1
00:00:00,250 --> 00:00:03,291
Previously on KC Undercover...
Just got word that
we have a new mission
2
00:00:03,291 --> 00:00:04,708
at the Reformatory
for Wayward Youth.
3
00:00:04,708 --> 00:00:07,708
The Other Side is recruiting
troubled teens from inside,
4
00:00:07,708 --> 00:00:11,125
so we have to go undercover
and identify the recruiter.
5
00:00:11,125 --> 00:00:12,708
I don't think so!
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,708
What if I told you
I can get you out of here?
7
00:00:14,708 --> 00:00:17,500
If you agree to go work
for a secret group of bad guys
8
00:00:17,500 --> 00:00:18,875
called the Other Side.
9
00:00:18,875 --> 00:00:21,083
I just got word
from the Organization--
10
00:00:21,083 --> 00:00:23,500
they want you to keep
your cover alive.
11
00:00:23,500 --> 00:00:25,458
I, uh, don't understand.
12
00:00:25,458 --> 00:00:28,125
You've been recruited
to join the Other Side,
13
00:00:28,125 --> 00:00:30,625
and they want you to go in.
14
00:00:32,708 --> 00:00:35,583
Ooh. That movie
should have been called
15
00:00:35,583 --> 00:00:38,625
Dumb People
Making Dumb Mistakes.
16
00:00:38,625 --> 00:00:41,125
That movie stunk
worse than Ernie's socks.
17
00:00:41,125 --> 00:00:45,458
Well, maybe not that bad.
Why did you suggest it?
18
00:00:45,458 --> 00:00:48,708
I thought it would
take your mind off of
the KC situation.
19
00:00:48,708 --> 00:00:50,708
It was about a spy
going undercover,
20
00:00:50,708 --> 00:00:53,833
living with the enemy,
getting exposed,
and then eliminated.
21
00:00:53,833 --> 00:00:55,750
How is that supposed
to make me feel better?
22
00:00:55,750 --> 00:00:59,333
It starred Tom Hanks.
Who doesn't love Tom Hanks?
23
00:01:01,625 --> 00:01:05,875
Relax. KC's a good spy.
She can handle herself.
24
00:01:05,875 --> 00:01:08,458
I haven't heard
from my baby in two days.
25
00:01:08,458 --> 00:01:11,833
Kira's on a mission,
so I can't talk to her...
26
00:01:11,833 --> 00:01:14,833
The whole thing
is freakin' me out.
I just hope she's okay.
27
00:01:14,833 --> 00:01:16,458
♪ Go Puppet, go Puppet ♪
28
00:01:16,458 --> 00:01:18,708
♪ Go, go, go Puppet ♪
29
00:01:18,708 --> 00:01:21,000
♪ Go Puppet, go Puppet ♪
go Puppet, go Puppet ♪
30
00:01:21,000 --> 00:01:22,750
Hey!
31
00:01:22,750 --> 00:01:26,375
♪ Hey, hey... ♪
32
00:01:26,375 --> 00:01:28,458
So you think
it's time to celebrate.
33
00:01:28,458 --> 00:01:30,291
Well, enjoy tonight,
34
00:01:30,291 --> 00:01:33,166
because tomorrow,
the hard work begins.
35
00:01:33,166 --> 00:01:36,166
Welcome to the Other Side.
36
00:01:36,166 --> 00:01:38,416
♪ Other Side, Other Side ♪
37
00:01:38,416 --> 00:01:40,833
ALL: ♪ Other side,
Other Side, ♪
38
00:01:40,833 --> 00:01:42,625
♪ Other Side, Other Side ♪
39
00:01:42,625 --> 00:01:44,833
♪ Other Side, Other Side,
Other Side... ♪
40
00:01:44,833 --> 00:01:48,833
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
41
00:01:48,833 --> 00:01:51,750
♪ You know
I'll stand beside you ♪
42
00:01:51,750 --> 00:01:55,375
♪ 'Cause ain't nobody
keep they head so cool ♪
43
00:01:55,375 --> 00:01:59,833
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
44
00:01:59,833 --> 00:02:03,833
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
45
00:02:03,833 --> 00:02:05,583
♪ I'm not perfect ♪
46
00:02:05,583 --> 00:02:09,625
♪ So many things
I wanna tell you ♪
47
00:02:09,625 --> 00:02:13,625
♪ But I, I, I,
I keep it undercover ♪
48
00:02:13,625 --> 00:02:15,625
♪ Livin' my life
on red alert ♪
49
00:02:15,625 --> 00:02:17,875
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
50
00:02:17,875 --> 00:02:20,500
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
51
00:02:20,500 --> 00:02:22,583
♪ But I always
got your back ♪
52
00:02:22,583 --> 00:02:24,458
♪ Nobody can do it
like I can ♪
53
00:02:24,458 --> 00:02:26,708
♪ I gotta find out
who I am ♪
54
00:02:26,708 --> 00:02:29,333
♪ Ain't got to worry
about me ♪
55
00:02:29,333 --> 00:02:30,625
♪ It's all
part of the plan ♪
56
00:02:30,625 --> 00:02:33,000
I keep it undercover.
