1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,790 --> 00:00:05,920
Previously on KC Undercover...
We are going to be
3
00:00:05,920 --> 00:00:06,920
disappearing for a while.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,290
The Organization is sending us
5
00:00:08,290 --> 00:00:09,920
to a safe house
in Rio de Janeiro.
6
00:00:09,920 --> 00:00:11,500
( all shouting )
Hey! Hey! Hey hey hey hey!
7
00:00:11,500 --> 00:00:13,500
The whole point of us hiding
from Zane
8
00:00:13,500 --> 00:00:14,670
is to stay safe.
9
00:00:14,670 --> 00:00:16,460
So can we please
not kill each other?
10
00:00:16,460 --> 00:00:18,290
You have the green light
to engage.
11
00:00:18,290 --> 00:00:21,710
Operation Good-bye Coopers...
is a go.
12
00:00:21,710 --> 00:00:23,670
The reason why we're in
this stupid jungle,
13
00:00:23,670 --> 00:00:25,120
the reason why we're on the run,
14
00:00:25,120 --> 00:00:27,040
the reason why Zane is even free
and knows where we are
15
00:00:27,040 --> 00:00:28,670
is because of me.
16
00:00:28,670 --> 00:00:31,500
I'm the one who did all this,
so I have to fix it.
17
00:00:31,500 --> 00:00:33,080
Hey, excuse me, pilot.
18
00:00:33,080 --> 00:00:35,880
Where are we going to next?
Is there a new safe house?
19
00:00:35,880 --> 00:00:38,920
PILOT: No! You're not
going to a safe house.
20
00:00:38,920 --> 00:00:42,000
In fact, you're not safe....
21
00:00:42,000 --> 00:00:43,290
at all.
22
00:00:44,920 --> 00:00:46,120
Good luck, Coopers!
23
00:00:46,120 --> 00:00:48,120
( laughs )You're gonna need it.
24
00:00:57,420 --> 00:01:00,210
Go get the parachutes!
There are none!
25
00:01:00,210 --> 00:01:02,420
What kind of helicopter
doesn't have parachutes?
26
00:01:02,420 --> 00:01:04,500
The kind that's rigged
to kill us!
27
00:01:04,500 --> 00:01:05,620
Before we crash,
28
00:01:05,620 --> 00:01:07,290
I just want everybody to know--
29
00:01:07,290 --> 00:01:09,290
We know, we know.
We love you, too.
30
00:01:09,290 --> 00:01:12,500
No. I was gonna say
that I'm made of titanium,
31
00:01:12,500 --> 00:01:14,170
so I'm actually
gonna make it.
32
00:01:15,620 --> 00:01:17,620
But nice knowing you guys.
33
00:01:17,620 --> 00:01:19,290
We're all gonna make it,
all right?
34
00:01:19,290 --> 00:01:20,330
Everybody hold on
and prepare for
35
00:01:20,330 --> 00:01:21,710
a controlled water landing.
36
00:01:21,710 --> 00:01:23,120
Are you sure you don't mean
37
00:01:23,120 --> 00:01:26,290
"controlled fiery crash
into the ocean"?
38
00:01:26,290 --> 00:01:27,670
Just buckle up
and hold on.
39
00:01:27,670 --> 00:01:30,880
Heads down, stay down,
brace, brace, brace!
40
00:01:32,670 --> 00:01:35,710
What? I saw it in a movie
once and everybody lives.
41
00:01:35,710 --> 00:01:39,500
ALL: Heads down, stay down,
brace, brace, brace!
42
00:01:43,330 --> 00:01:46,500
Whoo!
( loud crash )
43
00:01:46,500 --> 00:01:48,290
All right, we made it.
44
00:01:48,290 --> 00:01:51,670
That's right.
We're no longer crashing.
45
00:01:51,670 --> 00:01:53,290
We're sinking!
( Marisa screams )
46
00:01:53,290 --> 00:01:55,880
Quick! Everybody!
Start drinking water!
47
00:01:57,920 --> 00:02:00,790
Well, come up with a plan
that makes more sense!
48
00:02:00,790 --> 00:02:02,380
So, basically, any other plan.
49
00:02:04,040 --> 00:02:07,500
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
50
00:02:07,500 --> 00:02:10,750
♪ You know
I'll stand beside you ♪
51
00:02:10,750 --> 00:02:13,750
♪ 'Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
52
00:02:13,750 --> 00:02:19,330
♪ I always find a way,
a way out of the fire ♪
53
00:02:19,330 --> 00:02:22,420
♪ But don't tell nobody,
tell nobody ♪
54
00:02:22,420 --> 00:02:26,790
♪ I'm not perfect,
so many things I ♪
55
00:02:26,790 --> 00:02:30,460
♪ Want to tell you, but I ♪
56
00:02:30,460 --> 00:02:32,380
♪ I keep it undercover ♪
57
00:02:32,380 --> 00:02:34,420
♪ Living my life on red alert ♪
58
00:02:34,420 --> 00:02:36,580
♪ Doing my thing,
gonna make it work ♪
59
00:02:36,580 --> 00:02:39,120
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
60
00:02:39,120 --> 00:02:40,920
♪ But I always got your back ♪
61
00:02:40,920 --> 00:02:43,330
♪ Nobody can do it like I can ♪
62
00:02:43,330 --> 00:02:45,290
♪ I got to find out who I am ♪
63
00:02:45,290 --> 00:02:47,830
♪ Ain't got to worry about me ♪
64
00:02:47,830 --> 00:02:49,710
♪ It's all part of the plan ♪
65
00:02:49,710 --> 00:02:51,830
♪ I keep it undercover ♪
66
00:02:51,830 --> 00:02:53,210
♪ I keep it undercover ♪
67
00:02:56,040 --> 00:02:57,120
( screaming )
68
00:02:57,120 --> 00:02:58,830
Help!
