1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:06,500 --> 00:00:11,830 And that is why I always carry a backup, backup lip gloss. 3 00:00:16,540 --> 00:00:18,460 KC, you've been listening? 4 00:00:18,460 --> 00:00:19,830 Oh, yeah, sorry. I'm sorry. 5 00:00:19,830 --> 00:00:21,420 I'm just still kind of freaked out 6 00:00:21,420 --> 00:00:22,750 about my mission last night. 7 00:00:22,750 --> 00:00:24,830 I mean, I actually thought that I was going to die, 8 00:00:24,830 --> 00:00:29,290 and it made me realize the one thing I'm missing in my life 9 00:00:29,290 --> 00:00:30,710 -is Darien. -A manicure! 10 00:00:32,170 --> 00:00:35,960 Darien. Wait, what, Darien? 11 00:00:35,960 --> 00:00:38,830 Yeah, I mean, I still have feelings for him. 12 00:00:38,830 --> 00:00:41,040 What? Then why are you telling me this? 13 00:00:41,040 --> 00:00:42,380 You should be telling him. 14 00:00:42,380 --> 00:00:43,710 You know what, you're right. 15 00:00:43,710 --> 00:00:44,960 You're right. 16 00:00:44,960 --> 00:00:46,460 I have wasted way too much time. 17 00:00:46,460 --> 00:00:47,710 I'm gonna go tell him right now. 18 00:00:47,710 --> 00:00:49,460 -Good. He's right there. -He's right there. 19 00:00:49,460 --> 00:00:51,540 -The love of your life! -The love of my life! 20 00:00:51,540 --> 00:00:53,290 -You're gonna make it happen! -Make it happen! 21 00:00:53,290 --> 00:00:54,710 -Pineapple. -Pineapple. 22 00:00:56,670 --> 00:00:59,540 I feel like you're just stalling by repeating what I say. 23 00:00:59,540 --> 00:01:01,460 I feel like I'm just stalling by repeating what you say. 24 00:01:01,460 --> 00:01:04,120 He is leaving. Go! 25 00:01:04,120 --> 00:01:05,170 Okay, okay. Okay! 26 00:01:06,170 --> 00:01:07,920 Hey! 27 00:01:07,920 --> 00:01:09,920 Darien. 28 00:01:09,920 --> 00:01:12,210 What's up? It's been a while since we talked, you know? 29 00:01:12,210 --> 00:01:14,960 Probably because you told me you didn't want to talk to me anymore... 30 00:01:14,960 --> 00:01:17,000 while I was laying in a hospital bed... 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,710 with broken ribs, then a broken heart. 32 00:01:21,790 --> 00:01:23,500 Oh, look at us. 33 00:01:23,500 --> 00:01:26,120 Reminiscing about old times. 34 00:01:27,620 --> 00:01:30,500 So, uh, you wanna, like, hang out Friday, maybe? 35 00:01:30,500 --> 00:01:34,000 (scoffs) KC, you do know I have a girlfriend, right? 36 00:01:35,500 --> 00:01:36,880 Guh, yeah. 37 00:01:38,210 --> 00:01:40,580 (scoffs) Duh, I know you have a girlfriend. 38 00:01:40,580 --> 00:01:43,500 Uh, you know, I didn't mean, like, you and me. 39 00:01:43,500 --> 00:01:46,750 That's weird. More of, like, a group thing, 40 00:01:46,750 --> 00:01:50,580 you know, like you, your girlfriend and... 41 00:01:50,580 --> 00:01:52,960 me and my boyfriend. 42 00:01:54,380 --> 00:01:56,580 You have a boyfriend? 43 00:01:56,580 --> 00:01:57,750 Psh, yuh! 44 00:01:57,750 --> 00:02:00,120 His name is... 45 00:02:00,120 --> 00:02:03,580 T-Trey Appleton Jr. 46 00:02:03,580 --> 00:02:06,620 Okay, yeah, sure. Why not? 47 00:02:06,620 --> 00:02:08,420 (chuckles) 48 00:02:12,040 --> 00:02:13,960 So, how'd it go? 49 00:02:13,960 --> 00:02:15,540 Great! Yeah, no, really great. 50 00:02:15,540 --> 00:02:18,170 We have a date this Friday, a double date. 51 00:02:18,170 --> 00:02:20,460 That's amazing! Who are you guys going with? 52 00:02:20,460 --> 00:02:23,540 His girlfriend... and my boyfriend. 