1 00:00:03,333 --> 00:00:05,416 Ew, what is that smell? 2 00:00:05,416 --> 00:00:08,000 I made cheesy eggs. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,583 Yeah, no, I think it's Ernie. 4 00:00:10,583 --> 00:00:13,583 It's the weekend. Showering is optional. 5 00:00:13,583 --> 00:00:16,958 No. No, it's not. 6 00:00:16,958 --> 00:00:20,000 Agent Johnson, from The Organization. Nobody move. 7 00:00:21,250 --> 00:00:23,750 Oh, is this about the pen I took from the office? 8 00:00:23,750 --> 00:00:26,750 Kira Cooper, you're under arrest. 9 00:00:26,750 --> 00:00:29,500 Craig, give them back their pen! 10 00:00:29,500 --> 00:00:35,708 It's not about the pen. You're under arrest for leveling our field office in Hong Kong. 11 00:00:35,708 --> 00:00:37,958 We have an office in Hong Kong? 12 00:00:37,958 --> 00:00:40,416 Not anymore. Pay attention! 13 00:00:40,416 --> 00:00:42,208 Hey! 14 00:00:42,208 --> 00:00:46,125 Honey, don't worry. Everything will be all right. Hey! 15 00:00:49,875 --> 00:00:50,875 ( music ) 16 00:00:50,875 --> 00:00:54,000 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 17 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 18 00:00:57,166 --> 00:01:00,500 ♪ Cause ain't nobody keep their head so cool ♪ 19 00:01:00,500 --> 00:01:02,458 ♪ I always find a way ♪ 20 00:01:02,458 --> 00:01:05,958 ♪ A way out of the fire ♪ 21 00:01:05,958 --> 00:01:07,250 ♪ But don't tell nobody ♪ 22 00:01:07,250 --> 00:01:08,875 ♪ Tell nobody ♪ 23 00:01:08,875 --> 00:01:11,000 ♪ I'm not perfect ♪ 24 00:01:11,000 --> 00:01:14,833 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 25 00:01:14,833 --> 00:01:18,875 ♪ But I I keep it undercover ♪ 26 00:01:18,875 --> 00:01:20,958 ♪ Livin' my life on red alert♪ 27 00:01:20,958 --> 00:01:23,000 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 28 00:01:23,000 --> 00:01:24,125 ♪ Know I'm the realest ♪ 29 00:01:24,125 --> 00:01:25,708 ♪ Baby, I'm fearless ♪ 30 00:01:25,708 --> 00:01:27,416 ♪ But I always got your back ♪ 31 00:01:27,416 --> 00:01:29,708 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 32 00:01:29,708 --> 00:01:31,875 ♪ I gotta find out who I am ♪ 33 00:01:31,875 --> 00:01:34,250 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 34 00:01:34,250 --> 00:01:36,083 ♪ It's all part of the plan ♪ 35 00:01:36,333 --> 00:01:38,083 I keep it undercover. 36 00:01:38,083 --> 00:01:39,875 I keep it undercover. 37 00:01:42,708 --> 00:01:44,958 There is no way Mom could do this to The Organization. 38 00:01:44,958 --> 00:01:47,875 She is the most loyal person in the world. 39 00:01:47,875 --> 00:01:50,458 For crying out loud, she still uses AOL. 40 00:01:50,458 --> 00:01:52,125 What if she never comes home? 41 00:01:52,125 --> 00:01:53,875 Who's gonna take care of us? 42 00:01:53,875 --> 00:01:56,083 Ernie, we gotta pull it together, all right? 43 00:01:56,083 --> 00:01:57,875 We're gonna get through this as a family. 44 00:01:57,875 --> 00:02:00,166 ( sighs ) You're right. 45 00:02:00,166 --> 00:02:02,458 We'll all pitch in. I'll-- 46 00:02:02,458 --> 00:02:04,000 do what Mom would do. 47 00:02:04,000 --> 00:02:05,875 You going to decimate a building? 48 00:02:05,875 --> 00:02:10,583 Judy! What? I'm using humor to lighten the mood. 49 00:02:11,000 --> 00:02:13,708 Well, don't bother. Okay? Everything is gonna be just fine. 50 00:02:13,708 --> 00:02:14,875 I'm sure of it. 51 00:02:14,875 --> 00:02:17,333 Things could not get any worse. 