1
00:00:03,333 --> 00:00:05,416
Ew, what is that smell?
2
00:00:05,416 --> 00:00:08,000
I made cheesy eggs.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,583
Yeah, no,
I think it's Ernie.
4
00:00:10,583 --> 00:00:13,583
It's the weekend.
Showering is optional.
5
00:00:13,583 --> 00:00:16,958
No. No, it's not.
6
00:00:16,958 --> 00:00:20,000
Agent Johnson,
from The Organization.
Nobody move.
7
00:00:21,250 --> 00:00:23,750
Oh, is this about the pen
I took from the office?
8
00:00:23,750 --> 00:00:26,750
Kira Cooper,
you're under arrest.
9
00:00:26,750 --> 00:00:29,500
Craig, give them
back their pen!
10
00:00:29,500 --> 00:00:35,708
It's not about the pen.
You're under arrest for leveling
our field office in Hong Kong.
11
00:00:35,708 --> 00:00:37,958
We have an office
in Hong Kong?
12
00:00:37,958 --> 00:00:40,416
Not anymore.
Pay attention!
13
00:00:40,416 --> 00:00:42,208
Hey!
14
00:00:42,208 --> 00:00:46,125
Honey, don't worry.
Everything will be all right.
Hey!
15
00:00:49,875 --> 00:00:50,875
( music )
16
00:00:50,875 --> 00:00:54,000
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
17
00:00:54,000 --> 00:00:57,166
♪ You know
I'll stand beside you ♪
18
00:00:57,166 --> 00:01:00,500
♪ Cause ain't nobody
keep their head so cool ♪
19
00:01:00,500 --> 00:01:02,458
♪ I always find a way ♪
20
00:01:02,458 --> 00:01:05,958
♪ A way out of the fire ♪
21
00:01:05,958 --> 00:01:07,250
♪ But don't tell nobody ♪
22
00:01:07,250 --> 00:01:08,875
♪ Tell nobody ♪
23
00:01:08,875 --> 00:01:11,000
♪ I'm not perfect ♪
24
00:01:11,000 --> 00:01:14,833
♪ So many things
I wanna tell you ♪
25
00:01:14,833 --> 00:01:18,875
♪ But I
I keep it undercover ♪
26
00:01:18,875 --> 00:01:20,958
♪ Livin' my life
on red alert♪
27
00:01:20,958 --> 00:01:23,000
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
28
00:01:23,000 --> 00:01:24,125
♪ Know I'm the realest ♪
29
00:01:24,125 --> 00:01:25,708
♪ Baby, I'm fearless ♪
30
00:01:25,708 --> 00:01:27,416
♪ But I always
got your back ♪
31
00:01:27,416 --> 00:01:29,708
♪ Nobody can do it
like I can ♪
32
00:01:29,708 --> 00:01:31,875
♪ I gotta find out
who I am ♪
33
00:01:31,875 --> 00:01:34,250
♪ Ain't got to worry
about me ♪
34
00:01:34,250 --> 00:01:36,083
♪ It's all
part of the plan ♪
35
00:01:36,333 --> 00:01:38,083
I keep it undercover.
36
00:01:38,083 --> 00:01:39,875
I keep it undercover.
37
00:01:42,708 --> 00:01:44,958
There is no way Mom could
do this to The Organization.
38
00:01:44,958 --> 00:01:47,875
She is the most loyal person
in the world.
39
00:01:47,875 --> 00:01:50,458
For crying out loud,
she still uses AOL.
40
00:01:50,458 --> 00:01:52,125
What if she never
comes home?
41
00:01:52,125 --> 00:01:53,875
Who's gonna
take care of us?
42
00:01:53,875 --> 00:01:56,083
Ernie, we gotta pull it
together, all right?
43
00:01:56,083 --> 00:01:57,875
We're gonna get through
this as a family.
44
00:01:57,875 --> 00:02:00,166
( sighs )
You're right.
45
00:02:00,166 --> 00:02:02,458
We'll all pitch in.
I'll--
46
00:02:02,458 --> 00:02:04,000
do what Mom would do.
47
00:02:04,000 --> 00:02:05,875
You going to decimate
a building?
48
00:02:05,875 --> 00:02:10,583
Judy!
What? I'm using humor
to lighten the mood.
49
00:02:11,000 --> 00:02:13,708
Well, don't bother.
Okay? Everything
is gonna be just fine.
50
00:02:13,708 --> 00:02:14,875
I'm sure of it.
