1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,250 --> 00:00:06,330
Previously...
3
00:00:06,330 --> 00:00:08,120
I'm still kinda freaked out
about my mission last night.
4
00:00:08,120 --> 00:00:09,620
I actually thought that
I was gonna die,
5
00:00:09,620 --> 00:00:12,120
and it made me realize,
the one thing
6
00:00:12,120 --> 00:00:14,880
- that I'm missing
in my life is Darien.
- A manicure.
7
00:00:14,880 --> 00:00:16,750
- Wait, what? Darien?
- I still have
feelings for him.
8
00:00:16,750 --> 00:00:20,250
Then why are you
telling me this?
You should be telling him.
9
00:00:20,250 --> 00:00:22,460
Wow, you really don't
want anything to do
with me, do you?
10
00:00:22,460 --> 00:00:24,330
I can't help it,
but I do.
11
00:00:24,330 --> 00:00:26,040
I'm also scared.
12
00:00:26,040 --> 00:00:27,750
Maybe we can
take it slow.
13
00:00:27,750 --> 00:00:29,210
I'm cool with that.
14
00:00:29,210 --> 00:00:31,040
- Yeah?
- Yeah.
15
00:00:35,420 --> 00:00:38,330
Okay, Darien, are you meant
to be my boyfriend or not?
16
00:00:38,330 --> 00:00:40,290
Give me a signal.
Any signal.
17
00:00:40,290 --> 00:00:41,460
I am ready to respond.
18
00:00:42,920 --> 00:00:45,330
- What?
- Nothing.
19
00:00:45,330 --> 00:00:46,460
You were staring at me.
20
00:00:46,460 --> 00:00:49,170
I was not staring at you.
21
00:00:49,170 --> 00:00:50,880
I was staring at nothing.
22
00:00:50,880 --> 00:00:52,250
No, I'm not saying
you're nothing.
23
00:00:52,250 --> 00:00:54,250
I mean, you're
definitely something.
24
00:00:54,250 --> 00:00:56,670
I'm just saying that
I wasn't staring at you.
25
00:00:56,670 --> 00:00:59,290
I was staring past you,
26
00:00:59,290 --> 00:01:01,330
at the pinball machine.
27
00:01:01,330 --> 00:01:04,790
There's so many...
beautiful... colors.
28
00:01:06,540 --> 00:01:08,120
Can I ask you
a question?
29
00:01:08,120 --> 00:01:10,210
Yeah. Oh, sure.
Absolutely.
30
00:01:10,210 --> 00:01:12,790
Whatever you ask me,
I will probably say yes.
31
00:01:14,380 --> 00:01:16,330
I once fell asleep in class,
32
00:01:16,330 --> 00:01:18,620
and woke up in the middle
of a chess club meeting.
33
00:01:18,620 --> 00:01:20,620
Does that count as
an extracurricular activity?
34
00:01:20,620 --> 00:01:23,170
No, that counts
as narcolepsy.
35
00:01:24,330 --> 00:01:26,330
You might wanna
see a doctor about that.
36
00:01:26,330 --> 00:01:28,420
Why are you asking?
37
00:01:28,420 --> 00:01:30,500
Trying to beef up
my application to
Morehouse College.
38
00:01:30,500 --> 00:01:32,290
He doesn't have
the grades for that,
39
00:01:32,290 --> 00:01:34,960
and that's probably why
this isn't gonna work out.
40
00:01:34,960 --> 00:01:37,620
Wait, but if
you think about it,
41
00:01:37,620 --> 00:01:40,920
Morehouse, that's right next
to where I wanna go to school.
42
00:01:40,920 --> 00:01:43,330
Wait a minute,
that's a signal.
43
00:01:44,580 --> 00:01:46,250
Okay, Darien, look,
44
00:01:46,250 --> 00:01:48,580
I get it.
45
00:01:48,580 --> 00:01:49,580
You like me.
46
00:01:51,290 --> 00:01:53,710
- Excuse me?
- You're applying to go
to Morehouse,
47
00:01:53,710 --> 00:01:56,330
which is right next
to the school I wanna
go to, Spelman,
48
00:01:56,330 --> 00:01:58,960
and you want us to be
girlfriend and boyfriend,
49
00:01:58,960 --> 00:02:01,040
and you're clearly afraid
of long-distance relationships.
50
00:02:01,040 --> 00:02:04,290
I mean, I'm not stupid.
51
00:02:04,290 --> 00:02:05,920
Actually, I wanna go
to Morehouse
52
00:02:05,920 --> 00:02:08,710
because my father went there,
and my grandfather,
53
00:02:08,710 --> 00:02:10,830
and three of my uncles.
54
00:02:10,830 --> 00:02:13,120
Okay, maybe I'm
a little stupid.
55
00:02:13,120 --> 00:02:14,710
What's going on
with you, KC?
56
00:02:14,710 --> 00:02:16,790
Sorry.
I'm a little embarrassed.
