1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,170
- Previously...
- Where are you going?
3
00:00:06,170 --> 00:00:08,250
Just to see
my boyfriend Brady.
4
00:00:08,250 --> 00:00:10,120
Did you just say
your boyfriend Brady?
5
00:00:10,120 --> 00:00:13,170
She can't know that you're a
spy and I'm your handler.
6
00:00:13,170 --> 00:00:15,290
We think that KC
might be giving intel
7
00:00:15,290 --> 00:00:17,420
to the Other Side.
8
00:00:17,420 --> 00:00:19,500
Your mission
is to get her to talk.
9
00:00:19,500 --> 00:00:22,080
So, tell me more
about this mission.
10
00:00:22,080 --> 00:00:23,420
Marisa's on board.
11
00:00:23,420 --> 00:00:25,500
She doesn't suspect a thing.
12
00:00:28,880 --> 00:00:30,500
Hey, Marisa,
I need your help
13
00:00:30,500 --> 00:00:32,920
picking out a dress for
the homecoming dance.
14
00:00:32,920 --> 00:00:36,250
Ernie, help. Enemy agents have
turned KC into an actual girl.
15
00:00:37,880 --> 00:00:40,500
Does the new one not hog
the bathroom all morning?
16
00:00:40,500 --> 00:00:41,790
Because if so,
I'm on board.
17
00:00:43,500 --> 00:00:47,000
You're the one who told me
this is our year of lasts,
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,500
so I figured I'd go
to the homecoming dance.
19
00:00:49,500 --> 00:00:50,880
Unless you don't
want me to.
20
00:00:50,880 --> 00:00:52,460
No, no, no,
it's amazing.
21
00:00:52,460 --> 00:00:54,210
The five of us
will have a great time.
22
00:00:54,210 --> 00:00:56,040
Wait a minute,
the five of us?
23
00:00:56,040 --> 00:00:57,540
Marisa, we've been
through this.
24
00:00:57,540 --> 00:01:00,580
You can only bring
one date.
25
00:01:00,580 --> 00:01:04,040
No, the five of us.
Me and Brady.
26
00:01:04,040 --> 00:01:05,540
Me and Monique,
27
00:01:05,540 --> 00:01:09,290
and you and,
well, you.
28
00:01:09,290 --> 00:01:10,830
Ha ha!
29
00:01:10,830 --> 00:01:12,460
For your information,
30
00:01:12,460 --> 00:01:14,380
I do have someone
to go with.
31
00:01:14,380 --> 00:01:16,880
KC, it's okay.
You don't have to pretend.
32
00:01:16,880 --> 00:01:19,330
A lot of people
go to the dance alone.
33
00:01:19,330 --> 00:01:22,830
I wouldn't do it,
but a lot of people do.
34
00:01:22,830 --> 00:01:24,460
No, seriously.
35
00:01:24,460 --> 00:01:26,500
Like, I've been talking
to this really cool guy.
36
00:01:26,500 --> 00:01:29,290
Yeah? Does this mystery
boy have a name?
37
00:01:29,290 --> 00:01:32,000
Of course, okay?
Everybody has a name.
38
00:01:32,000 --> 00:01:34,670
His name is, um,
39
00:01:34,670 --> 00:01:36,330
Trey.
40
00:01:37,880 --> 00:01:39,790
- Trey? - Yeah. - Trey what?
41
00:01:39,790 --> 00:01:42,250
Trey...
42
00:01:42,250 --> 00:01:45,120
Appleton.
43
00:01:45,120 --> 00:01:47,290
His name's Trey Appleton?
44
00:01:47,290 --> 00:01:49,670
Junior.
45
00:01:49,670 --> 00:01:51,000
Trey Appleton Junior.
46
00:01:51,000 --> 00:01:52,920
But I call him Trey-J.
47
00:01:52,920 --> 00:01:55,420
We got little nicknames
for each other and stuff.
48
00:01:55,420 --> 00:01:56,920
What does he call you?
49
00:01:56,920 --> 00:01:59,380
KC.
50
00:02:01,380 --> 00:02:04,960
It's kinda new, so we're
still working on it.
51
00:02:04,960 --> 00:02:09,670
I cannot wait to meet
this Trey Appleton Junior.
52
00:02:09,670 --> 00:02:11,330
Yeah.
53
00:02:11,330 --> 00:02:13,500
Neither can I.
