1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,250 --> 00:00:06,330 Previously... 3 00:00:06,330 --> 00:00:08,120 I'm still kinda freaked out about my mission last night. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,620 I actually thought that I was gonna die, 5 00:00:09,620 --> 00:00:12,120 and it made me realize, the one thing 6 00:00:12,120 --> 00:00:14,880 - that I'm missing in my life is Darien. - A manicure. 7 00:00:14,880 --> 00:00:16,750 - Wait, what? Darien? - I still have feelings for him. 8 00:00:16,750 --> 00:00:20,250 Then why are you telling me this? You should be telling him. 9 00:00:20,250 --> 00:00:22,460 Wow, you really don't want anything to do with me, do you? 10 00:00:22,460 --> 00:00:24,330 I can't help it, but I do. 11 00:00:24,330 --> 00:00:26,040 I'm also scared. 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,750 Maybe we can take it slow. 13 00:00:27,750 --> 00:00:29,210 I'm cool with that. 14 00:00:29,210 --> 00:00:31,040 - Yeah? - Yeah. 15 00:00:35,420 --> 00:00:38,330 Okay, Darien, are you meant to be my boyfriend or not? 16 00:00:38,330 --> 00:00:40,290 Give me a signal. Any signal. 17 00:00:40,290 --> 00:00:41,460 I am ready to respond. 18 00:00:42,920 --> 00:00:45,330 - What? - Nothing. 19 00:00:45,330 --> 00:00:46,460 You were staring at me. 20 00:00:46,460 --> 00:00:49,170 I was not staring at you. 21 00:00:49,170 --> 00:00:50,880 I was staring at nothing. 22 00:00:50,880 --> 00:00:52,250 No, I'm not saying you're nothing. 23 00:00:52,250 --> 00:00:54,250 I mean, you're definitely something. 24 00:00:54,250 --> 00:00:56,670 I'm just saying that I wasn't staring at you. 25 00:00:56,670 --> 00:00:59,290 I was staring past you, 26 00:00:59,290 --> 00:01:01,330 at the pinball machine. 27 00:01:01,330 --> 00:01:04,790 There's so many... beautiful... colors. 28 00:01:06,540 --> 00:01:08,120 Can I ask you a question? 29 00:01:08,120 --> 00:01:10,210 Yeah. Oh, sure. Absolutely. 30 00:01:10,210 --> 00:01:12,790 Whatever you ask me, I will probably say yes. 31 00:01:14,380 --> 00:01:16,330 I once fell asleep in class, 32 00:01:16,330 --> 00:01:18,620 and woke up in the middle of a chess club meeting. 33 00:01:18,620 --> 00:01:20,620 Does that count as an extracurricular activity? 34 00:01:20,620 --> 00:01:23,170 No, that counts as narcolepsy. 35 00:01:24,330 --> 00:01:26,330 You might wanna see a doctor about that. 36 00:01:26,330 --> 00:01:28,420 Why are you asking? 37 00:01:28,420 --> 00:01:30,500 Trying to beef up my application to Morehouse College. 38 00:01:30,500 --> 00:01:32,290 He doesn't have the grades for that, 39 00:01:32,290 --> 00:01:34,960 and that's probably why this isn't gonna work out. 40 00:01:34,960 --> 00:01:37,620 Wait, but if you think about it, 41 00:01:37,620 --> 00:01:40,920 Morehouse, that's right next to where I wanna go to school. 42 00:01:40,920 --> 00:01:43,330 Wait a minute, that's a signal. 43 00:01:44,580 --> 00:01:46,250 Okay, Darien, look, 44 00:01:46,250 --> 00:01:48,580 I get it. 45 00:01:48,580 --> 00:01:49,580 You like me. 46 00:01:51,290 --> 00:01:53,710 - Excuse me? - You're applying to go to Morehouse, 47 00:01:53,710 --> 00:01:56,330 which is right next to the school I wanna go to, Spelman, 48 00:01:56,330 --> 00:01:58,960 and you want us to be girlfriend and boyfriend, 49 00:01:58,960 --> 00:02:01,040 and you're clearly afraid of long-distance relationships. 50 00:02:01,040 --> 00:02:04,290 I mean, I'm not stupid. 51 00:02:04,290 --> 00:02:05,920 Actually, I wanna go to Morehouse 52 00:02:05,920 --> 00:02:08,710 because my father went there, and my grandfather, 53 00:02:08,710 --> 00:02:10,830 and three of my uncles. 54 00:02:10,830 --> 00:02:13,120 Okay, maybe I'm a little stupid. 55 00:02:13,120 --> 00:02:14,710 What's going on with you, KC? 56 00:02:14,710 --> 00:02:16,790 Sorry. I'm a little embarrassed. 