57
00:02:16,790 --> 00:02:19,080
I just thought that you
were giving off signals
58
00:02:19,080 --> 00:02:21,290
that you wanted to be
a couple or something.
59
00:02:21,290 --> 00:02:22,250
I'm really bad at this.
60
00:02:24,080 --> 00:02:26,290
Maybe not as bad
as you think.
61
00:02:26,290 --> 00:02:30,120
Maybe we should give
the dating thing
another try.
62
00:02:30,120 --> 00:02:32,000
I'm sorry,
just to be clear,
63
00:02:32,000 --> 00:02:34,500
when you say that you
wanna give the dating
thing another try,
64
00:02:34,500 --> 00:02:36,250
you mean that we--
65
00:02:36,250 --> 00:02:39,880
We should give the dating
thing another try.
66
00:02:39,880 --> 00:02:41,830
- Cool.
- Cool.
67
00:02:41,830 --> 00:02:44,250
I knew he wanted
to be my boyfriend all along.
68
00:02:44,250 --> 00:02:46,380
I don't know
what I was worried about.
69
00:02:46,380 --> 00:02:48,620
Who could say no
to all of this?
70
00:02:49,920 --> 00:02:53,290
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
71
00:02:53,290 --> 00:02:56,250
♪ You know
I'll stand beside you ♪
72
00:02:56,250 --> 00:03:00,420
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
73
00:03:00,420 --> 00:03:04,540
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
74
00:03:04,540 --> 00:03:08,580
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
75
00:03:08,580 --> 00:03:10,330
♪ I'm not perfect ♪
76
00:03:10,330 --> 00:03:14,330
♪ So many things
I wanna tell you ♪
77
00:03:14,330 --> 00:03:18,330
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
78
00:03:18,330 --> 00:03:20,330
♪ Livin' my life,
on red alert ♪
79
00:03:20,330 --> 00:03:22,540
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
80
00:03:22,540 --> 00:03:25,210
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
81
00:03:25,210 --> 00:03:27,290
♪ But I always
got your back ♪
82
00:03:27,290 --> 00:03:29,170
♪ Nobody can do it
like I can ♪
83
00:03:29,170 --> 00:03:31,380
♪ I gotta find out
who I am ♪
84
00:03:31,380 --> 00:03:34,080
♪ Ain't got to worry
about me ♪
85
00:03:34,080 --> 00:03:35,380
♪ It's all
part of the plan ♪
86
00:03:35,380 --> 00:03:37,710
I keep it undercover.
87
00:03:37,710 --> 00:03:39,080
I keep it
undercover.
88
00:03:44,330 --> 00:03:48,380
That idiotic, pea brain,
good-for-nothing nincompoop.
89
00:03:48,380 --> 00:03:49,380
Now what?
90
00:03:49,380 --> 00:03:51,540
Mr. Vita failed me.
91
00:03:51,540 --> 00:03:53,500
I got an F in
creative writing.
92
00:03:53,500 --> 00:03:55,210
Like his writing
is any better.
93
00:03:55,210 --> 00:03:57,500
It's so bad that it...
94
00:03:57,500 --> 00:03:59,170
isn't good.
95
00:04:00,710 --> 00:04:04,210
Wow, hard to believe
you got an F.
96
00:04:04,210 --> 00:04:07,170
Let me see your paper.
97
00:04:07,170 --> 00:04:09,250
"There once was
a man who died
98
00:04:09,250 --> 00:04:11,540
because he was
carbon based."
99
00:04:13,830 --> 00:04:16,380
"The end."
100
00:04:16,380 --> 00:04:18,080
There is nothing
wrong with that.
101
00:04:18,080 --> 00:04:19,880
It's 100% factual.
102
00:04:19,880 --> 00:04:22,460
Yeah, but
it's not fun,
or creative.
103
00:04:22,460 --> 00:04:23,960
Who needs to be
creative?
104
00:04:23,960 --> 00:04:26,790
Humans need to be
creative to generate
new ideas.
105
00:04:26,790 --> 00:04:28,460
If someone hadn't said,
106
00:04:28,460 --> 00:04:31,290
"What if I build
a walking insult machine?"
107
00:04:31,290 --> 00:04:33,420
you wouldn't
even be here.
108
00:04:33,420 --> 00:04:36,040
And you wouldn't be here
if Agent Kira had just said,
109
00:04:36,040 --> 00:04:39,420
"I scored with KC.
Why don't I quit
while I'm ahead?"
110
00:04:45,830 --> 00:04:47,420
( knocking on door )
111
00:04:49,250 --> 00:04:50,880
Oh, hello, Darnell.
112
00:04:50,880 --> 00:04:52,420
It's Darien, Mr. Cooper.
113
00:04:52,420 --> 00:04:53,380
Hey, same thing.
Come on in.
114
00:04:55,000 --> 00:04:56,420
Far enough.
115
00:04:56,420 --> 00:04:58,330
I'm here to pick up
KC for our date.
116
00:04:58,330 --> 00:05:00,880
And you show up here
in jeans and a T-shirt?
