1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:05,580 --> 00:00:07,500
- Previously...
- Okay, folks,
this is a big one.
3
00:00:07,500 --> 00:00:09,960
We just received intel
that enemy agents
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,420
are hiding right here
in the D.C. Metro area,
5
00:00:12,420 --> 00:00:14,750
pretending to be
ordinary citizens.
6
00:00:14,750 --> 00:00:16,710
[Ernie] This can't be
the right location.
7
00:00:16,710 --> 00:00:18,880
It's practically around
the corner from our house.
8
00:00:18,880 --> 00:00:22,290
- That would mean...
- Enemy agents have been
living in our own neighborhood.
9
00:00:22,290 --> 00:00:23,960
I am not spying
on Amy.
10
00:00:23,960 --> 00:00:25,710
Just buddy up to her,
get into her house,
11
00:00:25,710 --> 00:00:28,120
and find that weapons
distribution list.
12
00:00:28,120 --> 00:00:30,330
We can take down every
enemy spy network
in the country.
13
00:00:30,330 --> 00:00:32,540
Thousands of lives
could be saved.
14
00:00:32,540 --> 00:00:34,040
[KC] I'll do it.
15
00:00:37,290 --> 00:00:40,710
Okay, is it just me,
or does it feel like
we've been friends forever?
16
00:00:40,710 --> 00:00:42,670
I know, I know,
it's kinda crazy.
17
00:00:42,670 --> 00:00:44,500
We love
all the same stuff.
18
00:00:44,500 --> 00:00:46,040
All right, well,
I don't know about that.
19
00:00:46,040 --> 00:00:47,330
Okay, let's see.
20
00:00:47,330 --> 00:00:49,460
How about I name some of
the things I love,
21
00:00:49,460 --> 00:00:50,670
and we'll see if
you love it too.
22
00:00:50,670 --> 00:00:53,880
- Cool. Let's do it.
- Okay, bagpipe music.
23
00:00:53,880 --> 00:00:57,830
Uh, yeah. Is there
a better bag instrument?
24
00:00:57,830 --> 00:00:59,420
Okay, how about
renaissance fairs?
25
00:00:59,420 --> 00:01:03,170
Thou hast declareth
the truth about mine self,
26
00:01:03,170 --> 00:01:06,790
'cause I, too, loveth
the ren fair.
27
00:01:06,790 --> 00:01:08,620
Buzzumba workouts.
28
00:01:08,620 --> 00:01:10,540
I don't love buzzumba.
29
00:01:10,540 --> 00:01:12,380
I love, love,
love buzzumba!
30
00:01:12,380 --> 00:01:14,170
Okay, well, then,
31
00:01:14,170 --> 00:01:16,000
why don't we hit up
a class after school?
32
00:01:16,000 --> 00:01:17,710
I just took one
this morning,
33
00:01:17,710 --> 00:01:21,710
but hey, double the buzzumba,
double the fun... ba.
34
00:01:23,330 --> 00:01:25,170
Oh. Man.
35
00:01:25,170 --> 00:01:26,580
I'm so sorry.
Did you want a bite?
36
00:01:26,580 --> 00:01:29,380
Oh, no, I'm good.
I'm actually a vegetarian, so...
37
00:01:29,380 --> 00:01:30,670
You won't be
after you eat me.
38
00:01:30,670 --> 00:01:32,580
Come on, take a bite.
39
00:01:32,580 --> 00:01:34,540
It's really good,
it's really good.
40
00:01:34,540 --> 00:01:36,120
Really, I can't.
41
00:01:36,120 --> 00:01:38,330
Okay, that's fine.
42
00:01:38,330 --> 00:01:39,710
I guess we don't love
all the same things.
43
00:01:39,710 --> 00:01:42,170
You didn't let me finish.
44
00:01:42,170 --> 00:01:43,920
What I mean is,
I can't...
45
00:01:43,920 --> 00:01:47,250
wait to take a bite...
46
00:01:47,250 --> 00:01:49,710
out of that big,
47
00:01:49,710 --> 00:01:53,500
juicy, meaty burger.
Right?
48
00:01:57,210 --> 00:01:59,620
There's bacon in there.
That's nice.
49
00:01:59,620 --> 00:02:02,080
Hold it.
I gotta hit the library.
50
00:02:02,080 --> 00:02:03,620
You wanna meet me there?
51
00:02:03,620 --> 00:02:05,500
See you there.
52
00:02:05,500 --> 00:02:06,790
Gotta finish this burger.
53
00:02:08,750 --> 00:02:11,000
[coughing]
54
00:02:11,000 --> 00:02:13,540
Am I crazy, or do you
spend all of your time
with Amy?
55
00:02:13,540 --> 00:02:15,620
Marisa, you know that
this is my assignment, okay?
56
00:02:15,620 --> 00:02:17,620
I have to pretend
to be her friend
57
00:02:17,620 --> 00:02:19,790
so I can get into
her house and plant
some bugs.
58
00:02:19,790 --> 00:02:21,170
Is she a spy or not?
59
00:02:21,170 --> 00:02:23,500
I don't know,
but I know she's annoying.
60
00:02:23,500 --> 00:02:26,580
I mean, please, can you
just hang out with us,
61
00:02:26,580 --> 00:02:31,080
'cause I need a buffer
between me and the buzzumba
dancing bagpipe enthusiast.
62
00:02:31,080 --> 00:02:32,580
Yeah, sure. Just name
the time and place.
63
00:02:32,580 --> 00:02:35,290
Actually, right now.
I'm supposed to meet her
in the library; wanna come?
64
00:02:35,290 --> 00:02:37,790
Okay, yeah, cool.
Uh, the library's
this way, right?
65
00:02:37,790 --> 00:02:39,960
What, no. The library's
always been this way.
66
00:02:44,880 --> 00:02:46,580
Should've seen
that one coming.