57 00:02:16,790 --> 00:02:19,080 I just thought that you were giving off signals 58 00:02:19,080 --> 00:02:21,290 that you wanted to be a couple or something. 59 00:02:21,290 --> 00:02:22,250 I'm really bad at this. 60 00:02:24,080 --> 00:02:26,290 Maybe not as bad as you think. 61 00:02:26,290 --> 00:02:30,120 Maybe we should give the dating thing another try. 62 00:02:30,120 --> 00:02:32,000 I'm sorry, just to be clear, 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 when you say that you wanna give the dating thing another try, 64 00:02:34,500 --> 00:02:36,250 you mean that we-- 65 00:02:36,250 --> 00:02:39,880 We should give the dating thing another try. 66 00:02:39,880 --> 00:02:41,830 - Cool. - Cool. 67 00:02:41,830 --> 00:02:44,250 I knew he wanted to be my boyfriend all along. 68 00:02:44,250 --> 00:02:46,380 I don't know what I was worried about. 69 00:02:46,380 --> 00:02:48,620 Who could say no to all of this? 70 00:02:49,920 --> 00:02:53,290 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 71 00:02:53,290 --> 00:02:56,250 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 72 00:02:56,250 --> 00:03:00,420 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 73 00:03:00,420 --> 00:03:04,540 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 74 00:03:04,540 --> 00:03:08,580 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 75 00:03:08,580 --> 00:03:10,330 ♪ I'm not perfect ♪ 76 00:03:10,330 --> 00:03:14,330 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 77 00:03:14,330 --> 00:03:18,330 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 78 00:03:18,330 --> 00:03:20,330 ♪ Livin' my life, on red alert ♪ 79 00:03:20,330 --> 00:03:22,540 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 80 00:03:22,540 --> 00:03:25,210 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 81 00:03:25,210 --> 00:03:27,290 ♪ But I always got your back ♪ 82 00:03:27,290 --> 00:03:29,170 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 83 00:03:29,170 --> 00:03:31,380 ♪ I gotta find out who I am ♪ 84 00:03:31,380 --> 00:03:34,080 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 85 00:03:34,080 --> 00:03:35,380 ♪ It's all part of the plan ♪ 86 00:03:35,380 --> 00:03:37,710 I keep it undercover. 87 00:03:37,710 --> 00:03:39,080 I keep it undercover. 88 00:03:44,330 --> 00:03:48,380 That idiotic, pea brain, good-for-nothing nincompoop. 89 00:03:48,380 --> 00:03:49,380 Now what? 90 00:03:49,380 --> 00:03:51,540 Mr. Vita failed me. 91 00:03:51,540 --> 00:03:53,500 I got an F in creative writing. 92 00:03:53,500 --> 00:03:55,210 Like his writing is any better. 93 00:03:55,210 --> 00:03:57,500 It's so bad that it... 94 00:03:57,500 --> 00:03:59,170 isn't good. 95 00:04:00,710 --> 00:04:04,210 Wow, hard to believe you got an F. 96 00:04:04,210 --> 00:04:07,170 Let me see your paper. 97 00:04:07,170 --> 00:04:09,250 "There once was a man who died 98 00:04:09,250 --> 00:04:11,540 because he was carbon based." 99 00:04:13,830 --> 00:04:16,380 "The end." 100 00:04:16,380 --> 00:04:18,080 There is nothing wrong with that. 101 00:04:18,080 --> 00:04:19,880 It's 100% factual. 102 00:04:19,880 --> 00:04:22,460 Yeah, but it's not fun, or creative. 103 00:04:22,460 --> 00:04:23,960 Who needs to be creative? 104 00:04:23,960 --> 00:04:26,790 Humans need to be creative to generate new ideas. 105 00:04:26,790 --> 00:04:28,460 If someone hadn't said, 106 00:04:28,460 --> 00:04:31,290 "What if I build a walking insult machine?" 107 00:04:31,290 --> 00:04:33,420 you wouldn't even be here. 108 00:04:33,420 --> 00:04:36,040 And you wouldn't be here if Agent Kira had just said, 109 00:04:36,040 --> 00:04:39,420 "I scored with KC. Why don't I quit while I'm ahead?" 110 00:04:45,830 --> 00:04:47,420 ( knocking on door ) 111 00:04:49,250 --> 00:04:50,880 Oh, hello, Darnell. 112 00:04:50,880 --> 00:04:52,420 It's Darien, Mr. Cooper. 