1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,540 --> 00:00:05,880
KC: Previously
on KC Undercover...
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,120
I found out Brady
had been sabotaging my missions,
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,330
but I set up a trap
so I can catch him.
5
00:00:10,330 --> 00:00:12,120
I know all about the Raincoat,
6
00:00:12,120 --> 00:00:14,330
and I'm gonna help KC use it
7
00:00:14,330 --> 00:00:16,880
to destroy the Storm Maker.
8
00:00:16,880 --> 00:00:18,540
Let's go.
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,750
-Hey, Cooper!
-You're kidding me!
10
00:00:20,750 --> 00:00:22,540
How are you here
if you're there?
11
00:00:22,540 --> 00:00:24,380
I'm following
KC's backup plan.
12
00:00:24,380 --> 00:00:26,040
If it was clear
I wasn't gonna be able
13
00:00:26,040 --> 00:00:27,830
to get the intel
you guys needed from Brady,
14
00:00:27,830 --> 00:00:29,830
I was supposed to leave,
switch places with her,
15
00:00:29,830 --> 00:00:31,330
and she would go back in
disguised as me.
16
00:00:31,330 --> 00:00:32,880
KIRA: But now KC's
a prisoner.
17
00:00:32,880 --> 00:00:35,290
CRAIG: Which was
her plan all along.
18
00:00:35,290 --> 00:00:37,460
That's my girl!
19
00:00:40,330 --> 00:00:44,250
What do you know
about Project Raincoat, Marisa?
20
00:00:46,080 --> 00:00:47,500
Oh, really.
21
00:00:47,500 --> 00:00:49,500
Weeks of fake dating,
22
00:00:49,500 --> 00:00:52,170
and I couldn't get you
to shut up.
23
00:00:52,170 --> 00:00:54,670
Now suddenly cat's
got your tongue?
24
00:00:54,670 --> 00:00:56,120
Pbbt!
25
00:00:58,830 --> 00:01:01,540
Fine. Enjoy rotting
in this cell,
26
00:01:01,540 --> 00:01:02,960
you vacuous dullard.
27
00:01:06,000 --> 00:01:07,380
-(lock clicks)
-Joke's on him,
28
00:01:07,380 --> 00:01:08,960
'cause Marisa
doesn't even know
29
00:01:08,960 --> 00:01:10,620
what the word "vacuous" means.
30
00:01:10,620 --> 00:01:12,830
Or "dullard,"
for that matter.
31
00:01:27,420 --> 00:01:30,620
(woman crying
through vent)
32
00:01:32,170 --> 00:01:33,920
Hello?
33
00:01:33,920 --> 00:01:36,170
-Someone there?
-Leave me alone!
34
00:01:36,170 --> 00:01:38,750
No, it's okay.
I'm not one of them.
35
00:01:38,750 --> 00:01:40,290
How do I know that?
36
00:01:40,290 --> 00:01:42,120
Just trust me, okay?
I won't hurt you.
37
00:01:42,120 --> 00:01:44,620
-What's your name?
-Gwen Pepper. I'm sorry.
It's just--
38
00:01:44,620 --> 00:01:46,460
I've been locked up
in here for weeks.
39
00:01:46,460 --> 00:01:48,120
I'm just a scientist,
but they forced me
40
00:01:48,120 --> 00:01:49,790
-to help them--
-It's okay.
41
00:01:49,790 --> 00:01:51,420
Don't worry, Gwen,
I'm gonna get us
both out of here.
42
00:01:51,420 --> 00:01:52,710
How are you
going to do that?
43
00:02:08,580 --> 00:02:11,040
I'm KC Cooper and I'm a spy
with the Organization.
44
00:02:11,040 --> 00:02:13,250
Saving people is, uh,
kind of my thing.
45
00:02:14,580 --> 00:02:16,290
In that outfit?
46
00:02:16,290 --> 00:02:18,750
Okay, I'm
not loving it, either.
47
00:02:23,620 --> 00:02:25,170
All right, so what
do they have you working on?
48
00:02:25,170 --> 00:02:26,500
It's called
the Storm Maker.
49
00:02:26,500 --> 00:02:28,330
It can create storms
so powerful
50
00:02:28,330 --> 00:02:30,420
they can wipe out
any coordinate they choose.
51
00:02:30,420 --> 00:02:32,040
They told me if I didn't
do what they said,
52
00:02:32,040 --> 00:02:34,040
I'd never see
my family again.
53
00:02:34,040 --> 00:02:35,880
Interesting, 'cause
the people I work for
54
00:02:35,880 --> 00:02:37,830
won't give me two seconds
away from my family.
55
00:02:39,670 --> 00:02:41,170
All right, you know what?
I'm gonna get us out of here.
56
00:02:41,170 --> 00:02:42,540
How. The laser again?
57
00:02:42,540 --> 00:02:43,670
Ha. Not this time.
58
00:02:51,670 --> 00:02:53,540
(sizzles)
59
00:02:57,500 --> 00:02:58,670
Okay, I take it back.
60
00:02:58,670 --> 00:03:00,460
I'm starting
to really like your outfit.