67
00:02:47,880 --> 00:02:51,500
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
68
00:02:51,500 --> 00:02:54,460
♪ You know
I'll stand beside you ♪
69
00:02:54,460 --> 00:02:58,380
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
70
00:02:58,380 --> 00:03:02,670
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
71
00:03:02,670 --> 00:03:06,500
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
72
00:03:06,500 --> 00:03:08,540
♪ I'm not perfect ♪
73
00:03:08,540 --> 00:03:12,540
♪ So many things
I wanna tell you ♪
74
00:03:12,540 --> 00:03:16,540
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
75
00:03:16,540 --> 00:03:18,540
♪ Livin' my life,
on red alert ♪
76
00:03:18,540 --> 00:03:20,500
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
77
00:03:20,500 --> 00:03:23,170
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
78
00:03:23,170 --> 00:03:25,250
♪ But I always
got your back ♪
79
00:03:25,250 --> 00:03:27,120
♪ Nobody can do it
like I can ♪
80
00:03:27,120 --> 00:03:29,330
♪ I gotta find out
who I am ♪
81
00:03:29,330 --> 00:03:32,040
♪ Ain't got to worry
about me ♪
82
00:03:32,040 --> 00:03:33,580
♪ It's all
part of the plan ♪
83
00:03:33,580 --> 00:03:35,670
I keep it undercover.
84
00:03:35,670 --> 00:03:37,040
I keep it
undercover.
85
00:03:45,000 --> 00:03:47,330
Oh, come on, KC,
gotta pick up those knees.
86
00:03:47,330 --> 00:03:49,210
They were up,
they were up.
87
00:03:49,210 --> 00:03:52,170
[groaning]
88
00:03:52,170 --> 00:03:53,880
Whoo!
89
00:03:55,960 --> 00:03:57,500
Isn't this
a great class?
90
00:03:57,500 --> 00:03:58,670
Oh, it's great.
I just wish it was
91
00:03:58,670 --> 00:04:00,580
a little more
challenging.
92
00:04:00,580 --> 00:04:02,540
- I barely broke a sweat.
- You look pretty
sweaty to me.
93
00:04:02,540 --> 00:04:04,380
Oh, this? No.
94
00:04:04,380 --> 00:04:05,920
This is just
my pre-sweat sweat.
95
00:04:05,920 --> 00:04:09,170
I haven't gotten to
the real salty sweat yet.
96
00:04:09,170 --> 00:04:12,000
Right, well, I'm gonna
go fill my water bottle
for the second half.
97
00:04:12,000 --> 00:04:13,750
Oh, great.
Second half. Right.
98
00:04:13,750 --> 00:04:14,920
Kill me now.
99
00:04:17,000 --> 00:04:19,540
I'm just gonna
take a seat.
100
00:04:19,540 --> 00:04:22,750
No seats. Okay, well,
I'll lean.
101
00:04:22,750 --> 00:04:24,790
I'm just gonna
full-out collapse.
102
00:04:29,500 --> 00:04:31,460
Are you okay?
103
00:04:31,460 --> 00:04:33,330
Yeah. Oh, no,
I'm good.
104
00:04:33,330 --> 00:04:35,000
I was just, um,
105
00:04:35,000 --> 00:04:37,120
doing my full body
floor stretch.
106
00:04:37,120 --> 00:04:39,750
Ready for
the second half.
107
00:04:39,750 --> 00:04:41,960
While we're
stretching it out,
108
00:04:41,960 --> 00:04:45,670
maybe we could think of
some things we could
do with Marisa.
109
00:04:45,670 --> 00:04:47,920
Oh, this is awkward.
110
00:04:47,920 --> 00:04:50,380
- What?
- I know you're
close with her,
111
00:04:50,380 --> 00:04:53,670
but I just find Marisa
a teeny, tiny, little bit,
112
00:04:53,670 --> 00:04:56,960
wildly, crazy,
overly dramatic.
113
00:04:56,960 --> 00:04:59,710
Oh, no, Marisa is
so much more than that.
114
00:04:59,710 --> 00:05:02,210
She's, um...
115
00:05:02,210 --> 00:05:04,250
oblivious, flaky,
and self-centered,
116
00:05:04,250 --> 00:05:06,670
but that's what
makes it so fun.
117
00:05:06,670 --> 00:05:08,250
Sorry.
118
00:05:08,250 --> 00:05:09,790
I just like people
like us.
119
00:05:09,790 --> 00:05:11,080
Really chill.
120
00:05:12,250 --> 00:05:16,080
Whoo! Buzzumba!
Yes!
121
00:05:16,080 --> 00:05:17,710
What are you doing?
122
00:05:17,710 --> 00:05:20,080
Just chillin', right?
123
00:05:20,080 --> 00:05:21,710
Chillin'.
124
00:05:24,250 --> 00:05:26,790
Wow, that buzzumba
class was great.
125
00:05:26,790 --> 00:05:28,500
Too bad they had
to cut it short, right?
126
00:05:28,500 --> 00:05:30,710
After you kicked in
the sound system,
127
00:05:30,710 --> 00:05:32,000
it was a little hard
to keep going.
128
00:05:33,670 --> 00:05:36,040
Speaking of which,
I have to pee again.
129
00:05:36,040 --> 00:05:37,960
Second time in
two minutes.
130
00:05:37,960 --> 00:05:39,620
It's okay. When you gotta
go, you gotta go.
131
00:05:39,620 --> 00:05:41,000
Especially when I put
a little something extra
132
00:05:41,000 --> 00:05:43,500
in your drink.
133
00:05:43,500 --> 00:05:46,210
Okay, Ernie, I'm gonna start
placing the surveillance bugs.
134
00:05:49,620 --> 00:05:52,620
Okay, I'm picking up
video and sound.
135
00:05:52,620 --> 00:05:55,830
Yay! Now we get to monitor
all their conversations.
136
00:05:55,830 --> 00:05:57,710
Let the boredom begin.
