1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,170 - Previously... - Where are you going? 3 00:00:06,170 --> 00:00:08,250 Just to see my boyfriend Brady. 4 00:00:08,250 --> 00:00:10,120 Did you just say your boyfriend Brady? 5 00:00:10,120 --> 00:00:13,170 She can't know that you're a spy and I'm your handler. 6 00:00:13,170 --> 00:00:15,290 We think that KC might be giving intel 7 00:00:15,290 --> 00:00:17,420 to the Other Side. 8 00:00:17,420 --> 00:00:19,500 Your mission is to get her to talk. 9 00:00:19,500 --> 00:00:22,080 So, tell me more about this mission. 10 00:00:22,080 --> 00:00:23,420 Marisa's on board. 11 00:00:23,420 --> 00:00:25,500 She doesn't suspect a thing. 12 00:00:28,880 --> 00:00:30,500 Hey, Marisa, I need your help 13 00:00:30,500 --> 00:00:32,920 picking out a dress for the homecoming dance. 14 00:00:32,920 --> 00:00:36,250 Ernie, help. Enemy agents have turned KC into an actual girl. 15 00:00:37,880 --> 00:00:40,500 Does the new one not hog the bathroom all morning? 16 00:00:40,500 --> 00:00:41,790 Because if so, I'm on board. 17 00:00:43,500 --> 00:00:47,000 You're the one who told me this is our year of lasts, 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,500 so I figured I'd go to the homecoming dance. 19 00:00:49,500 --> 00:00:50,880 Unless you don't want me to. 20 00:00:50,880 --> 00:00:52,460 No, no, no, it's amazing. 21 00:00:52,460 --> 00:00:54,210 The five of us will have a great time. 22 00:00:54,210 --> 00:00:56,040 Wait a minute, the five of us? 23 00:00:56,040 --> 00:00:57,540 Marisa, we've been through this. 24 00:00:57,540 --> 00:01:00,580 You can only bring one date. 25 00:01:00,580 --> 00:01:04,040 No, the five of us. Me and Brady. 26 00:01:04,040 --> 00:01:05,540 Me and Monique, 27 00:01:05,540 --> 00:01:09,290 and you and, well, you. 28 00:01:09,290 --> 00:01:10,830 Ha ha! 29 00:01:10,830 --> 00:01:12,460 For your information, 30 00:01:12,460 --> 00:01:14,380 I do have someone to go with. 31 00:01:14,380 --> 00:01:16,880 KC, it's okay. You don't have to pretend. 32 00:01:16,880 --> 00:01:19,330 A lot of people go to the dance alone. 33 00:01:19,330 --> 00:01:22,830 I wouldn't do it, but a lot of people do. 34 00:01:22,830 --> 00:01:24,460 No, seriously. 35 00:01:24,460 --> 00:01:26,500 Like, I've been talking to this really cool guy. 36 00:01:26,500 --> 00:01:29,290 Yeah? Does this mystery boy have a name? 37 00:01:29,290 --> 00:01:32,000 Of course, okay? Everybody has a name. 38 00:01:32,000 --> 00:01:34,670 His name is, um, 39 00:01:34,670 --> 00:01:36,330 Trey. 40 00:01:37,880 --> 00:01:39,790 - Trey? - Yeah. - Trey what? 41 00:01:39,790 --> 00:01:42,250 Trey... 42 00:01:42,250 --> 00:01:45,120 Appleton. 43 00:01:45,120 --> 00:01:47,290 His name's Trey Appleton? 44 00:01:47,290 --> 00:01:49,670 Junior. 45 00:01:49,670 --> 00:01:51,000 Trey Appleton Junior. 46 00:01:51,000 --> 00:01:52,920 But I call him Trey-J. 47 00:01:52,920 --> 00:01:55,420 We got little nicknames for each other and stuff. 48 00:01:55,420 --> 00:01:56,920 What does he call you? 49 00:01:56,920 --> 00:01:59,380 KC. 50 00:02:01,380 --> 00:02:04,960 It's kinda new, so we're still working on it. 51 00:02:04,960 --> 00:02:09,670 I cannot wait to meet this Trey Appleton Junior. 52 00:02:09,670 --> 00:02:11,330 Yeah. 53 00:02:11,330 --> 00:02:13,500 Neither can I. 54 00:02:13,500 --> 00:02:17,120 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 55 00:02:17,120 --> 00:02:20,080 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 56 00:02:20,080 --> 00:02:23,960 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 57 00:02:23,960 --> 00:02:28,290 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 58 00:02:28,290 --> 00:02:32,290 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 59 00:02:32,290 --> 00:02:34,080 ♪ I'm not perfect ♪ 60 00:02:34,080 --> 00:02:38,040 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 