1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,790 --> 00:00:05,920 Previously on KC Undercover... We are going to be 3 00:00:05,920 --> 00:00:06,920 disappearing for a while. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,290 The Organization is sending us 5 00:00:08,290 --> 00:00:09,920 to a safe house in Rio de Janeiro. 6 00:00:09,920 --> 00:00:11,500 ( all shouting ) Hey! Hey! Hey hey hey hey! 7 00:00:11,500 --> 00:00:13,500 The whole point of us hiding from Zane 8 00:00:13,500 --> 00:00:14,670 is to stay safe. 9 00:00:14,670 --> 00:00:16,460 So can we please not kill each other? 10 00:00:16,460 --> 00:00:18,290 You have the green light to engage. 11 00:00:18,290 --> 00:00:21,710 Operation Good-bye Coopers... is a go. 12 00:00:21,710 --> 00:00:23,670 The reason why we're in this stupid jungle, 13 00:00:23,670 --> 00:00:25,120 the reason why we're on the run, 14 00:00:25,120 --> 00:00:27,040 the reason why Zane is even free and knows where we are 15 00:00:27,040 --> 00:00:28,670 is because of me. 16 00:00:28,670 --> 00:00:31,500 I'm the one who did all this, so I have to fix it. 17 00:00:31,500 --> 00:00:33,080 Hey, excuse me, pilot. 18 00:00:33,080 --> 00:00:35,880 Where are we going to next? Is there a new safe house? 19 00:00:35,880 --> 00:00:38,920 PILOT: No! You're not going to a safe house. 20 00:00:38,920 --> 00:00:42,000 In fact, you're not safe.... 21 00:00:42,000 --> 00:00:43,290 at all. 22 00:00:44,920 --> 00:00:46,120 Good luck, Coopers! 23 00:00:46,120 --> 00:00:48,120 ( laughs )You're gonna need it. 24 00:00:57,420 --> 00:01:00,210 Go get the parachutes! There are none! 25 00:01:00,210 --> 00:01:02,420 What kind of helicopter doesn't have parachutes? 26 00:01:02,420 --> 00:01:04,500 The kind that's rigged to kill us! 27 00:01:04,500 --> 00:01:05,620 Before we crash, 28 00:01:05,620 --> 00:01:07,290 I just want everybody to know-- 29 00:01:07,290 --> 00:01:09,290 We know, we know. We love you, too. 30 00:01:09,290 --> 00:01:12,500 No. I was gonna say that I'm made of titanium, 31 00:01:12,500 --> 00:01:14,170 so I'm actually gonna make it. 32 00:01:15,620 --> 00:01:17,620 But nice knowing you guys. 33 00:01:17,620 --> 00:01:19,290 We're all gonna make it, all right? 34 00:01:19,290 --> 00:01:20,330 Everybody hold on and prepare for 35 00:01:20,330 --> 00:01:21,710 a controlled water landing. 36 00:01:21,710 --> 00:01:23,120 Are you sure you don't mean 37 00:01:23,120 --> 00:01:26,290 "controlled fiery crash into the ocean"? 38 00:01:26,290 --> 00:01:27,670 Just buckle up and hold on. 39 00:01:27,670 --> 00:01:30,880 Heads down, stay down, brace, brace, brace! 40 00:01:32,670 --> 00:01:35,710 What? I saw it in a movie once and everybody lives. 41 00:01:35,710 --> 00:01:39,500 ALL: Heads down, stay down, brace, brace, brace! 42 00:01:43,330 --> 00:01:46,500 Whoo! ( loud crash ) 43 00:01:46,500 --> 00:01:48,290 All right, we made it. 44 00:01:48,290 --> 00:01:51,670 That's right. We're no longer crashing. 45 00:01:51,670 --> 00:01:53,290 We're sinking! ( Marisa screams ) 46 00:01:53,290 --> 00:01:55,880 Quick! Everybody! Start drinking water! 47 00:01:57,920 --> 00:02:00,790 Well, come up with a plan that makes more sense! 48 00:02:00,790 --> 00:02:02,380 So, basically, any other plan. 49 00:02:04,040 --> 00:02:07,500 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 50 00:02:07,500 --> 00:02:10,750 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 51 00:02:10,750 --> 00:02:13,750 ♪ 'Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 52 00:02:13,750 --> 00:02:19,330 ♪ I always find a way, a way out of the fire ♪ 53 00:02:19,330 --> 00:02:22,420 ♪ But don't tell nobody, tell nobody ♪ 54 00:02:22,420 --> 00:02:26,790 ♪ I'm not perfect, so many things I ♪ 55 00:02:26,790 --> 00:02:30,460 ♪ Want to tell you, but I ♪ 56 00:02:30,460 --> 00:02:32,380 ♪ I keep it undercover ♪ 57 00:02:32,380 --> 00:02:34,420 ♪ Living my life on red alert ♪ 58 00:02:34,420 --> 00:02:36,580 ♪ Doing my thing, gonna make it work ♪ 59 00:02:36,580 --> 00:02:39,120 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 60 00:02:39,120 --> 00:02:40,920 ♪ But I always got your back ♪ 61 00:02:40,920 --> 00:02:43,330 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 62 00:02:43,330 --> 00:02:45,290 ♪ I got to find out who I am ♪ 63 00:02:45,290 --> 00:02:47,830 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 64 00:02:47,830 --> 00:02:49,710 ♪ It's all part of the plan ♪ 65 00:02:49,710 --> 00:02:51,830 ♪ I keep it undercover ♪ 66 00:02:51,830 --> 00:02:53,210 ♪ I keep it undercover ♪ 67 00:02:56,040 --> 00:02:57,120 ( screaming ) 68 00:02:57,120 --> 00:02:58,830 Help! Open the door! 69 00:02:58,830 --> 00:03:00,040 Help! Somebody! 