1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:05,580 --> 00:00:07,500 - Previously... - Okay, folks, this is a big one. 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,960 We just received intel that enemy agents 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,420 are hiding right here in the D.C. Metro area, 5 00:00:12,420 --> 00:00:14,750 pretending to be ordinary citizens. 6 00:00:14,750 --> 00:00:16,710 [Ernie] This can't be the right location. 7 00:00:16,710 --> 00:00:18,880 It's practically around the corner from our house. 8 00:00:18,880 --> 00:00:22,290 - That would mean... - Enemy agents have been living in our own neighborhood. 9 00:00:22,290 --> 00:00:23,960 I am not spying on Amy. 10 00:00:23,960 --> 00:00:25,710 Just buddy up to her, get into her house, 11 00:00:25,710 --> 00:00:28,120 and find that weapons distribution list. 12 00:00:28,120 --> 00:00:30,330 We can take down every enemy spy network in the country. 13 00:00:30,330 --> 00:00:32,540 Thousands of lives could be saved. 14 00:00:32,540 --> 00:00:34,040 [KC] I'll do it. 15 00:00:37,290 --> 00:00:40,710 Okay, is it just me, or does it feel like we've been friends forever? 16 00:00:40,710 --> 00:00:42,670 I know, I know, it's kinda crazy. 17 00:00:42,670 --> 00:00:44,500 We love all the same stuff. 18 00:00:44,500 --> 00:00:46,040 All right, well, I don't know about that. 19 00:00:46,040 --> 00:00:47,330 Okay, let's see. 20 00:00:47,330 --> 00:00:49,460 How about I name some of the things I love, 21 00:00:49,460 --> 00:00:50,670 and we'll see if you love it too. 22 00:00:50,670 --> 00:00:53,880 - Cool. Let's do it. - Okay, bagpipe music. 23 00:00:53,880 --> 00:00:57,830 Uh, yeah. Is there a better bag instrument? 24 00:00:57,830 --> 00:00:59,420 Okay, how about renaissance fairs? 25 00:00:59,420 --> 00:01:03,170 Thou hast declareth the truth about mine self, 26 00:01:03,170 --> 00:01:06,790 'cause I, too, loveth the ren fair. 27 00:01:06,790 --> 00:01:08,620 Buzzumba workouts. 28 00:01:08,620 --> 00:01:10,540 I don't love buzzumba. 29 00:01:10,540 --> 00:01:12,380 I love, love, love buzzumba! 30 00:01:12,380 --> 00:01:14,170 Okay, well, then, 31 00:01:14,170 --> 00:01:16,000 why don't we hit up a class after school? 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,710 I just took one this morning, 33 00:01:17,710 --> 00:01:21,710 but hey, double the buzzumba, double the fun... ba. 34 00:01:23,330 --> 00:01:25,170 Oh. Man. 35 00:01:25,170 --> 00:01:26,580 I'm so sorry. Did you want a bite? 36 00:01:26,580 --> 00:01:29,380 Oh, no, I'm good. I'm actually a vegetarian, so... 37 00:01:29,380 --> 00:01:30,670 You won't be after you eat me. 38 00:01:30,670 --> 00:01:32,580 Come on, take a bite. 39 00:01:32,580 --> 00:01:34,540 It's really good, it's really good. 40 00:01:34,540 --> 00:01:36,120 Really, I can't. 41 00:01:36,120 --> 00:01:38,330 Okay, that's fine. 42 00:01:38,330 --> 00:01:39,710 I guess we don't love all the same things. 43 00:01:39,710 --> 00:01:42,170 You didn't let me finish. 44 00:01:42,170 --> 00:01:43,920 What I mean is, I can't... 45 00:01:43,920 --> 00:01:47,250 wait to take a bite... 46 00:01:47,250 --> 00:01:49,710 out of that big, 47 00:01:49,710 --> 00:01:53,500 juicy, meaty burger. Right? 48 00:01:57,210 --> 00:01:59,620 There's bacon in there. That's nice. 49 00:01:59,620 --> 00:02:02,080 Hold it. I gotta hit the library. 50 00:02:02,080 --> 00:02:03,620 You wanna meet me there? 51 00:02:03,620 --> 00:02:05,500 See you there. 52 00:02:05,500 --> 00:02:06,790 Gotta finish this burger. 53 00:02:08,750 --> 00:02:11,000 [coughing] 54 00:02:11,000 --> 00:02:13,540 Am I crazy, or do you spend all of your time with Amy? 55 00:02:13,540 --> 00:02:15,620 Marisa, you know that this is my assignment, okay? 56 00:02:15,620 --> 00:02:17,620 I have to pretend to be her friend 57 00:02:17,620 --> 00:02:19,790 so I can get into her house and plant some bugs. 58 00:02:19,790 --> 00:02:21,170 Is she a spy or not? 59 00:02:21,170 --> 00:02:23,500 I don't know, but I know she's annoying. 60 00:02:23,500 --> 00:02:26,580 I mean, please, can you just hang out with us, 61 00:02:26,580 --> 00:02:31,080 'cause I need a buffer between me and the buzzumba dancing bagpipe enthusiast. 62 00:02:31,080 --> 00:02:32,580 Yeah, sure. Just name the time and place. 63 00:02:32,580 --> 00:02:35,290 Actually, right now. I'm supposed to meet her in the library; wanna come? 64 00:02:35,290 --> 00:02:37,790 Okay, yeah, cool. Uh, the library's this way, right? 65 00:02:37,790 --> 00:02:39,960 What, no. The library's always been this way. 66 00:02:44,880 --> 00:02:46,580 Should've seen that one coming. 