61 00:02:38,040 --> 00:02:42,040 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 62 00:02:42,040 --> 00:02:44,040 ♪ Livin' my life, on red alert ♪ 63 00:02:44,040 --> 00:02:46,250 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 64 00:02:46,250 --> 00:02:48,670 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 65 00:02:48,670 --> 00:02:50,710 ♪ But I always got your back ♪ 66 00:02:50,710 --> 00:02:52,620 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 67 00:02:52,620 --> 00:02:54,830 ♪ I gotta find out who I am ♪ 68 00:02:54,830 --> 00:02:57,500 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 69 00:02:57,500 --> 00:02:59,080 ♪ It's all part of the plan ♪ 70 00:02:59,080 --> 00:03:01,420 I keep it undercover. 71 00:03:01,420 --> 00:03:02,500 I keep it undercover. 72 00:03:06,880 --> 00:03:10,500 The Other Side is in total disarray since-- 73 00:03:10,500 --> 00:03:12,040 My family took down Zane? 74 00:03:12,040 --> 00:03:14,420 Yes, but the remaining agents 75 00:03:14,420 --> 00:03:16,620 are negotiating to buy the plans 76 00:03:16,620 --> 00:03:18,120 for a treacherous new weapon 77 00:03:18,120 --> 00:03:20,500 with the secret code name, Storm Maker. 78 00:03:20,500 --> 00:03:22,710 If that's some type of weather controller, 79 00:03:22,710 --> 00:03:25,170 they might need a new secret code name. 80 00:03:25,170 --> 00:03:27,380 Yes, you're right again. 81 00:03:29,290 --> 00:03:32,460 It's satellite based, and can cause catastrophic 82 00:03:32,460 --> 00:03:34,170 man-made weather disasters. 83 00:03:34,170 --> 00:03:35,500 So basically, you need me to retrieve it 84 00:03:35,500 --> 00:03:37,330 before the Other Side gets their hands on it. 85 00:03:37,330 --> 00:03:40,250 Okay, so if you're so good at guessing everything 86 00:03:40,250 --> 00:03:42,880 before I say it, what am I gonna say next? 87 00:03:42,880 --> 00:03:44,670 - Get out. - Get out! 88 00:03:46,380 --> 00:03:47,920 I'll take that as a yes. 89 00:03:58,290 --> 00:04:00,460 Hey, how you doing? 90 00:04:00,460 --> 00:04:03,500 KC, what are you doing here? 91 00:04:03,500 --> 00:04:04,960 Just thought I'd stop by and check out 92 00:04:04,960 --> 00:04:07,330 the cool gadgets you're working on. 93 00:04:07,330 --> 00:04:09,170 Wow! 94 00:04:09,170 --> 00:04:11,710 I didn't think you knew who I was. 95 00:04:11,710 --> 00:04:14,000 Don't be silly... 96 00:04:15,080 --> 00:04:17,250 Howard. 97 00:04:17,250 --> 00:04:19,830 Okay, so check this out. 98 00:04:19,830 --> 00:04:21,710 Looks like a normal set of keys, right? 99 00:04:21,710 --> 00:04:24,460 But push this button, boom, instant grappling hook. 100 00:04:24,460 --> 00:04:26,170 Oh, very cool. Hey, can I check it out? 101 00:04:29,120 --> 00:04:31,080 ( glass shatters ) 102 00:04:31,080 --> 00:04:34,000 My bad, Karl. 103 00:04:37,420 --> 00:04:39,710 You would actually make a great field agent. 104 00:04:39,710 --> 00:04:41,500 All you need is a little training 105 00:04:41,500 --> 00:04:43,120 from someone who's done it before. 106 00:04:43,120 --> 00:04:45,830 Hey, look at that, I've done it before. 107 00:04:45,830 --> 00:04:47,460 So what do you say I give you some pointers, 108 00:04:47,460 --> 00:04:49,790 maybe Saturday night at 6:00, bring a corsage. 109 00:04:49,790 --> 00:04:52,460 That would be great. Why a corsage? 110 00:04:52,460 --> 00:04:54,500 Who's training who here, Howard? 111 00:04:55,710 --> 00:04:58,330 Or should I say Trey Appleton Junior? 112 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 Hey. 113 00:05:05,920 --> 00:05:08,290 How was school today? Learn anything new? 114 00:05:08,290 --> 00:05:10,330 Yeah, the human elbow only bends so far. 115 00:05:12,790 --> 00:05:14,290 Which reminds me. 116 00:05:14,290 --> 00:05:15,960 I need to write an apology note to Diane, 117 00:05:15,960 --> 00:05:17,670 and you need to sign this teacher's slip. 118 00:05:17,670 --> 00:05:19,380 What's this? 119 00:05:19,380 --> 00:05:21,960 Oh, the school's having a stupid father-daughter dance. 