1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,540 --> 00:00:05,880 KC: Previously on KC Undercover... 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,120 I found out Brady had been sabotaging my missions, 4 00:00:08,120 --> 00:00:10,330 but I set up a trap so I can catch him. 5 00:00:10,330 --> 00:00:12,120 I know all about the Raincoat, 6 00:00:12,120 --> 00:00:14,330 and I'm gonna help KC use it 7 00:00:14,330 --> 00:00:16,880 to destroy the Storm Maker. 8 00:00:16,880 --> 00:00:18,540 Let's go. 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,750 -Hey, Cooper! -You're kidding me! 10 00:00:20,750 --> 00:00:22,540 How are you here if you're there? 11 00:00:22,540 --> 00:00:24,380 I'm following KC's backup plan. 12 00:00:24,380 --> 00:00:26,040 If it was clear I wasn't gonna be able 13 00:00:26,040 --> 00:00:27,830 to get the intel you guys needed from Brady, 14 00:00:27,830 --> 00:00:29,830 I was supposed to leave, switch places with her, 15 00:00:29,830 --> 00:00:31,330 and she would go back in disguised as me. 16 00:00:31,330 --> 00:00:32,880 KIRA: But now KC's a prisoner. 17 00:00:32,880 --> 00:00:35,290 CRAIG: Which was her plan all along. 18 00:00:35,290 --> 00:00:37,460 That's my girl! 19 00:00:40,330 --> 00:00:44,250 What do you know about Project Raincoat, Marisa? 20 00:00:46,080 --> 00:00:47,500 Oh, really. 21 00:00:47,500 --> 00:00:49,500 Weeks of fake dating, 22 00:00:49,500 --> 00:00:52,170 and I couldn't get you to shut up. 23 00:00:52,170 --> 00:00:54,670 Now suddenly cat's got your tongue? 24 00:00:54,670 --> 00:00:56,120 Pbbt! 25 00:00:58,830 --> 00:01:01,540 Fine. Enjoy rotting in this cell, 26 00:01:01,540 --> 00:01:02,960 you vacuous dullard. 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,380 -(lock clicks) -Joke's on him, 28 00:01:07,380 --> 00:01:08,960 'cause Marisa doesn't even know 29 00:01:08,960 --> 00:01:10,620 what the word "vacuous" means. 30 00:01:10,620 --> 00:01:12,830 Or "dullard," for that matter. 31 00:01:27,420 --> 00:01:30,620 (woman crying through vent) 32 00:01:32,170 --> 00:01:33,920 Hello? 33 00:01:33,920 --> 00:01:36,170 -Someone there? -Leave me alone! 34 00:01:36,170 --> 00:01:38,750 No, it's okay. I'm not one of them. 35 00:01:38,750 --> 00:01:40,290 How do I know that? 36 00:01:40,290 --> 00:01:42,120 Just trust me, okay? I won't hurt you. 37 00:01:42,120 --> 00:01:44,620 -What's your name? -Gwen Pepper. I'm sorry. It's just-- 38 00:01:44,620 --> 00:01:46,460 I've been locked up in here for weeks. 39 00:01:46,460 --> 00:01:48,120 I'm just a scientist, but they forced me 40 00:01:48,120 --> 00:01:49,790 -to help them-- -It's okay. 41 00:01:49,790 --> 00:01:51,420 Don't worry, Gwen, I'm gonna get us both out of here. 42 00:01:51,420 --> 00:01:52,710 How are you going to do that? 43 00:02:08,580 --> 00:02:11,040 I'm KC Cooper and I'm a spy with the Organization. 44 00:02:11,040 --> 00:02:13,250 Saving people is, uh, kind of my thing. 45 00:02:14,580 --> 00:02:16,290 In that outfit? 46 00:02:16,290 --> 00:02:18,750 Okay, I'm not loving it, either. 47 00:02:23,620 --> 00:02:25,170 All right, so what do they have you working on? 48 00:02:25,170 --> 00:02:26,500 It's called the Storm Maker. 49 00:02:26,500 --> 00:02:28,330 It can create storms so powerful 50 00:02:28,330 --> 00:02:30,420 they can wipe out any coordinate they choose. 51 00:02:30,420 --> 00:02:32,040 They told me if I didn't do what they said, 52 00:02:32,040 --> 00:02:34,040 I'd never see my family again. 53 00:02:34,040 --> 00:02:35,880 Interesting, 'cause the people I work for 54 00:02:35,880 --> 00:02:37,830 won't give me two seconds away from my family. 55 00:02:39,670 --> 00:02:41,170 All right, you know what? I'm gonna get us out of here. 56 00:02:41,170 --> 00:02:42,540 How. The laser again? 57 00:02:42,540 --> 00:02:43,670 Ha. Not this time. 58 00:02:51,670 --> 00:02:53,540 (sizzles) 59 00:02:57,500 --> 00:02:58,670 Okay, I take it back. 60 00:02:58,670 --> 00:03:00,460 I'm starting to really like your outfit. 