52 00:02:17,333 --> 00:02:19,416 They're calling her an enemy of the state, 53 00:02:19,416 --> 00:02:20,958 and they have tons of evidence. 54 00:02:20,958 --> 00:02:23,250 Now would be a good time to lighten the mood. 55 00:02:23,250 --> 00:02:24,750 Knock knock. Who's there? 56 00:02:24,750 --> 00:02:27,000 Five agents to rescue a Cooper. 57 00:02:30,875 --> 00:02:32,208 Too soon? 58 00:02:48,708 --> 00:02:50,500 What took you guys so long? 59 00:02:50,500 --> 00:02:53,208 Uhh... you're in a prison 40 stories underground, 60 00:02:53,208 --> 00:02:55,708 and the elevator was broke. Oh. Wow! 61 00:02:55,708 --> 00:02:56,708 My ears just popped. 62 00:02:58,500 --> 00:03:01,208 Hah-hah! Ooh, sorry honey, is there anything we can do for you? 63 00:03:01,208 --> 00:03:05,083 Well, some clean clothes and a hairbrush would be a good start. 64 00:03:05,083 --> 00:03:08,333 Oh, and maybe if you have time... clear my name! 65 00:03:08,333 --> 00:03:10,875 Mom, look, we know you didn't do this. 66 00:03:10,875 --> 00:03:12,208 I am being set up. 67 00:03:12,208 --> 00:03:14,833 I don't know by who or why, but I am. 68 00:03:14,833 --> 00:03:18,083 I know, honey. You were on that solo mission in Hawaii. 69 00:03:18,083 --> 00:03:20,250 I mean, it's not like you snuck out of your hotel, 70 00:03:20,250 --> 00:03:24,875 took Honolulu Air flight 213 to Hong Kong that arrived at 6:14 AM, 71 00:03:24,875 --> 00:03:28,291 rented a car, scored some explosives on the black market, decimated a building, 72 00:03:28,291 --> 00:03:32,000 and made it all the way back to your hotel in Hawaii in time for breakfast. 73 00:03:32,000 --> 00:03:33,625 Did you? 74 00:03:33,625 --> 00:03:37,708 Take that back, or they will find me guilty... 75 00:03:37,708 --> 00:03:39,083 of killing my husband! 76 00:03:40,625 --> 00:03:43,291 Look, Mom, we are not gonna rest until you are out of here 77 00:03:43,291 --> 00:03:45,583 and the person who set you up is sitting in there instead. 78 00:03:45,583 --> 00:03:48,083 My attorney from The Organization, Maggie Summer, 79 00:03:48,083 --> 00:03:51,708 said that they're turning me over to the Hong Kong authorities in 72 hours. 80 00:03:51,708 --> 00:03:52,875 Time's up. Let's go. 81 00:03:52,875 --> 00:03:55,000 Now that doesn't give you a lot of time. 82 00:03:55,000 --> 00:03:57,458 Work with Maggie! And while you're at it, 83 00:03:57,458 --> 00:04:00,166 bring me a darn brush! 84 00:04:03,333 --> 00:04:05,708 Okay, so they got a receipt for a plane ticket to Hong Kong 85 00:04:05,708 --> 00:04:06,708 on Mom's credit card. 86 00:04:06,708 --> 00:04:10,500 No! Her phone and spy bracelet pinged off a cell tower 87 00:04:10,500 --> 00:04:12,625 in the area at the time of the explosion. 88 00:04:12,625 --> 00:04:17,583 No! And a picture of her getting celebratory dim sum afterwards, 89 00:04:17,583 --> 00:04:19,875 which is totally bogus because Mom doesn't even like dim sum. 90 00:04:19,875 --> 00:04:22,333 Noo! 91 00:04:22,333 --> 00:04:24,208 Dad, are you okay? 92 00:04:24,208 --> 00:04:26,958 No. I'm falling apart. 93 00:04:26,958 --> 00:04:28,833 She's the sun to my moon. 94 00:04:28,833 --> 00:04:30,500 The surf to my turf. 95 00:04:30,500 --> 00:04:32,083 The tidies to my whities. 96 00:04:33,583 --> 00:04:35,458 Here. This'll make you feel better. 97 00:04:35,458 --> 00:04:37,500 Ernie, I can't think about eating right now, 98 00:04:37,500 --> 00:04:39,125 your mo-- 99 00:04:39,125 --> 00:04:41,875 Ooh! Is that truffle oil? 100 00:04:41,875 --> 00:04:44,125 With jalapeno aioli. 