1
00:00:01,458 --> 00:00:04,083
( screaming )
2
00:00:04,083 --> 00:00:06,833
Okay, Judy,
what is wrong?
3
00:00:06,833 --> 00:00:10,875
Someone killed a tree.
I think they strangled it
with lights.
4
00:00:10,875 --> 00:00:12,708
Someone's trying
to send us a message.
5
00:00:12,708 --> 00:00:15,708
Yeah, yeah. And I think
that message is,
6
00:00:15,708 --> 00:00:17,375
"Merry Christmas!"
7
00:00:17,375 --> 00:00:19,333
Christmas trees
are a tradition,
8
00:00:19,333 --> 00:00:21,708
like caroling
and hanging stockings.
9
00:00:21,708 --> 00:00:23,458
And don't forget
giving gifts.
10
00:00:23,458 --> 00:00:25,458
When it comes to
gift giving,
11
00:00:25,458 --> 00:00:27,583
people might say
I have a gift.
12
00:00:27,583 --> 00:00:29,625
Yeah, the gift
of retelling
13
00:00:29,625 --> 00:00:31,833
that same joke
year after year.
14
00:00:31,833 --> 00:00:36,458
Look, okay, if there was,
like, a Christmas
gift-giving Olympics,
15
00:00:36,458 --> 00:00:39,125
I would win the gold,
the silver, and the bronze,
16
00:00:39,125 --> 00:00:41,291
and then I would take
that gold, silver and bronze,
17
00:00:41,291 --> 00:00:43,375
I would rewrap it
and give it away as a gift,
18
00:00:43,375 --> 00:00:44,625
because I am that good.
19
00:00:45,875 --> 00:00:47,708
Watch this.
20
00:00:47,708 --> 00:00:49,750
Hey, Dad, I know
it's Christmas Eve,
21
00:00:49,750 --> 00:00:51,875
but I just could not wait
to give you one of your gifts.
22
00:00:51,875 --> 00:00:53,750
Oh, a KC gift?
23
00:00:53,750 --> 00:00:55,583
Bring it on.
24
00:00:55,583 --> 00:00:57,708
All right, so you know,
Christmas is all about family,
25
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
and I think everyone
should be together
26
00:00:59,500 --> 00:01:02,416
at this time of year,
but not everyone is here.
27
00:01:02,416 --> 00:01:04,250
Sure we are.
28
00:01:04,250 --> 00:01:06,833
Maybe for Christmas,
we need to get you
an eye exam.
29
00:01:06,833 --> 00:01:08,583
( forced laughter )
No.
30
00:01:08,583 --> 00:01:09,875
Okay?
31
00:01:09,875 --> 00:01:11,583
Not everyone is here.
32
00:01:11,583 --> 00:01:14,875
At least, not for
another hour,
33
00:01:14,875 --> 00:01:17,958
when Dad's dad Poppa Earl
arrives at the airport!
34
00:01:17,958 --> 00:01:20,833
That's right, score another
perfect gift from KC.
35
00:01:20,833 --> 00:01:23,750
Take that, Santa.
36
00:01:23,750 --> 00:01:26,833
Why aren't you
jumping up and down
and thanking me?
37
00:01:26,833 --> 00:01:28,750
( angrily )
Thanks a lot, KC.
38
00:01:30,166 --> 00:01:32,083
Huh.
39
00:01:32,083 --> 00:01:35,583
Right words,
wrong tone.
40
00:01:35,583 --> 00:01:39,000
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
41
00:01:39,000 --> 00:01:41,958
♪ You know
I'll stand beside you ♪
42
00:01:41,958 --> 00:01:45,750
♪ 'Cause ain't nobody
keep things hustle cool ♪
43
00:01:45,750 --> 00:01:50,125
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
44
00:01:50,125 --> 00:01:54,125
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
45
00:01:54,125 --> 00:01:55,875
♪ I'm not perfect ♪
46
00:01:55,875 --> 00:02:00,000
♪ So many things
I wanna tell you ♪
47
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
48
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
♪ Livin' my life,
no way to learn ♪
49
00:02:06,000 --> 00:02:08,208
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
50
00:02:08,208 --> 00:02:10,625
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
51
00:02:10,625 --> 00:02:12,708
♪ But I always
got your back ♪
52
00:02:12,708 --> 00:02:14,875
♪ Nobody can do it
like I can ♪
53
00:02:14,875 --> 00:02:16,833
♪ I gotta find out
who I am ♪
54
00:02:16,833 --> 00:02:19,708
♪ Ain't got to worry
about me ♪
55
00:02:19,708 --> 00:02:21,083
♪ It's all
part of the plan ♪
56
00:02:21,083 --> 00:02:23,375
I keep it undercover.
57
00:02:23,375 --> 00:02:24,708
I keep it
undercover.
58
00:02:27,750 --> 00:02:29,833
Wait, Dad,
why aren't you excited
59
00:02:29,833 --> 00:02:31,583
that your father's
visiting for Christmas?
60
00:02:31,583 --> 00:02:34,833
I don't wanna
talk about it.
61
00:02:34,833 --> 00:02:37,333
Mom, why isn't
he excited?