54
00:02:13,500 --> 00:02:17,120
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
55
00:02:17,120 --> 00:02:20,080
♪ You know
I'll stand beside you ♪
56
00:02:20,080 --> 00:02:23,960
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
57
00:02:23,960 --> 00:02:28,290
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
58
00:02:28,290 --> 00:02:32,290
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
59
00:02:32,290 --> 00:02:34,080
♪ I'm not perfect ♪
60
00:02:34,080 --> 00:02:38,040
♪ So many things
I wanna tell you ♪
61
00:02:38,040 --> 00:02:42,040
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
62
00:02:42,040 --> 00:02:44,040
♪ Livin' my life,
on red alert ♪
63
00:02:44,040 --> 00:02:46,250
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
64
00:02:46,250 --> 00:02:48,670
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
65
00:02:48,670 --> 00:02:50,710
♪ But I always
got your back ♪
66
00:02:50,710 --> 00:02:52,620
♪ Nobody can do it
like I can ♪
67
00:02:52,620 --> 00:02:54,830
♪ I gotta find out
who I am ♪
68
00:02:54,830 --> 00:02:57,500
♪ Ain't got to worry
about me ♪
69
00:02:57,500 --> 00:02:59,080
♪ It's all
part of the plan ♪
70
00:02:59,080 --> 00:03:01,420
I keep it undercover.
71
00:03:01,420 --> 00:03:02,500
I keep it
undercover.
72
00:03:06,880 --> 00:03:10,500
The Other Side is in
total disarray since--
73
00:03:10,500 --> 00:03:12,040
My family
took down Zane?
74
00:03:12,040 --> 00:03:14,420
Yes, but
the remaining agents
75
00:03:14,420 --> 00:03:16,620
are negotiating
to buy the plans
76
00:03:16,620 --> 00:03:18,120
for a treacherous
new weapon
77
00:03:18,120 --> 00:03:20,500
with the secret code
name, Storm Maker.
78
00:03:20,500 --> 00:03:22,710
If that's some type of
weather controller,
79
00:03:22,710 --> 00:03:25,170
they might need
a new secret code name.
80
00:03:25,170 --> 00:03:27,380
Yes, you're right again.
81
00:03:29,290 --> 00:03:32,460
It's satellite based,
and can cause catastrophic
82
00:03:32,460 --> 00:03:34,170
man-made weather disasters.
83
00:03:34,170 --> 00:03:35,500
So basically, you need me
to retrieve it
84
00:03:35,500 --> 00:03:37,330
before the Other Side
gets their hands on it.
85
00:03:37,330 --> 00:03:40,250
Okay, so if you're
so good at guessing everything
86
00:03:40,250 --> 00:03:42,880
before I say it,
what am I gonna say next?
87
00:03:42,880 --> 00:03:44,670
- Get out.
- Get out!
88
00:03:46,380 --> 00:03:47,920
I'll take that as a yes.
89
00:03:58,290 --> 00:04:00,460
Hey, how you doing?
90
00:04:00,460 --> 00:04:03,500
KC, what are you
doing here?
91
00:04:03,500 --> 00:04:04,960
Just thought I'd stop by
and check out
92
00:04:04,960 --> 00:04:07,330
the cool gadgets
you're working on.
93
00:04:07,330 --> 00:04:09,170
Wow!
94
00:04:09,170 --> 00:04:11,710
I didn't think you knew
who I was.
95
00:04:11,710 --> 00:04:14,000
Don't be silly...
96
00:04:15,080 --> 00:04:17,250
Howard.
97
00:04:17,250 --> 00:04:19,830
Okay, so check
this out.
98
00:04:19,830 --> 00:04:21,710
Looks like a normal
set of keys, right?
99
00:04:21,710 --> 00:04:24,460
But push this button,
boom, instant grappling hook.
100
00:04:24,460 --> 00:04:26,170
Oh, very cool.
Hey, can I check it out?
101
00:04:29,120 --> 00:04:31,080
( glass shatters )
102
00:04:31,080 --> 00:04:34,000
My bad, Karl.
103
00:04:37,420 --> 00:04:39,710
You would actually make
a great field agent.
104
00:04:39,710 --> 00:04:41,500
All you need
is a little training
105
00:04:41,500 --> 00:04:43,120
from someone who's
done it before.
106
00:04:43,120 --> 00:04:45,830
Hey, look at that,
I've done it before.
107
00:04:45,830 --> 00:04:47,460
So what do you say
I give you some pointers,
108
00:04:47,460 --> 00:04:49,790
maybe Saturday night
at 6:00, bring a corsage.
109
00:04:49,790 --> 00:04:52,460
That would be great.
Why a corsage?
110
00:04:52,460 --> 00:04:54,500
Who's training
who here, Howard?
111
00:04:55,710 --> 00:04:58,330
Or should I say
Trey Appleton Junior?
112
00:05:03,920 --> 00:05:05,920
Hey.
113
00:05:05,920 --> 00:05:08,290
How was school today?
Learn anything new?
114
00:05:08,290 --> 00:05:10,330
Yeah, the human elbow
only bends so far.
115
00:05:12,790 --> 00:05:14,290
Which reminds me.
116
00:05:14,290 --> 00:05:15,960
I need to write
an apology note to Diane,
117
00:05:15,960 --> 00:05:17,670
and you need to sign
this teacher's slip.
118
00:05:17,670 --> 00:05:19,380
What's this?
119
00:05:19,380 --> 00:05:21,960
Oh, the school's having
a stupid father-daughter dance.