67 00:02:47,880 --> 00:02:51,500 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 68 00:02:51,500 --> 00:02:54,460 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 69 00:02:54,460 --> 00:02:58,380 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 70 00:02:58,380 --> 00:03:02,670 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 71 00:03:02,670 --> 00:03:06,500 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 72 00:03:06,500 --> 00:03:08,540 ♪ I'm not perfect ♪ 73 00:03:08,540 --> 00:03:12,540 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 74 00:03:12,540 --> 00:03:16,540 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 75 00:03:16,540 --> 00:03:18,540 ♪ Livin' my life, on red alert ♪ 76 00:03:18,540 --> 00:03:20,500 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 77 00:03:20,500 --> 00:03:23,170 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 78 00:03:23,170 --> 00:03:25,250 ♪ But I always got your back ♪ 79 00:03:25,250 --> 00:03:27,120 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 80 00:03:27,120 --> 00:03:29,330 ♪ I gotta find out who I am ♪ 81 00:03:29,330 --> 00:03:32,040 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 82 00:03:32,040 --> 00:03:33,580 ♪ It's all part of the plan ♪ 83 00:03:33,580 --> 00:03:35,670 I keep it undercover. 84 00:03:35,670 --> 00:03:37,040 I keep it undercover. 85 00:03:45,000 --> 00:03:47,330 Oh, come on, KC, gotta pick up those knees. 86 00:03:47,330 --> 00:03:49,210 They were up, they were up. 87 00:03:49,210 --> 00:03:52,170 [groaning] 88 00:03:52,170 --> 00:03:53,880 Whoo! 89 00:03:55,960 --> 00:03:57,500 Isn't this a great class? 90 00:03:57,500 --> 00:03:58,670 Oh, it's great. I just wish it was 91 00:03:58,670 --> 00:04:00,580 a little more challenging. 92 00:04:00,580 --> 00:04:02,540 - I barely broke a sweat. - You look pretty sweaty to me. 93 00:04:02,540 --> 00:04:04,380 Oh, this? No. 94 00:04:04,380 --> 00:04:05,920 This is just my pre-sweat sweat. 95 00:04:05,920 --> 00:04:09,170 I haven't gotten to the real salty sweat yet. 96 00:04:09,170 --> 00:04:12,000 Right, well, I'm gonna go fill my water bottle for the second half. 97 00:04:12,000 --> 00:04:13,750 Oh, great. Second half. Right. 98 00:04:13,750 --> 00:04:14,920 Kill me now. 99 00:04:17,000 --> 00:04:19,540 I'm just gonna take a seat. 100 00:04:19,540 --> 00:04:22,750 No seats. Okay, well, I'll lean. 101 00:04:22,750 --> 00:04:24,790 I'm just gonna full-out collapse. 102 00:04:29,500 --> 00:04:31,460 Are you okay? 103 00:04:31,460 --> 00:04:33,330 Yeah. Oh, no, I'm good. 104 00:04:33,330 --> 00:04:35,000 I was just, um, 105 00:04:35,000 --> 00:04:37,120 doing my full body floor stretch. 106 00:04:37,120 --> 00:04:39,750 Ready for the second half. 107 00:04:39,750 --> 00:04:41,960 While we're stretching it out, 108 00:04:41,960 --> 00:04:45,670 maybe we could think of some things we could do with Marisa. 109 00:04:45,670 --> 00:04:47,920 Oh, this is awkward. 110 00:04:47,920 --> 00:04:50,380 - What? - I know you're close with her, 111 00:04:50,380 --> 00:04:53,670 but I just find Marisa a teeny, tiny, little bit, 112 00:04:53,670 --> 00:04:56,960 wildly, crazy, overly dramatic. 113 00:04:56,960 --> 00:04:59,710 Oh, no, Marisa is so much more than that. 114 00:04:59,710 --> 00:05:02,210 She's, um... 115 00:05:02,210 --> 00:05:04,250 oblivious, flaky, and self-centered, 116 00:05:04,250 --> 00:05:06,670 but that's what makes it so fun. 117 00:05:06,670 --> 00:05:08,250 Sorry. 118 00:05:08,250 --> 00:05:09,790 I just like people like us. 119 00:05:09,790 --> 00:05:11,080 Really chill. 120 00:05:12,250 --> 00:05:16,080 Whoo! Buzzumba! Yes! 121 00:05:16,080 --> 00:05:17,710 What are you doing? 122 00:05:17,710 --> 00:05:20,080 Just chillin', right? 123 00:05:20,080 --> 00:05:21,710 Chillin'. 124 00:05:24,250 --> 00:05:26,790 Wow, that buzzumba class was great. 125 00:05:26,790 --> 00:05:28,500 Too bad they had to cut it short, right? 126 00:05:28,500 --> 00:05:30,710 After you kicked in the sound system, 127 00:05:30,710 --> 00:05:32,000 it was a little hard to keep going. 128 00:05:33,670 --> 00:05:36,040 Speaking of which, I have to pee again. 129 00:05:36,040 --> 00:05:37,960 Second time in two minutes. 130 00:05:37,960 --> 00:05:39,620 It's okay. When you gotta go, you gotta go. 131 00:05:39,620 --> 00:05:41,000 Especially when I put a little something extra 132 00:05:41,000 --> 00:05:43,500 in your drink. 133 00:05:43,500 --> 00:05:46,210 Okay, Ernie, I'm gonna start placing the surveillance bugs. 134 00:05:49,620 --> 00:05:52,620 Okay, I'm picking up video and sound. 