113 00:04:52,420 --> 00:04:53,380 Hey, same thing. Come on in. 114 00:04:55,000 --> 00:04:56,420 Far enough. 115 00:04:56,420 --> 00:04:58,330 I'm here to pick up KC for our date. 116 00:04:58,330 --> 00:05:00,880 And you show up here in jeans and a T-shirt? 117 00:05:00,880 --> 00:05:03,170 Haven't you ever heard of the expression "dress to impress"? 118 00:05:03,170 --> 00:05:05,250 We're going to the baseball game. 119 00:05:05,250 --> 00:05:08,250 Huh. In that case, cool duds. 120 00:05:10,460 --> 00:05:11,920 Now look here. 121 00:05:11,920 --> 00:05:13,960 I like you, son. I always have. 122 00:05:13,960 --> 00:05:16,290 But if you break my daughter's heart one more time, 123 00:05:16,290 --> 00:05:18,080 I will break you. 124 00:05:18,080 --> 00:05:21,500 Mr. Cooper, actually, she was the one who broke my heart. 125 00:05:21,500 --> 00:05:23,330 And you came back for more? 126 00:05:23,330 --> 00:05:25,040 What's wrong with you, boy? 127 00:05:25,040 --> 00:05:27,210 Get some self-respect and move on. 128 00:05:27,210 --> 00:05:29,460 Okay, what Mr. Cooper's trying to say 129 00:05:29,460 --> 00:05:31,460 is have a nice time. 130 00:05:31,460 --> 00:05:34,380 But if KC's not home by 11:00, you'll be in jail by 12:00. 131 00:05:34,380 --> 00:05:36,250 - You ever been in jail, boy? - I don't think he has. 132 00:05:36,250 --> 00:05:38,420 Hey, Mom, Dad. 133 00:05:38,420 --> 00:05:40,420 Hey, hey. 134 00:05:40,420 --> 00:05:43,120 I do not need you to embarrass me in front of my date. 135 00:05:43,120 --> 00:05:46,380 I can do that all on my own. 136 00:05:46,380 --> 00:05:48,250 Yeah, let's go. 137 00:05:53,920 --> 00:05:56,170 BOTH: So cute! 138 00:05:56,170 --> 00:05:58,960 - Remember our first date? - Of course I do. 139 00:05:58,960 --> 00:06:01,670 We took the train downtown, and I forgot my jacket. 140 00:06:01,670 --> 00:06:05,250 I was a perfect gentleman and lent you mine. 141 00:06:05,250 --> 00:06:07,830 We went to the arcade, and we played air hockey. 142 00:06:07,830 --> 00:06:09,290 That's right. 143 00:06:09,290 --> 00:06:11,790 And I whupped your butt. 144 00:06:11,790 --> 00:06:13,620 That's wrong. 145 00:06:13,620 --> 00:06:15,540 As I recall, I beat you. 146 00:06:15,540 --> 00:06:18,120 Well, then, you're not recalling very well, 147 00:06:18,120 --> 00:06:20,210 because the score was eight to three. 148 00:06:20,210 --> 00:06:24,210 It was, only I had eight, and you had three. 149 00:06:24,210 --> 00:06:26,380 Okay, this is silly, 150 00:06:26,380 --> 00:06:29,420 because the point is, we had a great date. 151 00:06:29,420 --> 00:06:31,290 It was. It was very great. 152 00:06:31,290 --> 00:06:34,750 Especially because you were such a good sport when I beat you! 153 00:06:34,750 --> 00:06:36,380 Ha! Now I know you're lying, 154 00:06:36,380 --> 00:06:38,210 'cause I've never been a good sport in my life. 155 00:06:45,500 --> 00:06:47,710 - These seats are pretty good, huh? - Yeah. 156 00:06:47,710 --> 00:06:48,920 Want some popcorn? 157 00:06:48,920 --> 00:06:50,750 Oh, I'm good. Nachos. 158 00:06:50,750 --> 00:06:52,620 You know, this is nice. 159 00:06:52,620 --> 00:06:54,920 Just the two of us, chillin'... 160 00:06:54,920 --> 00:06:56,790 Hey, hey, I saw that, blue. 161 00:06:56,790 --> 00:06:58,580 Listen, I've seen potatoes with better eyes. 162 00:06:58,580 --> 00:07:01,210 The strike zone is chest to knees. 163 00:07:01,210 --> 00:07:03,210 That's right, chest to knees. 164 00:07:07,080 --> 00:07:09,210 Sorry. I get carried away. 165 00:07:09,210 --> 00:07:11,250 Doesn't bother me. 166 00:07:18,920 --> 00:07:24,000 CROWD: Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss... 167 00:07:35,210 --> 00:07:37,460 Sorry about that. 168 00:07:37,460 --> 00:07:39,790 I just ruined our first kiss, didn't I? 169 00:07:39,790 --> 00:07:43,500 Actually, you ruined our first kiss last year. 170 00:07:43,500 --> 00:07:46,420 You just ruined our second first kiss. 171 00:07:48,830 --> 00:07:52,380 BOTH: This date is not going as well as I thought it would. 