61 00:03:00,460 --> 00:03:02,540 Let's go. 62 00:03:02,540 --> 00:03:06,250 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 63 00:03:06,250 --> 00:03:09,170 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 64 00:03:09,170 --> 00:03:13,080 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 65 00:03:13,080 --> 00:03:17,380 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 66 00:03:17,380 --> 00:03:21,380 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 67 00:03:21,380 --> 00:03:23,170 ♪ I'm not perfect ♪ 68 00:03:23,170 --> 00:03:27,170 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 69 00:03:27,170 --> 00:03:30,960 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 70 00:03:30,960 --> 00:03:33,170 ♪ Livin' my life, on red alert ♪ 71 00:03:33,170 --> 00:03:35,500 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 72 00:03:35,500 --> 00:03:38,250 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 73 00:03:38,250 --> 00:03:39,880 ♪ But I always got your back ♪ 74 00:03:39,880 --> 00:03:41,750 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 75 00:03:41,750 --> 00:03:43,920 ♪ I gotta find out who I am ♪ 76 00:03:43,920 --> 00:03:46,620 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 77 00:03:46,620 --> 00:03:48,460 ♪ It's all part of the plan ♪ 78 00:03:48,460 --> 00:03:50,540 I keep it undercover. 79 00:03:50,540 --> 00:03:51,920 I keep it undercover. 80 00:03:55,040 --> 00:03:56,580 So, what's the next move? 81 00:03:56,580 --> 00:03:58,710 Well, fortunately, when KC repaired that necklace 82 00:03:58,710 --> 00:04:01,620 that Brady gave you, she also put a tracking device inside. 83 00:04:01,620 --> 00:04:04,170 Should lead us right to her. 84 00:04:04,170 --> 00:04:09,790 (whirring, rapid beeping) 85 00:04:09,790 --> 00:04:13,620 Oh, you mean this necklace? 86 00:04:13,620 --> 00:04:15,000 Why do you still have it? 87 00:04:15,000 --> 00:04:17,540 Well, I sort of forgot to give it to KC 88 00:04:17,540 --> 00:04:20,500 when we switched places, but if it's any consolation, 89 00:04:20,500 --> 00:04:22,290 she's wearing my bra. 90 00:04:22,290 --> 00:04:24,210 Craig, what are we gonna do? 91 00:04:24,210 --> 00:04:25,710 Our baby's out there with no support! 92 00:04:25,710 --> 00:04:27,290 No, no, I just told you, she-- 93 00:04:27,290 --> 00:04:28,750 Not that kind of support! 94 00:04:28,750 --> 00:04:31,750 Calm down, calm down. We'll figure it out. 95 00:04:31,750 --> 00:04:33,710 We just can't let the Organization know 96 00:04:33,710 --> 00:04:35,210 that KC deviated from the plan. 97 00:04:35,210 --> 00:04:36,750 (phone ringing) 98 00:04:36,750 --> 00:04:40,040 Ugh! It's Johnson from the Organization. 99 00:04:40,040 --> 00:04:42,120 -Well, see what he wants. -You see what he wants! 100 00:04:42,120 --> 00:04:45,540 I don't want to talk-- Hey, Agent Johnson. 101 00:04:45,540 --> 00:04:48,250 I need you and the family to report to HQ right now. 102 00:04:48,250 --> 00:04:50,170 Okay, so, when you say "family," 103 00:04:50,170 --> 00:04:52,540 who exactly are you referring to? 104 00:04:52,540 --> 00:04:54,080 You, Craig, and KC. 105 00:04:54,080 --> 00:04:56,670 Ernie's already on his way, so get down here ASAP. 106 00:04:56,670 --> 00:04:59,750 I guess we have no choice but to tell him about KC. 107 00:04:59,750 --> 00:05:01,380 And get her in even more trouble? 108 00:05:01,380 --> 00:05:02,620 No, I don't think so. 109 00:05:02,620 --> 00:05:04,250 Uh, maybe you guys could just, like, 110 00:05:04,250 --> 00:05:05,790 you know, drop me off on the way. 111 00:05:05,790 --> 00:05:07,750 I could use a nice, long bubble bath. 112 00:05:07,750 --> 00:05:11,540 Oh, no, you're coming with us. 113 00:05:12,920 --> 00:05:14,330 What are they gonna do when they see me? 114 00:05:14,330 --> 00:05:17,710 Oh, they won't see you. 115 00:05:22,750 --> 00:05:26,210 Wow! (gasps) 116 00:05:26,210 --> 00:05:27,830 Are those secret files? 117 00:05:27,830 --> 00:05:30,670 And look at all these TV monitors! 