61
00:03:00,460 --> 00:03:02,540
Let's go.
62
00:03:02,540 --> 00:03:06,250
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
63
00:03:06,250 --> 00:03:09,170
♪ You know
I'll stand beside you ♪
64
00:03:09,170 --> 00:03:13,080
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
65
00:03:13,080 --> 00:03:17,380
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
66
00:03:17,380 --> 00:03:21,380
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
67
00:03:21,380 --> 00:03:23,170
♪ I'm not perfect ♪
68
00:03:23,170 --> 00:03:27,170
♪ So many things
I wanna tell you ♪
69
00:03:27,170 --> 00:03:30,960
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
70
00:03:30,960 --> 00:03:33,170
♪ Livin' my life,
on red alert ♪
71
00:03:33,170 --> 00:03:35,500
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
72
00:03:35,500 --> 00:03:38,250
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
73
00:03:38,250 --> 00:03:39,880
♪ But I always
got your back ♪
74
00:03:39,880 --> 00:03:41,750
♪ Nobody can do it
like I can ♪
75
00:03:41,750 --> 00:03:43,920
♪ I gotta find out
who I am ♪
76
00:03:43,920 --> 00:03:46,620
♪ Ain't got to worry
about me ♪
77
00:03:46,620 --> 00:03:48,460
♪ It's all
part of the plan ♪
78
00:03:48,460 --> 00:03:50,540
I keep it undercover.
79
00:03:50,540 --> 00:03:51,920
I keep it
undercover.
80
00:03:55,040 --> 00:03:56,580
So, what's the next move?
81
00:03:56,580 --> 00:03:58,710
Well, fortunately,
when KC repaired that necklace
82
00:03:58,710 --> 00:04:01,620
that Brady gave you, she also
put a tracking device inside.
83
00:04:01,620 --> 00:04:04,170
Should lead us
right to her.
84
00:04:04,170 --> 00:04:09,790
(whirring, rapid beeping)
85
00:04:09,790 --> 00:04:13,620
Oh, you mean
this necklace?
86
00:04:13,620 --> 00:04:15,000
Why do you still have it?
87
00:04:15,000 --> 00:04:17,540
Well, I sort of forgot
to give it to KC
88
00:04:17,540 --> 00:04:20,500
when we switched places,
but if it's any consolation,
89
00:04:20,500 --> 00:04:22,290
she's wearing my bra.
90
00:04:22,290 --> 00:04:24,210
Craig, what are
we gonna do?
91
00:04:24,210 --> 00:04:25,710
Our baby's out there
with no support!
92
00:04:25,710 --> 00:04:27,290
No, no, I just
told you, she--
93
00:04:27,290 --> 00:04:28,750
Not that kind of support!
94
00:04:28,750 --> 00:04:31,750
Calm down, calm down.
We'll figure it out.
95
00:04:31,750 --> 00:04:33,710
We just can't let
the Organization know
96
00:04:33,710 --> 00:04:35,210
that KC deviated
from the plan.
97
00:04:35,210 --> 00:04:36,750
(phone ringing)
98
00:04:36,750 --> 00:04:40,040
Ugh! It's Johnson
from the Organization.
99
00:04:40,040 --> 00:04:42,120
-Well, see what he wants.
-You see what he wants!
100
00:04:42,120 --> 00:04:45,540
I don't want to talk--
Hey, Agent Johnson.
101
00:04:45,540 --> 00:04:48,250
I need you and the family
to report to HQ right now.
102
00:04:48,250 --> 00:04:50,170
Okay, so, when you
say "family,"
103
00:04:50,170 --> 00:04:52,540
who exactly are
you referring to?
104
00:04:52,540 --> 00:04:54,080
You, Craig, and KC.
105
00:04:54,080 --> 00:04:56,670
Ernie's already on his way,
so get down here ASAP.
106
00:04:56,670 --> 00:04:59,750
I guess we have no choice
but to tell him about KC.
107
00:04:59,750 --> 00:05:01,380
And get her
in even more trouble?
108
00:05:01,380 --> 00:05:02,620
No, I don't think so.
109
00:05:02,620 --> 00:05:04,250
Uh, maybe you guys
could just, like,
110
00:05:04,250 --> 00:05:05,790
you know,
drop me off on the way.
111
00:05:05,790 --> 00:05:07,750
I could use
a nice, long bubble bath.
112
00:05:07,750 --> 00:05:11,540
Oh, no,
you're coming with us.
113
00:05:12,920 --> 00:05:14,330
What are they gonna do
when they see me?
114
00:05:14,330 --> 00:05:17,710
Oh, they won't see you.
115
00:05:22,750 --> 00:05:26,210
Wow! (gasps)
116
00:05:26,210 --> 00:05:27,830
Are those secret files?
117
00:05:27,830 --> 00:05:30,670
And look at all
these TV monitors!
118
00:05:30,670 --> 00:05:33,620
Their cable bill must be
a ♪ fortune ♪.
119
00:05:33,620 --> 00:05:36,710
Marisa! Marisa!
Get over here
120
00:05:36,710 --> 00:05:38,710
and start acting like
you got some sense.