117
00:05:00,880 --> 00:05:03,170
Haven't you ever heard of
the expression "dress to
impress"?
118
00:05:03,170 --> 00:05:05,250
We're going to
the baseball game.
119
00:05:05,250 --> 00:05:08,250
Huh. In that case,
cool duds.
120
00:05:10,460 --> 00:05:11,920
Now look here.
121
00:05:11,920 --> 00:05:13,960
I like you, son.
I always have.
122
00:05:13,960 --> 00:05:16,290
But if you break
my daughter's heart
one more time,
123
00:05:16,290 --> 00:05:18,080
I will break you.
124
00:05:18,080 --> 00:05:21,500
Mr. Cooper, actually,
she was the one
who broke my heart.
125
00:05:21,500 --> 00:05:23,330
And you came back
for more?
126
00:05:23,330 --> 00:05:25,040
What's wrong
with you, boy?
127
00:05:25,040 --> 00:05:27,210
Get some self-respect
and move on.
128
00:05:27,210 --> 00:05:29,460
Okay, what Mr. Cooper's
trying to say
129
00:05:29,460 --> 00:05:31,460
is have a nice time.
130
00:05:31,460 --> 00:05:34,380
But if KC's not home
by 11:00, you'll be
in jail by 12:00.
131
00:05:34,380 --> 00:05:36,250
- You ever been in jail, boy?
- I don't think he has.
132
00:05:36,250 --> 00:05:38,420
Hey, Mom, Dad.
133
00:05:38,420 --> 00:05:40,420
Hey, hey.
134
00:05:40,420 --> 00:05:43,120
I do not need you to
embarrass me in front
of my date.
135
00:05:43,120 --> 00:05:46,380
I can do that
all on my own.
136
00:05:46,380 --> 00:05:48,250
Yeah, let's go.
137
00:05:53,920 --> 00:05:56,170
BOTH: So cute!
138
00:05:56,170 --> 00:05:58,960
- Remember our first date?
- Of course I do.
139
00:05:58,960 --> 00:06:01,670
We took the train downtown,
and I forgot my jacket.
140
00:06:01,670 --> 00:06:05,250
I was a perfect gentleman
and lent you mine.
141
00:06:05,250 --> 00:06:07,830
We went to the arcade,
and we played air hockey.
142
00:06:07,830 --> 00:06:09,290
That's right.
143
00:06:09,290 --> 00:06:11,790
And I whupped
your butt.
144
00:06:11,790 --> 00:06:13,620
That's wrong.
145
00:06:13,620 --> 00:06:15,540
As I recall,
I beat you.
146
00:06:15,540 --> 00:06:18,120
Well, then, you're not
recalling very well,
147
00:06:18,120 --> 00:06:20,210
because the score
was eight to three.
148
00:06:20,210 --> 00:06:24,210
It was, only I had
eight, and you had three.
149
00:06:24,210 --> 00:06:26,380
Okay, this is silly,
150
00:06:26,380 --> 00:06:29,420
because the point is,
we had a great date.
151
00:06:29,420 --> 00:06:31,290
It was.
It was very great.
152
00:06:31,290 --> 00:06:34,750
Especially because
you were such a good
sport when I beat you!
153
00:06:34,750 --> 00:06:36,380
Ha! Now I know
you're lying,
154
00:06:36,380 --> 00:06:38,210
'cause I've never been
a good sport in my life.
155
00:06:45,500 --> 00:06:47,710
- These seats are
pretty good, huh?
- Yeah.
156
00:06:47,710 --> 00:06:48,920
Want some popcorn?
157
00:06:48,920 --> 00:06:50,750
Oh, I'm good.
Nachos.
158
00:06:50,750 --> 00:06:52,620
You know,
this is nice.
159
00:06:52,620 --> 00:06:54,920
Just the two of us,
chillin'...
160
00:06:54,920 --> 00:06:56,790
Hey, hey, I saw that, blue.
161
00:06:56,790 --> 00:06:58,580
Listen, I've seen potatoes
with better eyes.
162
00:06:58,580 --> 00:07:01,210
The strike zone
is chest to knees.
163
00:07:01,210 --> 00:07:03,210
That's right,
chest to knees.
164
00:07:07,080 --> 00:07:09,210
Sorry. I get
carried away.
165
00:07:09,210 --> 00:07:11,250
Doesn't bother me.
166
00:07:18,920 --> 00:07:24,000
CROWD: Kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss...
167
00:07:35,210 --> 00:07:37,460
Sorry about that.
168
00:07:37,460 --> 00:07:39,790
I just ruined
our first kiss,
didn't I?
169
00:07:39,790 --> 00:07:43,500
Actually, you ruined
our first kiss last year.
170
00:07:43,500 --> 00:07:46,420
You just ruined
our second first kiss.
171
00:07:48,830 --> 00:07:52,380
BOTH: This date is not going
as well as I thought it would.
172
00:07:58,210 --> 00:08:01,670
Ugh! This creative writing
assignment is impossible.