137
00:05:59,250 --> 00:06:01,460
Hey, guys, I think I found
what seems to be
138
00:06:01,460 --> 00:06:03,460
a military-grade
laptop.
139
00:06:03,460 --> 00:06:06,330
And considering nobody
in that household is
in the military,
140
00:06:06,330 --> 00:06:09,330
this could be our link
to the arms distribution list.
141
00:06:10,920 --> 00:06:13,170
Hey, sorry I keep
going to the bathroom.
142
00:06:13,170 --> 00:06:14,670
I don't know why I keep
having to pee.
143
00:06:14,670 --> 00:06:16,380
It's all good.
144
00:06:16,380 --> 00:06:18,540
Better you do it
in there than out
here, right?
145
00:06:18,540 --> 00:06:20,750
Um, hey, I was actually
trying to check my email
on my phone,
146
00:06:20,750 --> 00:06:22,380
but I wasn't getting
any signal.
147
00:06:22,380 --> 00:06:23,790
Can I just use
this computer?
148
00:06:23,790 --> 00:06:25,960
No, no, you can't
use that.
149
00:06:25,960 --> 00:06:27,540
Why not?
150
00:06:27,540 --> 00:06:29,040
I promise I won't
check your search history
151
00:06:29,040 --> 00:06:30,710
and get all judge-y.
152
00:06:30,710 --> 00:06:32,670
What I mean is,
153
00:06:32,670 --> 00:06:34,670
this is my parents'
work computer,
154
00:06:34,670 --> 00:06:36,000
and they'll freak out
if you do...
155
00:06:36,000 --> 00:06:37,750
Oh, I have to pee again.
156
00:06:45,790 --> 00:06:47,290
Oh, great,
it's password protected.
157
00:06:47,290 --> 00:06:48,790
[Judy] Okay, try this.
158
00:06:48,790 --> 00:06:50,710
Okay, I'm ready.
Go ahead.
159
00:06:50,710 --> 00:06:52,120
- Y.
- Y.
160
00:06:52,120 --> 00:06:53,790
- R.
- R.
161
00:06:53,790 --> 00:06:55,460
- U.
- U.
162
00:06:55,460 --> 00:06:56,750
So stupid?
163
00:06:58,750 --> 00:07:00,920
A laptop containing
all the information
164
00:07:00,920 --> 00:07:02,710
that will help us
shut down
165
00:07:02,710 --> 00:07:04,210
every enemy spy
network in the world.
166
00:07:04,210 --> 00:07:06,210
Of course it's
password protected!
167
00:07:10,960 --> 00:07:13,790
So what's your take on Amy?
Is she in this or not?
168
00:07:13,790 --> 00:07:15,120
My gut instinct
is telling me
169
00:07:15,120 --> 00:07:16,580
she's definitely a spy,
170
00:07:16,580 --> 00:07:18,460
starting with
her actual gut.
171
00:07:18,460 --> 00:07:20,460
That girl is in
top physical condition,
172
00:07:20,460 --> 00:07:22,040
much more than
the average teenager.
173
00:07:22,040 --> 00:07:24,000
That tells me she may have
had some training.
174
00:07:24,000 --> 00:07:26,250
She almost tried to
eliminate someone today.
175
00:07:26,250 --> 00:07:27,790
- Who?
- Me.
176
00:07:27,790 --> 00:07:29,170
Yeah, that buzzumba class
almost killed me.
177
00:07:30,960 --> 00:07:32,830
Plus, when I asked her
about the computer,
178
00:07:32,830 --> 00:07:35,210
she got really weird,
like scared almost.
179
00:07:35,210 --> 00:07:37,210
Well, you are
an excellent judge of character.
180
00:07:37,210 --> 00:07:38,960
Better than I was
at your age.
181
00:07:38,960 --> 00:07:41,960
Back in college, I dated
this guy named Gerald.
182
00:07:41,960 --> 00:07:44,960
Thought he was
the perfect boyfriend.
183
00:07:44,960 --> 00:07:47,580
Turns out he was dating
every girl in the dorm.
184
00:07:47,580 --> 00:07:50,420
You know what
I find interesting?
185
00:07:51,830 --> 00:07:53,830
When I met you,
186
00:07:53,830 --> 00:07:56,920
you told me you'd
only had one boyfriend.
187
00:07:56,920 --> 00:07:58,500
But now it seems like
every time you tell a story
188
00:07:58,500 --> 00:08:00,790
about the good old days,
you're with a different guy.
189
00:08:00,790 --> 00:08:02,580
Just how many boyfriends
did you have?
190
00:08:02,580 --> 00:08:06,250
Craig, don't ask questions
you don't want answers to.
191
00:08:06,250 --> 00:08:07,790
And besides, I'm not
the one under investigation.
192
00:08:07,790 --> 00:08:09,250
It's Amy.
193
00:08:09,250 --> 00:08:11,000
Judy and Ernie
are on surveillance,
194
00:08:11,000 --> 00:08:12,290
so hopefully they'll
have some information soon
195
00:08:12,290 --> 00:08:13,420
that helps get
into the computer.
196
00:08:13,420 --> 00:08:15,000
But for future reference,
197
00:08:15,000 --> 00:08:17,790
anything that happened
in the romantic arena
198
00:08:17,790 --> 00:08:19,040
before you two
were my parents,
199
00:08:19,040 --> 00:08:21,790
I don't need to know
about it.
200
00:08:26,880 --> 00:08:28,420
I'm just sayin'.
201
00:08:28,420 --> 00:08:30,880
Why does Mitch even bother
buying tissues
202
00:08:30,880 --> 00:08:32,790
if he insists on
picking a winner every time?
203
00:08:32,790 --> 00:08:34,290
Nasty.
204
00:08:34,290 --> 00:08:36,880
Mm-hmm.
205
00:08:36,880 --> 00:08:38,040
What do you guys
want for dinner?
206
00:08:38,040 --> 00:08:41,420
Oh, let's go to
that barbecue place downtown.