118 00:05:30,670 --> 00:05:33,620 Their cable bill must be a ♪ fortune ♪. 119 00:05:33,620 --> 00:05:36,710 Marisa! Marisa! Get over here 120 00:05:36,710 --> 00:05:38,710 and start acting like you got some sense. 121 00:05:38,710 --> 00:05:41,380 Sorry, okay, it's just I've never been here before. 122 00:05:41,380 --> 00:05:43,420 Yeah, but KC's been here a million times, 123 00:05:43,420 --> 00:05:44,790 so pull it together. 124 00:05:44,790 --> 00:05:47,290 Okay, I'll just channel my inner KC. 125 00:05:51,000 --> 00:05:53,040 Let's do this. 126 00:05:53,040 --> 00:05:54,080 All right. 127 00:05:56,880 --> 00:05:58,880 Good of you to finally show up, KC. 128 00:05:58,880 --> 00:06:00,830 Why, thank you, fellow spy. 129 00:06:00,830 --> 00:06:05,540 I mean, 'sup, fellow spy? 130 00:06:05,540 --> 00:06:08,500 As we all know, the Storm Maker has been activated. 131 00:06:08,500 --> 00:06:10,170 Orange groves in Florida are freezing. 132 00:06:10,170 --> 00:06:12,670 Farmland in Pennsylvania is being flooded 133 00:06:12,670 --> 00:06:14,380 under a deluge of rain. 134 00:06:14,380 --> 00:06:16,880 We have to destroy that machine. 135 00:06:16,880 --> 00:06:17,960 -KC. -Yes! 136 00:06:17,960 --> 00:06:20,670 That is me, KC Cooper. Hello. 137 00:06:20,670 --> 00:06:22,960 You've always been a brilliant tactician. 138 00:06:22,960 --> 00:06:25,710 Any suggestions on how we can infiltrate the Alternate? 139 00:06:25,710 --> 00:06:30,710 Uh, well, can't we just use that Raincoat thingy? 140 00:06:30,710 --> 00:06:32,120 (Kira laughs) 141 00:06:32,120 --> 00:06:33,620 Good one, honey! 142 00:06:33,620 --> 00:06:35,880 KC knows Raincoat isn't real, 143 00:06:35,880 --> 00:06:38,170 because she made it up to trap Brady! 144 00:06:38,170 --> 00:06:39,960 Remember! 145 00:06:39,960 --> 00:06:42,960 Oh, right. I remember! 146 00:06:42,960 --> 00:06:45,500 Um, but I'm actually gonna be sitting 147 00:06:45,500 --> 00:06:47,790 this mission out, so you got this, right, bro? 148 00:06:49,580 --> 00:06:51,080 Uh, no. 149 00:06:52,710 --> 00:06:55,250 I need the both of you to track down Marisa. 150 00:06:55,250 --> 00:06:57,540 You find her, you find the Storm Maker. 151 00:06:57,540 --> 00:06:58,920 Uh, yes, absolutely. 152 00:06:58,920 --> 00:07:01,120 My mom, dad, Ernie, and I 153 00:07:01,120 --> 00:07:02,880 will go find Marisa. 154 00:07:02,880 --> 00:07:04,620 We will do it all together 155 00:07:04,620 --> 00:07:07,000 as one big, happy family. 156 00:07:07,000 --> 00:07:09,710 KC, I don't know what your problem is, but get it together. 157 00:07:09,710 --> 00:07:11,880 You and Ernie track down Marisa. 158 00:07:11,880 --> 00:07:14,000 Kira, you and Craig determine why 159 00:07:14,000 --> 00:07:16,540 these specific locations have been targeted. 160 00:07:16,540 --> 00:07:17,670 Okay, let's go. 161 00:07:18,920 --> 00:07:22,040 -Marisa, you need to-- -(beeps) 162 00:07:22,040 --> 00:07:24,330 Look, I already know what you're gonna say, 163 00:07:24,330 --> 00:07:26,210 but if you expect me to sit at home 164 00:07:26,210 --> 00:07:28,790 twirling my hair while you guys save my best friend, 165 00:07:28,790 --> 00:07:30,580 then you need to put down the crazy pills, 166 00:07:30,580 --> 00:07:33,210 because I'm going whether you like it or not. 167 00:07:33,210 --> 00:07:36,830 Actually, I was just gonna say you need to fix your wig. 168 00:07:38,790 --> 00:07:42,120 What's the latest with your little blonde friend, Marisa? 169 00:07:42,120 --> 00:07:44,710 She won't tell me anything about the Raincoat. 170 00:07:44,710 --> 00:07:46,500 I'm not sure if she's playing dumb 171 00:07:46,500 --> 00:07:49,120 or if she's actually dumb, or if she's super dumb 172 00:07:49,120 --> 00:07:51,330 and playing normal dumb, or, I... 173 00:07:51,330 --> 00:07:53,710 Your mouth keeps moving, yet I've stopped listening. 174 00:07:56,580 --> 00:07:58,290 Okay, what's the deal with the guy talking to Brady? 