51
00:02:14,875 --> 00:02:17,333
Things could not
get any worse.
52
00:02:17,333 --> 00:02:19,416
They're calling her
an enemy of the state,
53
00:02:19,416 --> 00:02:20,958
and they have tons
of evidence.
54
00:02:20,958 --> 00:02:23,250
Now would be a good time
to lighten the mood.
55
00:02:23,250 --> 00:02:24,750
Knock knock.
Who's there?
56
00:02:24,750 --> 00:02:27,000
Five agents
to rescue a Cooper.
57
00:02:30,875 --> 00:02:32,208
Too soon?
58
00:02:48,708 --> 00:02:50,500
What took you guys
so long?
59
00:02:50,500 --> 00:02:53,208
Uhh... you're in a prison
40 stories underground,
60
00:02:53,208 --> 00:02:55,708
and the elevator was broke.
Oh. Wow!
61
00:02:55,708 --> 00:02:56,708
My ears just popped.
62
00:02:58,500 --> 00:03:01,208
Hah-hah! Ooh,
sorry honey, is there
anything we can do for you?
63
00:03:01,208 --> 00:03:05,083
Well, some clean clothes
and a hairbrush would be
a good start.
64
00:03:05,083 --> 00:03:08,333
Oh, and maybe if you have
time... clear my name!
65
00:03:08,333 --> 00:03:10,875
Mom, look, we know
you didn't do this.
66
00:03:10,875 --> 00:03:12,208
I am being set up.
67
00:03:12,208 --> 00:03:14,833
I don't know by who or why,
but I am.
68
00:03:14,833 --> 00:03:18,083
I know, honey.
You were on that
solo mission in Hawaii.
69
00:03:18,083 --> 00:03:20,250
I mean, it's not
like you snuck
out of your hotel,
70
00:03:20,250 --> 00:03:24,875
took Honolulu Air flight 213
to Hong Kong that arrived
at 6:14 AM,
71
00:03:24,875 --> 00:03:28,291
rented a car, scored some
explosives on the black market,
decimated a building,
72
00:03:28,291 --> 00:03:32,000
and made it all the way back
to your hotel in Hawaii
in time for breakfast.
73
00:03:32,000 --> 00:03:33,625
Did you?
74
00:03:33,625 --> 00:03:37,708
Take that back, or they
will find me guilty...
75
00:03:37,708 --> 00:03:39,083
of killing my husband!
76
00:03:40,625 --> 00:03:43,291
Look, Mom,
we are not gonna rest
until you are out of here
77
00:03:43,291 --> 00:03:45,583
and the person
who set you up is sitting
in there instead.
78
00:03:45,583 --> 00:03:48,083
My attorney
from The Organization,
Maggie Summer,
79
00:03:48,083 --> 00:03:51,708
said that they're turning me
over to the Hong Kong
authorities in 72 hours.
80
00:03:51,708 --> 00:03:52,875
Time's up. Let's go.
81
00:03:52,875 --> 00:03:55,000
Now that doesn't give
you a lot of time.
82
00:03:55,000 --> 00:03:57,458
Work with Maggie!
And while you're at it,
83
00:03:57,458 --> 00:04:00,166
bring me a darn brush!
84
00:04:03,333 --> 00:04:05,708
Okay, so they
got a receipt for a plane
ticket to Hong Kong
85
00:04:05,708 --> 00:04:06,708
on Mom's credit card.
86
00:04:06,708 --> 00:04:10,500
No!
Her phone and spy bracelet
pinged off a cell tower
87
00:04:10,500 --> 00:04:12,625
in the area at the time
of the explosion.
88
00:04:12,625 --> 00:04:17,583
No!
And a picture of her getting
celebratory dim sum afterwards,
89
00:04:17,583 --> 00:04:19,875
which is totally bogus because
Mom doesn't even like dim sum.
90
00:04:19,875 --> 00:04:22,333
Noo!
91
00:04:22,333 --> 00:04:24,208
Dad, are you okay?
92
00:04:24,208 --> 00:04:26,958
No. I'm falling apart.
93
00:04:26,958 --> 00:04:28,833
She's the sun
to my moon.
94
00:04:28,833 --> 00:04:30,500
The surf to my turf.
95
00:04:30,500 --> 00:04:32,083
The tidies to my whities.
96
00:04:33,583 --> 00:04:35,458
Here. This'll make
you feel better.
97
00:04:35,458 --> 00:04:37,500
Ernie, I can't think
about eating right now,
98
00:04:37,500 --> 00:04:39,125
your mo--
99
00:04:39,125 --> 00:04:41,875
Ooh! Is that truffle oil?