173
00:08:01,670 --> 00:08:05,380
Okay, I'm gonna help you
get in touch with
your creative side
174
00:08:05,380 --> 00:08:08,210
- by doing some
improvisation.
- What's that?
175
00:08:08,210 --> 00:08:10,120
It's when you make up
characters and scenes
176
00:08:10,120 --> 00:08:12,380
right on the spot.
Let's give it a shot.
177
00:08:12,380 --> 00:08:14,420
You pretend
you're a teacher,
178
00:08:14,420 --> 00:08:16,960
and I'll pretend
I'm a new student.
179
00:08:16,960 --> 00:08:19,330
Hello. Are you my teacher?
180
00:08:19,330 --> 00:08:21,000
No.
181
00:08:21,000 --> 00:08:23,540
Judy, you have to say yes.
182
00:08:23,540 --> 00:08:25,960
The number one rule
in improv
183
00:08:25,960 --> 00:08:28,210
is always to say "yes and..."
184
00:08:28,210 --> 00:08:30,710
Now, let's try again.
185
00:08:30,710 --> 00:08:32,540
Hello. Are you my teacher?
186
00:08:32,540 --> 00:08:35,540
Yes and.
187
00:08:35,540 --> 00:08:39,380
You can't just say
"yes and."
188
00:08:39,380 --> 00:08:40,920
You have to add
words to it.
189
00:08:42,210 --> 00:08:44,250
Hello. Are you my teacher?
190
00:08:44,250 --> 00:08:47,380
Yes, and...
are we done?
191
00:08:49,750 --> 00:08:51,540
I can see we have
more work to do.
192
00:08:51,540 --> 00:08:54,540
Yes, and...
I hate this.
193
00:09:02,750 --> 00:09:05,420
Hey, Marisa, are you free
to talk for a second?
194
00:09:05,420 --> 00:09:07,420
I'm on a little break
from my date.
195
00:09:07,420 --> 00:09:09,380
Let me guess.
196
00:09:09,380 --> 00:09:12,290
You just went to the ladies
room to de-cheesify your face?
197
00:09:12,290 --> 00:09:14,670
How do you know that?
198
00:09:14,670 --> 00:09:17,420
They're playing your epic
kissing fail on TV.
199
00:09:17,420 --> 00:09:21,210
Now it's on the big screen.
200
00:09:21,210 --> 00:09:24,290
( laughing )
It's in slow motion.
201
00:09:25,210 --> 00:09:27,210
Are you serious?
202
00:09:27,210 --> 00:09:30,420
Sorry, KC,
I can barely hear you here
203
00:09:30,420 --> 00:09:31,880
over all the laughter.
204
00:09:31,880 --> 00:09:34,420
I'll have to call you
later. Bye.
205
00:09:34,420 --> 00:09:36,540
That's fine. I'm actually
really busy right now.
206
00:09:36,540 --> 00:09:38,210
I'm just dying
from embarrassment.
207
00:09:38,210 --> 00:09:40,670
You're not goin'
anywhere.
208
00:09:40,670 --> 00:09:43,250
Regina Honey, what
are you doing here?
209
00:09:43,250 --> 00:09:46,580
I was here watching the game,
and I saw your cheesy mug
210
00:09:46,580 --> 00:09:48,380
up on the big screen,
and thought to myself,
211
00:09:48,380 --> 00:09:50,460
this was the perfect
time for revenge.
212
00:09:50,460 --> 00:09:52,580
- My date--
- Is over.
213
00:09:52,580 --> 00:09:54,290
Technically, it was over
214
00:09:54,290 --> 00:09:57,330
with that sad, pathetic
attempt at kissing.
215
00:09:57,330 --> 00:09:59,290
You're already abducting me
at laser point.
216
00:09:59,290 --> 00:10:00,830
Do you really have
to be so mean about it?
217
00:10:00,830 --> 00:10:02,380
Go!
218
00:10:08,290 --> 00:10:09,460
Okay, so what's
your plan here?
219
00:10:09,460 --> 00:10:12,080
All I know is,
you ruined my life,
220
00:10:12,080 --> 00:10:14,540
and now, I'm gonna
ruin yours.
221
00:10:14,540 --> 00:10:15,830
How did I do that?
222
00:10:15,830 --> 00:10:17,420
By busting me.
223
00:10:17,420 --> 00:10:19,380
I spent the last two years
in prison because of you.
224
00:10:19,380 --> 00:10:22,290
Sorry, but when you threaten
to destroy the entire world,
225
00:10:22,290 --> 00:10:25,290
that's kinda my job
to stop you.
226
00:10:27,250 --> 00:10:29,290
We're like peanut butter
and jelly in that way.
227
00:10:29,290 --> 00:10:31,080
Apart,
two popular condiments.
228
00:10:31,080 --> 00:10:32,580
Together,
the number one sandwich
229
00:10:32,580 --> 00:10:34,790
in school cafeterias
across America.
230
00:10:34,790 --> 00:10:36,790
And lunch every day
in prison.