121
00:05:38,710 --> 00:05:41,380
Sorry, okay, it's just
I've never been here before.
122
00:05:41,380 --> 00:05:43,420
Yeah, but KC's been here
a million times,
123
00:05:43,420 --> 00:05:44,790
so pull it together.
124
00:05:44,790 --> 00:05:47,290
Okay, I'll just channel
my inner KC.
125
00:05:51,000 --> 00:05:53,040
Let's do this.
126
00:05:53,040 --> 00:05:54,080
All right.
127
00:05:56,880 --> 00:05:58,880
Good of you
to finally show up, KC.
128
00:05:58,880 --> 00:06:00,830
Why, thank you,
fellow spy.
129
00:06:00,830 --> 00:06:05,540
I mean, 'sup, fellow spy?
130
00:06:05,540 --> 00:06:08,500
As we all know,
the Storm Maker
has been activated.
131
00:06:08,500 --> 00:06:10,170
Orange groves
in Florida are freezing.
132
00:06:10,170 --> 00:06:12,670
Farmland in Pennsylvania
is being flooded
133
00:06:12,670 --> 00:06:14,380
under a deluge of rain.
134
00:06:14,380 --> 00:06:16,880
We have to destroy
that machine.
135
00:06:16,880 --> 00:06:17,960
-KC.
-Yes!
136
00:06:17,960 --> 00:06:20,670
That is me, KC Cooper.
Hello.
137
00:06:20,670 --> 00:06:22,960
You've always been
a brilliant tactician.
138
00:06:22,960 --> 00:06:25,710
Any suggestions on how
we can infiltrate
the Alternate?
139
00:06:25,710 --> 00:06:30,710
Uh, well, can't we
just use that Raincoat thingy?
140
00:06:30,710 --> 00:06:32,120
(Kira laughs)
141
00:06:32,120 --> 00:06:33,620
Good one, honey!
142
00:06:33,620 --> 00:06:35,880
KC knows Raincoat
isn't real,
143
00:06:35,880 --> 00:06:38,170
because she made it up
to trap Brady!
144
00:06:38,170 --> 00:06:39,960
Remember!
145
00:06:39,960 --> 00:06:42,960
Oh, right. I remember!
146
00:06:42,960 --> 00:06:45,500
Um, but I'm actually
gonna be sitting
147
00:06:45,500 --> 00:06:47,790
this mission out,
so you got this, right, bro?
148
00:06:49,580 --> 00:06:51,080
Uh, no.
149
00:06:52,710 --> 00:06:55,250
I need the both of you
to track down Marisa.
150
00:06:55,250 --> 00:06:57,540
You find her,
you find the Storm Maker.
151
00:06:57,540 --> 00:06:58,920
Uh, yes, absolutely.
152
00:06:58,920 --> 00:07:01,120
My mom, dad, Ernie, and I
153
00:07:01,120 --> 00:07:02,880
will go find Marisa.
154
00:07:02,880 --> 00:07:04,620
We will do it all together
155
00:07:04,620 --> 00:07:07,000
as one big, happy family.
156
00:07:07,000 --> 00:07:09,710
KC, I don't know
what your problem is,
but get it together.
157
00:07:09,710 --> 00:07:11,880
You and Ernie
track down Marisa.
158
00:07:11,880 --> 00:07:14,000
Kira, you and Craig
determine why
159
00:07:14,000 --> 00:07:16,540
these specific locations
have been targeted.
160
00:07:16,540 --> 00:07:17,670
Okay, let's go.
161
00:07:18,920 --> 00:07:22,040
-Marisa, you need to--
-(beeps)
162
00:07:22,040 --> 00:07:24,330
Look, I already know
what you're gonna say,
163
00:07:24,330 --> 00:07:26,210
but if you expect me
to sit at home
164
00:07:26,210 --> 00:07:28,790
twirling my hair
while you guys save
my best friend,
165
00:07:28,790 --> 00:07:30,580
then you need to put down
the crazy pills,
166
00:07:30,580 --> 00:07:33,210
because I'm going
whether you like it or not.
167
00:07:33,210 --> 00:07:36,830
Actually, I was just gonna say
you need to fix your wig.
168
00:07:38,790 --> 00:07:42,120
What's the latest
with your little blonde friend,
Marisa?
169
00:07:42,120 --> 00:07:44,710
She won't tell me anything
about the Raincoat.
170
00:07:44,710 --> 00:07:46,500
I'm not sure
if she's playing dumb
171
00:07:46,500 --> 00:07:49,120
or if she's actually dumb,
or if she's super dumb
172
00:07:49,120 --> 00:07:51,330
and playing normal dumb,
or, I...
173
00:07:51,330 --> 00:07:53,710
Your mouth keeps moving,
yet I've stopped listening.
174
00:07:56,580 --> 00:07:58,290
Okay, what's the deal
with the guy talking to Brady?
175
00:07:58,290 --> 00:07:59,580
I've only seen him
once before,
176
00:07:59,580 --> 00:08:01,000
but everyone seems
to be afraid of him.
177
00:08:01,000 --> 00:08:02,540
I think he might
be in charge.