101 00:04:44,125 --> 00:04:46,291 Okay, Ernie, enough with the food already. 102 00:04:46,291 --> 00:04:47,958 It's what Mom would do. 103 00:04:47,958 --> 00:04:49,458 I'm trying to pick up the slack around here. 104 00:04:49,458 --> 00:04:52,708 Like Mom always says, food equals love. 105 00:04:52,708 --> 00:04:54,500 Mom's never said that. 106 00:04:54,500 --> 00:04:57,000 Well, maybe she would if you could get her out of prison! 107 00:04:58,125 --> 00:05:00,166 ( someone knocking on door ) STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 108 00:05:05,625 --> 00:05:08,458 Hi, Coopers! 109 00:05:08,458 --> 00:05:10,833 I'm Maggie Summer. Kira's attorney. 110 00:05:10,833 --> 00:05:13,000 We have a lot to do and not much time to do it. 111 00:05:13,000 --> 00:05:15,958 So I suggest we get started. 112 00:05:15,958 --> 00:05:18,000 You really think you can help my mom? 113 00:05:18,000 --> 00:05:20,333 There's a lot of evidence against her. What's your defense strategy? 114 00:05:20,333 --> 00:05:23,333 All you need to know is, I may not look like it, 115 00:05:23,333 --> 00:05:25,375 but I am a pitbull! 116 00:05:26,958 --> 00:05:30,750 Really? Very... pink pitbull. 117 00:05:30,750 --> 00:05:32,375 That's right, missy. 118 00:05:32,375 --> 00:05:34,708 And I'm not a glass half-full kinda person. 119 00:05:34,708 --> 00:05:36,708 My glass is overflowing! 120 00:05:36,708 --> 00:05:39,875 ( laughing weakly ) I need you people to stay positive 121 00:05:39,875 --> 00:05:42,583 if we're gonna work together and save your mom! 122 00:05:42,583 --> 00:05:43,583 Now, are you with me? 123 00:05:43,583 --> 00:05:44,583 CRAIG AND ERNIE: Yeah! Yeah! 124 00:05:44,583 --> 00:05:46,000 I can't hear you! 125 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 ALL: Yeah! 126 00:05:47,000 --> 00:05:48,583 I still can't hear you. 127 00:05:48,583 --> 00:05:49,875 ALL: Y-Yea-- Wait. Wait. 128 00:05:49,875 --> 00:05:53,833 I could that time, I just--I wanted to make my point. 129 00:05:56,458 --> 00:05:57,833 I'm so glad you're here. 130 00:05:57,833 --> 00:05:59,500 You're organized, you have a plan of action, 131 00:05:59,500 --> 00:06:00,708 and, wow, you smell really good. 132 00:06:00,708 --> 00:06:01,833 What is that? 133 00:06:01,833 --> 00:06:06,000 It's a little fragrance I like to call... positivity! 134 00:06:07,833 --> 00:06:11,500 Okay. I sent your dad to Hong Kong to canvass for witnesses. 135 00:06:11,500 --> 00:06:14,083 Now, I need you to go over your mom's story again with her 136 00:06:14,083 --> 00:06:15,875 and look for anything she may have left out. 137 00:06:15,875 --> 00:06:17,958 Okay. Yup. No, I got it. 138 00:06:17,958 --> 00:06:19,250 Uh, is there anything else I can do? 139 00:06:19,250 --> 00:06:23,125 Yes. I want Ernie's recipe for his focaccia bread. 140 00:06:23,125 --> 00:06:25,750 Tell him it was out of this world! 141 00:06:25,750 --> 00:06:29,000 Yeah, you're still new here. We don't compliment Ernie. 142 00:06:29,000 --> 00:06:30,458 ( cackling ) 143 00:06:30,458 --> 00:06:33,250 ( cackling ) 144 00:06:33,250 --> 00:06:34,458 ( laughing stops ) 145 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 What do you think you're doing? 146 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Oh. Hi, sweetie. 147 00:06:55,000 --> 00:06:58,625 I'm Maggie. I'm helping defend your mom and bring her home. 148 00:06:58,625 --> 00:07:02,125 By inserting a flash drive and uploading suspicious files? 