120
00:05:21,960 --> 00:05:23,250
Why didn't you tell me?
121
00:05:23,250 --> 00:05:26,460
Because it's a stupid
father-daughter dance.
122
00:05:26,460 --> 00:05:28,460
But it'll be fun.
123
00:05:28,460 --> 00:05:30,500
Then you go.
I'm out.
124
00:05:30,500 --> 00:05:32,500
No, no, no,
no, no, no.
125
00:05:32,500 --> 00:05:34,290
You're in. We're doing
this together.
126
00:05:34,290 --> 00:05:37,460
Why are you making
such a big deal about this?
127
00:05:37,460 --> 00:05:39,460
All right, look,
here's the thing.
128
00:05:39,460 --> 00:05:41,920
I never got to do
any of these dances with KC.
129
00:05:41,920 --> 00:05:44,120
I was always too busy
with work.
130
00:05:44,120 --> 00:05:46,540
Now I get a second chance
with my youngest daughter.
131
00:05:46,540 --> 00:05:49,290
Really? Does Agent Kira
know about her?
132
00:05:53,540 --> 00:05:56,120
All right, so we gotta leave
for the dance around 7:00,
133
00:05:56,120 --> 00:05:57,670
- so Trey should probably--
- Hmm.
134
00:05:57,670 --> 00:05:58,920
What?
135
00:05:58,920 --> 00:06:00,420
Oh, nothing.
You were saying.
136
00:06:00,420 --> 00:06:02,580
Okay, is it just
my imagination,
137
00:06:02,580 --> 00:06:04,380
or every time I say Trey,
138
00:06:04,380 --> 00:06:06,540
do you do this little
dismissive "Hmm" sound?
139
00:06:06,540 --> 00:06:09,670
- Who? - Trey. - Hmm.
140
00:06:09,670 --> 00:06:11,330
See, you just did it.
141
00:06:11,330 --> 00:06:12,960
Again.
142
00:06:12,960 --> 00:06:15,330
I think you think
he doesn't exist.
143
00:06:15,330 --> 00:06:17,080
Oh, no, that's just
the sound I make
144
00:06:17,080 --> 00:06:19,120
when I'm really excited
to meet Trey Appleton Junior,
145
00:06:19,120 --> 00:06:20,960
a real person
who definitely exists,
146
00:06:20,960 --> 00:06:22,380
and you didn't just
make him up
147
00:06:22,380 --> 00:06:25,380
because you don't have
a date to the dance.
148
00:06:25,380 --> 00:06:27,080
Believe what you want,
149
00:06:27,080 --> 00:06:28,670
but me and Trey are
definitely gonna be there.
150
00:06:28,670 --> 00:06:30,040
( cell phone chimes )
151
00:06:31,710 --> 00:06:34,120
Oh, great. Agent Johnson
just moved my mission
152
00:06:34,120 --> 00:06:35,460
to Saturday night.
153
00:06:35,460 --> 00:06:39,460
Wow. A last-minute mission.
Very creative.
154
00:06:39,460 --> 00:06:42,040
I thought you were gonna
go with one of the classics,
155
00:06:42,040 --> 00:06:44,710
like the flu or my dog
ate my Trey.
156
00:06:47,500 --> 00:06:49,540
For the last time,
Trey is real.
157
00:06:49,540 --> 00:06:51,040
I'm just gonna do
the mission a little early,
158
00:06:51,040 --> 00:06:53,460
and we'll meet you
at the dance afterwards.
159
00:06:53,460 --> 00:06:55,460
You will see how cute
and nice and funny he is
160
00:06:55,460 --> 00:06:57,330
when he calls me
by my nickname.
161
00:06:57,330 --> 00:06:59,290
- Which was?
- KC.
162
00:06:59,290 --> 00:07:01,170
Okay? We're still
working on it.
163
00:07:04,750 --> 00:07:07,290
Hey.
164
00:07:07,290 --> 00:07:08,500
( laughs )
165
00:07:08,500 --> 00:07:10,500
Guess who's gonna be
the best-dressed
166
00:07:10,500 --> 00:07:13,420
at the father-daughter
dance?
167
00:07:13,420 --> 00:07:15,460
Looks a little small,
but you do you.
168
00:07:17,000 --> 00:07:19,540
Hey, you know
this is for you,
169
00:07:19,540 --> 00:07:21,500
and you're gonna wear it,
and we're gonna enjoy
170
00:07:21,500 --> 00:07:22,710
quality
father-daughter time together,
171
00:07:22,710 --> 00:07:24,670
or do I need to send you
up to your box
172
00:07:24,670 --> 00:07:26,500
until you adjust
your attitude?
173
00:07:26,500 --> 00:07:28,380
Fine. I'll wear it.
174
00:07:28,380 --> 00:07:30,880
So, when you wanna
start rehearsing?
175
00:07:30,880 --> 00:07:32,420
Rehearsing for what?