178
00:08:02,540 --> 00:08:04,880
REID: We don't have time
to wait around
for the Raincoat.
179
00:08:04,880 --> 00:08:07,500
We need to move forward
with Phase 2 of the plan.
180
00:08:07,500 --> 00:08:10,420
A catastrophic storm
that'll hit
the Capitol building.
181
00:08:10,420 --> 00:08:13,080
And then the Alternate
will reign supreme.
182
00:08:14,880 --> 00:08:16,920
They're trying
to take out the Capitol.
183
00:08:16,920 --> 00:08:18,670
I need to get in contact
with my family.
184
00:08:18,670 --> 00:08:19,880
Yell for help, okay?
185
00:08:19,880 --> 00:08:21,210
I'm kind of soft-spoken.
186
00:08:21,210 --> 00:08:23,210
I don't think your family's
gonna hear me.
187
00:08:23,210 --> 00:08:25,040
Just do it.
188
00:08:25,040 --> 00:08:27,500
Help.
189
00:08:27,500 --> 00:08:30,210
Help!
190
00:08:30,210 --> 00:08:31,710
What are you doing
out of your cell?
191
00:08:31,710 --> 00:08:33,170
Creating a diversion.
192
00:08:33,170 --> 00:08:36,790
(fight grunts)
193
00:08:40,620 --> 00:08:41,750
(mouths)
194
00:08:43,330 --> 00:08:44,830
(ringing)
195
00:08:44,830 --> 00:08:46,710
Hello?
196
00:08:46,710 --> 00:08:49,170
-Dad, it's KC.
-KC! Where are you?
197
00:08:49,170 --> 00:08:51,580
I'm at
the Alternate's Headquarters.
I'll send you the coordinates.
198
00:08:51,580 --> 00:08:53,670
Listen, I figured out
what they're doing
with the Storm Maker.
199
00:08:53,670 --> 00:08:55,080
Yeah, we know, they're
trying to mess with the crops.
200
00:08:55,080 --> 00:08:56,790
No, that is
just a distraction.
201
00:08:56,790 --> 00:08:58,250
They're trying
to take out the Capitol.
202
00:08:58,250 --> 00:08:59,960
Craig, tonight is
the State of the Union address.
203
00:08:59,960 --> 00:09:02,250
Every member
of Congress is gonna be
in the Capitol building.
204
00:09:02,250 --> 00:09:05,330
Then the Alternate's goal
is to wipe out
the entire federal government.
205
00:09:05,330 --> 00:09:06,540
We have to warn them.
206
00:09:06,540 --> 00:09:08,080
KC, stay safe.
Help is on the way.
207
00:09:10,920 --> 00:09:12,960
Okay, so are
we almost there?
208
00:09:12,960 --> 00:09:15,290
Because I feel like we're
just going in circles here.
209
00:09:15,290 --> 00:09:18,250
Not far now.
So, what are you gonna do
once you find the Storm Maker?
210
00:09:18,250 --> 00:09:19,880
Well, destroy it,
of course.
211
00:09:19,880 --> 00:09:21,460
Right, but how
will you destroy it?
212
00:09:21,460 --> 00:09:23,920
Do you have some type
of device that can stop it?
213
00:09:23,920 --> 00:09:25,960
I heard them talking
about a Project Umbrella
214
00:09:25,960 --> 00:09:28,120
or Galoshes
or something like that.
215
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
Project Raincoat?
216
00:09:29,120 --> 00:09:30,960
Yes! That's it.
217
00:09:32,120 --> 00:09:33,580
Raincoat. Do you
have it on you?
218
00:09:33,580 --> 00:09:35,000
I'd love to see it,
you know,
219
00:09:35,000 --> 00:09:37,080
just to check out
the specs and everything.
220
00:09:37,080 --> 00:09:39,920
I am fascinated
with anti-technology technology.
221
00:09:39,920 --> 00:09:41,330
How 'bout you lead me
to the Storm Maker
222
00:09:41,330 --> 00:09:42,500
and I'll show it
to you there.
223
00:09:42,500 --> 00:09:46,670
How about we do it
my way.
224
00:09:46,670 --> 00:09:48,170
Now, hand it over.
225
00:09:48,170 --> 00:09:49,540
I'm not handing you
over anything.
226
00:09:49,540 --> 00:09:51,380
We'll see about that.
227
00:09:53,040 --> 00:09:54,500
(over PA)
I have KC Cooper secured.
228
00:09:54,500 --> 00:09:55,830
She has the Raincoat.
229
00:09:55,830 --> 00:09:58,420
I repeat,
she has the Raincoat.
230
00:09:58,420 --> 00:10:00,460
Now, hand it over!
231
00:10:00,460 --> 00:10:02,000
Over my dead body.
232
00:10:06,750 --> 00:10:08,500
That could be arranged.
233
00:10:13,750 --> 00:10:16,080
You're a scientist.
Why are you helping them?
234
00:10:16,080 --> 00:10:19,250
It's all about
the Benjamins, baby.
235
00:10:19,250 --> 00:10:21,920
Plus, you made it
so easy.