207
00:08:41,420 --> 00:08:43,420
I am two pork racks away
208
00:08:43,420 --> 00:08:45,580
from a free order
of mac and cheese.
209
00:08:45,580 --> 00:08:47,620
Not to mention
high cholesterol.
210
00:08:47,620 --> 00:08:49,420
Guys, that place
is so crowded.
211
00:08:49,420 --> 00:08:51,380
I don't wanna wait
two hours for a table.
212
00:08:51,380 --> 00:08:53,080
I'm with Amy.
213
00:08:53,080 --> 00:08:54,380
Yes, it's crowded because
214
00:08:54,380 --> 00:08:57,000
they have the best
Kansas City ribs
215
00:08:57,000 --> 00:08:59,080
outside of Kansas City.
216
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
Come on, I want my ribs.
217
00:09:01,000 --> 00:09:03,290
Then go pick some up, Mitch.
218
00:09:03,290 --> 00:09:05,040
And wait in line
for two hours?
219
00:09:05,040 --> 00:09:07,880
- Nah, forget it.
- Pizza it is.
220
00:09:09,750 --> 00:09:11,460
They must know
they're bugged,
221
00:09:11,460 --> 00:09:13,670
and they're saying
really boring stuff
just to torture us.
222
00:09:13,670 --> 00:09:15,420
Hey, guys,
how's surveillance going?
223
00:09:15,420 --> 00:09:17,210
Do you have any information
on the Bishops
224
00:09:17,210 --> 00:09:18,330
that can help us
figure out the password?
225
00:09:18,330 --> 00:09:20,670
Nothing, unless
you count the fact
226
00:09:20,670 --> 00:09:22,830
that Mitch is obsessed
with Kansas City ribs.
227
00:09:22,830 --> 00:09:24,750
Kansas City ribs?
228
00:09:24,750 --> 00:09:27,330
Wait a minute.
Kansas City ribs.
229
00:09:27,330 --> 00:09:31,960
Hey, what if the best way
to a spy's password
230
00:09:31,960 --> 00:09:33,920
is through his stomach?
231
00:09:33,920 --> 00:09:37,290
So you're saying you want me
to rip out his stomach?
232
00:09:37,290 --> 00:09:39,460
No, I was talking
about ribs.
233
00:09:39,460 --> 00:09:42,040
Oh, I mean, I can
rip out his ribs, too.
234
00:09:42,040 --> 00:09:44,580
But I'm warning you,
it's going to be
a lot messier.
235
00:09:49,250 --> 00:09:52,460
Hey, so I came up
with a plan
236
00:09:52,460 --> 00:09:54,460
for you, me and Amy.
237
00:09:54,460 --> 00:09:56,500
Oh, about that.
Yeah, I don't really
think that's gonna work.
238
00:09:56,500 --> 00:09:57,750
It turns out she...
[mutters]
239
00:09:57,750 --> 00:10:00,040
I'm sorry, what?
240
00:10:00,040 --> 00:10:03,750
It turns out she, um...
doesn't really like you.
241
00:10:03,750 --> 00:10:05,880
What? Why?
242
00:10:05,880 --> 00:10:07,290
I don't know.
She just thinks
243
00:10:07,290 --> 00:10:08,960
that you're
a little overly dramatic.
244
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
[loud gasp]
245
00:10:13,290 --> 00:10:15,170
Overly dramatic?
246
00:10:15,170 --> 00:10:17,960
Moi?
Moi?!
247
00:10:17,960 --> 00:10:20,500
That is the most ridiculous
thing I've ever heard.
248
00:10:20,500 --> 00:10:23,120
Am I overly dramatic?
What a joke.
249
00:10:23,120 --> 00:10:25,120
What a joke.
250
00:10:25,120 --> 00:10:27,250
I'm universally adored.
251
00:10:27,250 --> 00:10:28,750
Adored!
252
00:10:30,540 --> 00:10:33,460
Yeah, I'm not really seeing
the overly dramatic thing.
253
00:10:33,460 --> 00:10:35,040
Okay, so that's it?
I can't hang out with you
254
00:10:35,040 --> 00:10:36,290
at all when you're
doing this mission?
255
00:10:36,290 --> 00:10:38,000
Look, I don't
like it either.
256
00:10:38,000 --> 00:10:40,290
Okay? Amy is getting
on my last nerve,
257
00:10:40,290 --> 00:10:42,420
and hopefully,
it will be over soon,
258
00:10:42,420 --> 00:10:44,000
because I came up
with a plan to get
into their computer.
259
00:10:44,000 --> 00:10:46,920
Fine, do what you
have to do to save the world
260
00:10:46,920 --> 00:10:48,880
while mine is
quietly collapsing.
261
00:10:51,080 --> 00:10:52,920
Well, that wasn't
dramatic at all.
262
00:11:10,080 --> 00:11:12,500
Marisa? What are you
doing here?
263
00:11:12,500 --> 00:11:15,040
Oh, hey, KC,
hey, Amy.
264
00:11:15,040 --> 00:11:16,540
I didn't know you guys
would be here.
265
00:11:16,540 --> 00:11:19,040
I just came for
my Zen meditation class.
266
00:11:19,040 --> 00:11:22,920
Buzzumba's a little
too intense
267
00:11:22,920 --> 00:11:26,330
and dramatic for a really
calm person like myself.
268
00:11:27,960 --> 00:11:31,080
Anyway, I gotta go.
There's this really calming
269
00:11:31,080 --> 00:11:34,000
nature documentary on
that I would hate to miss.
270
00:11:34,000 --> 00:11:36,420
But not so much that
I'd cause a scene.
271
00:11:36,420 --> 00:11:39,120
You know, I would just
be upset like, um...
272
00:11:39,120 --> 00:11:41,380
a normal amount.
273
00:11:43,420 --> 00:11:45,000
Namaste.
274
00:11:48,120 --> 00:11:50,750
You didn't tell her
what I said about her, did you?