175 00:07:58,290 --> 00:07:59,580 I've only seen him once before, 176 00:07:59,580 --> 00:08:01,000 but everyone seems to be afraid of him. 177 00:08:01,000 --> 00:08:02,540 I think he might be in charge. 178 00:08:02,540 --> 00:08:04,880 REID: We don't have time to wait around for the Raincoat. 179 00:08:04,880 --> 00:08:07,500 We need to move forward with Phase 2 of the plan. 180 00:08:07,500 --> 00:08:10,420 A catastrophic storm that'll hit the Capitol building. 181 00:08:10,420 --> 00:08:13,080 And then the Alternate will reign supreme. 182 00:08:14,880 --> 00:08:16,920 They're trying to take out the Capitol. 183 00:08:16,920 --> 00:08:18,670 I need to get in contact with my family. 184 00:08:18,670 --> 00:08:19,880 Yell for help, okay? 185 00:08:19,880 --> 00:08:21,210 I'm kind of soft-spoken. 186 00:08:21,210 --> 00:08:23,210 I don't think your family's gonna hear me. 187 00:08:23,210 --> 00:08:25,040 Just do it. 188 00:08:25,040 --> 00:08:27,500 Help. 189 00:08:27,500 --> 00:08:30,210 Help! 190 00:08:30,210 --> 00:08:31,710 What are you doing out of your cell? 191 00:08:31,710 --> 00:08:33,170 Creating a diversion. 192 00:08:33,170 --> 00:08:36,790 (fight grunts) 193 00:08:40,620 --> 00:08:41,750 (mouths) 194 00:08:43,330 --> 00:08:44,830 (ringing) 195 00:08:44,830 --> 00:08:46,710 Hello? 196 00:08:46,710 --> 00:08:49,170 -Dad, it's KC. -KC! Where are you? 197 00:08:49,170 --> 00:08:51,580 I'm at the Alternate's Headquarters. I'll send you the coordinates. 198 00:08:51,580 --> 00:08:53,670 Listen, I figured out what they're doing with the Storm Maker. 199 00:08:53,670 --> 00:08:55,080 Yeah, we know, they're trying to mess with the crops. 200 00:08:55,080 --> 00:08:56,790 No, that is just a distraction. 201 00:08:56,790 --> 00:08:58,250 They're trying to take out the Capitol. 202 00:08:58,250 --> 00:08:59,960 Craig, tonight is the State of the Union address. 203 00:08:59,960 --> 00:09:02,250 Every member of Congress is gonna be in the Capitol building. 204 00:09:02,250 --> 00:09:05,330 Then the Alternate's goal is to wipe out the entire federal government. 205 00:09:05,330 --> 00:09:06,540 We have to warn them. 206 00:09:06,540 --> 00:09:08,080 KC, stay safe. Help is on the way. 207 00:09:10,920 --> 00:09:12,960 Okay, so are we almost there? 208 00:09:12,960 --> 00:09:15,290 Because I feel like we're just going in circles here. 209 00:09:15,290 --> 00:09:18,250 Not far now. So, what are you gonna do once you find the Storm Maker? 210 00:09:18,250 --> 00:09:19,880 Well, destroy it, of course. 211 00:09:19,880 --> 00:09:21,460 Right, but how will you destroy it? 212 00:09:21,460 --> 00:09:23,920 Do you have some type of device that can stop it? 213 00:09:23,920 --> 00:09:25,960 I heard them talking about a Project Umbrella 214 00:09:25,960 --> 00:09:28,120 or Galoshes or something like that. 215 00:09:28,120 --> 00:09:29,120 Project Raincoat? 216 00:09:29,120 --> 00:09:30,960 Yes! That's it. 217 00:09:32,120 --> 00:09:33,580 Raincoat. Do you have it on you? 218 00:09:33,580 --> 00:09:35,000 I'd love to see it, you know, 219 00:09:35,000 --> 00:09:37,080 just to check out the specs and everything. 220 00:09:37,080 --> 00:09:39,920 I am fascinated with anti-technology technology. 221 00:09:39,920 --> 00:09:41,330 How 'bout you lead me to the Storm Maker 222 00:09:41,330 --> 00:09:42,500 and I'll show it to you there. 223 00:09:42,500 --> 00:09:46,670 How about we do it my way. 224 00:09:46,670 --> 00:09:48,170 Now, hand it over. 225 00:09:48,170 --> 00:09:49,540 I'm not handing you over anything. 226 00:09:49,540 --> 00:09:51,380 We'll see about that. 227 00:09:53,040 --> 00:09:54,500 (over PA) I have KC Cooper secured. 228 00:09:54,500 --> 00:09:55,830 She has the Raincoat. 229 00:09:55,830 --> 00:09:58,420 I repeat, she has the Raincoat. 230 00:09:58,420 --> 00:10:00,460 Now, hand it over! 231 00:10:00,460 --> 00:10:02,000 Over my dead body. 232 00:10:06,750 --> 00:10:08,500 That could be arranged. 