1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:06,500 --> 00:00:11,830
And that is why I always carry
a backup, backup lip gloss.
3
00:00:16,540 --> 00:00:18,460
KC, you've been listening?
4
00:00:18,460 --> 00:00:19,830
Oh, yeah, sorry.
I'm sorry.
5
00:00:19,830 --> 00:00:21,420
I'm just still
kind of freaked out
6
00:00:21,420 --> 00:00:22,750
about my mission
last night.
7
00:00:22,750 --> 00:00:24,830
I mean, I actually thought
that I was going to die,
8
00:00:24,830 --> 00:00:29,290
and it made me realize
the one thing
I'm missing in my life
9
00:00:29,290 --> 00:00:30,710
-is Darien.
-A manicure!
10
00:00:32,170 --> 00:00:35,960
Darien. Wait, what, Darien?
11
00:00:35,960 --> 00:00:38,830
Yeah, I mean, I still
have feelings for him.
12
00:00:38,830 --> 00:00:41,040
What? Then why are you
telling me this?
13
00:00:41,040 --> 00:00:42,380
You should be telling him.
14
00:00:42,380 --> 00:00:43,710
You know what,
you're right.
15
00:00:43,710 --> 00:00:44,960
You're right.
16
00:00:44,960 --> 00:00:46,460
I have wasted way
too much time.
17
00:00:46,460 --> 00:00:47,710
I'm gonna go
tell him right now.
18
00:00:47,710 --> 00:00:49,460
-Good. He's right there.
-He's right there.
19
00:00:49,460 --> 00:00:51,540
-The love of your life!
-The love of my life!
20
00:00:51,540 --> 00:00:53,290
-You're gonna make it happen!
-Make it happen!
21
00:00:53,290 --> 00:00:54,710
-Pineapple.
-Pineapple.
22
00:00:56,670 --> 00:00:59,540
I feel like you're just stalling
by repeating what I say.
23
00:00:59,540 --> 00:01:01,460
I feel like I'm just stalling
by repeating what you say.
24
00:01:01,460 --> 00:01:04,120
He is leaving. Go!
25
00:01:04,120 --> 00:01:05,170
Okay, okay. Okay!
26
00:01:06,170 --> 00:01:07,920
Hey!
27
00:01:07,920 --> 00:01:09,920
Darien.
28
00:01:09,920 --> 00:01:12,210
What's up? It's been
a while since we talked,
you know?
29
00:01:12,210 --> 00:01:14,960
Probably because you
told me you didn't want
to talk to me anymore...
30
00:01:14,960 --> 00:01:17,000
while I was laying
in a hospital bed...
31
00:01:17,000 --> 00:01:20,710
with broken ribs,
then a broken heart.
32
00:01:21,790 --> 00:01:23,500
Oh, look at us.
33
00:01:23,500 --> 00:01:26,120
Reminiscing
about old times.
34
00:01:27,620 --> 00:01:30,500
So, uh, you wanna, like,
hang out Friday, maybe?
35
00:01:30,500 --> 00:01:34,000
(scoffs) KC, you do know
I have a girlfriend, right?
36
00:01:35,500 --> 00:01:36,880
Guh, yeah.
37
00:01:38,210 --> 00:01:40,580
(scoffs) Duh, I know
you have a girlfriend.
38
00:01:40,580 --> 00:01:43,500
Uh, you know, I didn't mean,
like, you and me.
39
00:01:43,500 --> 00:01:46,750
That's weird. More of,
like, a group thing,
40
00:01:46,750 --> 00:01:50,580
you know, like you,
your girlfriend and...
41
00:01:50,580 --> 00:01:52,960
me and my boyfriend.
42
00:01:54,380 --> 00:01:56,580
You have a boyfriend?
43
00:01:56,580 --> 00:01:57,750
Psh, yuh!
44
00:01:57,750 --> 00:02:00,120
His name is...
45
00:02:00,120 --> 00:02:03,580
T-Trey Appleton Jr.
46
00:02:03,580 --> 00:02:06,620
Okay, yeah, sure.
Why not?
47
00:02:06,620 --> 00:02:08,420
(chuckles)
48
00:02:12,040 --> 00:02:13,960
So, how'd it go?
49
00:02:13,960 --> 00:02:15,540
Great! Yeah, no,
really great.
50
00:02:15,540 --> 00:02:18,170
We have a date this Friday,
a double date.
51
00:02:18,170 --> 00:02:20,460
That's amazing!
Who are you guys going with?