231
00:10:36,790 --> 00:10:38,170
By the way,
232
00:10:38,170 --> 00:10:41,880
I hate peanut butter
and jelly.
233
00:10:41,880 --> 00:10:43,540
( cell phone rings)
234
00:10:43,540 --> 00:10:45,710
Okay, that's
probably my date.
235
00:10:45,710 --> 00:10:47,380
Can I just pick up
and tell him I'm okay?
236
00:10:49,170 --> 00:10:50,420
Sorry.
237
00:10:52,170 --> 00:10:53,880
When you wanna do something,
238
00:10:53,880 --> 00:10:55,790
kinda my job to stop you.
239
00:10:57,420 --> 00:10:59,670
We're like peanut butter
and jelly that way.
240
00:10:59,670 --> 00:11:01,460
Right, peanut butter?
241
00:11:01,460 --> 00:11:03,710
Okay, listen, if one of us
is gonna be peanut butter,
242
00:11:03,710 --> 00:11:06,880
it's definitely you, 'cause
you're the one that's nuts.
243
00:11:10,290 --> 00:11:12,290
MARISA: You have reached
KC's phone.
244
00:11:12,290 --> 00:11:14,710
This is Marisa's
melodious voice
245
00:11:14,710 --> 00:11:16,750
leaving the outgoing message,
because KC's voice
246
00:11:16,750 --> 00:11:19,250
is bland and monotonous.
Leave a message.
247
00:11:19,250 --> 00:11:21,380
KC: Marisa, what are
you doing with my phone?
248
00:11:21,380 --> 00:11:23,080
( beep )
249
00:11:23,080 --> 00:11:24,460
Hey, it's me again.
250
00:11:24,460 --> 00:11:26,880
Where are you?
251
00:11:26,880 --> 00:11:29,120
I'm starting to get
a little worried.
252
00:11:29,120 --> 00:11:30,830
Call me.
253
00:11:32,880 --> 00:11:36,830
Okay, Judy, you've got
the hang of "yes and."
254
00:11:36,830 --> 00:11:39,170
So let's try to build
a full scene.
255
00:11:39,170 --> 00:11:41,920
It may seem intimidating,
but just remember,
256
00:11:41,920 --> 00:11:43,670
say whatever
pops in your head.
257
00:11:43,670 --> 00:11:46,170
You're a mouth breather.
258
00:11:46,170 --> 00:11:48,330
Okay, not that.
259
00:11:48,330 --> 00:11:50,250
I haven't even given you
a suggestion yet.
260
00:11:50,250 --> 00:11:52,460
Let's try an easy one.
261
00:11:52,460 --> 00:11:55,670
You be a doctor,
and I'll be a patient.
262
00:11:59,670 --> 00:12:03,290
Doc, I think there's
something wrong with me.
263
00:12:03,290 --> 00:12:06,120
Yeah. It's your brain.
264
00:12:07,540 --> 00:12:11,330
I'm diagnosing you with
a severe case of stupidity.
265
00:12:13,330 --> 00:12:15,000
You know, Judy,
266
00:12:15,000 --> 00:12:17,420
name calling is very
unprofessional for a doctor.
267
00:12:17,420 --> 00:12:20,330
New scene. We'll both
be firefighters.
268
00:12:22,170 --> 00:12:24,290
Whoa, this fire's
getting big.
269
00:12:24,290 --> 00:12:26,830
Yeah, you shouldn't
have lit it.
270
00:12:28,790 --> 00:12:31,040
But it's not your fault,
271
00:12:31,040 --> 00:12:34,790
because you were recently
diagnosed with a severe
case of stupidity.
272
00:12:34,790 --> 00:12:36,830
Can we please move
away from that?
273
00:12:36,830 --> 00:12:38,380
This is a different scene.
274
00:12:38,380 --> 00:12:40,290
Now help me
put out this fire.
275
00:12:40,290 --> 00:12:41,580
And be creative.
276
00:12:45,330 --> 00:12:47,330
Was that creative
enough for you?
277
00:12:51,290 --> 00:12:53,000
Okay, come on,
what's your plan?
278
00:12:53,000 --> 00:12:55,040
I don't know.
279
00:12:55,040 --> 00:12:59,420
I mean, it's not like
I thought this thing through.
280
00:12:59,420 --> 00:13:01,830
Really? 'Cause I figured
that two hours ago.
281
00:13:04,210 --> 00:13:05,830
It's not like I have
anywhere to go anyway.
282
00:13:05,830 --> 00:13:09,120
Darien probably hates me,
because he thinks
283
00:13:09,120 --> 00:13:11,210
I walked out on him
and don't like him anymore.
284
00:13:11,210 --> 00:13:13,620
I cannot believe
this is happening again.
285
00:13:13,620 --> 00:13:15,210
What do you mean, again?
286
00:13:15,210 --> 00:13:17,210
Darien and I
used to date.