70 00:03:00,040 --> 00:03:01,290 VOICE OVER P.A.: Remain calm. 71 00:03:01,290 --> 00:03:03,670 Help is on the way. 72 00:03:05,540 --> 00:03:06,960 Well, good thing for you guys 73 00:03:06,960 --> 00:03:08,420 our ship came along just when it did. 74 00:03:08,420 --> 00:03:10,250 Your parents are resting. 75 00:03:10,250 --> 00:03:11,920 Considering what you've been through, you're all very lucky. 76 00:03:11,920 --> 00:03:16,040 Lucky? We have lost a member of our family. 77 00:03:16,040 --> 00:03:17,420 It is dead, 78 00:03:17,420 --> 00:03:18,960 and you are doing absolutely nothing 79 00:03:18,960 --> 00:03:21,120 to resuscitate it. 80 00:03:21,120 --> 00:03:22,460 Save my baby! 81 00:03:24,120 --> 00:03:25,380 She's acting erratic. 82 00:03:25,380 --> 00:03:26,750 I think she may be in shock. 83 00:03:26,750 --> 00:03:28,460 No, that's just Marisa. 84 00:03:30,420 --> 00:03:32,460 Captain, I think we have problem. 85 00:03:32,460 --> 00:03:34,380 Oh, I'm fine. Don't worry about me. 86 00:03:34,380 --> 00:03:36,460 What's the issue? She has no pulse. 87 00:03:36,460 --> 00:03:38,250 What exactly do you mean? 88 00:03:38,250 --> 00:03:40,250 That much like my ex-girlfriend, 89 00:03:40,250 --> 00:03:42,420 she has no heart. 90 00:03:42,420 --> 00:03:44,500 Uh, that's ridiculous. 91 00:03:44,500 --> 00:03:47,420 Come on, guys, of course she has a pulse-- 92 00:03:47,420 --> 00:03:50,330 and all of the other things that normal human beings have. 93 00:03:50,330 --> 00:03:52,420 Her blood pressure is zero over zero. 94 00:03:52,420 --> 00:03:53,380 What?! 95 00:03:53,380 --> 00:03:56,620 ( laughing loudly ) 96 00:03:56,620 --> 00:03:58,790 That is hysterical. 97 00:03:58,790 --> 00:04:00,790 Your blood pressure machine must be broken. 98 00:04:00,790 --> 00:04:02,290 Yeah. Speaking of broken, 99 00:04:02,290 --> 00:04:04,000 shouldn't you guys be trying to fix Marisa's phone? 100 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 Listen, I need a plastic bag 101 00:04:05,500 --> 00:04:07,750 and 50 CCs of rice, stat! 102 00:04:07,750 --> 00:04:10,380 Did you try drawing any blood? 103 00:04:10,380 --> 00:04:14,080 Well, I tried, but it's like she's made of metal. 104 00:04:15,920 --> 00:04:17,040 You know what? 105 00:04:17,040 --> 00:04:18,710 It's been a crazy day. 106 00:04:18,710 --> 00:04:22,460 Helicopter crashes, non-functioning medical equipment... 107 00:04:22,460 --> 00:04:25,170 Yeah, I think what I need is a little rest, 108 00:04:25,170 --> 00:04:26,540 and tomorrow morning I'll give you 109 00:04:26,540 --> 00:04:28,920 all the blood pressure and heartbeats you want. 110 00:04:28,920 --> 00:04:30,500 Yup. 111 00:04:30,500 --> 00:04:32,460 Uh, hold on there, young lady. 112 00:04:35,710 --> 00:04:38,670 That doesn't look good. 113 00:04:38,670 --> 00:04:40,620 Oh, great. Her skin can bend needles, 114 00:04:40,620 --> 00:04:41,710 but the second you touch her arm, 115 00:04:41,710 --> 00:04:42,710 it completely falls off. 116 00:04:45,880 --> 00:04:48,330 ( computer chimes ) 117 00:04:48,330 --> 00:04:50,120 Carl! 118 00:04:50,120 --> 00:04:53,460 Carl! I'm getting a hologram alert. 119 00:04:53,460 --> 00:04:56,250 ( chimes ) Pick it up, Carl! 120 00:04:57,460 --> 00:04:59,080 ( sighs ) 121 00:04:59,080 --> 00:05:02,000 That guy is never at his desk when he's supposed to be. 122 00:05:02,000 --> 00:05:03,580 He's probably chatting it up with Kathy 123 00:05:03,580 --> 00:05:04,920 in Accounts Payable. 124 00:05:04,920 --> 00:05:06,790 She's got a boyfriend, Carl! 125 00:05:06,790 --> 00:05:08,750 And get me some darn coffee! 