233 00:10:13,750 --> 00:10:16,080 You're a scientist. Why are you helping them? 234 00:10:16,080 --> 00:10:19,250 It's all about the Benjamins, baby. 235 00:10:19,250 --> 00:10:21,920 Plus, you made it so easy. 236 00:10:21,920 --> 00:10:23,710 All I had to do was break out the theatrics 237 00:10:23,710 --> 00:10:25,750 and I knew you'd spill everything. 238 00:10:25,750 --> 00:10:28,540 "Help, help! I'm a poor scientist 239 00:10:28,540 --> 00:10:30,880 in need of a big, strong spy." 240 00:10:30,880 --> 00:10:33,040 "I'll help you, little lady. 241 00:10:33,040 --> 00:10:36,920 I'm KC Cooper, and kickin' butt's my middle name." 242 00:10:36,920 --> 00:10:40,290 You sounded so stupid! 243 00:10:40,290 --> 00:10:43,830 What I said was way cooler than that, and you know it. 244 00:10:43,830 --> 00:10:48,000 Give me Project Raincoat, or else. 245 00:10:48,000 --> 00:10:49,040 Or else what? 246 00:10:49,040 --> 00:10:50,750 Or else I'll shoot. 247 00:10:50,750 --> 00:10:52,790 Okay, go ahead. Do it. 248 00:10:55,120 --> 00:10:57,170 What's wrong? 249 00:10:57,170 --> 00:10:58,380 Do I need to get a little closer 250 00:10:58,380 --> 00:11:00,080 so that baby scientist won't miss? 251 00:11:01,670 --> 00:11:04,000 Is that close enough? 252 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Stop it, seriously, I will shoot you. 253 00:11:06,000 --> 00:11:08,170 Aah! Dah! 254 00:11:08,170 --> 00:11:10,330 You know, for a scientist you're not very smart. 255 00:11:10,330 --> 00:11:12,830 Now, show me to the Storm Maker and tell me how to shut it off. 256 00:11:12,830 --> 00:11:15,920 Or else what, is baby spy gonna break my-- Ow! 257 00:11:15,920 --> 00:11:18,540 Okay, okay, you're not bluffing. I'll tell you! 258 00:11:23,330 --> 00:11:26,380 Whoa! Where'd all this rain come from? 259 00:11:26,380 --> 00:11:28,620 I can barely see the road! 260 00:11:28,620 --> 00:11:31,210 Craig, why didn't you put the new windshield wipers 261 00:11:31,210 --> 00:11:33,040 on the car like I asked? 262 00:11:33,040 --> 00:11:35,790 'Cause it wasn't supposed to rain until next weekend! 263 00:11:35,790 --> 00:11:38,330 You know what else wasn't supposed to happen? 264 00:11:38,330 --> 00:11:41,790 Nobody was supposed to take out the entire US government 265 00:11:41,790 --> 00:11:43,500 with a catastrophic weather machine! 266 00:11:43,500 --> 00:11:45,710 Yet, here we are. 267 00:11:45,710 --> 00:11:47,920 The Alternate is doing this, Craig. 268 00:11:47,920 --> 00:11:50,170 They're trying to keep us from getting to the Capitol. 269 00:11:50,170 --> 00:11:53,000 Oh, wow! 270 00:11:53,000 --> 00:11:55,710 And now they trying to stop us with hail! 271 00:11:55,710 --> 00:11:57,040 (snap) 272 00:11:57,040 --> 00:11:59,500 It's just broke the windshield wiper. 273 00:11:59,500 --> 00:12:03,210 I bet you glad I didn't put the new one on now, aren't you? 274 00:12:09,580 --> 00:12:11,080 Our intel was correct, Reid. 275 00:12:11,080 --> 00:12:13,080 I'm locked in on the Coopers' car. 276 00:12:13,080 --> 00:12:14,500 Did you stop them from getting to the Capitol? 277 00:12:16,170 --> 00:12:17,170 No, they're still en route. 278 00:12:17,170 --> 00:12:18,920 Then turn it up, genius! 279 00:12:20,710 --> 00:12:23,170 (whirring ) 280 00:12:25,040 --> 00:12:26,830 Okay, according to KC, 281 00:12:26,830 --> 00:12:28,830 the Alternate base is 50 yards due north. 282 00:12:28,830 --> 00:12:31,040 We should be close enough to hack into the computer system 283 00:12:31,040 --> 00:12:32,880 and hopefully shut down the Storm Maker. 284 00:12:32,880 --> 00:12:35,170 Great, and I will sneak in and back up KC. 285 00:12:35,170 --> 00:12:36,420 Just make sure to take that bag. 286 00:12:36,420 --> 00:12:39,250 It's got all my tactical gear in it. 287 00:12:39,250 --> 00:12:43,880 Ernie, uh, unless tactical means grossing out the bad guys 288 00:12:43,880 --> 00:12:47,000 with your old gym socks? I mean... 289 00:12:47,000 --> 00:12:49,580 I think you grabbed the wrong bag. 290 00:12:49,580 --> 00:12:52,380 No, it only looks like I grabbed the wrong bag. 291 00:12:52,380 --> 00:12:54,460 I do that in case anyone goes into it. 292 00:12:54,460 --> 00:12:57,040 Always thinkin'. 