120 00:05:21,960 --> 00:05:23,250 Why didn't you tell me? 121 00:05:23,250 --> 00:05:26,460 Because it's a stupid father-daughter dance. 122 00:05:26,460 --> 00:05:28,460 But it'll be fun. 123 00:05:28,460 --> 00:05:30,500 Then you go. I'm out. 124 00:05:30,500 --> 00:05:32,500 No, no, no, no, no, no. 125 00:05:32,500 --> 00:05:34,290 You're in. We're doing this together. 126 00:05:34,290 --> 00:05:37,460 Why are you making such a big deal about this? 127 00:05:37,460 --> 00:05:39,460 All right, look, here's the thing. 128 00:05:39,460 --> 00:05:41,920 I never got to do any of these dances with KC. 129 00:05:41,920 --> 00:05:44,120 I was always too busy with work. 130 00:05:44,120 --> 00:05:46,540 Now I get a second chance with my youngest daughter. 131 00:05:46,540 --> 00:05:49,290 Really? Does Agent Kira know about her? 132 00:05:53,540 --> 00:05:56,120 All right, so we gotta leave for the dance around 7:00, 133 00:05:56,120 --> 00:05:57,670 - so Trey should probably-- - Hmm. 134 00:05:57,670 --> 00:05:58,920 What? 135 00:05:58,920 --> 00:06:00,420 Oh, nothing. You were saying. 136 00:06:00,420 --> 00:06:02,580 Okay, is it just my imagination, 137 00:06:02,580 --> 00:06:04,380 or every time I say Trey, 138 00:06:04,380 --> 00:06:06,540 do you do this little dismissive "Hmm" sound? 139 00:06:06,540 --> 00:06:09,670 - Who? - Trey. - Hmm. 140 00:06:09,670 --> 00:06:11,330 See, you just did it. 141 00:06:11,330 --> 00:06:12,960 Again. 142 00:06:12,960 --> 00:06:15,330 I think you think he doesn't exist. 143 00:06:15,330 --> 00:06:17,080 Oh, no, that's just the sound I make 144 00:06:17,080 --> 00:06:19,120 when I'm really excited to meet Trey Appleton Junior, 145 00:06:19,120 --> 00:06:20,960 a real person who definitely exists, 146 00:06:20,960 --> 00:06:22,380 and you didn't just make him up 147 00:06:22,380 --> 00:06:25,380 because you don't have a date to the dance. 148 00:06:25,380 --> 00:06:27,080 Believe what you want, 149 00:06:27,080 --> 00:06:28,670 but me and Trey are definitely gonna be there. 150 00:06:28,670 --> 00:06:30,040 ( cell phone chimes ) 151 00:06:31,710 --> 00:06:34,120 Oh, great. Agent Johnson just moved my mission 152 00:06:34,120 --> 00:06:35,460 to Saturday night. 153 00:06:35,460 --> 00:06:39,460 Wow. A last-minute mission. Very creative. 154 00:06:39,460 --> 00:06:42,040 I thought you were gonna go with one of the classics, 155 00:06:42,040 --> 00:06:44,710 like the flu or my dog ate my Trey. 156 00:06:47,500 --> 00:06:49,540 For the last time, Trey is real. 157 00:06:49,540 --> 00:06:51,040 I'm just gonna do the mission a little early, 158 00:06:51,040 --> 00:06:53,460 and we'll meet you at the dance afterwards. 159 00:06:53,460 --> 00:06:55,460 You will see how cute and nice and funny he is 160 00:06:55,460 --> 00:06:57,330 when he calls me by my nickname. 161 00:06:57,330 --> 00:06:59,290 - Which was? - KC. 162 00:06:59,290 --> 00:07:01,170 Okay? We're still working on it. 163 00:07:04,750 --> 00:07:07,290 Hey. 164 00:07:07,290 --> 00:07:08,500 ( laughs ) 165 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Guess who's gonna be the best-dressed 166 00:07:10,500 --> 00:07:13,420 at the father-daughter dance? 167 00:07:13,420 --> 00:07:15,460 Looks a little small, but you do you. 168 00:07:17,000 --> 00:07:19,540 Hey, you know this is for you, 169 00:07:19,540 --> 00:07:21,500 and you're gonna wear it, and we're gonna enjoy 170 00:07:21,500 --> 00:07:22,710 quality father-daughter time together, 171 00:07:22,710 --> 00:07:24,670 or do I need to send you up to your box 172 00:07:24,670 --> 00:07:26,500 until you adjust your attitude? 173 00:07:26,500 --> 00:07:28,380 Fine. I'll wear it. 174 00:07:28,380 --> 00:07:30,880 So, when you wanna start rehearsing? 