52
00:02:20,460 --> 00:02:23,540
His girlfriend...
and my boyfriend.
53
00:02:25,040 --> 00:02:26,580
-You don't have a boy--
-I know that.
54
00:02:26,580 --> 00:02:29,120
Okay.
55
00:02:29,120 --> 00:02:32,500
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
56
00:02:32,500 --> 00:02:35,460
♪ You know
I'll stand beside you ♪
57
00:02:35,460 --> 00:02:39,580
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
58
00:02:39,580 --> 00:02:43,620
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
59
00:02:43,620 --> 00:02:47,620
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
60
00:02:47,620 --> 00:02:49,670
♪ I'm not perfect ♪
61
00:02:49,670 --> 00:02:53,670
♪ So many things
I wanna tell you ♪
62
00:02:53,670 --> 00:02:57,460
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
63
00:02:57,460 --> 00:02:59,580
♪ Livin' my life,
on red alert ♪
64
00:02:59,580 --> 00:03:01,750
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
65
00:03:01,750 --> 00:03:04,540
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
66
00:03:04,540 --> 00:03:06,290
♪ But I always
got your back ♪
67
00:03:06,290 --> 00:03:08,210
♪ Nobody can do it
like I can ♪
68
00:03:08,210 --> 00:03:10,170
♪ I gotta find out
who I am ♪
69
00:03:10,170 --> 00:03:13,080
♪ Ain't got to worry
about me ♪
70
00:03:13,080 --> 00:03:14,830
♪ It's all
part of the plan ♪
71
00:03:14,830 --> 00:03:16,880
I keep it undercover.
72
00:03:16,880 --> 00:03:18,500
I keep it
undercover.
73
00:03:21,540 --> 00:03:24,120
-(doorbell rings)
-Judy, get the door.
74
00:03:24,120 --> 00:03:25,830
-Why me?
-Because you're a machine
75
00:03:25,830 --> 00:03:29,040
and a child. Double whammy.
Get the door.
76
00:03:37,460 --> 00:03:41,170
What comic book hero
are you, Super Loser?
77
00:03:41,170 --> 00:03:43,790
The school talent show
is this week,
78
00:03:43,790 --> 00:03:45,790
and I'm gonna show off...
79
00:03:45,790 --> 00:03:48,040
my magic skills!
80
00:03:48,040 --> 00:03:49,830
And I want you
to be my assistant!
81
00:03:49,830 --> 00:03:52,290
Aw, how flattering!
82
00:03:52,290 --> 00:03:53,670
No.
83
00:03:53,670 --> 00:03:58,290
Fin-nin-nin-nin-nin!
Fin-nin-nin-nin-nin!
84
00:03:58,290 --> 00:03:59,670
What are you doing?
85
00:03:59,670 --> 00:04:02,880
I'm telepathically changing
your mind so you'll agree.
86
00:04:02,880 --> 00:04:04,120
Fin-nin-nin-nin-nin!
87
00:04:04,120 --> 00:04:05,580
Well, guess what?
88
00:04:05,580 --> 00:04:08,920
We're fin-nin-nin-nin-ished
here.
89
00:04:09,960 --> 00:04:12,040
You know, fine!
Who needs you!
90
00:04:12,040 --> 00:04:15,000
I'll ask someone else
to be my assistant.
91
00:04:17,500 --> 00:04:20,500
Judy, you weren't
very nice to Petey.
92
00:04:20,500 --> 00:04:23,420
Now, go and apologize
and tell him you're
gonna be his assistant.
93
00:04:23,420 --> 00:04:25,170
-Why should I?
-Because I'm your mother
94
00:04:25,170 --> 00:04:26,710
and your superior officer.
95
00:04:26,710 --> 00:04:28,710
Boom! Double whammy.
Got you again.
96
00:04:40,750 --> 00:04:43,540
What's with the dress,
and are you wearing lipstick?
97
00:04:46,040 --> 00:04:48,330
How did you know that?
You didn't even turn around.
98
00:04:48,330 --> 00:04:52,290
Honey, I'm your mom.
I know everything.
99
00:04:52,290 --> 00:04:54,620
So, what are you
all dressed up for?
100
00:04:54,620 --> 00:04:56,710
Can't a girl just get
all pretty 'cause she
feels like it?
101
00:04:56,710 --> 00:04:59,790
Mm-hmm. What's his name?
102
00:05:01,580 --> 00:05:02,710
Darien.
103
00:05:02,710 --> 00:05:03,620
Interesting!