62
00:02:37,333 --> 00:02:39,208
Poppa Earl hasn't visited
in, like, three years.
63
00:02:39,208 --> 00:02:41,625
- Well, I guess--
- That's not a coincidence.
64
00:02:43,458 --> 00:02:44,708
So you two are
mad at each other?
65
00:02:44,708 --> 00:02:47,416
I don't wanna
talk about it.
66
00:02:47,416 --> 00:02:50,291
- Why didn't I know
that they were in a fight?
- Well, we feel that--
67
00:02:50,291 --> 00:02:52,583
Children shouldn't
be burdened with
this kind of stuff.
68
00:02:52,583 --> 00:02:54,958
Is there any way
you two can make up?
69
00:02:54,958 --> 00:02:59,291
- I have been saying that--
- I don't wanna talk about it!
70
00:02:59,291 --> 00:03:02,250
My father thinks I'm
a very big disappointment,
and I'm tired of it.
71
00:03:02,250 --> 00:03:04,750
And I am tired of not
being able to get in
on this conversation.
72
00:03:07,708 --> 00:03:10,625
Dad, you are a super cool,
high-ranking secret agent.
73
00:03:10,625 --> 00:03:13,208
Who wouldn't be proud of...
74
00:03:13,208 --> 00:03:15,083
Oh, right.
75
00:03:15,083 --> 00:03:17,458
Someone who's not
allowed to know
76
00:03:17,458 --> 00:03:19,750
that you're a super cool,
high-ranking secret agent.
77
00:03:19,750 --> 00:03:21,708
Well, we could tell him,
78
00:03:21,708 --> 00:03:22,958
but then, I'd have
to kill him.
79
00:03:22,958 --> 00:03:24,833
Ooh, maybe I should
tell him.
80
00:03:24,833 --> 00:03:26,291
Dad!
81
00:03:26,291 --> 00:03:28,083
I'm sorry,
but for 20 years,
82
00:03:28,083 --> 00:03:29,750
he's been putting me down,
and it's not right.
83
00:03:29,750 --> 00:03:31,625
A father should respect
his son.
84
00:03:31,625 --> 00:03:33,750
- Good news, Dad, I found--
- Not now, Ernie.
85
00:03:36,416 --> 00:03:39,000
But now, thanks to
you and your gift,
86
00:03:39,000 --> 00:03:41,125
I gotta deal with
that man criticizing me
87
00:03:41,125 --> 00:03:42,958
under my own roof,
so thanks a lot
88
00:03:42,958 --> 00:03:44,375
for ruining
my Christmas.
89
00:03:44,375 --> 00:03:45,875
How you like
your little gift now?
90
00:03:45,875 --> 00:03:48,458
I don't wanna talk about it.
91
00:03:51,458 --> 00:03:53,208
Hurry up and use
those x-ray eyes.
92
00:03:53,208 --> 00:03:55,208
I wanna see what
some of my gifts are.
93
00:03:57,500 --> 00:03:59,166
Hey!
94
00:03:59,166 --> 00:04:01,583
You know those fancy
headphones you wanted.
95
00:04:01,583 --> 00:04:03,875
- Yeah!
- You didn't get 'em.
96
00:04:05,833 --> 00:04:08,250
But you did get
some brand-new tighty-whities.
97
00:04:08,250 --> 00:04:10,458
Score!
98
00:04:10,458 --> 00:04:12,833
If you ask me,
this whole gift-giving thing
99
00:04:12,833 --> 00:04:15,208
is a big ol' waste
of time and effort.
100
00:04:15,208 --> 00:04:16,750
Don't bother getting
me anything.
101
00:04:16,750 --> 00:04:19,000
But gifts are
the best part of Christmas.
102
00:04:19,000 --> 00:04:21,708
Elves at the North Pole
spend all year making them.
103
00:04:21,708 --> 00:04:24,708
Really? Little elves?
104
00:04:24,708 --> 00:04:26,416
At the North Pole?
105
00:04:26,416 --> 00:04:28,125
Making tighty-whities?
106
00:04:31,875 --> 00:04:33,583
We're home.
107
00:04:33,583 --> 00:04:34,833
Push out the way, boy.
108
00:04:34,833 --> 00:04:36,958
I wanna see
my grandkids.
109
00:04:36,958 --> 00:04:38,625
Yeah, yeah, yeah, yeah.
110
00:04:38,625 --> 00:04:40,750
Ooh-whee, look at you,
my sweet angel.
111
00:04:40,750 --> 00:04:42,208
Poppa Earl.
112
00:04:42,208 --> 00:04:44,416
I bet you have to fight
the boys off with a stick.
113
00:04:44,416 --> 00:04:46,083
Yeah, well, sticks...
114
00:04:46,083 --> 00:04:48,375
rocks, nunchucks,
whatever it takes, really.
115
00:04:48,375 --> 00:04:49,708
Ernie.
116
00:04:49,708 --> 00:04:51,166
How the ladies
treatin' you?
117
00:04:51,166 --> 00:04:55,708
- About the same.
- Sorry to hear that.
118
00:04:55,708 --> 00:04:57,875
You're a late bloomer,
kinda like your father.