149 00:07:02,125 --> 00:07:05,250 Oh. Oh, honey, it's more complicated than that. 150 00:07:05,250 --> 00:07:10,000 I would explain it, but... ( baby voice ) you wouldn't understand. 151 00:07:10,000 --> 00:07:12,125 Try me. 152 00:07:12,125 --> 00:07:15,000 I don't have time for games. 153 00:07:15,000 --> 00:07:16,958 I have a built-in lie detector. 154 00:07:16,958 --> 00:07:19,833 And it's telling me you're full of baloney. 155 00:07:19,833 --> 00:07:21,958 Except for when you called me cutie. 156 00:07:21,958 --> 00:07:23,625 That part was true. 157 00:07:25,166 --> 00:07:30,000 Ohhh. You're a junior undercover digital youth! 158 00:07:30,000 --> 00:07:31,750 Why didn't you just say so? 159 00:07:31,750 --> 00:07:33,875 ( Judy powers down ) 160 00:07:33,875 --> 00:07:37,083 I would've powered you down a lot sooner. 161 00:07:39,708 --> 00:07:41,083 Ship-It Express? 162 00:07:41,083 --> 00:07:46,958 Yeah, I need a package pick-up. It's about 4 feet tall and nosy. 163 00:07:51,625 --> 00:07:54,166 If we don't get that evidence within the next 24 hours, 164 00:07:54,166 --> 00:07:56,833 they're gonna turn our mom over to the Hong Kong authorities, 165 00:07:56,833 --> 00:07:58,708 and we might never ever see her again. 166 00:07:58,708 --> 00:08:03,291 ( gasps ) Hey, hey. Hey. 167 00:08:03,291 --> 00:08:07,291 I don't know about you, but I am on Team Positive! 168 00:08:07,291 --> 00:08:08,833 Come on, everybody. 169 00:08:08,833 --> 00:08:10,416 Hold hands. 170 00:08:10,416 --> 00:08:13,083 Okay, Maggie, look. I think that's kind of a waste of-- 171 00:08:13,083 --> 00:08:14,416 Do it! 172 00:08:15,458 --> 00:08:17,000 Okay. 173 00:08:20,208 --> 00:08:22,208 Hands high, hands low. 174 00:08:22,208 --> 00:08:24,583 Let those negative feelings go! 175 00:08:24,583 --> 00:08:26,208 Everybody. 176 00:08:26,208 --> 00:08:28,000 ALL: Hands high, hands low. 177 00:08:28,000 --> 00:08:30,833 ALL: Let those negative feelings go! 178 00:08:31,416 --> 00:08:34,291 Dad! Shoes! I just did the floors. 179 00:08:34,291 --> 00:08:35,500 I'll get the mop. 180 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 Ernie's work is never done. 181 00:08:39,250 --> 00:08:41,208 Dad, please tell me you found evidence in Hong Kong 182 00:08:41,208 --> 00:08:43,000 to prove that Mom was not in that dim sum picture. 183 00:08:43,000 --> 00:08:45,250 No, it was a complete waste of time. 184 00:08:45,250 --> 00:08:48,583 I sat in Wang Lee's Dim Sum House for 12 hours 185 00:08:48,583 --> 00:08:49,875 and nobody knew anything. 186 00:08:49,875 --> 00:08:54,875 Wang Lee's? No. It was Wang Lu's. 187 00:08:54,875 --> 00:08:58,625 No, you told me it was Wang Lee's. 188 00:08:58,625 --> 00:09:00,500 Oh, you must've misheard me. 189 00:09:00,500 --> 00:09:03,333 Craig, do you think I'd send you all the way to Hong Kong 190 00:09:03,333 --> 00:09:05,000 on a wild goose chase? 191 00:09:05,000 --> 00:09:09,416 No. Hey. Hey. Hey. Hey. 192 00:09:09,416 --> 00:09:11,833 ( baby voice ) Turn that frown upside down. 193 00:09:11,833 --> 00:09:15,208 Stay positive! 194 00:09:15,208 --> 00:09:17,958 I was positive you said it was Wang Lee's! 195 00:09:19,833 --> 00:09:22,208 Look, Maggie, I know my mom believes in you, 196 00:09:22,208 --> 00:09:23,708 but I'm starting to think you're full of-- 197 00:09:23,708 --> 00:09:28,000 and I mean this in the most positive way possible--poopoo! 