104
00:05:03,620 --> 00:05:04,880
He has the same name
105
00:05:04,880 --> 00:05:06,830
as the boy I said
you can't date.
106
00:05:06,830 --> 00:05:08,670
-It's different now.
-How?
107
00:05:08,670 --> 00:05:10,710
Abby, Erica, and Richard
are all behind bars,
108
00:05:10,710 --> 00:05:12,620
so nobody's out
to get him...
109
00:05:12,620 --> 00:05:15,290
except for me.
110
00:05:16,670 --> 00:05:18,880
Look, Mom,
I really like him, okay,
111
00:05:18,880 --> 00:05:20,830
and I'm a girl, okay?
112
00:05:20,830 --> 00:05:22,670
I'm not just a spy,
and at some point
113
00:05:22,670 --> 00:05:25,620
I'm gonna have a boyfriend
whether you or the organization
114
00:05:25,620 --> 00:05:27,080
or the entire world
want me to or not.
115
00:05:27,080 --> 00:05:28,670
KC, as your ranking officer,
116
00:05:28,670 --> 00:05:31,500
I'm saying you
absolutely cannot do this.
117
00:05:31,500 --> 00:05:35,210
But as your mom I'm saying
go get 'em, baby!
118
00:05:41,170 --> 00:05:45,170
Hey, KC, this is
my girlfriend, Bianca.
119
00:05:45,170 --> 00:05:46,620
-Nice to meet you.
-You too!
120
00:05:46,620 --> 00:05:48,790
Sorry we're late.
Totally my fault.
121
00:05:48,790 --> 00:05:50,500
The blood drive I was running
ran overtime
122
00:05:50,500 --> 00:05:51,960
because there were
so many donors.
123
00:05:51,960 --> 00:05:53,290
I broke a new record!
124
00:05:54,790 --> 00:05:56,960
And then on the way here
someone had car trouble,
125
00:05:56,960 --> 00:05:59,500
so I pushed them
to the nearest gas station.
126
00:05:59,500 --> 00:06:02,420
My little do-gooder.
Isn't she perfect?
127
00:06:02,420 --> 00:06:04,250
Yeah! Yeah, she sure is.
128
00:06:04,250 --> 00:06:06,540
Um, speaking of perfect,
this is my man--
129
00:06:06,540 --> 00:06:09,580
Trey Appleton Jr.!
130
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
I can't tell you
how happy I am to finally
131
00:06:13,080 --> 00:06:16,120
meet the guy who couldn't
hold on to my gal's heart.
132
00:06:18,500 --> 00:06:21,120
Well, your loss is
Trey Appleton Jr.'s gain!
133
00:06:21,120 --> 00:06:23,040
Am I right, pumpkin?
134
00:06:23,040 --> 00:06:25,250
(giggles cheerlessly)
135
00:06:27,080 --> 00:06:29,210
Anyway, how 'bout you guys
get your shoes on
136
00:06:29,210 --> 00:06:31,040
and we'll start bowling.
137
00:06:31,040 --> 00:06:32,670
Okay.
138
00:06:32,670 --> 00:06:35,670
Hey, Trey, I never see you
around school.
139
00:06:35,670 --> 00:06:37,540
That's because he
doesn't go to Hamilton.
140
00:06:37,540 --> 00:06:39,880
-He goes to, um--
-American University.
141
00:06:39,880 --> 00:06:42,880
Yeah, that's right,
KC's dating a college man!
142
00:06:42,880 --> 00:06:45,790
I know, quelle scandal!
143
00:06:48,120 --> 00:06:49,120
Anyway.
144
00:06:51,670 --> 00:06:54,170
Why don't we, uh,
break into teams?
145
00:06:54,170 --> 00:06:56,920
Maybe we should make it
interesting and, like,
mix up the couples.
146
00:06:56,920 --> 00:06:58,750
Love it! Let's do
boys versus girls.
147
00:06:58,750 --> 00:07:00,170
Oh, actually,
I was thinking--
148
00:07:00,170 --> 00:07:02,170
Boys versus girls it is!
149
00:07:04,500 --> 00:07:05,750
You're lucky, Darien.
150
00:07:05,750 --> 00:07:07,750
This one can't bowl
for beans!
151
00:07:09,330 --> 00:07:10,580
Last time we went,
152
00:07:10,580 --> 00:07:12,620
she took a toddler out
five lanes over.
153
00:07:13,920 --> 00:07:15,000
That's so funny!