119
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Well, maybe he was
just waiting for
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
120
00:05:00,958 --> 00:05:02,333
the right girl
to come along.
121
00:05:04,750 --> 00:05:08,708
And when you did,
he clung on to you
like grim death.
122
00:05:08,708 --> 00:05:12,500
Oh, now, Earl, let's not
relive your wedding toast.
123
00:05:13,833 --> 00:05:15,583
You got a lot
of nerve, Dad.
124
00:05:15,583 --> 00:05:18,166
Not saying hello to
your newest granddaughter.
125
00:05:18,166 --> 00:05:20,458
Judy.
126
00:05:20,458 --> 00:05:22,708
Oh, Princess, I've heard
so much about you.
127
00:05:22,708 --> 00:05:24,291
Aren't you
the cutest little doll?
128
00:05:24,291 --> 00:05:27,125
No, but close.
129
00:05:27,125 --> 00:05:29,083
Real cute, real cute.
130
00:05:29,083 --> 00:05:31,291
Oh, look at that.
131
00:05:31,291 --> 00:05:33,625
I see you quit in
the middle of taking
my bags upstairs
132
00:05:33,625 --> 00:05:35,458
just like you quit
at everything else.
133
00:05:35,458 --> 00:05:38,125
Dad, I'm asking you nicely.
134
00:05:38,125 --> 00:05:40,875
It's the holidays.
Can we please not go there?
135
00:05:40,875 --> 00:05:42,708
What? I didn't say
one word about you
136
00:05:42,708 --> 00:05:44,708
quitting your dream
of going to med school
137
00:05:44,708 --> 00:05:46,750
to become an accountant.
But since you brought it up,
138
00:05:46,750 --> 00:05:49,750
am I wrong for wishing
my son was saving lives
instead of saving pennies?
139
00:05:49,750 --> 00:05:51,833
Dad, I'm begging you.
Please stop talking.
140
00:05:51,833 --> 00:05:53,875
If you don't wanna talk,
why did you invite me
in the first place?
141
00:05:53,875 --> 00:05:55,625
If you must know,
this whole idea came from--
142
00:05:55,625 --> 00:05:57,708
His heart.
143
00:05:57,708 --> 00:06:00,875
The bottom of his heart.
144
00:06:00,875 --> 00:06:02,708
You see, he just
kept saying,
145
00:06:02,708 --> 00:06:04,333
"Three Christmases
is way too long
146
00:06:04,333 --> 00:06:05,708
to go without
seeing my daddy."
147
00:06:05,708 --> 00:06:09,833
Look at you two,
reminiscing, having fun.
148
00:06:09,833 --> 00:06:11,166
Yeah, fun.
149
00:06:11,166 --> 00:06:12,750
Yeah, fun.
150
00:06:12,750 --> 00:06:14,708
Lots of fun.
151
00:06:14,708 --> 00:06:16,708
Junior, help me
with my bags.
152
00:06:20,125 --> 00:06:22,250
Good thing you're so good
at giving gifts,
153
00:06:22,250 --> 00:06:26,083
or this could've really
been awkward.
154
00:06:26,083 --> 00:06:28,000
Listen here, Afro-puffs.
155
00:06:29,625 --> 00:06:31,625
I am going to turn this
into the best gift
156
00:06:31,625 --> 00:06:33,875
my dad has ever gotten.
157
00:06:33,875 --> 00:06:37,000
I just gotta do it
before they deck
each other's halls.
158
00:07:11,250 --> 00:07:12,958
Merry Christmas!
159
00:07:12,958 --> 00:07:14,708
ALL: Merry Christmas.
160
00:07:14,708 --> 00:07:17,708
A little present
from my parents.
161
00:07:17,708 --> 00:07:20,166
From the Millers
to the Coopers.
162
00:07:20,166 --> 00:07:23,333
I don't think I've ever
seen such a beautiful
gingerbread house.
163
00:07:23,333 --> 00:07:25,750
My mom really
appreciates you guys.
164
00:07:25,750 --> 00:07:28,708
She said, sure,
it is a lot of trouble
165
00:07:28,708 --> 00:07:31,000
to make a gingerbread
house from scratch,
166
00:07:31,000 --> 00:07:34,208
but the Coopers
are totally worth it.
167
00:07:34,208 --> 00:07:36,000
Hey, look,
there's a card inside.
168
00:07:36,000 --> 00:07:38,833
No, there's not.
169
00:07:38,833 --> 00:07:40,625
"To the Millers.
We appreciate your business.
170
00:07:40,625 --> 00:07:42,708
Enjoy
the gingerbread house.
171
00:07:42,708 --> 00:07:44,708
Merry Christmas
from your friends
172
00:07:44,708 --> 00:07:46,375
at Shapiro Exterminators."
173
00:07:48,708 --> 00:07:50,625
Well, it's the thought
that counts.
174
00:07:50,625 --> 00:07:52,708
I really thought
I threw that card away.
175
00:07:54,583 --> 00:07:55,875
- ( bracelet chimes )
- It's mission time.
176
00:07:55,875 --> 00:07:57,458
Discreetly get
everyone upstairs.