126 00:05:11,210 --> 00:05:12,960 Agent Beverly here. 127 00:05:12,960 --> 00:05:15,120 It's Johnson. I'm on my way back from Brazil, 128 00:05:15,120 --> 00:05:17,120 and I have some terrible news. 129 00:05:17,120 --> 00:05:19,380 If it's about your rash, I don't want to hear it. 130 00:05:19,380 --> 00:05:20,420 No. 131 00:05:22,210 --> 00:05:23,880 The Cooper's helicopter went down 132 00:05:23,880 --> 00:05:24,960 over the Atlantic. 133 00:05:24,960 --> 00:05:27,460 I have confirmation... 134 00:05:27,460 --> 00:05:29,170 there were no survivors. 135 00:05:32,420 --> 00:05:34,080 Not now, Carl! 136 00:05:37,420 --> 00:05:39,170 ( sighs deeply ) 137 00:05:41,460 --> 00:05:43,540 Thank you for your cooperation. 138 00:05:43,540 --> 00:05:46,040 I just have one more question. 139 00:05:46,040 --> 00:05:49,380 How do you explain... this? 140 00:05:49,380 --> 00:05:52,290 I've never seen that before in my life. 141 00:05:52,290 --> 00:05:54,710 What life? You have no blood. 142 00:05:54,710 --> 00:05:57,000 Or pulse. You're all wires and attitude! 143 00:05:58,830 --> 00:06:00,290 Okay, guys, we gotta tell him the truth. 144 00:06:00,290 --> 00:06:01,460 Craig, no. Honey, 145 00:06:01,460 --> 00:06:03,710 we don't have a choice. 146 00:06:03,710 --> 00:06:06,330 Look, the following information is completely classified. 147 00:06:06,330 --> 00:06:08,460 I'm Craig Cooper, senior agent with The Organization. 148 00:06:10,170 --> 00:06:13,290 All rightie. 149 00:06:13,290 --> 00:06:14,330 The what? 150 00:06:14,330 --> 00:06:15,330 The Organization. 151 00:06:15,330 --> 00:06:16,790 It's a secret government spy agency. 152 00:06:16,790 --> 00:06:20,000 We're all agents, and Judy is our robot daughter. 153 00:06:20,000 --> 00:06:22,330 And Marisa is my best friend who lives next door. 154 00:06:22,330 --> 00:06:25,290 I realize that doesn't help the believability of the story, 155 00:06:25,290 --> 00:06:27,790 but you know what, it's true. 156 00:06:27,790 --> 00:06:31,710 Right. I've never even heard of "The Organization." 157 00:06:31,710 --> 00:06:33,460 Well, I mean, in all fairness, 158 00:06:33,460 --> 00:06:35,330 it wouldn't really be a secret government spy agency 159 00:06:35,330 --> 00:06:37,330 if everyone knew about it. 160 00:06:37,330 --> 00:06:39,500 Do I look like a fool to you? 161 00:06:39,500 --> 00:06:41,920 ALL: Well... 162 00:06:41,920 --> 00:06:44,330 I know what's going on here. 163 00:06:44,330 --> 00:06:46,380 You're all from the future, 164 00:06:46,380 --> 00:06:49,710 and she's your terminator robot here to change the past! 165 00:06:49,710 --> 00:06:52,080 Really? That's what you came up with? 166 00:06:52,080 --> 00:06:53,830 MARISA: Exactly. 167 00:06:53,830 --> 00:06:56,500 If they could change the past, 168 00:06:56,500 --> 00:06:59,460 would I really have such lousy grades? 169 00:06:59,460 --> 00:07:02,290 ALL: Hmm... 170 00:07:02,290 --> 00:07:04,210 I'm takin' you straight to D.C. 171 00:07:04,210 --> 00:07:05,960 The big brass is gonna have some questions 172 00:07:05,960 --> 00:07:08,330 about you, your fake agency, 173 00:07:08,330 --> 00:07:10,170 and your little robot friend. 174 00:07:12,290 --> 00:07:16,330 Well, that manicure was total waste of money. 175 00:07:18,420 --> 00:07:21,120 A helicopter attempted a water landing 176 00:07:21,120 --> 00:07:23,210 just off the coast of Rio this evening. 177 00:07:23,210 --> 00:07:25,330 Sadly, there were no survivors. 178 00:07:25,330 --> 00:07:27,460 Can't watch that enough! 179 00:07:27,460 --> 00:07:30,500 Sadly, there were no survivors. 180 00:07:30,500 --> 00:07:33,330 Sadly, there were no survivors. 181 00:07:33,330 --> 00:07:35,380 Sadly, there were no survivors. 182 00:07:35,380 --> 00:07:37,620 I think I have my new ring tone! 183 00:07:37,620 --> 00:07:39,040 ( laughs ) 184 00:07:44,460 --> 00:07:46,710 The Organization can't clear us with the captain 185 00:07:46,710 --> 00:07:48,750 because the captain doesn't know The Organization exists, 186 00:07:48,750 --> 00:07:50,880 and you can't be cleared by something you don't know exists. 187 00:07:50,880 --> 00:07:52,830 Yeah. They're gonna tear Judy into a million pieces 188 00:07:52,830 --> 00:07:55,460 until they realize she's not Arnold Schwarzenegger. 