Open the door!
69
00:02:58,830 --> 00:03:00,040
Help!
Somebody!
70
00:03:00,040 --> 00:03:01,290
VOICE OVER P.A.:
Remain calm.
71
00:03:01,290 --> 00:03:03,670
Help is on the way.
72
00:03:05,540 --> 00:03:06,960
Well, good thing for you guys
73
00:03:06,960 --> 00:03:08,420
our ship came along
just when it did.
74
00:03:08,420 --> 00:03:10,250
Your parents are resting.
75
00:03:10,250 --> 00:03:11,920
Considering what you've been
through, you're all very lucky.
76
00:03:11,920 --> 00:03:16,040
Lucky? We have lost
a member of our family.
77
00:03:16,040 --> 00:03:17,420
It is dead,
78
00:03:17,420 --> 00:03:18,960
and you are doing
absolutely nothing
79
00:03:18,960 --> 00:03:21,120
to resuscitate it.
80
00:03:21,120 --> 00:03:22,460
Save my baby!
81
00:03:24,120 --> 00:03:25,380
She's acting erratic.
82
00:03:25,380 --> 00:03:26,750
I think she may be in shock.
83
00:03:26,750 --> 00:03:28,460
No, that's just Marisa.
84
00:03:30,420 --> 00:03:32,460
Captain, I think
we have problem.
85
00:03:32,460 --> 00:03:34,380
Oh, I'm fine.
Don't worry about me.
86
00:03:34,380 --> 00:03:36,460
What's the issue?
She has no pulse.
87
00:03:36,460 --> 00:03:38,250
What exactly
do you mean?
88
00:03:38,250 --> 00:03:40,250
That much like my ex-girlfriend,
89
00:03:40,250 --> 00:03:42,420
she has no heart.
90
00:03:42,420 --> 00:03:44,500
Uh, that's ridiculous.
91
00:03:44,500 --> 00:03:47,420
Come on, guys,
of course she has a pulse--
92
00:03:47,420 --> 00:03:50,330
and all of the other things
that normal human beings have.
93
00:03:50,330 --> 00:03:52,420
Her blood pressure
is zero over zero.
94
00:03:52,420 --> 00:03:53,380
What?!
95
00:03:53,380 --> 00:03:56,620
( laughing loudly )
96
00:03:56,620 --> 00:03:58,790
That is hysterical.
97
00:03:58,790 --> 00:04:00,790
Your blood pressure machine
must be broken.
98
00:04:00,790 --> 00:04:02,290
Yeah.
Speaking of broken,
99
00:04:02,290 --> 00:04:04,000
shouldn't you guys be trying
to fix Marisa's phone?
100
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
Listen, I need
a plastic bag
101
00:04:05,500 --> 00:04:07,750
and 50 CCs of rice, stat!
102
00:04:07,750 --> 00:04:10,380
Did you try drawing
any blood?
103
00:04:10,380 --> 00:04:14,080
Well, I tried, but it's like
she's made of metal.
104
00:04:15,920 --> 00:04:17,040
You know what?
105
00:04:17,040 --> 00:04:18,710
It's been a crazy day.
106
00:04:18,710 --> 00:04:22,460
Helicopter crashes, non-functioning
medical equipment...
107
00:04:22,460 --> 00:04:25,170
Yeah, I think what I need
is a little rest,
108
00:04:25,170 --> 00:04:26,540
and tomorrow morning
I'll give you
109
00:04:26,540 --> 00:04:28,920
all the blood pressure
and heartbeats you want.
110
00:04:28,920 --> 00:04:30,500
Yup.
111
00:04:30,500 --> 00:04:32,460
Uh, hold on there,
young lady.
112
00:04:35,710 --> 00:04:38,670
That doesn't look good.
113
00:04:38,670 --> 00:04:40,620
Oh, great.
Her skin can bend needles,
114
00:04:40,620 --> 00:04:41,710
but the second
you touch her arm,
115
00:04:41,710 --> 00:04:42,710
it completely falls off.
116
00:04:45,880 --> 00:04:48,330
( computer chimes )
117
00:04:48,330 --> 00:04:50,120
Carl!
118
00:04:50,120 --> 00:04:53,460
Carl! I'm getting
a hologram alert.
119
00:04:53,460 --> 00:04:56,250
( chimes )
Pick it up, Carl!
120
00:04:57,460 --> 00:04:59,080
( sighs )
121
00:04:59,080 --> 00:05:02,000
That guy is never at his desk
when he's supposed to be.
122
00:05:02,000 --> 00:05:03,580
He's probably chatting it up
with Kathy
123
00:05:03,580 --> 00:05:04,920
in Accounts Payable.
124
00:05:04,920 --> 00:05:06,790
She's got a boyfriend, Carl!
125
00:05:06,790 --> 00:05:08,750
And get me some darn coffee!
126
00:05:11,210 --> 00:05:12,960
Agent Beverly here.
127
00:05:12,960 --> 00:05:15,120
It's Johnson. I'm on my way
back from Brazil,
128
00:05:15,120 --> 00:05:17,120
and I have
some terrible news.