177
00:07:57,458 --> 00:07:59,333
Oh, sugar.
178
00:07:59,333 --> 00:08:01,875
I forgot to get
those special ornaments
179
00:08:01,875 --> 00:08:04,750
from the attic.
I better go get them.
180
00:08:04,750 --> 00:08:07,083
Um, hey, Dad, I think
you should go help Mom.
181
00:08:07,083 --> 00:08:09,458
I know it's yourmission
to be there for her.
182
00:08:09,458 --> 00:08:12,375
Oh, right.
183
00:08:12,375 --> 00:08:13,875
Hey, Ernie, I think
we're out of tinsel.
184
00:08:13,875 --> 00:08:16,333
Do you mind going up
to the attic and
getting some more?
185
00:08:16,333 --> 00:08:19,416
It only be
abrief moment.
186
00:08:19,416 --> 00:08:21,416
So get it yourself.
187
00:08:21,416 --> 00:08:23,458
While you're at it,
get some eye drops, Blinky.
188
00:08:25,000 --> 00:08:29,250
But Ernie, it's
a tinsel emergency.
189
00:08:29,250 --> 00:08:31,000
Oh! Tinsel.
190
00:08:31,000 --> 00:08:32,958
I thought you said tonsils.
191
00:08:32,958 --> 00:08:35,416
So I was, like,
we don't keep tonsils...
192
00:08:35,416 --> 00:08:37,208
I'm gonna go upstairs.
193
00:08:38,708 --> 00:08:40,583
You know what, I'm gonna
go help them out.
194
00:08:40,583 --> 00:08:42,333
Marisa, do you mind
keeping my Pops company?
195
00:08:42,333 --> 00:08:43,458
- Sure.
- Thanks.
196
00:08:45,000 --> 00:08:46,875
So you're a doctor, right?
197
00:08:46,875 --> 00:08:49,458
Yes, and I have been
for the past 40 years.
198
00:08:49,458 --> 00:08:52,083
What is the grossest
thing you've ever seen,
199
00:08:52,083 --> 00:08:54,708
and where does this
fall on the spectrum?
200
00:08:57,875 --> 00:09:00,750
So the Organization needs us
for a surveillance mission
201
00:09:00,750 --> 00:09:02,750
at the National Archives
Museum this afternoon.
202
00:09:02,750 --> 00:09:04,375
There's chatter about someone
possibly breaking in
203
00:09:04,375 --> 00:09:06,000
and stealing
the Bill of Rights.
204
00:09:06,000 --> 00:09:09,833
( whining ) What about our right
not to work on Christmas Eve?
205
00:09:09,833 --> 00:09:12,250
Oh, relax,
it's a nothing mission.
206
00:09:12,250 --> 00:09:14,833
We just have to check it out.
We'll be home in an hour.
207
00:09:14,833 --> 00:09:16,458
We don't know that.
208
00:09:16,458 --> 00:09:18,000
I volunteer to do
the mission alone,
209
00:09:18,000 --> 00:09:19,583
even if it takes
all week.
210
00:09:19,583 --> 00:09:21,416
But then you won't be able
211
00:09:21,416 --> 00:09:23,458
to spend any time
with Poppa Earl.
212
00:09:23,458 --> 00:09:26,083
Oh, darn,
I didn't think of that.
213
00:09:26,083 --> 00:09:27,625
Oh, well,
what can you do?
214
00:09:27,625 --> 00:09:31,875
Dad, your mission
is to stay here
215
00:09:31,875 --> 00:09:33,958
and make fantastic
Christmas memories
with Poppa Earl.
216
00:09:33,958 --> 00:09:35,375
And then, later on,
you're gonna thank me
217
00:09:35,375 --> 00:09:37,583
for giving you
such a great gift.
218
00:09:37,583 --> 00:09:39,750
She's right. You and your dad
need to fix things.
219
00:09:39,750 --> 00:09:41,708
Ernie and I
will do the mission.
220
00:09:41,708 --> 00:09:43,583
Craig, you be
with your father,
221
00:09:43,583 --> 00:09:45,583
and KC, you make sure
they don't kill each other.
222
00:09:48,083 --> 00:09:50,458
Well, well, well,
look here.
223
00:09:50,458 --> 00:09:53,458
I see you forgot to tell me
the party was moved upstairs.
224
00:09:53,458 --> 00:09:57,458
Like you forgot to tell me
you weren't cut out
for medical school.
225
00:09:57,458 --> 00:09:59,000
Yeah, Dad, you mind?
226
00:09:59,000 --> 00:10:00,708
We're having
a little family meeting.
227
00:10:00,708 --> 00:10:03,458
Are you trying to figure out
other ways to ignore me?
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
228
00:10:03,458 --> 00:10:05,208
If you don't wanna
spend time with me,
229
00:10:05,208 --> 00:10:07,125
why did you invite me?
230
00:10:07,125 --> 00:10:09,000
So we could all spend
time together as a family.
231
00:10:09,000 --> 00:10:10,416
Isn't that nice?
232
00:10:10,416 --> 00:10:11,833
I didn't invite you.