53 00:02:25,040 --> 00:02:26,580 -You don't have a boy-- -I know that. 54 00:02:26,580 --> 00:02:29,120 Okay. 55 00:02:29,120 --> 00:02:32,500 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 56 00:02:32,500 --> 00:02:35,460 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 57 00:02:35,460 --> 00:02:39,580 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 58 00:02:39,580 --> 00:02:43,620 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 59 00:02:43,620 --> 00:02:47,620 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 60 00:02:47,620 --> 00:02:49,670 ♪ I'm not perfect ♪ 61 00:02:49,670 --> 00:02:53,670 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 62 00:02:53,670 --> 00:02:57,460 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 63 00:02:57,460 --> 00:02:59,580 ♪ Livin' my life, on red alert ♪ 64 00:02:59,580 --> 00:03:01,750 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 65 00:03:01,750 --> 00:03:04,540 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 66 00:03:04,540 --> 00:03:06,290 ♪ But I always got your back ♪ 67 00:03:06,290 --> 00:03:08,210 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 68 00:03:08,210 --> 00:03:10,170 ♪ I gotta find out who I am ♪ 69 00:03:10,170 --> 00:03:13,080 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 70 00:03:13,080 --> 00:03:14,830 ♪ It's all part of the plan ♪ 71 00:03:14,830 --> 00:03:16,880 I keep it undercover. 72 00:03:16,880 --> 00:03:18,500 I keep it undercover. 73 00:03:21,540 --> 00:03:24,120 -(doorbell rings) -Judy, get the door. 74 00:03:24,120 --> 00:03:25,830 -Why me? -Because you're a machine 75 00:03:25,830 --> 00:03:29,040 and a child. Double whammy. Get the door. 76 00:03:37,460 --> 00:03:41,170 What comic book hero are you, Super Loser? 77 00:03:41,170 --> 00:03:43,790 The school talent show is this week, 78 00:03:43,790 --> 00:03:45,790 and I'm gonna show off... 79 00:03:45,790 --> 00:03:48,040 my magic skills! 80 00:03:48,040 --> 00:03:49,830 And I want you to be my assistant! 81 00:03:49,830 --> 00:03:52,290 Aw, how flattering! 82 00:03:52,290 --> 00:03:53,670 No. 83 00:03:53,670 --> 00:03:58,290 Fin-nin-nin-nin-nin! Fin-nin-nin-nin-nin! 84 00:03:58,290 --> 00:03:59,670 What are you doing? 85 00:03:59,670 --> 00:04:02,880 I'm telepathically changing your mind so you'll agree. 86 00:04:02,880 --> 00:04:04,120 Fin-nin-nin-nin-nin! 87 00:04:04,120 --> 00:04:05,580 Well, guess what? 88 00:04:05,580 --> 00:04:08,920 We're fin-nin-nin-nin-ished here. 89 00:04:09,960 --> 00:04:12,040 You know, fine! Who needs you! 90 00:04:12,040 --> 00:04:15,000 I'll ask someone else to be my assistant. 91 00:04:17,500 --> 00:04:20,500 Judy, you weren't very nice to Petey. 92 00:04:20,500 --> 00:04:23,420 Now, go and apologize and tell him you're gonna be his assistant. 93 00:04:23,420 --> 00:04:25,170 -Why should I? -Because I'm your mother 94 00:04:25,170 --> 00:04:26,710 and your superior officer. 95 00:04:26,710 --> 00:04:28,710 Boom! Double whammy. Got you again. 96 00:04:40,750 --> 00:04:43,540 What's with the dress, and are you wearing lipstick? 97 00:04:46,040 --> 00:04:48,330 How did you know that? You didn't even turn around. 98 00:04:48,330 --> 00:04:52,290 Honey, I'm your mom. I know everything. 99 00:04:52,290 --> 00:04:54,620 So, what are you all dressed up for? 100 00:04:54,620 --> 00:04:56,710 Can't a girl just get all pretty 'cause she feels like it? 101 00:04:56,710 --> 00:04:59,790 Mm-hmm. What's his name? 102 00:05:01,580 --> 00:05:02,710 Darien. 