172 00:07:58,210 --> 00:08:01,670 Ugh! This creative writing assignment is impossible. 173 00:08:01,670 --> 00:08:05,380 Okay, I'm gonna help you get in touch with your creative side 174 00:08:05,380 --> 00:08:08,210 - by doing some improvisation. - What's that? 175 00:08:08,210 --> 00:08:10,120 It's when you make up characters and scenes 176 00:08:10,120 --> 00:08:12,380 right on the spot. Let's give it a shot. 177 00:08:12,380 --> 00:08:14,420 You pretend you're a teacher, 178 00:08:14,420 --> 00:08:16,960 and I'll pretend I'm a new student. 179 00:08:16,960 --> 00:08:19,330 Hello. Are you my teacher? 180 00:08:19,330 --> 00:08:21,000 No. 181 00:08:21,000 --> 00:08:23,540 Judy, you have to say yes. 182 00:08:23,540 --> 00:08:25,960 The number one rule in improv 183 00:08:25,960 --> 00:08:28,210 is always to say "yes and..." 184 00:08:28,210 --> 00:08:30,710 Now, let's try again. 185 00:08:30,710 --> 00:08:32,540 Hello. Are you my teacher? 186 00:08:32,540 --> 00:08:35,540 Yes and. 187 00:08:35,540 --> 00:08:39,380 You can't just say "yes and." 188 00:08:39,380 --> 00:08:40,920 You have to add words to it. 189 00:08:42,210 --> 00:08:44,250 Hello. Are you my teacher? 190 00:08:44,250 --> 00:08:47,380 Yes, and... are we done? 191 00:08:49,750 --> 00:08:51,540 I can see we have more work to do. 192 00:08:51,540 --> 00:08:54,540 Yes, and... I hate this. 193 00:09:02,750 --> 00:09:05,420 Hey, Marisa, are you free to talk for a second? 194 00:09:05,420 --> 00:09:07,420 I'm on a little break from my date. 195 00:09:07,420 --> 00:09:09,380 Let me guess. 196 00:09:09,380 --> 00:09:12,290 You just went to the ladies room to de-cheesify your face? 197 00:09:12,290 --> 00:09:14,670 How do you know that? 198 00:09:14,670 --> 00:09:17,420 They're playing your epic kissing fail on TV. 199 00:09:17,420 --> 00:09:21,210 Now it's on the big screen. 200 00:09:21,210 --> 00:09:24,290 ( laughing ) It's in slow motion. 201 00:09:25,210 --> 00:09:27,210 Are you serious? 202 00:09:27,210 --> 00:09:30,420 Sorry, KC, I can barely hear you here 203 00:09:30,420 --> 00:09:31,880 over all the laughter. 204 00:09:31,880 --> 00:09:34,420 I'll have to call you later. Bye. 205 00:09:34,420 --> 00:09:36,540 That's fine. I'm actually really busy right now. 206 00:09:36,540 --> 00:09:38,210 I'm just dying from embarrassment. 207 00:09:38,210 --> 00:09:40,670 You're not goin' anywhere. 208 00:09:40,670 --> 00:09:43,250 Regina Honey, what are you doing here? 209 00:09:43,250 --> 00:09:46,580 I was here watching the game, and I saw your cheesy mug 210 00:09:46,580 --> 00:09:48,380 up on the big screen, and thought to myself, 211 00:09:48,380 --> 00:09:50,460 this was the perfect time for revenge. 212 00:09:50,460 --> 00:09:52,580 - My date-- - Is over. 213 00:09:52,580 --> 00:09:54,290 Technically, it was over 214 00:09:54,290 --> 00:09:57,330 with that sad, pathetic attempt at kissing. 215 00:09:57,330 --> 00:09:59,290 You're already abducting me at laser point. 216 00:09:59,290 --> 00:10:00,830 Do you really have to be so mean about it? 217 00:10:00,830 --> 00:10:02,380 Go! 218 00:10:08,290 --> 00:10:09,460 Okay, so what's your plan here? 219 00:10:09,460 --> 00:10:12,080 All I know is, you ruined my life, 220 00:10:12,080 --> 00:10:14,540 and now, I'm gonna ruin yours. 221 00:10:14,540 --> 00:10:15,830 How did I do that? 222 00:10:15,830 --> 00:10:17,420 By busting me. 223 00:10:17,420 --> 00:10:19,380 I spent the last two years in prison because of you. 224 00:10:19,380 --> 00:10:22,290 Sorry, but when you threaten to destroy the entire world, 225 00:10:22,290 --> 00:10:25,290 that's kinda my job to stop you. 226 00:10:27,250 --> 00:10:29,290 We're like peanut butter and jelly in that way. 227 00:10:29,290 --> 00:10:31,080 Apart, two popular condiments. 