57
00:02:33,000 --> 00:02:34,333
I keep it
undercover.
58
00:02:42,291 --> 00:02:43,833
( dialing )
59
00:02:43,833 --> 00:02:45,458
( phone rings )
60
00:02:47,708 --> 00:02:49,625
Hello?
61
00:02:49,625 --> 00:02:51,583
Dad, it's me.
62
00:02:51,583 --> 00:02:52,875
I'm inside the Other Side's
training facility.
63
00:02:52,875 --> 00:02:56,333
KC! Oh, I've been worried sick.
64
00:02:56,333 --> 00:02:59,875
I haven't been
able to eat for days.
65
00:02:59,875 --> 00:03:01,708
Are you okay?
66
00:03:01,708 --> 00:03:04,000
Yeah, I'm fine. I just gotta
get this phone back before
67
00:03:04,000 --> 00:03:05,875
anybody realizes it's missing.
68
00:03:05,875 --> 00:03:07,166
So what's my mission?
69
00:03:07,166 --> 00:03:09,750
Okay. The Other Side
is launching a missile
70
00:03:09,750 --> 00:03:11,583
that contains a biological agent
71
00:03:11,583 --> 00:03:14,625
that will wipe out the entire
wheat crop in the Midwest.
72
00:03:14,625 --> 00:03:17,375
Wait, but that'll destroy
the American food supply.
73
00:03:17,375 --> 00:03:19,125
What iswrong with these people?
74
00:03:19,125 --> 00:03:21,750
Who doesn't like
multi-grain bread?
75
00:03:21,750 --> 00:03:23,708
Your mission
is to disable the missile
76
00:03:23,708 --> 00:03:25,500
and recover
the biological agent.
77
00:03:25,500 --> 00:03:27,166
Okay, got it.
( door closes )
78
00:03:27,166 --> 00:03:28,625
Someone's coming. Love you.
79
00:03:28,625 --> 00:03:29,750
( door closes )
80
00:03:31,583 --> 00:03:33,708
There you are, Puppet.
81
00:03:33,708 --> 00:03:35,708
It's time for your
hand-to-hand combat lesson.
82
00:03:35,708 --> 00:03:37,833
What are you doing up here?
83
00:03:37,833 --> 00:03:40,833
Uh, you know, just thinking
of ways I can make the world
84
00:03:40,833 --> 00:03:42,708
a more evil place,
you know what I'm sayin'?
85
00:03:42,708 --> 00:03:45,708
I mean, what's up
with all this fresh air, yo?
86
00:03:45,708 --> 00:03:49,708
Gotta be a way to rid the world
of this breezy freshness.
87
00:03:49,708 --> 00:03:53,416
We got a facility
in New Jersey
workin' on that.
88
00:03:56,708 --> 00:03:59,458
Hey, Judy, do you have
any plastic bags
I could borrow?
89
00:03:59,458 --> 00:04:02,458
Well, I do have
some sandwich bags.
90
00:04:02,458 --> 00:04:03,875
( dogs barking )
91
00:04:03,875 --> 00:04:07,166
Well, that would be the world's
most disappointing sandwich.
92
00:04:07,166 --> 00:04:11,166
Oh, look at the doggies!
They're so cute!
93
00:04:11,166 --> 00:04:13,291
Yeah, I started
a dog-sitting business.
94
00:04:13,291 --> 00:04:15,458
Oh, I'm also gonna need
some dog food.
95
00:04:15,458 --> 00:04:16,875
And I'm gonna need
some chew toys.
96
00:04:16,875 --> 00:04:19,083
And I'm gonna need
some flea bath.
97
00:04:19,083 --> 00:04:24,083
No. What youneed
is to go to the store.
98
00:04:24,083 --> 00:04:27,500
Okay, fine. Just let me
take a little break
'cause it's been a long--
99
00:04:27,500 --> 00:04:29,500
Gotta go! Byeeee!
