,920
[beeping]
329
00:14:25,920 --> 00:14:27,500
[doors slam]
330
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
Surprise, suckers!
331
00:14:29,500 --> 00:14:32,040
It's the Coopers!
We've been set up!
332
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
[beeps]
333
00:14:51,000 --> 00:14:52,170
Cheers, Love.
334
00:14:52,170 --> 00:14:54,460
[coughing]
335
00:15:01,580 --> 00:15:03,420
Go ahead, Judy.
Suck it up!
336
00:15:03,420 --> 00:15:05,920
[vacuum noises]
337
00:15:10,880 --> 00:15:12,420
By the time
these guys wake up,
338
00:15:12,420 --> 00:15:13,790
they'll already be
in prison.
339
00:15:13,790 --> 00:15:15,460
-[laughs]
-Yes!
340
00:15:15,460 --> 00:15:18,620
So... wait. That's it?
341
00:15:18,620 --> 00:15:21,380
After all the missions
we've been on,
342
00:15:21,380 --> 00:15:23,620
all the danger we have faced
to make this world
343
00:15:23,620 --> 00:15:26,540
a better place,
and this is how it ends?
344
00:15:26,540 --> 00:15:29,420
Some balloons drop,
and now the spy war is over?
345
00:15:29,420 --> 00:15:32,080
Is that not
a fancy enough ending for
346
00:15:32,080 --> 00:15:35,000
[movie trailer voice]
"KC's Final Mission"?
347
00:15:36,540 --> 00:15:41,000
I'm just saying,
it seems a little easy.
348
00:15:41,000 --> 00:15:43,790
Honey, it was easy
because it was a good plan,
and it worked.
349
00:15:43,790 --> 00:15:45,290
I mean,
what's wrong with that?
350
00:15:45,290 --> 00:15:47,620
Nothing, I guess.
351
00:15:47,620 --> 00:15:48,620
Uh-oh.
352
00:15:48,620 --> 00:15:50,290
Uh-oh, what? What's wrong?
353
00:15:50,290 --> 00:15:51,580
It's just that
one of the side effects
354
00:15:51,580 --> 00:15:53,750
of sucking up
all that gas is--
355
00:15:53,750 --> 00:15:56,170
[belches]
356
00:15:56,170 --> 00:15:57,670
Gas.
357
00:16:02,540 --> 00:16:04,710
All right,
quiet down, everybody.
358
00:16:04,710 --> 00:16:07,080
Agent Beverly would like
to say a few words.
359
00:16:07,080 --> 00:16:08,750
And apparently,
her new promotion makes
360
00:16:08,750 --> 00:16:13,250
her incapable
of giving a speech
without an introduction.
361
00:16:14,830 --> 00:16:17,290
Thank you, Agent Johnson.
362
00:16:17,290 --> 00:16:19,080
Well,
we've done it, people.
363
00:16:19,080 --> 00:16:22,880
Thanks to the Coopers,
especially KC,
364
00:16:22,880 --> 00:16:25,880
the spy war is over.
365
00:16:25,880 --> 00:16:29,330
[cheers and applause]
366
00:16:29,330 --> 00:16:31,920
Which means
there will be cutbacks.
367
00:16:31,920 --> 00:16:34,290
Unfortunately, half of you
will be fired.
368
00:16:34,290 --> 00:16:37,170
And please don't ask
for recommendations,
369
00:16:37,170 --> 00:16:39,290
because, technically,
you don't know me,
370
00:16:39,290 --> 00:16:41,420
and I definitely
don't know you.
371
00:16:41,420 --> 00:16:43,880
Enjoy the celebration!
372
00:16:47,040 --> 00:16:50,120
Hey, congratulations, KC.
It's really great work.
373
00:16:50,120 --> 00:16:53,500
Thanks, Brady.
374
00:16:53,500 --> 00:16:55,170
I was wrong about him.
375
00:16:55,170 --> 00:16:56,500
He's a good guy.
376
00:16:56,500 --> 00:16:58,250
We'll see about that.
377
00:17:02,040 --> 00:17:04,330
Any update
on what we talked about?
378
00:17:04,330 --> 00:17:08,380
Shh. Not in front
of the Coopers.
379
00:17:08,380 --> 00:17:10,920
Hey, what do you guys
think they're talking
about over there?
380
00:17:10,920 --> 00:17:12,620
What do you care?
381
00:17:12,620 --> 00:17:14,210
Well, I'm just sayin',
you know,
382
00:17:14,210 --> 00:17:15,790
The Mask is still out there.
It could be Beverly.
383
00:17:15,790 --> 00:17:18,250
-Seriously?!
-Yeah, seriously.
384
00:17:18,250 --> 00:17:20,420
Agent Johnson was
questioning her promotion.
385
00:17:20,420 --> 00:17:22,580
Well, why stop there?
Maybe it's Judy.
386
00:17:22,580 --> 00:17:24,040
-It could be Judy.
-Ohh!
387
00:17:24,040 --> 00:17:25,830
Or it could be Brady.
388
00:17:25,830 --> 00:17:28,420
I still don't trust him
as far as I can throw him.
389
00:17:28,420 --> 00:17:31,540
And I've thrown
him several times.
390
00:17:31,540 --> 00:17:33,080
KC, listen to me.
391
00:17:33,080 --> 00:17:35,210
Honey, you gotta stop
obsessing about this.
392
00:17:35,210 --> 00:17:36,960
Yeah, you're just using
this as an excuse
393
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
to avoid deciding
about college.
394
00:17:38,960 --> 00:17:40,380
But The Mask--
395
00:17:40,380 --> 00:17:41,920
He's been cut off
at the knees.
396
00:17:41,920 --> 00:17:43,500
We have his all weapons,
we arrested his customers.
397
00:17:43,500 --> 00:17:46,330
Because of you and your plan,
he's powerless.
398
00:17:47,920 --> 00:17:50,210
You know what?
You guys are right.
399
00:17:50,210 --> 00:17:52,000
You guys are right.
400
00:17:52,000 --> 00:17:54,500
There's nothing left
for me to be worrying
about, right?
401
00:17:54,500 --> 00:17:58,380
So I've made my decision.
402
00:17:58,380 --> 00:17:59,710
I'm going to college.
403
00:17:59,710 --> 00:18:02,380
All right, baby.
Yes.
404
00:18:02,380 --> 00:18:04,080
[static]
405
00:18:04,080 --> 00:18:05,750
[distorted voice]
Greetings, Organization.
406
00:18:05,750 --> 00:18:07,790
It's time
to introduce myself.
407
00:18:07,790 --> 00:18:11,080
I am The Mask.
408
00:18:11,080 --> 00:18:12,830
[people gasp]
409
00:18:12,830 --> 00:18:14,880
I want to thank you
for eliminating my competition.
410
00:18:14,880 --> 00:18:19,000
Effective immediately,
I'm taking over
their operations.
411
00:18:19,000 --> 00:18:22,500
If you think The Other Side
and The Alternate were bad,
412
00:18:22,500 --> 00:18:24,880
you haven't seen anything yet!
413
00:18:24,880 --> 00:18:27,330
[static]
414
00:18:27,330 --> 00:18:28,670
Wait a minute.
The Mask tricked me.