175 00:07:30,880 --> 00:07:32,420 Rehearsing for what? 176 00:07:32,420 --> 00:07:33,620 Oh, didn't I tell you 177 00:07:33,620 --> 00:07:35,120 there's a big dance competition? 178 00:07:35,120 --> 00:07:36,880 Dance competition? 179 00:07:36,880 --> 00:07:38,500 Oh, yeah. All the girls put on 180 00:07:38,500 --> 00:07:40,710 a highly choreographed, show-stopping dance routine 181 00:07:40,710 --> 00:07:42,460 with their dads. 182 00:07:42,460 --> 00:07:44,330 Of course, the girls are just kids, 183 00:07:44,330 --> 00:07:48,330 so it's all riding on how good the dad is. 184 00:07:48,330 --> 00:07:50,500 They never had a competition before. 185 00:07:50,500 --> 00:07:52,080 How would you know? 186 00:07:52,080 --> 00:07:53,920 You were always too busy to go with KC. 187 00:08:00,330 --> 00:08:02,380 Come on, Ernie. This song is hot. 188 00:08:07,500 --> 00:08:09,380 I'm so excited that you asked me to this dance, Ernie. 189 00:08:09,380 --> 00:08:11,330 You may find this surprising, 190 00:08:11,330 --> 00:08:13,170 but nobody ever asks me to dance, 191 00:08:13,170 --> 00:08:15,330 and I could dance all night. 192 00:08:15,330 --> 00:08:18,460 But then you'd get dehydrated. 193 00:08:18,460 --> 00:08:21,250 In fact, I better go get you some punch. 194 00:08:25,330 --> 00:08:27,460 Did you find out KC's mission yet? 195 00:08:27,460 --> 00:08:29,380 Not yet, but when she gets here, 196 00:08:29,380 --> 00:08:31,210 I will pump her for information and make sure she's following 197 00:08:31,210 --> 00:08:34,750 - the Organization's orders. - Good work, Agent Marisa. 198 00:08:34,750 --> 00:08:37,750 I guess to keep our cover, we should probably dance a little bit, huh? 199 00:08:37,750 --> 00:08:39,420 Yeah. 200 00:08:40,710 --> 00:08:42,710 Um, you know what? 201 00:08:42,710 --> 00:08:45,540 Maybe we should wait until Monique is done dancing. 202 00:08:50,500 --> 00:08:52,960 I cannot believe how intense that mission was. 203 00:08:52,960 --> 00:08:55,960 Hey, you know those guys who fell off the roof? 204 00:08:55,960 --> 00:08:57,880 They're gonna be okay, right? 205 00:08:57,880 --> 00:08:59,290 Sure, why not? 206 00:09:00,920 --> 00:09:03,750 Okay, all we have to do is put these plans we retrieved 207 00:09:03,750 --> 00:09:05,380 into my locker, then we can go dance. 208 00:09:05,380 --> 00:09:07,420 Okay, I know I'm new at this, 209 00:09:07,420 --> 00:09:09,620 but you did say that whoever had those plans 210 00:09:09,620 --> 00:09:11,380 could kind of destroy the entire world. 211 00:09:12,960 --> 00:09:16,290 So would a school locker be the safest place to put them? 212 00:09:16,290 --> 00:09:19,080 Howard, who's the field agent here, me or you? 213 00:09:19,080 --> 00:09:20,500 Of course you are, but-- 214 00:09:20,500 --> 00:09:21,670 Bup-bup-bup-bup-bup. 215 00:09:23,420 --> 00:09:24,750 I'm just gonna put them in my locker. 216 00:09:24,750 --> 00:09:26,580 No one will know they're there. 217 00:09:26,580 --> 00:09:28,420 Then we'll retrieve 'em after the dance. 218 00:09:36,210 --> 00:09:38,380 All right, the spy school is back in session. 219 00:09:38,380 --> 00:09:40,290 The most important thing when going undercover 220 00:09:40,290 --> 00:09:42,710 is to have a good backstory. 221 00:09:42,710 --> 00:09:45,460 Oh, here's one I just came up with off the top of my head. 222 00:09:45,460 --> 00:09:48,170 Why don't we pretend to be a couple? 223 00:09:48,170 --> 00:09:49,500 ( forced laugh ) 224 00:09:49,500 --> 00:09:51,500 That will be fun, right? 225 00:09:51,500 --> 00:09:52,960 Oh, by the way, your name is Trey Appleton Junior. 226 00:09:57,500 --> 00:09:58,920 Hey. 227 00:09:58,920 --> 00:10:00,500 Wow, you look amazing. 228 00:10:00,500 --> 00:10:01,880 Um, I want you to meet... 229 00:10:01,880 --> 00:10:03,620 Trey Appleton Junior. You must be Marisa. 