275
00:11:50,750 --> 00:11:52,420
Oh, no, no.
Of course not.
276
00:11:52,420 --> 00:11:54,120
But I really think that
if you got to know Marisa,
277
00:11:54,120 --> 00:11:55,290
you'd really like her.
278
00:11:55,290 --> 00:11:57,290
Yeah, I don't
know about that.
279
00:11:57,290 --> 00:11:59,750
You know when you meet
somebody that just rubs
you the wrong way,
280
00:11:59,750 --> 00:12:02,170
and everything they say
is like nails down a chalkboard?
281
00:12:02,170 --> 00:12:04,080
[makes screeching sound]
282
00:12:04,080 --> 00:12:06,790
Nope, nope, never met
someone like that.
283
00:12:06,790 --> 00:12:07,880
Nope?
284
00:12:07,880 --> 00:12:10,250
[phone rings]
285
00:12:10,250 --> 00:12:12,460
Hi, Mom.
286
00:12:12,460 --> 00:12:14,250
Hi. Following your plan,
287
00:12:14,250 --> 00:12:17,170
and calling you at
the time you told me to.
288
00:12:17,170 --> 00:12:18,790
What do you mean,
you can't pick me up?
289
00:12:18,790 --> 00:12:21,290
How am I supposed
to get home?
290
00:12:21,290 --> 00:12:24,250
Okay, fine, I guess
I'll just...
291
00:12:24,250 --> 00:12:28,040
be alone in a cold,
dark parking lot.
292
00:12:28,040 --> 00:12:31,880
Hopefully no scary vans
will drive by
293
00:12:31,880 --> 00:12:34,040
and slow down
each time they pass.
294
00:12:34,040 --> 00:12:36,170
No, no.
295
00:12:36,170 --> 00:12:38,880
If you need a ride home,
my parents can take you.
296
00:12:38,880 --> 00:12:42,120
Oh, okay. Well, in that case,
it's all good, Mom.
297
00:12:42,120 --> 00:12:43,580
The Bishops are gonna
take me home.
298
00:12:43,580 --> 00:12:45,790
And we'll be here
waiting for them.
299
00:12:48,620 --> 00:12:50,580
It's great to finally
meet you guys.
300
00:12:50,580 --> 00:12:52,880
You, too, and thanks so much
for bringing KC home.
301
00:12:52,880 --> 00:12:55,790
Well, it was either that
or feed her, clothe her,
302
00:12:55,790 --> 00:12:57,420
and send her to college.
303
00:12:59,880 --> 00:13:02,250
I apologize for
my dad's "jokes."
304
00:13:02,250 --> 00:13:05,120
Yeah, well, I apologize for
my mother encouraging him
305
00:13:05,120 --> 00:13:07,830
with her fake laughter.
306
00:13:07,830 --> 00:13:10,040
Kira, where are
my special measuring spoons?
307
00:13:10,040 --> 00:13:12,460
In the drawer
where they always are.
308
00:13:12,460 --> 00:13:14,290
What are you doing
over there, Craig?
309
00:13:14,290 --> 00:13:17,880
Oh-ho, I'm putting together
my special spice rub
310
00:13:17,880 --> 00:13:19,210
for our barbecue tomorrow.
311
00:13:19,210 --> 00:13:20,750
I'm making my famous
Kansas City ribs.
312
00:13:20,750 --> 00:13:23,500
Kansas City ribs?!
313
00:13:23,500 --> 00:13:25,880
Those are my favorites.
314
00:13:25,880 --> 00:13:28,710
Actually, he'll
eat anything.
315
00:13:28,710 --> 00:13:30,710
Nobody makes
ribs like I do.
316
00:13:30,710 --> 00:13:33,250
I have a special rub
handed down three generations.
317
00:13:33,250 --> 00:13:37,120
Yeah, that originally came
in the back of a magazine.
318
00:13:37,120 --> 00:13:38,920
- Craig.
- Mm-hmm.
319
00:13:38,920 --> 00:13:40,170
What's in your rub?
320
00:13:40,170 --> 00:13:42,880
Mitch, please.
321
00:13:42,880 --> 00:13:45,120
We just met.
322
00:13:45,120 --> 00:13:47,710
Hey, why don't you guys
come to dinner tomorrow?
323
00:13:47,710 --> 00:13:49,960
Oh, we wouldn't
wanna impose.
324
00:13:49,960 --> 00:13:52,040
We're inviting you;
you're not imposing.
325
00:13:52,040 --> 00:13:54,750
I fly my ribs in
all the way from Kansas City.
326
00:13:54,750 --> 00:13:58,080
He flies them in.
Honey, please!
327
00:13:58,080 --> 00:14:02,040
Okay, fine.
We'd love to come.
328
00:14:02,040 --> 00:14:04,500
Great. Now we have to spend
tomorrow with our parents.
329
00:14:04,500 --> 00:14:06,210
So annoying, right?
330
00:14:11,000 --> 00:14:13,330
Hey, smells good
out here.
331
00:14:13,330 --> 00:14:14,460
That's right.
332
00:14:14,460 --> 00:14:16,750
Uh-uh-uh.
333
00:14:16,750 --> 00:14:19,210
Mitch, please.
No peeking.
334
00:14:19,210 --> 00:14:21,330
If you wanna know,
I'll tell you
335
00:14:21,330 --> 00:14:23,330
two of the secret
ingredients in my rub.
336
00:14:23,330 --> 00:14:25,420
- Yeah, thank you.
I'm listening.
- Okay.
337
00:14:25,420 --> 00:14:28,380
Patience,
and mind your business.
338
00:14:28,380 --> 00:14:31,710
Come on. At least
tell me what kind
of salt you use.
339
00:14:31,710 --> 00:14:33,960
Standard, kosher,
pink Himalayan?
340
00:14:33,960 --> 00:14:36,000
Come on, man, you
gotta give me something!