233
00:10:11,833 --> 00:10:13,583
KC did, as a gift to me.
234
00:10:13,583 --> 00:10:16,583
And what a gift it is.
235
00:10:16,583 --> 00:10:18,625
You know
what else is a gift?
236
00:10:18,625 --> 00:10:21,416
The gift of music.
237
00:10:21,416 --> 00:10:23,708
♪ On the first day
of Christmas ♪
238
00:10:23,708 --> 00:10:24,625
♪ My true love
gave to me ♪
239
00:10:24,625 --> 00:10:27,000
So you never
wanted me here?
240
00:10:27,000 --> 00:10:28,833
Uh, everybody now.
241
00:10:28,833 --> 00:10:31,500
♪ A partridge
in a pear tree ♪
242
00:10:31,500 --> 00:10:32,875
No, I did not.
243
00:10:32,875 --> 00:10:34,750
♪ On the second day
of Christmas ♪
244
00:10:34,750 --> 00:10:36,625
♪ My true love
gave to me ♪
245
00:10:36,625 --> 00:10:38,875
Don't worry, because
this gift is being returned
246
00:10:38,875 --> 00:10:40,875
to its home
in Atlanta.
247
00:10:40,875 --> 00:10:42,875
♪ Two turtle doves ♪
248
00:10:42,875 --> 00:10:44,750
Or to his home
in the Caribbean,
249
00:10:44,750 --> 00:10:48,250
because I have two homes
because I am a doctor.
250
00:10:48,250 --> 00:10:52,500
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
251
00:10:52,500 --> 00:10:55,166
I only have one home,
and you're no longer
welcome in it.
252
00:10:55,166 --> 00:10:57,583
That's fine, 'cause
I'm getting my bag
253
00:10:57,583 --> 00:10:59,083
and getting on
the next flight outta here.
254
00:11:00,708 --> 00:11:04,291
♪ On the third day
of Christmas ♪
255
00:11:04,291 --> 00:11:06,583
♪ My daughter
gave to me ♪
256
00:11:06,583 --> 00:11:11,333
♪ The worst gift
I ever received ♪
257
00:11:13,500 --> 00:11:15,625
It's French hens.
258
00:11:17,625 --> 00:11:20,125
Three... French hens.
259
00:11:25,000 --> 00:11:27,166
- ( whistling )
- You hear that?
260
00:11:27,166 --> 00:11:30,750
That's the sweet sound
of nobody criticizing me.
261
00:11:30,750 --> 00:11:32,583
So Merry Christmas to all,
262
00:11:32,583 --> 00:11:36,166
and to all,
a "leave me alone."
263
00:11:36,166 --> 00:11:39,125
I cannot believe you let
your father just walk out.
264
00:11:39,125 --> 00:11:42,375
Oh, I have a feeling
he'll be walking right back in.
265
00:11:42,375 --> 00:11:43,875
I wouldn't
count on it.
266
00:11:43,875 --> 00:11:46,166
The Cooper men
are stubborn.
267
00:11:47,750 --> 00:11:49,125
Earl?
268
00:11:49,125 --> 00:11:50,625
I couldn't get on
a flight.
269
00:11:50,625 --> 00:11:53,583
The airline said I'm on
some kind of no-fly list.
270
00:11:53,583 --> 00:11:57,291
Probably annoyed the airline
the way you annoyed me.
271
00:11:57,291 --> 00:11:59,083
This whole thing
is making no sense.
272
00:11:59,083 --> 00:12:01,708
I wasn't on a darn list
when I flew in this morning.
273
00:12:01,708 --> 00:12:04,000
Hm. That is weird.
274
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
I'm sure you'll be off
that no-fly list
275
00:12:05,750 --> 00:12:07,833
in time for
your original flight home.
276
00:12:07,833 --> 00:12:10,625
- Right, Ernie?
- Oh, I can guarantee it.
277
00:12:10,625 --> 00:12:13,625
Well, aren't you just
Santa's little helper?
278
00:12:15,083 --> 00:12:17,291
- ( bracelet chimes )
- What was that?
279
00:12:17,291 --> 00:12:20,583
It's just a reminder that
I need to go to the store.
Let's go, Ernie.
280
00:12:22,125 --> 00:12:24,333
I might as well unpack
the gifts I brought.
281
00:12:24,333 --> 00:12:26,250
I've got the cutest
little gift for Judy.
282
00:12:26,250 --> 00:12:28,458
Dad, Judy doesn't
need presents.
283
00:12:28,458 --> 00:12:29,833
What child doesn't need
a present on Christmas?
284
00:12:29,833 --> 00:12:31,750
Oh, let me guess.
285
00:12:31,750 --> 00:12:34,500
You were in the car, you were
about to get her toys,
286
00:12:34,500 --> 00:12:36,083
and then you decided to--
287
00:12:36,083 --> 00:12:38,208
Don't you say it.
Don't you dare say it.
288
00:12:38,208 --> 00:12:40,458
Okay, I won't say anything.
289
00:12:40,458 --> 00:12:42,958
Look at that.
Look at you two communicating.