287
00:13:17,210 --> 00:13:19,830
Everything was great,
like, really, really great,
288
00:13:19,830 --> 00:13:21,500
and then, spying
got in the way,
289
00:13:21,500 --> 00:13:23,380
and I had to
break up with him.
290
00:13:23,380 --> 00:13:25,210
Then I got
a second chance with him,
291
00:13:25,210 --> 00:13:28,000
and I promised myself that
I would not break his heart,
292
00:13:28,000 --> 00:13:30,290
but here I am, doing
the same thing all over again.
293
00:13:30,290 --> 00:13:32,290
( sighs )
294
00:13:32,290 --> 00:13:34,210
I don't know why
I'm telling you.
295
00:13:34,210 --> 00:13:36,040
It's not like you would
understand or even care.
296
00:13:37,880 --> 00:13:39,620
Are you crying?
297
00:13:39,620 --> 00:13:41,040
No.
298
00:13:41,040 --> 00:13:42,500
Maybe a little.
299
00:13:44,330 --> 00:13:48,210
Okay, 'cause I was
thinking about kicking
my way out of this,
300
00:13:48,210 --> 00:13:50,920
but, uh, I can't really
kick you if you're crying.
301
00:13:53,290 --> 00:13:55,710
His name was
Joey Damico.
302
00:13:55,710 --> 00:13:59,790
We started seeing each other
when we were about your age.
303
00:13:59,790 --> 00:14:04,420
He was so sweet and cute,
304
00:14:04,420 --> 00:14:08,210
and he was the first boy
in my grade who had
to shave every day.
305
00:14:10,290 --> 00:14:13,670
And he breathed through
his mouth like a little puppy.
306
00:14:13,670 --> 00:14:15,420
So what happened?
307
00:14:15,420 --> 00:14:17,540
I don't know.
308
00:14:17,540 --> 00:14:20,330
I guess I fell in
with the wrong crowd,
309
00:14:20,330 --> 00:14:22,670
and started committing
petty larcenies,
310
00:14:22,670 --> 00:14:24,710
and light racketeering,
311
00:14:24,710 --> 00:14:26,750
toppling a few
foreign governments.
312
00:14:26,750 --> 00:14:28,540
You know, the uzhe.
313
00:14:28,540 --> 00:14:32,210
Joey didn't want
any part of that.
314
00:14:32,210 --> 00:14:33,250
He moved on.
315
00:14:34,790 --> 00:14:37,330
I let my job
get in the way of love.
316
00:14:44,170 --> 00:14:47,120
Uh... I'm not really
complaining,
317
00:14:47,120 --> 00:14:49,170
but what are you doing?
318
00:14:49,170 --> 00:14:51,670
Go.
Be with Joey.
319
00:14:51,670 --> 00:14:53,500
Uh... Darien.
Whatever his name is.
320
00:14:53,500 --> 00:14:55,380
Okay.
321
00:14:55,380 --> 00:14:57,500
I just hope he's still
there waiting for me.
322
00:14:59,210 --> 00:15:01,290
Um, thank you,
by the way.
323
00:15:03,210 --> 00:15:05,670
Oh, I'm too late.
324
00:15:05,670 --> 00:15:08,080
Although in retrospect,
the empty parking lot
325
00:15:08,080 --> 00:15:10,420
should've been
the first tip-off.
326
00:15:17,830 --> 00:15:19,380
Craig, what's that?
327
00:15:19,380 --> 00:15:20,880
The truth!
328
00:15:22,290 --> 00:15:23,790
We are gonna
settle the score
329
00:15:23,790 --> 00:15:26,000
right here,
right now.
330
00:15:26,000 --> 00:15:27,380
Okay, let me
get this straight.
331
00:15:27,380 --> 00:15:30,620
You're so cheap,
you won't buy
name-brand soda,
332
00:15:30,620 --> 00:15:34,120
but you'll buy
an air hockey table
to settle a dispute?
333
00:15:34,120 --> 00:15:36,120
Because I'm tired
of drinking 6-Up
and Mountain Don't.
334
00:15:37,830 --> 00:15:39,420
It's on.
335
00:15:39,420 --> 00:15:41,330
Oh, baby.
336
00:15:41,330 --> 00:15:42,960
Oh, baby,
that's right.
337
00:15:42,960 --> 00:15:44,620
- Are you ready, Craig?
- Show me what you got.
338
00:15:44,620 --> 00:15:46,580
BOTH: Show me what you got.
339
00:15:46,580 --> 00:15:48,460
Come on, Craig.
What's happening?
340
00:15:48,460 --> 00:15:51,000
( chattering indistinctly )
341
00:15:51,000 --> 00:15:52,670
Whoo!
342
00:15:52,670 --> 00:15:55,000
Oh, yeah.
343
00:15:55,000 --> 00:15:57,830
Oh, yeah.
Come on, Craig,
let's go.
344
00:15:57,830 --> 00:16:00,210
- Ha ha.
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
345
00:16:00,210 --> 00:16:02,290
Uh-uh, uh-uh.
346
00:16:03,460 --> 00:16:05,880
Ooh! Ooh!