176
00:07:32,420 --> 00:07:33,620
Oh, didn't I tell you
177
00:07:33,620 --> 00:07:35,120
there's a big
dance competition?
178
00:07:35,120 --> 00:07:36,880
Dance competition?
179
00:07:36,880 --> 00:07:38,500
Oh, yeah.
All the girls put on
180
00:07:38,500 --> 00:07:40,710
a highly choreographed,
show-stopping dance routine
181
00:07:40,710 --> 00:07:42,460
with their dads.
182
00:07:42,460 --> 00:07:44,330
Of course, the girls
are just kids,
183
00:07:44,330 --> 00:07:48,330
so it's all riding on
how good the dad is.
184
00:07:48,330 --> 00:07:50,500
They never had
a competition before.
185
00:07:50,500 --> 00:07:52,080
How would you know?
186
00:07:52,080 --> 00:07:53,920
You were always too busy
to go with KC.
187
00:08:00,330 --> 00:08:02,380
Come on, Ernie.
This song is hot.
188
00:08:07,500 --> 00:08:09,380
I'm so excited that you
asked me to this dance, Ernie.
189
00:08:09,380 --> 00:08:11,330
You may
find this surprising,
190
00:08:11,330 --> 00:08:13,170
but nobody ever
asks me to dance,
191
00:08:13,170 --> 00:08:15,330
and I could dance
all night.
192
00:08:15,330 --> 00:08:18,460
But then you'd
get dehydrated.
193
00:08:18,460 --> 00:08:21,250
In fact, I better go
get you some punch.
194
00:08:25,330 --> 00:08:27,460
Did you find out
KC's mission yet?
195
00:08:27,460 --> 00:08:29,380
Not yet, but when
she gets here,
196
00:08:29,380 --> 00:08:31,210
I will pump her for information
and make sure she's following
197
00:08:31,210 --> 00:08:34,750
- the Organization's orders.
- Good work, Agent Marisa.
198
00:08:34,750 --> 00:08:37,750
I guess to keep our cover, we should
probably dance a little bit, huh?
199
00:08:37,750 --> 00:08:39,420
Yeah.
200
00:08:40,710 --> 00:08:42,710
Um, you know what?
201
00:08:42,710 --> 00:08:45,540
Maybe we should wait until
Monique is done dancing.
202
00:08:50,500 --> 00:08:52,960
I cannot believe
how intense that mission was.
203
00:08:52,960 --> 00:08:55,960
Hey, you know those guys
who fell off the roof?
204
00:08:55,960 --> 00:08:57,880
They're gonna be
okay, right?
205
00:08:57,880 --> 00:08:59,290
Sure, why not?
206
00:09:00,920 --> 00:09:03,750
Okay, all we have to do is
put these plans we retrieved
207
00:09:03,750 --> 00:09:05,380
into my locker,
then we can go dance.
208
00:09:05,380 --> 00:09:07,420
Okay, I know
I'm new at this,
209
00:09:07,420 --> 00:09:09,620
but you did say that
whoever had those plans
210
00:09:09,620 --> 00:09:11,380
could kind of destroy
the entire world.
211
00:09:12,960 --> 00:09:16,290
So would a school locker be
the safest place to put them?
212
00:09:16,290 --> 00:09:19,080
Howard, who's the field
agent here, me or you?
213
00:09:19,080 --> 00:09:20,500
Of course you are, but--
214
00:09:20,500 --> 00:09:21,670
Bup-bup-bup-bup-bup.
215
00:09:23,420 --> 00:09:24,750
I'm just gonna
put them in my locker.
216
00:09:24,750 --> 00:09:26,580
No one will know
they're there.
217
00:09:26,580 --> 00:09:28,420
Then we'll retrieve 'em
after the dance.
218
00:09:36,210 --> 00:09:38,380
All right, the spy school
is back in session.
219
00:09:38,380 --> 00:09:40,290
The most important thing
when going undercover
220
00:09:40,290 --> 00:09:42,710
is to have
a good backstory.
221
00:09:42,710 --> 00:09:45,460
Oh, here's one I just came up
with off the top of my head.
222
00:09:45,460 --> 00:09:48,170
Why don't we pretend
to be a couple?
223
00:09:48,170 --> 00:09:49,500
( forced laugh )
224
00:09:49,500 --> 00:09:51,500
That will be fun, right?
225
00:09:51,500 --> 00:09:52,960
Oh, by the way, your name
is Trey Appleton Junior.
226
00:09:57,500 --> 00:09:58,920
Hey.
227
00:09:58,920 --> 00:10:00,500
Wow, you look amazing.
228
00:10:00,500 --> 00:10:01,880
Um, I want you to meet...
229
00:10:01,880 --> 00:10:03,620
Trey Appleton Junior.
You must be Marisa.
230
00:10:03,620 --> 00:10:05,880
I have heard all about you.
231
00:10:05,880 --> 00:10:07,460
All she ever talks about
is Marisa.
232
00:10:07,460 --> 00:10:09,420
Marisa this, Marisa that,
Marisa, Marisa, Marisa.