228 00:10:31,080 --> 00:10:32,580 Together, the number one sandwich 229 00:10:32,580 --> 00:10:34,790 in school cafeterias across America. 230 00:10:34,790 --> 00:10:36,790 And lunch every day in prison. 231 00:10:36,790 --> 00:10:38,170 By the way, 232 00:10:38,170 --> 00:10:41,880 I hate peanut butter and jelly. 233 00:10:41,880 --> 00:10:43,540 ( cell phone rings) 234 00:10:43,540 --> 00:10:45,710 Okay, that's probably my date. 235 00:10:45,710 --> 00:10:47,380 Can I just pick up and tell him I'm okay? 236 00:10:49,170 --> 00:10:50,420 Sorry. 237 00:10:52,170 --> 00:10:53,880 When you wanna do something, 238 00:10:53,880 --> 00:10:55,790 kinda my job to stop you. 239 00:10:57,420 --> 00:10:59,670 We're like peanut butter and jelly that way. 240 00:10:59,670 --> 00:11:01,460 Right, peanut butter? 241 00:11:01,460 --> 00:11:03,710 Okay, listen, if one of us is gonna be peanut butter, 242 00:11:03,710 --> 00:11:06,880 it's definitely you, 'cause you're the one that's nuts. 243 00:11:10,290 --> 00:11:12,290 MARISA: You have reached KC's phone. 244 00:11:12,290 --> 00:11:14,710 This is Marisa's melodious voice 245 00:11:14,710 --> 00:11:16,750 leaving the outgoing message, because KC's voice 246 00:11:16,750 --> 00:11:19,250 is bland and monotonous. Leave a message. 247 00:11:19,250 --> 00:11:21,380 KC: Marisa, what are you doing with my phone? 248 00:11:21,380 --> 00:11:23,080 ( beep ) 249 00:11:23,080 --> 00:11:24,460 Hey, it's me again. 250 00:11:24,460 --> 00:11:26,880 Where are you? 251 00:11:26,880 --> 00:11:29,120 I'm starting to get a little worried. 252 00:11:29,120 --> 00:11:30,830 Call me. 253 00:11:32,880 --> 00:11:36,830 Okay, Judy, you've got the hang of "yes and." 254 00:11:36,830 --> 00:11:39,170 So let's try to build a full scene. 255 00:11:39,170 --> 00:11:41,920 It may seem intimidating, but just remember, 256 00:11:41,920 --> 00:11:43,670 say whatever pops in your head. 257 00:11:43,670 --> 00:11:46,170 You're a mouth breather. 258 00:11:46,170 --> 00:11:48,330 Okay, not that. 259 00:11:48,330 --> 00:11:50,250 I haven't even given you a suggestion yet. 260 00:11:50,250 --> 00:11:52,460 Let's try an easy one. 261 00:11:52,460 --> 00:11:55,670 You be a doctor, and I'll be a patient. 262 00:11:59,670 --> 00:12:03,290 Doc, I think there's something wrong with me. 263 00:12:03,290 --> 00:12:06,120 Yeah. It's your brain. 264 00:12:07,540 --> 00:12:11,330 I'm diagnosing you with a severe case of stupidity. 265 00:12:13,330 --> 00:12:15,000 You know, Judy, 266 00:12:15,000 --> 00:12:17,420 name calling is very unprofessional for a doctor. 267 00:12:17,420 --> 00:12:20,330 New scene. We'll both be firefighters. 268 00:12:22,170 --> 00:12:24,290 Whoa, this fire's getting big. 269 00:12:24,290 --> 00:12:26,830 Yeah, you shouldn't have lit it. 270 00:12:28,790 --> 00:12:31,040 But it's not your fault, 271 00:12:31,040 --> 00:12:34,790 because you were recently diagnosed with a severe case of stupidity. 272 00:12:34,790 --> 00:12:36,830 Can we please move away from that? 273 00:12:36,830 --> 00:12:38,380 This is a different scene. 274 00:12:38,380 --> 00:12:40,290 Now help me put out this fire. 275 00:12:40,290 --> 00:12:41,580 And be creative. 276 00:12:45,330 --> 00:12:47,330 Was that creative enough for you? 277 00:12:51,290 --> 00:12:53,000 Okay, come on, what's your plan? 278 00:12:53,000 --> 00:12:55,040 I don't know. 279 00:12:55,040 --> 00:12:59,420 I mean, it's not like I thought this thing through. 280 00:12:59,420 --> 00:13:01,830 Really? 'Cause I figured that two hours ago. 281 00:13:04,210 --> 00:13:05,830 It's not like I have anywhere to go anyway. 282 00:13:05,830 --> 00:13:09,120 Darien probably hates me, because he thinks 283 00:13:09,120 --> 00:13:11,210 I walked out on him and don't like him anymore. 284 00:13:11,210 --> 00:13:13,620 I cannot believe this is happening again. 