290
00:12:42,958 --> 00:12:45,166
You know what, that is
the first step
291
00:12:45,166 --> 00:12:47,375
to getting along,
292
00:12:47,375 --> 00:12:49,875
andthat is the true
spirit of Christmas.
293
00:12:49,875 --> 00:12:52,250
( phone chimes )
294
00:12:52,250 --> 00:12:55,750
"Quit." He texted me
"Quit."
295
00:12:55,750 --> 00:12:59,458
( laughs )
Yeah, but I didn't say it.
296
00:12:59,458 --> 00:13:02,000
You know what?
I'm going to say it.
297
00:13:02,000 --> 00:13:04,125
You guys need to
quit arguing.
298
00:13:04,125 --> 00:13:06,208
It is Christmas, okay?
299
00:13:06,208 --> 00:13:08,708
So what you're gonna do
is you're gonna get
your jackets,
300
00:13:08,708 --> 00:13:11,333
you're gonna put
a smile on your face
whether you like it or not,
301
00:13:11,333 --> 00:13:13,000
and we're gonna
go to the mall
and get Judy a present.
302
00:13:13,000 --> 00:13:15,708
- I'm not goin'
to the mall.
- Now!
303
00:13:15,708 --> 00:13:18,291
Move it.
Thank you.
304
00:13:18,291 --> 00:13:21,708
Man, this has gotta be
the worst gift I've ever given.
305
00:13:25,500 --> 00:13:27,458
I don't get it.
306
00:13:27,458 --> 00:13:29,500
If you want
to decorate something,
307
00:13:29,500 --> 00:13:30,833
why not yourself?
308
00:13:35,708 --> 00:13:37,875
Merry Christmas,
everyone.
309
00:13:39,708 --> 00:13:41,958
Yeah, I still don't get
this holiday.
310
00:13:43,750 --> 00:13:45,208
( knocking on door )
311
00:13:48,458 --> 00:13:52,458
♪ Si-i-lent night ♪
312
00:13:52,458 --> 00:13:54,458
It was until
you got here.
313
00:13:56,583 --> 00:13:58,000
( knocking )
314
00:13:59,708 --> 00:14:02,708
♪ Ho-o-ly night ♪
315
00:14:02,708 --> 00:14:04,750
What are you doing?
316
00:14:04,750 --> 00:14:06,375
I'm caroling.
317
00:14:06,375 --> 00:14:07,708
I'm spreading
Christmas cheer.
318
00:14:07,708 --> 00:14:10,625
Well, go spread it
next door at the Goldfeders.
319
00:14:10,625 --> 00:14:12,750
They're Jewish.
They don't celebrate Christmas.
320
00:14:12,750 --> 00:14:15,375
- Why not?
- It's not a part
of Judaism.
321
00:14:15,375 --> 00:14:20,000
I'm sorry, did you say
Judy-ism?
322
00:14:20,000 --> 00:14:22,708
Come on in, girl.
323
00:14:22,708 --> 00:14:25,125
Tell me more about
this Judy-ism.
324
00:14:29,875 --> 00:14:33,416
( horns honking )
325
00:14:33,416 --> 00:14:35,750
You know we wouldn't
be stuck in all this traffic
326
00:14:35,750 --> 00:14:39,083
if someone had put
a little more thought
into his life's choices.
327
00:14:40,833 --> 00:14:43,500
Wow! Just when I think
you can't make everything
328
00:14:43,500 --> 00:14:45,416
about me not going
to med school,
329
00:14:45,416 --> 00:14:47,583
you come up with
a gem like that.
330
00:14:47,583 --> 00:14:49,625
It's a Christmas miracle.
331
00:14:51,333 --> 00:14:54,458
What I think my dad is trying
to say here, Poppa Earl,
332
00:14:54,458 --> 00:14:56,458
is that there are
other careers,
333
00:14:56,458 --> 00:14:58,375
careers that help people
every day.
334
00:14:58,375 --> 00:15:01,000
My son's a real help,
filing taxes.
335
00:15:01,000 --> 00:15:02,833
You know they have
computer software
336
00:15:02,833 --> 00:15:04,416
that does that for free.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
337
00:15:04,416 --> 00:15:07,208
Look, I think what
Poppa Earl is trying to say--
338
00:15:07,208 --> 00:15:09,583
Let me tell you something.
I am not just an accountant.
339
00:15:09,583 --> 00:15:10,833
I do way more than that.
340
00:15:10,833 --> 00:15:12,291
The truth is, I'm--
341
00:15:12,291 --> 00:15:16,166
Also someone who creates
342
00:15:16,166 --> 00:15:20,083
limited liability
corporations.
343
00:15:20,083 --> 00:15:24,000
And that is
super cool.
344
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Right, Dad?
345
00:15:26,000 --> 00:15:28,458
Right.
346
00:15:28,458 --> 00:15:30,125
( cell phone rings )
347
00:15:30,125 --> 00:15:32,000
What's up, Ernie?
348
00:15:32,000 --> 00:15:34,458
Hey, Dad,
Mom could use your help.
349
00:15:34,458 --> 00:15:38,458
This thing has turned into
an accounting emergency.
350
00:15:38,458 --> 00:15:40,333
An accounting emergency?