233
00:10:09,420 --> 00:10:12,500
I swear, sometimes I'm like,
hello, what about me?
234
00:10:12,500 --> 00:10:14,460
What about
Trey Appleton Junior?
235
00:10:14,460 --> 00:10:17,040
Stop talking
about Marisa.
236
00:10:17,040 --> 00:10:19,330
Okay, Trey,
how about
237
00:10:19,330 --> 00:10:20,620
you go get us
some punch, all right?
238
00:10:20,620 --> 00:10:23,040
KC loves her punch.
239
00:10:23,040 --> 00:10:24,670
Funny story.
240
00:10:24,670 --> 00:10:26,420
The two of us were at my Aunt
Beebee's third wedding and...
241
00:10:26,420 --> 00:10:29,210
oh, KC, you tell it
so much better.
242
00:10:29,210 --> 00:10:31,330
Well, we went
to the wedding,
243
00:10:31,330 --> 00:10:32,830
he said yes,
she said yes,
244
00:10:32,830 --> 00:10:34,620
we had a little punch,
and that's about it.
245
00:10:34,620 --> 00:10:37,210
I better tell it.
246
00:10:37,210 --> 00:10:40,210
As smart as this one is, she doesn't
have much of a sense of humor.
247
00:10:40,210 --> 00:10:43,120
I know. Have you ever heard
her try to tell a joke?
248
00:10:43,120 --> 00:10:44,790
BOTH: The worst!
249
00:10:44,790 --> 00:10:48,040
Okay, why don't you go
get us some punch, Trey?
250
00:10:50,620 --> 00:10:52,420
So what do you think?
251
00:10:52,420 --> 00:10:54,380
I think that
he is adorable.
252
00:10:54,380 --> 00:10:56,170
I'm so sorry
I doubted you.
253
00:10:56,170 --> 00:10:59,210
Well, apology accepted.
254
00:10:59,210 --> 00:11:02,540
So what was the deal with that
whole last-minute urgent mission?
255
00:11:02,540 --> 00:11:04,880
I just had to go
retrieve some plans
256
00:11:04,880 --> 00:11:06,750
for this dangerous
weather machine thing,
257
00:11:06,750 --> 00:11:08,380
but I just stashed
'em in my locker.
258
00:11:08,380 --> 00:11:11,620
One glass of punch
for Marisa,
259
00:11:11,620 --> 00:11:14,080
and one glass
of punch for KC.
260
00:11:14,080 --> 00:11:15,460
Or as I like
to call her--
261
00:11:15,460 --> 00:11:17,500
KC.
262
00:11:17,500 --> 00:11:20,380
Yeah, we're still
working on it.
263
00:11:27,920 --> 00:11:30,380
Okay, I talked to
the deejay,
264
00:11:30,380 --> 00:11:31,420
and we're dancing first.
265
00:11:31,420 --> 00:11:33,120
Why do we have
to go first/
266
00:11:33,120 --> 00:11:34,500
So we can set
the bar high.
267
00:11:34,500 --> 00:11:37,620
It's called
intimidating the enemy.
268
00:11:37,620 --> 00:11:39,580
What enemy?
269
00:11:39,580 --> 00:11:42,250
That ten-year-old over
there picking her nose?
270
00:11:42,250 --> 00:11:44,670
Come on, we're here
to enjoy ourselves.
271
00:11:44,670 --> 00:11:47,290
Oh, don't worry.
It's about to get real fun.
272
00:11:49,620 --> 00:11:51,460
All right,
ladies and gentlemen,
273
00:11:51,460 --> 00:11:54,000
Judy and her dad Craig are about
to do a special dance for you,
274
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
so put your hands together, give
'em a round of applause, please.
275
00:11:58,380 --> 00:11:59,460
You ready?
276
00:11:59,460 --> 00:12:02,380
Ready? I was born
ready, child.
277
00:12:02,380 --> 00:12:04,250
Let's get this.
278
00:12:07,460 --> 00:12:11,460
♪ ♪
279
00:12:23,420 --> 00:12:28,040
♪ ♪
280
00:12:37,500 --> 00:12:43,120
♪ ♪
281
00:13:04,290 --> 00:13:06,540
Ladies and gentlemen,
give it up for Craig,
282
00:13:06,540 --> 00:13:09,170
and his unusually strong
daughter Judy.
283
00:13:15,380 --> 00:13:18,500
You, uh, really know how to make
up a story there, Howard.
284
00:13:18,500 --> 00:13:20,620
I take free
improv classes.
285
00:13:20,620 --> 00:13:22,210
Well, you get
what you pay for.
286
00:13:24,500 --> 00:13:29,250
Anyway, KC had to steal the
plans for some weather thingy.
287
00:13:29,250 --> 00:13:31,710
You mean the plans
for the Storm Maker?
288
00:13:31,710 --> 00:13:34,380
I guess, yeah. Now she's
hiding them in her locker.