103 00:05:02,710 --> 00:05:03,620 Interesting! 104 00:05:03,620 --> 00:05:04,880 He has the same name 105 00:05:04,880 --> 00:05:06,830 as the boy I said you can't date. 106 00:05:06,830 --> 00:05:08,670 -It's different now. -How? 107 00:05:08,670 --> 00:05:10,710 Abby, Erica, and Richard are all behind bars, 108 00:05:10,710 --> 00:05:12,620 so nobody's out to get him... 109 00:05:12,620 --> 00:05:15,290 except for me. 110 00:05:16,670 --> 00:05:18,880 Look, Mom, I really like him, okay, 111 00:05:18,880 --> 00:05:20,830 and I'm a girl, okay? 112 00:05:20,830 --> 00:05:22,670 I'm not just a spy, and at some point 113 00:05:22,670 --> 00:05:25,620 I'm gonna have a boyfriend whether you or the organization 114 00:05:25,620 --> 00:05:27,080 or the entire world want me to or not. 115 00:05:27,080 --> 00:05:28,670 KC, as your ranking officer, 116 00:05:28,670 --> 00:05:31,500 I'm saying you absolutely cannot do this. 117 00:05:31,500 --> 00:05:35,210 But as your mom I'm saying go get 'em, baby! 118 00:05:41,170 --> 00:05:45,170 Hey, KC, this is my girlfriend, Bianca. 119 00:05:45,170 --> 00:05:46,620 -Nice to meet you. -You too! 120 00:05:46,620 --> 00:05:48,790 Sorry we're late. Totally my fault. 121 00:05:48,790 --> 00:05:50,500 The blood drive I was running ran overtime 122 00:05:50,500 --> 00:05:51,960 because there were so many donors. 123 00:05:51,960 --> 00:05:53,290 I broke a new record! 124 00:05:54,790 --> 00:05:56,960 And then on the way here someone had car trouble, 125 00:05:56,960 --> 00:05:59,500 so I pushed them to the nearest gas station. 126 00:05:59,500 --> 00:06:02,420 My little do-gooder. Isn't she perfect? 127 00:06:02,420 --> 00:06:04,250 Yeah! Yeah, she sure is. 128 00:06:04,250 --> 00:06:06,540 Um, speaking of perfect, this is my man-- 129 00:06:06,540 --> 00:06:09,580 Trey Appleton Jr.! 130 00:06:11,080 --> 00:06:13,080 I can't tell you how happy I am to finally 131 00:06:13,080 --> 00:06:16,120 meet the guy who couldn't hold on to my gal's heart. 132 00:06:18,500 --> 00:06:21,120 Well, your loss is Trey Appleton Jr.'s gain! 133 00:06:21,120 --> 00:06:23,040 Am I right, pumpkin? 134 00:06:23,040 --> 00:06:25,250 (giggles cheerlessly) 135 00:06:27,080 --> 00:06:29,210 Anyway, how 'bout you guys get your shoes on 136 00:06:29,210 --> 00:06:31,040 and we'll start bowling. 137 00:06:31,040 --> 00:06:32,670 Okay. 138 00:06:32,670 --> 00:06:35,670 Hey, Trey, I never see you around school. 139 00:06:35,670 --> 00:06:37,540 That's because he doesn't go to Hamilton. 140 00:06:37,540 --> 00:06:39,880 -He goes to, um-- -American University. 141 00:06:39,880 --> 00:06:42,880 Yeah, that's right, KC's dating a college man! 142 00:06:42,880 --> 00:06:45,790 I know, quelle scandal! 143 00:06:48,120 --> 00:06:49,120 Anyway. 144 00:06:51,670 --> 00:06:54,170 Why don't we, uh, break into teams? 145 00:06:54,170 --> 00:06:56,920 Maybe we should make it interesting and, like, mix up the couples. 146 00:06:56,920 --> 00:06:58,750 Love it! Let's do boys versus girls. 147 00:06:58,750 --> 00:07:00,170 Oh, actually, I was thinking-- 148 00:07:00,170 --> 00:07:02,170 Boys versus girls it is! 149 00:07:04,500 --> 00:07:05,750 You're lucky, Darien. 150 00:07:05,750 --> 00:07:07,750 This one can't bowl for beans! 151 00:07:09,330 --> 00:07:10,580 Last time we went, 152 00:07:10,580 --> 00:07:12,620 she took a toddler out five lanes over. 153 00:07:13,920 --> 00:07:15,000 That's so funny! 