293 00:12:57,040 --> 00:12:59,170 And stinkin'. 294 00:12:59,170 --> 00:13:02,670 Underneath that stuff is a pen, a flashlight, 295 00:13:02,670 --> 00:13:04,960 a hairbrush, and a pack of gum. 296 00:13:04,960 --> 00:13:07,170 You put the pen and the flashlight together 297 00:13:07,170 --> 00:13:08,710 to make a laser gun, 298 00:13:08,710 --> 00:13:10,960 and the hairbrush is really a communicator. 299 00:13:10,960 --> 00:13:13,210 Oh, cool! And the gum, 300 00:13:13,210 --> 00:13:15,670 is that some sort of, like, explosive thing? 301 00:13:15,670 --> 00:13:17,080 No, that's for your breath. 302 00:13:17,080 --> 00:13:20,080 Whatever you had for lunch is not doing you any favors. 303 00:13:24,710 --> 00:13:26,460 System's almost at full strength. 304 00:13:26,460 --> 00:13:29,540 It's time to take out the Capitol. 305 00:13:29,540 --> 00:13:31,540 I don't think so. 306 00:13:32,670 --> 00:13:34,880 -It's over. -KC Cooper. 307 00:13:34,880 --> 00:13:37,790 -As tenacious as advertised. -Glad you think so, 308 00:13:37,790 --> 00:13:39,330 'cause as soon as I take out this machine, 309 00:13:39,330 --> 00:13:40,580 you're gonna be next. 310 00:13:40,580 --> 00:13:42,250 You should be working with us, KC. 311 00:13:42,250 --> 00:13:43,710 We're the next generation. 312 00:13:43,710 --> 00:13:46,250 It is up to us to destroy the failing old way 313 00:13:46,250 --> 00:13:50,330 so that from their ashes, a new, superior world can rise. 314 00:13:50,330 --> 00:13:53,330 All right, are we done talking like a comic book? 315 00:13:53,330 --> 00:13:55,080 I need you to step away from that machine. 316 00:13:55,080 --> 00:13:57,250 MARISA: Yeah, you heard her, move! 317 00:14:01,170 --> 00:14:04,790 The Alternate will not reign supreme. 318 00:14:06,790 --> 00:14:09,330 That's a good one, right? 319 00:14:09,330 --> 00:14:11,170 Marisa, what are you doing here? 320 00:14:11,170 --> 00:14:12,750 Oh, I'm here to save you. 321 00:14:12,750 --> 00:14:15,460 I even brought this cool laser flashlight thingy. Lookit! 322 00:14:17,250 --> 00:14:18,250 Aah! 323 00:14:20,380 --> 00:14:22,920 See? You're not the only one who can do some cool moves. 324 00:14:22,920 --> 00:14:24,960 Yeah, well, I do know that you're not gonna shoot me. 325 00:14:24,960 --> 00:14:26,420 But we will. 326 00:14:31,000 --> 00:14:32,620 (chirps) 327 00:14:34,380 --> 00:14:36,210 (metallic thumping and KC groaning) 328 00:14:37,710 --> 00:14:40,170 Uh, KC, I'm pretty sure they locked it. 329 00:14:40,170 --> 00:14:42,580 Mm, you think? 330 00:14:44,500 --> 00:14:48,000 The Coopers are going nowhere fast. 331 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Finally, I'm in their system. 332 00:14:50,000 --> 00:14:53,210 I'll see your blizzard and raise you some sunshine! 333 00:14:54,540 --> 00:14:56,670 Wait, where'd that sunshine come from? 334 00:14:56,670 --> 00:14:58,290 -Hey, what's going on? -I don't know. 335 00:14:58,290 --> 00:14:59,420 Just get it working again! 336 00:14:59,420 --> 00:15:01,290 One Category 4 tornado coming up, 337 00:15:01,290 --> 00:15:03,920 with a little lightning to make things interesting. 338 00:15:05,210 --> 00:15:06,920 Oh, no, you didn't! 339 00:15:08,250 --> 00:15:10,080 (thunder crashing) 340 00:15:11,250 --> 00:15:12,830 Craig, we need to get somewhere safe. 341 00:15:12,830 --> 00:15:14,290 I'm trying! 342 00:15:14,290 --> 00:15:16,040 Turn on the radio. Check the news. 343 00:15:16,040 --> 00:15:19,580 -Okay. -(radio) The snow is really coming down out there. 344 00:15:19,580 --> 00:15:21,830 But, wait, it's clearing up and the forecast 345 00:15:21,830 --> 00:15:24,120 looks like it'll be in the low 120s. 346 00:15:26,330 --> 00:15:30,080 Wait, what? Hold on. 347 00:15:30,080 --> 00:15:33,290 Now a tornado is approaching the Capitol building! 348 00:15:33,290 --> 00:15:35,620 What the--! 349 00:15:35,620 --> 00:15:37,330 What do we do? What do we do? What do we do? 350 00:15:37,330 --> 00:15:39,620 Stop saying, "What do we do?" It's not helping. 