189 00:07:55,460 --> 00:08:00,290 I'm so mad, if I had two arms I'd strangle somebody. 190 00:08:00,290 --> 00:08:02,790 We gotta get of this boat and back to D.C. 191 00:08:02,790 --> 00:08:04,580 There's gotta be some way we can get out of here. 192 00:08:04,580 --> 00:08:06,380 I have an idea. Ernie, pull my finger. 193 00:08:06,380 --> 00:08:08,620 Now is not the time for sophomoric humor. 194 00:08:08,620 --> 00:08:10,790 Just pull it! 195 00:08:11,920 --> 00:08:13,500 KC: Okay, so, 196 00:08:13,500 --> 00:08:15,750 now you're down to four fingers and one arm. 197 00:08:15,750 --> 00:08:18,330 How is that helpful? It's a skeleton key. 198 00:08:19,920 --> 00:08:22,290 Huh. Well, that is helpful. 199 00:08:26,960 --> 00:08:28,170 Perfect. 200 00:08:28,170 --> 00:08:29,210 All right. 201 00:08:31,330 --> 00:08:32,290 All right, everybody, 202 00:08:32,290 --> 00:08:33,460 we made it out of the crash, everybody-- 203 00:08:34,880 --> 00:08:37,460 Okay, where is everybody? 204 00:08:37,460 --> 00:08:38,960 Oh, no! 205 00:08:38,960 --> 00:08:41,210 There's a memorial service for us! 206 00:08:41,210 --> 00:08:43,500 I guess we didn't make it after all. 207 00:08:43,500 --> 00:08:46,380 We're the walking dead! 208 00:08:46,380 --> 00:08:49,540 He's lucky they tore off my slapping hand. 209 00:08:49,540 --> 00:08:51,250 Okay, it's time to tell Beverly 210 00:08:51,250 --> 00:08:52,500 and let everyone know we're okay. 211 00:08:52,500 --> 00:08:53,500 Uh, actually, Mom, 212 00:08:53,500 --> 00:08:55,170 out in the jungle I saw Ernie use a leaf 213 00:08:55,170 --> 00:08:56,670 for toiler paper, so I won't be okay 214 00:08:56,670 --> 00:08:58,830 for a very long, long time. 215 00:09:02,290 --> 00:09:04,290 BEVERLY: For twenty years 216 00:09:04,290 --> 00:09:07,000 Craig and Kira gave their all 217 00:09:07,000 --> 00:09:08,460 to The Organization. 218 00:09:08,460 --> 00:09:12,210 Their accomplishments are unparalleled. 219 00:09:12,210 --> 00:09:13,290 All right, let's stop Beverly 220 00:09:13,290 --> 00:09:15,580 before she ugly-cries her mascara all over the place. 221 00:09:15,580 --> 00:09:17,500 Hold on. Can't we listen a little bit longer? 222 00:09:17,500 --> 00:09:19,790 Beverly Hasn't said anything nice about me since-- 223 00:09:19,790 --> 00:09:22,380 I don't think she's ever said anything nice about me. 224 00:09:22,380 --> 00:09:24,790 Well, we have been through a lot. 225 00:09:24,790 --> 00:09:26,540 I mean, it wouldn't hurt to hear our friends say 226 00:09:26,540 --> 00:09:27,830 a few nice words. 227 00:09:27,830 --> 00:09:30,120 Seriously? You guys need an ego boost that bad 228 00:09:30,120 --> 00:09:31,920 that you're willing to let people think that you're dead? 229 00:09:31,920 --> 00:09:33,380 That's a little sad. 230 00:09:33,380 --> 00:09:36,380 BEVERLY: Losing a family of agents 231 00:09:36,380 --> 00:09:38,420 is tough, 232 00:09:38,420 --> 00:09:42,210 especially when one of them was KC Cooper. 233 00:09:42,210 --> 00:09:44,460 She had more promise 234 00:09:44,460 --> 00:09:47,290 than any young agent I've ever met. 235 00:09:47,290 --> 00:09:49,790 On the other hand, who is it gonna hurt? Not me. I'm in. 236 00:09:49,790 --> 00:09:52,170 Of course, 237 00:09:52,170 --> 00:09:56,290 if KC wasn't instrumental in Zane's original escape from prison, 238 00:09:56,290 --> 00:09:57,540 none of this would have ever happened. 239 00:09:59,330 --> 00:10:00,920 Okay, you know what, enough is enough. 240 00:10:00,920 --> 00:10:03,420 KC, please! I'm enjoying this. 241 00:10:03,420 --> 00:10:06,960 And no one worked harder than young Ernie. 242 00:10:06,960 --> 00:10:10,380 Of course, he had to-- he was born with so few skills. 243 00:10:14,290 --> 00:10:17,880 Well, suddenly this is worth listening to. 244 00:10:17,880 --> 00:10:20,500 And lets' not forget about young Judy. 245 00:10:20,500 --> 00:10:21,460 Wait for it. 246 00:10:21,460 --> 00:10:24,460 Five million bucks down the toilet. 247 00:10:24,460 --> 00:10:26,880 On an unrelated note, 248 00:10:26,880 --> 00:10:29,380 there will no longer be complimentary bagels served in the morning. 