289
00:13:34,380 --> 00:13:36,380
Really?
290
00:13:36,380 --> 00:13:38,500
Her locker.
291
00:13:38,500 --> 00:13:40,460
Sounds like she's following
the Organization's orders.
292
00:13:40,460 --> 00:13:42,500
We don't have to worry about her
for the rest of the night.
293
00:13:42,500 --> 00:13:44,580
Awesome. So we can
just dance and have fun?
294
00:13:44,580 --> 00:13:46,880
Absolutely.
295
00:13:46,880 --> 00:13:49,420
Look, I have to say,
I know we're just pretending
296
00:13:49,420 --> 00:13:51,210
to be boyfriend
and girlfriend,
297
00:13:51,210 --> 00:13:53,000
but I'm having a lot of
fun hanging out with you.
298
00:13:53,000 --> 00:13:54,250
Same here.
299
00:13:58,500 --> 00:14:00,000
KC, what are you doing?
300
00:14:00,000 --> 00:14:01,290
What does it look
like I'm doing?
301
00:14:01,290 --> 00:14:04,080
I'm dancing with
my man, Trey.
302
00:14:04,080 --> 00:14:06,880
Interesting, because Trey
looks a lot like Howard,
303
00:14:06,880 --> 00:14:09,380
the junior gadget guy
from the Organization.
304
00:14:09,380 --> 00:14:12,000
Guess I just have
one of those faces.
305
00:14:13,290 --> 00:14:15,330
Kidding. It is me.
306
00:14:18,830 --> 00:14:21,540
There you are, Ernie. You ready
to slay on this dance floor?
307
00:14:21,540 --> 00:14:24,960
I think you've slayed
enough people on that floor.
308
00:14:24,960 --> 00:14:26,750
I mean, uh...
309
00:14:26,750 --> 00:14:28,880
I hurt my ankle.
310
00:14:28,880 --> 00:14:30,920
Oh, poor thing.
Don't worry.
311
00:14:30,920 --> 00:14:32,920
You can just stand there,
and I'll dance around you.
312
00:14:32,920 --> 00:14:34,290
( weakly ) Hooray.
313
00:14:48,880 --> 00:14:50,670
The Storm Maker plans.
314
00:14:50,670 --> 00:14:52,420
Oh, thank you, Organization.
315
00:14:52,420 --> 00:14:56,460
This is going to put
the Alternate on the map.
316
00:15:08,290 --> 00:15:10,120
I feel like my hair went flat;
can I borrow your comb?
317
00:15:10,120 --> 00:15:11,460
Oh, yeah.
318
00:15:16,330 --> 00:15:17,790
Oh, no.
319
00:15:17,790 --> 00:15:19,500
No, no, no, no!
320
00:15:19,500 --> 00:15:21,080
KC, relax. If you don't
have a comb,
321
00:15:21,080 --> 00:15:23,500
I can make a brush work.
322
00:15:23,500 --> 00:15:26,080
The plans that were
in my locker, they're gone.
323
00:15:31,920 --> 00:15:34,460
Plans for a top secret,
world-changing weapon,
324
00:15:34,460 --> 00:15:36,500
and you put them
in your locker?
325
00:15:36,500 --> 00:15:38,620
One word out of you, I'm
gonna put you in my locker.
326
00:15:38,620 --> 00:15:41,250
Maybe we should go check
the security footage
327
00:15:41,250 --> 00:15:43,420
- in the principal's office.
- Yeah, that's a good idea.
328
00:15:45,460 --> 00:15:47,250
Hey, where are
you guys going?
329
00:15:47,250 --> 00:15:49,420
Gonna check the security footage,
see who broke in my locker.
330
00:15:49,420 --> 00:15:52,120
Good luck.
331
00:15:55,290 --> 00:15:59,330
New development in Operation KC had that
thing in her locker and now it's gone.
332
00:15:59,330 --> 00:16:01,790
Just tell me
what you found out.
333
00:16:01,790 --> 00:16:05,380
KC had that thing in her
locker, and now it's gone.
334
00:16:05,380 --> 00:16:07,920
Good work.
335
00:16:11,420 --> 00:16:12,710
Okay, I'm in.
336
00:16:12,710 --> 00:16:15,540
KC, I just need
the approximate time
337
00:16:15,540 --> 00:16:17,880
of when you stupidly put
the plans in your locker.
338
00:16:17,880 --> 00:16:20,580
About 8:30, okay,
and one more word out of you,
339
00:16:20,580 --> 00:16:22,380
I swear, you are
this close
340
00:16:22,380 --> 00:16:24,790
to spending the rest
of the night in my locker.
341
00:16:24,790 --> 00:16:28,330
Well, there's room for me now
that the plans aren't in there.
342
00:16:34,620 --> 00:16:36,960
Right there.
343
00:16:42,500 --> 00:16:44,080
Ernie,
what's going on?
344
00:16:44,080 --> 00:16:45,500
I don't know.