100
00:04:32,000 --> 00:04:34,750
Hey, Daddy.
101
00:04:34,750 --> 00:04:36,708
"Daddy"? What happened
to "Agent Craig"?
102
00:04:36,708 --> 00:04:39,958
Well, it's like you've become
a real father to me.
103
00:04:39,958 --> 00:04:41,583
I love you.
104
00:04:41,583 --> 00:04:43,750
In fact, I love
all of you guys.
105
00:04:43,750 --> 00:04:46,583
We're like one big
perfect family.
106
00:04:46,583 --> 00:04:48,375
Well, almost perfect.
107
00:04:49,625 --> 00:04:51,000
What do you want, Judy?
108
00:04:51,000 --> 00:04:52,750
A dog!
No.
109
00:04:52,750 --> 00:04:54,416
Please?
No!
110
00:04:54,416 --> 00:04:56,375
Give me one good reason.
We're spies.
111
00:04:56,375 --> 00:04:58,458
We go undercover
for days or weeks at a time.
112
00:04:58,458 --> 00:05:00,083
Plus, I'm more of a cat person.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
113
00:05:00,083 --> 00:05:02,166
But-- But, Da--
No buts!
114
00:05:02,166 --> 00:05:03,416
And no dogs!
115
00:05:03,416 --> 00:05:05,125
And no dog butts!
116
00:05:05,125 --> 00:05:08,375
You're not my father
and I never loved you!
117
00:05:10,583 --> 00:05:12,083
Why did I think
having a robot
118
00:05:12,083 --> 00:05:14,125
would be easier
than having a child?
119
00:05:17,875 --> 00:05:20,458
All right, recruits.
It's time to take a break
120
00:05:20,458 --> 00:05:22,333
from trying to gouge
each other's eyes out
121
00:05:22,333 --> 00:05:25,458
to meet our top
hand-to-hand combat instructor,
122
00:05:25,458 --> 00:05:27,625
who will teach you
how toproperly
123
00:05:27,625 --> 00:05:30,250
gouge each other's eyes out.
124
00:05:30,250 --> 00:05:32,875
Let's have a round of applause
for Brett.
125
00:05:32,875 --> 00:05:35,708
BRETT: Thank you.
126
00:05:35,708 --> 00:05:38,875
( laughs )
Thank you. Thank...
127
00:05:40,708 --> 00:05:41,875
...you.
128
00:05:47,875 --> 00:05:50,416
My name is Brett.
129
00:05:50,416 --> 00:05:52,875
I am your combat instructor.
130
00:05:54,125 --> 00:05:55,708
Can I get a volunteer?
131
00:05:57,500 --> 00:06:00,375
You. The one
without her hand up.
132
00:06:01,708 --> 00:06:04,583
Up here. Now.
133
00:06:04,583 --> 00:06:05,583
Oh, yeah.
134
00:06:08,458 --> 00:06:10,750
Now, you all have heard
of self-defense,
135
00:06:10,750 --> 00:06:13,833
but today's lesson
is in self-offense.
136
00:06:16,708 --> 00:06:19,500
Defense is for suckers,
people.
137
00:06:19,500 --> 00:06:22,583
In self-offense,
you locate an enemy,
138
00:06:22,583 --> 00:06:23,875
you attack an enemy...
139
00:06:25,875 --> 00:06:27,625
...you defeat an enemy.
140
00:06:28,750 --> 00:06:30,458
Seriously?
141
00:06:30,458 --> 00:06:32,000
What's your name, recruit?
142
00:06:33,375 --> 00:06:35,000
Name's Puppet.
143
00:06:35,000 --> 00:06:36,375
Oh, Puppet.
144
00:06:36,375 --> 00:06:38,875
Huh. That's an interesting name.
145
00:06:38,875 --> 00:06:41,750
I haven't heard a name
that interesting since...
146
00:06:41,750 --> 00:06:43,708
Gorky Finkter.
147
00:06:45,625 --> 00:06:48,000
So where'd you get
a name like Puppet,
148
00:06:48,000 --> 00:06:49,750
Puppet?
149
00:06:49,750 --> 00:06:51,458
My moms.
150
00:06:51,458 --> 00:06:53,125
She, uh...
151
00:06:53,125 --> 00:06:55,166
she liked puppets.
152
00:06:56,625 --> 00:06:59,875
You know, you remind me
of someone I used to know.
153
00:06:59,875 --> 00:07:02,375
She talked a lot more
than you do.