100
00:04:41,875 --> 00:04:44,125
With jalapeno aioli.
101
00:04:44,125 --> 00:04:46,291
Okay, Ernie, enough
with the food already.
102
00:04:46,291 --> 00:04:47,958
It's what Mom would do.
103
00:04:47,958 --> 00:04:49,458
I'm trying to pick up
the slack around here.
104
00:04:49,458 --> 00:04:52,708
Like Mom always says,
food equals love.
105
00:04:52,708 --> 00:04:54,500
Mom's never said that.
106
00:04:54,500 --> 00:04:57,000
Well, maybe she would if you
could get her out of prison!
107
00:04:58,125 --> 00:05:00,166
( someone knocking
on door )
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
108
00:05:05,625 --> 00:05:08,458
Hi, Coopers!
109
00:05:08,458 --> 00:05:10,833
I'm Maggie Summer.
Kira's attorney.
110
00:05:10,833 --> 00:05:13,000
We have a lot to do
and not much time to do it.
111
00:05:13,000 --> 00:05:15,958
So I suggest
we get started.
112
00:05:15,958 --> 00:05:18,000
You really think
you can help my mom?
113
00:05:18,000 --> 00:05:20,333
There's a lot
of evidence against her.
What's your defense strategy?
114
00:05:20,333 --> 00:05:23,333
All you need to know is,
I may not look like it,
115
00:05:23,333 --> 00:05:25,375
but I am a pitbull!
116
00:05:26,958 --> 00:05:30,750
Really? Very...
pink pitbull.
117
00:05:30,750 --> 00:05:32,375
That's right, missy.
118
00:05:32,375 --> 00:05:34,708
And I'm not a glass
half-full kinda person.
119
00:05:34,708 --> 00:05:36,708
My glass is overflowing!
120
00:05:36,708 --> 00:05:39,875
( laughing weakly )
I need you people
to stay positive
121
00:05:39,875 --> 00:05:42,583
if we're gonna work
together and save your mom!
122
00:05:42,583 --> 00:05:43,583
Now, are you with me?
123
00:05:43,583 --> 00:05:44,583
CRAIG AND ERNIE: Yeah!
Yeah!
124
00:05:44,583 --> 00:05:46,000
I can't hear you!
125
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
ALL: Yeah!
126
00:05:47,000 --> 00:05:48,583
I still can't hear you.
127
00:05:48,583 --> 00:05:49,875
ALL: Y-Yea--
Wait. Wait.
128
00:05:49,875 --> 00:05:53,833
I could that time,
I just--I wanted
to make my point.
129
00:05:56,458 --> 00:05:57,833
I'm so glad you're here.
130
00:05:57,833 --> 00:05:59,500
You're organized,
you have a plan of action,
131
00:05:59,500 --> 00:06:00,708
and, wow,
you smell really good.
132
00:06:00,708 --> 00:06:01,833
What is that?
133
00:06:01,833 --> 00:06:06,000
It's a little fragrance
I like to call... positivity!
134
00:06:07,833 --> 00:06:11,500
Okay. I sent your dad
to Hong Kong to canvass
for witnesses.
135
00:06:11,500 --> 00:06:14,083
Now, I need you to go
over your mom's story
again with her
136
00:06:14,083 --> 00:06:15,875
and look for anything
she may have left out.
137
00:06:15,875 --> 00:06:17,958
Okay. Yup.
No, I got it.
138
00:06:17,958 --> 00:06:19,250
Uh, is there anything
else I can do?
139
00:06:19,250 --> 00:06:23,125
Yes. I want Ernie's recipe
for his focaccia bread.
140
00:06:23,125 --> 00:06:25,750
Tell him it was
out of this world!
141
00:06:25,750 --> 00:06:29,000
Yeah, you're still new here.
We don't compliment Ernie.
142
00:06:29,000 --> 00:06:30,458
( cackling )
143
00:06:30,458 --> 00:06:33,250
( cackling )
144
00:06:33,250 --> 00:06:34,458
( laughing stops )
145
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
What do you
think you're doing?
146
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Oh. Hi, sweetie.
147
00:06:55,000 --> 00:06:58,625
I'm Maggie.
I'm helping defend your mom
and bring her home.
148
00:06:58,625 --> 00:07:02,125
By inserting a flash drive
and uploading suspicious files?
149
00:07:02,125 --> 00:07:05,250
Oh. Oh, honey, it's more
complicated than that.