236
00:10:21,920 --> 00:10:23,710
All I had to do
was break out the theatrics
237
00:10:23,710 --> 00:10:25,750
and I knew you'd
spill everything.
238
00:10:25,750 --> 00:10:28,540
"Help, help!
I'm a poor scientist
239
00:10:28,540 --> 00:10:30,880
in need of a big, strong spy."
240
00:10:30,880 --> 00:10:33,040
"I'll help you, little lady.
241
00:10:33,040 --> 00:10:36,920
I'm KC Cooper, and kickin'
butt's my middle name."
242
00:10:36,920 --> 00:10:40,290
You sounded so stupid!
243
00:10:40,290 --> 00:10:43,830
What I said was way cooler
than that, and you know it.
244
00:10:43,830 --> 00:10:48,000
Give me Project Raincoat,
or else.
245
00:10:48,000 --> 00:10:49,040
Or else what?
246
00:10:49,040 --> 00:10:50,750
Or else I'll shoot.
247
00:10:50,750 --> 00:10:52,790
Okay, go ahead. Do it.
248
00:10:55,120 --> 00:10:57,170
What's wrong?
249
00:10:57,170 --> 00:10:58,380
Do I need to get
a little closer
250
00:10:58,380 --> 00:11:00,080
so that baby scientist
won't miss?
251
00:11:01,670 --> 00:11:04,000
Is that close enough?
252
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Stop it, seriously,
I will shoot you.
253
00:11:06,000 --> 00:11:08,170
Aah! Dah!
254
00:11:08,170 --> 00:11:10,330
You know, for a scientist
you're not very smart.
255
00:11:10,330 --> 00:11:12,830
Now, show me to the Storm Maker
and tell me how to shut it off.
256
00:11:12,830 --> 00:11:15,920
Or else what,
is baby spy gonna break my-- Ow!
257
00:11:15,920 --> 00:11:18,540
Okay, okay, you're not bluffing.
I'll tell you!
258
00:11:23,330 --> 00:11:26,380
Whoa! Where'd all
this rain come from?
259
00:11:26,380 --> 00:11:28,620
I can barely see the road!
260
00:11:28,620 --> 00:11:31,210
Craig, why didn't you put
the new windshield wipers
261
00:11:31,210 --> 00:11:33,040
on the car like I asked?
262
00:11:33,040 --> 00:11:35,790
'Cause it wasn't supposed
to rain until next weekend!
263
00:11:35,790 --> 00:11:38,330
You know what else
wasn't supposed to happen?
264
00:11:38,330 --> 00:11:41,790
Nobody was supposed to take out
the entire US government
265
00:11:41,790 --> 00:11:43,500
with a catastrophic
weather machine!
266
00:11:43,500 --> 00:11:45,710
Yet, here we are.
267
00:11:45,710 --> 00:11:47,920
The Alternate
is doing this, Craig.
268
00:11:47,920 --> 00:11:50,170
They're trying to keep us
from getting to the Capitol.
269
00:11:50,170 --> 00:11:53,000
Oh, wow!
270
00:11:53,000 --> 00:11:55,710
And now they trying
to stop us with hail!
271
00:11:55,710 --> 00:11:57,040
(snap)
272
00:11:57,040 --> 00:11:59,500
It's just broke
the windshield wiper.
273
00:11:59,500 --> 00:12:03,210
I bet you glad I didn't put
the new one on now, aren't you?
274
00:12:09,580 --> 00:12:11,080
Our intel was correct, Reid.
275
00:12:11,080 --> 00:12:13,080
I'm locked in
on the Coopers' car.
276
00:12:13,080 --> 00:12:14,500
Did you stop them
from getting to the Capitol?
277
00:12:16,170 --> 00:12:17,170
No, they're still en route.
278
00:12:17,170 --> 00:12:18,920
Then turn it up, genius!
279
00:12:20,710 --> 00:12:23,170
(whirring )
280
00:12:25,040 --> 00:12:26,830
Okay, according to KC,
281
00:12:26,830 --> 00:12:28,830
the Alternate base
is 50 yards due north.
282
00:12:28,830 --> 00:12:31,040
We should be close enough
to hack into the computer system
283
00:12:31,040 --> 00:12:32,880
and hopefully shut down
the Storm Maker.
284
00:12:32,880 --> 00:12:35,170
Great, and I will sneak in
and back up KC.
285
00:12:35,170 --> 00:12:36,420
Just make sure
to take that bag.
286
00:12:36,420 --> 00:12:39,250
It's got all
my tactical gear in it.
287
00:12:39,250 --> 00:12:43,880
Ernie, uh, unless tactical
means grossing out the bad guys
288
00:12:43,880 --> 00:12:47,000
with your old gym socks?
I mean...
289
00:12:47,000 --> 00:12:49,580
I think you grabbed
the wrong bag.
290
00:12:49,580 --> 00:12:52,380
No, it only looks
like I grabbed the wrong bag.
291
00:12:52,380 --> 00:12:54,460
I do that in case
anyone goes into it.
292
00:12:54,460 --> 00:12:57,040
Always thinkin'.
293
00:12:57,040 --> 00:12:59,170
And stinkin'.