198 00:09:29,000 --> 00:09:33,083 Wha-- That's not very positive, K.C. 199 00:09:33,083 --> 00:09:34,583 It's not meant to be. 200 00:09:35,958 --> 00:09:38,583 Look, you have done absolutely nothing to help, 201 00:09:38,583 --> 00:09:39,875 and we are running out of time. 202 00:09:39,875 --> 00:09:43,958 Okay. I was waiting till I had all my ducks in a row, 203 00:09:43,958 --> 00:09:46,625 but I think I know who's setting Kira up. 204 00:09:46,625 --> 00:09:49,416 His name is Chuck Maddox. 205 00:09:49,416 --> 00:09:50,875 Well, what does he have against my mom? 206 00:09:50,875 --> 00:09:55,458 She discovered he was selling secrets and had him kicked out of The Organization. 207 00:09:55,458 --> 00:09:59,875 Last I heard, he was working as a professor at the George Washington University. 208 00:09:59,875 --> 00:10:04,958 Hm. Looks like it's time to teach that professor a little lesson. 209 00:10:04,958 --> 00:10:06,500 Ooh. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 210 00:10:14,333 --> 00:10:19,166 I finally restore my power and-- Oh, no. 211 00:10:19,166 --> 00:10:22,291 I fell for the ol' "mail the robot away" trick. 212 00:10:24,958 --> 00:10:29,166 Well played, Maggie. ( mocking Maggie ) Well played. 213 00:10:29,166 --> 00:10:32,875 ( scoffs ) It's gonna be a long walk home. 214 00:10:44,583 --> 00:10:47,458 Hey, uh, professor. Can I ask you a question? 215 00:10:47,458 --> 00:10:49,708 Sure. Are you in one of my classes? 216 00:10:49,708 --> 00:10:52,708 Yeah, I'm in Intro to 'You Mess With My Mom, You Mess With Me'. 217 00:10:55,250 --> 00:10:57,750 That sounds more like Women's Studies. 218 00:10:59,500 --> 00:11:00,875 I teach poli-sci. 219 00:11:00,875 --> 00:11:03,125 ( smirks ) Sure, you do. 220 00:11:08,708 --> 00:11:10,583 Is this about a bad grade I gave you? 221 00:11:12,708 --> 00:11:15,458 Tell me everything you know about The Organization's field office in Hong Kong. 222 00:11:15,458 --> 00:11:17,875 Well, I know it's in Hong Kong. 223 00:11:17,875 --> 00:11:20,083 Don't play cute with me. 224 00:11:20,083 --> 00:11:21,375 You set my mom up! 225 00:11:21,375 --> 00:11:22,958 I don't know who your mom is! 226 00:11:22,958 --> 00:11:24,291 Kira Cooper. Ring a bell? 227 00:11:31,375 --> 00:11:33,083 I have nothing against Kira. 228 00:11:33,083 --> 00:11:36,291 In fact, we used to be friends before I quit The Organization! 229 00:11:36,958 --> 00:11:39,750 Quit? Funny. I heard you got fired! 230 00:11:39,750 --> 00:11:41,958 Fired? Me? Please. 231 00:11:41,958 --> 00:11:45,250 I'm much happier being a college professor than I ever was being an agent. 232 00:11:48,416 --> 00:11:49,875 I get summer vacations. 233 00:11:52,833 --> 00:11:55,208 Yeah, well, if you don't start talking, 234 00:11:55,208 --> 00:11:57,458 you're gonna be going on a permanent vacation. 235 00:11:59,458 --> 00:12:00,625 ( grimacing ) 236 00:12:01,875 --> 00:12:03,458 ( yelling ) 237 00:12:04,333 --> 00:12:05,333 Ahh! 238 00:12:09,333 --> 00:12:10,708 Come on! 239 00:12:17,458 --> 00:12:20,000 Uhhh... ( clears throat ) Overdue book fines. 240 00:12:20,000 --> 00:12:22,125 Return your books, people. Respect the process. 241 00:12:31,833 --> 00:12:34,625 Ughh. 242 00:12:36,291 --> 00:12:39,166 There's got to be an easier way. 243 00:12:41,708 --> 00:12:44,458 Oh, wait. Duh. 244 00:12:47,333 --> 00:12:53,000 Why row row row when you can go go go?! 245 00:12:58,458 --> 00:13:00,333 Mom? I found the guy who set you up. 246 00:13:00,333 --> 00:13:02,291 Recognize him? 247 00:13:02,291 --> 00:13:05,375 I don't know. Can you back him off the glass a little? 248 00:13:05,375 --> 00:13:08,375 ( Chuck gasps ) Chuck? 