154 00:07:15,000 --> 00:07:16,620 I started a fundraising campaign 155 00:07:16,620 --> 00:07:18,040 for victims of athletic injuries. 156 00:07:18,040 --> 00:07:20,000 Oh, of course you did! 157 00:07:20,000 --> 00:07:21,920 Didn't I tell you Bianca was the best? 158 00:07:21,920 --> 00:07:23,460 Yeah, well, I don't know. 159 00:07:23,460 --> 00:07:24,790 May be a tie. 160 00:07:28,170 --> 00:07:33,120 This one can't keep his hands off of me, can he? 161 00:07:37,880 --> 00:07:41,540 The whole thing was awkward and just horrible, 162 00:07:41,540 --> 00:07:43,920 and the worst part is Bianca might be the nicest girl 163 00:07:43,920 --> 00:07:46,380 I have ever met in my entire life. 164 00:07:46,380 --> 00:07:48,750 I've gotta get rid of her. 165 00:07:48,750 --> 00:07:52,790 Uh, okay, KC, I realize that is acceptable in the spy world, 166 00:07:52,790 --> 00:07:58,380 but here on Planet Normal People that will get you 15 to life. 167 00:07:58,380 --> 00:08:00,750 Marisa, I don't mean "get rid of her" get rid of her. 168 00:08:00,750 --> 00:08:03,620 I mean... you know... 169 00:08:03,620 --> 00:08:05,500 get them to break up! 170 00:08:05,500 --> 00:08:07,420 Me-ow! 171 00:08:07,420 --> 00:08:08,880 No, I mean, look. 172 00:08:08,880 --> 00:08:11,620 Darien and I are destined to be together, right? 173 00:08:11,620 --> 00:08:13,920 So, if you think about it, really what I'm doing 174 00:08:13,920 --> 00:08:16,500 is saving her heartache in the future 175 00:08:16,500 --> 00:08:20,460 by making this "meant to be" be right now. 176 00:08:20,460 --> 00:08:23,580 (chuckles) All right, sold. So, what's the plan? 177 00:08:23,580 --> 00:08:26,170 All we have to do is find someone new for Bianca, 178 00:08:26,170 --> 00:08:29,620 you know, someone who's totally amazing and totally available. 179 00:08:29,620 --> 00:08:31,960 Has anyone seen my foot fungus cream? 180 00:08:33,790 --> 00:08:35,460 Or my pimple cream? 181 00:08:35,460 --> 00:08:37,710 Or my butt rash cream? 182 00:08:37,710 --> 00:08:41,960 I guess what I'm asking is has anyone seen my cream box? 183 00:08:44,040 --> 00:08:47,620 Well, he may not be amazing, but he is available. 184 00:08:53,380 --> 00:08:55,460 Tah-dah! 185 00:08:55,460 --> 00:08:56,960 What's that? 186 00:08:56,960 --> 00:08:58,620 A magician's box! 187 00:08:58,620 --> 00:09:00,040 You grab that saw and split me in half. 188 00:09:00,040 --> 00:09:01,620 I'm afraid I'll hurt you. 189 00:09:01,620 --> 00:09:03,040 You're the Great Pete-dini. 190 00:09:03,040 --> 00:09:04,250 I'm sure you can do it. 191 00:09:04,250 --> 00:09:05,460 Well, I'll try. 192 00:09:09,500 --> 00:09:13,380 Fin-nin-nin-nin-nin! 193 00:09:24,460 --> 00:09:28,080 I did it! I really can do magic! 194 00:09:28,080 --> 00:09:31,250 I am the Great Pete-dini! 195 00:09:31,250 --> 00:09:34,880 And I am the Great Ju-dini! 196 00:09:34,880 --> 00:09:37,880 Yeah, no one cares about the assistant. 197 00:09:38,880 --> 00:09:41,460 The assistant does! 198 00:09:42,790 --> 00:09:45,380 Besides, you're nothing without me. 199 00:09:45,380 --> 00:09:48,880 You know what? I don't like your attitude. 200 00:09:52,880 --> 00:09:54,620 (grunts) 201 00:09:54,620 --> 00:09:59,040 Probably should've insulted him after he put me back together. 202 00:10:04,040 --> 00:10:05,920 Yeah, there's just one little wrinkle 203 00:10:05,920 --> 00:10:10,080 in the whole put-Ernie- and-the-perfect-Bianca- together plan, 204 00:10:10,080 --> 00:10:11,880 and that wrinkle would be Ernie. 