415
00:18:28,670 --> 00:18:30,460
He wanted me
to find that flash drive.
416
00:18:30,460 --> 00:18:32,290
He wanted me
to take them down,
417
00:18:32,290 --> 00:18:35,790
and now he's
more powerful than ever,
418
00:18:35,790 --> 00:18:38,670
and it's all my fault.
419
00:18:38,670 --> 00:18:41,790
That's great.
Now how am I supposed
to go to college now?
420
00:18:47,580 --> 00:18:49,580
Ohh!
421
00:18:49,580 --> 00:18:51,580
-What's wrong?
-Everything.
422
00:18:51,580 --> 00:18:53,790
Everything is wrong, okay?
423
00:18:53,790 --> 00:18:56,670
First The Mask was caught,
now The Mask is back.
424
00:18:56,670 --> 00:18:58,250
First The Mask had no power,
425
00:18:58,250 --> 00:18:59,540
now The Mask has
all the power in the world.
426
00:18:59,540 --> 00:19:01,670
And it's all my fault. Ha.
427
00:19:01,670 --> 00:19:04,750
And on top of that,
I'm supposed to give
a valedictorian speech
428
00:19:04,750 --> 00:19:07,290
that inspires
the entire class
at graduation.
429
00:19:07,290 --> 00:19:09,750
And how am I supposed to
do that when I don't even
know what my future is?
430
00:19:09,750 --> 00:19:13,500
Aw. Well, do you
want to borrow the speech
I gave in public speaking class?
431
00:19:13,500 --> 00:19:15,960
It was really inspiring.
432
00:19:15,960 --> 00:19:18,170
I should hope so.
You borrowed
Martin Luther King Jr.'s
433
00:19:18,170 --> 00:19:20,540
"I Have A Dream" speech.
434
00:19:23,540 --> 00:19:25,920
Well, at least one
of your dreams came true.
435
00:19:25,920 --> 00:19:28,330
I... I broke up with Brady.
436
00:19:28,330 --> 00:19:31,830
Oh! Finally, some good news!
437
00:19:31,830 --> 00:19:36,120
I mean...
I'm so sorry for you.
438
00:19:36,120 --> 00:19:38,080
Look, honestly,
you were right.
439
00:19:38,080 --> 00:19:40,250
Why should I waste my time
worrying about some guy
I can't trust?
440
00:19:40,250 --> 00:19:42,330
I have so much
going on for me right now.
441
00:19:42,330 --> 00:19:44,420
I'm going to F.I.T.
to study fashion.
442
00:19:44,420 --> 00:19:46,620
And then when I graduate,
I'm am starting
my own clothing line!
443
00:19:46,620 --> 00:19:50,710
It's gonna be called
"Rissa by Marisa."
444
00:19:52,120 --> 00:19:53,750
Anyway, I said to myself,
445
00:19:53,750 --> 00:19:57,580
"Marisa, if you are going
to be a huge success,
446
00:19:57,580 --> 00:19:59,170
you have to keep your eye
on the prize,"
447
00:19:59,170 --> 00:20:00,540
which is why
I'm focusing on me,
448
00:20:00,540 --> 00:20:02,250
and not
some untrustworthy guy.
449
00:20:03,710 --> 00:20:06,250
What?
Did I say something wrong?
450
00:20:06,250 --> 00:20:09,500
No. No, you said
everything right.
451
00:20:09,500 --> 00:20:11,880
And don't take this
the wrong way,
but it's just like,
452
00:20:11,880 --> 00:20:13,710
how is your life
so together,
453
00:20:13,710 --> 00:20:15,250
and mine is literally
falling apart?
454
00:20:15,250 --> 00:20:18,620
It's like we switched places
or something, you know?
455
00:20:18,620 --> 00:20:20,250
You're me and I'm you.
456
00:20:20,250 --> 00:20:22,210
Well, let me try to give
you some advice
457
00:20:22,210 --> 00:20:23,880
you've given me over
the years.
458
00:20:23,880 --> 00:20:27,120
"Don't worry,
you'll pass the class."
459
00:20:28,880 --> 00:20:31,120
"If you forget your keys
and ring the bell,
460
00:20:31,120 --> 00:20:33,670
your parents will know
you stayed out till
2:00 in the morning."
461
00:20:35,500 --> 00:20:37,830
I'm sorry.
I'm new at being you.
I don't...
462
00:20:42,380 --> 00:20:45,540
Yes. Yes, I understand,
Agent Beverly.
463
00:20:45,540 --> 00:20:47,670
Let me know when it's
time to make the move.
464
00:20:47,670 --> 00:20:49,120
[beeps]
465
00:20:49,120 --> 00:20:50,620
Aha!
466
00:20:50,620 --> 00:20:52,460
Aha!
467
00:20:54,420 --> 00:20:56,710
Aha, what?
468
00:20:56,710 --> 00:20:59,080
I caught you red-handed!
469
00:20:59,080 --> 00:21:03,710
Mm-hmm. You were on the phone
talkin' to Agent Beverly,
conspiring!
470
00:21:03,710 --> 00:21:09,000
She's The Mask,
and you have been helping her!
471
00:21:09,000 --> 00:21:10,540
I hope you're not too fond
of that finger.
472
00:21:10,540 --> 00:21:13,250
If you are,
after I rip it off your hand,
473
00:21:13,250 --> 00:21:14,960
I'll give it back to you
as a birthday gift.
474
00:21:16,790 --> 00:21:18,210
Hey, what's going on
with you two?
475
00:21:18,210 --> 00:21:20,040
Go ahead, Judy.
476
00:21:20,040 --> 00:21:22,040
Tell them what
you were discussing
with Agent Beverly.
477
00:21:22,040 --> 00:21:23,790
-I'd rather not.
-Tell them.
478
00:21:23,790 --> 00:21:24,790
It was nothing.
479
00:21:24,790 --> 00:21:27,790
I said, tell them!
480
00:21:27,790 --> 00:21:30,380
Fine! I was talking
to Agent Beverly
481
00:21:30,380 --> 00:21:32,120
about the transfer
I put in for.
482
00:21:32,120 --> 00:21:34,540
What are you
talking about, Judy?
What transfer?
483
00:21:34,540 --> 00:21:35,920
I'm leaving the family.
484
00:21:35,920 --> 00:21:38,710
That's what you were
talking to her about?
485
00:21:38,710 --> 00:21:39,920
Why would you want
to leave us?
486
00:21:39,920 --> 00:21:41,540
I just think
it's time to go.
487
00:21:41,540 --> 00:21:43,380
You know, assignments
are like college.
488
00:21:43,380 --> 00:21:44,790
Three years
and you're done.
489
00:21:44,790 --> 00:21:46,290
College takes four years.
490
00:21:46,290 --> 00:21:49,920
Not if you're
as smart as I am.
491
00:21:49,920 --> 00:21:52,330
Okay, come on, Judy,
can't we talk about this?
492
00:21:52,330 --> 00:21:54,830
Sure, you guys can talk
about it all you want.
493
00:21:54,830 --> 00:21:56,540
I made my decision.
494
00:22:03,210 --> 00:22:04,620
Boop. Hey.
495
00:22:04,620 --> 00:22:06,000
Brady, what
are you doing here?