351 00:15:41,830 --> 00:15:43,420 Wait a minute, Storm Maker can't produce 352 00:15:43,420 --> 00:15:45,120 its weather patterns without a transmitter, right? 353 00:15:45,120 --> 00:15:47,420 I have no idea what you're talking about, 354 00:15:47,420 --> 00:15:49,580 but if it helps, I'll say yes. 355 00:15:49,580 --> 00:15:51,920 Okay, so if we find that transmitter, 356 00:15:51,920 --> 00:15:54,290 then we can stop all this destruction, right? 357 00:15:54,290 --> 00:15:57,380 So clueless, so here's another yes. 358 00:15:57,380 --> 00:16:01,670 And it would have to be high enough to emit an unobstructed signal. 359 00:16:01,670 --> 00:16:03,210 -Let's go, Marisa. -Where are we going? 360 00:16:03,210 --> 00:16:04,710 To the roof to stop the transmitter. 361 00:16:07,540 --> 00:16:10,460 Okay, okay, I'm starting to think we should've taken the elevator. 362 00:16:15,080 --> 00:16:16,960 -Okay. -(banging) 363 00:16:16,960 --> 00:16:19,290 Ernie, hey. We got, uh, we got some company. 364 00:16:19,290 --> 00:16:20,960 I can see that on the monitor, 365 00:16:20,960 --> 00:16:22,500 but I got my own problems. 366 00:16:22,500 --> 00:16:24,170 Someone's hacking me back. 367 00:16:24,170 --> 00:16:25,960 I'm trying to blow the storm out to sea, 368 00:16:25,960 --> 00:16:28,460 but every time I make wind, they make hail! 369 00:16:28,460 --> 00:16:30,080 Okay, well, try again! Okay, bro? 370 00:16:30,080 --> 00:16:33,330 There's nobody better at making wind than you! 371 00:16:33,330 --> 00:16:35,620 While you're at it, see if you can put a blizzard right on top of the building. 372 00:16:35,620 --> 00:16:37,670 -Why? -Marisa, tell him the plan. 373 00:16:41,040 --> 00:16:43,290 There's a transmitter thingy on the roof, 374 00:16:43,290 --> 00:16:45,500 and we need you to freeze it out. 375 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 I'm on it. 376 00:16:50,710 --> 00:16:52,290 Get him! 377 00:16:55,880 --> 00:16:57,880 That's gonna leave a mark. 378 00:17:02,540 --> 00:17:05,420 KC, are you almost done up there? 379 00:17:13,250 --> 00:17:15,000 I am now! 380 00:17:15,000 --> 00:17:16,580 Come on up! 381 00:17:16,580 --> 00:17:18,580 Uh, excuse me, sir. 382 00:17:25,170 --> 00:17:26,830 There's the transmitter! 383 00:17:26,830 --> 00:17:29,000 I can barely see anything up here! 384 00:17:29,000 --> 00:17:33,380 BRADY: This is all you need to see! 385 00:17:33,380 --> 00:17:36,330 Well, well, if it isn't KC Cooper 386 00:17:36,330 --> 00:17:38,540 and her trusty sidekick Marisa. 387 00:17:38,540 --> 00:17:40,330 Get behind me, Marisa. 388 00:17:40,330 --> 00:17:41,710 (wind gusts) 389 00:17:41,710 --> 00:17:43,540 Here comes Ernie's blizzard. 390 00:17:43,540 --> 00:17:44,790 MARISA: He came through! 391 00:17:48,580 --> 00:17:51,380 Now, back up! I said back up! 392 00:17:53,000 --> 00:17:55,540 You heard me, back up. 393 00:17:55,540 --> 00:17:59,120 But if we back up any further, we'll fall off the roof. 394 00:17:59,120 --> 00:18:01,830 Oh, did you figure all that out by yourself? 395 00:18:01,830 --> 00:18:05,420 Oh, and to think I called you a vacuous dullard. 396 00:18:05,420 --> 00:18:07,920 I'm sorry, a what what? 397 00:18:07,920 --> 00:18:10,040 Marisa, when we get home, remind me 398 00:18:10,040 --> 00:18:12,500 to download that vocab app on your phone. 399 00:18:12,500 --> 00:18:16,620 Okay, for the last time, back up! 400 00:18:17,830 --> 00:18:19,210 Okay, you beat us, Brady. 401 00:18:19,210 --> 00:18:20,750 But I just have one question. 402 00:18:20,750 --> 00:18:23,460 How did you know every move I made before I made it? 403 00:18:23,460 --> 00:18:26,620 What, seriously? You didn't know? 404 00:18:26,620 --> 00:18:30,580 Marisa. She told me everything-- 405 00:18:30,580 --> 00:18:33,080 where you were going, what you were doing, 406 00:18:33,080 --> 00:18:38,000 and she was only too happy to spy on her best friend. 