351
00:15:40,333 --> 00:15:43,750
What, somebody forgot
to carry a one?
352
00:15:43,750 --> 00:15:46,875
Sounds like a real
life-death situation to me.
353
00:15:46,875 --> 00:15:49,708
Sit tight, Ernie.
We'll be right there.
354
00:15:49,708 --> 00:15:52,000
( tires screeching )
355
00:15:52,000 --> 00:15:53,583
Where you going, fool?
356
00:15:53,583 --> 00:15:54,750
The mall's the other way.
357
00:15:54,750 --> 00:15:57,750
What I think
Poppa Earl means is...
358
00:15:57,750 --> 00:15:59,583
Dang, Dad, did you quit
359
00:15:59,583 --> 00:16:01,750
in the middle of
driving school, too?
360
00:16:11,000 --> 00:16:12,833
What kind of errand
takes place
361
00:16:12,833 --> 00:16:14,750
in the back of
the National Archives Museum?
362
00:16:14,750 --> 00:16:17,333
- I can't tell you.
- Because it's
a Christmas surprise.
363
00:16:17,333 --> 00:16:18,416
Just stay in the car.
364
00:16:18,416 --> 00:16:19,750
Stay in the car?
365
00:16:19,750 --> 00:16:21,833
Like I'm a puppy?
366
00:16:21,833 --> 00:16:23,458
Don't be silly.
367
00:16:23,458 --> 00:16:25,625
We would never leave
a puppy in the car.
368
00:16:25,625 --> 00:16:28,166
Now crack the window.
We'll be back soon.
369
00:16:41,583 --> 00:16:43,458
Thank goodness
you're here.
370
00:16:43,458 --> 00:16:45,708
Mom saw two enemy agents
breaking into the Archives,
371
00:16:45,708 --> 00:16:47,166
but they overpowered her.
372
00:16:47,166 --> 00:16:48,708
Now they have her
tied behind that dumpster.
373
00:16:48,708 --> 00:16:50,500
- I'll go left.
- I'll flank right.
374
00:16:50,500 --> 00:16:52,375
- What do I do?
- Stay here and hide.
375
00:16:52,375 --> 00:16:53,875
I was hoping
you'd say that.
376
00:17:06,750 --> 00:17:09,708
- What is going on?
- Poppa, get back.
377
00:17:16,250 --> 00:17:18,250
- Dad, I'm hit.
- KC, I'm coming, baby.
378
00:17:22,458 --> 00:17:25,750
What the heck kind of
accountant are you?!
379
00:17:32,000 --> 00:17:34,291
Craig, why are these people
shooting at you?
380
00:17:34,291 --> 00:17:37,000
Are they clients
that got audited?
381
00:17:37,000 --> 00:17:38,708
Dad, I'm not
an accountant.
382
00:17:38,708 --> 00:17:41,625
- What?
- I'm actually
a secret government spy.
383
00:17:41,625 --> 00:17:43,708
What?
384
00:17:43,708 --> 00:17:45,750
The whole family is.
385
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
What?!
386
00:17:47,458 --> 00:17:49,833
Dad, we do not have time
to talk about that right now.
387
00:17:49,833 --> 00:17:51,958
You need to rescue Mom,
and Poppa Earl,
388
00:17:51,958 --> 00:17:54,291
we know you're a doctor 'cause
you mentioned it 472 times,
389
00:17:54,291 --> 00:17:56,416
so do you mind
taking a look at this, please?
390
00:17:56,416 --> 00:17:58,833
Oh, my, my, my, my, my.
391
00:17:58,833 --> 00:18:02,583
Ooh, that's nastier
than Marisa's elbow.
392
00:18:25,625 --> 00:18:28,458
Whoo! Now that's how
you take out the trash.
393
00:18:30,000 --> 00:18:32,458
Hilarious, Craig.
394
00:18:32,458 --> 00:18:33,875
You wanna untie me now?
395
00:18:35,875 --> 00:18:37,583
- You okay, baby?
- Yeah. I'm fine.
396
00:18:37,583 --> 00:18:41,000
- KC, are you okay?
- Yeah, no, I'm good.
397
00:18:41,000 --> 00:18:42,583
Poppa Earl
fixed me up.
398
00:18:42,583 --> 00:18:44,250
Good thing they didn't
hit me in the arm,
399
00:18:44,250 --> 00:18:45,750
'cause I unwrap
presents with it.
400
00:18:45,750 --> 00:18:48,333
Son, I don't know
what to say.
401
00:18:48,333 --> 00:18:50,708
What with the kickin'
and the shootin',
402
00:18:50,708 --> 00:18:52,291
and the "hah"
and the "yah."
403
00:18:52,291 --> 00:18:54,625
This whole thing is just
hard for me to process.
404
00:18:54,625 --> 00:18:56,708
Maybe y'all can fill me in
at the mall gettin' Judy's gift.
405
00:18:56,708 --> 00:19:00,500
Uh, Dad,
Judy is a robot.
406
00:19:00,500 --> 00:19:01,750
A robot?
407
00:19:05,208 --> 00:19:06,708
These two kids
are normal, right?