496
00:22:06,000 --> 00:22:07,750
I told you
I can't be with you.
497
00:22:07,750 --> 00:22:10,710
Uh, no, you said
you couldn't be with me
if I was a spy.
498
00:22:10,710 --> 00:22:12,380
So I'm quitting.
499
00:22:12,380 --> 00:22:13,880
Are you serious?
500
00:22:13,880 --> 00:22:17,380
Why not? What has being
a spy ever gotten me?
501
00:22:17,380 --> 00:22:20,290
Besides, no one
at The Organization
even trusts me.
502
00:22:20,290 --> 00:22:23,960
And neither do you.
So, I'm done.
503
00:22:23,960 --> 00:22:28,000
You know, Marisa,
I really don't know what
I'm gonna do with my life,
504
00:22:28,000 --> 00:22:31,790
but I do know that I want you
to be a part of it.
505
00:22:31,790 --> 00:22:34,750
You are the best thing
that's ever happened to me.
506
00:22:34,750 --> 00:22:37,750
I've never been
the best thing that's
ever happened to anyone.
507
00:22:37,750 --> 00:22:41,710
Including my mother.
508
00:22:41,710 --> 00:22:45,830
Which reminds me,
I really have to tell her
I got into college.
509
00:22:45,830 --> 00:22:48,210
I'm on my way to
The Organization right now
to turn in my resignation.
510
00:22:48,210 --> 00:22:49,420
Call you later?
511
00:22:53,250 --> 00:22:55,790
I have a boyfriend!
A real boyfriend!
512
00:22:55,790 --> 00:22:59,620
A boyfriend who doesn't
go to college, or have a job,
513
00:22:59,620 --> 00:23:01,960
or any specific plans
for the immediate future,
514
00:23:01,960 --> 00:23:03,920
but, hey, no one's perfect!
515
00:23:06,710 --> 00:23:09,540
[sing-song]
I have a boyfriend!
516
00:23:13,830 --> 00:23:15,500
You wanted to see me,
Agent Johnson?
517
00:23:15,500 --> 00:23:18,540
Yes. I understand
you went to see Beverly
518
00:23:18,540 --> 00:23:21,580
to ask for a transfer,
and I have some good news.
519
00:23:21,580 --> 00:23:22,790
My request was granted?
520
00:23:22,790 --> 00:23:24,500
Yes. Oh!
521
00:23:24,500 --> 00:23:26,620
I'm going
to miss you, Judy.
522
00:23:28,460 --> 00:23:29,880
[beeping]
523
00:23:29,880 --> 00:23:32,580
Hey, what are you--?
524
00:23:34,080 --> 00:23:38,080
[powering up]
525
00:23:38,080 --> 00:23:41,420
All right, Judy.
What's your new assignment?
526
00:23:41,420 --> 00:23:44,120
To eliminate the Coopers.
527
00:23:45,710 --> 00:23:46,830
That's right.
528
00:23:46,830 --> 00:23:48,790
I have to eliminate
any possible threat.
529
00:23:48,790 --> 00:23:53,670
So now you work for...
The Mask!
530
00:23:55,830 --> 00:23:59,920
No, wait. Keep calling
me Agent Johnson.
531
00:24:02,460 --> 00:24:03,790
[beeps]
532
00:24:03,790 --> 00:24:05,380
Come on, come on, come on.
533
00:24:05,380 --> 00:24:07,210
Hey, it's KC.
Leave a message.
534
00:24:07,210 --> 00:24:08,960
-[beeps]
-KC, it's Brady.
535
00:24:08,960 --> 00:24:10,290
You and your family
better watch your back,
536
00:24:10,290 --> 00:24:12,790
because I--
537
00:24:12,790 --> 00:24:14,960
You just what, Brady?
538
00:24:14,960 --> 00:24:16,750
Give it up!
It won't be long
539
00:24:16,750 --> 00:24:19,120
before everyone
finds out about you.
540
00:24:19,120 --> 00:24:21,790
You'll never get away
with this, Mask!
541
00:24:26,290 --> 00:24:28,080
Aah!
542
00:24:32,960 --> 00:24:37,420
His name is Agent Johnson.
543
00:24:44,170 --> 00:24:45,620
[beeps]
544
00:24:45,620 --> 00:24:48,540
KC, it's Brady.
545
00:24:48,540 --> 00:24:50,750
You and your family
better watch your back,
because I just--
546
00:24:52,790 --> 00:24:56,920
KC, can we talk?
I made a big mistake.
547
00:24:56,920 --> 00:24:59,960
What'd, you get in trouble
at school again?
548
00:24:59,960 --> 00:25:02,330
Of course I'm in trouble
at school again!
549
00:25:03,960 --> 00:25:05,880
But that's not
what I want to talk about.
550
00:25:05,880 --> 00:25:08,290
I don't want to be reassigned.
551
00:25:08,290 --> 00:25:09,670
You guys are my family.
552
00:25:09,670 --> 00:25:12,000
My job here isn't done.
553
00:25:12,000 --> 00:25:13,620
Aw, Judy, that's so sweet.
554
00:25:13,620 --> 00:25:14,920
Love you.
555
00:25:14,920 --> 00:25:19,540
And I love you...
to death.
556
00:25:24,000 --> 00:25:26,040
[TV playing]
557
00:25:26,040 --> 00:25:29,170
[Judy, thinking]
All right, time to start
taking out the Coopers.
558
00:25:29,170 --> 00:25:31,880
Which, for KC, will be
the first time she's
been taken out in ages.
559
00:25:31,880 --> 00:25:35,040
[chuckles]
You still got it, Judy.
560
00:25:35,040 --> 00:25:40,080
Okay, how can I take
care of them all at one time?
561
00:25:40,080 --> 00:25:43,080
Eh, I'll just do it
the old-fashioned way.
562
00:25:43,080 --> 00:25:45,460
With my bare hands!
563
00:25:51,040 --> 00:25:52,040
[doorbell rings]
564
00:25:52,040 --> 00:25:53,460
Judy, get the door!
565
00:25:57,830 --> 00:26:02,750
Good news!
Brady is in the hospital,
clinging to dear life.
566
00:26:05,080 --> 00:26:07,040
I thought he was on our side.
567
00:26:07,040 --> 00:26:09,580
He's a solid, decent guy.
568
00:26:09,580 --> 00:26:10,670
How is this good news?
569
00:26:10,670 --> 00:26:13,080
Turns out Brady
is The Mask.
570
00:26:13,080 --> 00:26:16,080
I knew
that no-good, rotten liar
couldn't be trusted!
571
00:26:16,080 --> 00:26:18,250
Well,
he is no longer a threat.
572
00:26:18,250 --> 00:26:19,880
The Mask is done.
573
00:26:19,880 --> 00:26:22,040
-All right!
-Yeah!
574
00:26:22,040 --> 00:26:23,460
-You guys hear that?
-Mm-hmm.
575
00:26:23,460 --> 00:26:24,880
[KC] It's over.
576
00:26:24,880 --> 00:26:27,460
That means...
Stanford, here I come!
577
00:26:27,460 --> 00:26:28,920
All right!
578
00:26:28,920 --> 00:26:31,750
Yes! Let's go!
579
00:26:31,750 --> 00:26:34,880
Aw, it's gonna be kinda
lonely without any kids
around the house.