154
00:07:15,000 --> 00:07:16,620
I started
a fundraising campaign
155
00:07:16,620 --> 00:07:18,040
for victims
of athletic injuries.
156
00:07:18,040 --> 00:07:20,000
Oh, of course you did!
157
00:07:20,000 --> 00:07:21,920
Didn't I tell you
Bianca was the best?
158
00:07:21,920 --> 00:07:23,460
Yeah, well,
I don't know.
159
00:07:23,460 --> 00:07:24,790
May be a tie.
160
00:07:28,170 --> 00:07:33,120
This one can't keep his hands
off of me, can he?
161
00:07:37,880 --> 00:07:41,540
The whole thing was awkward
and just horrible,
162
00:07:41,540 --> 00:07:43,920
and the worst part is
Bianca might be the nicest girl
163
00:07:43,920 --> 00:07:46,380
I have ever met
in my entire life.
164
00:07:46,380 --> 00:07:48,750
I've gotta get rid of her.
165
00:07:48,750 --> 00:07:52,790
Uh, okay, KC, I realize that
is acceptable in the spy world,
166
00:07:52,790 --> 00:07:58,380
but here on Planet Normal People
that will get you 15 to life.
167
00:07:58,380 --> 00:08:00,750
Marisa, I don't mean
"get rid of her" get rid of her.
168
00:08:00,750 --> 00:08:03,620
I mean... you know...
169
00:08:03,620 --> 00:08:05,500
get them to break up!
170
00:08:05,500 --> 00:08:07,420
Me-ow!
171
00:08:07,420 --> 00:08:08,880
No, I mean, look.
172
00:08:08,880 --> 00:08:11,620
Darien and I are destined
to be together, right?
173
00:08:11,620 --> 00:08:13,920
So, if you think about it,
really what I'm doing
174
00:08:13,920 --> 00:08:16,500
is saving her heartache
in the future
175
00:08:16,500 --> 00:08:20,460
by making this "meant to be"
be right now.
176
00:08:20,460 --> 00:08:23,580
(chuckles) All right, sold.
So, what's the plan?
177
00:08:23,580 --> 00:08:26,170
All we have to do is find
someone new for Bianca,
178
00:08:26,170 --> 00:08:29,620
you know, someone
who's totally amazing
and totally available.
179
00:08:29,620 --> 00:08:31,960
Has anyone seen
my foot fungus cream?
180
00:08:33,790 --> 00:08:35,460
Or my pimple cream?
181
00:08:35,460 --> 00:08:37,710
Or my butt rash cream?
182
00:08:37,710 --> 00:08:41,960
I guess what I'm asking is
has anyone seen my cream box?
183
00:08:44,040 --> 00:08:47,620
Well, he may not be amazing,
but he is available.
184
00:08:53,380 --> 00:08:55,460
Tah-dah!
185
00:08:55,460 --> 00:08:56,960
What's that?
186
00:08:56,960 --> 00:08:58,620
A magician's box!
187
00:08:58,620 --> 00:09:00,040
You grab that saw
and split me in half.
188
00:09:00,040 --> 00:09:01,620
I'm afraid
I'll hurt you.
189
00:09:01,620 --> 00:09:03,040
You're the Great Pete-dini.
190
00:09:03,040 --> 00:09:04,250
I'm sure you can do it.
191
00:09:04,250 --> 00:09:05,460
Well, I'll try.
192
00:09:09,500 --> 00:09:13,380
Fin-nin-nin-nin-nin!
193
00:09:24,460 --> 00:09:28,080
I did it!
I really can do magic!
194
00:09:28,080 --> 00:09:31,250
I am the Great Pete-dini!
195
00:09:31,250 --> 00:09:34,880
And I am the Great Ju-dini!
196
00:09:34,880 --> 00:09:37,880
Yeah, no one cares
about the assistant.
197
00:09:38,880 --> 00:09:41,460
The assistant does!
198
00:09:42,790 --> 00:09:45,380
Besides, you're nothing
without me.
199
00:09:45,380 --> 00:09:48,880
You know what?
I don't like your attitude.
200
00:09:52,880 --> 00:09:54,620
(grunts)
201
00:09:54,620 --> 00:09:59,040
Probably should've insulted him
after he put me back together.
202
00:10:04,040 --> 00:10:05,920
Yeah, there's just
one little wrinkle
203
00:10:05,920 --> 00:10:10,080
in the whole put-Ernie-
and-the-perfect-Bianca-
together plan,
204
00:10:10,080 --> 00:10:11,880
and that wrinkle
would be Ernie.