154
00:07:02,375 --> 00:07:05,875
Yeah, she was a really
annoying pain in the butt.
155
00:07:05,875 --> 00:07:07,708
What was her name again?
156
00:07:08,708 --> 00:07:11,625
Oh, yeah. It was...
157
00:07:12,958 --> 00:07:15,291
Her name just slipped my mind.
158
00:07:15,291 --> 00:07:18,583
Oh, well. It'll probably
come back to me.
159
00:07:20,000 --> 00:07:21,833
Now partner up, people.
160
00:07:21,833 --> 00:07:23,958
Oh, and Puppet...
161
00:07:23,958 --> 00:07:25,875
you're with me.
162
00:07:31,625 --> 00:07:34,250
Hey! Guess what
I got for you!
163
00:07:34,250 --> 00:07:36,250
A robotic puppy!
164
00:07:36,250 --> 00:07:37,708
Yeah. How'd you know?
165
00:07:37,708 --> 00:07:40,125
It says "robotic puppy"
on the box.
166
00:07:41,333 --> 00:07:43,708
Coulda wrapped it.
167
00:07:47,458 --> 00:07:48,583
( barks )
168
00:07:50,125 --> 00:07:52,708
Aw, it's so cute!
169
00:07:52,708 --> 00:07:55,250
I love it, I love it,
I love it!
170
00:07:55,250 --> 00:07:57,166
It's even better
than a real dog,
171
00:07:57,166 --> 00:08:00,125
because we all know
robots are better than humans.
172
00:08:00,125 --> 00:08:01,333
Hmm.
173
00:08:01,333 --> 00:08:03,583
I mean, thank you, Daddy.
174
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Well, it seemed like
a good compromise
175
00:08:07,000 --> 00:08:09,416
and a good way to
get you off my back.
176
00:08:09,416 --> 00:08:11,708
But here's the deal, Judy.
177
00:08:11,708 --> 00:08:14,291
Before I make you a puppy mama,
178
00:08:14,291 --> 00:08:16,583
you have to understand
that this is like a real puppy.
179
00:08:16,583 --> 00:08:19,708
It needs to be walked,
fed, cared for,
180
00:08:19,708 --> 00:08:20,875
and pooper-scoopered.
181
00:08:22,708 --> 00:08:24,583
Think you can handle
the responsibility?
182
00:08:24,583 --> 00:08:26,708
I swear on my manual.
183
00:08:26,708 --> 00:08:28,416
All right, then.
184
00:08:29,958 --> 00:08:33,833
I think I'll name you...
Snuggles.
185
00:08:33,833 --> 00:08:37,125
I can't wait to play with you
and cuddle with you, Snuggles.
186
00:08:37,125 --> 00:08:40,125
We're going to be
best friends forever, Snuggles.
187
00:08:40,125 --> 00:08:41,958
TV:♪♪
Whoo!
188
00:08:41,958 --> 00:08:43,833
The House of Blues
Reunion Special!
189
00:08:43,833 --> 00:08:46,833
Not now, Snuggles.
190
00:08:51,583 --> 00:08:53,208
And that, ladies and gentlemen,
191
00:08:53,208 --> 00:08:56,125
is how you neutralize an enemy
using just your thumbs.
192
00:08:57,583 --> 00:08:59,708
Good work, everybody. Dismissed.
193
00:09:00,833 --> 00:09:03,416
Not you...Puppet.
194
00:09:06,875 --> 00:09:08,708
Man, what is your problem?
195
00:09:08,708 --> 00:09:11,416
What is my problem?
What ismy problem?
196
00:09:11,416 --> 00:09:13,708
You are my problem.
What are you doing here?
197
00:09:14,833 --> 00:09:16,458
I'm hangin' with my peeps.
198
00:09:17,708 --> 00:09:19,875
Okay, I switched sides.
199
00:09:19,875 --> 00:09:21,291
Okay, I'm undercover.
200
00:09:21,291 --> 00:09:24,875
You're kidding.
I hadno idea.
201
00:09:24,875 --> 00:09:31,000
( both talking )
202
00:09:31,000 --> 00:09:33,750
...cant stand you!
...can't stand you!
203
00:09:33,750 --> 00:09:35,875
So why didn't you
just turn me in?
204
00:09:35,875 --> 00:09:37,833
Oh, I should've.
205
00:09:37,833 --> 00:09:39,750
But I don't need
that bad mojo, okay?
206
00:09:39,750 --> 00:09:42,625
I don't need your
negative juju on me.