294
00:12:59,170 --> 00:13:02,670
Underneath that stuff
is a pen, a flashlight,
295
00:13:02,670 --> 00:13:04,960
a hairbrush,
and a pack of gum.
296
00:13:04,960 --> 00:13:07,170
You put the pen
and the flashlight together
297
00:13:07,170 --> 00:13:08,710
to make a laser gun,
298
00:13:08,710 --> 00:13:10,960
and the hairbrush
is really a communicator.
299
00:13:10,960 --> 00:13:13,210
Oh, cool! And the gum,
300
00:13:13,210 --> 00:13:15,670
is that some sort of,
like, explosive thing?
301
00:13:15,670 --> 00:13:17,080
No, that's for your breath.
302
00:13:17,080 --> 00:13:20,080
Whatever you had for lunch
is not doing you any favors.
303
00:13:24,710 --> 00:13:26,460
System's almost
at full strength.
304
00:13:26,460 --> 00:13:29,540
It's time
to take out the Capitol.
305
00:13:29,540 --> 00:13:31,540
I don't think so.
306
00:13:32,670 --> 00:13:34,880
-It's over.
-KC Cooper.
307
00:13:34,880 --> 00:13:37,790
-As tenacious as advertised.
-Glad you think so,
308
00:13:37,790 --> 00:13:39,330
'cause as soon as
I take out this machine,
309
00:13:39,330 --> 00:13:40,580
you're gonna be next.
310
00:13:40,580 --> 00:13:42,250
You should be working
with us, KC.
311
00:13:42,250 --> 00:13:43,710
We're the next generation.
312
00:13:43,710 --> 00:13:46,250
It is up to us to destroy
the failing old way
313
00:13:46,250 --> 00:13:50,330
so that from their ashes,
a new, superior world can rise.
314
00:13:50,330 --> 00:13:53,330
All right, are we done
talking like a comic book?
315
00:13:53,330 --> 00:13:55,080
I need you to step
away from that machine.
316
00:13:55,080 --> 00:13:57,250
MARISA: Yeah, you
heard her, move!
317
00:14:01,170 --> 00:14:04,790
The Alternate
will not reign supreme.
318
00:14:06,790 --> 00:14:09,330
That's a good one, right?
319
00:14:09,330 --> 00:14:11,170
Marisa, what
are you doing here?
320
00:14:11,170 --> 00:14:12,750
Oh, I'm here to save you.
321
00:14:12,750 --> 00:14:15,460
I even brought
this cool laser
flashlight thingy. Lookit!
322
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
Aah!
323
00:14:20,380 --> 00:14:22,920
See? You're not the only one
who can do some cool moves.
324
00:14:22,920 --> 00:14:24,960
Yeah, well, I do know
that you're not
gonna shoot me.
325
00:14:24,960 --> 00:14:26,420
But we will.
326
00:14:31,000 --> 00:14:32,620
(chirps)
327
00:14:34,380 --> 00:14:36,210
(metallic thumping
and KC groaning)
328
00:14:37,710 --> 00:14:40,170
Uh, KC, I'm pretty sure
they locked it.
329
00:14:40,170 --> 00:14:42,580
Mm, you think?
330
00:14:44,500 --> 00:14:48,000
The Coopers
are going nowhere fast.
331
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Finally, I'm
in their system.
332
00:14:50,000 --> 00:14:53,210
I'll see your blizzard
and raise you some sunshine!
333
00:14:54,540 --> 00:14:56,670
Wait, where'd that
sunshine come from?
334
00:14:56,670 --> 00:14:58,290
-Hey, what's going on?
-I don't know.
335
00:14:58,290 --> 00:14:59,420
Just get it working again!
336
00:14:59,420 --> 00:15:01,290
One Category 4 tornado
coming up,
337
00:15:01,290 --> 00:15:03,920
with a little lightning
to make things interesting.
338
00:15:05,210 --> 00:15:06,920
Oh, no, you didn't!
339
00:15:08,250 --> 00:15:10,080
(thunder crashing)
340
00:15:11,250 --> 00:15:12,830
Craig, we need to get
somewhere safe.
341
00:15:12,830 --> 00:15:14,290
I'm trying!
342
00:15:14,290 --> 00:15:16,040
Turn on the radio.
Check the news.
343
00:15:16,040 --> 00:15:19,580
-Okay.
-(radio) The snow is really
coming down out there.
344
00:15:19,580 --> 00:15:21,830
But, wait, it's clearing up
and the forecast
345
00:15:21,830 --> 00:15:24,120
looks like it'll be
in the low 120s.
346
00:15:26,330 --> 00:15:30,080
Wait, what?
Hold on.
347
00:15:30,080 --> 00:15:33,290
Now a tornado is approaching
the Capitol building!
348
00:15:33,290 --> 00:15:35,620
What the--!
349
00:15:35,620 --> 00:15:37,330
What do we do?
What do we do?
What do we do?
350
00:15:37,330 --> 00:15:39,620
Stop saying, "What do we do?"
It's not helping.
351
00:15:41,830 --> 00:15:43,420
Wait a minute, Storm Maker
can't produce
352
00:15:43,420 --> 00:15:45,120
its weather patterns
without a transmitter, right?