285 00:13:13,620 --> 00:13:15,210 What do you mean, again? 286 00:13:15,210 --> 00:13:17,210 Darien and I used to date. 287 00:13:17,210 --> 00:13:19,830 Everything was great, like, really, really great, 288 00:13:19,830 --> 00:13:21,500 and then, spying got in the way, 289 00:13:21,500 --> 00:13:23,380 and I had to break up with him. 290 00:13:23,380 --> 00:13:25,210 Then I got a second chance with him, 291 00:13:25,210 --> 00:13:28,000 and I promised myself that I would not break his heart, 292 00:13:28,000 --> 00:13:30,290 but here I am, doing the same thing all over again. 293 00:13:30,290 --> 00:13:32,290 ( sighs ) 294 00:13:32,290 --> 00:13:34,210 I don't know why I'm telling you. 295 00:13:34,210 --> 00:13:36,040 It's not like you would understand or even care. 296 00:13:37,880 --> 00:13:39,620 Are you crying? 297 00:13:39,620 --> 00:13:41,040 No. 298 00:13:41,040 --> 00:13:42,500 Maybe a little. 299 00:13:44,330 --> 00:13:48,210 Okay, 'cause I was thinking about kicking my way out of this, 300 00:13:48,210 --> 00:13:50,920 but, uh, I can't really kick you if you're crying. 301 00:13:53,290 --> 00:13:55,710 His name was Joey Damico. 302 00:13:55,710 --> 00:13:59,790 We started seeing each other when we were about your age. 303 00:13:59,790 --> 00:14:04,420 He was so sweet and cute, 304 00:14:04,420 --> 00:14:08,210 and he was the first boy in my grade who had to shave every day. 305 00:14:10,290 --> 00:14:13,670 And he breathed through his mouth like a little puppy. 306 00:14:13,670 --> 00:14:15,420 So what happened? 307 00:14:15,420 --> 00:14:17,540 I don't know. 308 00:14:17,540 --> 00:14:20,330 I guess I fell in with the wrong crowd, 309 00:14:20,330 --> 00:14:22,670 and started committing petty larcenies, 310 00:14:22,670 --> 00:14:24,710 and light racketeering, 311 00:14:24,710 --> 00:14:26,750 toppling a few foreign governments. 312 00:14:26,750 --> 00:14:28,540 You know, the uzhe. 313 00:14:28,540 --> 00:14:32,210 Joey didn't want any part of that. 314 00:14:32,210 --> 00:14:33,250 He moved on. 315 00:14:34,790 --> 00:14:37,330 I let my job get in the way of love. 316 00:14:44,170 --> 00:14:47,120 Uh... I'm not really complaining, 317 00:14:47,120 --> 00:14:49,170 but what are you doing? 318 00:14:49,170 --> 00:14:51,670 Go. Be with Joey. 319 00:14:51,670 --> 00:14:53,500 Uh... Darien. Whatever his name is. 320 00:14:53,500 --> 00:14:55,380 Okay. 321 00:14:55,380 --> 00:14:57,500 I just hope he's still there waiting for me. 322 00:14:59,210 --> 00:15:01,290 Um, thank you, by the way. 323 00:15:03,210 --> 00:15:05,670 Oh, I'm too late. 324 00:15:05,670 --> 00:15:08,080 Although in retrospect, the empty parking lot 325 00:15:08,080 --> 00:15:10,420 should've been the first tip-off. 326 00:15:17,830 --> 00:15:19,380 Craig, what's that? 327 00:15:19,380 --> 00:15:20,880 The truth! 328 00:15:22,290 --> 00:15:23,790 We are gonna settle the score 329 00:15:23,790 --> 00:15:26,000 right here, right now. 330 00:15:26,000 --> 00:15:27,380 Okay, let me get this straight. 331 00:15:27,380 --> 00:15:30,620 You're so cheap, you won't buy name-brand soda, 332 00:15:30,620 --> 00:15:34,120 but you'll buy an air hockey table to settle a dispute? 333 00:15:34,120 --> 00:15:36,120 Because I'm tired of drinking 6-Up and Mountain Don't. 334 00:15:37,830 --> 00:15:39,420 It's on. 335 00:15:39,420 --> 00:15:41,330 Oh, baby. 336 00:15:41,330 --> 00:15:42,960 Oh, baby, that's right. 337 00:15:42,960 --> 00:15:44,620 - Are you ready, Craig? - Show me what you got. 338 00:15:44,620 --> 00:15:46,580 BOTH: Show me what you got. 339 00:15:46,580 --> 00:15:48,460 Come on, Craig. What's happening? 340 00:15:48,460 --> 00:15:51,000 ( chattering indistinctly ) 341 00:15:51,000 --> 00:15:52,670 Whoo! 342 00:15:52,670 --> 00:15:55,000 Oh, yeah. 343 00:15:55,000 --> 00:15:57,830 Oh, yeah. Come on, Craig, let's go. 344 00:15:57,830 --> 00:16:00,210 - Ha ha. - You ready? - Yeah, I'm ready. 