230 00:10:03,620 --> 00:10:05,880 I have heard all about you. 231 00:10:05,880 --> 00:10:07,460 All she ever talks about is Marisa. 232 00:10:07,460 --> 00:10:09,420 Marisa this, Marisa that, Marisa, Marisa, Marisa. 233 00:10:09,420 --> 00:10:12,500 I swear, sometimes I'm like, hello, what about me? 234 00:10:12,500 --> 00:10:14,460 What about Trey Appleton Junior? 235 00:10:14,460 --> 00:10:17,040 Stop talking about Marisa. 236 00:10:17,040 --> 00:10:19,330 Okay, Trey, how about 237 00:10:19,330 --> 00:10:20,620 you go get us some punch, all right? 238 00:10:20,620 --> 00:10:23,040 KC loves her punch. 239 00:10:23,040 --> 00:10:24,670 Funny story. 240 00:10:24,670 --> 00:10:26,420 The two of us were at my Aunt Beebee's third wedding and... 241 00:10:26,420 --> 00:10:29,210 oh, KC, you tell it so much better. 242 00:10:29,210 --> 00:10:31,330 Well, we went to the wedding, 243 00:10:31,330 --> 00:10:32,830 he said yes, she said yes, 244 00:10:32,830 --> 00:10:34,620 we had a little punch, and that's about it. 245 00:10:34,620 --> 00:10:37,210 I better tell it. 246 00:10:37,210 --> 00:10:40,210 As smart as this one is, she doesn't have much of a sense of humor. 247 00:10:40,210 --> 00:10:43,120 I know. Have you ever heard her try to tell a joke? 248 00:10:43,120 --> 00:10:44,790 BOTH: The worst! 249 00:10:44,790 --> 00:10:48,040 Okay, why don't you go get us some punch, Trey? 250 00:10:50,620 --> 00:10:52,420 So what do you think? 251 00:10:52,420 --> 00:10:54,380 I think that he is adorable. 252 00:10:54,380 --> 00:10:56,170 I'm so sorry I doubted you. 253 00:10:56,170 --> 00:10:59,210 Well, apology accepted. 254 00:10:59,210 --> 00:11:02,540 So what was the deal with that whole last-minute urgent mission? 255 00:11:02,540 --> 00:11:04,880 I just had to go retrieve some plans 256 00:11:04,880 --> 00:11:06,750 for this dangerous weather machine thing, 257 00:11:06,750 --> 00:11:08,380 but I just stashed 'em in my locker. 258 00:11:08,380 --> 00:11:11,620 One glass of punch for Marisa, 259 00:11:11,620 --> 00:11:14,080 and one glass of punch for KC. 260 00:11:14,080 --> 00:11:15,460 Or as I like to call her-- 261 00:11:15,460 --> 00:11:17,500 KC. 262 00:11:17,500 --> 00:11:20,380 Yeah, we're still working on it. 263 00:11:27,920 --> 00:11:30,380 Okay, I talked to the deejay, 264 00:11:30,380 --> 00:11:31,420 and we're dancing first. 265 00:11:31,420 --> 00:11:33,120 Why do we have to go first/ 266 00:11:33,120 --> 00:11:34,500 So we can set the bar high. 267 00:11:34,500 --> 00:11:37,620 It's called intimidating the enemy. 268 00:11:37,620 --> 00:11:39,580 What enemy? 269 00:11:39,580 --> 00:11:42,250 That ten-year-old over there picking her nose? 270 00:11:42,250 --> 00:11:44,670 Come on, we're here to enjoy ourselves. 271 00:11:44,670 --> 00:11:47,290 Oh, don't worry. It's about to get real fun. 272 00:11:49,620 --> 00:11:51,460 All right, ladies and gentlemen, 273 00:11:51,460 --> 00:11:54,000 Judy and her dad Craig are about to do a special dance for you, 274 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 so put your hands together, give 'em a round of applause, please. 275 00:11:58,380 --> 00:11:59,460 You ready? 276 00:11:59,460 --> 00:12:02,380 Ready? I was born ready, child. 277 00:12:02,380 --> 00:12:04,250 Let's get this. 278 00:12:07,460 --> 00:12:11,460 ♪ ♪ 279 00:12:23,420 --> 00:12:28,040 ♪ ♪ 280 00:12:37,500 --> 00:12:43,120 ♪ ♪ 281 00:13:04,290 --> 00:13:06,540 Ladies and gentlemen, give it up for Craig, 282 00:13:06,540 --> 00:13:09,170 and his unusually strong daughter Judy. 283 00:13:15,380 --> 00:13:18,500 You, uh, really know how to make up a story there, Howard. 284 00:13:18,500 --> 00:13:20,620 I take free improv classes. 285 00:13:20,620 --> 00:13:22,210 Well, you get what you pay for. 286 00:13:24,500 --> 00:13:29,250 Anyway, KC had to steal the plans for some weather thingy. 287 00:13:29,250 --> 00:13:31,710 You mean the plans for the Storm Maker? 