135 00:05:52,620 --> 00:05:55,830 Yay! Now we get to monitor all their conversations. 136 00:05:55,830 --> 00:05:57,710 Let the boredom begin. 137 00:05:59,250 --> 00:06:01,460 Hey, guys, I think I found what seems to be 138 00:06:01,460 --> 00:06:03,460 a military-grade laptop. 139 00:06:03,460 --> 00:06:06,330 And considering nobody in that household is in the military, 140 00:06:06,330 --> 00:06:09,330 this could be our link to the arms distribution list. 141 00:06:10,920 --> 00:06:13,170 Hey, sorry I keep going to the bathroom. 142 00:06:13,170 --> 00:06:14,670 I don't know why I keep having to pee. 143 00:06:14,670 --> 00:06:16,380 It's all good. 144 00:06:16,380 --> 00:06:18,540 Better you do it in there than out here, right? 145 00:06:18,540 --> 00:06:20,750 Um, hey, I was actually trying to check my email on my phone, 146 00:06:20,750 --> 00:06:22,380 but I wasn't getting any signal. 147 00:06:22,380 --> 00:06:23,790 Can I just use this computer? 148 00:06:23,790 --> 00:06:25,960 No, no, you can't use that. 149 00:06:25,960 --> 00:06:27,540 Why not? 150 00:06:27,540 --> 00:06:29,040 I promise I won't check your search history 151 00:06:29,040 --> 00:06:30,710 and get all judge-y. 152 00:06:30,710 --> 00:06:32,670 What I mean is, 153 00:06:32,670 --> 00:06:34,670 this is my parents' work computer, 154 00:06:34,670 --> 00:06:36,000 and they'll freak out if you do... 155 00:06:36,000 --> 00:06:37,750 Oh, I have to pee again. 156 00:06:45,790 --> 00:06:47,290 Oh, great, it's password protected. 157 00:06:47,290 --> 00:06:48,790 [Judy] Okay, try this. 158 00:06:48,790 --> 00:06:50,710 Okay, I'm ready. Go ahead. 159 00:06:50,710 --> 00:06:52,120 - Y. - Y. 160 00:06:52,120 --> 00:06:53,790 - R. - R. 161 00:06:53,790 --> 00:06:55,460 - U. - U. 162 00:06:55,460 --> 00:06:56,750 So stupid? 163 00:06:58,750 --> 00:07:00,920 A laptop containing all the information 164 00:07:00,920 --> 00:07:02,710 that will help us shut down 165 00:07:02,710 --> 00:07:04,210 every enemy spy network in the world. 166 00:07:04,210 --> 00:07:06,210 Of course it's password protected! 167 00:07:10,960 --> 00:07:13,790 So what's your take on Amy? Is she in this or not? 168 00:07:13,790 --> 00:07:15,120 My gut instinct is telling me 169 00:07:15,120 --> 00:07:16,580 she's definitely a spy, 170 00:07:16,580 --> 00:07:18,460 starting with her actual gut. 171 00:07:18,460 --> 00:07:20,460 That girl is in top physical condition, 172 00:07:20,460 --> 00:07:22,040 much more than the average teenager. 173 00:07:22,040 --> 00:07:24,000 That tells me she may have had some training. 174 00:07:24,000 --> 00:07:26,250 She almost tried to eliminate someone today. 175 00:07:26,250 --> 00:07:27,790 - Who? - Me. 176 00:07:27,790 --> 00:07:29,170 Yeah, that buzzumba class almost killed me. 177 00:07:30,960 --> 00:07:32,830 Plus, when I asked her about the computer, 178 00:07:32,830 --> 00:07:35,210 she got really weird, like scared almost. 179 00:07:35,210 --> 00:07:37,210 Well, you are an excellent judge of character. 180 00:07:37,210 --> 00:07:38,960 Better than I was at your age. 181 00:07:38,960 --> 00:07:41,960 Back in college, I dated this guy named Gerald. 182 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 Thought he was the perfect boyfriend. 183 00:07:44,960 --> 00:07:47,580 Turns out he was dating every girl in the dorm. 184 00:07:47,580 --> 00:07:50,420 You know what I find interesting? 185 00:07:51,830 --> 00:07:53,830 When I met you, 186 00:07:53,830 --> 00:07:56,920 you told me you'd only had one boyfriend. 187 00:07:56,920 --> 00:07:58,500 But now it seems like every time you tell a story 188 00:07:58,500 --> 00:08:00,790 about the good old days, you're with a different guy. 189 00:08:00,790 --> 00:08:02,580 Just how many boyfriends did you have? 190 00:08:02,580 --> 00:08:06,250 Craig, don't ask questions you don't want answers to. 191 00:08:06,250 --> 00:08:07,790 And besides, I'm not the one under investigation. 192 00:08:07,790 --> 00:08:09,250 It's Amy. 193 00:08:09,250 --> 00:08:11,000 Judy and Ernie are on surveillance, 194 00:08:11,000 --> 00:08:12,290 so hopefully they'll have some information soon 195 00:08:12,290 --> 00:08:13,420 that helps get into the computer. 196 00:08:13,420 --> 00:08:15,000 But for future reference, 197 00:08:15,000 --> 00:08:17,790 anything that happened in the romantic arena 198 00:08:17,790 --> 00:08:19,040 before you two were my parents, 199 00:08:19,040 --> 00:08:21,790 I don't need to know about it. 200 00:08:26,880 --> 00:08:28,420 I'm just sayin'. 