345 00:16:00,210 --> 00:16:02,290 Uh-uh, uh-uh. 346 00:16:03,460 --> 00:16:05,880 Ooh! Ooh! Watch out. 347 00:16:19,210 --> 00:16:22,330 All right, Craig. Next goal wins. 348 00:16:22,330 --> 00:16:23,880 - Are ya ready? - I'm ready. 349 00:16:23,880 --> 00:16:25,460 I don't think you're ready. 350 00:16:27,380 --> 00:16:28,290 I beat ya! 351 00:16:28,290 --> 00:16:30,040 In your face! 352 00:16:30,040 --> 00:16:32,460 I beat you like I beat you 20 years ago. 353 00:16:32,460 --> 00:16:35,500 Ha ha! Now admit it, Craig. Say I beat you. 354 00:16:35,500 --> 00:16:37,460 Yeah, you beat me. 355 00:16:37,460 --> 00:16:38,960 ( laughing ) 356 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 Yeah, thank you very much. 357 00:16:40,960 --> 00:16:42,880 Because I let you win. 358 00:16:42,880 --> 00:16:45,330 - No, you didn't. - Yes, I did. Best two out of three? 359 00:16:45,330 --> 00:16:47,620 Okay, it's on like Donkey Kong. 360 00:16:47,620 --> 00:16:50,250 And as I recall, I beat you at that as well. 361 00:16:50,250 --> 00:16:52,420 You never beat me at no Donkey Kong. 362 00:16:52,420 --> 00:16:53,830 - Come on! - Let's go. 363 00:16:56,290 --> 00:16:59,580 Marisa, it's over. 364 00:16:59,580 --> 00:17:02,080 Okay? I broke his heart again, 365 00:17:02,080 --> 00:17:03,290 - and he hates me. - Ow! 366 00:17:03,290 --> 00:17:05,210 Snap out of it, KC. 367 00:17:05,210 --> 00:17:07,420 I'm not gonna let you give up this easily. 368 00:17:07,420 --> 00:17:09,790 All you have to do is come up with a good reason for why you left. 369 00:17:09,790 --> 00:17:12,250 Marisa, I tried, okay, and nothing sounds believable. 370 00:17:12,250 --> 00:17:13,750 All good lies are based in truth, 371 00:17:13,750 --> 00:17:16,040 so let's start with that. You got up because... 372 00:17:16,040 --> 00:17:17,420 I went to the ladies room. 373 00:17:17,420 --> 00:17:19,000 And that is where you say you were. 374 00:17:19,000 --> 00:17:20,290 For six hours? 375 00:17:22,120 --> 00:17:23,920 That is disgusting. 376 00:17:23,920 --> 00:17:26,330 Exactly. Nobody asks follow-up questions 377 00:17:26,330 --> 00:17:28,920 when the story is that gross. 378 00:17:28,920 --> 00:17:30,380 Wait, what are you guys talking about? 379 00:17:30,380 --> 00:17:32,000 We're trying to come up with a good cover story 380 00:17:32,000 --> 00:17:33,380 for why KC left Darien on their date. 381 00:17:33,380 --> 00:17:34,380 Okay, Judy, you ready? 382 00:17:34,380 --> 00:17:36,040 I am ready. 383 00:17:36,040 --> 00:17:37,500 Two people at a ballgame, 384 00:17:37,500 --> 00:17:40,170 and one of them disappears. What happened? 385 00:17:40,170 --> 00:17:42,170 You were at the baseball game, 386 00:17:42,170 --> 00:17:44,210 and you went to the restroom to fix your hair. 387 00:17:44,210 --> 00:17:48,000 While inside, there was an earthquake 388 00:17:48,000 --> 00:17:50,380 that caused a pillar to fall down, 389 00:17:50,380 --> 00:17:53,290 trapping you inside the bathroom. 390 00:17:53,290 --> 00:17:57,210 So why didn't Darien feel this earthquake? 391 00:17:57,210 --> 00:17:58,620 Because it was a micro quake. 392 00:17:58,620 --> 00:18:01,750 Barely registered on the Richter scale, 393 00:18:01,750 --> 00:18:04,380 but it was strong enough to open up a sinkhole 394 00:18:04,380 --> 00:18:06,500 right under the bathroom sink. 395 00:18:06,500 --> 00:18:09,210 And why wasn't this on the news? 396 00:18:09,210 --> 00:18:12,620 Because the stadium made sure of it. 397 00:18:12,620 --> 00:18:14,500 Oswald Moneypenny, the new owner, 398 00:18:14,500 --> 00:18:16,250 was over-leveraged with this real estate purchase, 399 00:18:16,250 --> 00:18:18,790 and called the publisher of the newspaper, his cousin... 400 00:18:18,790 --> 00:18:21,080 Larrabee Moneypenny. 