580
00:26:34,880 --> 00:26:37,080
I'm not graduating
for another year.
581
00:26:37,080 --> 00:26:38,880
Oh, yeah, right.
You'll still be here.
582
00:26:43,750 --> 00:26:45,670
Just because they
think we captured The Mask
583
00:26:45,670 --> 00:26:47,330
doesn't mean
your job is done.
584
00:26:47,330 --> 00:26:49,670
You still need
to eliminate the Coopers.
585
00:26:49,670 --> 00:26:51,040
With pleasure.
586
00:26:54,210 --> 00:26:56,420
Oh, you got
a cap and gown.
587
00:26:56,420 --> 00:26:58,040
Look at you, Marisa.
588
00:26:58,040 --> 00:27:00,040
You're graduating.
I'm really proud of you.
589
00:27:00,040 --> 00:27:02,830
Yeah, this'll
look great on me...
after a few alterations.
590
00:27:06,500 --> 00:27:09,830
They'll let me walk
in this, right?
591
00:27:09,830 --> 00:27:11,620
I don't think walking
will be a problem.
592
00:27:11,620 --> 00:27:14,750
I think it's more
of the sitting
that could be an issue.
593
00:27:14,750 --> 00:27:20,920
Well, it looks
like both of us
are gonna be moving on,
594
00:27:20,920 --> 00:27:23,000
because I decided I'm going
to leave The Organization
595
00:27:23,000 --> 00:27:25,080
and go to Stanford.
596
00:27:25,080 --> 00:27:27,170
Yay! How did
you finally decide?
597
00:27:27,170 --> 00:27:29,210
Well, now that The Mask
has been captured,
598
00:27:29,210 --> 00:27:32,170
there's really nothing left
for me to do.
599
00:27:32,170 --> 00:27:34,330
And by the way, you were
right to break up with Brady.
600
00:27:34,330 --> 00:27:37,290
It turns out
he was The Mask.
601
00:27:37,290 --> 00:27:40,170
What?! No, no, no,
I don't believe this.
602
00:27:40,170 --> 00:27:42,420
Literally yesterday, he
told me he was quitting
being a spy
603
00:27:42,420 --> 00:27:44,290
to be with me in New York.
604
00:27:44,290 --> 00:27:47,620
I'm really sorry,
Marisa, but he was
just lying to you again.
605
00:27:47,620 --> 00:27:48,830
No. No, no,
this can't be true.
606
00:27:48,830 --> 00:27:50,120
Where is he?
607
00:27:50,120 --> 00:27:51,960
He's in the hospital,
unconscious.
608
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
What?!
I have to talk to him!
609
00:27:53,960 --> 00:27:56,920
Okay, you do know what
unconscious means, right?
610
00:28:02,580 --> 00:28:04,420
Going somewhere?
611
00:28:04,420 --> 00:28:06,380
Yeah. We're gonna pick up
KC's graduation gift.
612
00:28:08,620 --> 00:28:10,670
Well, you might
be able to drive your car,
613
00:28:10,670 --> 00:28:13,420
but thanks to me,
you won't be able to stop it.
614
00:28:13,420 --> 00:28:14,420
[clicking]
615
00:28:14,420 --> 00:28:17,120
Guess them's the brakes!
616
00:28:17,120 --> 00:28:18,290
What's wrong?
617
00:28:18,290 --> 00:28:20,040
I can't find my car keys.
618
00:28:20,040 --> 00:28:22,000
Why don't we try
that new car service app?
619
00:28:22,000 --> 00:28:23,040
Sounds too expensive.
620
00:28:23,040 --> 00:28:25,000
Well, the first ride is free.
621
00:28:25,000 --> 00:28:27,040
And if you set up
your account,
so is the ride home.
622
00:28:27,040 --> 00:28:28,460
What are we waiting for?
623
00:28:31,120 --> 00:28:35,460
Who knew that being a tightwad
would save his life?
624
00:28:35,460 --> 00:28:37,120
Well, at least for now.
625
00:28:41,380 --> 00:28:43,750
Brady, I don't know
if you can hear me,
626
00:28:43,750 --> 00:28:45,330
but I just want to let you know,
627
00:28:45,330 --> 00:28:47,210
I don't care if people think
you're The Mask.
628
00:28:47,210 --> 00:28:49,170
I know it's not true,
629
00:28:49,170 --> 00:28:51,500
and I promise you,
I have your back,
630
00:28:51,500 --> 00:28:53,080
and no matter what,
631
00:28:53,080 --> 00:28:57,830
I will never, ever,
ever leave your side.
632
00:28:57,830 --> 00:28:59,830
[woman over P.A.]
Visiting hours are now over.
633
00:28:59,830 --> 00:29:01,620
Okay, gotta go.
634
00:29:03,040 --> 00:29:04,120
[moans]
635
00:29:04,120 --> 00:29:07,120
Brady? Brady! You're awake!
636
00:29:07,120 --> 00:29:08,420
Oh. [kissing]
637
00:29:08,420 --> 00:29:10,460
-Ow! Ow!
-Sorry! Sorry! Sorry!
638
00:29:10,460 --> 00:29:12,500
I'm just-- I'm really
excited you're okay.
639
00:29:12,500 --> 00:29:14,170
Mmm mmm!
640
00:29:14,170 --> 00:29:16,330
What? What?
Why are you blinking so much?
641
00:29:16,330 --> 00:29:17,960
Are you trying
to tell me something?
642
00:29:17,960 --> 00:29:19,040
No, don't-- don't--
don't talk.
643
00:29:19,040 --> 00:29:21,250
Your jaw is broken, okay?
644
00:29:21,250 --> 00:29:23,290
I know. I know.
You can write it down.
645
00:29:23,290 --> 00:29:25,830
[groaning]
646
00:29:25,830 --> 00:29:29,080
[moaning loudly]
647
00:29:29,080 --> 00:29:30,250
Ow! Ooh! Aah!
648
00:29:30,250 --> 00:29:32,040
Okay. Sorry! Sorry.
649
00:29:32,040 --> 00:29:34,880
-[panting]
-Wait, I know.
650
00:29:34,880 --> 00:29:36,210
You can blink,
651
00:29:36,210 --> 00:29:37,750
so you can use
a blinking code.
652
00:29:37,750 --> 00:29:41,330
Okay, so just blink
once for A and twice for B,
653
00:29:41,330 --> 00:29:42,420
and then you know the rest.
654
00:29:42,420 --> 00:29:44,080
And, oh, I know.
655
00:29:44,080 --> 00:29:46,670
We could come up with
some shorthand phrases.
656
00:29:46,670 --> 00:29:49,710
So if you-- if you blink once
with your left eye,
657
00:29:49,710 --> 00:29:52,080
and twice
with your right eye, it means
658
00:29:52,080 --> 00:29:56,210
I... love... you!
659
00:29:56,210 --> 00:29:59,710
So, you know, if you ever
needed to say that to me,
660
00:29:59,710 --> 00:30:01,120
you totally could.
661
00:30:01,120 --> 00:30:02,540
[chuckles]
662
00:30:03,710 --> 00:30:05,080
Yeah, yeah, totally.
Too soon.