150
00:07:05,250 --> 00:07:10,000
I would explain it,
but... ( baby voice )
you wouldn't understand.
151
00:07:10,000 --> 00:07:12,125
Try me.
152
00:07:12,125 --> 00:07:15,000
I don't have time for games.
153
00:07:15,000 --> 00:07:16,958
I have a built-in
lie detector.
154
00:07:16,958 --> 00:07:19,833
And it's telling me
you're full of baloney.
155
00:07:19,833 --> 00:07:21,958
Except for when you
called me cutie.
156
00:07:21,958 --> 00:07:23,625
That part was true.
157
00:07:25,166 --> 00:07:30,000
Ohhh. You're a junior
undercover digital youth!
158
00:07:30,000 --> 00:07:31,750
Why didn't you just say so?
159
00:07:31,750 --> 00:07:33,875
( Judy powers down )
160
00:07:33,875 --> 00:07:37,083
I would've powered you
down a lot sooner.
161
00:07:39,708 --> 00:07:41,083
Ship-It Express?
162
00:07:41,083 --> 00:07:46,958
Yeah, I need a package pick-up.
It's about 4 feet tall and nosy.
163
00:07:51,625 --> 00:07:54,166
If we don't get that evidence
within the next 24 hours,
164
00:07:54,166 --> 00:07:56,833
they're gonna turn our mom over
to the Hong Kong authorities,
165
00:07:56,833 --> 00:07:58,708
and we might never ever see
her again.
166
00:07:58,708 --> 00:08:03,291
( gasps ) Hey, hey.
Hey.
167
00:08:03,291 --> 00:08:07,291
I don't know about you,
but I am on Team Positive!
168
00:08:07,291 --> 00:08:08,833
Come on, everybody.
169
00:08:08,833 --> 00:08:10,416
Hold hands.
170
00:08:10,416 --> 00:08:13,083
Okay, Maggie, look.
I think that's kind
of a waste of--
171
00:08:13,083 --> 00:08:14,416
Do it!
172
00:08:15,458 --> 00:08:17,000
Okay.
173
00:08:20,208 --> 00:08:22,208
Hands high, hands low.
174
00:08:22,208 --> 00:08:24,583
Let those
negative feelings go!
175
00:08:24,583 --> 00:08:26,208
Everybody.
176
00:08:26,208 --> 00:08:28,000
ALL:
Hands high, hands low.
177
00:08:28,000 --> 00:08:30,833
ALL: Let those
negative feelings go!
178
00:08:31,416 --> 00:08:34,291
Dad! Shoes! I just
did the floors.
179
00:08:34,291 --> 00:08:35,500
I'll get the mop.
180
00:08:35,500 --> 00:08:37,500
Ernie's work
is never done.
181
00:08:39,250 --> 00:08:41,208
Dad, please tell me you
found evidence in Hong Kong
182
00:08:41,208 --> 00:08:43,000
to prove that Mom was not
in that dim sum picture.
183
00:08:43,000 --> 00:08:45,250
No, it was a complete
waste of time.
184
00:08:45,250 --> 00:08:48,583
I sat in Wang Lee's
Dim Sum House for 12 hours
185
00:08:48,583 --> 00:08:49,875
and nobody knew anything.
186
00:08:49,875 --> 00:08:54,875
Wang Lee's? No.
It was Wang Lu's.
187
00:08:54,875 --> 00:08:58,625
No, you told me
it was Wang Lee's.
188
00:08:58,625 --> 00:09:00,500
Oh, you must've misheard me.
189
00:09:00,500 --> 00:09:03,333
Craig, do you think I'd send
you all the way to Hong Kong
190
00:09:03,333 --> 00:09:05,000
on a wild goose chase?
191
00:09:05,000 --> 00:09:09,416
No.
Hey. Hey. Hey. Hey.
192
00:09:09,416 --> 00:09:11,833
( baby voice ) Turn that
frown upside down.
193
00:09:11,833 --> 00:09:15,208
Stay positive!
194
00:09:15,208 --> 00:09:17,958
I was positive you said
it was Wang Lee's!
195
00:09:19,833 --> 00:09:22,208
Look, Maggie,
I know my mom believes in you,
196
00:09:22,208 --> 00:09:23,708
but I'm starting to think
you're full of--
197
00:09:23,708 --> 00:09:28,000
and I mean this
in the most positive
way possible--poopoo!
198
00:09:29,000 --> 00:09:33,083
Wha-- That's not
very positive, K.C.