205 00:10:13,750 --> 00:10:15,250 You're right. You're right, there's no way 206 00:10:15,250 --> 00:10:17,080 he's gonna steal the quarterback's girlfriend. 207 00:10:17,080 --> 00:10:19,290 Yeah, he would have to save her life 208 00:10:19,290 --> 00:10:21,920 in a daring feat of heroism. 209 00:10:24,080 --> 00:10:26,080 What? I read a lot of romance novels. 210 00:10:27,250 --> 00:10:29,120 Okay, I look at the covers. 211 00:10:30,710 --> 00:10:32,290 You may be on to something. 212 00:10:32,290 --> 00:10:36,000 Who wouldn't fall for their knight in shining armor? 213 00:10:36,000 --> 00:10:38,040 We can work with this. We can work with this. 214 00:10:38,040 --> 00:10:40,040 How are we gonna get Ernie to save Bianca's life? 215 00:10:40,040 --> 00:10:42,500 (gasps) Oh, I know! 216 00:10:46,290 --> 00:10:48,120 Oh, heavens! 217 00:10:48,120 --> 00:10:51,170 There was an odorless, tasteless element to this pizza, 218 00:10:51,170 --> 00:10:54,790 and now I fear my life is in great... peril. 219 00:10:56,210 --> 00:10:59,250 ERNIE: Don't worry, Bianca, I'll save you! 220 00:10:59,250 --> 00:11:00,880 I've got the antidote! 221 00:11:09,170 --> 00:11:10,500 (grunts) 222 00:11:12,120 --> 00:11:15,580 Well, I had the antidote. 223 00:11:21,080 --> 00:11:23,120 What else you got? 224 00:11:23,120 --> 00:11:26,170 Hmm, how about... 225 00:11:26,170 --> 00:11:31,000 Help! Help! I'm tied up, and if that wasn't bad enough, 226 00:11:31,000 --> 00:11:32,830 I'm at the edge of the roof! 227 00:11:34,170 --> 00:11:37,750 ERNIE: Don't worry, Bianca, I'll save you! 228 00:11:40,120 --> 00:11:43,500 (screams, scream fades) 229 00:11:48,120 --> 00:11:51,920 Sorry, Bianca! I'll pray for you! 230 00:11:54,500 --> 00:11:58,000 Okay. Um. There are no bad ideas, 231 00:11:58,000 --> 00:11:59,750 but that one is pretty close. 232 00:12:02,120 --> 00:12:05,000 Fine. How about... 233 00:12:05,000 --> 00:12:08,040 BIANCA: Help! I didn't notice this well 234 00:12:08,040 --> 00:12:11,250 while I was carrying my macaroni and cheese to the table, 235 00:12:11,250 --> 00:12:13,460 and now I've fallen into it! 236 00:12:13,460 --> 00:12:16,580 ERNIE: Don't worry, Bianca, I'll save you! 237 00:12:19,670 --> 00:12:21,580 Aah! 238 00:12:21,580 --> 00:12:23,290 Ow! 239 00:12:25,170 --> 00:12:28,460 ERNIE: Help! Help us! We've fallen in the well! 240 00:12:28,460 --> 00:12:31,380 Ooh, you gonna finish that mac and cheese? 241 00:12:33,830 --> 00:12:38,960 Um, you know, there are just a few problems with that scenario, 242 00:12:38,960 --> 00:12:44,750 one being that there is no well in the middle of the cafeteria. 243 00:12:44,750 --> 00:12:47,960 Fine, Shoot-Down Sally. 244 00:12:49,210 --> 00:12:51,380 You got a better idea to put 'em together? 245 00:12:51,380 --> 00:12:54,420 You know what, actually, I do. 246 00:12:54,420 --> 00:12:56,040 No, no, no, no, no. 247 00:12:56,040 --> 00:12:58,170 I am not going to embarrass myself 248 00:12:58,170 --> 00:13:00,380 by trying to steal the quarterback's girlfriend. 249 00:13:00,380 --> 00:13:02,620 Come on, Ernie, have a little faith in yourself. 250 00:13:02,620 --> 00:13:06,380 I have total faith that I do not measure up to Darien. 251 00:13:07,920 --> 00:13:11,750 That guy is fun and studly and athletic... 252 00:13:11,750 --> 00:13:15,080 Heck, even I'd go out with him before I'd go out with me. 253 00:13:16,210 --> 00:13:19,080 Do not forget, okay, you are a total catch. 