288 00:13:31,710 --> 00:13:34,380 I guess, yeah. Now she's hiding them in her locker. 289 00:13:34,380 --> 00:13:36,380 Really? 290 00:13:36,380 --> 00:13:38,500 Her locker. 291 00:13:38,500 --> 00:13:40,460 Sounds like she's following the Organization's orders. 292 00:13:40,460 --> 00:13:42,500 We don't have to worry about her for the rest of the night. 293 00:13:42,500 --> 00:13:44,580 Awesome. So we can just dance and have fun? 294 00:13:44,580 --> 00:13:46,880 Absolutely. 295 00:13:46,880 --> 00:13:49,420 Look, I have to say, I know we're just pretending 296 00:13:49,420 --> 00:13:51,210 to be boyfriend and girlfriend, 297 00:13:51,210 --> 00:13:53,000 but I'm having a lot of fun hanging out with you. 298 00:13:53,000 --> 00:13:54,250 Same here. 299 00:13:58,500 --> 00:14:00,000 KC, what are you doing? 300 00:14:00,000 --> 00:14:01,290 What does it look like I'm doing? 301 00:14:01,290 --> 00:14:04,080 I'm dancing with my man, Trey. 302 00:14:04,080 --> 00:14:06,880 Interesting, because Trey looks a lot like Howard, 303 00:14:06,880 --> 00:14:09,380 the junior gadget guy from the Organization. 304 00:14:09,380 --> 00:14:12,000 Guess I just have one of those faces. 305 00:14:13,290 --> 00:14:15,330 Kidding. It is me. 306 00:14:18,830 --> 00:14:21,540 There you are, Ernie. You ready to slay on this dance floor? 307 00:14:21,540 --> 00:14:24,960 I think you've slayed enough people on that floor. 308 00:14:24,960 --> 00:14:26,750 I mean, uh... 309 00:14:26,750 --> 00:14:28,880 I hurt my ankle. 310 00:14:28,880 --> 00:14:30,920 Oh, poor thing. Don't worry. 311 00:14:30,920 --> 00:14:32,920 You can just stand there, and I'll dance around you. 312 00:14:32,920 --> 00:14:34,290 ( weakly ) Hooray. 313 00:14:48,880 --> 00:14:50,670 The Storm Maker plans. 314 00:14:50,670 --> 00:14:52,420 Oh, thank you, Organization. 315 00:14:52,420 --> 00:14:56,460 This is going to put the Alternate on the map. 316 00:15:08,290 --> 00:15:10,120 I feel like my hair went flat; can I borrow your comb? 317 00:15:10,120 --> 00:15:11,460 Oh, yeah. 318 00:15:16,330 --> 00:15:17,790 Oh, no. 319 00:15:17,790 --> 00:15:19,500 No, no, no, no! 320 00:15:19,500 --> 00:15:21,080 KC, relax. If you don't have a comb, 321 00:15:21,080 --> 00:15:23,500 I can make a brush work. 322 00:15:23,500 --> 00:15:26,080 The plans that were in my locker, they're gone. 323 00:15:31,920 --> 00:15:34,460 Plans for a top secret, world-changing weapon, 324 00:15:34,460 --> 00:15:36,500 and you put them in your locker? 325 00:15:36,500 --> 00:15:38,620 One word out of you, I'm gonna put you in my locker. 326 00:15:38,620 --> 00:15:41,250 Maybe we should go check the security footage 327 00:15:41,250 --> 00:15:43,420 - in the principal's office. - Yeah, that's a good idea. 328 00:15:45,460 --> 00:15:47,250 Hey, where are you guys going? 329 00:15:47,250 --> 00:15:49,420 Gonna check the security footage, see who broke in my locker. 330 00:15:49,420 --> 00:15:52,120 Good luck. 331 00:15:55,290 --> 00:15:59,330 New development in Operation KC had that thing in her locker and now it's gone. 332 00:15:59,330 --> 00:16:01,790 Just tell me what you found out. 333 00:16:01,790 --> 00:16:05,380 KC had that thing in her locker, and now it's gone. 334 00:16:05,380 --> 00:16:07,920 Good work. 335 00:16:11,420 --> 00:16:12,710 Okay, I'm in. 336 00:16:12,710 --> 00:16:15,540 KC, I just need the approximate time 337 00:16:15,540 --> 00:16:17,880 of when you stupidly put the plans in your locker. 338 00:16:17,880 --> 00:16:20,580 About 8:30, okay, and one more word out of you, 339 00:16:20,580 --> 00:16:22,380 I swear, you are this close 340 00:16:22,380 --> 00:16:24,790 to spending the rest of the night in my locker. 341 00:16:24,790 --> 00:16:28,330 Well, there's room for me now that the plans aren't in there. 342 00:16:34,620 --> 00:16:36,960 Right there. 