408
00:19:12,000 --> 00:19:14,958
So all this time,
you been busy saving the world.
409
00:19:14,958 --> 00:19:17,875
Well, I wouldn't exactly
say we're saving the world.
410
00:19:17,875 --> 00:19:20,833
Now, KC, Poppa's talking.
Don't interrupt.
411
00:19:22,708 --> 00:19:24,708
You were saying, Daddy.
412
00:19:24,708 --> 00:19:27,875
I just feel awful,
the way I've
been treating you.
413
00:19:27,875 --> 00:19:29,875
I should've been praising you
instead of putting you down.
414
00:19:29,875 --> 00:19:34,166
Go on, keep talking.
You got my attention.
415
00:19:34,166 --> 00:19:37,416
What I'm really
trying to say is,
416
00:19:37,416 --> 00:19:40,708
I'm really proud
of you, son.
417
00:19:49,833 --> 00:19:53,833
Honey, I think it's time
for the memory spray.
418
00:19:53,833 --> 00:19:55,875
I know, I know.
Just one more second.
419
00:19:55,875 --> 00:19:59,000
So would you say
you were very impressed,
420
00:19:59,000 --> 00:20:01,875
or incredibly impressed
when you saw me rescue Kira?
421
00:20:01,875 --> 00:20:05,000
Man, when I saw you...
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
422
00:20:09,083 --> 00:20:10,750
Really, Mom?
423
00:20:10,750 --> 00:20:13,208
You couldn't let the guy
get one more compliment?
424
00:20:13,208 --> 00:20:15,750
Sorry, but I got
a turkey to cook.
425
00:20:17,583 --> 00:20:19,208
Come on.
426
00:20:19,208 --> 00:20:20,750
"You're my favorite
son, Craig.
427
00:20:20,750 --> 00:20:22,875
You're a chip
off the old block."
428
00:20:22,875 --> 00:20:25,583
I love you, too, Pop.
429
00:20:25,583 --> 00:20:27,875
- Uh, Dad?
- Huh?
430
00:20:27,875 --> 00:20:30,583
I believe you have
something to say to me.
431
00:20:30,583 --> 00:20:32,958
Oh, right.
Merry Christmas, baby.
432
00:20:32,958 --> 00:20:35,875
That's not really
what I was thinking.
433
00:20:35,875 --> 00:20:38,583
Oh, yeah.
434
00:20:38,583 --> 00:20:40,000
Happy New Year.
435
00:20:40,000 --> 00:20:42,833
No.
436
00:20:42,833 --> 00:20:44,875
I was thinking something
more along the lines of,
437
00:20:44,875 --> 00:20:46,875
- "Thank you, KC."
- For what?
438
00:20:46,875 --> 00:20:49,750
- Dad...
- I'm just teasing you.
439
00:20:49,750 --> 00:20:52,375
You know it was
the best Christmas gift ever.
440
00:20:52,375 --> 00:20:54,875
Thank you, KC.
441
00:20:54,875 --> 00:20:58,708
Please.
No thanks necessary.
442
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
I don't know how I overslept
on Christmas morning.
443
00:21:11,000 --> 00:21:13,875
I don't even remember
going to bed.
444
00:21:13,875 --> 00:21:17,333
Looks like someone had
too much eggnog last night.
445
00:21:17,333 --> 00:21:19,458
- Where's my present?
- Oh.
446
00:21:21,000 --> 00:21:22,875
Oh, look at that.
447
00:21:22,875 --> 00:21:25,833
It's just the gift that
keeps on re-giving.
448
00:21:25,833 --> 00:21:28,833
Tighty-whities.
449
00:21:28,833 --> 00:21:31,166
Dig a little deeper
in the box, Ernie.
450
00:21:33,000 --> 00:21:37,458
Noise-cancellation
super bass headphones!
451
00:21:37,458 --> 00:21:40,083
I don't know
how those elves do it.
452
00:21:42,416 --> 00:21:45,500
So, Craig, are you gonna
open a gift,
453
00:21:45,500 --> 00:21:47,708
or are you just gonna
quit in the middle?
454
00:21:49,458 --> 00:21:51,083
I love you, Dad.
455
00:21:52,500 --> 00:21:54,875
Here, Dad.
Open this one.
456
00:21:59,500 --> 00:22:01,416
Wow.
457
00:22:03,083 --> 00:22:05,875
I gotta say,
you outdid yourself.
458
00:22:05,875 --> 00:22:08,375
You do give the best
Christmas gifts ever.
459
00:22:08,375 --> 00:22:09,833
Well, you're my father.
460
00:22:09,833 --> 00:22:12,000
I don't wanna argue with you
on Christmas.
461
00:22:13,583 --> 00:22:16,875
Well, this gift
is for Judy from me.
462
00:22:16,875 --> 00:22:18,500
No, thank you.
463
00:22:18,500 --> 00:22:20,333
Why wouldn't you want
a Christmas gift?
464
00:22:20,333 --> 00:22:22,708
Didn't I mention?
I don't celebrate Christmas.
465
00:22:22,708 --> 00:22:24,833
I'm Judy-ish.
466
00:22:24,833 --> 00:22:26,750
Oy vey.