201 00:08:28,420 --> 00:08:30,880 Why does Mitch even bother buying tissues 202 00:08:30,880 --> 00:08:32,790 if he insists on picking a winner every time? 203 00:08:32,790 --> 00:08:34,290 Nasty. 204 00:08:34,290 --> 00:08:36,880 Mm-hmm. 205 00:08:36,880 --> 00:08:38,040 What do you guys want for dinner? 206 00:08:38,040 --> 00:08:41,420 Oh, let's go to that barbecue place downtown. 207 00:08:41,420 --> 00:08:43,420 I am two pork racks away 208 00:08:43,420 --> 00:08:45,580 from a free order of mac and cheese. 209 00:08:45,580 --> 00:08:47,620 Not to mention high cholesterol. 210 00:08:47,620 --> 00:08:49,420 Guys, that place is so crowded. 211 00:08:49,420 --> 00:08:51,380 I don't wanna wait two hours for a table. 212 00:08:51,380 --> 00:08:53,080 I'm with Amy. 213 00:08:53,080 --> 00:08:54,380 Yes, it's crowded because 214 00:08:54,380 --> 00:08:57,000 they have the best Kansas City ribs 215 00:08:57,000 --> 00:08:59,080 outside of Kansas City. 216 00:08:59,080 --> 00:09:01,000 Come on, I want my ribs. 217 00:09:01,000 --> 00:09:03,290 Then go pick some up, Mitch. 218 00:09:03,290 --> 00:09:05,040 And wait in line for two hours? 219 00:09:05,040 --> 00:09:07,880 - Nah, forget it. - Pizza it is. 220 00:09:09,750 --> 00:09:11,460 They must know they're bugged, 221 00:09:11,460 --> 00:09:13,670 and they're saying really boring stuff just to torture us. 222 00:09:13,670 --> 00:09:15,420 Hey, guys, how's surveillance going? 223 00:09:15,420 --> 00:09:17,210 Do you have any information on the Bishops 224 00:09:17,210 --> 00:09:18,330 that can help us figure out the password? 225 00:09:18,330 --> 00:09:20,670 Nothing, unless you count the fact 226 00:09:20,670 --> 00:09:22,830 that Mitch is obsessed with Kansas City ribs. 227 00:09:22,830 --> 00:09:24,750 Kansas City ribs? 228 00:09:24,750 --> 00:09:27,330 Wait a minute. Kansas City ribs. 229 00:09:27,330 --> 00:09:31,960 Hey, what if the best way to a spy's password 230 00:09:31,960 --> 00:09:33,920 is through his stomach? 231 00:09:33,920 --> 00:09:37,290 So you're saying you want me to rip out his stomach? 232 00:09:37,290 --> 00:09:39,460 No, I was talking about ribs. 233 00:09:39,460 --> 00:09:42,040 Oh, I mean, I can rip out his ribs, too. 234 00:09:42,040 --> 00:09:44,580 But I'm warning you, it's going to be a lot messier. 235 00:09:49,250 --> 00:09:52,460 Hey, so I came up with a plan 236 00:09:52,460 --> 00:09:54,460 for you, me and Amy. 237 00:09:54,460 --> 00:09:56,500 Oh, about that. Yeah, I don't really think that's gonna work. 238 00:09:56,500 --> 00:09:57,750 It turns out she... [mutters] 239 00:09:57,750 --> 00:10:00,040 I'm sorry, what? 240 00:10:00,040 --> 00:10:03,750 It turns out she, um... doesn't really like you. 241 00:10:03,750 --> 00:10:05,880 What? Why? 242 00:10:05,880 --> 00:10:07,290 I don't know. She just thinks 243 00:10:07,290 --> 00:10:08,960 that you're a little overly dramatic. 244 00:10:08,960 --> 00:10:11,960 [loud gasp] 245 00:10:13,290 --> 00:10:15,170 Overly dramatic? 246 00:10:15,170 --> 00:10:17,960 Moi? Moi?! 247 00:10:17,960 --> 00:10:20,500 That is the most ridiculous thing I've ever heard. 248 00:10:20,500 --> 00:10:23,120 Am I overly dramatic? What a joke. 249 00:10:23,120 --> 00:10:25,120 What a joke. 250 00:10:25,120 --> 00:10:27,250 I'm universally adored. 251 00:10:27,250 --> 00:10:28,750 Adored! 252 00:10:30,540 --> 00:10:33,460 Yeah, I'm not really seeing the overly dramatic thing. 253 00:10:33,460 --> 00:10:35,040 Okay, so that's it? I can't hang out with you 254 00:10:35,040 --> 00:10:36,290 at all when you're doing this mission? 255 00:10:36,290 --> 00:10:38,000 Look, I don't like it either. 256 00:10:38,000 --> 00:10:40,290 Okay? Amy is getting on my last nerve, 257 00:10:40,290 --> 00:10:42,420 and hopefully, it will be over soon, 258 00:10:42,420 --> 00:10:44,000 because I came up with a plan to get into their computer. 259 00:10:44,000 --> 00:10:46,920 Fine, do what you have to do to save the world 260 00:10:46,920 --> 00:10:48,880 while mine is quietly collapsing. 261 00:10:51,080 --> 00:10:52,920 Well, that wasn't dramatic at all. 262 00:11:10,080 --> 00:11:12,500 Marisa? What are you doing here? 263 00:11:12,500 --> 00:11:15,040 Oh, hey, KC, hey, Amy. 264 00:11:15,040 --> 00:11:16,540 I didn't know you guys would be here. 265 00:11:16,540 --> 00:11:19,040 I just came for my Zen meditation class. 266 00:11:19,040 --> 00:11:22,920 Buzzumba's a little too intense 267 00:11:22,920 --> 00:11:26,330 and dramatic for a really calm person like myself. 268 00:11:27,960 --> 00:11:31,080 Anyway, I gotta go. There's this really calming 269 00:11:31,080 --> 00:11:34,000 nature documentary on that I would hate to miss. 270 00:11:34,000 --> 00:11:36,420 But not so much that I'd cause a scene. 