249 00:10:29,380 --> 00:10:31,330 ( all protest ) 250 00:10:31,330 --> 00:10:32,620 ( clamoring continues ) 251 00:10:33,920 --> 00:10:35,830 May the Coopers... 252 00:10:35,830 --> 00:10:38,580 all rest in peace. 253 00:10:38,580 --> 00:10:42,210 And now we will hear from Kira's parents, 254 00:10:42,210 --> 00:10:45,880 retired agents Othello and Gayle King. 255 00:10:48,620 --> 00:10:50,460 ( Gayle clears throat, sniffles ) 256 00:10:50,460 --> 00:10:53,750 Zane took my Kira and her babies. 257 00:10:53,750 --> 00:10:57,750 Beautiful KC, smart, quirky little Ernie, 258 00:10:57,750 --> 00:10:59,880 and poor little Judy. 259 00:10:59,880 --> 00:11:01,080 ( sobs ) Oh... 260 00:11:01,080 --> 00:11:04,880 And Craig! What about Craig? 261 00:11:04,880 --> 00:11:07,290 And don forget that chucklehead Craig! 262 00:11:07,290 --> 00:11:11,290 Who I'm sure played a big part of this all going horribly wrong. 263 00:11:11,290 --> 00:11:12,620 Well, you were mentioned, honey. 264 00:11:12,620 --> 00:11:13,960 Ya happy now? 265 00:11:13,960 --> 00:11:16,500 Not so much. 266 00:11:16,500 --> 00:11:18,620 A few hours ago, Zane claimed responsibility 267 00:11:18,620 --> 00:11:20,500 for that helicopter going down, 268 00:11:20,500 --> 00:11:22,750 and declared it a victory for The Other Side. 269 00:11:22,750 --> 00:11:24,120 They won't get away with this! 270 00:11:24,120 --> 00:11:25,170 No, they won't. 271 00:11:25,170 --> 00:11:27,420 I want everyone on high alert. 272 00:11:27,420 --> 00:11:29,500 We cannot repeat this tragedy. 273 00:11:29,500 --> 00:11:30,670 ( sobbing ) 274 00:11:30,670 --> 00:11:31,960 Okay, you know, this has gone too far. 275 00:11:31,960 --> 00:11:33,380 I'm telling my parents we're alive. 276 00:11:33,380 --> 00:11:34,500 No, no, Mom! We can't! KC! 277 00:11:34,500 --> 00:11:36,170 Did you hear what Beverly just said? 278 00:11:36,170 --> 00:11:37,460 Zane thinks he killed us, okay? 279 00:11:37,460 --> 00:11:38,620 Our best shot at capturing him 280 00:11:38,620 --> 00:11:40,500 is if he still thinks we're dead. 281 00:11:40,500 --> 00:11:46,460 GAYLE (singing): ♪ Amazing grace ♪ 282 00:11:46,460 --> 00:11:52,710 ♪ How sweet the sound ♪ 283 00:11:52,710 --> 00:11:55,500 ♪ That saved ♪ 284 00:11:55,500 --> 00:11:58,420 ♪ A wretch ♪ 285 00:11:58,420 --> 00:12:03,920 ♪ Like me ♪ 286 00:12:03,920 --> 00:12:08,380 ♪ I once was lost ♪ 287 00:12:08,380 --> 00:12:09,830 Mm-hmm, lost. 288 00:12:09,830 --> 00:12:12,380 ♪ But now ♪ 289 00:12:12,380 --> 00:12:15,500 ♪ I'm found ♪ 290 00:12:15,500 --> 00:12:17,580 ♪ I was blind ♪ 291 00:12:17,580 --> 00:12:19,880 ♪ But now ♪ 292 00:12:19,880 --> 00:12:23,080 ♪ I see ♪ 293 00:12:23,080 --> 00:12:25,330 Mm-hmm. ( sobbing ) 294 00:12:25,330 --> 00:12:26,540 ( sniffling ) 295 00:12:26,540 --> 00:12:27,960 You all right, bro? 296 00:12:27,960 --> 00:12:29,330 It's okay. Remember, we're all right. 297 00:12:29,330 --> 00:12:31,170 ( crying ) It's not that. 298 00:12:31,170 --> 00:12:33,330 I'm gonna miss the morning bagels. 299 00:12:38,080 --> 00:12:42,830 ( sobbing ) Oh, now--now stay strong, Gayle, now. 300 00:12:42,830 --> 00:12:44,580 That's what they would have wanted. 301 00:12:44,580 --> 00:12:47,710 But look at those beautiful, smiling faces. 302 00:12:47,710 --> 00:12:49,710 Better times. 303 00:12:55,250 --> 00:12:57,040 Othello. Yeah? 304 00:12:57,040 --> 00:13:00,500 You remember if I took my medication this morning? 305 00:13:00,500 --> 00:13:02,170 Mom, it's us! We're alive! 306 00:13:02,170 --> 00:13:03,500 We're okay! 307 00:13:03,500 --> 00:13:04,960 Oh! Thanks goodness! 308 00:13:04,960 --> 00:13:06,330 You almost scared me to-- 309 00:13:07,380 --> 00:13:08,290 Ohh! 310 00:13:08,290 --> 00:13:10,170 Ohhh! 311 00:13:10,170 --> 00:13:11,380 Are you okay? 312 00:13:11,380 --> 00:13:13,460 Othello. KIRA: Pops? 313 00:13:13,460 --> 00:13:15,420 Gotcha! 314 00:13:15,420 --> 00:13:17,420 Now you know how it feels when someone you love 315 00:13:17,420 --> 00:13:19,290 tricks you into thinking they're gone. 316 00:13:19,290 --> 00:13:22,170 Not so nice, is it? 317 00:13:22,170 --> 00:13:25,330 That's messed up, Pops. 318 00:13:30,080 --> 00:13:32,920 I'm so happy my babies are alive 319 00:13:32,920 --> 00:13:35,380 and back home where they belong. 