249 00:13:08,375 --> 00:13:10,375 How are you, sweetie? 250 00:13:10,375 --> 00:13:13,375 Sweetie? Good to see you, Kira. 251 00:13:13,375 --> 00:13:17,166 You look well. Other than being imprisoned in a glass box thing. 252 00:13:17,166 --> 00:13:22,166 But at least it's bigger than that first cubicle we shared, right? 253 00:13:22,166 --> 00:13:23,833 ( both chuckling ) 254 00:13:23,833 --> 00:13:28,833 So you can bring me an old friend but you can't bring me a pair of pants? 255 00:13:28,833 --> 00:13:30,750 Mother. Big picture. 256 00:13:30,750 --> 00:13:34,000 Chuck set you up because you got him fired. 257 00:13:34,000 --> 00:13:37,708 No. I wrote him a letter of recommendation to the university 258 00:13:37,708 --> 00:13:39,875 when he didn't want to be an agent anymore. 259 00:13:39,875 --> 00:13:43,333 ( muffled ) By the way, I still owe you that lunch. 260 00:13:43,333 --> 00:13:47,125 ( muffled ) Assuming you ever get out. 261 00:13:47,125 --> 00:13:48,708 Wait, so he's really your friend? 262 00:13:48,708 --> 00:13:51,166 Yeah. 263 00:13:51,708 --> 00:13:54,208 K.C.: Ohh. ( laughing ) 264 00:13:55,750 --> 00:13:58,500 Sorry about that. Hah. 265 00:13:58,500 --> 00:14:01,250 Looks like I owe you lunch. ( laughing nervously ) 266 00:14:01,250 --> 00:14:05,291 And my mother wondered why I wanted to quit the business. 267 00:14:05,291 --> 00:14:08,875 Why in the world would you think Chuck had anything to do with this? 268 00:14:08,875 --> 00:14:10,458 Well ,because Maggie told me he did. 269 00:14:10,458 --> 00:14:12,416 Look, I am having serious doubts about her. 270 00:14:12,416 --> 00:14:15,000 She sent Dad to Hong Kong. Twice. 271 00:14:15,000 --> 00:14:18,250 K.C., I trust her. Don't lose faith. 272 00:14:18,250 --> 00:14:20,500 Oh, Maggie, hey. We were just talking about you. 273 00:14:20,500 --> 00:14:21,875 Yeah, and I was just gonna ask-- 274 00:14:21,875 --> 00:14:24,000 Who the heck are you? 275 00:14:24,000 --> 00:14:26,833 I'm Maggie Summer. I'm defending your mother. 276 00:14:26,833 --> 00:14:31,208 Wait... if you're Maggie, then-- 277 00:14:31,208 --> 00:14:33,000 Who the heck is 'Maggie'? 278 00:14:40,166 --> 00:14:43,500 K.C., you're telling me that there's another woman pretending to be me? 279 00:14:43,500 --> 00:14:46,333 Yeah. She's-She's blonde, about 5'4"... 280 00:14:46,333 --> 00:14:48,000 Honey, that could be anybody. 281 00:14:48,000 --> 00:14:52,333 Okay, she wears a lot of pink. Super perky. 282 00:14:52,333 --> 00:14:53,875 Candace Adams! 283 00:14:55,583 --> 00:14:59,458 I-I mentored when she was training to be an agent. 284 00:14:59,458 --> 00:15:02,166 I knew immediately she didn't have what it takes. 285 00:15:02,166 --> 00:15:04,875 Any idiot could see something was wrong with that woman. 286 00:15:04,875 --> 00:15:07,750 Well, when Dad gets back from Hong Kong for the second time in three days, 287 00:15:07,750 --> 00:15:09,625 I'll be sure to let him know. 288 00:15:10,875 --> 00:15:13,458 Is this her? Yup. That's her. 289 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 Mom, now we can get you out of here. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 290 00:15:14,750 --> 00:15:18,083 Ooh, I can't wait to take down that perky little powder-puff. 291 00:15:18,083 --> 00:15:21,875 No, K.C. We cannot alert Candace that we're onto her. 292 00:15:21,875 --> 00:15:24,708 That girl is dangerous. Who knows what she might do? 293 00:15:24,708 --> 00:15:29,708 K.C., your mission is to do nothing. 