129
00:05:17,120 --> 00:05:19,380
If it's about your rash,
I don't want to hear it.
130
00:05:19,380 --> 00:05:20,420
No.
131
00:05:22,210 --> 00:05:23,880
The Cooper's helicopter
went down
132
00:05:23,880 --> 00:05:24,960
over the Atlantic.
133
00:05:24,960 --> 00:05:27,460
I have confirmation...
134
00:05:27,460 --> 00:05:29,170
there were no survivors.
135
00:05:32,420 --> 00:05:34,080
Not now, Carl!
136
00:05:37,420 --> 00:05:39,170
( sighs deeply )
137
00:05:41,460 --> 00:05:43,540
Thank you
for your cooperation.
138
00:05:43,540 --> 00:05:46,040
I just have one more question.
139
00:05:46,040 --> 00:05:49,380
How do you explain...
this?
140
00:05:49,380 --> 00:05:52,290
I've never seen that before
in my life.
141
00:05:52,290 --> 00:05:54,710
What life?
You have no blood.
142
00:05:54,710 --> 00:05:57,000
Or pulse. You're all
wires and attitude!
143
00:05:58,830 --> 00:06:00,290
Okay, guys, we gotta
tell him the truth.
144
00:06:00,290 --> 00:06:01,460
Craig, no.
Honey,
145
00:06:01,460 --> 00:06:03,710
we don't have a choice.
146
00:06:03,710 --> 00:06:06,330
Look, the following information
is completely classified.
147
00:06:06,330 --> 00:06:08,460
I'm Craig Cooper, senior
agent with The Organization.
148
00:06:10,170 --> 00:06:13,290
All rightie.
149
00:06:13,290 --> 00:06:14,330
The what?
150
00:06:14,330 --> 00:06:15,330
The Organization.
151
00:06:15,330 --> 00:06:16,790
It's a secret government
spy agency.
152
00:06:16,790 --> 00:06:20,000
We're all agents,
and Judy is our robot daughter.
153
00:06:20,000 --> 00:06:22,330
And Marisa is my best friend
who lives next door.
154
00:06:22,330 --> 00:06:25,290
I realize that doesn't help
the believability of the story,
155
00:06:25,290 --> 00:06:27,790
but you know what,
it's true.
156
00:06:27,790 --> 00:06:31,710
Right. I've never even
heard of "The Organization."
157
00:06:31,710 --> 00:06:33,460
Well, I mean,
in all fairness,
158
00:06:33,460 --> 00:06:35,330
it wouldn't really be
a secret government spy agency
159
00:06:35,330 --> 00:06:37,330
if everyone knew about it.
160
00:06:37,330 --> 00:06:39,500
Do I look like
a fool to you?
161
00:06:39,500 --> 00:06:41,920
ALL: Well...
162
00:06:41,920 --> 00:06:44,330
I know what's going on here.
163
00:06:44,330 --> 00:06:46,380
You're all from the future,
164
00:06:46,380 --> 00:06:49,710
and she's your terminator robot
here to change the past!
165
00:06:49,710 --> 00:06:52,080
Really? That's what
you came up with?
166
00:06:52,080 --> 00:06:53,830
MARISA: Exactly.
167
00:06:53,830 --> 00:06:56,500
If they could
change the past,
168
00:06:56,500 --> 00:06:59,460
would I really have
such lousy grades?
169
00:06:59,460 --> 00:07:02,290
ALL: Hmm...
170
00:07:02,290 --> 00:07:04,210
I'm takin' you
straight to D.C.
171
00:07:04,210 --> 00:07:05,960
The big brass is gonna
have some questions
172
00:07:05,960 --> 00:07:08,330
about you,
your fake agency,
173
00:07:08,330 --> 00:07:10,170
and your little robot friend.
174
00:07:12,290 --> 00:07:16,330
Well, that manicure
was total waste of money.
175
00:07:18,420 --> 00:07:21,120
A helicopter attempted
a water landing
176
00:07:21,120 --> 00:07:23,210
just off the coast of Rio
this evening.
177
00:07:23,210 --> 00:07:25,330
Sadly, there were
no survivors.
178
00:07:25,330 --> 00:07:27,460
Can't watch that enough!
179
00:07:27,460 --> 00:07:30,500
Sadly, there were
no survivors.
180
00:07:30,500 --> 00:07:33,330
Sadly, there were
no survivors.
181
00:07:33,330 --> 00:07:35,380
Sadly, there were
no survivors.
182
00:07:35,380 --> 00:07:37,620
I think I have
my new ring tone!
183
00:07:37,620 --> 00:07:39,040
( laughs )
184
00:07:44,460 --> 00:07:46,710
The Organization can't
clear us with the captain
185
00:07:46,710 --> 00:07:48,750
because the captain doesn't know
The Organization exists,
186
00:07:48,750 --> 00:07:50,880
and you can't be cleared by
something you don't know exists.
187
00:07:50,880 --> 00:07:52,830
Yeah. They're gonna tear Judy
into a million pieces
188
00:07:52,830 --> 00:07:55,460
until they realize
she's not Arnold Schwarzenegger.
189
00:07:55,460 --> 00:08:00,290
I'm so mad, if I had two arms
I'd strangle somebody.
190
00:08:00,290 --> 00:08:02,790
We gotta get of this boat
and back to D.C.
191
00:08:02,790 --> 00:08:04,580
There's gotta be some way
we can get out of here.