205
00:10:13,750 --> 00:10:15,250
You're right.
You're right, there's no way
206
00:10:15,250 --> 00:10:17,080
he's gonna steal
the quarterback's girlfriend.
207
00:10:17,080 --> 00:10:19,290
Yeah, he would have
to save her life
208
00:10:19,290 --> 00:10:21,920
in a daring feat of heroism.
209
00:10:24,080 --> 00:10:26,080
What? I read a lot
of romance novels.
210
00:10:27,250 --> 00:10:29,120
Okay, I look at the covers.
211
00:10:30,710 --> 00:10:32,290
You may be
on to something.
212
00:10:32,290 --> 00:10:36,000
Who wouldn't fall
for their knight
in shining armor?
213
00:10:36,000 --> 00:10:38,040
We can work with this.
We can work with this.
214
00:10:38,040 --> 00:10:40,040
How are we gonna get Ernie
to save Bianca's life?
215
00:10:40,040 --> 00:10:42,500
(gasps) Oh, I know!
216
00:10:46,290 --> 00:10:48,120
Oh, heavens!
217
00:10:48,120 --> 00:10:51,170
There was an odorless,
tasteless element to this pizza,
218
00:10:51,170 --> 00:10:54,790
and now I fear my life is
in great... peril.
219
00:10:56,210 --> 00:10:59,250
ERNIE: Don't worry, Bianca,
I'll save you!
220
00:10:59,250 --> 00:11:00,880
I've got the antidote!
221
00:11:09,170 --> 00:11:10,500
(grunts)
222
00:11:12,120 --> 00:11:15,580
Well, I had the antidote.
223
00:11:21,080 --> 00:11:23,120
What else you got?
224
00:11:23,120 --> 00:11:26,170
Hmm, how about...
225
00:11:26,170 --> 00:11:31,000
Help! Help! I'm tied up,
and if that wasn't bad enough,
226
00:11:31,000 --> 00:11:32,830
I'm at the edge of the roof!
227
00:11:34,170 --> 00:11:37,750
ERNIE: Don't worry, Bianca,
I'll save you!
228
00:11:40,120 --> 00:11:43,500
(screams, scream fades)
229
00:11:48,120 --> 00:11:51,920
Sorry, Bianca!
I'll pray for you!
230
00:11:54,500 --> 00:11:58,000
Okay. Um. There are
no bad ideas,
231
00:11:58,000 --> 00:11:59,750
but that one
is pretty close.
232
00:12:02,120 --> 00:12:05,000
Fine. How about...
233
00:12:05,000 --> 00:12:08,040
BIANCA: Help!
I didn't notice this well
234
00:12:08,040 --> 00:12:11,250
while I was carrying
my macaroni and cheese
to the table,
235
00:12:11,250 --> 00:12:13,460
and now
I've fallen into it!
236
00:12:13,460 --> 00:12:16,580
ERNIE: Don't worry, Bianca,
I'll save you!
237
00:12:19,670 --> 00:12:21,580
Aah!
238
00:12:21,580 --> 00:12:23,290
Ow!
239
00:12:25,170 --> 00:12:28,460
ERNIE: Help! Help us!
We've fallen in the well!
240
00:12:28,460 --> 00:12:31,380
Ooh, you gonna finish
that mac and cheese?
241
00:12:33,830 --> 00:12:38,960
Um, you know, there are
just a few problems
with that scenario,
242
00:12:38,960 --> 00:12:44,750
one being that there is
no well in the middle
of the cafeteria.
243
00:12:44,750 --> 00:12:47,960
Fine, Shoot-Down Sally.
244
00:12:49,210 --> 00:12:51,380
You got a better idea
to put 'em together?
245
00:12:51,380 --> 00:12:54,420
You know what,
actually, I do.
246
00:12:54,420 --> 00:12:56,040
No, no, no, no, no.
247
00:12:56,040 --> 00:12:58,170
I am not going
to embarrass myself
248
00:12:58,170 --> 00:13:00,380
by trying to steal
the quarterback's girlfriend.
249
00:13:00,380 --> 00:13:02,620
Come on, Ernie, have
a little faith in yourself.
250
00:13:02,620 --> 00:13:06,380
I have total faith that I do
not measure up to Darien.
251
00:13:07,920 --> 00:13:11,750
That guy is fun
and studly and athletic...
252
00:13:11,750 --> 00:13:15,080
Heck, even I'd go out with him
before I'd go out with me.
253
00:13:16,210 --> 00:13:19,080
Do not forget, okay,
you are a total catch.