663
00:30:05,080 --> 00:30:06,420
Too soon.
664
00:30:10,080 --> 00:30:12,120
[clears throat]
665
00:30:12,120 --> 00:30:15,330
All of us graduates
are having mixed feelings.
666
00:30:15,330 --> 00:30:17,290
Some are afraid.
Some are excited.
667
00:30:17,290 --> 00:30:20,920
Some are
writing terrible speeches!
668
00:30:24,120 --> 00:30:25,880
No, this is great.
669
00:30:25,880 --> 00:30:28,330
I am going to completely die
of embarrassment on that stage.
670
00:30:28,330 --> 00:30:32,830
Actually, you're gonna
die of being repeatedly
punched right here!
671
00:30:34,330 --> 00:30:36,500
This is for The Mask!
672
00:30:36,500 --> 00:30:37,500
[shouting]
673
00:30:37,500 --> 00:30:38,830
[groaning]
674
00:30:42,210 --> 00:30:43,210
Oh!
675
00:30:45,120 --> 00:30:47,120
[gasping]
676
00:30:47,120 --> 00:30:49,710
[screaming]
677
00:30:58,420 --> 00:31:01,250
What... is goin' on?
678
00:31:02,290 --> 00:31:05,210
Why was Judy attacking you?
679
00:31:05,210 --> 00:31:10,380
Yeah, I mean,
your speech isn't great,
but it's not that bad.
680
00:31:10,380 --> 00:31:12,210
Guys, I'm serious,
she was trying
to eliminate me.
681
00:31:12,210 --> 00:31:14,170
But why would she do that?
682
00:31:14,170 --> 00:31:16,250
I don't know.
She said it was
for The Mask.
683
00:31:16,250 --> 00:31:18,120
I'm starting to think
that this Mask thing
is far from over.
684
00:31:21,500 --> 00:31:23,880
Okay, so far, we have,
"The real Mask is..."
685
00:31:23,880 --> 00:31:27,500
-Mm-hmm.
-What's the next letter?
686
00:31:27,500 --> 00:31:31,750
Ten blinks. That's...
♪ A-B-C-D-E-F-G-H-I-J ♪
687
00:31:31,750 --> 00:31:33,790
J! J! J! J!
688
00:31:33,790 --> 00:31:36,580
-"The real Mask is J!"
-Mm-hmm.
689
00:31:36,580 --> 00:31:39,330
What's next?
One, two... 12.
690
00:31:39,330 --> 00:31:40,500
That's O? O?
691
00:31:42,380 --> 00:31:44,040
-H? H?
-Mm-hmm!
692
00:31:45,420 --> 00:31:48,250
Ah-choo!
693
00:31:48,250 --> 00:31:50,210
Wait, did you blink
because I sneezed
in your face,
694
00:31:50,210 --> 00:31:52,040
or was that a real blink?
695
00:31:52,040 --> 00:31:54,290
Blink once for yes,
and twice--
696
00:31:54,290 --> 00:31:55,580
You know what?
No, just never mind.
Let's start over.
697
00:31:55,580 --> 00:31:56,670
We have a J.
698
00:32:01,080 --> 00:32:02,500
[whirring]
699
00:32:02,500 --> 00:32:04,750
Okay, now I just have
to reboot her,
700
00:32:04,750 --> 00:32:06,210
and she should be
back to normal.
701
00:32:06,210 --> 00:32:09,210
But before I hit
this button,
702
00:32:09,210 --> 00:32:12,790
are we absolutely positive
that we want to--
703
00:32:12,790 --> 00:32:15,170
You better reboot her
before you get a reboot
in your rear end!
704
00:32:19,080 --> 00:32:20,880
[powering up]
705
00:32:23,920 --> 00:32:26,210
Wait. What's going on?
706
00:32:26,210 --> 00:32:29,580
And why are you all
staring at me like I tried
to eliminate someone?
707
00:32:29,580 --> 00:32:31,460
Because you did. Me!
708
00:32:33,460 --> 00:32:36,830
That makes no sense.
I would never do that.
709
00:32:36,830 --> 00:32:38,460
Well, we never thought
that you'd leave us,
710
00:32:38,460 --> 00:32:40,250
so I guess we don't know
what you're capable of.
711
00:32:40,250 --> 00:32:44,330
No. The only reason
I put in a transfer was--
712
00:32:44,330 --> 00:32:46,290
Never mind,
it's not important.
713
00:32:46,290 --> 00:32:47,880
Hey, excuse me,
714
00:32:47,880 --> 00:32:50,080
but you just threw me
around like a piñata.
715
00:32:50,080 --> 00:32:53,170
Okay? I think
it's pretty important.
716
00:32:53,170 --> 00:32:55,880
Fine. I put
in for a transfer because
717
00:32:55,880 --> 00:32:58,290
I started experiencing...
718
00:32:58,290 --> 00:33:00,920
What? What did you
start experiencing?
719
00:33:00,920 --> 00:33:05,250
Feelings!
Feelings, okay?
720
00:33:05,250 --> 00:33:06,620
So what's wrong with that?
721
00:33:06,620 --> 00:33:09,250
Robots aren't supposed
to have feelings.
722
00:33:09,250 --> 00:33:10,880
But I was feeling them.
723
00:33:10,880 --> 00:33:13,040
And they were warm.
And they were fuzzy.
724
00:33:13,040 --> 00:33:14,120
And I hated them!
725
00:33:16,420 --> 00:33:18,460
Except I loved them.
726
00:33:18,460 --> 00:33:20,750
Because I love you guys.
727
00:33:20,750 --> 00:33:27,290
Wow. Now I feel really bad
about ripping your head off.
728
00:33:27,290 --> 00:33:31,460
Look. Judy, I know this must
be weird for you,
729
00:33:31,460 --> 00:33:33,290
but we all get it.
730
00:33:33,290 --> 00:33:35,120
You know why?
731
00:33:35,120 --> 00:33:37,380
Because we all loved you
since the day you got here.
732
00:33:37,380 --> 00:33:39,420
Are you trying to
make me cry?
733
00:33:39,420 --> 00:33:43,330
Because it's working,
darn you!
734
00:33:43,330 --> 00:33:45,460
Aw, look at that.
Judy's just as human
as the rest of us.
735
00:33:45,460 --> 00:33:47,540
Yeah, bring it in.
736
00:33:47,540 --> 00:33:49,380
Get a little human stuff.
737
00:33:49,380 --> 00:33:52,420
Okay! Enough of that
lovey-dovey garbage.
738
00:33:52,420 --> 00:33:56,170
We need to figure out
who reprogrammed me.
739
00:33:56,170 --> 00:33:58,120
Guys, stop everything
you're doing.
740
00:33:58,120 --> 00:34:01,120
I just left Brady,
and he is not The Mask,
741
00:34:01,120 --> 00:34:02,460
but I know who is.
742
00:34:02,460 --> 00:34:03,540
Okay, well, who is it?
743
00:34:03,540 --> 00:34:07,500
It is John's Son!
744
00:34:07,500 --> 00:34:09,580
John's Son?
745
00:34:09,580 --> 00:34:13,000
Yeah! I don't know
who John is,
746
00:34:13,000 --> 00:34:15,380
but it is
definitely his son.
747
00:34:17,170 --> 00:34:18,710
John's Son?