192
00:08:04,580 --> 00:08:06,380
I have an idea.
Ernie, pull my finger.
193
00:08:06,380 --> 00:08:08,620
Now is not the time
for sophomoric humor.
194
00:08:08,620 --> 00:08:10,790
Just pull it!
195
00:08:11,920 --> 00:08:13,500
KC: Okay, so,
196
00:08:13,500 --> 00:08:15,750
now you're down to
four fingers and one arm.
197
00:08:15,750 --> 00:08:18,330
How is that helpful?
It's a skeleton key.
198
00:08:19,920 --> 00:08:22,290
Huh. Well, that is helpful.
199
00:08:26,960 --> 00:08:28,170
Perfect.
200
00:08:28,170 --> 00:08:29,210
All right.
201
00:08:31,330 --> 00:08:32,290
All right, everybody,
202
00:08:32,290 --> 00:08:33,460
we made it out of the crash,
everybody--
203
00:08:34,880 --> 00:08:37,460
Okay, where is everybody?
204
00:08:37,460 --> 00:08:38,960
Oh, no!
205
00:08:38,960 --> 00:08:41,210
There's a memorial service
for us!
206
00:08:41,210 --> 00:08:43,500
I guess we didn't make it
after all.
207
00:08:43,500 --> 00:08:46,380
We're the walking dead!
208
00:08:46,380 --> 00:08:49,540
He's lucky they tore off
my slapping hand.
209
00:08:49,540 --> 00:08:51,250
Okay, it's time
to tell Beverly
210
00:08:51,250 --> 00:08:52,500
and let everyone know
we're okay.
211
00:08:52,500 --> 00:08:53,500
Uh, actually, Mom,
212
00:08:53,500 --> 00:08:55,170
out in the jungle
I saw Ernie use a leaf
213
00:08:55,170 --> 00:08:56,670
for toiler paper,
so I won't be okay
214
00:08:56,670 --> 00:08:58,830
for a very long, long time.
215
00:09:02,290 --> 00:09:04,290
BEVERLY: For twenty years
216
00:09:04,290 --> 00:09:07,000
Craig and Kira
gave their all
217
00:09:07,000 --> 00:09:08,460
to The Organization.
218
00:09:08,460 --> 00:09:12,210
Their accomplishments
are unparalleled.
219
00:09:12,210 --> 00:09:13,290
All right, let's stop Beverly
220
00:09:13,290 --> 00:09:15,580
before she ugly-cries
her mascara all over the place.
221
00:09:15,580 --> 00:09:17,500
Hold on. Can't we listen
a little bit longer?
222
00:09:17,500 --> 00:09:19,790
Beverly Hasn't said
anything nice about me since--
223
00:09:19,790 --> 00:09:22,380
I don't think she's ever
said anything nice about me.
224
00:09:22,380 --> 00:09:24,790
Well, we have
been through a lot.
225
00:09:24,790 --> 00:09:26,540
I mean, it wouldn't hurt
to hear our friends say
226
00:09:26,540 --> 00:09:27,830
a few nice words.
227
00:09:27,830 --> 00:09:30,120
Seriously? You guys
need an ego boost that bad
228
00:09:30,120 --> 00:09:31,920
that you're willing to let
people think that you're dead?
229
00:09:31,920 --> 00:09:33,380
That's a little sad.
230
00:09:33,380 --> 00:09:36,380
BEVERLY:
Losing a family of agents
231
00:09:36,380 --> 00:09:38,420
is tough,
232
00:09:38,420 --> 00:09:42,210
especially when one of them
was KC Cooper.
233
00:09:42,210 --> 00:09:44,460
She had more promise
234
00:09:44,460 --> 00:09:47,290
than any young agent
I've ever met.
235
00:09:47,290 --> 00:09:49,790
On the other hand, who is it gonna hurt?
Not me. I'm in.
236
00:09:49,790 --> 00:09:52,170
Of course,
237
00:09:52,170 --> 00:09:56,290
if KC wasn't instrumental in Zane's
original escape from prison,
238
00:09:56,290 --> 00:09:57,540
none of this
would have ever happened.
239
00:09:59,330 --> 00:10:00,920
Okay, you know what,
enough is enough.
240
00:10:00,920 --> 00:10:03,420
KC, please!
I'm enjoying this.
241
00:10:03,420 --> 00:10:06,960
And no one worked harder
than young Ernie.
242
00:10:06,960 --> 00:10:10,380
Of course, he had to--
he was born with so few skills.
243
00:10:14,290 --> 00:10:17,880
Well, suddenly this is
worth listening to.
244
00:10:17,880 --> 00:10:20,500
And lets' not forget
about young Judy.
245
00:10:20,500 --> 00:10:21,460
Wait for it.
246
00:10:21,460 --> 00:10:24,460
Five million bucks
down the toilet.
247
00:10:24,460 --> 00:10:26,880
On an unrelated note,
248
00:10:26,880 --> 00:10:29,380
there will no longer be complimentary
bagels served in the morning.
249
00:10:29,380 --> 00:10:31,330
( all protest )
250
00:10:31,330 --> 00:10:32,620
( clamoring continues )
251
00:10:33,920 --> 00:10:35,830
May the Coopers...
252
00:10:35,830 --> 00:10:38,580
all rest in peace.
253
00:10:38,580 --> 00:10:42,210
And now we will hear
from Kira's parents,
254
00:10:42,210 --> 00:10:45,880
retired agents
Othello and Gayle King.