294 00:15:29,708 --> 00:15:31,875 Isn't that more of a mission for Ernie? 295 00:15:33,708 --> 00:15:36,291 Okay, fine, but it's no fun being a spy if your hands are tied. 296 00:15:36,291 --> 00:15:37,875 Tell me about it! 297 00:15:43,583 --> 00:15:49,583 ( harmonica ) 298 00:15:55,000 --> 00:15:57,625 Can I see that harmonica for a second, Bobby? 299 00:15:57,625 --> 00:15:59,333 Thank you. 300 00:16:02,833 --> 00:16:06,875 Finally some peace and quiet. 301 00:16:11,416 --> 00:16:13,208 Guys. Guys. Guys. 302 00:16:13,208 --> 00:16:14,583 You are not gonna believe this. 303 00:16:14,583 --> 00:16:17,708 So it turns out Maggie is actually-- in our kitchen! 304 00:16:19,416 --> 00:16:21,875 She's in our kitchen. 305 00:16:21,875 --> 00:16:23,833 'Cause it's dinner time. 306 00:16:23,833 --> 00:16:27,291 And that's where she'd be. 'Cause that'd be weird if she were in the garage. 307 00:16:27,291 --> 00:16:32,375 You're home for dinner? I only made three Cornish game hens. 308 00:16:32,375 --> 00:16:34,833 And now someone's gonna have to share. 309 00:16:36,583 --> 00:16:39,375 K.C., what were you so excited about? 310 00:16:39,375 --> 00:16:40,583 Did you locate Chuck Maddox? 311 00:16:40,583 --> 00:16:43,583 No. Just, uh, another dead end. 312 00:16:43,583 --> 00:16:47,833 Darn that brick wall we just keep coming up against. 313 00:16:49,750 --> 00:16:54,625 Oh... Oh! I... just got a text. 314 00:16:54,625 --> 00:16:58,875 Unfortunately, I am going to have to pass on dinner. 315 00:16:58,875 --> 00:16:59,875 You can't go. 316 00:16:59,875 --> 00:17:01,458 Why not? 317 00:17:01,458 --> 00:17:05,750 Because I am feeling super negative right now, 318 00:17:05,750 --> 00:17:10,083 and I need your help, Maggie. I need you. 319 00:17:10,083 --> 00:17:11,583 Guys, could you give us a moment? 320 00:17:11,583 --> 00:17:15,208 Fine. I'll just torch the crème brûlées in the bathroom. 321 00:17:15,208 --> 00:17:17,000 Like an animal! 322 00:17:20,500 --> 00:17:22,875 I know you set my mom up, Candace. 323 00:17:22,875 --> 00:17:25,125 Aahh! 324 00:17:25,125 --> 00:17:28,333 Took you long enough to figure it out, Miss Super Spy. 325 00:17:28,333 --> 00:17:30,458 Talk about nepotism! 326 00:17:40,875 --> 00:17:44,166 ( Candace laughing ) ( yelling ) 327 00:17:44,833 --> 00:17:47,500 Mama's home! 328 00:17:51,708 --> 00:17:52,750 ( Candace grimacing ) 329 00:17:53,708 --> 00:17:55,125 ( Candace yelling ) 330 00:17:56,000 --> 00:17:57,750 What's all this-- Kira? 331 00:17:57,750 --> 00:18:00,708 Baby. You're home. 332 00:18:00,708 --> 00:18:01,750 What... 333 00:18:01,750 --> 00:18:04,083 ...is going on? 334 00:18:04,083 --> 00:18:05,958 She was working against Mom the entire time. 335 00:18:05,958 --> 00:18:08,583 She's a fake and an annoying sicko nutjob. 336 00:18:08,583 --> 00:18:10,875 And, yes, Candace, I am positive about it. 337 00:18:12,583 --> 00:18:16,000 All because I didn't think she had what it takes to be an agent. 338 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Oh, really? Didn't have what it takes? 339 00:18:18,000 --> 00:18:20,500 Who disguised herself as you? 340 00:18:20,500 --> 00:18:23,583 Who flew all the way to Hong Kong, destroyed a building, 341 00:18:23,583 --> 00:18:28,166 had some celebratory dim sum, and then came back and pinned it all on you? 342 00:18:28,166 --> 00:18:30,708 Me. That's who. 343 00:18:30,708 --> 00:18:33,083 And guess who just confessed on tape? 344 00:18:33,083 --> 00:18:34,750 You. That's who. 345 00:18:36,833 --> 00:18:40,583 Agents! Candace Adams, you're under arrest. 