Watch out.
347
00:16:19,210 --> 00:16:22,330
All right, Craig.
Next goal wins.
348
00:16:22,330 --> 00:16:23,880
- Are ya ready?
- I'm ready.
349
00:16:23,880 --> 00:16:25,460
I don't think you're ready.
350
00:16:27,380 --> 00:16:28,290
I beat ya!
351
00:16:28,290 --> 00:16:30,040
In your face!
352
00:16:30,040 --> 00:16:32,460
I beat you like
I beat you 20 years ago.
353
00:16:32,460 --> 00:16:35,500
Ha ha! Now admit it, Craig.
Say I beat you.
354
00:16:35,500 --> 00:16:37,460
Yeah, you beat me.
355
00:16:37,460 --> 00:16:38,960
( laughing )
356
00:16:38,960 --> 00:16:40,960
Yeah, thank you
very much.
357
00:16:40,960 --> 00:16:42,880
Because I let you win.
358
00:16:42,880 --> 00:16:45,330
- No, you didn't.
- Yes, I did.
Best two out of three?
359
00:16:45,330 --> 00:16:47,620
Okay, it's on
like Donkey Kong.
360
00:16:47,620 --> 00:16:50,250
And as I recall,
I beat you at that as well.
361
00:16:50,250 --> 00:16:52,420
You never beat me
at no Donkey Kong.
362
00:16:52,420 --> 00:16:53,830
- Come on!
- Let's go.
363
00:16:56,290 --> 00:16:59,580
Marisa, it's over.
364
00:16:59,580 --> 00:17:02,080
Okay? I broke
his heart again,
365
00:17:02,080 --> 00:17:03,290
- and he hates me.
- Ow!
366
00:17:03,290 --> 00:17:05,210
Snap out of it, KC.
367
00:17:05,210 --> 00:17:07,420
I'm not gonna let you
give up this easily.
368
00:17:07,420 --> 00:17:09,790
All you have to do is
come up with a good reason
for why you left.
369
00:17:09,790 --> 00:17:12,250
Marisa, I tried, okay,
and nothing sounds believable.
370
00:17:12,250 --> 00:17:13,750
All good lies
are based in truth,
371
00:17:13,750 --> 00:17:16,040
so let's start with that.
You got up because...
372
00:17:16,040 --> 00:17:17,420
I went to
the ladies room.
373
00:17:17,420 --> 00:17:19,000
And that is where
you say you were.
374
00:17:19,000 --> 00:17:20,290
For six hours?
375
00:17:22,120 --> 00:17:23,920
That is disgusting.
376
00:17:23,920 --> 00:17:26,330
Exactly. Nobody asks
follow-up questions
377
00:17:26,330 --> 00:17:28,920
when the story
is that gross.
378
00:17:28,920 --> 00:17:30,380
Wait, what are you guys
talking about?
379
00:17:30,380 --> 00:17:32,000
We're trying to come up
with a good cover story
380
00:17:32,000 --> 00:17:33,380
for why KC left Darien
on their date.
381
00:17:33,380 --> 00:17:34,380
Okay, Judy, you ready?
382
00:17:34,380 --> 00:17:36,040
I am ready.
383
00:17:36,040 --> 00:17:37,500
Two people
at a ballgame,
384
00:17:37,500 --> 00:17:40,170
and one of them
disappears.
What happened?
385
00:17:40,170 --> 00:17:42,170
You were at
the baseball game,
386
00:17:42,170 --> 00:17:44,210
and you went to
the restroom to
fix your hair.
387
00:17:44,210 --> 00:17:48,000
While inside, there
was an earthquake
388
00:17:48,000 --> 00:17:50,380
that caused a pillar
to fall down,
389
00:17:50,380 --> 00:17:53,290
trapping you
inside the bathroom.
390
00:17:53,290 --> 00:17:57,210
So why didn't Darien
feel this earthquake?
391
00:17:57,210 --> 00:17:58,620
Because it was
a micro quake.
392
00:17:58,620 --> 00:18:01,750
Barely registered
on the Richter scale,
393
00:18:01,750 --> 00:18:04,380
but it was strong enough
to open up a sinkhole
394
00:18:04,380 --> 00:18:06,500
right under
the bathroom sink.
395
00:18:06,500 --> 00:18:09,210
And why wasn't this
on the news?
396
00:18:09,210 --> 00:18:12,620
Because the stadium
made sure of it.
397
00:18:12,620 --> 00:18:14,500
Oswald Moneypenny,
the new owner,
398
00:18:14,500 --> 00:18:16,250
was over-leveraged with
this real estate purchase,
399
00:18:16,250 --> 00:18:18,790
and called the publisher of
the newspaper, his cousin...
400
00:18:18,790 --> 00:18:21,080
Larrabee Moneypenny.