343 00:16:42,500 --> 00:16:44,080 Ernie, what's going on? 344 00:16:44,080 --> 00:16:45,500 I don't know. It's as if someone's 345 00:16:45,500 --> 00:16:47,710 deleting the footage before we can get to it. 346 00:16:47,710 --> 00:16:50,380 That makes no sense; nobody even knows we're looking at it. 347 00:17:03,460 --> 00:17:06,290 So when are the rest of the dads gonna dance with their daughters? 348 00:17:06,290 --> 00:17:07,750 Ha! 349 00:17:07,750 --> 00:17:09,540 What's so funny? 350 00:17:09,540 --> 00:17:12,500 Nobody else is dancing. 351 00:17:12,500 --> 00:17:15,380 What are you talking about? 352 00:17:15,380 --> 00:17:18,670 There is no competition. I made the whole thing up. 353 00:17:18,670 --> 00:17:21,170 So you did this just to get back at me 354 00:17:21,170 --> 00:17:22,920 for making you come to the dance? 355 00:17:22,920 --> 00:17:25,120 Yeah, but to be completely honest, 356 00:17:25,120 --> 00:17:27,500 I also did it to amuse myself. 357 00:17:30,170 --> 00:17:31,580 Well, you know what? 358 00:17:31,580 --> 00:17:33,290 The joke's on you, 359 00:17:33,290 --> 00:17:35,500 because I actually had a great time tonight. 360 00:17:35,500 --> 00:17:37,290 - You did? - Yeah. 361 00:17:37,290 --> 00:17:39,120 And I had fun practicing. 362 00:17:39,120 --> 00:17:41,620 In fact, I enjoyed all the time we spent together. 363 00:17:41,620 --> 00:17:43,750 - Really? - Yes, really. 364 00:17:43,750 --> 00:17:47,080 I mean, KC's always been my little girl, 365 00:17:47,080 --> 00:17:48,710 but she's practically all grown up. 366 00:17:48,710 --> 00:17:50,460 But you... 367 00:17:50,460 --> 00:17:52,500 you're still a little girl, 368 00:17:52,500 --> 00:17:56,500 even though you got the mouth of an angry longshoreman. 369 00:17:56,500 --> 00:18:00,330 Daddy, you say the sweetest things sometimes. 370 00:18:00,330 --> 00:18:01,670 Did you just call me Daddy? 371 00:18:01,670 --> 00:18:04,460 Don't ruin it. 372 00:18:04,460 --> 00:18:07,000 And now, for our final dance... 373 00:18:07,000 --> 00:18:08,920 ( music starts ) 374 00:18:08,920 --> 00:18:10,250 Ahh! Yes. 375 00:18:14,670 --> 00:18:16,210 May I have this dance? 376 00:18:21,420 --> 00:18:24,380 ♪ ♪ 377 00:18:31,580 --> 00:18:33,710 Who would know that the plans were in my locker in the first place? 378 00:18:33,710 --> 00:18:37,330 Better question: who knew we were checking the security footage? 379 00:18:37,330 --> 00:18:39,380 Nobody. Just us. 380 00:18:39,380 --> 00:18:41,710 Well, and Marisa. 381 00:18:41,710 --> 00:18:43,290 You told Marisa? 382 00:18:43,290 --> 00:18:46,460 Are there any rules you actually do follow? 383 00:18:46,460 --> 00:18:48,750 Let me think, okay? 384 00:18:48,750 --> 00:18:51,250 It can't possibly be Marisa. Could it? 385 00:18:51,250 --> 00:18:53,620 No, what am I saying? Of course, she would never... 386 00:18:53,620 --> 00:18:55,920 I don't know, okay. I need to go talk to her. 387 00:18:59,880 --> 00:19:01,750 Hey, Brady, do you mind if I borrow Marisa a second? 388 00:19:01,750 --> 00:19:03,830 - Actually, we're-- - Thank you. Bye. 389 00:19:03,830 --> 00:19:05,620 I guess not. 390 00:19:08,500 --> 00:19:11,580 Marisa, I'm about to ask you something, 391 00:19:11,580 --> 00:19:14,540 and I need you to be 100% completely honest with me, okay? 392 00:19:14,540 --> 00:19:16,210 I'm always honest with you. 393 00:19:16,210 --> 00:19:19,170 Did you tell anybody what was in my locker? 394 00:19:19,170 --> 00:19:20,750 - Of course not. - Did you tell anybody 395 00:19:20,750 --> 00:19:22,710 that I was going to check the security footage? 396 00:19:22,710 --> 00:19:25,080 Why would I tell anyone, and who would I tell? 397 00:19:25,080 --> 00:19:27,290 I don't know. Maybe your boyfriend Brady. 