It's as if someone's
345
00:16:45,500 --> 00:16:47,710
deleting the footage
before we can get to it.
346
00:16:47,710 --> 00:16:50,380
That makes no sense; nobody
even knows we're looking at it.
347
00:17:03,460 --> 00:17:06,290
So when are the rest of the dads
gonna dance with their daughters?
348
00:17:06,290 --> 00:17:07,750
Ha!
349
00:17:07,750 --> 00:17:09,540
What's so funny?
350
00:17:09,540 --> 00:17:12,500
Nobody else is dancing.
351
00:17:12,500 --> 00:17:15,380
What are you
talking about?
352
00:17:15,380 --> 00:17:18,670
There is no competition.
I made the whole thing up.
353
00:17:18,670 --> 00:17:21,170
So you did this
just to get back at me
354
00:17:21,170 --> 00:17:22,920
for making you
come to the dance?
355
00:17:22,920 --> 00:17:25,120
Yeah, but to be
completely honest,
356
00:17:25,120 --> 00:17:27,500
I also did it
to amuse myself.
357
00:17:30,170 --> 00:17:31,580
Well, you know what?
358
00:17:31,580 --> 00:17:33,290
The joke's on you,
359
00:17:33,290 --> 00:17:35,500
because I actually
had a great time tonight.
360
00:17:35,500 --> 00:17:37,290
- You did?
- Yeah.
361
00:17:37,290 --> 00:17:39,120
And I had fun
practicing.
362
00:17:39,120 --> 00:17:41,620
In fact, I enjoyed all the
time we spent together.
363
00:17:41,620 --> 00:17:43,750
- Really?
- Yes, really.
364
00:17:43,750 --> 00:17:47,080
I mean, KC's always
been my little girl,
365
00:17:47,080 --> 00:17:48,710
but she's practically
all grown up.
366
00:17:48,710 --> 00:17:50,460
But you...
367
00:17:50,460 --> 00:17:52,500
you're still
a little girl,
368
00:17:52,500 --> 00:17:56,500
even though you got the mouth
of an angry longshoreman.
369
00:17:56,500 --> 00:18:00,330
Daddy, you say
the sweetest things sometimes.
370
00:18:00,330 --> 00:18:01,670
Did you just
call me Daddy?
371
00:18:01,670 --> 00:18:04,460
Don't ruin it.
372
00:18:04,460 --> 00:18:07,000
And now,
for our final dance...
373
00:18:07,000 --> 00:18:08,920
( music starts )
374
00:18:08,920 --> 00:18:10,250
Ahh! Yes.
375
00:18:14,670 --> 00:18:16,210
May I have this dance?
376
00:18:21,420 --> 00:18:24,380
♪ ♪
377
00:18:31,580 --> 00:18:33,710
Who would know that the plans were
in my locker in the first place?
378
00:18:33,710 --> 00:18:37,330
Better question: who knew we were
checking the security footage?
379
00:18:37,330 --> 00:18:39,380
Nobody. Just us.
380
00:18:39,380 --> 00:18:41,710
Well, and Marisa.
381
00:18:41,710 --> 00:18:43,290
You told Marisa?
382
00:18:43,290 --> 00:18:46,460
Are there any rules
you actually do follow?
383
00:18:46,460 --> 00:18:48,750
Let me think, okay?
384
00:18:48,750 --> 00:18:51,250
It can't possibly be Marisa.
Could it?
385
00:18:51,250 --> 00:18:53,620
No, what am I saying?
Of course, she would never...
386
00:18:53,620 --> 00:18:55,920
I don't know, okay.
I need to go talk to her.
387
00:18:59,880 --> 00:19:01,750
Hey, Brady, do you mind
if I borrow Marisa a second?
388
00:19:01,750 --> 00:19:03,830
- Actually, we're--
- Thank you. Bye.
389
00:19:03,830 --> 00:19:05,620
I guess not.
390
00:19:08,500 --> 00:19:11,580
Marisa, I'm about
to ask you something,
391
00:19:11,580 --> 00:19:14,540
and I need you to be 100%
completely honest with me, okay?
392
00:19:14,540 --> 00:19:16,210
I'm always honest with you.
393
00:19:16,210 --> 00:19:19,170
Did you tell anybody
what was in my locker?
394
00:19:19,170 --> 00:19:20,750
- Of course not.
- Did you tell anybody
395
00:19:20,750 --> 00:19:22,710
that I was going
to check the security footage?
396
00:19:22,710 --> 00:19:25,080
Why would I tell anyone,
and who would I tell?
397
00:19:25,080 --> 00:19:27,290
I don't know.
Maybe your boyfriend Brady.
398
00:19:27,290 --> 00:19:29,710
Something seems off
about that guy.
399
00:19:29,710 --> 00:19:32,460
Like what? Like the
fact that he trusts me,
400
00:19:32,460 --> 00:19:34,750
which is actually more than
I can say about you right now.