254 00:13:19,080 --> 00:13:21,710 All you need is a little bit of confidence, right? 255 00:13:21,710 --> 00:13:24,830 And stay hydrated. Here, drink this. 256 00:13:24,830 --> 00:13:27,170 That tastes weird. What is it? 257 00:13:27,170 --> 00:13:28,290 It's confidence serum. 258 00:13:28,290 --> 00:13:29,670 Howard's been working on it. 259 00:13:29,670 --> 00:13:31,290 It's to help new agents in the field. 260 00:13:31,290 --> 00:13:33,880 It gives you a temporary boost of confidence... 261 00:13:33,880 --> 00:13:36,500 and a couple days of diarrhea, but you know what, 262 00:13:36,500 --> 00:13:38,500 we'll deal with that later. Here you go. 263 00:13:45,750 --> 00:13:48,250 Hey, Petey, sorry I'm late. I was... 264 00:13:49,120 --> 00:13:53,540 Diane! What are you doing here? 265 00:13:53,540 --> 00:13:54,920 What does it look like? 266 00:13:54,920 --> 00:13:57,460 I'm here to practice our magic routine. 267 00:13:57,460 --> 00:14:00,120 Don't you mean our magic routine? 268 00:14:00,120 --> 00:14:01,330 (scoffs) 269 00:14:01,330 --> 00:14:02,500 Pete-dini, work your magic 270 00:14:02,500 --> 00:14:04,500 and make this one disappear, 271 00:14:04,500 --> 00:14:08,000 starting with her big mouth. 272 00:14:09,710 --> 00:14:11,960 I think all those sequins are cutting off 273 00:14:11,960 --> 00:14:13,830 the circulation to your brain. 274 00:14:15,330 --> 00:14:17,420 Tell her who your assistant is, Petey. 275 00:14:18,790 --> 00:14:22,620 Judy, there's no easy way to say this. 276 00:14:22,620 --> 00:14:24,000 You're out, she's in. 277 00:14:25,290 --> 00:14:29,120 Hey, I guess there is an easy way to say it. 278 00:14:30,290 --> 00:14:32,960 You're kicking me out of our magic act? 279 00:14:32,960 --> 00:14:35,750 Yeah, I'm about that life. 280 00:14:35,750 --> 00:14:39,000 Your negativity was just bringing me down! 281 00:14:39,000 --> 00:14:40,380 Fine. Who needs you? 282 00:14:40,380 --> 00:14:42,250 As far as I'm concerned, you can stick it 283 00:14:42,250 --> 00:14:43,380 in your fin-nin-nin-nin-nin! 284 00:15:08,500 --> 00:15:10,000 Hello, there. 285 00:15:10,000 --> 00:15:12,290 -What's your name? -Bianca. 286 00:15:12,290 --> 00:15:14,330 Well, I'm gonna call you Booger, 287 00:15:14,330 --> 00:15:18,250 because, baby, I pick you. 288 00:15:20,290 --> 00:15:23,250 -Ernest. -I'm not touching that! 289 00:15:24,620 --> 00:15:27,290 What's wrong? Did you hit your head 290 00:15:27,290 --> 00:15:29,250 when you fell out of heaven? 291 00:15:29,250 --> 00:15:32,380 Because, baby, you're an angel. 292 00:15:32,380 --> 00:15:35,420 Yeah, I got the implication. 293 00:15:35,420 --> 00:15:38,210 Look, if you want a girl to like you, 294 00:15:38,210 --> 00:15:40,500 you can't just spout out lame pickup lines. 295 00:15:40,500 --> 00:15:42,670 And besides, I'm already seeing someone. 296 00:15:42,670 --> 00:15:45,620 Why didn't you say so? 297 00:15:53,170 --> 00:15:55,580 Well, hello, there. 298 00:15:56,960 --> 00:15:58,460 Is your name Wi-Fi? 299 00:15:58,460 --> 00:16:02,040 Because, baby, I am feeling the connection. 300 00:16:02,040 --> 00:16:04,920 Uh-oh. Now I'm feeling the diarrhea. 301 00:16:11,620 --> 00:16:13,960 At least he wasn't in a well when it happened. 302 00:16:17,500 --> 00:16:19,540 Look, KC, we tried, but I don't see 303 00:16:19,540 --> 00:16:22,580 anyone coming in between Bianca and Darien. 