398 00:19:27,290 --> 00:19:29,710 Something seems off about that guy. 399 00:19:29,710 --> 00:19:32,460 Like what? Like the fact that he trusts me, 400 00:19:32,460 --> 00:19:34,750 which is actually more than I can say about you right now. 401 00:19:34,750 --> 00:19:36,920 Honestly, if anyone is suspicious, 402 00:19:36,920 --> 00:19:39,290 it's your "didn't know he existed until two seconds ago" boyfriend. 403 00:19:39,290 --> 00:19:40,750 Maybe he's the one you can't trust. 404 00:19:40,750 --> 00:19:42,290 You don't have to worry about him. 405 00:19:42,290 --> 00:19:44,500 Howard's a well-respected agent in the Organization. 406 00:19:44,500 --> 00:19:45,710 Howard? 407 00:19:45,710 --> 00:19:47,460 Howard?! 408 00:19:47,460 --> 00:19:50,880 Oh, wow! Okay, I was right. 409 00:19:50,880 --> 00:19:52,710 You made him up. 410 00:19:52,710 --> 00:19:54,500 Admit it. Admit it! 411 00:19:54,500 --> 00:19:56,460 Okay, fine, I made him up. 412 00:19:56,460 --> 00:19:59,080 But that's not the point, okay. 413 00:19:59,080 --> 00:20:00,750 The point is that he couldn't have done it, 414 00:20:00,750 --> 00:20:03,040 so the only person who could've done it is you. 415 00:20:03,040 --> 00:20:05,460 Open your locker. 416 00:20:05,460 --> 00:20:06,920 No. 417 00:20:06,920 --> 00:20:09,040 - Marisa, open your locker. - No. 418 00:20:09,040 --> 00:20:10,380 Marisa, I'm not asking, I'm telling. 419 00:20:10,380 --> 00:20:11,620 Open the locker. 420 00:20:11,620 --> 00:20:12,920 Okay, fine, whatever. 421 00:20:12,920 --> 00:20:14,830 I will open my locker. 422 00:20:14,830 --> 00:20:16,880 I have absolutely nothing to hide. 423 00:20:22,000 --> 00:20:23,670 Now what do you have to say? 424 00:20:25,420 --> 00:20:27,330 The only thing I can say 425 00:20:27,330 --> 00:20:30,380 is that I'm really sorry, Marisa. 426 00:20:30,380 --> 00:20:32,710 KC, I know you're really stressed out 427 00:20:32,710 --> 00:20:34,670 about all this, but honestly, 428 00:20:34,670 --> 00:20:36,500 you need to chill out. 429 00:20:36,500 --> 00:20:38,500 Why would you think I would ever-- 430 00:20:38,500 --> 00:20:41,460 I don't know, okay. I'm really, really sorry. 431 00:20:41,460 --> 00:20:43,460 I just, I need to get to the Organization, 432 00:20:43,460 --> 00:20:44,830 and tell 'em what's going on. 433 00:20:48,830 --> 00:20:51,420 Hey. How did that go? 434 00:20:51,420 --> 00:20:53,670 Nothing I couldn't handle. 435 00:20:53,670 --> 00:20:56,460 Look, I honestly can't believe that she messed up again. 436 00:20:56,460 --> 00:20:58,540 I mean, I hate to say this, 437 00:20:58,540 --> 00:21:00,960 but I don't think she should be in the Organization anymore. 438 00:21:00,960 --> 00:21:03,500 Well, that's not our call. 439 00:21:03,500 --> 00:21:05,540 We just observe and report. 440 00:21:05,540 --> 00:21:07,960 Who do you think took the plans from KC's locker? 441 00:21:07,960 --> 00:21:10,500 I have no idea. 442 00:21:11,830 --> 00:21:14,330 I should probably check in with the Organization, 443 00:21:14,330 --> 00:21:16,080 but, uh, meet you outside? 444 00:21:21,460 --> 00:21:22,330 Hey, have you seen KC? 445 00:21:22,330 --> 00:21:24,380 I'm pretty sure she already left. 446 00:21:24,380 --> 00:21:26,000 Without me? 447 00:21:26,000 --> 00:21:28,500 Oh, man, she is always doing this. 448 00:21:28,500 --> 00:21:30,710 It's one of our biggest issues. 449 00:21:30,710 --> 00:21:33,500 Well, that and the fact that she is constantly eating off my plate. 450 00:21:33,500 --> 00:21:35,830 I mean, hello, you ordered your own meal. 451 00:21:35,830 --> 00:21:37,880 Try eating it. 452 00:21:37,880 --> 00:21:40,250 She's just lucky I love her. 453 00:21:52,460 --> 00:21:54,500 Yeah, it's done. 454 00:21:54,500 --> 00:21:57,500 Marisa's still clueless. 455 00:21:57,500 --> 00:22:00,080 Operation Storm Maker can proceed. 456 00:22:00,080 --> 00:22:02,460 This is gonna be a game changer. 457 00:22:02,460 --> 00:22:04,710 Forget about the Organization, 458 00:22:04,710 --> 00:22:06,420 and the Other Side. 459 00:22:06,420 --> 00:22:08,830 It's all about the Alternate now.