748
00:34:18,710 --> 00:34:20,880
Yeah. With one S.
749
00:34:20,880 --> 00:34:26,540
John's Son with one S...
750
00:34:26,540 --> 00:34:28,040
would be Johnson!
751
00:34:30,540 --> 00:34:33,540
Yep, yeah.
That makes way more sense.
752
00:34:33,540 --> 00:34:35,420
Guys, it's Johnson.
753
00:34:35,420 --> 00:34:36,540
Wait a minute.
How do we know
754
00:34:36,540 --> 00:34:38,540
if Brady
is telling the truth?
755
00:34:38,540 --> 00:34:41,580
Well, if Johnson
is The Mask,
756
00:34:41,580 --> 00:34:45,380
he's not just gonna
sit around and let Brady
get better.
757
00:34:53,540 --> 00:34:55,500
It's been great
working with you, Brady.
758
00:34:55,500 --> 00:35:00,790
Unfortunately,
I've decided to terminate
your position.
759
00:35:00,790 --> 00:35:02,210
Permanently.
760
00:35:03,670 --> 00:35:06,620
Not today, sucker!
761
00:35:06,620 --> 00:35:07,920
Look what we have here.
762
00:35:07,920 --> 00:35:10,000
KC under covers.
763
00:35:13,040 --> 00:35:14,420
It's over, Johnson.
764
00:35:14,420 --> 00:35:17,380
We can do this
the easy way...
765
00:35:17,380 --> 00:35:18,880
[knuckles crack]
766
00:35:18,880 --> 00:35:20,380
...or the fun way.
767
00:35:22,000 --> 00:35:24,790
Just admit it, Johnson.
We know you're The Mask.
768
00:35:24,790 --> 00:35:27,040
I don't know what you're
talking about.
769
00:35:27,040 --> 00:35:29,960
I came here to visit
a fallen colleague,
and then you attacked me.
770
00:35:29,960 --> 00:35:33,500
At least that's what
I'm gonna tell Agent Beverly.
771
00:35:33,500 --> 00:35:37,500
Like she gonna
believe that.
772
00:35:37,500 --> 00:35:39,170
It'll be my word
against yours.
773
00:35:39,170 --> 00:35:40,960
Besides, all she cares about
774
00:35:40,960 --> 00:35:43,580
is being
the international head
of The Organization--
775
00:35:43,580 --> 00:35:45,420
a position
I should have gotten.
776
00:35:45,420 --> 00:35:48,540
She'll be only too happy
to believe me.
777
00:35:48,540 --> 00:35:52,620
You were never getting
that promotion, Johnson.
778
00:35:52,620 --> 00:35:56,830
You know why? Something's
wrong in your head!
779
00:35:56,830 --> 00:35:58,420
Plus,
you're not very bright.
780
00:35:58,420 --> 00:36:00,460
You just confessed
your crimes.
781
00:36:00,460 --> 00:36:04,250
Well, looks like our handler
has been handled.
782
00:36:04,250 --> 00:36:05,960
You're going to jail,
Johnson.
783
00:36:05,960 --> 00:36:09,250
And I'm going back home
to finish my graduation speech.
784
00:36:09,250 --> 00:36:11,670
You guys got him?
785
00:36:11,670 --> 00:36:15,500
Don't worry.
We'll take care of him.
786
00:36:19,920 --> 00:36:21,620
Thank you.
787
00:36:21,620 --> 00:36:23,330
Let's get out of here.
788
00:36:23,330 --> 00:36:25,460
I want to make sure
my good shirt is pressed.
789
00:36:25,460 --> 00:36:29,000
Want to look my best when
I show up for KC's graduation.
790
00:36:32,040 --> 00:36:34,710
Four years went by so fast,
791
00:36:34,710 --> 00:36:36,670
but we learned so much.
792
00:36:36,670 --> 00:36:39,580
About history, math.
793
00:36:39,580 --> 00:36:43,080
But most of all,
each other.
794
00:36:43,080 --> 00:36:44,710
At this point it really...
795
00:36:44,710 --> 00:36:45,880
Are you crying, Craig?
796
00:36:45,880 --> 00:36:49,080
No! My allergies.
797
00:36:49,080 --> 00:36:50,580
Yeah? What are you
allergic to?
798
00:36:50,580 --> 00:36:53,250
The idea that KC's
leaving home?
799
00:36:53,250 --> 00:36:55,670
What are you,
made of stone, woman?!
800
00:36:55,670 --> 00:36:56,620
Oh.
801
00:36:57,620 --> 00:36:58,960
I know.
802
00:37:00,670 --> 00:37:03,790
Man, how do I always get
stuck behind the tall people?
803
00:37:03,790 --> 00:37:05,380
Allow me.
804
00:37:05,380 --> 00:37:09,080
Hey, Mr. and Mrs. Stretch,
take a hike!
805
00:37:14,580 --> 00:37:17,710
And remember, the future...
806
00:37:17,710 --> 00:37:19,750
is ours for the taking!
807
00:37:19,750 --> 00:37:22,250
-[applause]
-Thank you.
808
00:37:22,250 --> 00:37:24,750
Thank you.
809
00:37:24,750 --> 00:37:29,710
And now I'd like to welcome
our valedictorian, KC Cooper.
810
00:37:29,710 --> 00:37:32,540
[cheers and applause]
811
00:37:33,710 --> 00:37:35,670
That's my baby!
812
00:37:35,670 --> 00:37:37,710
[clears throat]
813
00:37:37,710 --> 00:37:41,580
Fellow graduates,
the dictionary defines success
814
00:37:41,580 --> 00:37:44,580
as a favorable or prosperous
termination of endeavors.
815
00:37:44,580 --> 00:37:47,580
Of course,
everyone knows that already,
816
00:37:47,580 --> 00:37:50,710
because we all have dictionary
apps on our phones, too.
817
00:37:50,710 --> 00:37:52,000
[chuckles]
818
00:37:53,380 --> 00:37:55,920
Open with a joke? Check!
819
00:38:01,120 --> 00:38:02,790
Are you kidding me?!
820
00:38:02,790 --> 00:38:04,500
Why can't we have
one family event
821
00:38:04,500 --> 00:38:08,790
where no one tries
to blow us to smithereens?!
822
00:38:08,790 --> 00:38:11,420
KC Cooper,
you took everything from me,
823
00:38:11,420 --> 00:38:13,580
and now you're gonna pay!
824
00:38:13,580 --> 00:38:15,170
[weapon powering up]
825
00:38:16,210 --> 00:38:18,420
Nobody moves!
826
00:38:18,420 --> 00:38:19,750
Especially you, KC!
827
00:38:21,210 --> 00:38:23,620
Enough is enough
with you, Johnson!
828
00:38:23,620 --> 00:38:25,750
You tried to turn me
against my family,
829
00:38:25,750 --> 00:38:27,790
and now you're gonna
get a fistful of Judy!
830
00:38:27,790 --> 00:38:31,250
Aah!
831
00:38:33,540 --> 00:38:34,880
[knocking]
832
00:38:34,880 --> 00:38:36,250
Let me back in!
833
00:38:36,250 --> 00:38:37,380
[knocking]
834
00:38:37,380 --> 00:38:39,460
You take care of them.