320 00:13:35,380 --> 00:13:36,330 Mwah! Now, 321 00:13:36,330 --> 00:13:38,460 who wants to head down to The Organization 322 00:13:38,460 --> 00:13:39,790 and tell 'em the good news? 323 00:13:39,790 --> 00:13:42,210 Uh, G-Grandma. Grandma, we-- 324 00:13:42,210 --> 00:13:44,210 we can't tell anyone that we're alive. 325 00:13:44,210 --> 00:13:46,290 Why? Has all this been some hare-brained plan 326 00:13:46,290 --> 00:13:49,620 Craig hatched to get out of his cell phone contract? 327 00:13:49,620 --> 00:13:52,000 All right, honey. Honey. Okay. 328 00:13:52,000 --> 00:13:54,420 No. We're staying dead so that we can take down Zane. 329 00:13:54,420 --> 00:13:55,830 The less people that know, the better. 330 00:13:55,830 --> 00:13:57,380 We can't risk anybody finding out. 331 00:13:57,380 --> 00:13:59,500 Our first step is to lure Zane out in the open. 332 00:13:59,500 --> 00:14:00,500 Any ideas? 333 00:14:00,500 --> 00:14:02,420 I know. We'll film a commercial 334 00:14:02,420 --> 00:14:04,920 advertising one of those million dollar sweepstake prizes. 335 00:14:04,920 --> 00:14:07,920 We'll pump it to Zane's cable system a hundred times a day 336 00:14:07,920 --> 00:14:09,790 until he can't help but enter the contest. 337 00:14:09,790 --> 00:14:11,830 Once he subscribes to the three magazines 338 00:14:11,830 --> 00:14:13,000 and sends in his entry form, 339 00:14:13,000 --> 00:14:14,580 he'll move to the semi-final rounds. 340 00:14:14,580 --> 00:14:16,500 Eventually we'll declare him the winner, 341 00:14:16,500 --> 00:14:17,960 and when he comes to collect his prize 342 00:14:17,960 --> 00:14:20,330 we'll jump in and grab him and put him in prison. 343 00:14:21,580 --> 00:14:24,210 Just one problem. 344 00:14:24,210 --> 00:14:27,710 We're gonna need one of those giant novelty checks. 345 00:14:27,710 --> 00:14:30,750 Yeah...that's the one problem with that plan. 346 00:14:32,380 --> 00:14:34,290 You know, I have an idea to draw him out. 347 00:14:34,290 --> 00:14:37,380 We'll get Judy to disguise her voice as Brett's, 348 00:14:37,380 --> 00:14:39,250 call Zane, and then set up a meeting. 349 00:14:39,250 --> 00:14:40,540 Except we don't have Zane's number. 350 00:14:40,540 --> 00:14:42,920 Well, we would if we went with the sweepstakes plan 351 00:14:42,920 --> 00:14:44,540 and have him put his number on the entry form. 352 00:14:44,540 --> 00:14:46,540 KC: You know what? 353 00:14:46,540 --> 00:14:48,460 I spoke too soon, bro. That's a great idea. 354 00:14:48,460 --> 00:14:51,330 How about you go upstairs and get started on that big novelty check thing? 355 00:14:51,330 --> 00:14:53,620 Will do! All right, man. 356 00:14:53,620 --> 00:14:55,620 Get started. 357 00:14:55,620 --> 00:14:57,540 Where were we? 358 00:15:00,330 --> 00:15:01,620 ( phone beeping ) 359 00:15:03,040 --> 00:15:04,120 Yes? 360 00:15:04,120 --> 00:15:05,500 Dad, it's Brett. 361 00:15:05,500 --> 00:15:06,790 Brett? 362 00:15:06,790 --> 00:15:08,540 I'm ready to come back home. 363 00:15:08,540 --> 00:15:10,710 I want to work with you, father and son, 364 00:15:10,710 --> 00:15:12,420 conquering the world together. 365 00:15:12,420 --> 00:15:14,790 Nothing would please me more, Brett. 366 00:15:14,790 --> 00:15:16,290 BRETT'S VOICE: Great. 367 00:15:16,290 --> 00:15:18,290 How does the parking lot at the Falls Church Mall sound? 368 00:15:18,290 --> 00:15:20,500 I'll meet you there in an hour. 369 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 ZANE: Why don't we just meet at the place where 370 00:15:22,500 --> 00:15:23,880 we would have your birthday party every year 371 00:15:23,880 --> 00:15:24,880 when you were a kid? 372 00:15:24,880 --> 00:15:26,040 JUDY/BRETT: Nice. 373 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 Love that place. 374 00:15:28,040 --> 00:15:30,170 Big fan, big fan. 375 00:15:30,170 --> 00:15:31,960 Although... 376 00:15:31,960 --> 00:15:33,540 I hear that there's a new pizza place 377 00:15:33,540 --> 00:15:35,120 in Georgetown that's really good. 378 00:15:35,120 --> 00:15:37,710 Why don't we meet there? My treat. 379 00:15:37,710 --> 00:15:40,580 No, I think the birthday place is safest. 