271 00:11:36,420 --> 00:11:39,120 You know, I would just be upset like, um... 272 00:11:39,120 --> 00:11:41,380 a normal amount. 273 00:11:43,420 --> 00:11:45,000 Namaste. 274 00:11:48,120 --> 00:11:50,750 You didn't tell her what I said about her, did you? 275 00:11:50,750 --> 00:11:52,420 Oh, no, no. Of course not. 276 00:11:52,420 --> 00:11:54,120 But I really think that if you got to know Marisa, 277 00:11:54,120 --> 00:11:55,290 you'd really like her. 278 00:11:55,290 --> 00:11:57,290 Yeah, I don't know about that. 279 00:11:57,290 --> 00:11:59,750 You know when you meet somebody that just rubs you the wrong way, 280 00:11:59,750 --> 00:12:02,170 and everything they say is like nails down a chalkboard? 281 00:12:02,170 --> 00:12:04,080 [makes screeching sound] 282 00:12:04,080 --> 00:12:06,790 Nope, nope, never met someone like that. 283 00:12:06,790 --> 00:12:07,880 Nope? 284 00:12:07,880 --> 00:12:10,250 [phone rings] 285 00:12:10,250 --> 00:12:12,460 Hi, Mom. 286 00:12:12,460 --> 00:12:14,250 Hi. Following your plan, 287 00:12:14,250 --> 00:12:17,170 and calling you at the time you told me to. 288 00:12:17,170 --> 00:12:18,790 What do you mean, you can't pick me up? 289 00:12:18,790 --> 00:12:21,290 How am I supposed to get home? 290 00:12:21,290 --> 00:12:24,250 Okay, fine, I guess I'll just... 291 00:12:24,250 --> 00:12:28,040 be alone in a cold, dark parking lot. 292 00:12:28,040 --> 00:12:31,880 Hopefully no scary vans will drive by 293 00:12:31,880 --> 00:12:34,040 and slow down each time they pass. 294 00:12:34,040 --> 00:12:36,170 No, no. 295 00:12:36,170 --> 00:12:38,880 If you need a ride home, my parents can take you. 296 00:12:38,880 --> 00:12:42,120 Oh, okay. Well, in that case, it's all good, Mom. 297 00:12:42,120 --> 00:12:43,580 The Bishops are gonna take me home. 298 00:12:43,580 --> 00:12:45,790 And we'll be here waiting for them. 299 00:12:48,620 --> 00:12:50,580 It's great to finally meet you guys. 300 00:12:50,580 --> 00:12:52,880 You, too, and thanks so much for bringing KC home. 301 00:12:52,880 --> 00:12:55,790 Well, it was either that or feed her, clothe her, 302 00:12:55,790 --> 00:12:57,420 and send her to college. 303 00:12:59,880 --> 00:13:02,250 I apologize for my dad's "jokes." 304 00:13:02,250 --> 00:13:05,120 Yeah, well, I apologize for my mother encouraging him 305 00:13:05,120 --> 00:13:07,830 with her fake laughter. 306 00:13:07,830 --> 00:13:10,040 Kira, where are my special measuring spoons? 307 00:13:10,040 --> 00:13:12,460 In the drawer where they always are. 308 00:13:12,460 --> 00:13:14,290 What are you doing over there, Craig? 309 00:13:14,290 --> 00:13:17,880 Oh-ho, I'm putting together my special spice rub 310 00:13:17,880 --> 00:13:19,210 for our barbecue tomorrow. 311 00:13:19,210 --> 00:13:20,750 I'm making my famous Kansas City ribs. 312 00:13:20,750 --> 00:13:23,500 Kansas City ribs?! 313 00:13:23,500 --> 00:13:25,880 Those are my favorites. 314 00:13:25,880 --> 00:13:28,710 Actually, he'll eat anything. 315 00:13:28,710 --> 00:13:30,710 Nobody makes ribs like I do. 316 00:13:30,710 --> 00:13:33,250 I have a special rub handed down three generations. 317 00:13:33,250 --> 00:13:37,120 Yeah, that originally came in the back of a magazine. 318 00:13:37,120 --> 00:13:38,920 - Craig. - Mm-hmm. 319 00:13:38,920 --> 00:13:40,170 What's in your rub? 320 00:13:40,170 --> 00:13:42,880 Mitch, please. 321 00:13:42,880 --> 00:13:45,120 We just met. 322 00:13:45,120 --> 00:13:47,710 Hey, why don't you guys come to dinner tomorrow? 323 00:13:47,710 --> 00:13:49,960 Oh, we wouldn't wanna impose. 324 00:13:49,960 --> 00:13:52,040 We're inviting you; you're not imposing. 325 00:13:52,040 --> 00:13:54,750 I fly my ribs in all the way from Kansas City. 326 00:13:54,750 --> 00:13:58,080 He flies them in. Honey, please! 327 00:13:58,080 --> 00:14:02,040 Okay, fine. We'd love to come. 328 00:14:02,040 --> 00:14:04,500 Great. Now we have to spend tomorrow with our parents. 329 00:14:04,500 --> 00:14:06,210 So annoying, right? 330 00:14:11,000 --> 00:14:13,330 Hey, smells good out here. 331 00:14:13,330 --> 00:14:14,460 That's right. 332 00:14:14,460 --> 00:14:16,750 Uh-uh-uh. 333 00:14:16,750 --> 00:14:19,210 Mitch, please. No peeking. 334 00:14:19,210 --> 00:14:21,330 If you wanna know, I'll tell you 335 00:14:21,330 --> 00:14:23,330 two of the secret ingredients in my rub. 336 00:14:23,330 --> 00:14:25,420 - Yeah, thank you. I'm listening. - Okay. 337 00:14:25,420 --> 00:14:28,380 Patience, and mind your business. 