401 00:18:21,080 --> 00:18:24,420 Yes, and Larrabee Moneypenny, who covered it up, 402 00:18:24,420 --> 00:18:28,250 because his cousin Oswald had dirt on him 403 00:18:28,250 --> 00:18:30,250 from something that happened to them when they were teenagers 404 00:18:30,250 --> 00:18:32,330 on a fishing expedition that I will not go into. 405 00:18:34,290 --> 00:18:36,210 Boom. 406 00:18:36,210 --> 00:18:39,080 Improv. 407 00:18:39,080 --> 00:18:42,580 Well, I guess it's better than saying I was on the toilet for six hours. 408 00:18:47,710 --> 00:18:51,830 So that's why you didn't hear about the earthquake 409 00:18:51,830 --> 00:18:54,380 on the news, because 410 00:18:54,380 --> 00:18:56,120 Mr. Moneypenny... remember him... 411 00:18:56,120 --> 00:18:58,250 he called his cousin, 412 00:18:58,250 --> 00:19:01,210 and I'm not really at liberty to say 413 00:19:01,210 --> 00:19:03,500 what happened on that fishing expedition, 414 00:19:03,500 --> 00:19:06,250 but, uh, suffice to say, 415 00:19:06,250 --> 00:19:09,290 three went out, two came back. 416 00:19:11,580 --> 00:19:14,540 Yeah, how dumb do you think I am? 417 00:19:14,540 --> 00:19:16,080 Okay, fine. 418 00:19:16,080 --> 00:19:18,790 I was constipated for six hours, 419 00:19:18,790 --> 00:19:21,290 and I shouldn't have eaten all that cheese. 420 00:19:22,750 --> 00:19:24,500 KC, stop, all right? 421 00:19:24,500 --> 00:19:26,120 I know exactly where you disappeared to. 422 00:19:26,120 --> 00:19:28,460 - You do? - Yeah. 423 00:19:28,460 --> 00:19:30,120 It's 'cause I tried to kiss you. 424 00:19:30,120 --> 00:19:31,460 What? 425 00:19:31,460 --> 00:19:33,500 I was the one who said we should go slow, 426 00:19:33,500 --> 00:19:35,170 and I went too fast. 427 00:19:35,170 --> 00:19:38,420 Guess I got caught up by the whole Kiss Cam thing. 428 00:19:38,420 --> 00:19:40,670 But that's no excuse. I never should've done that. 429 00:19:42,210 --> 00:19:45,620 'Cause I don't even know if this is right. 430 00:19:45,620 --> 00:19:47,540 Oh, thank goodness. 431 00:19:47,540 --> 00:19:50,330 Wait, excuse me. 432 00:19:50,330 --> 00:19:52,120 I am so glad you said that, 433 00:19:52,120 --> 00:19:54,170 because, well, honestly, 434 00:19:54,170 --> 00:19:56,920 I was feeling that way, too. 435 00:19:56,920 --> 00:19:58,540 This is not right, Darien, 436 00:19:58,540 --> 00:20:01,080 and I don't know, I just didn't say anything, 437 00:20:01,080 --> 00:20:04,710 because last time, I'm the one who disappointed you. 438 00:20:06,330 --> 00:20:09,790 Honestly, I just think we're better off as... 439 00:20:09,790 --> 00:20:11,420 BOTH: Friends. 440 00:20:11,420 --> 00:20:13,120 Yeah. 441 00:20:13,120 --> 00:20:15,500 - We cool? - Yeah, we're cool. 442 00:20:15,500 --> 00:20:17,750 Uh, maybe we should... 443 00:20:17,750 --> 00:20:19,790 There we go. 444 00:20:21,460 --> 00:20:23,960 You know what? Sometimes, things don't work out. 445 00:20:26,290 --> 00:20:28,330 But sometimes, they do. 446 00:20:33,380 --> 00:20:34,960 ( knocking on door ) 447 00:20:37,380 --> 00:20:38,960 Regina. 448 00:20:38,960 --> 00:20:40,960 It's me, Joey Damico. 449 00:20:40,960 --> 00:20:42,920 Joey! 450 00:20:42,920 --> 00:20:45,710 What are you doing here? 451 00:20:45,710 --> 00:20:48,000 I came over because... 452 00:20:48,000 --> 00:20:50,170 after all these years, I realized 453 00:20:50,170 --> 00:20:51,670 I still love you. 454 00:20:51,670 --> 00:20:53,960 Really? Wait. 455 00:20:53,960 --> 00:20:55,920 How did you find me? 456 00:20:57,250 --> 00:21:00,420 Some girl contacted me and gave me your address. 457 00:21:00,420 --> 00:21:02,420 Said something about peanut butter and jelly. 458 00:21:04,120 --> 00:21:06,380 Anyway, I thought I'd come over 459 00:21:06,380 --> 00:21:08,170 and ask you if you, you know, 460 00:21:08,170 --> 00:21:11,170 you wanna grab some coffee and, uh, talk about things. 461 00:21:11,170 --> 00:21:13,460 I'd love that. 462 00:21:17,540 --> 00:21:19,790 Thanks, peanut butter.