341
00:14:36,000 --> 00:14:39,250
It's like your husband's
protecting state secrets
or something.
342
00:14:39,250 --> 00:14:40,830
Yeah, well,
what can I say?
343
00:14:40,830 --> 00:14:42,830
Craig is serious
about his meat.
344
00:14:42,830 --> 00:14:44,710
The man barbecues
twice a year,
345
00:14:44,710 --> 00:14:47,670
which leaves 363 days
for me to cook.
346
00:14:47,670 --> 00:14:49,750
At least he grills
twice a year.
347
00:14:49,750 --> 00:14:53,790
Mitch, oh, he couldn't
make ice if I wrote out
the recipe.
348
00:14:55,330 --> 00:14:57,540
My dad is
so embarrassing.
349
00:14:57,540 --> 00:15:00,170
Yeah, I'm just glad
my dad didn't wear
his stupid apron
350
00:15:00,170 --> 00:15:02,040
with the six-pack
abs on it.
351
00:15:05,120 --> 00:15:07,420
Oh, I spoke too soon.
352
00:15:07,420 --> 00:15:09,210
Hey, Ernie, can you
help me get the guacamole?
353
00:15:09,210 --> 00:15:10,330
Why do I have to help?
354
00:15:10,330 --> 00:15:11,830
Because I need
your help.
355
00:15:16,880 --> 00:15:18,880
All right,
you know the plan?
You know what you're doing?
356
00:15:18,880 --> 00:15:20,790
I come up with
a believable excuse to leave
357
00:15:20,790 --> 00:15:22,670
and break into
the Bishops' house.
358
00:15:22,670 --> 00:15:25,040
You guys will pump them
for personal information
359
00:15:25,040 --> 00:15:26,250
that'll help me
crack that computer password.
360
00:15:26,250 --> 00:15:28,380
Perfect. And we'll have
that distribution list
361
00:15:28,380 --> 00:15:30,620
before they're done
picking rib meat
out their teeth.
362
00:15:30,620 --> 00:15:32,120
Guacamole!
363
00:15:36,380 --> 00:15:38,290
Hey, would you
look at that?
364
00:15:38,290 --> 00:15:39,880
Amber, the prettiest
girl in school,
365
00:15:39,880 --> 00:15:42,040
wants me to come over
and help her study.
366
00:15:42,040 --> 00:15:44,500
What do you expect
when you're this smart
and irresistible?
367
00:15:44,500 --> 00:15:49,290
Mom, Dad, would you be upset
if I sashayed on outta here?
368
00:15:49,290 --> 00:15:51,330
Of course not.
369
00:15:51,330 --> 00:15:52,880
He is such
a ladies man.
370
00:15:56,790 --> 00:15:59,460
Oh, hey.
371
00:15:59,460 --> 00:16:01,250
There you are.
372
00:16:01,250 --> 00:16:03,620
You okay?
373
00:16:03,620 --> 00:16:06,380
Yeah, no, I'm fine.
Everything's fine.
374
00:16:06,380 --> 00:16:08,170
You hardly seem fine.
375
00:16:08,170 --> 00:16:11,080
You can talk to me about it;
I'm a friend.
376
00:16:11,080 --> 00:16:12,670
I don't know.
377
00:16:12,670 --> 00:16:14,830
It's just, it feels like
it was yesterday
378
00:16:14,830 --> 00:16:16,330
that I was Judy's age,
379
00:16:16,330 --> 00:16:18,120
and I was actually
playing this game.
380
00:16:18,120 --> 00:16:20,790
Now it's just
such a stressful time.
381
00:16:20,790 --> 00:16:24,420
I'm about to graduate,
and our entire lives
are gonna change.
382
00:16:26,290 --> 00:16:28,290
What if I don't
like college?
383
00:16:28,290 --> 00:16:30,960
What if I miss my family,
what if I don't pick
the right major?
384
00:16:30,960 --> 00:16:32,920
I still don't know
what I wanna be
385
00:16:32,920 --> 00:16:35,330
when I grow up,
and apparently, I am grown up.
386
00:16:35,330 --> 00:16:38,670
I don't feel
grown up.
387
00:16:38,670 --> 00:16:42,080
I guess I feel
confused about everything.
388
00:16:44,620 --> 00:16:46,420
Sit down.
389
00:16:46,420 --> 00:16:51,290
Look, anybody who says
that they got it all figured out
390
00:16:51,290 --> 00:16:53,500
is either lying
or kidding themselves.
391
00:16:53,500 --> 00:16:55,500
I know that everyone
in our grade
392
00:16:55,500 --> 00:16:57,670
is stressed about
the exact same stuff.
393
00:16:57,670 --> 00:17:00,500
I know I'm confused,
and I'm valedictorian,
394
00:17:00,500 --> 00:17:03,420
so technically, I'm
supposed to be smarter
than everybody.
395
00:17:03,420 --> 00:17:05,420
KC, can I admit something?
396
00:17:05,420 --> 00:17:07,000
Yeah, sure.
397
00:17:07,000 --> 00:17:09,330
I don't really
have a lot of friends.
398
00:17:09,330 --> 00:17:11,540
I guess people
tend to find me...
399
00:17:11,540 --> 00:17:12,580
annoying.
400
00:17:12,580 --> 00:17:13,830
What?
401
00:17:13,830 --> 00:17:15,250
You? No.
402
00:17:15,250 --> 00:17:17,420
Yeah, I know.
403
00:17:17,420 --> 00:17:18,790
I mean, I don't
get it either.
404
00:17:20,500 --> 00:17:24,040
Hey, I'm also really
sorry about what I said
about Marisa.
405
00:17:24,040 --> 00:17:27,540
If she's your friend,
she has to be cool.
406
00:17:27,540 --> 00:17:30,330
I guess what I'm
trying to say is,
407
00:17:30,330 --> 00:17:33,330
I'm really lucky
to have you as a friend,
408
00:17:33,330 --> 00:17:35,960
to have somebody
I can talk to
and trust.