199
00:09:33,083 --> 00:09:34,583
It's not meant to be.
200
00:09:35,958 --> 00:09:38,583
Look, you have done
absolutely nothing to help,
201
00:09:38,583 --> 00:09:39,875
and we are running
out of time.
202
00:09:39,875 --> 00:09:43,958
Okay. I was waiting till
I had all my ducks in a row,
203
00:09:43,958 --> 00:09:46,625
but I think I know
who's setting Kira up.
204
00:09:46,625 --> 00:09:49,416
His name is Chuck Maddox.
205
00:09:49,416 --> 00:09:50,875
Well, what does
he have against my mom?
206
00:09:50,875 --> 00:09:55,458
She discovered he was selling
secrets and had him kicked out
of The Organization.
207
00:09:55,458 --> 00:09:59,875
Last I heard, he was working
as a professor at the
George Washington University.
208
00:09:59,875 --> 00:10:04,958
Hm. Looks like it's time
to teach that professor
a little lesson.
209
00:10:04,958 --> 00:10:06,500
Ooh.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
210
00:10:14,333 --> 00:10:19,166
I finally restore
my power and-- Oh, no.
211
00:10:19,166 --> 00:10:22,291
I fell for the ol'
"mail the robot away" trick.
212
00:10:24,958 --> 00:10:29,166
Well played, Maggie.
( mocking Maggie ) Well played.
213
00:10:29,166 --> 00:10:32,875
( scoffs ) It's gonna be
a long walk home.
214
00:10:44,583 --> 00:10:47,458
Hey, uh, professor.
Can I ask you a question?
215
00:10:47,458 --> 00:10:49,708
Sure. Are you in one
of my classes?
216
00:10:49,708 --> 00:10:52,708
Yeah, I'm in Intro
to 'You Mess With My Mom,
You Mess With Me'.
217
00:10:55,250 --> 00:10:57,750
That sounds more
like Women's Studies.
218
00:10:59,500 --> 00:11:00,875
I teach poli-sci.
219
00:11:00,875 --> 00:11:03,125
( smirks ) Sure, you do.
220
00:11:08,708 --> 00:11:10,583
Is this about a bad grade
I gave you?
221
00:11:12,708 --> 00:11:15,458
Tell me everything you know
about The Organization's
field office in Hong Kong.
222
00:11:15,458 --> 00:11:17,875
Well, I know
it's in Hong Kong.
223
00:11:17,875 --> 00:11:20,083
Don't play cute with me.
224
00:11:20,083 --> 00:11:21,375
You set my mom up!
225
00:11:21,375 --> 00:11:22,958
I don't know
who your mom is!
226
00:11:22,958 --> 00:11:24,291
Kira Cooper.
Ring a bell?
227
00:11:31,375 --> 00:11:33,083
I have nothing against Kira.
228
00:11:33,083 --> 00:11:36,291
In fact, we used
to be friends before
I quit The Organization!
229
00:11:36,958 --> 00:11:39,750
Quit? Funny.
I heard you got fired!
230
00:11:39,750 --> 00:11:41,958
Fired? Me? Please.
231
00:11:41,958 --> 00:11:45,250
I'm much happier being
a college professor than
I ever was being an agent.
232
00:11:48,416 --> 00:11:49,875
I get summer vacations.
233
00:11:52,833 --> 00:11:55,208
Yeah, well,
if you don't
start talking,
234
00:11:55,208 --> 00:11:57,458
you're gonna be going
on a permanent vacation.
235
00:11:59,458 --> 00:12:00,625
( grimacing )
236
00:12:01,875 --> 00:12:03,458
( yelling )
237
00:12:04,333 --> 00:12:05,333
Ahh!
238
00:12:09,333 --> 00:12:10,708
Come on!
239
00:12:17,458 --> 00:12:20,000
Uhhh... ( clears throat )
Overdue book fines.
240
00:12:20,000 --> 00:12:22,125
Return your books, people.
Respect the process.
241
00:12:31,833 --> 00:12:34,625
Ughh.
242
00:12:36,291 --> 00:12:39,166
There's got
to be an easier way.
243
00:12:41,708 --> 00:12:44,458
Oh, wait. Duh.
244
00:12:47,333 --> 00:12:53,000
Why row row row
when you can go go go?!
245
00:12:58,458 --> 00:13:00,333
Mom? I found the guy
who set you up.
246
00:13:00,333 --> 00:13:02,291
Recognize him?