255
00:10:48,620 --> 00:10:50,460
( Gayle clears throat,
sniffles )
256
00:10:50,460 --> 00:10:53,750
Zane took my Kira
and her babies.
257
00:10:53,750 --> 00:10:57,750
Beautiful KC,
smart, quirky little Ernie,
258
00:10:57,750 --> 00:10:59,880
and poor little Judy.
259
00:10:59,880 --> 00:11:01,080
( sobs )
Oh...
260
00:11:01,080 --> 00:11:04,880
And Craig!
What about Craig?
261
00:11:04,880 --> 00:11:07,290
And don forget
that chucklehead Craig!
262
00:11:07,290 --> 00:11:11,290
Who I'm sure played a big part of
this all going horribly wrong.
263
00:11:11,290 --> 00:11:12,620
Well, you were mentioned, honey.
264
00:11:12,620 --> 00:11:13,960
Ya happy now?
265
00:11:13,960 --> 00:11:16,500
Not so much.
266
00:11:16,500 --> 00:11:18,620
A few hours ago,
Zane claimed responsibility
267
00:11:18,620 --> 00:11:20,500
for that helicopter going down,
268
00:11:20,500 --> 00:11:22,750
and declared it a victory
for The Other Side.
269
00:11:22,750 --> 00:11:24,120
They won't
get away with this!
270
00:11:24,120 --> 00:11:25,170
No, they won't.
271
00:11:25,170 --> 00:11:27,420
I want everyone
on high alert.
272
00:11:27,420 --> 00:11:29,500
We cannot repeat
this tragedy.
273
00:11:29,500 --> 00:11:30,670
( sobbing )
274
00:11:30,670 --> 00:11:31,960
Okay, you know,
this has gone too far.
275
00:11:31,960 --> 00:11:33,380
I'm telling my parents
we're alive.
276
00:11:33,380 --> 00:11:34,500
No, no, Mom! We can't!
KC!
277
00:11:34,500 --> 00:11:36,170
Did you hear
what Beverly just said?
278
00:11:36,170 --> 00:11:37,460
Zane thinks he killed us, okay?
279
00:11:37,460 --> 00:11:38,620
Our best shot
at capturing him
280
00:11:38,620 --> 00:11:40,500
is if he still thinks
we're dead.
281
00:11:40,500 --> 00:11:46,460
GAYLE (singing):
♪ Amazing grace ♪
282
00:11:46,460 --> 00:11:52,710
♪ How sweet the sound ♪
283
00:11:52,710 --> 00:11:55,500
♪ That saved ♪
284
00:11:55,500 --> 00:11:58,420
♪ A wretch ♪
285
00:11:58,420 --> 00:12:03,920
♪ Like me ♪
286
00:12:03,920 --> 00:12:08,380
♪ I once was lost ♪
287
00:12:08,380 --> 00:12:09,830
Mm-hmm, lost.
288
00:12:09,830 --> 00:12:12,380
♪ But now ♪
289
00:12:12,380 --> 00:12:15,500
♪ I'm found ♪
290
00:12:15,500 --> 00:12:17,580
♪ I was blind ♪
291
00:12:17,580 --> 00:12:19,880
♪ But now ♪
292
00:12:19,880 --> 00:12:23,080
♪ I see ♪
293
00:12:23,080 --> 00:12:25,330
Mm-hmm.
( sobbing )
294
00:12:25,330 --> 00:12:26,540
( sniffling )
295
00:12:26,540 --> 00:12:27,960
You all right, bro?
296
00:12:27,960 --> 00:12:29,330
It's okay. Remember,
we're all right.
297
00:12:29,330 --> 00:12:31,170
( crying )
It's not that.
298
00:12:31,170 --> 00:12:33,330
I'm gonna miss
the morning bagels.
299
00:12:38,080 --> 00:12:42,830
( sobbing ) Oh, now--now
stay strong, Gayle, now.
300
00:12:42,830 --> 00:12:44,580
That's what they
would have wanted.
301
00:12:44,580 --> 00:12:47,710
But look at those beautiful,
smiling faces.
302
00:12:47,710 --> 00:12:49,710
Better times.
303
00:12:55,250 --> 00:12:57,040
Othello.
Yeah?
304
00:12:57,040 --> 00:13:00,500
You remember if I took
my medication this morning?
305
00:13:00,500 --> 00:13:02,170
Mom, it's us!
We're alive!
306
00:13:02,170 --> 00:13:03,500
We're okay!
307
00:13:03,500 --> 00:13:04,960
Oh! Thanks goodness!
308
00:13:04,960 --> 00:13:06,330
You almost scared me to--
309
00:13:07,380 --> 00:13:08,290
Ohh!
310
00:13:08,290 --> 00:13:10,170
Ohhh!
311
00:13:10,170 --> 00:13:11,380
Are you okay?
312
00:13:11,380 --> 00:13:13,460
Othello.
KIRA: Pops?
313
00:13:13,460 --> 00:13:15,420
Gotcha!
314
00:13:15,420 --> 00:13:17,420
Now you know how it feels
when someone you love
315
00:13:17,420 --> 00:13:19,290
tricks you into
thinking they're gone.
316
00:13:19,290 --> 00:13:22,170
Not so nice, is it?
317
00:13:22,170 --> 00:13:25,330
That's messed up, Pops.