254
00:13:19,080 --> 00:13:21,710
All you need is a little bit
of confidence, right?
255
00:13:21,710 --> 00:13:24,830
And stay hydrated.
Here, drink this.
256
00:13:24,830 --> 00:13:27,170
That tastes weird.
What is it?
257
00:13:27,170 --> 00:13:28,290
It's confidence serum.
258
00:13:28,290 --> 00:13:29,670
Howard's been
working on it.
259
00:13:29,670 --> 00:13:31,290
It's to help
new agents in the field.
260
00:13:31,290 --> 00:13:33,880
It gives you
a temporary boost
of confidence...
261
00:13:33,880 --> 00:13:36,500
and a couple days of diarrhea,
but you know what,
262
00:13:36,500 --> 00:13:38,500
we'll deal with that later.
Here you go.
263
00:13:45,750 --> 00:13:48,250
Hey, Petey,
sorry I'm late. I was...
264
00:13:49,120 --> 00:13:53,540
Diane! What are you
doing here?
265
00:13:53,540 --> 00:13:54,920
What does it look like?
266
00:13:54,920 --> 00:13:57,460
I'm here to practice
our magic routine.
267
00:13:57,460 --> 00:14:00,120
Don't you mean
our magic routine?
268
00:14:00,120 --> 00:14:01,330
(scoffs)
269
00:14:01,330 --> 00:14:02,500
Pete-dini, work your magic
270
00:14:02,500 --> 00:14:04,500
and make this one disappear,
271
00:14:04,500 --> 00:14:08,000
starting with her big mouth.
272
00:14:09,710 --> 00:14:11,960
I think all those sequins
are cutting off
273
00:14:11,960 --> 00:14:13,830
the circulation
to your brain.
274
00:14:15,330 --> 00:14:17,420
Tell her who
your assistant is, Petey.
275
00:14:18,790 --> 00:14:22,620
Judy, there's
no easy way to say this.
276
00:14:22,620 --> 00:14:24,000
You're out, she's in.
277
00:14:25,290 --> 00:14:29,120
Hey, I guess there is
an easy way to say it.
278
00:14:30,290 --> 00:14:32,960
You're kicking me
out of our magic act?
279
00:14:32,960 --> 00:14:35,750
Yeah, I'm about
that life.
280
00:14:35,750 --> 00:14:39,000
Your negativity
was just bringing me down!
281
00:14:39,000 --> 00:14:40,380
Fine. Who needs you?
282
00:14:40,380 --> 00:14:42,250
As far as I'm concerned,
you can stick it
283
00:14:42,250 --> 00:14:43,380
in your fin-nin-nin-nin-nin!
284
00:15:08,500 --> 00:15:10,000
Hello, there.
285
00:15:10,000 --> 00:15:12,290
-What's your name?
-Bianca.
286
00:15:12,290 --> 00:15:14,330
Well, I'm gonna call
you Booger,
287
00:15:14,330 --> 00:15:18,250
because, baby,
I pick you.
288
00:15:20,290 --> 00:15:23,250
-Ernest.
-I'm not touching that!
289
00:15:24,620 --> 00:15:27,290
What's wrong? Did
you hit your head
290
00:15:27,290 --> 00:15:29,250
when you fell
out of heaven?
291
00:15:29,250 --> 00:15:32,380
Because, baby,
you're an angel.
292
00:15:32,380 --> 00:15:35,420
Yeah, I got the implication.
293
00:15:35,420 --> 00:15:38,210
Look, if you want a girl
to like you,
294
00:15:38,210 --> 00:15:40,500
you can't just spout out
lame pickup lines.
295
00:15:40,500 --> 00:15:42,670
And besides,
I'm already seeing someone.
296
00:15:42,670 --> 00:15:45,620
Why didn't you say so?
297
00:15:53,170 --> 00:15:55,580
Well, hello, there.
298
00:15:56,960 --> 00:15:58,460
Is your name Wi-Fi?
299
00:15:58,460 --> 00:16:02,040
Because, baby, I am feeling
the connection.
300
00:16:02,040 --> 00:16:04,920
Uh-oh. Now I'm feeling
the diarrhea.
301
00:16:11,620 --> 00:16:13,960
At least he wasn't
in a well when it happened.
302
00:16:17,500 --> 00:16:19,540
Look, KC, we tried,
but I don't see
303
00:16:19,540 --> 00:16:22,580
anyone coming in between
Bianca and Darien.