247
00:13:02,291 --> 00:13:05,375
I don't know.
Can you back him off
the glass a little?
248
00:13:05,375 --> 00:13:08,375
( Chuck gasps )
Chuck?
249
00:13:08,375 --> 00:13:10,375
How are you, sweetie?
250
00:13:10,375 --> 00:13:13,375
Sweetie?
Good to see you, Kira.
251
00:13:13,375 --> 00:13:17,166
You look well.
Other than being imprisoned
in a glass box thing.
252
00:13:17,166 --> 00:13:22,166
But at least it's bigger
than that first cubicle
we shared, right?
253
00:13:22,166 --> 00:13:23,833
( both chuckling )
254
00:13:23,833 --> 00:13:28,833
So you can bring me
an old friend but you can't
bring me a pair of pants?
255
00:13:28,833 --> 00:13:30,750
Mother. Big picture.
256
00:13:30,750 --> 00:13:34,000
Chuck set you up because
you got him fired.
257
00:13:34,000 --> 00:13:37,708
No. I wrote him a letter
of recommendation
to the university
258
00:13:37,708 --> 00:13:39,875
when he didn't want
to be an agent anymore.
259
00:13:39,875 --> 00:13:43,333
( muffled ) By the way,
I still owe you that lunch.
260
00:13:43,333 --> 00:13:47,125
( muffled )
Assuming you ever get out.
261
00:13:47,125 --> 00:13:48,708
Wait, so he's
really your friend?
262
00:13:48,708 --> 00:13:51,166
Yeah.
263
00:13:51,708 --> 00:13:54,208
K.C.: Ohh. ( laughing )
264
00:13:55,750 --> 00:13:58,500
Sorry about that. Hah.
265
00:13:58,500 --> 00:14:01,250
Looks like I owe you lunch.
( laughing nervously )
266
00:14:01,250 --> 00:14:05,291
And my mother wondered
why I wanted to quit
the business.
267
00:14:05,291 --> 00:14:08,875
Why in the world would you
think Chuck had anything
to do with this?
268
00:14:08,875 --> 00:14:10,458
Well ,because Maggie
told me he did.
269
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
Look, I am having
serious doubts about her.
270
00:14:12,416 --> 00:14:15,000
She sent Dad to Hong Kong.
Twice.
271
00:14:15,000 --> 00:14:18,250
K.C., I trust her.
Don't lose faith.
272
00:14:18,250 --> 00:14:20,500
Oh, Maggie, hey.
We were just talking
about you.
273
00:14:20,500 --> 00:14:21,875
Yeah, and
I was just gonna ask--
274
00:14:21,875 --> 00:14:24,000
Who the heck are you?
275
00:14:24,000 --> 00:14:26,833
I'm Maggie Summer.
I'm defending your mother.
276
00:14:26,833 --> 00:14:31,208
Wait...
if you're Maggie, then--
277
00:14:31,208 --> 00:14:33,000
Who the heck is 'Maggie'?
278
00:14:40,166 --> 00:14:43,500
K.C., you're telling me
that there's another
woman pretending to be me?
279
00:14:43,500 --> 00:14:46,333
Yeah. She's-She's blonde,
about 5'4"...
280
00:14:46,333 --> 00:14:48,000
Honey,
that could be anybody.
281
00:14:48,000 --> 00:14:52,333
Okay, she wears a lot of pink.
Super perky.
282
00:14:52,333 --> 00:14:53,875
Candace Adams!
283
00:14:55,583 --> 00:14:59,458
I-I mentored
when she was training
to be an agent.
284
00:14:59,458 --> 00:15:02,166
I knew immediately
she didn't have what it takes.
285
00:15:02,166 --> 00:15:04,875
Any idiot could see something
was wrong with that woman.
286
00:15:04,875 --> 00:15:07,750
Well, when Dad gets back
from Hong Kong for the
second time in three days,
287
00:15:07,750 --> 00:15:09,625
I'll be sure
to let him know.
288
00:15:10,875 --> 00:15:13,458
Is this her?
Yup. That's her.
289
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
Mom, now we can get
you out of here.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
290
00:15:14,750 --> 00:15:18,083
Ooh, I can't wait to take down
that perky little powder-puff.
291
00:15:18,083 --> 00:15:21,875
No, K.C. We cannot alert
Candace that we're onto her.
292
00:15:21,875 --> 00:15:24,708
That girl is dangerous.
Who knows what she might do?
293
00:15:24,708 --> 00:15:29,708
K.C., your mission
is to do nothing.