407 00:18:39,210 --> 00:18:41,040 Marisa, how could you betray me like this? 408 00:18:41,040 --> 00:18:42,620 KC, I already told you-- 409 00:18:42,620 --> 00:18:44,460 Marisa, stop making excuses, okay? 410 00:18:44,460 --> 00:18:46,580 You stabbed me in the back and you turned against me. 411 00:18:46,580 --> 00:18:48,580 Well, I hope you're happy, because you're about to get us both killed. 412 00:18:51,420 --> 00:18:55,000 Well, you know what? Maybe if you had supported me 413 00:18:55,000 --> 00:18:58,170 and my dreams, I wouldn't've felt like I had to spy on you! 414 00:19:02,830 --> 00:19:07,210 -(KC yelling) -(Marisa screaming) 415 00:19:07,210 --> 00:19:10,330 Noice! Do my dirty work for me. 416 00:19:12,290 --> 00:19:13,500 Oof! 417 00:19:15,080 --> 00:19:17,500 (both grunting) 418 00:19:17,500 --> 00:19:18,790 Guh! 419 00:19:19,880 --> 00:19:21,500 Ooh! 420 00:19:21,500 --> 00:19:22,960 Messing with Marisa 421 00:19:22,960 --> 00:19:24,540 is the last thing you'll ever do, Brady! 422 00:19:24,540 --> 00:19:26,500 -You're done. -I don't think so. 423 00:19:26,500 --> 00:19:28,670 The Alternate holds all the cards now. 424 00:19:28,670 --> 00:19:31,290 Yeah, I think you're forgetting about Project Raincoat. 425 00:19:31,290 --> 00:19:34,670 Oh, please! If Project Raincoat was really operational, 426 00:19:34,670 --> 00:19:36,670 your Organization would've used it by now! 427 00:19:36,670 --> 00:19:37,960 Oh, they already have! 428 00:19:37,960 --> 00:19:39,460 You haven't figured it out, Brady? 429 00:19:39,460 --> 00:19:41,380 I'm Project Raincoat. 430 00:19:41,380 --> 00:19:43,120 (grunts) 431 00:19:44,540 --> 00:19:47,250 (fight grunts) 432 00:19:47,250 --> 00:19:50,670 Marisa, get the laser gun! 433 00:19:50,670 --> 00:19:52,500 No! Hey! Hey! 434 00:19:52,500 --> 00:19:53,670 Dah! Dah! 435 00:19:53,670 --> 00:19:56,580 (fight grunts) 436 00:19:56,580 --> 00:19:59,620 Lookit! I found a laser gun! 437 00:20:04,500 --> 00:20:05,960 Marisa, throw me the gun! 438 00:20:21,500 --> 00:20:24,670 It's over, Brady. There's nowhere else for you to run. 439 00:20:24,670 --> 00:20:26,920 I wouldn't be so sure about that. 440 00:20:33,710 --> 00:20:35,540 A hoodie that turns into a parachute. 441 00:20:35,540 --> 00:20:38,540 Noice. 442 00:20:38,540 --> 00:20:41,460 ♪♪ 443 00:20:44,120 --> 00:20:45,290 Here you go. 444 00:20:45,290 --> 00:20:46,670 Thank you. 445 00:20:46,670 --> 00:20:48,880 Well, I'm glad that's over. 446 00:20:48,880 --> 00:20:50,670 Yeah, well, it's not really "over," 447 00:20:50,670 --> 00:20:52,120 because we still have to get Brady, 448 00:20:52,120 --> 00:20:53,750 but the good news is when you become a spy 449 00:20:53,750 --> 00:20:55,880 with the Organization, we can take him down together. 450 00:20:55,880 --> 00:20:58,380 Tsk. Yeah, I don't think so. 451 00:20:59,710 --> 00:21:01,880 Kind of over this whole spy thing. 452 00:21:01,880 --> 00:21:04,750 Uh, what? That doesn't make sense. 453 00:21:04,750 --> 00:21:06,670 This is everything that you said that you wanted. 454 00:21:06,670 --> 00:21:08,670 KC, listen. 455 00:21:08,670 --> 00:21:14,120 Wanting to become a spy almost completely ruined our friendship. 456 00:21:14,120 --> 00:21:17,420 And nothing is worth losing that. 457 00:21:18,960 --> 00:21:20,670 Plus, I have to be honest, 458 00:21:20,670 --> 00:21:23,250 it's all, like, really, really, really, really hard, 459 00:21:23,250 --> 00:21:26,920 and I'm, like, really, really, really, really lazy. 460 00:21:26,920 --> 00:21:28,960 Yeah, well, if you're waiting for an argument, 461 00:21:28,960 --> 00:21:30,790 you're gonna have to keep waiting. 462 00:21:30,790 --> 00:21:32,750 Oh, uh, one more question. 463 00:21:32,750 --> 00:21:36,750 What exactly does "vacuous dullard" mean? 464 00:21:36,750 --> 00:21:41,790 Um... you know what, it means... 465 00:21:41,790 --> 00:21:44,000 the best person in the world. 466 00:21:44,000 --> 00:21:48,790 KC, you're a vacuous dullard! 467 00:21:48,790 --> 00:21:50,670 So are you, Marisa. 468 00:21:50,670 --> 00:21:52,710 So are you.