304
00:16:23,670 --> 00:16:24,960
Bianca!
305
00:16:24,960 --> 00:16:26,250
Hey, Trey!
306
00:16:29,670 --> 00:16:34,330
Oh, no! Trey Appleton Jr.
is cheating on you!
307
00:16:35,960 --> 00:16:37,170
I'm sorry.
308
00:16:43,290 --> 00:16:46,500
So, what did you
do last night?
309
00:16:46,500 --> 00:16:50,330
I was just at home
all alone, catching up
on my reality TV.
310
00:16:50,330 --> 00:16:52,500
Guilty pleasures.
311
00:16:52,500 --> 00:16:54,040
I saw you with Bianca.
312
00:16:54,040 --> 00:16:57,330
Uh, fine. The truth is
313
00:16:57,330 --> 00:16:59,460
when we went
on our double date,
314
00:16:59,460 --> 00:17:01,290
you spent so much time
talking to Darien
315
00:17:01,290 --> 00:17:03,380
that Bianca and I got
to know each other.
316
00:17:03,380 --> 00:17:05,250
Long story short,
we're soulmates
317
00:17:05,250 --> 00:17:07,380
who have been secretly dating
ever since.
318
00:17:07,380 --> 00:17:10,120
What, are you telling me
Bianca is cheating on Darien?
319
00:17:10,120 --> 00:17:14,170
I guess he just doesn't fulfill
her the way Trey Appleton does!
320
00:17:15,500 --> 00:17:17,750
Great, well, now I need
to tell Darien the truth
321
00:17:17,750 --> 00:17:19,250
before he gets hurt again.
322
00:17:19,250 --> 00:17:21,170
And you know what,
Howard, you do realize
323
00:17:21,170 --> 00:17:24,330
that she doesn't like you,
she likes Trey Appleton Jr.,
324
00:17:24,330 --> 00:17:27,460
somebody who doesn't
actually exist?
325
00:17:27,460 --> 00:17:30,500
Every relationship
has issues, KC.
326
00:17:34,670 --> 00:17:37,540
Behold, the Great Pete-dini
327
00:17:37,540 --> 00:17:42,670
will now pull a live rabbit
out of his hat.
328
00:17:42,670 --> 00:17:46,540
Fin-nin-nin-nin-nin!
329
00:17:46,540 --> 00:17:49,040
Ew. Poor Mr. Fluffy.
330
00:17:49,040 --> 00:17:51,750
Uh, moving right along.
331
00:17:53,120 --> 00:17:57,250
I will now saw
Diane in half!
332
00:17:57,250 --> 00:17:59,460
I can't let him
go through with this.
333
00:17:59,460 --> 00:18:01,540
He could seriously hurt her.
334
00:18:01,540 --> 00:18:03,830
Wait! You can't do this.
335
00:18:03,830 --> 00:18:08,500
Judy, stop trying to ruin my act
'cause you're jealous!
336
00:18:08,500 --> 00:18:10,960
I'm not jealous.
It's just that--
337
00:18:15,420 --> 00:18:18,460
Okay, I am jealous.
338
00:18:18,460 --> 00:18:21,380
Petey, you're my best friend.
339
00:18:21,380 --> 00:18:23,830
I wanna be your assistant.
340
00:18:23,830 --> 00:18:25,620
I wanna be sawed in half.
341
00:18:25,620 --> 00:18:28,250
If that's okay with Diane.
342
00:18:28,250 --> 00:18:30,500
Are you kidding me?
That was my rabbit!
343
00:18:30,500 --> 00:18:33,620
I'm not letting him near me
with that saw.
344
00:18:33,620 --> 00:18:36,460
Diane, there's no easy way
to say this.
345
00:18:44,500 --> 00:18:46,460
(cheering, laughing)
346
00:18:46,460 --> 00:18:48,580
Hey, uh, Darien,
can I talk to you
for a second?
347
00:18:48,580 --> 00:18:51,500
(muffled)
Not a good time.
348
00:18:51,500 --> 00:18:53,000
Uh, yeah, I can't
really understand you
349
00:18:53,000 --> 00:18:54,790
with the fries
in your mouth,
350
00:18:54,790 --> 00:18:57,380
so I'm just gonna assume
you said, "Sure, let's talk."
351
00:19:02,460 --> 00:19:04,880
Look, I really need
to talk to you about some stuff.
352
00:19:04,880 --> 00:19:07,460
KC, stop. You and I
are not together.
353
00:19:07,460 --> 00:19:09,420
We're not even
really friends.