207
00:09:42,625 --> 00:09:44,583
I want you out of here
and out of my life.
208
00:09:44,583 --> 00:09:46,583
No. That cannot be it. Tell me.
It is.
209
00:09:46,583 --> 00:09:48,708
No, it's not. Tell me.
Leave me alone.
210
00:09:48,708 --> 00:09:49,875
Tell me.
211
00:09:49,875 --> 00:09:51,125
Tell me, tell me,
tell me, tell me, tell me...
212
00:09:51,125 --> 00:09:52,958
Fine.
213
00:09:52,958 --> 00:09:55,500
If they find out
that you're a double agent,
they will take you out,
214
00:09:55,500 --> 00:09:58,083
and then your annoying ghost
will just haunt me
for the rest of my life.
215
00:09:58,083 --> 00:10:01,416
And thelast thing I need
is your annoying, whiny voice
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
216
00:10:01,416 --> 00:10:04,833
stuck in my head
for all of eternity.
217
00:10:07,125 --> 00:10:08,875
Oh, my gosh.
218
00:10:08,875 --> 00:10:11,000
You like me!
219
00:10:11,000 --> 00:10:12,500
( laughing )
What?!
220
00:10:12,500 --> 00:10:13,958
You--You--
221
00:10:13,958 --> 00:10:16,458
You like me! I can tell!
No! No!
222
00:10:16,458 --> 00:10:20,083
I don't. I...
opposite of like you.
223
00:10:20,083 --> 00:10:24,208
Yeah. I hate you
because you are too tall,
224
00:10:24,208 --> 00:10:26,875
uh, you're too smart,
you're too pretty,
225
00:10:26,875 --> 00:10:29,291
and you drive me crazy.
226
00:10:29,291 --> 00:10:31,000
Okay. Okay.
227
00:10:31,000 --> 00:10:32,875
I was wrong.
228
00:10:32,875 --> 00:10:35,000
Youreally like me!
229
00:10:41,250 --> 00:10:43,250
Ohh! Ohh!
230
00:10:43,250 --> 00:10:46,250
Oh no! It's between my toes!
231
00:10:47,291 --> 00:10:48,833
Judy!
232
00:10:48,833 --> 00:10:50,625
( Snuggles barking )
233
00:10:50,625 --> 00:10:53,250
Snuggles,
give me that cereal box.
234
00:10:53,250 --> 00:10:55,125
I swear, if you don't
give me this cereal box--
235
00:10:55,125 --> 00:10:56,458
Whoa!
236
00:10:56,458 --> 00:10:58,291
Judy!
237
00:10:58,291 --> 00:11:00,500
( grunting )
238
00:11:02,708 --> 00:11:04,291
Judy!!!
239
00:11:10,375 --> 00:11:11,708
Jud--What--
240
00:11:11,708 --> 00:11:13,083
Didn't you hear me calling you?
241
00:11:13,083 --> 00:11:16,083
I heard someone
calling Ju-day!
242
00:11:16,083 --> 00:11:18,583
I'm Ju-dee.
243
00:11:18,583 --> 00:11:20,708
Well, robot child of mine,
244
00:11:20,708 --> 00:11:23,333
your dog did his business
inside,
245
00:11:23,333 --> 00:11:25,875
so you're on doodie duty, Judy!
246
00:11:27,125 --> 00:11:28,625
Clean it up!
247
00:11:28,625 --> 00:11:30,083
Now!
248
00:11:30,083 --> 00:11:32,125
Ooh, Daddy, I can't.
249
00:11:32,125 --> 00:11:34,708
I need to go charge myself.
250
00:11:34,708 --> 00:11:37,958
Judy, the only reason
we have a dog is because
you said you wanted one.
251
00:11:37,958 --> 00:11:41,708
I did. But it turns out
robots are a lot of work.
252
00:11:41,708 --> 00:11:45,125
( mirthless chuckle )
You don't say.
253
00:11:47,833 --> 00:11:50,750
Listen to me. The next time
you neglect your dog,
254
00:11:50,750 --> 00:11:52,166
it's gettin' crate trained,
255
00:11:52,166 --> 00:11:53,708
and that's when
I put it in a crate
256
00:11:53,708 --> 00:11:55,375
and ship it back on a train!
257
00:11:57,875 --> 00:12:00,583
I hope you're all enjoying
your lunch,
258
00:12:00,583 --> 00:12:03,875
but maybe instead of lasagna
I should have served cheese.