294
00:15:29,708 --> 00:15:31,875
Isn't that more of a mission
for Ernie?
295
00:15:33,708 --> 00:15:36,291
Okay, fine,
but it's no fun being a spy
if your hands are tied.
296
00:15:36,291 --> 00:15:37,875
Tell me about it!
297
00:15:43,583 --> 00:15:49,583
( harmonica )
298
00:15:55,000 --> 00:15:57,625
Can I see that harmonica
for a second, Bobby?
299
00:15:57,625 --> 00:15:59,333
Thank you.
300
00:16:02,833 --> 00:16:06,875
Finally some
peace and quiet.
301
00:16:11,416 --> 00:16:13,208
Guys. Guys. Guys.
302
00:16:13,208 --> 00:16:14,583
You are not
gonna believe this.
303
00:16:14,583 --> 00:16:17,708
So it turns out Maggie
is actually-- in our kitchen!
304
00:16:19,416 --> 00:16:21,875
She's in our kitchen.
305
00:16:21,875 --> 00:16:23,833
'Cause it's dinner time.
306
00:16:23,833 --> 00:16:27,291
And that's where she'd be.
'Cause that'd be weird
if she were in the garage.
307
00:16:27,291 --> 00:16:32,375
You're home for dinner?
I only made
three Cornish game hens.
308
00:16:32,375 --> 00:16:34,833
And now someone's
gonna have to share.
309
00:16:36,583 --> 00:16:39,375
K.C., what were
you so excited about?
310
00:16:39,375 --> 00:16:40,583
Did you locate Chuck Maddox?
311
00:16:40,583 --> 00:16:43,583
No. Just, uh,
another dead end.
312
00:16:43,583 --> 00:16:47,833
Darn that brick wall
we just keep coming up
against.
313
00:16:49,750 --> 00:16:54,625
Oh... Oh!
I... just got a text.
314
00:16:54,625 --> 00:16:58,875
Unfortunately, I am going
to have to pass on dinner.
315
00:16:58,875 --> 00:16:59,875
You can't go.
316
00:16:59,875 --> 00:17:01,458
Why not?
317
00:17:01,458 --> 00:17:05,750
Because I am feeling
super negative right now,
318
00:17:05,750 --> 00:17:10,083
and I need your help, Maggie.
I need you.
319
00:17:10,083 --> 00:17:11,583
Guys, could you
give us a moment?
320
00:17:11,583 --> 00:17:15,208
Fine. I'll just torch
the crème brûlées
in the bathroom.
321
00:17:15,208 --> 00:17:17,000
Like an animal!
322
00:17:20,500 --> 00:17:22,875
I know you set my mom up,
Candace.
323
00:17:22,875 --> 00:17:25,125
Aahh!
324
00:17:25,125 --> 00:17:28,333
Took you long enough
to figure it out,
Miss Super Spy.
325
00:17:28,333 --> 00:17:30,458
Talk about nepotism!
326
00:17:40,875 --> 00:17:44,166
( Candace laughing )
( yelling )
327
00:17:44,833 --> 00:17:47,500
Mama's home!
328
00:17:51,708 --> 00:17:52,750
( Candace grimacing )
329
00:17:53,708 --> 00:17:55,125
( Candace yelling )
330
00:17:56,000 --> 00:17:57,750
What's all this--
Kira?
331
00:17:57,750 --> 00:18:00,708
Baby. You're home.
332
00:18:00,708 --> 00:18:01,750
What...
333
00:18:01,750 --> 00:18:04,083
...is going on?
334
00:18:04,083 --> 00:18:05,958
She was working against
Mom the entire time.
335
00:18:05,958 --> 00:18:08,583
She's a fake and
an annoying sicko nutjob.
336
00:18:08,583 --> 00:18:10,875
And, yes, Candace,
I am positive about it.
337
00:18:12,583 --> 00:18:16,000
All because I didn't
think she had what it
takes to be an agent.
338
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Oh, really?
Didn't have what it takes?
339
00:18:18,000 --> 00:18:20,500
Who disguised herself
as you?
340
00:18:20,500 --> 00:18:23,583
Who flew all the way
to Hong Kong,
destroyed a building,
341
00:18:23,583 --> 00:18:28,166
had some celebratory dim sum,
and then came back
and pinned it all on you?
342
00:18:28,166 --> 00:18:30,708
Me. That's who.
343
00:18:30,708 --> 00:18:33,083
And guess who
just confessed on tape?