409
00:17:35,960 --> 00:17:37,790
Uh, yeah, yeah.
410
00:17:37,790 --> 00:17:39,960
Of course.
I mean,
411
00:17:39,960 --> 00:17:42,080
buzzumba isn't just
a workout class, right?
412
00:17:42,080 --> 00:17:44,170
It's a sisterhood.
Bring it in.
413
00:17:50,920 --> 00:17:52,830
Okay, Ernie,
what's your position?
414
00:17:52,830 --> 00:17:54,500
- Can you hear us?
- Loud and clear.
415
00:17:54,500 --> 00:17:56,540
I'm at the computer,
and I'm ready when you are.
416
00:17:56,540 --> 00:17:59,420
Let's get some information
on the Bishops.
417
00:17:59,420 --> 00:18:01,500
Hey, you know what?
418
00:18:01,500 --> 00:18:03,170
Why don't we play
a fun game
419
00:18:03,170 --> 00:18:06,080
where we get to know
each other better?
420
00:18:06,080 --> 00:18:08,420
It's called,
"What's your diva name?"
421
00:18:08,420 --> 00:18:10,380
Oh, okay,
I love that game.
422
00:18:10,380 --> 00:18:12,080
It's basically a combination
of your first pet's name
423
00:18:12,080 --> 00:18:14,620
and the street that
you grew up on.
424
00:18:14,620 --> 00:18:16,000
I'll go first.
425
00:18:16,000 --> 00:18:17,790
So, um, we had
a cat named Fluffy,
426
00:18:17,790 --> 00:18:19,540
and we live on
Melby Lane,
427
00:18:19,540 --> 00:18:22,670
so that means my diva name
is Fluffy Melby.
428
00:18:22,670 --> 00:18:24,290
[laughter]
429
00:18:24,290 --> 00:18:26,710
All right.
That would make me
430
00:18:26,710 --> 00:18:29,880
Rover 123rd Avenue.
431
00:18:31,500 --> 00:18:33,120
I guess I'm not really
the diva type.
432
00:18:33,120 --> 00:18:36,120
[forced laughter]
No, honey, you're no diva.
433
00:18:38,670 --> 00:18:41,250
And my diva name is...
434
00:18:41,250 --> 00:18:42,670
Cuddles Fenimore!
435
00:18:42,670 --> 00:18:46,380
I think I once
dated a Cuddles Fenimore.
436
00:18:46,380 --> 00:18:48,790
And ironically, she didn't
even like to cuddle.
437
00:18:48,790 --> 00:18:49,880
[laughter]
438
00:18:49,880 --> 00:18:51,000
Okay, my turn.
439
00:18:51,000 --> 00:18:52,790
Okay, finally.
440
00:18:52,790 --> 00:18:54,620
Something that might
help me with this password.
441
00:18:54,620 --> 00:18:56,080
My diva name is--
442
00:18:56,080 --> 00:18:59,210
Well, well, well.
443
00:19:01,290 --> 00:19:02,880
Oh, great. As usual,
444
00:19:02,880 --> 00:19:04,880
Marisa's timing
is impeccable.
445
00:19:04,880 --> 00:19:07,080
What is going on here?
446
00:19:07,080 --> 00:19:09,750
Uh, now's not really
a good time.
447
00:19:09,750 --> 00:19:11,790
We're just having
a little family barbecue.
448
00:19:11,790 --> 00:19:13,540
Oh, and I wasn't invited.
449
00:19:13,540 --> 00:19:15,670
I know I'm not a Cooper
or a Bishop,
450
00:19:15,670 --> 00:19:17,290
but as far as
I can tell,
451
00:19:17,290 --> 00:19:18,920
Bishops aren't Coopers
and Coopers aren't Bishops
452
00:19:18,920 --> 00:19:20,750
so you're already
playing fast and loose,
453
00:19:20,750 --> 00:19:23,120
with this whole
family barbecue thing.
Yeah, I'd love to join.
454
00:19:23,120 --> 00:19:26,040
We were hoping
you'd say that.
455
00:19:26,040 --> 00:19:28,960
Well, we were just playing
"What's your diva name?"
456
00:19:28,960 --> 00:19:30,920
Who was up?
457
00:19:30,920 --> 00:19:32,330
Oh, Danielle.
458
00:19:32,330 --> 00:19:33,880
So it's--
459
00:19:33,880 --> 00:19:36,330
My first pet
was a goldfish,
460
00:19:36,330 --> 00:19:39,170
but it died before
we got a chance to name it.
461
00:19:39,170 --> 00:19:41,500
So it's No-name Melby.
We got it, movin' on.
462
00:19:41,500 --> 00:19:43,460
But I didn't move
to Melby Lane
463
00:19:43,460 --> 00:19:46,080
until I was three, so
what was my first street name?
464
00:19:46,080 --> 00:19:47,460
It was some
sort of bird.
465
00:19:47,460 --> 00:19:50,670
I'm thinking dodo.
Get her outta there.
466
00:19:50,670 --> 00:19:52,540
Oh, Flamingo.
467
00:19:52,540 --> 00:19:54,670
Flamingo Road.
And we had
468
00:19:54,670 --> 00:19:56,960
this cute little gerbil
named Gary.
469
00:19:56,960 --> 00:19:59,710
He used to leave gerbil pellets
all over the house.
470
00:19:59,710 --> 00:20:01,500
So it's
Gerbil Poop Flamingo.
That's great.
471
00:20:01,500 --> 00:20:03,540
Um, back to you guys.
472
00:20:04,960 --> 00:20:07,670
Guys, come on.
I'm sitting in their house.
473
00:20:07,670 --> 00:20:09,830
Give me something
I can use.
474
00:20:09,830 --> 00:20:11,710
This entire mission
is going south.
475
00:20:11,710 --> 00:20:13,040
KC, do something.
476
00:20:13,040 --> 00:20:14,670
You were saying,
Mrs. Bishop.