259
00:12:03,875 --> 00:12:06,833
Because there is a rat
amongst us.
260
00:12:06,833 --> 00:12:07,958
( shrieking )
261
00:12:10,166 --> 00:12:13,875
Apparently the screening
questions for bravery
need to be revised.
262
00:12:13,875 --> 00:12:15,833
Get rid of this lizard.
263
00:12:18,000 --> 00:12:22,333
What I mean is,
there is a mole
in this room.
264
00:12:22,333 --> 00:12:24,000
Brett.
265
00:12:24,000 --> 00:12:26,250
And until I find out
who the mole is,
266
00:12:26,250 --> 00:12:28,125
no one leaves the compound.
267
00:12:28,125 --> 00:12:29,750
This is not good.
268
00:12:29,750 --> 00:12:32,208
What was that, Puppet?
269
00:12:32,208 --> 00:12:33,750
Uh...(clears throat)...
270
00:12:33,750 --> 00:12:35,125
I was just sayin' that, uh,
271
00:12:35,125 --> 00:12:37,083
it may be hard to find a mole,
sir, you know,
272
00:12:37,083 --> 00:12:39,875
'cause they burrow
under the ground...
273
00:12:39,875 --> 00:12:42,166
yo.
274
00:12:42,166 --> 00:12:45,375
It's not that kind of mole,
Puppet.
275
00:12:45,375 --> 00:12:49,458
Apparently the screening
questions for stupidity
need to be revised too.
276
00:12:53,875 --> 00:12:56,958
Is he fed? Walked?
Yep. Yep.
277
00:12:56,958 --> 00:13:01,000
Did all his business?
One and two,
and a little three.
278
00:13:01,000 --> 00:13:03,583
Don't ask.
Wasn't gonna.
279
00:13:03,583 --> 00:13:05,458
I'm very proud of you,
Judy.
280
00:13:05,458 --> 00:13:07,333
I didn't think
you could handle
the responsibility,
281
00:13:07,333 --> 00:13:09,250
but clearly you can.
282
00:13:09,250 --> 00:13:11,000
Sorry!
283
00:13:11,000 --> 00:13:13,250
I forgot my phone.
284
00:13:13,250 --> 00:13:16,000
Oh, and Judy,
you owe me ten dollars
for walking Snuggles all week.
285
00:13:16,000 --> 00:13:18,125
Not that it wasn't
my pleasure.
286
00:13:18,125 --> 00:13:20,583
By the way, Snuggles
did get off of his leash,
287
00:13:20,583 --> 00:13:22,708
so the Goldfedder's labradoodle
might be expecting
288
00:13:22,708 --> 00:13:25,708
some very interesting puppies.
289
00:13:25,708 --> 00:13:28,708
Gotta go! Byeeee!
290
00:13:28,708 --> 00:13:31,458
Judy?
What?
291
00:13:31,458 --> 00:13:34,166
You just said the dog
had to be walked and fed.
292
00:13:34,166 --> 00:13:35,625
You never said by who.
293
00:13:41,125 --> 00:13:42,875
( sighs wearily )
294
00:13:42,875 --> 00:13:45,458
( Snuggles whimpering )
295
00:13:45,458 --> 00:13:50,125
What are you lookin' at
with those big fake
puppy dog eyes, huh?
296
00:13:50,125 --> 00:13:51,583
No. Stop it.
297
00:13:51,583 --> 00:13:54,083
Don't. Stop.
298
00:13:54,083 --> 00:13:55,708
Don't!
299
00:13:55,708 --> 00:13:57,083
Stop this!
300
00:13:57,083 --> 00:13:58,875
Don't--stop--
301
00:13:58,875 --> 00:14:00,458
(laughing)
Don't! Stop!
302
00:14:00,458 --> 00:14:03,875
Don't stop! Don't stop!
303
00:14:03,875 --> 00:14:05,833
Don't stop!
304
00:14:11,500 --> 00:14:12,708
'Scuse us.
305
00:14:12,708 --> 00:14:15,583
I cannot believe
you turned me in.
306
00:14:15,583 --> 00:14:16,708
What are you talking about?
307
00:14:16,708 --> 00:14:19,208
You're the one who told Victor
that there's a mole.
308
00:14:19,208 --> 00:14:22,458
Oh, honey. If I wanted him
to know that you were the mole,
309
00:14:22,458 --> 00:14:24,000
you wouldn't be able
to talk right now--
310
00:14:24,000 --> 00:14:25,875
or breathe,
for that matter.