318
00:13:30,080 --> 00:13:32,920
I'm so happy
my babies are alive
319
00:13:32,920 --> 00:13:35,380
and back home
where they belong.
320
00:13:35,380 --> 00:13:36,330
Mwah! Now,
321
00:13:36,330 --> 00:13:38,460
who wants to head down
to The Organization
322
00:13:38,460 --> 00:13:39,790
and tell 'em the good news?
323
00:13:39,790 --> 00:13:42,210
Uh, G-Grandma.
Grandma, we--
324
00:13:42,210 --> 00:13:44,210
we can't tell anyone
that we're alive.
325
00:13:44,210 --> 00:13:46,290
Why? Has all this been
some hare-brained plan
326
00:13:46,290 --> 00:13:49,620
Craig hatched to get out
of his cell phone contract?
327
00:13:49,620 --> 00:13:52,000
All right, honey. Honey. Okay.
328
00:13:52,000 --> 00:13:54,420
No. We're staying dead
so that we can take down Zane.
329
00:13:54,420 --> 00:13:55,830
The less people that know,
the better.
330
00:13:55,830 --> 00:13:57,380
We can't risk anybody
finding out.
331
00:13:57,380 --> 00:13:59,500
Our first step is to lure
Zane out in the open.
332
00:13:59,500 --> 00:14:00,500
Any ideas?
333
00:14:00,500 --> 00:14:02,420
I know. We'll film a commercial
334
00:14:02,420 --> 00:14:04,920
advertising one of those million
dollar sweepstake prizes.
335
00:14:04,920 --> 00:14:07,920
We'll pump it to Zane's cable
system a hundred times a day
336
00:14:07,920 --> 00:14:09,790
until he can't help
but enter the contest.
337
00:14:09,790 --> 00:14:11,830
Once he subscribes
to the three magazines
338
00:14:11,830 --> 00:14:13,000
and sends in his entry form,
339
00:14:13,000 --> 00:14:14,580
he'll move to
the semi-final rounds.
340
00:14:14,580 --> 00:14:16,500
Eventually we'll declare him
the winner,
341
00:14:16,500 --> 00:14:17,960
and when he comes
to collect his prize
342
00:14:17,960 --> 00:14:20,330
we'll jump in and grab him
and put him in prison.
343
00:14:21,580 --> 00:14:24,210
Just one problem.
344
00:14:24,210 --> 00:14:27,710
We're gonna need one of
those giant novelty checks.
345
00:14:27,710 --> 00:14:30,750
Yeah...that's the one problem
with that plan.
346
00:14:32,380 --> 00:14:34,290
You know, I have an idea
to draw him out.
347
00:14:34,290 --> 00:14:37,380
We'll get Judy to disguise
her voice as Brett's,
348
00:14:37,380 --> 00:14:39,250
call Zane,
and then set up a meeting.
349
00:14:39,250 --> 00:14:40,540
Except we don't have
Zane's number.
350
00:14:40,540 --> 00:14:42,920
Well, we would if we went
with the sweepstakes plan
351
00:14:42,920 --> 00:14:44,540
and have him put his number
on the entry form.
352
00:14:44,540 --> 00:14:46,540
KC: You know what?
353
00:14:46,540 --> 00:14:48,460
I spoke too soon, bro.
That's a great idea.
354
00:14:48,460 --> 00:14:51,330
How about you go upstairs and get started
on that big novelty check thing?
355
00:14:51,330 --> 00:14:53,620
Will do!
All right, man.
356
00:14:53,620 --> 00:14:55,620
Get started.
357
00:14:55,620 --> 00:14:57,540
Where were we?
358
00:15:00,330 --> 00:15:01,620
( phone beeping )
359
00:15:03,040 --> 00:15:04,120
Yes?
360
00:15:04,120 --> 00:15:05,500
Dad, it's Brett.
361
00:15:05,500 --> 00:15:06,790
Brett?
362
00:15:06,790 --> 00:15:08,540
I'm ready
to come back home.
363
00:15:08,540 --> 00:15:10,710
I want to work with you,
father and son,
364
00:15:10,710 --> 00:15:12,420
conquering the world
together.
365
00:15:12,420 --> 00:15:14,790
Nothing would please me more,
Brett.
366
00:15:14,790 --> 00:15:16,290
BRETT'S VOICE: Great.
367
00:15:16,290 --> 00:15:18,290
How does the parking lot
at the Falls Church Mall sound?
368
00:15:18,290 --> 00:15:20,500
I'll meet you there
in an hour.
369
00:15:20,500 --> 00:15:22,500
ZANE: Why don't we just
meet at the place where
370
00:15:22,500 --> 00:15:23,880
we would have your
birthday party every year
371
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
when you were a kid?
372
00:15:24,880 --> 00:15:26,040
JUDY/BRETT:
Nice.
373
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
Love that place.
374
00:15:28,040 --> 00:15:30,170
Big fan, big fan.
375
00:15:30,170 --> 00:15:31,960
Although...
376
00:15:31,960 --> 00:15:33,540
I hear that there's
a new pizza place
377
00:15:33,540 --> 00:15:35,120
in Georgetown
that's really good.
378
00:15:35,120 --> 00:15:37,710
Why don't we meet there?
My treat.
379
00:15:37,710 --> 00:15:40,580
No, I think the birthday
place is safest.
380
00:15:40,580 --> 00:15:44,880
Great. And what corner
is that on again?
381
00:15:44,880 --> 00:15:47,290
The same corner
it's always been on.