304 00:16:23,670 --> 00:16:24,960 Bianca! 305 00:16:24,960 --> 00:16:26,250 Hey, Trey! 306 00:16:29,670 --> 00:16:34,330 Oh, no! Trey Appleton Jr. is cheating on you! 307 00:16:35,960 --> 00:16:37,170 I'm sorry. 308 00:16:43,290 --> 00:16:46,500 So, what did you do last night? 309 00:16:46,500 --> 00:16:50,330 I was just at home all alone, catching up on my reality TV. 310 00:16:50,330 --> 00:16:52,500 Guilty pleasures. 311 00:16:52,500 --> 00:16:54,040 I saw you with Bianca. 312 00:16:54,040 --> 00:16:57,330 Uh, fine. The truth is 313 00:16:57,330 --> 00:16:59,460 when we went on our double date, 314 00:16:59,460 --> 00:17:01,290 you spent so much time talking to Darien 315 00:17:01,290 --> 00:17:03,380 that Bianca and I got to know each other. 316 00:17:03,380 --> 00:17:05,250 Long story short, we're soulmates 317 00:17:05,250 --> 00:17:07,380 who have been secretly dating ever since. 318 00:17:07,380 --> 00:17:10,120 What, are you telling me Bianca is cheating on Darien? 319 00:17:10,120 --> 00:17:14,170 I guess he just doesn't fulfill her the way Trey Appleton does! 320 00:17:15,500 --> 00:17:17,750 Great, well, now I need to tell Darien the truth 321 00:17:17,750 --> 00:17:19,250 before he gets hurt again. 322 00:17:19,250 --> 00:17:21,170 And you know what, Howard, you do realize 323 00:17:21,170 --> 00:17:24,330 that she doesn't like you, she likes Trey Appleton Jr., 324 00:17:24,330 --> 00:17:27,460 somebody who doesn't actually exist? 325 00:17:27,460 --> 00:17:30,500 Every relationship has issues, KC. 326 00:17:34,670 --> 00:17:37,540 Behold, the Great Pete-dini 327 00:17:37,540 --> 00:17:42,670 will now pull a live rabbit out of his hat. 328 00:17:42,670 --> 00:17:46,540 Fin-nin-nin-nin-nin! 329 00:17:46,540 --> 00:17:49,040 Ew. Poor Mr. Fluffy. 330 00:17:49,040 --> 00:17:51,750 Uh, moving right along. 331 00:17:53,120 --> 00:17:57,250 I will now saw Diane in half! 332 00:17:57,250 --> 00:17:59,460 I can't let him go through with this. 333 00:17:59,460 --> 00:18:01,540 He could seriously hurt her. 334 00:18:01,540 --> 00:18:03,830 Wait! You can't do this. 335 00:18:03,830 --> 00:18:08,500 Judy, stop trying to ruin my act 'cause you're jealous! 336 00:18:08,500 --> 00:18:10,960 I'm not jealous. It's just that-- 337 00:18:15,420 --> 00:18:18,460 Okay, I am jealous. 338 00:18:18,460 --> 00:18:21,380 Petey, you're my best friend. 339 00:18:21,380 --> 00:18:23,830 I wanna be your assistant. 340 00:18:23,830 --> 00:18:25,620 I wanna be sawed in half. 341 00:18:25,620 --> 00:18:28,250 If that's okay with Diane. 342 00:18:28,250 --> 00:18:30,500 Are you kidding me? That was my rabbit! 343 00:18:30,500 --> 00:18:33,620 I'm not letting him near me with that saw. 344 00:18:33,620 --> 00:18:36,460 Diane, there's no easy way to say this. 345 00:18:44,500 --> 00:18:46,460 (cheering, laughing) 346 00:18:46,460 --> 00:18:48,580 Hey, uh, Darien, can I talk to you for a second? 347 00:18:48,580 --> 00:18:51,500 (muffled) Not a good time. 348 00:18:51,500 --> 00:18:53,000 Uh, yeah, I can't really understand you 349 00:18:53,000 --> 00:18:54,790 with the fries in your mouth, 350 00:18:54,790 --> 00:18:57,380 so I'm just gonna assume you said, "Sure, let's talk." 351 00:19:02,460 --> 00:19:04,880 Look, I really need to talk to you about some stuff. 352 00:19:04,880 --> 00:19:07,460 KC, stop. You and I are not together. 353 00:19:07,460 --> 00:19:09,420 We're not even really friends. 354 00:19:09,420 --> 00:19:10,920 I don't need to know anything, right? 