311
00:14:25,875 --> 00:14:27,416
He figured it out
on his own.
312
00:14:27,416 --> 00:14:29,833
Oh.
Yeah, "oh."
313
00:14:29,833 --> 00:14:32,875
And it's only a matter of time
before he figures out it's you.
You have to get out of here.
314
00:14:32,875 --> 00:14:34,833
No. Not until
I complete my mission,
315
00:14:34,833 --> 00:14:36,166
or else your
Other Side buddies
316
00:14:36,166 --> 00:14:38,333
are gonna destroy
the food supply, remember?
317
00:14:38,333 --> 00:14:41,583
Well, here's another
mission for you:
Stay alive.
318
00:14:41,583 --> 00:14:43,833
If they find out
that you're the mole,
they will take you out.
319
00:14:43,833 --> 00:14:46,250
If they find out that I knew,
they're gonna takeme out.
320
00:14:46,250 --> 00:14:48,458
What's going on?
Who's gonna be taken out?
321
00:14:51,000 --> 00:14:52,708
I'm gonna take Puppet out.
322
00:14:52,708 --> 00:14:55,708
On a date.
'Cause we like each other.
323
00:14:55,708 --> 00:14:58,000
Uh--uh, yeah.
324
00:14:58,000 --> 00:15:00,708
I-I mean, took one look at him,
it was like,
325
00:15:00,708 --> 00:15:02,708
"Man, this guy's bad news."
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
326
00:15:02,708 --> 00:15:05,875
But the good news is,
I like bad news.
327
00:15:05,875 --> 00:15:08,416
Unless the bad news
has to do with friends
or family,
328
00:15:08,416 --> 00:15:09,750
and then it's must a bummer.
329
00:15:10,833 --> 00:15:14,083
Zip it, Puppet!
330
00:15:14,083 --> 00:15:16,000
I hope it's okay
that we're hanging out.
331
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Brett, this kind of
fraternization is not allowed
332
00:15:19,000 --> 00:15:22,708
in a well-respected
spy organization.
333
00:15:22,708 --> 00:15:25,125
Luckily, we're the Other Side,
so carry on.
334
00:15:33,083 --> 00:15:35,125
Really? You just
had to kiss me?
335
00:15:35,125 --> 00:15:37,708
Oh, come on.
You liked that.
336
00:15:37,708 --> 00:15:39,000
Ow!
337
00:15:39,000 --> 00:15:41,583
Aw, come on.
You liked that.
338
00:15:53,625 --> 00:15:57,958
KC, they're starting
to interrogate all the recruits.
You have to get out. Now.
339
00:15:57,958 --> 00:16:00,583
No. I'm not leaving until
I locate and disarm
340
00:16:00,583 --> 00:16:03,333
the wheat-destroying missile--
and you're gonna help me.
341
00:16:03,333 --> 00:16:05,458
I'm not gonna help you
work against the Other Side.
342
00:16:05,458 --> 00:16:08,166
Why not?
Because I'm on the side
of the Other Side.
343
00:16:09,750 --> 00:16:11,833
But you don't have to be.
344
00:16:11,833 --> 00:16:15,125
You can be on the side
of the Other Side's
other side, or--
345
00:16:15,125 --> 00:16:17,500
Other Side's--side--side--
My side.
346
00:16:18,708 --> 00:16:21,375
Look, Brett,
you are not a bad guy.
347
00:16:21,375 --> 00:16:23,500
There is good in you,
and I have seen it.
348
00:16:23,500 --> 00:16:26,375
So what if there is?
I am who I am.
349
00:16:26,375 --> 00:16:28,500
No. Okay? it's not too late.
350
00:16:28,500 --> 00:16:30,500
You can come with me.
351
00:16:30,500 --> 00:16:31,708
I'll just tell
the Organization
352
00:16:31,708 --> 00:16:33,208
that you helped me
complete my mission,
353
00:16:33,208 --> 00:16:35,708
and they'll take you back.
354
00:16:35,708 --> 00:16:37,125
I don't know.
355
00:16:37,125 --> 00:16:39,250
You don't have to know.
I know.
356
00:16:40,500 --> 00:16:43,375
You know what,
forget about it, okay?
357
00:16:43,375 --> 00:16:45,708
I don't know why I expected
anything from you, anyway.
358
00:16:45,708 --> 00:16:48,375
This is my mission, and I'll
just complete it on my own.
359
00:16:51,291 --> 00:16:54,750
(mocking) I'm Puppet.
It's my mission and I'll
complete it on my own.