353
00:15:45,120 --> 00:15:47,420
I have no idea
what you're talking about,
354
00:15:47,420 --> 00:15:49,580
but if it helps,
I'll say yes.
355
00:15:49,580 --> 00:15:51,920
Okay, so if we find
that transmitter,
356
00:15:51,920 --> 00:15:54,290
then we can stop
all this destruction, right?
357
00:15:54,290 --> 00:15:57,380
So clueless,
so here's another yes.
358
00:15:57,380 --> 00:16:01,670
And it would have
to be high enough to emit
an unobstructed signal.
359
00:16:01,670 --> 00:16:03,210
-Let's go, Marisa.
-Where are we going?
360
00:16:03,210 --> 00:16:04,710
To the roof
to stop the transmitter.
361
00:16:07,540 --> 00:16:10,460
Okay, okay, I'm starting
to think we should've
taken the elevator.
362
00:16:15,080 --> 00:16:16,960
-Okay.
-(banging)
363
00:16:16,960 --> 00:16:19,290
Ernie, hey. We got, uh,
we got some company.
364
00:16:19,290 --> 00:16:20,960
I can see that
on the monitor,
365
00:16:20,960 --> 00:16:22,500
but I got my own problems.
366
00:16:22,500 --> 00:16:24,170
Someone's hacking me back.
367
00:16:24,170 --> 00:16:25,960
I'm trying to blow
the storm out to sea,
368
00:16:25,960 --> 00:16:28,460
but every time I make wind,
they make hail!
369
00:16:28,460 --> 00:16:30,080
Okay, well, try again!
Okay, bro?
370
00:16:30,080 --> 00:16:33,330
There's nobody better
at making wind than you!
371
00:16:33,330 --> 00:16:35,620
While you're at it,
see if you can put a blizzard
right on top of the building.
372
00:16:35,620 --> 00:16:37,670
-Why?
-Marisa, tell him the plan.
373
00:16:41,040 --> 00:16:43,290
There's a transmitter
thingy on the roof,
374
00:16:43,290 --> 00:16:45,500
and we need you
to freeze it out.
375
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
I'm on it.
376
00:16:50,710 --> 00:16:52,290
Get him!
377
00:16:55,880 --> 00:16:57,880
That's gonna leave a mark.
378
00:17:02,540 --> 00:17:05,420
KC, are you
almost done up there?
379
00:17:13,250 --> 00:17:15,000
I am now!
380
00:17:15,000 --> 00:17:16,580
Come on up!
381
00:17:16,580 --> 00:17:18,580
Uh, excuse me, sir.
382
00:17:25,170 --> 00:17:26,830
There's the transmitter!
383
00:17:26,830 --> 00:17:29,000
I can barely see
anything up here!
384
00:17:29,000 --> 00:17:33,380
BRADY:
This is all you need to see!
385
00:17:33,380 --> 00:17:36,330
Well, well,
if it isn't KC Cooper
386
00:17:36,330 --> 00:17:38,540
and her trusty
sidekick Marisa.
387
00:17:38,540 --> 00:17:40,330
Get behind me, Marisa.
388
00:17:40,330 --> 00:17:41,710
(wind gusts)
389
00:17:41,710 --> 00:17:43,540
Here comes
Ernie's blizzard.
390
00:17:43,540 --> 00:17:44,790
MARISA:
He came through!
391
00:17:48,580 --> 00:17:51,380
Now, back up!
I said back up!
392
00:17:53,000 --> 00:17:55,540
You heard me,
back up.
393
00:17:55,540 --> 00:17:59,120
But if we back up any further,
we'll fall off the roof.
394
00:17:59,120 --> 00:18:01,830
Oh, did you figure
all that out by yourself?
395
00:18:01,830 --> 00:18:05,420
Oh, and to think I called you
a vacuous dullard.
396
00:18:05,420 --> 00:18:07,920
I'm sorry, a what what?
397
00:18:07,920 --> 00:18:10,040
Marisa, when we get
home, remind me
398
00:18:10,040 --> 00:18:12,500
to download that
vocab app on your phone.
399
00:18:12,500 --> 00:18:16,620
Okay, for the last time,
back up!
400
00:18:17,830 --> 00:18:19,210
Okay, you beat us, Brady.
401
00:18:19,210 --> 00:18:20,750
But I just have one question.
402
00:18:20,750 --> 00:18:23,460
How did you know every move
I made before I made it?
403
00:18:23,460 --> 00:18:26,620
What, seriously?
You didn't know?
404
00:18:26,620 --> 00:18:30,580
Marisa. She told
me everything--
405
00:18:30,580 --> 00:18:33,080
where you were going,
what you were doing,
406
00:18:33,080 --> 00:18:38,000
and she was only too happy
to spy on her best friend.
407
00:18:39,210 --> 00:18:41,040
Marisa, how could you
betray me like this?
408
00:18:41,040 --> 00:18:42,620
KC, I already told you--
409
00:18:42,620 --> 00:18:44,460
Marisa, stop making
excuses, okay?