835
00:38:39,460 --> 00:38:40,830
KC's mine.
836
00:38:44,750 --> 00:38:46,460
[audience gasps]
837
00:38:48,500 --> 00:38:51,580
[feedback squealing]
838
00:39:17,750 --> 00:39:19,290
[grunts]
839
00:39:29,330 --> 00:39:30,960
Aah!
840
00:39:37,080 --> 00:39:39,040
[shouting]
841
00:39:39,040 --> 00:39:40,290
Aah!
842
00:39:46,040 --> 00:39:48,790
Now If you'll excuse me,
I got a speech to finish.
843
00:39:48,790 --> 00:39:50,250
[groaning]
844
00:40:11,460 --> 00:40:13,790
[chuckles]
Where was I?
845
00:40:13,790 --> 00:40:15,290
[clears throat]
846
00:40:15,290 --> 00:40:16,880
Fellow graduates,
847
00:40:16,880 --> 00:40:21,120
the dictionary defines success
as the favorable...
848
00:40:22,830 --> 00:40:26,920
Forget it. Um...
849
00:40:26,920 --> 00:40:30,420
It's not like
we can really ignore what
just happened here, right?
850
00:40:30,420 --> 00:40:34,210
Okay, um, here's the deal.
851
00:40:34,210 --> 00:40:36,120
A lot of you are
probably wondering
852
00:40:36,120 --> 00:40:39,460
why I never went to parties,
or joined the chess club,
853
00:40:39,460 --> 00:40:41,830
or the Mathletes.
854
00:40:41,830 --> 00:40:44,830
That's because
I've been kinda busy,
855
00:40:44,830 --> 00:40:46,120
saving the world.
856
00:40:47,790 --> 00:40:49,710
For the past three years,
857
00:40:49,710 --> 00:40:53,210
I have been
leading a double life...
858
00:40:53,210 --> 00:40:54,830
as a teenage spy.
859
00:40:54,830 --> 00:40:57,120
[audience gasps]
860
00:40:58,790 --> 00:41:02,040
I knew it! I knew something
was up with you, KC!
861
00:41:02,040 --> 00:41:04,290
Cousin Cassandra, my foot!
862
00:41:06,080 --> 00:41:09,210
Can it, Byron!
You've bored us enough
with your words today!
863
00:41:11,500 --> 00:41:12,710
Go on, KC.
864
00:41:14,290 --> 00:41:16,580
You guys have no idea
what it's like
865
00:41:16,580 --> 00:41:17,920
having to live a lie.
866
00:41:17,920 --> 00:41:21,500
I mean, constantly
having to go undercover
867
00:41:21,500 --> 00:41:23,540
as someone else when
868
00:41:23,540 --> 00:41:25,830
I don't even know
who I am yet.
869
00:41:25,830 --> 00:41:27,420
You know,
I'm not going to lie.
870
00:41:27,420 --> 00:41:31,580
It's been hard.
Really, really hard.
871
00:41:31,580 --> 00:41:33,920
And I've been struggling
with this speech,
872
00:41:33,920 --> 00:41:36,880
because how am I
supposed to give you guys
advice about the future
873
00:41:36,880 --> 00:41:39,750
when I haven't even decided
what mine is yet?
874
00:41:39,750 --> 00:41:42,920
Look, I thought I had
to continue being a spy,
875
00:41:42,920 --> 00:41:46,380
because that's what I am--
a spy.
876
00:41:46,380 --> 00:41:48,290
But then I was like,
877
00:41:48,290 --> 00:41:50,120
I also worked
really hard in school
878
00:41:50,120 --> 00:41:52,710
and I deserve to go to college.
879
00:41:52,710 --> 00:41:54,960
And up until
about five minutes ago,
880
00:41:54,960 --> 00:41:57,540
that's what I was gonna do.
881
00:41:57,540 --> 00:42:03,040
But what just happened here
changed my mind... again.
882
00:42:03,040 --> 00:42:09,040
And now, I'm 100% sure
about my decision.
883
00:42:09,040 --> 00:42:12,460
I'm gonna be a spy.
884
00:42:12,460 --> 00:42:15,000
And I'm gonna go to college.
885
00:42:15,000 --> 00:42:17,920
And I'm gonna do both,
886
00:42:17,920 --> 00:42:20,460
because that's what I've been
doing all along, right?
887
00:42:22,580 --> 00:42:24,460
And it hasn't always been easy,
888
00:42:24,460 --> 00:42:26,830
and it hasn't
always been perfect,
889
00:42:26,830 --> 00:42:30,040
but, um, I think
if you believe in yourself,
890
00:42:30,040 --> 00:42:31,960
you can have it all.
891
00:42:31,960 --> 00:42:36,420
Or you know what?
You should at least try to.
892
00:42:36,420 --> 00:42:40,380
So, if you remember anything
from today, remember that.
893
00:42:40,380 --> 00:42:41,880
Try to have it all.
894
00:42:44,040 --> 00:42:46,380
Okay, who am I kidding?
You're definitely not
gonna remember that.
895
00:42:46,380 --> 00:42:48,000
In fact, you're not gonna
remember any of this.
896
00:42:48,000 --> 00:42:49,040
[chuckles]
897
00:42:49,040 --> 00:42:51,000
[murmuring]
898
00:42:51,000 --> 00:42:52,670
Judy? Time
for the memory spray.
899
00:42:52,670 --> 00:42:54,080
Would you do the honors?
900
00:43:16,210 --> 00:43:18,830
I can't believe
we're both going
for college today.
901
00:43:18,830 --> 00:43:21,830
Yeah. Oh, and I know it
took me forever,
902
00:43:21,830 --> 00:43:24,040
but I finally signed
your yearbook.
903
00:43:24,040 --> 00:43:26,250
[sing-song]
Better late than never!
904
00:43:28,960 --> 00:43:30,540
Check out what I wrote
in your yearbook.
905
00:43:32,670 --> 00:43:35,120
"Dear KC...
906
00:43:35,120 --> 00:43:39,540
...Love, Marisa."
907
00:43:39,540 --> 00:43:42,540
Um, Marisa, I know you're
not a huge fan of writing,
908
00:43:42,540 --> 00:43:46,120
but please tell me
you do know how.
909
00:43:46,120 --> 00:43:48,040
But I don't get it.
910
00:43:48,040 --> 00:43:50,670
How could it have taken you
two months to come up
with a blank page?
911
00:43:50,670 --> 00:43:52,670
That's where you're wrong,
Smarty Pants.
912
00:43:52,670 --> 00:43:56,500
It's not blank,
it's ready to be filled in.
913
00:43:56,500 --> 00:43:59,920
Okay, Marisa,
I'm not going to sign
my own yearbook for you.
914
00:44:02,000 --> 00:44:04,330
No. Filled in
with our future.
915
00:44:04,330 --> 00:44:08,040
Look, I couldn't figure out
what to write.
916
00:44:08,040 --> 00:44:10,380
It was driving me crazy,
917
00:44:10,380 --> 00:44:12,170
'cause
you're my best friend,
918
00:44:12,170 --> 00:44:15,040
and it should be easy,
right?
919
00:44:15,040 --> 00:44:18,620
And then I realized
if I write something
down on that page,
920
00:44:18,620 --> 00:44:21,170
that means
our story is over.