338 00:14:28,380 --> 00:14:31,710 Come on. At least tell me what kind of salt you use. 339 00:14:31,710 --> 00:14:33,960 Standard, kosher, pink Himalayan? 340 00:14:33,960 --> 00:14:36,000 Come on, man, you gotta give me something! 341 00:14:36,000 --> 00:14:39,250 It's like your husband's protecting state secrets or something. 342 00:14:39,250 --> 00:14:40,830 Yeah, well, what can I say? 343 00:14:40,830 --> 00:14:42,830 Craig is serious about his meat. 344 00:14:42,830 --> 00:14:44,710 The man barbecues twice a year, 345 00:14:44,710 --> 00:14:47,670 which leaves 363 days for me to cook. 346 00:14:47,670 --> 00:14:49,750 At least he grills twice a year. 347 00:14:49,750 --> 00:14:53,790 Mitch, oh, he couldn't make ice if I wrote out the recipe. 348 00:14:55,330 --> 00:14:57,540 My dad is so embarrassing. 349 00:14:57,540 --> 00:15:00,170 Yeah, I'm just glad my dad didn't wear his stupid apron 350 00:15:00,170 --> 00:15:02,040 with the six-pack abs on it. 351 00:15:05,120 --> 00:15:07,420 Oh, I spoke too soon. 352 00:15:07,420 --> 00:15:09,210 Hey, Ernie, can you help me get the guacamole? 353 00:15:09,210 --> 00:15:10,330 Why do I have to help? 354 00:15:10,330 --> 00:15:11,830 Because I need your help. 355 00:15:16,880 --> 00:15:18,880 All right, you know the plan? You know what you're doing? 356 00:15:18,880 --> 00:15:20,790 I come up with a believable excuse to leave 357 00:15:20,790 --> 00:15:22,670 and break into the Bishops' house. 358 00:15:22,670 --> 00:15:25,040 You guys will pump them for personal information 359 00:15:25,040 --> 00:15:26,250 that'll help me crack that computer password. 360 00:15:26,250 --> 00:15:28,380 Perfect. And we'll have that distribution list 361 00:15:28,380 --> 00:15:30,620 before they're done picking rib meat out their teeth. 362 00:15:30,620 --> 00:15:32,120 Guacamole! 363 00:15:36,380 --> 00:15:38,290 Hey, would you look at that? 364 00:15:38,290 --> 00:15:39,880 Amber, the prettiest girl in school, 365 00:15:39,880 --> 00:15:42,040 wants me to come over and help her study. 366 00:15:42,040 --> 00:15:44,500 What do you expect when you're this smart and irresistible? 367 00:15:44,500 --> 00:15:49,290 Mom, Dad, would you be upset if I sashayed on outta here? 368 00:15:49,290 --> 00:15:51,330 Of course not. 369 00:15:51,330 --> 00:15:52,880 He is such a ladies man. 370 00:15:56,790 --> 00:15:59,460 Oh, hey. 371 00:15:59,460 --> 00:16:01,250 There you are. 372 00:16:01,250 --> 00:16:03,620 You okay? 373 00:16:03,620 --> 00:16:06,380 Yeah, no, I'm fine. Everything's fine. 374 00:16:06,380 --> 00:16:08,170 You hardly seem fine. 375 00:16:08,170 --> 00:16:11,080 You can talk to me about it; I'm a friend. 376 00:16:11,080 --> 00:16:12,670 I don't know. 377 00:16:12,670 --> 00:16:14,830 It's just, it feels like it was yesterday 378 00:16:14,830 --> 00:16:16,330 that I was Judy's age, 379 00:16:16,330 --> 00:16:18,120 and I was actually playing this game. 380 00:16:18,120 --> 00:16:20,790 Now it's just such a stressful time. 381 00:16:20,790 --> 00:16:24,420 I'm about to graduate, and our entire lives are gonna change. 382 00:16:26,290 --> 00:16:28,290 What if I don't like college? 383 00:16:28,290 --> 00:16:30,960 What if I miss my family, what if I don't pick the right major? 384 00:16:30,960 --> 00:16:32,920 I still don't know what I wanna be 385 00:16:32,920 --> 00:16:35,330 when I grow up, and apparently, I am grown up. 386 00:16:35,330 --> 00:16:38,670 I don't feel grown up. 387 00:16:38,670 --> 00:16:42,080 I guess I feel confused about everything. 388 00:16:44,620 --> 00:16:46,420 Sit down. 389 00:16:46,420 --> 00:16:51,290 Look, anybody who says that they got it all figured out 390 00:16:51,290 --> 00:16:53,500 is either lying or kidding themselves. 391 00:16:53,500 --> 00:16:55,500 I know that everyone in our grade 392 00:16:55,500 --> 00:16:57,670 is stressed about the exact same stuff. 393 00:16:57,670 --> 00:17:00,500 I know I'm confused, and I'm valedictorian, 394 00:17:00,500 --> 00:17:03,420 so technically, I'm supposed to be smarter than everybody. 395 00:17:03,420 --> 00:17:05,420 KC, can I admit something? 396 00:17:05,420 --> 00:17:07,000 Yeah, sure. 397 00:17:07,000 --> 00:17:09,330 I don't really have a lot of friends. 398 00:17:09,330 --> 00:17:11,540 I guess people tend to find me... 399 00:17:11,540 --> 00:17:12,580 annoying. 400 00:17:12,580 --> 00:17:13,830 What? 401 00:17:13,830 --> 00:17:15,250 You? No. 402 00:17:15,250 --> 00:17:17,420 Yeah, I know. 403 00:17:17,420 --> 00:17:18,790 I mean, I don't get it either. 404 00:17:20,500 --> 00:17:24,040 Hey, I'm also really sorry about what I said about Marisa. 