401
00:19:34,750 --> 00:19:36,920
Honestly, if anyone
is suspicious,
402
00:19:36,920 --> 00:19:39,290
it's your "didn't know he existed
until two seconds ago" boyfriend.
403
00:19:39,290 --> 00:19:40,750
Maybe he's the one
you can't trust.
404
00:19:40,750 --> 00:19:42,290
You don't have
to worry about him.
405
00:19:42,290 --> 00:19:44,500
Howard's a well-respected
agent in the Organization.
406
00:19:44,500 --> 00:19:45,710
Howard?
407
00:19:45,710 --> 00:19:47,460
Howard?!
408
00:19:47,460 --> 00:19:50,880
Oh, wow!
Okay, I was right.
409
00:19:50,880 --> 00:19:52,710
You made him up.
410
00:19:52,710 --> 00:19:54,500
Admit it.
Admit it!
411
00:19:54,500 --> 00:19:56,460
Okay, fine, I made him up.
412
00:19:56,460 --> 00:19:59,080
But that's not
the point, okay.
413
00:19:59,080 --> 00:20:00,750
The point is that
he couldn't have done it,
414
00:20:00,750 --> 00:20:03,040
so the only person
who could've done it is you.
415
00:20:03,040 --> 00:20:05,460
Open your locker.
416
00:20:05,460 --> 00:20:06,920
No.
417
00:20:06,920 --> 00:20:09,040
- Marisa, open your locker.
- No.
418
00:20:09,040 --> 00:20:10,380
Marisa, I'm not asking,
I'm telling.
419
00:20:10,380 --> 00:20:11,620
Open the locker.
420
00:20:11,620 --> 00:20:12,920
Okay, fine, whatever.
421
00:20:12,920 --> 00:20:14,830
I will open my locker.
422
00:20:14,830 --> 00:20:16,880
I have absolutely
nothing to hide.
423
00:20:22,000 --> 00:20:23,670
Now what do you
have to say?
424
00:20:25,420 --> 00:20:27,330
The only thing I can say
425
00:20:27,330 --> 00:20:30,380
is that I'm
really sorry, Marisa.
426
00:20:30,380 --> 00:20:32,710
KC, I know you're
really stressed out
427
00:20:32,710 --> 00:20:34,670
about all this,
but honestly,
428
00:20:34,670 --> 00:20:36,500
you need to chill out.
429
00:20:36,500 --> 00:20:38,500
Why would you think
I would ever--
430
00:20:38,500 --> 00:20:41,460
I don't know, okay.
I'm really, really sorry.
431
00:20:41,460 --> 00:20:43,460
I just, I need to get
to the Organization,
432
00:20:43,460 --> 00:20:44,830
and tell 'em
what's going on.
433
00:20:48,830 --> 00:20:51,420
Hey.
How did that go?
434
00:20:51,420 --> 00:20:53,670
Nothing I couldn't handle.
435
00:20:53,670 --> 00:20:56,460
Look, I honestly can't believe
that she messed up again.
436
00:20:56,460 --> 00:20:58,540
I mean, I hate
to say this,
437
00:20:58,540 --> 00:21:00,960
but I don't think she should be
in the Organization anymore.
438
00:21:00,960 --> 00:21:03,500
Well, that's
not our call.
439
00:21:03,500 --> 00:21:05,540
We just
observe and report.
440
00:21:05,540 --> 00:21:07,960
Who do you think took the
plans from KC's locker?
441
00:21:07,960 --> 00:21:10,500
I have no idea.
442
00:21:11,830 --> 00:21:14,330
I should probably check
in with the Organization,
443
00:21:14,330 --> 00:21:16,080
but, uh,
meet you outside?
444
00:21:21,460 --> 00:21:22,330
Hey, have you seen KC?
445
00:21:22,330 --> 00:21:24,380
I'm pretty sure
she already left.
446
00:21:24,380 --> 00:21:26,000
Without me?
447
00:21:26,000 --> 00:21:28,500
Oh, man, she is
always doing this.
448
00:21:28,500 --> 00:21:30,710
It's one of our
biggest issues.
449
00:21:30,710 --> 00:21:33,500
Well, that and the fact that she
is constantly eating off my plate.
450
00:21:33,500 --> 00:21:35,830
I mean, hello,
you ordered your own meal.
451
00:21:35,830 --> 00:21:37,880
Try eating it.
452
00:21:37,880 --> 00:21:40,250
She's just lucky
I love her.
453
00:21:52,460 --> 00:21:54,500
Yeah, it's done.
454
00:21:54,500 --> 00:21:57,500
Marisa's still clueless.
455
00:21:57,500 --> 00:22:00,080
Operation Storm Maker
can proceed.
456
00:22:00,080 --> 00:22:02,460
This is gonna be
a game changer.
457
00:22:02,460 --> 00:22:04,710
Forget about
the Organization,
458
00:22:04,710 --> 00:22:06,420
and the Other Side.
459
00:22:06,420 --> 00:22:08,830
It's all about
the Alternate now.