344
00:18:33,083 --> 00:18:34,750
You. That's who.
345
00:18:36,833 --> 00:18:40,583
Agents!
Candace Adams,
you're under arrest.
346
00:18:40,583 --> 00:18:43,708
Ughh. ( grimacing )
347
00:18:43,708 --> 00:18:45,500
KIRA: Okay.
348
00:18:48,000 --> 00:18:50,583
Oh. Oh. Hey.
349
00:18:50,583 --> 00:18:52,500
Judy! Where have you been?
350
00:18:52,500 --> 00:18:53,750
I don't want
to talk about it.
351
00:18:53,750 --> 00:18:56,708
But next time the Ship-It
Express guy's around,
352
00:18:56,708 --> 00:19:00,125
tell him I got a bone
to pick with him.
353
00:19:07,875 --> 00:19:11,000
And now, a message from
the cast of K.C. Undercover.
354
00:19:11,833 --> 00:19:14,583
Hi, kids. We had a lot
of laughs this week.
355
00:19:14,583 --> 00:19:16,083
But there's one thing
we wanted to address.
356
00:19:16,083 --> 00:19:19,958
In this episode,
my character Judy gets
shipped off to another country.
357
00:19:19,958 --> 00:19:20,958
In the mail.
358
00:19:20,958 --> 00:19:26,166
And as funny as that is,
we are here to tell you that
you should not try this at home.
359
00:19:26,166 --> 00:19:28,291
People are not mail.
360
00:19:28,291 --> 00:19:30,583
Many of you have brothers
and sisters of your own.
361
00:19:30,583 --> 00:19:33,000
And if they're anything
like my brother,
362
00:19:33,000 --> 00:19:34,458
they can be annoying
as heck.
363
00:19:34,458 --> 00:19:38,125
But that does not mean
you should wrap them up
and ship them off to...
364
00:19:38,125 --> 00:19:41,125
England, or Venezuela,
or Cuba.
365
00:19:41,125 --> 00:19:43,500
It's just not cool.
366
00:19:44,250 --> 00:19:46,625
Even if you call dibs
on the last donut,
367
00:19:46,625 --> 00:19:49,291
and your brother Kumario
literally grabs it out
of your hand
368
00:19:49,291 --> 00:19:52,583
and licks it and says,
"Oh, were you gonna eat that?"
369
00:19:52,583 --> 00:19:54,708
Knowing full well
you were gonna eat that?
370
00:19:54,708 --> 00:19:56,708
It's still not okay
to ship them off.
371
00:19:56,708 --> 00:20:00,416
And you might think,
"Well, what if I pay
the mailman a little extra
372
00:20:00,416 --> 00:20:03,833
to mark it 'fragile',
then it is totally fine."
373
00:20:03,833 --> 00:20:06,708
It is not totally fine.
374
00:20:06,708 --> 00:20:09,083
Marking 'fragile' may
have never crossed your mind.
375
00:20:09,083 --> 00:20:12,708
You may be thinking,
"I'm not even gonna pay
for postage.
376
00:20:12,708 --> 00:20:15,625
"I'm just gonna throw it
in the garbage and let
the trash guy deal with him."
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
377
00:20:15,625 --> 00:20:18,833
Still not cool.
In fact, that's worse.
378
00:20:18,833 --> 00:20:21,875
Totally worse.
Even if your brother
deserves it.
379
00:20:21,875 --> 00:20:25,625
You're better off
not throwing him into a
box and laughing maniacally
380
00:20:25,625 --> 00:20:27,583
as he's shipped
to Timbuktu.
381
00:20:27,583 --> 00:20:29,583
Sure, your mom might miss
him for the holidays,
382
00:20:29,583 --> 00:20:32,333
but you know that
the Thanksgiving turkey
is gonna taste
383
00:20:32,333 --> 00:20:37,208
so much better without
your brother's nasty saliva
all over it.
384
00:20:37,208 --> 00:20:39,083
"Oh? Were you gonna
eat that turkey leg?"
385
00:20:39,083 --> 00:20:41,000
Yes, I was gonna
eat that turkey leg!
386
00:20:41,000 --> 00:20:42,875
Quit licking
my food, Kumario!
387
00:20:47,000 --> 00:20:48,750
Are you okay, Kamil?
388
00:20:48,750 --> 00:20:50,583
( breathes ) I'm fine.
389
00:20:51,375 --> 00:20:54,291
As I was saying,
do not ship your siblings.
390
00:20:54,291 --> 00:20:56,000
ALL: It's the law.