405 00:17:24,040 --> 00:17:27,540 If she's your friend, she has to be cool. 406 00:17:27,540 --> 00:17:30,330 I guess what I'm trying to say is, 407 00:17:30,330 --> 00:17:33,330 I'm really lucky to have you as a friend, 408 00:17:33,330 --> 00:17:35,960 to have somebody I can talk to and trust. 409 00:17:35,960 --> 00:17:37,790 Uh, yeah, yeah. 410 00:17:37,790 --> 00:17:39,960 Of course. I mean, 411 00:17:39,960 --> 00:17:42,080 buzzumba isn't just a workout class, right? 412 00:17:42,080 --> 00:17:44,170 It's a sisterhood. Bring it in. 413 00:17:50,920 --> 00:17:52,830 Okay, Ernie, what's your position? 414 00:17:52,830 --> 00:17:54,500 - Can you hear us? - Loud and clear. 415 00:17:54,500 --> 00:17:56,540 I'm at the computer, and I'm ready when you are. 416 00:17:56,540 --> 00:17:59,420 Let's get some information on the Bishops. 417 00:17:59,420 --> 00:18:01,500 Hey, you know what? 418 00:18:01,500 --> 00:18:03,170 Why don't we play a fun game 419 00:18:03,170 --> 00:18:06,080 where we get to know each other better? 420 00:18:06,080 --> 00:18:08,420 It's called, "What's your diva name?" 421 00:18:08,420 --> 00:18:10,380 Oh, okay, I love that game. 422 00:18:10,380 --> 00:18:12,080 It's basically a combination of your first pet's name 423 00:18:12,080 --> 00:18:14,620 and the street that you grew up on. 424 00:18:14,620 --> 00:18:16,000 I'll go first. 425 00:18:16,000 --> 00:18:17,790 So, um, we had a cat named Fluffy, 426 00:18:17,790 --> 00:18:19,540 and we live on Melby Lane, 427 00:18:19,540 --> 00:18:22,670 so that means my diva name is Fluffy Melby. 428 00:18:22,670 --> 00:18:24,290 [laughter] 429 00:18:24,290 --> 00:18:26,710 All right. That would make me 430 00:18:26,710 --> 00:18:29,880 Rover 123rd Avenue. 431 00:18:31,500 --> 00:18:33,120 I guess I'm not really the diva type. 432 00:18:33,120 --> 00:18:36,120 [forced laughter] No, honey, you're no diva. 433 00:18:38,670 --> 00:18:41,250 And my diva name is... 434 00:18:41,250 --> 00:18:42,670 Cuddles Fenimore! 435 00:18:42,670 --> 00:18:46,380 I think I once dated a Cuddles Fenimore. 436 00:18:46,380 --> 00:18:48,790 And ironically, she didn't even like to cuddle. 437 00:18:48,790 --> 00:18:49,880 [laughter] 438 00:18:49,880 --> 00:18:51,000 Okay, my turn. 439 00:18:51,000 --> 00:18:52,790 Okay, finally. 440 00:18:52,790 --> 00:18:54,620 Something that might help me with this password. 441 00:18:54,620 --> 00:18:56,080 My diva name is-- 442 00:18:56,080 --> 00:18:59,210 Well, well, well. 443 00:19:01,290 --> 00:19:02,880 Oh, great. As usual, 444 00:19:02,880 --> 00:19:04,880 Marisa's timing is impeccable. 445 00:19:04,880 --> 00:19:07,080 What is going on here? 446 00:19:07,080 --> 00:19:09,750 Uh, now's not really a good time. 447 00:19:09,750 --> 00:19:11,790 We're just having a little family barbecue. 448 00:19:11,790 --> 00:19:13,540 Oh, and I wasn't invited. 449 00:19:13,540 --> 00:19:15,670 I know I'm not a Cooper or a Bishop, 450 00:19:15,670 --> 00:19:17,290 but as far as I can tell, 451 00:19:17,290 --> 00:19:18,920 Bishops aren't Coopers and Coopers aren't Bishops 452 00:19:18,920 --> 00:19:20,750 so you're already playing fast and loose, 453 00:19:20,750 --> 00:19:23,120 with this whole family barbecue thing. Yeah, I'd love to join. 454 00:19:23,120 --> 00:19:26,040 We were hoping you'd say that. 455 00:19:26,040 --> 00:19:28,960 Well, we were just playing "What's your diva name?" 456 00:19:28,960 --> 00:19:30,920 Who was up? 457 00:19:30,920 --> 00:19:32,330 Oh, Danielle. 458 00:19:32,330 --> 00:19:33,880 So it's-- 459 00:19:33,880 --> 00:19:36,330 My first pet was a goldfish, 460 00:19:36,330 --> 00:19:39,170 but it died before we got a chance to name it. 461 00:19:39,170 --> 00:19:41,500 So it's No-name Melby. We got it, movin' on. 462 00:19:41,500 --> 00:19:43,460 But I didn't move to Melby Lane 463 00:19:43,460 --> 00:19:46,080 until I was three, so what was my first street name? 464 00:19:46,080 --> 00:19:47,460 It was some sort of bird. 465 00:19:47,460 --> 00:19:50,670 I'm thinking dodo. Get her outta there. 466 00:19:50,670 --> 00:19:52,540 Oh, Flamingo. 467 00:19:52,540 --> 00:19:54,670 Flamingo Road. And we had 468 00:19:54,670 --> 00:19:56,960 this cute little gerbil named Gary. 469 00:19:56,960 --> 00:19:59,710 He used to leave gerbil pellets all over the house. 470 00:19:59,710 --> 00:20:01,500 So it's Gerbil Poop Flamingo. That's great. 471 00:20:01,500 --> 00:20:03,540 Um, back to you guys. 472 00:20:04,960 --> 00:20:07,670 Guys, come on. I'm sitting in their house. 473 00:20:07,670 --> 00:20:09,830 Give me something I can use. 474 00:20:09,830 --> 00:20:11,710 This entire mission is going south. 475 00:20:11,710 --> 00:20:13,040 KC, do something. 