380 00:15:40,580 --> 00:15:44,880 Great. And what corner is that on again? 381 00:15:44,880 --> 00:15:47,290 The same corner it's always been on. 382 00:15:47,290 --> 00:15:49,500 Okay. Meet you there in an hour. 383 00:15:49,500 --> 00:15:51,040 Lookin' forward to it. 384 00:15:51,040 --> 00:15:52,330 ( disconnects ) 385 00:15:52,330 --> 00:15:53,620 All right, you need to call Brett and find out 386 00:15:53,620 --> 00:15:54,920 where he had his birthday parties. 387 00:15:54,920 --> 00:15:57,500 Okay. The plan is officially in motion. 388 00:16:02,710 --> 00:16:04,000 Oh, man. 389 00:16:04,000 --> 00:16:06,170 Now I have to void this one. 390 00:16:15,330 --> 00:16:16,500 Clear. 391 00:16:16,500 --> 00:16:18,080 Clear. Clear. 392 00:16:18,080 --> 00:16:20,420 All right. I tapped into the closed circuit feed. 393 00:16:20,420 --> 00:16:21,830 I've got eyes on the parking lot 394 00:16:21,830 --> 00:16:23,420 and I'll let you know when Zane arrives. 395 00:16:23,420 --> 00:16:25,290 Hey, where's Pops? 396 00:16:27,170 --> 00:16:28,750 Othello, what are you doing with that hot dog? 397 00:16:28,750 --> 00:16:30,170 I'm hungry. 398 00:16:30,170 --> 00:16:32,120 You know I can't fight on an empty stomach. 399 00:16:32,120 --> 00:16:36,500 Honey, your stomach Hasn't been empty for 25 years. 400 00:16:36,500 --> 00:16:41,080 That's because I'm still trying to digest that tuna casserole you made in 1992. 401 00:16:41,080 --> 00:16:45,080 It's like I swallowed a fish-flavored bowling ball. 402 00:16:45,080 --> 00:16:46,290 CRAIG: Guy, guys. 403 00:16:46,290 --> 00:16:48,620 Focus. Zane could be here any minute. 404 00:16:48,620 --> 00:16:51,290 Okay, Zane is coming alone, but he's expecting Brett. 405 00:16:51,290 --> 00:16:53,170 So we have the element of surprise. 406 00:16:53,170 --> 00:16:54,620 And knowing him, he will be armed, 407 00:16:54,620 --> 00:16:56,380 so I'll jump him and take his weapon. 408 00:16:56,380 --> 00:16:57,880 Yes. Your mother and I will subdue him. 409 00:16:57,880 --> 00:17:00,500 Pops, Gayle, you back us up if there's any problems. 410 00:17:00,500 --> 00:17:01,830 Okay. Any questions? 411 00:17:01,830 --> 00:17:03,960 Yeah. 412 00:17:03,960 --> 00:17:06,380 When are we gonna go over the plan? 413 00:17:06,380 --> 00:17:07,380 KC: Pops. Hmm? 414 00:17:07,380 --> 00:17:09,000 Turn your hearing aid up. 415 00:17:09,000 --> 00:17:10,420 Oh. Oh. Sorry. 416 00:17:10,420 --> 00:17:13,500 I'm used to turning it down when Craig starts talking. 417 00:17:13,500 --> 00:17:16,790 You better turn it back down, because I got a few choice words for you, old man. 418 00:17:16,790 --> 00:17:19,170 ( arguing ) Wow. 419 00:17:19,170 --> 00:17:22,120 I didn't know Dad knew that word. 420 00:17:22,120 --> 00:17:26,380 I did. Guess you've never seen him overcook a toasty strudel. 421 00:17:26,380 --> 00:17:27,790 I can't believe it. 422 00:17:27,790 --> 00:17:31,210 We finally have a mission at a fun place for kids 423 00:17:31,210 --> 00:17:33,710 and then shove the only two kids in the van. 424 00:17:33,710 --> 00:17:36,000 They really must not trust us in there. 425 00:17:36,000 --> 00:17:39,290 Us? I'm in here because I only have one arm. 426 00:17:39,290 --> 00:17:40,750 What's your excuse? 427 00:17:45,330 --> 00:17:46,380 I have Zane. 428 00:17:46,380 --> 00:17:49,750 Repeat: Zane has arrived and he is alone. 429 00:17:49,750 --> 00:17:52,960 Time to bake the biscuits. 430 00:17:52,960 --> 00:17:54,290 Get to your positions now. 431 00:17:59,460 --> 00:18:00,500 Brett? 432 00:18:02,330 --> 00:18:04,540 Son? 433 00:18:04,540 --> 00:18:06,330 Where are you? 434 00:18:13,330 --> 00:18:15,120 Weapon secured. 435 00:18:18,290 --> 00:18:19,380 You're goin' down, Zane. 436 00:18:19,380 --> 00:18:21,120 Am I? 437 00:18:22,380 --> 00:18:24,380 Or are you? 438 00:18:26,210 --> 00:18:29,120 POPS: Whoa, hey! CRAIG: Easy! Easy! 439 00:18:29,120 --> 00:18:30,380 Easy! Whoa. 440 00:18:30,380 --> 00:18:33,920 Guys! There's eight enemy agents in there with laser guns! 441 00:18:33,920 --> 00:18:35,330 Yeah, that's for the update, Ernie. 