355 00:19:10,920 --> 00:19:12,540 Trey's not my boyfriend. 356 00:19:14,960 --> 00:19:16,330 I pretended that he was 357 00:19:16,330 --> 00:19:18,460 because I wanted to hang out with you, 358 00:19:18,460 --> 00:19:19,710 and you said that you had a girlfriend, 359 00:19:19,710 --> 00:19:21,170 so then I said I had a boyfriend. 360 00:19:21,170 --> 00:19:22,830 And the next thing you know we're having 361 00:19:22,830 --> 00:19:25,250 the most awkward double date in the whole world, 362 00:19:25,250 --> 00:19:28,960 and, at least, I know it was for me, 363 00:19:28,960 --> 00:19:31,750 because I still like you. 364 00:19:33,250 --> 00:19:35,750 KC, I should probably tell you that-- 365 00:19:35,750 --> 00:19:37,290 No-- Let me finish, okay? 366 00:19:37,290 --> 00:19:40,120 The worst part is Trey and Bianca... 367 00:19:41,670 --> 00:19:43,380 they're cheating on us. 368 00:19:43,380 --> 00:19:45,120 Well, I mean... 369 00:19:45,120 --> 00:19:47,040 technically Bianca's cheating on you 370 00:19:47,040 --> 00:19:49,460 because I'm not really with Trey, but that's not the point. 371 00:19:49,460 --> 00:19:53,460 The point is it's my fault because I introduced them, 372 00:19:53,460 --> 00:19:54,920 and now once again I hurt you, 373 00:19:54,920 --> 00:19:56,670 and you probably hate my guts 374 00:19:56,670 --> 00:19:59,670 because you're probably heartbroken. 375 00:19:59,670 --> 00:20:02,540 (hissing laughter) 376 00:20:02,540 --> 00:20:04,580 Okay, you cry funny. 377 00:20:06,710 --> 00:20:09,580 KC, I've gotta tell you something. 378 00:20:09,580 --> 00:20:12,330 Bianca is my cousin. 379 00:20:12,330 --> 00:20:15,170 Ew, you're dating your cousin? 380 00:20:15,170 --> 00:20:17,170 No. No, of course not. 381 00:20:17,170 --> 00:20:19,460 She was pretending to be my girlfriend. 382 00:20:19,460 --> 00:20:21,460 Ew, that's still gross. 383 00:20:23,250 --> 00:20:25,880 When you told me you wanted to hang out again, 384 00:20:25,880 --> 00:20:27,540 I guess I panicked. 385 00:20:27,540 --> 00:20:29,500 The last time, KC... 386 00:20:31,710 --> 00:20:33,380 you really hurt me, 387 00:20:33,380 --> 00:20:35,830 so I just said I was with someone else. 388 00:20:35,830 --> 00:20:39,290 Wow, I cannot believe you lied to me about Bianca. 389 00:20:40,710 --> 00:20:43,380 Really, KC? Really? 390 00:20:45,040 --> 00:20:47,620 Okay, I forgive you. 391 00:20:47,620 --> 00:20:50,170 I'm sorry about the Trey thing. 392 00:20:50,170 --> 00:20:52,620 Well, in retrospect, I guess it makes sense. 393 00:20:52,620 --> 00:20:55,920 But he didn't really seem like your type. 394 00:20:57,670 --> 00:21:00,830 That's 'cause he's not, but you are. 395 00:21:05,170 --> 00:21:08,580 Okay, so you really don't want to have anything to do with me, do you? 396 00:21:08,580 --> 00:21:11,710 (sighs) That's the problem. 397 00:21:11,710 --> 00:21:14,920 I can't help it, but I do. 398 00:21:16,210 --> 00:21:18,330 But I'm also scared. 399 00:21:18,330 --> 00:21:21,420 So maybe we can take it slow, 400 00:21:21,420 --> 00:21:22,830 like, real slow. 401 00:21:22,830 --> 00:21:26,000 Like, maybe we can just try being friends, 402 00:21:26,000 --> 00:21:28,790 and then we'll see how that goes. Hmm? 403 00:21:28,790 --> 00:21:31,540 All right, yeah, I'm cool with that. 404 00:21:31,540 --> 00:21:34,540 -Yeah? -Yeah. 405 00:21:34,540 --> 00:21:36,750 (whooping) 406 00:21:36,750 --> 00:21:37,750 Cut it out!