921
00:44:21,170 --> 00:44:22,920
And it is not over.
922
00:44:22,920 --> 00:44:25,120
It is just starting.
923
00:44:25,120 --> 00:44:28,210
And it doesn't matter
if we live right next door
to each other,
924
00:44:28,210 --> 00:44:30,620
or across the world,
925
00:44:30,620 --> 00:44:33,380
you'll always be
my best friend.
926
00:44:35,080 --> 00:44:37,000
[horn honks]
927
00:44:37,000 --> 00:44:39,080
-Guess I gotta go.
-Yeah.
928
00:44:41,170 --> 00:44:43,000
Marisa,
I'm so proud of you.
929
00:44:43,000 --> 00:44:46,580
Seriously, you are gonna be
so happy with Brady in New York,
930
00:44:46,580 --> 00:44:49,500
and you're gonna do
amazing things at F.I.T.
931
00:44:49,500 --> 00:44:53,920
And maybe you can start
by redesigning my spy suit.
932
00:44:53,920 --> 00:44:56,170
The one I have now rides up
in all the wrong places.
933
00:44:56,170 --> 00:44:57,290
[laughing]
934
00:45:02,540 --> 00:45:03,920
[both speaking indistinctly]
935
00:45:06,580 --> 00:45:08,080
We'll see each other
soon, right?
936
00:45:08,080 --> 00:45:10,210
Right.
937
00:45:13,210 --> 00:45:14,380
-[horn honks]
-I really gotta go.
938
00:45:14,380 --> 00:45:15,750
-Okay.
-Okay.
939
00:45:15,750 --> 00:45:17,170
-Let's go.
-Let's go.
940
00:45:22,330 --> 00:45:23,460
[Marisa] Okay.
941
00:45:26,670 --> 00:45:28,830
I can't believe
this is really it.
942
00:45:28,830 --> 00:45:31,830
I love you so much.
943
00:45:31,830 --> 00:45:34,080
I love you more.
944
00:45:39,670 --> 00:45:41,080
[horn honks]
945
00:45:41,080 --> 00:45:42,380
I am coming, Mother!
946
00:45:42,380 --> 00:45:44,380
Don't be so excited
to get rid of me!
947
00:45:49,250 --> 00:45:51,580
Okay, we really should
get you to the airport.
948
00:45:51,580 --> 00:45:53,670
Yeah, I don't know why
you won't let us take
you to Stanford.
949
00:45:53,670 --> 00:45:54,830
That's what parents
are supposed to do.
950
00:45:54,830 --> 00:45:56,170
Make you feel safe.
951
00:45:56,170 --> 00:45:57,750
Dad, I'm a spy, okay?
952
00:45:57,750 --> 00:45:59,080
And I've been to
California before.
953
00:45:59,080 --> 00:46:00,380
And it'll be easier
this time,
954
00:46:00,380 --> 00:46:02,170
because the plane
will actually land.
955
00:46:04,500 --> 00:46:06,170
You know you're always
going to be my little girl.
956
00:46:07,250 --> 00:46:09,420
[grunting]
957
00:46:09,420 --> 00:46:11,830
-[imitating slow motion] Raah!
-Ohhh!
958
00:46:18,250 --> 00:46:20,080
Hey.
959
00:46:20,080 --> 00:46:21,880
[whispering]
960
00:46:23,330 --> 00:46:25,620
I promise, Dad.
961
00:46:33,120 --> 00:46:37,120
You know, I remember
the first time I held you.
962
00:46:37,120 --> 00:46:39,330
The doctor put you
in my arms and he said,
963
00:46:39,330 --> 00:46:42,750
"You have a little girl,"
and I cried.
964
00:46:42,750 --> 00:46:48,290
And here it is,
18 years later,
965
00:46:48,290 --> 00:46:49,580
and I'm still tearing up.
966
00:46:49,580 --> 00:46:51,210
Okay, Mom, stop.
You're going to make me cry.
967
00:46:51,210 --> 00:46:52,500
Okay, okay.
968
00:46:52,500 --> 00:46:54,290
You're made of stone,
woman!
969
00:46:56,830 --> 00:46:59,290
All right,
but before you go,
970
00:46:59,290 --> 00:47:02,080
let me brief you
on your first mission
971
00:47:02,080 --> 00:47:03,080
when you get to college.
972
00:47:03,080 --> 00:47:04,830
-Seriously?
-Yeah.
973
00:47:04,830 --> 00:47:07,500
You promise me that you won't
spend the next four years
974
00:47:07,500 --> 00:47:08,710
with your nose in a book,
975
00:47:08,710 --> 00:47:10,330
and your eye
on the next mission,
976
00:47:10,330 --> 00:47:13,120
because you gotta
have fun, too, baby.
977
00:47:13,120 --> 00:47:15,120
Okay, I promise.
978
00:47:20,210 --> 00:47:23,210
Judy, take
that big bag to the car.
979
00:47:26,170 --> 00:47:29,330
Anything to get
this cry fest over with.
980
00:47:29,330 --> 00:47:31,500
Oh, come on, you're
not gonna miss me a little bit?
981
00:47:31,500 --> 00:47:33,120
Nope! Good riddance!
982
00:47:36,120 --> 00:47:39,170
Really?
Really? That's all I get?
983
00:47:39,170 --> 00:47:42,920
Relax. She asked me
to boost her cranky levels
this morning.
984
00:47:42,920 --> 00:47:45,290
Didn't want to make
a scene in front of you.
985
00:47:45,290 --> 00:47:47,580
You know, little bro,
you're gonna have to step up,
986
00:47:47,580 --> 00:47:49,420
in the field and at home.
987
00:47:49,420 --> 00:47:52,170
Mom and Dad are gonna
be a mess now that I'm leaving.
988
00:47:52,170 --> 00:47:55,670
I know.
I stashed tissue boxes
all over the house for Mom,
989
00:47:55,670 --> 00:47:59,750
and I got a pizza
and two orders of wings
coming for Dad.
990
00:47:59,750 --> 00:48:02,290
Okay. Look at you,
steppin' up already.
991
00:48:02,290 --> 00:48:06,250
I know we've had
our differences, KC,
992
00:48:06,250 --> 00:48:10,210
but the truth is,
I really look up to you.
993
00:48:10,210 --> 00:48:13,420
Because I'm 12 feet tall?
994
00:48:13,420 --> 00:48:16,790
No. Because you're
an amazing person.
995
00:48:16,790 --> 00:48:19,420
And I'm lucky
to have you as my sister.
996
00:48:19,420 --> 00:48:21,380
Thanks, man.
997
00:48:21,380 --> 00:48:23,830
You know,
I don't say this enough,
998
00:48:23,830 --> 00:48:27,330
but you're
a really great agent,
999
00:48:27,330 --> 00:48:30,080
but you're
an even better brother.
1000
00:48:37,540 --> 00:48:39,330
Love you.
1001
00:48:39,330 --> 00:48:40,380
Love you, too.
1002
00:48:50,290 --> 00:48:52,040
[sighs]
1003
00:48:55,620 --> 00:48:59,170
♪♪
1004
00:49:09,460 --> 00:49:12,080
Here's to having it all.