382
00:15:47,290 --> 00:15:49,500
Okay. Meet you there
in an hour.
383
00:15:49,500 --> 00:15:51,040
Lookin' forward to it.
384
00:15:51,040 --> 00:15:52,330
( disconnects )
385
00:15:52,330 --> 00:15:53,620
All right, you need to
call Brett and find out
386
00:15:53,620 --> 00:15:54,920
where he had
his birthday parties.
387
00:15:54,920 --> 00:15:57,500
Okay. The plan is officially
in motion.
388
00:16:02,710 --> 00:16:04,000
Oh, man.
389
00:16:04,000 --> 00:16:06,170
Now I have to void this one.
390
00:16:15,330 --> 00:16:16,500
Clear.
391
00:16:16,500 --> 00:16:18,080
Clear.
Clear.
392
00:16:18,080 --> 00:16:20,420
All right. I tapped into
the closed circuit feed.
393
00:16:20,420 --> 00:16:21,830
I've got eyes
on the parking lot
394
00:16:21,830 --> 00:16:23,420
and I'll let you know
when Zane arrives.
395
00:16:23,420 --> 00:16:25,290
Hey, where's Pops?
396
00:16:27,170 --> 00:16:28,750
Othello, what are you doing
with that hot dog?
397
00:16:28,750 --> 00:16:30,170
I'm hungry.
398
00:16:30,170 --> 00:16:32,120
You know I can't fight
on an empty stomach.
399
00:16:32,120 --> 00:16:36,500
Honey, your stomach Hasn't
been empty for 25 years.
400
00:16:36,500 --> 00:16:41,080
That's because I'm still trying to digest
that tuna casserole you made in 1992.
401
00:16:41,080 --> 00:16:45,080
It's like I swallowed
a fish-flavored bowling ball.
402
00:16:45,080 --> 00:16:46,290
CRAIG: Guy, guys.
403
00:16:46,290 --> 00:16:48,620
Focus. Zane could be here
any minute.
404
00:16:48,620 --> 00:16:51,290
Okay, Zane is coming alone,
but he's expecting Brett.
405
00:16:51,290 --> 00:16:53,170
So we have the element
of surprise.
406
00:16:53,170 --> 00:16:54,620
And knowing him,
he will be armed,
407
00:16:54,620 --> 00:16:56,380
so I'll jump him
and take his weapon.
408
00:16:56,380 --> 00:16:57,880
Yes. Your mother and I
will subdue him.
409
00:16:57,880 --> 00:17:00,500
Pops, Gayle, you back us up
if there's any problems.
410
00:17:00,500 --> 00:17:01,830
Okay.
Any questions?
411
00:17:01,830 --> 00:17:03,960
Yeah.
412
00:17:03,960 --> 00:17:06,380
When are we gonna
go over the plan?
413
00:17:06,380 --> 00:17:07,380
KC: Pops.
Hmm?
414
00:17:07,380 --> 00:17:09,000
Turn your hearing aid up.
415
00:17:09,000 --> 00:17:10,420
Oh. Oh. Sorry.
416
00:17:10,420 --> 00:17:13,500
I'm used to turning it down
when Craig starts talking.
417
00:17:13,500 --> 00:17:16,790
You better turn it back down, because I
got a few choice words for you, old man.
418
00:17:16,790 --> 00:17:19,170
( arguing )
Wow.
419
00:17:19,170 --> 00:17:22,120
I didn't know Dad
knew that word.
420
00:17:22,120 --> 00:17:26,380
I did. Guess you've never seen
him overcook a toasty strudel.
421
00:17:26,380 --> 00:17:27,790
I can't believe it.
422
00:17:27,790 --> 00:17:31,210
We finally have a mission
at a fun place for kids
423
00:17:31,210 --> 00:17:33,710
and then shove the only
two kids in the van.
424
00:17:33,710 --> 00:17:36,000
They really must not
trust us in there.
425
00:17:36,000 --> 00:17:39,290
Us? I'm in here because
I only have one arm.
426
00:17:39,290 --> 00:17:40,750
What's your excuse?
427
00:17:45,330 --> 00:17:46,380
I have Zane.
428
00:17:46,380 --> 00:17:49,750
Repeat: Zane has arrived
and he is alone.
429
00:17:49,750 --> 00:17:52,960
Time to bake the biscuits.
430
00:17:52,960 --> 00:17:54,290
Get to your positions now.
431
00:17:59,460 --> 00:18:00,500
Brett?
432
00:18:02,330 --> 00:18:04,540
Son?
433
00:18:04,540 --> 00:18:06,330
Where are you?
434
00:18:13,330 --> 00:18:15,120
Weapon secured.
435
00:18:18,290 --> 00:18:19,380
You're goin' down, Zane.
436
00:18:19,380 --> 00:18:21,120
Am I?
437
00:18:22,380 --> 00:18:24,380
Or are you?
438
00:18:26,210 --> 00:18:29,120
POPS: Whoa, hey!
CRAIG: Easy! Easy!
439
00:18:29,120 --> 00:18:30,380
Easy!
Whoa.
440
00:18:30,380 --> 00:18:33,920
Guys! There's eight enemy
agents in there with laser guns!
441
00:18:33,920 --> 00:18:35,330
Yeah, that's for the update,
Ernie.
442
00:18:37,330 --> 00:18:39,420
What are we supposed to do now?
ZANE: Here's an idea.
443
00:18:39,420 --> 00:18:41,080
Drop your weapons
and give up.