442 00:18:37,330 --> 00:18:39,420 What are we supposed to do now? ZANE: Here's an idea. 443 00:18:39,420 --> 00:18:41,080 Drop your weapons and give up. 444 00:18:41,080 --> 00:18:42,670 Yeah, I'm definitely not doing that. 445 00:18:42,670 --> 00:18:44,040 Listen, I let you go once before, 446 00:18:44,040 --> 00:18:45,790 there's absolutely nothing you could say or do 447 00:18:45,790 --> 00:18:47,880 to make me put my weapon down. 448 00:18:47,880 --> 00:18:48,960 ( whistles ) 449 00:18:51,290 --> 00:18:53,330 Marisa, are you okay? 450 00:18:53,330 --> 00:18:54,620 KC, I'm fine, but I'm scared. 451 00:18:54,620 --> 00:18:56,120 Just do something, please. Listen, 452 00:18:56,120 --> 00:18:57,500 you touch my friend and I swear I'll-- 453 00:18:57,500 --> 00:18:58,710 You'll what? 454 00:18:58,710 --> 00:18:59,830 Try to trick me again? 455 00:18:59,830 --> 00:19:00,830 ( chuckles ) 456 00:19:00,830 --> 00:19:02,580 Give me some credit, KC. 457 00:19:02,580 --> 00:19:04,420 I'm a professional spy. 458 00:19:04,420 --> 00:19:07,080 When Brett agreed to meet me here, 459 00:19:07,080 --> 00:19:08,620 I knew something was up. 460 00:19:08,620 --> 00:19:11,620 Now, drop your weapons, 461 00:19:11,620 --> 00:19:14,420 and I'll release your big-mouth buddy. 462 00:19:15,960 --> 00:19:17,460 Okay, fine. 463 00:19:22,290 --> 00:19:23,670 Marisa, run! 464 00:19:36,500 --> 00:19:37,380 Oh, no. 465 00:19:37,380 --> 00:19:39,460 Guys, you've got company. 466 00:19:39,460 --> 00:19:40,540 Company? 467 00:19:40,540 --> 00:19:43,080 ( kids screaming with delight ) 468 00:19:46,290 --> 00:19:48,420 I got you! Now you shoot! 469 00:19:48,420 --> 00:19:50,170 Okay, well, you asked for it. 470 00:19:53,500 --> 00:19:55,290 ( kids shriek ) 471 00:19:55,290 --> 00:19:56,330 Whoa! 472 00:19:56,330 --> 00:19:59,540 Switch laser guns with me! 473 00:19:59,540 --> 00:20:01,710 I don't think that's a good idea, junior. 474 00:20:01,710 --> 00:20:03,670 I wish there was something we could do! 475 00:20:03,670 --> 00:20:06,290 There is. Patch me into the speaker system. 476 00:20:06,290 --> 00:20:07,710 ( computer beeps ) 477 00:20:07,710 --> 00:20:09,290 We're in. 478 00:20:09,290 --> 00:20:10,670 Attention, kids! 479 00:20:10,670 --> 00:20:13,290 There's an all-you-can-eat candy bar in the lobby! 480 00:20:13,290 --> 00:20:16,080 JUDY (over P.A.): And did I mention it's freeeee? 481 00:20:16,080 --> 00:20:18,290 ( kids shrieking ) 482 00:20:36,460 --> 00:20:37,750 ( Zane whimpering ) 483 00:20:42,120 --> 00:20:43,830 Go ahead, KC. 484 00:20:43,830 --> 00:20:45,830 Let's get this over with. 485 00:20:45,830 --> 00:20:48,670 Hmph. After everything you put my family through, 486 00:20:48,670 --> 00:20:51,670 I cannot wait to eliminate you once and for all. 487 00:20:54,380 --> 00:20:56,210 No, KC, don't do it. 488 00:21:00,330 --> 00:21:03,080 I'm not going to. 489 00:21:03,080 --> 00:21:05,420 ( chuckles ) I should have known 490 00:21:05,420 --> 00:21:08,080 you didn't have the guts, little girl. 491 00:21:08,080 --> 00:21:10,250 You and your pathetic little family. 492 00:21:10,250 --> 00:21:12,380 Hey, no, you didn't let this little girl finish. 493 00:21:12,380 --> 00:21:13,790 You know, I'm not taking you out, 494 00:21:13,790 --> 00:21:15,330 because that would just be doing you a favor. 495 00:21:15,330 --> 00:21:16,960 I'd rather you rot in a tiny cell 496 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 for the rest of your miserable little life. 497 00:21:18,960 --> 00:21:20,540 Pathetic. Huh. 498 00:21:20,540 --> 00:21:22,880 You did the right thing, KC. 499 00:21:22,880 --> 00:21:25,380 Yeah, well, I'm about to do the wrong thing. 500 00:21:26,880 --> 00:21:28,580 ( Zane groaning ) 501 00:21:28,580 --> 00:21:31,170 ( sighs of relief ) 502 00:21:31,170 --> 00:21:33,290 Guys, it's over. Yeah. 503 00:21:33,290 --> 00:21:36,000 We're finally safe and we do not have to worry about The Other Side anymore. 504 00:21:36,000 --> 00:21:37,210 Ahh. Yes. 505 00:21:39,500 --> 00:21:42,080 MAN: The Organization, The Other Side. 506 00:21:42,080 --> 00:21:44,620 The Other Side, The Organization. 507 00:21:44,620 --> 00:21:47,210 Round and round, a chaotic circle. 508 00:21:47,210 --> 00:21:50,080 Well, now it's time for...