354
00:19:09,420 --> 00:19:10,920
I don't need to know
anything, right?
355
00:19:10,920 --> 00:19:12,540
Trey's not my boyfriend.
356
00:19:14,960 --> 00:19:16,330
I pretended that he was
357
00:19:16,330 --> 00:19:18,460
because I wanted
to hang out with you,
358
00:19:18,460 --> 00:19:19,710
and you said that you
had a girlfriend,
359
00:19:19,710 --> 00:19:21,170
so then I said
I had a boyfriend.
360
00:19:21,170 --> 00:19:22,830
And the next thing you know
we're having
361
00:19:22,830 --> 00:19:25,250
the most awkward double date
in the whole world,
362
00:19:25,250 --> 00:19:28,960
and, at least,
I know it was for me,
363
00:19:28,960 --> 00:19:31,750
because I still like you.
364
00:19:33,250 --> 00:19:35,750
KC, I should probably
tell you that--
365
00:19:35,750 --> 00:19:37,290
No-- Let me finish, okay?
366
00:19:37,290 --> 00:19:40,120
The worst part is
Trey and Bianca...
367
00:19:41,670 --> 00:19:43,380
they're cheating on us.
368
00:19:43,380 --> 00:19:45,120
Well, I mean...
369
00:19:45,120 --> 00:19:47,040
technically Bianca's
cheating on you
370
00:19:47,040 --> 00:19:49,460
because I'm
not really with Trey,
but that's not the point.
371
00:19:49,460 --> 00:19:53,460
The point is it's my fault
because I introduced them,
372
00:19:53,460 --> 00:19:54,920
and now once again
I hurt you,
373
00:19:54,920 --> 00:19:56,670
and you probably
hate my guts
374
00:19:56,670 --> 00:19:59,670
because you're
probably heartbroken.
375
00:19:59,670 --> 00:20:02,540
(hissing laughter)
376
00:20:02,540 --> 00:20:04,580
Okay, you cry funny.
377
00:20:06,710 --> 00:20:09,580
KC, I've gotta tell
you something.
378
00:20:09,580 --> 00:20:12,330
Bianca is my cousin.
379
00:20:12,330 --> 00:20:15,170
Ew, you're dating
your cousin?
380
00:20:15,170 --> 00:20:17,170
No. No, of course not.
381
00:20:17,170 --> 00:20:19,460
She was pretending
to be my girlfriend.
382
00:20:19,460 --> 00:20:21,460
Ew, that's still gross.
383
00:20:23,250 --> 00:20:25,880
When you told me you
wanted to hang out again,
384
00:20:25,880 --> 00:20:27,540
I guess I panicked.
385
00:20:27,540 --> 00:20:29,500
The last time, KC...
386
00:20:31,710 --> 00:20:33,380
you really hurt me,
387
00:20:33,380 --> 00:20:35,830
so I just said I was
with someone else.
388
00:20:35,830 --> 00:20:39,290
Wow, I cannot believe
you lied to me about Bianca.
389
00:20:40,710 --> 00:20:43,380
Really, KC? Really?
390
00:20:45,040 --> 00:20:47,620
Okay, I forgive you.
391
00:20:47,620 --> 00:20:50,170
I'm sorry
about the Trey thing.
392
00:20:50,170 --> 00:20:52,620
Well, in retrospect,
I guess it makes sense.
393
00:20:52,620 --> 00:20:55,920
But he didn't really
seem like your type.
394
00:20:57,670 --> 00:21:00,830
That's 'cause he's not,
but you are.
395
00:21:05,170 --> 00:21:08,580
Okay, so you really don't
want to have anything
to do with me, do you?
396
00:21:08,580 --> 00:21:11,710
(sighs)
That's the problem.
397
00:21:11,710 --> 00:21:14,920
I can't help it,
but I do.
398
00:21:16,210 --> 00:21:18,330
But I'm also scared.
399
00:21:18,330 --> 00:21:21,420
So maybe
we can take it slow,
400
00:21:21,420 --> 00:21:22,830
like, real slow.
401
00:21:22,830 --> 00:21:26,000
Like, maybe we can
just try being friends,
402
00:21:26,000 --> 00:21:28,790
and then we'll see
how that goes. Hmm?
403
00:21:28,790 --> 00:21:31,540
All right, yeah,
I'm cool with that.
404
00:21:31,540 --> 00:21:34,540
-Yeah?
-Yeah.
405
00:21:34,540 --> 00:21:36,750
(whooping)
406
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
Cut it out!