444
00:18:41,080 --> 00:18:42,670
Yeah, I'm definitely
not doing that.
445
00:18:42,670 --> 00:18:44,040
Listen, I let you go
once before,
446
00:18:44,040 --> 00:18:45,790
there's absolutely nothing
you could say or do
447
00:18:45,790 --> 00:18:47,880
to make me put my weapon down.
448
00:18:47,880 --> 00:18:48,960
( whistles )
449
00:18:51,290 --> 00:18:53,330
Marisa, are you okay?
450
00:18:53,330 --> 00:18:54,620
KC, I'm fine,
but I'm scared.
451
00:18:54,620 --> 00:18:56,120
Just do something, please.
Listen,
452
00:18:56,120 --> 00:18:57,500
you touch my friend
and I swear I'll--
453
00:18:57,500 --> 00:18:58,710
You'll what?
454
00:18:58,710 --> 00:18:59,830
Try to trick me again?
455
00:18:59,830 --> 00:19:00,830
( chuckles )
456
00:19:00,830 --> 00:19:02,580
Give me some credit, KC.
457
00:19:02,580 --> 00:19:04,420
I'm a professional spy.
458
00:19:04,420 --> 00:19:07,080
When Brett agreed
to meet me here,
459
00:19:07,080 --> 00:19:08,620
I knew something was up.
460
00:19:08,620 --> 00:19:11,620
Now, drop your weapons,
461
00:19:11,620 --> 00:19:14,420
and I'll release
your big-mouth buddy.
462
00:19:15,960 --> 00:19:17,460
Okay, fine.
463
00:19:22,290 --> 00:19:23,670
Marisa, run!
464
00:19:36,500 --> 00:19:37,380
Oh, no.
465
00:19:37,380 --> 00:19:39,460
Guys, you've got company.
466
00:19:39,460 --> 00:19:40,540
Company?
467
00:19:40,540 --> 00:19:43,080
( kids screaming with delight )
468
00:19:46,290 --> 00:19:48,420
I got you!
Now you shoot!
469
00:19:48,420 --> 00:19:50,170
Okay, well, you asked for it.
470
00:19:53,500 --> 00:19:55,290
( kids shriek )
471
00:19:55,290 --> 00:19:56,330
Whoa!
472
00:19:56,330 --> 00:19:59,540
Switch laser guns
with me!
473
00:19:59,540 --> 00:20:01,710
I don't think
that's a good idea, junior.
474
00:20:01,710 --> 00:20:03,670
I wish there was something
we could do!
475
00:20:03,670 --> 00:20:06,290
There is. Patch me
into the speaker system.
476
00:20:06,290 --> 00:20:07,710
( computer beeps )
477
00:20:07,710 --> 00:20:09,290
We're in.
478
00:20:09,290 --> 00:20:10,670
Attention, kids!
479
00:20:10,670 --> 00:20:13,290
There's an all-you-can-eat
candy bar in the lobby!
480
00:20:13,290 --> 00:20:16,080
JUDY (over P.A.): And did
I mention it's freeeee?
481
00:20:16,080 --> 00:20:18,290
( kids shrieking )
482
00:20:36,460 --> 00:20:37,750
( Zane whimpering )
483
00:20:42,120 --> 00:20:43,830
Go ahead, KC.
484
00:20:43,830 --> 00:20:45,830
Let's get this over with.
485
00:20:45,830 --> 00:20:48,670
Hmph. After everything
you put my family through,
486
00:20:48,670 --> 00:20:51,670
I cannot wait to eliminate
you once and for all.
487
00:20:54,380 --> 00:20:56,210
No, KC, don't do it.
488
00:21:00,330 --> 00:21:03,080
I'm not going to.
489
00:21:03,080 --> 00:21:05,420
( chuckles )
I should have known
490
00:21:05,420 --> 00:21:08,080
you didn't have the guts,
little girl.
491
00:21:08,080 --> 00:21:10,250
You and your pathetic
little family.
492
00:21:10,250 --> 00:21:12,380
Hey, no, you didn't let
this little girl finish.
493
00:21:12,380 --> 00:21:13,790
You know, I'm not
taking you out,
494
00:21:13,790 --> 00:21:15,330
because that would
just be doing you a favor.
495
00:21:15,330 --> 00:21:16,960
I'd rather you rot
in a tiny cell
496
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
for the rest of
your miserable little life.
497
00:21:18,960 --> 00:21:20,540
Pathetic.
Huh.
498
00:21:20,540 --> 00:21:22,880
You did the right thing, KC.
499
00:21:22,880 --> 00:21:25,380
Yeah, well, I'm about
to do the wrong thing.
500
00:21:26,880 --> 00:21:28,580
( Zane groaning )
501
00:21:28,580 --> 00:21:31,170
( sighs of relief )
502
00:21:31,170 --> 00:21:33,290
Guys, it's over.
Yeah.
503
00:21:33,290 --> 00:21:36,000
We're finally safe and we do not have
to worry about The Other Side anymore.
504
00:21:36,000 --> 00:21:37,210
Ahh.
Yes.
505
00:21:39,500 --> 00:21:42,080
MAN: The Organization,
The Other Side.
506
00:21:42,080 --> 00:21:44,620
The Other Side,
The Organization.
507
00:21:44,620 --> 00:21:47,210
Round and round,
a chaotic circle.
508
00:21:47,210 --> 00:21:50,080
Well, now it's time for...