346 00:18:40,583 --> 00:18:43,708 Ughh. ( grimacing ) 347 00:18:43,708 --> 00:18:45,500 KIRA: Okay. 348 00:18:48,000 --> 00:18:50,583 Oh. Oh. Hey. 349 00:18:50,583 --> 00:18:52,500 Judy! Where have you been? 350 00:18:52,500 --> 00:18:53,750 I don't want to talk about it. 351 00:18:53,750 --> 00:18:56,708 But next time the Ship-It Express guy's around, 352 00:18:56,708 --> 00:19:00,125 tell him I got a bone to pick with him. 353 00:19:07,875 --> 00:19:11,000 And now, a message from the cast of K.C. Undercover. 354 00:19:11,833 --> 00:19:14,583 Hi, kids. We had a lot of laughs this week. 355 00:19:14,583 --> 00:19:16,083 But there's one thing we wanted to address. 356 00:19:16,083 --> 00:19:19,958 In this episode, my character Judy gets shipped off to another country. 357 00:19:19,958 --> 00:19:20,958 In the mail. 358 00:19:20,958 --> 00:19:26,166 And as funny as that is, we are here to tell you that you should not try this at home. 359 00:19:26,166 --> 00:19:28,291 People are not mail. 360 00:19:28,291 --> 00:19:30,583 Many of you have brothers and sisters of your own. 361 00:19:30,583 --> 00:19:33,000 And if they're anything like my brother, 362 00:19:33,000 --> 00:19:34,458 they can be annoying as heck. 363 00:19:34,458 --> 00:19:38,125 But that does not mean you should wrap them up and ship them off to... 364 00:19:38,125 --> 00:19:41,125 England, or Venezuela, or Cuba. 365 00:19:41,125 --> 00:19:43,500 It's just not cool. 366 00:19:44,250 --> 00:19:46,625 Even if you call dibs on the last donut, 367 00:19:46,625 --> 00:19:49,291 and your brother Kumario literally grabs it out of your hand 368 00:19:49,291 --> 00:19:52,583 and licks it and says, "Oh, were you gonna eat that?" 369 00:19:52,583 --> 00:19:54,708 Knowing full well you were gonna eat that? 370 00:19:54,708 --> 00:19:56,708 It's still not okay to ship them off. 371 00:19:56,708 --> 00:20:00,416 And you might think, "Well, what if I pay the mailman a little extra 372 00:20:00,416 --> 00:20:03,833 to mark it 'fragile', then it is totally fine." 373 00:20:03,833 --> 00:20:06,708 It is not totally fine. 374 00:20:06,708 --> 00:20:09,083 Marking 'fragile' may have never crossed your mind. 375 00:20:09,083 --> 00:20:12,708 You may be thinking, "I'm not even gonna pay for postage. 376 00:20:12,708 --> 00:20:15,625 "I'm just gonna throw it in the garbage and let the trash guy deal with him." STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 377 00:20:15,625 --> 00:20:18,833 Still not cool. In fact, that's worse. 378 00:20:18,833 --> 00:20:21,875 Totally worse. Even if your brother deserves it. 379 00:20:21,875 --> 00:20:25,625 You're better off not throwing him into a box and laughing maniacally 380 00:20:25,625 --> 00:20:27,583 as he's shipped to Timbuktu. 381 00:20:27,583 --> 00:20:29,583 Sure, your mom might miss him for the holidays, 382 00:20:29,583 --> 00:20:32,333 but you know that the Thanksgiving turkey is gonna taste 383 00:20:32,333 --> 00:20:37,208 so much better without your brother's nasty saliva all over it. 384 00:20:37,208 --> 00:20:39,083 "Oh? Were you gonna eat that turkey leg?" 385 00:20:39,083 --> 00:20:41,000 Yes, I was gonna eat that turkey leg! 386 00:20:41,000 --> 00:20:42,875 Quit licking my food, Kumario! 387 00:20:47,000 --> 00:20:48,750 Are you okay, Kamil? 388 00:20:48,750 --> 00:20:50,583 ( breathes ) I'm fine. 389 00:20:51,375 --> 00:20:54,291 As I was saying, do not ship your siblings. 390 00:20:54,291 --> 00:20:56,000 ALL: It's the law.