476 00:20:13,040 --> 00:20:14,670 You were saying, Mrs. Bishop. 477 00:20:14,670 --> 00:20:17,710 - Okay, so-- - Bluebird Road! 478 00:20:17,710 --> 00:20:19,040 It wasn't Flamingo Road, it was Bluebird Road. 479 00:20:20,460 --> 00:20:22,620 Marisa, please, could you just stop interrupting, 480 00:20:22,620 --> 00:20:24,250 'cause we're trying to play a game here, 481 00:20:24,250 --> 00:20:26,000 and we're getting to the Bishops. 482 00:20:26,000 --> 00:20:27,620 Mrs. Bishop, Mr. Bishop. 483 00:20:27,620 --> 00:20:29,540 Either of you wanna go? 484 00:20:29,540 --> 00:20:31,250 Oh, wow, okay. 485 00:20:31,250 --> 00:20:33,670 I guess it's all about the Bishops. 486 00:20:33,670 --> 00:20:35,540 I'll just sit here quietly because apparently 487 00:20:35,540 --> 00:20:39,250 you don't care about anyone else but the Bishops. 488 00:20:39,250 --> 00:20:41,880 O...kay. 489 00:20:41,880 --> 00:20:43,830 I'm sorry, we're gonna have to leave. 490 00:20:43,830 --> 00:20:45,040 What's wrong, Dad? 491 00:20:45,040 --> 00:20:47,540 It's my stomach, and it's acting up again. 492 00:20:47,540 --> 00:20:50,080 We better get you home to bed, honey. 493 00:20:50,080 --> 00:20:52,040 Come on, Amy. 494 00:20:52,040 --> 00:20:54,210 - But, Mom... - Amy, now. 495 00:20:54,210 --> 00:20:55,750 Don't go. 496 00:20:55,750 --> 00:20:57,120 We have antacid in the bathroom. 497 00:20:57,120 --> 00:20:58,920 We also have the pink stuff. 498 00:20:58,920 --> 00:21:00,830 It doesn't taste very good, but it works. 499 00:21:00,830 --> 00:21:01,830 We gotta go. 500 00:21:01,830 --> 00:21:03,880 Come on, you haven't even eaten yet. 501 00:21:03,880 --> 00:21:06,210 Nothing settles an upset stomach 502 00:21:06,210 --> 00:21:08,210 - like a greasy plate of ribs. - Maybe another time. 503 00:21:13,330 --> 00:21:15,710 Really, Marisa, really. That's... 504 00:21:17,670 --> 00:21:19,750 Judy. 505 00:21:19,750 --> 00:21:21,620 - Hey, what's up? - Get on the com and tell Ernie 506 00:21:21,620 --> 00:21:23,960 - to get out of that house now. - Okay, I'm on it. 507 00:21:23,960 --> 00:21:26,750 - Well, that went well. - Tell me about it. 508 00:21:26,750 --> 00:21:29,380 This mission is starting to get to me. 509 00:21:29,380 --> 00:21:31,620 I told you, whether I'm at school, 510 00:21:31,620 --> 00:21:34,750 or I'm at work, or I'm home, 511 00:21:34,750 --> 00:21:36,710 everything is about Amy and the Bishops, 512 00:21:36,710 --> 00:21:38,330 and I can't take it anymore. 513 00:21:38,330 --> 00:21:40,620 I know Marisa messed up back there, 514 00:21:40,620 --> 00:21:42,710 but it's because I haven't been able to spend 515 00:21:42,710 --> 00:21:44,080 any time with her. 516 00:21:44,080 --> 00:21:46,750 And worse, I know I said that Amy was annoying, 517 00:21:46,750 --> 00:21:49,580 but now I like her. 518 00:21:49,580 --> 00:21:51,750 Since when? She's the enemy. 519 00:21:51,750 --> 00:21:53,580 Is she? I don't know that. 520 00:21:53,580 --> 00:21:56,420 I had this talk with her, 521 00:21:56,420 --> 00:21:58,120 and now every bone in my body is telling me 522 00:21:58,120 --> 00:21:59,960 that she's not a spy. 523 00:21:59,960 --> 00:22:02,960 She's just a 17-year-old girl, and she's a mess, 524 00:22:02,960 --> 00:22:05,500 and she's vulnerable and confused 525 00:22:05,500 --> 00:22:07,580 and scared about the future, and honestly, 526 00:22:07,580 --> 00:22:08,830 she's a lot like me. 527 00:22:08,830 --> 00:22:10,620 KC, let me ask you a question. 528 00:22:10,620 --> 00:22:12,830 If this situation were reversed, 529 00:22:12,830 --> 00:22:14,620 and you were protecting your cover, what would you do? 530 00:22:14,620 --> 00:22:18,380 I'd... make myself appear to be 531 00:22:18,380 --> 00:22:20,790 as much like the target as possible. 532 00:22:20,790 --> 00:22:23,000 to throw them off my track, 533 00:22:23,000 --> 00:22:24,830 but that's not what she's doing. 534 00:22:24,830 --> 00:22:26,790 At least, I don't think that's what she's doing. 535 00:22:26,790 --> 00:22:28,620 I don't know. 536 00:22:28,620 --> 00:22:30,500 Something is wrong with Ernie's com. 537 00:22:30,500 --> 00:22:32,880 He's not answering me. He must've forgotten to charge it. 538 00:22:32,880 --> 00:22:34,750 So that means they're on the way to their house, 539 00:22:34,750 --> 00:22:36,670 - and he's there and... - We need to get him out of there. 540 00:22:36,670 --> 00:22:39,080 I'm going old school. 541 00:22:39,080 --> 00:22:40,620 Hey, Dad, what's going on? 542 00:22:40,620 --> 00:22:41,880 Ernie, get out of that house now. 543 00:22:41,880 --> 00:22:44,790 Why? I haven't even begun to...