410
00:18:44,460 --> 00:18:46,580
You stabbed me in the back
and you turned against me.
411
00:18:46,580 --> 00:18:48,580
Well, I hope you're happy,
because you're about
to get us both killed.
412
00:18:51,420 --> 00:18:55,000
Well, you know what?
Maybe if you had supported me
413
00:18:55,000 --> 00:18:58,170
and my dreams, I wouldn't've
felt like I had to spy on you!
414
00:19:02,830 --> 00:19:07,210
-(KC yelling)
-(Marisa screaming)
415
00:19:07,210 --> 00:19:10,330
Noice!
Do my dirty work for me.
416
00:19:12,290 --> 00:19:13,500
Oof!
417
00:19:15,080 --> 00:19:17,500
(both grunting)
418
00:19:17,500 --> 00:19:18,790
Guh!
419
00:19:19,880 --> 00:19:21,500
Ooh!
420
00:19:21,500 --> 00:19:22,960
Messing with Marisa
421
00:19:22,960 --> 00:19:24,540
is the last thing
you'll ever do, Brady!
422
00:19:24,540 --> 00:19:26,500
-You're done.
-I don't think so.
423
00:19:26,500 --> 00:19:28,670
The Alternate holds
all the cards now.
424
00:19:28,670 --> 00:19:31,290
Yeah, I think you're forgetting
about Project Raincoat.
425
00:19:31,290 --> 00:19:34,670
Oh, please! If Project Raincoat
was really operational,
426
00:19:34,670 --> 00:19:36,670
your Organization
would've used it by now!
427
00:19:36,670 --> 00:19:37,960
Oh, they already have!
428
00:19:37,960 --> 00:19:39,460
You haven't figured
it out, Brady?
429
00:19:39,460 --> 00:19:41,380
I'm Project Raincoat.
430
00:19:41,380 --> 00:19:43,120
(grunts)
431
00:19:44,540 --> 00:19:47,250
(fight grunts)
432
00:19:47,250 --> 00:19:50,670
Marisa, get the laser gun!
433
00:19:50,670 --> 00:19:52,500
No! Hey! Hey!
434
00:19:52,500 --> 00:19:53,670
Dah! Dah!
435
00:19:53,670 --> 00:19:56,580
(fight grunts)
436
00:19:56,580 --> 00:19:59,620
Lookit! I found a laser gun!
437
00:20:04,500 --> 00:20:05,960
Marisa, throw me the gun!
438
00:20:21,500 --> 00:20:24,670
It's over, Brady.
There's nowhere else
for you to run.
439
00:20:24,670 --> 00:20:26,920
I wouldn't be
so sure about that.
440
00:20:33,710 --> 00:20:35,540
A hoodie that turns
into a parachute.
441
00:20:35,540 --> 00:20:38,540
Noice.
442
00:20:38,540 --> 00:20:41,460
♪♪
443
00:20:44,120 --> 00:20:45,290
Here you go.
444
00:20:45,290 --> 00:20:46,670
Thank you.
445
00:20:46,670 --> 00:20:48,880
Well, I'm glad that's over.
446
00:20:48,880 --> 00:20:50,670
Yeah, well,
it's not really "over,"
447
00:20:50,670 --> 00:20:52,120
because we still have
to get Brady,
448
00:20:52,120 --> 00:20:53,750
but the good news is
when you become a spy
449
00:20:53,750 --> 00:20:55,880
with the Organization,
we can take him down together.
450
00:20:55,880 --> 00:20:58,380
Tsk. Yeah, I don't think so.
451
00:20:59,710 --> 00:21:01,880
Kind of over
this whole spy thing.
452
00:21:01,880 --> 00:21:04,750
Uh, what?
That doesn't make sense.
453
00:21:04,750 --> 00:21:06,670
This is everything
that you said that you wanted.
454
00:21:06,670 --> 00:21:08,670
KC, listen.
455
00:21:08,670 --> 00:21:14,120
Wanting to become a spy
almost completely ruined
our friendship.
456
00:21:14,120 --> 00:21:17,420
And nothing is worth
losing that.
457
00:21:18,960 --> 00:21:20,670
Plus, I have to be honest,
458
00:21:20,670 --> 00:21:23,250
it's all, like, really,
really, really, really hard,
459
00:21:23,250 --> 00:21:26,920
and I'm, like, really,
really, really, really lazy.
460
00:21:26,920 --> 00:21:28,960
Yeah, well, if you're waiting
for an argument,
461
00:21:28,960 --> 00:21:30,790
you're gonna have
to keep waiting.
462
00:21:30,790 --> 00:21:32,750
Oh, uh, one more question.
463
00:21:32,750 --> 00:21:36,750
What exactly does
"vacuous dullard" mean?
464
00:21:36,750 --> 00:21:41,790
Um... you know what,
it means...
465
00:21:41,790 --> 00:21:44,000
the best person in the world.
466
00:21:44,000 --> 00:21:48,790
KC, you're a vacuous dullard!
467
00:21:48,790 --> 00:21:50,670
So are you, Marisa.
468
00:21:50,670 --> 00:21:52,710
So are you.