477
00:20:14,670 --> 00:20:17,710
- Okay, so--
- Bluebird Road!
478
00:20:17,710 --> 00:20:19,040
It wasn't Flamingo Road,
it was Bluebird Road.
479
00:20:20,460 --> 00:20:22,620
Marisa, please, could you
just stop interrupting,
480
00:20:22,620 --> 00:20:24,250
'cause we're trying
to play a game here,
481
00:20:24,250 --> 00:20:26,000
and we're getting
to the Bishops.
482
00:20:26,000 --> 00:20:27,620
Mrs. Bishop,
Mr. Bishop.
483
00:20:27,620 --> 00:20:29,540
Either of you
wanna go?
484
00:20:29,540 --> 00:20:31,250
Oh, wow, okay.
485
00:20:31,250 --> 00:20:33,670
I guess it's
all about the Bishops.
486
00:20:33,670 --> 00:20:35,540
I'll just sit here
quietly because apparently
487
00:20:35,540 --> 00:20:39,250
you don't care about
anyone else but the Bishops.
488
00:20:39,250 --> 00:20:41,880
O...kay.
489
00:20:41,880 --> 00:20:43,830
I'm sorry, we're
gonna have to leave.
490
00:20:43,830 --> 00:20:45,040
What's wrong, Dad?
491
00:20:45,040 --> 00:20:47,540
It's my stomach,
and it's acting up again.
492
00:20:47,540 --> 00:20:50,080
We better get you
home to bed, honey.
493
00:20:50,080 --> 00:20:52,040
Come on, Amy.
494
00:20:52,040 --> 00:20:54,210
- But, Mom...
- Amy, now.
495
00:20:54,210 --> 00:20:55,750
Don't go.
496
00:20:55,750 --> 00:20:57,120
We have antacid
in the bathroom.
497
00:20:57,120 --> 00:20:58,920
We also have
the pink stuff.
498
00:20:58,920 --> 00:21:00,830
It doesn't taste very good,
but it works.
499
00:21:00,830 --> 00:21:01,830
We gotta go.
500
00:21:01,830 --> 00:21:03,880
Come on, you haven't
even eaten yet.
501
00:21:03,880 --> 00:21:06,210
Nothing settles
an upset stomach
502
00:21:06,210 --> 00:21:08,210
- like a greasy
plate of ribs.
- Maybe another time.
503
00:21:13,330 --> 00:21:15,710
Really, Marisa, really.
That's...
504
00:21:17,670 --> 00:21:19,750
Judy.
505
00:21:19,750 --> 00:21:21,620
- Hey, what's up?
- Get on the com
and tell Ernie
506
00:21:21,620 --> 00:21:23,960
- to get out of
that house now.
- Okay, I'm on it.
507
00:21:23,960 --> 00:21:26,750
- Well, that went well.
- Tell me about it.
508
00:21:26,750 --> 00:21:29,380
This mission
is starting to get to me.
509
00:21:29,380 --> 00:21:31,620
I told you, whether
I'm at school,
510
00:21:31,620 --> 00:21:34,750
or I'm at work,
or I'm home,
511
00:21:34,750 --> 00:21:36,710
everything is about Amy
and the Bishops,
512
00:21:36,710 --> 00:21:38,330
and I can't
take it anymore.
513
00:21:38,330 --> 00:21:40,620
I know Marisa
messed up back there,
514
00:21:40,620 --> 00:21:42,710
but it's because I haven't
been able to spend
515
00:21:42,710 --> 00:21:44,080
any time with her.
516
00:21:44,080 --> 00:21:46,750
And worse, I know I said
that Amy was annoying,
517
00:21:46,750 --> 00:21:49,580
but now I like her.
518
00:21:49,580 --> 00:21:51,750
Since when?
She's the enemy.
519
00:21:51,750 --> 00:21:53,580
Is she?
I don't know that.
520
00:21:53,580 --> 00:21:56,420
I had this talk with her,
521
00:21:56,420 --> 00:21:58,120
and now every bone
in my body is telling me
522
00:21:58,120 --> 00:21:59,960
that she's not a spy.
523
00:21:59,960 --> 00:22:02,960
She's just a 17-year-old girl,
and she's a mess,
524
00:22:02,960 --> 00:22:05,500
and she's vulnerable
and confused
525
00:22:05,500 --> 00:22:07,580
and scared about the future,
and honestly,
526
00:22:07,580 --> 00:22:08,830
she's a lot like me.
527
00:22:08,830 --> 00:22:10,620
KC, let me
ask you a question.
528
00:22:10,620 --> 00:22:12,830
If this situation
were reversed,
529
00:22:12,830 --> 00:22:14,620
and you were protecting
your cover, what would you do?
530
00:22:14,620 --> 00:22:18,380
I'd... make myself
appear to be
531
00:22:18,380 --> 00:22:20,790
as much like the target
as possible.
532
00:22:20,790 --> 00:22:23,000
to throw them
off my track,
533
00:22:23,000 --> 00:22:24,830
but that's not
what she's doing.
534
00:22:24,830 --> 00:22:26,790
At least, I don't think
that's what she's doing.
535
00:22:26,790 --> 00:22:28,620
I don't know.
536
00:22:28,620 --> 00:22:30,500
Something is wrong
with Ernie's com.
537
00:22:30,500 --> 00:22:32,880
He's not answering me.
He must've forgotten
to charge it.
538
00:22:32,880 --> 00:22:34,750
So that means they're
on the way to their house,
539
00:22:34,750 --> 00:22:36,670
- and he's there and...
- We need to get
him out of there.
540
00:22:36,670 --> 00:22:39,080
I'm going old school.
541
00:22:39,080 --> 00:22:40,620
Hey, Dad, what's going on?
542
00:22:40,620 --> 00:22:41,880
Ernie, get out
of that house now.
543
00:22:41,880 --> 00:22:44,790
Why? I haven't even
begun to...