401
00:18:21,080 --> 00:18:24,420
Yes, and Larrabee Moneypenny,
who covered it up,
402
00:18:24,420 --> 00:18:28,250
because his cousin Oswald
had dirt on him
403
00:18:28,250 --> 00:18:30,250
from something that happened
to them when they were teenagers
404
00:18:30,250 --> 00:18:32,330
on a fishing expedition
that I will not go into.
405
00:18:34,290 --> 00:18:36,210
Boom.
406
00:18:36,210 --> 00:18:39,080
Improv.
407
00:18:39,080 --> 00:18:42,580
Well, I guess it's better
than saying I was on
the toilet for six hours.
408
00:18:47,710 --> 00:18:51,830
So that's why you
didn't hear about
the earthquake
409
00:18:51,830 --> 00:18:54,380
on the news,
because
410
00:18:54,380 --> 00:18:56,120
Mr. Moneypenny...
remember him...
411
00:18:56,120 --> 00:18:58,250
he called his cousin,
412
00:18:58,250 --> 00:19:01,210
and I'm not really
at liberty to say
413
00:19:01,210 --> 00:19:03,500
what happened on
that fishing expedition,
414
00:19:03,500 --> 00:19:06,250
but, uh, suffice to say,
415
00:19:06,250 --> 00:19:09,290
three went out,
two came back.
416
00:19:11,580 --> 00:19:14,540
Yeah, how dumb do
you think I am?
417
00:19:14,540 --> 00:19:16,080
Okay, fine.
418
00:19:16,080 --> 00:19:18,790
I was constipated
for six hours,
419
00:19:18,790 --> 00:19:21,290
and I shouldn't have
eaten all that cheese.
420
00:19:22,750 --> 00:19:24,500
KC, stop, all right?
421
00:19:24,500 --> 00:19:26,120
I know exactly where
you disappeared to.
422
00:19:26,120 --> 00:19:28,460
- You do?
- Yeah.
423
00:19:28,460 --> 00:19:30,120
It's 'cause
I tried to kiss you.
424
00:19:30,120 --> 00:19:31,460
What?
425
00:19:31,460 --> 00:19:33,500
I was the one who said
we should go slow,
426
00:19:33,500 --> 00:19:35,170
and I went too fast.
427
00:19:35,170 --> 00:19:38,420
Guess I got caught up by
the whole Kiss Cam thing.
428
00:19:38,420 --> 00:19:40,670
But that's no excuse.
I never should've done that.
429
00:19:42,210 --> 00:19:45,620
'Cause I don't even know
if this is right.
430
00:19:45,620 --> 00:19:47,540
Oh, thank goodness.
431
00:19:47,540 --> 00:19:50,330
Wait, excuse me.
432
00:19:50,330 --> 00:19:52,120
I am so glad
you said that,
433
00:19:52,120 --> 00:19:54,170
because, well,
honestly,
434
00:19:54,170 --> 00:19:56,920
I was feeling
that way, too.
435
00:19:56,920 --> 00:19:58,540
This is not
right, Darien,
436
00:19:58,540 --> 00:20:01,080
and I don't know,
I just didn't say anything,
437
00:20:01,080 --> 00:20:04,710
because last time,
I'm the one who
disappointed you.
438
00:20:06,330 --> 00:20:09,790
Honestly, I just think
we're better off as...
439
00:20:09,790 --> 00:20:11,420
BOTH: Friends.
440
00:20:11,420 --> 00:20:13,120
Yeah.
441
00:20:13,120 --> 00:20:15,500
- We cool?
- Yeah, we're cool.
442
00:20:15,500 --> 00:20:17,750
Uh, maybe we should...
443
00:20:17,750 --> 00:20:19,790
There we go.
444
00:20:21,460 --> 00:20:23,960
You know what? Sometimes,
things don't work out.
445
00:20:26,290 --> 00:20:28,330
But sometimes, they do.
446
00:20:33,380 --> 00:20:34,960
( knocking on door )
447
00:20:37,380 --> 00:20:38,960
Regina.
448
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
It's me, Joey Damico.
449
00:20:40,960 --> 00:20:42,920
Joey!
450
00:20:42,920 --> 00:20:45,710
What are you
doing here?
451
00:20:45,710 --> 00:20:48,000
I came over because...
452
00:20:48,000 --> 00:20:50,170
after all these years,
I realized
453
00:20:50,170 --> 00:20:51,670
I still love you.
454
00:20:51,670 --> 00:20:53,960
Really? Wait.
455
00:20:53,960 --> 00:20:55,920
How did you find me?
456
00:20:57,250 --> 00:21:00,420
Some girl contacted me
and gave me your address.
457
00:21:00,420 --> 00:21:02,420
Said something about
peanut butter and jelly.
458
00:21:04,120 --> 00:21:06,380
Anyway, I thought
I'd come over
459
00:21:06,380 --> 00:21:08,170
and ask you if
you, you know,
460
00:21:08,170 --> 00:21:11,170
you wanna grab some coffee
and, uh, talk about things.
461
00:21:11,170 --> 00:21:13,460
I'd love that.
462
00:21:17,540 --> 00:21:19,790
Thanks, peanut butter.