360
00:16:56,083 --> 00:16:58,583
KC: I heard that!
361
00:16:58,583 --> 00:17:00,583
Ohh. Wait up.
362
00:17:03,833 --> 00:17:06,833
( beeping )
Okay, missile's in there.
363
00:17:10,000 --> 00:17:14,708
I just wanted to say thank you
for everything you've done
for me, I really appreciate it.
364
00:17:14,708 --> 00:17:18,125
And I promise I won't ask you
for anything else
365
00:17:18,125 --> 00:17:19,833
for as long as I live.
366
00:17:19,833 --> 00:17:21,000
Fantastic.
367
00:17:21,000 --> 00:17:23,583
Except can I borrow
your phone real quick?
368
00:17:24,958 --> 00:17:26,708
( dialing )
Okay...
369
00:17:28,458 --> 00:17:30,250
Hello, this is Agent KC Cooper.
370
00:17:30,250 --> 00:17:31,583
I'm about to complete my mission
371
00:17:31,583 --> 00:17:33,833
and I need to be extracted
in T-minus five minutes.
372
00:17:35,750 --> 00:17:38,875
Okay. That's it.
I'm done. Finished.
373
00:17:38,875 --> 00:17:42,625
I am washing
my hands of you.
Never again.
374
00:17:42,625 --> 00:17:45,875
From here on out, you are
totally on your own.
375
00:17:45,875 --> 00:17:47,250
Ciao, Bella.
376
00:17:47,250 --> 00:17:48,875
Bella?
377
00:17:48,875 --> 00:17:51,000
Aw, you think I'm beautiful!
378
00:17:51,000 --> 00:17:52,875
Arrggh!
379
00:18:02,833 --> 00:18:05,000
( beeping, whirring )
380
00:18:20,708 --> 00:18:22,708
VICTOR: Freeze!
Uh-oh.
381
00:18:34,875 --> 00:18:37,708
This is your last chance.
Give me that vial, Puppet.
382
00:18:37,708 --> 00:18:39,500
The name's not Puppet.
383
00:18:51,833 --> 00:18:52,958
The name's KC.
384
00:18:57,708 --> 00:19:00,708
Wow. You learned a lot here.
385
00:19:00,708 --> 00:19:02,500
Or maybe you knew it
all along...
386
00:19:02,500 --> 00:19:03,583
mole.
387
00:19:11,625 --> 00:19:12,750
Oh, man!
388
00:19:19,416 --> 00:19:20,833
This...
389
00:19:20,833 --> 00:19:23,416
is what we do to moles.
390
00:19:30,958 --> 00:19:34,625
Clearly, I'll never
get rid of you
391
00:19:34,625 --> 00:19:36,166
unless I escort you out
myself.
392
00:19:39,875 --> 00:19:43,875
No, I think you saved me
because I was right--
there's good in you.
393
00:19:43,875 --> 00:19:45,958
KC, don't do--
Brett, please.
394
00:19:45,958 --> 00:19:48,208
You have to come with me.
I can get you back into
the Organization.
395
00:19:48,208 --> 00:19:51,750
KC, please, I'm not--
Brett, let me just
make this clear, okay?
396
00:19:51,750 --> 00:19:54,875
You don't have a choice,
because I'm not leaving here
without you.
397
00:19:59,583 --> 00:20:02,416
Fine. I'm in.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
398
00:20:07,125 --> 00:20:10,333
Who's a good boy?
Who's a good boy?
( Snuggles barking )
399
00:20:10,333 --> 00:20:12,583
Snuggles is. Yes, you are.
400
00:20:12,583 --> 00:20:15,416
Yes, you are.
Yeah. (laughing )
401
00:20:15,416 --> 00:20:16,875
What do you think
you're doing?
402
00:20:16,875 --> 00:20:18,250
I'm playing with Snuggles.
403
00:20:18,250 --> 00:20:21,500
Yes, I am.
Yes, I am.
404
00:20:21,500 --> 00:20:24,500
But that'smy puppy.
And it's time for his walk.
405
00:20:24,500 --> 00:20:26,000
Come here, Snuggles.
406
00:20:28,333 --> 00:20:29,625
Oh, no, you don't.
407
00:20:29,625 --> 00:20:31,625
Snuggles ismy puppy.
Right, Snuggles?
408
00:20:33,833 --> 00:20:36,166
You didn't want him,
and you didn't take care of him.
409
00:20:36,166 --> 00:20:37,375
Now he's mine.
410
00:20:37,375 --> 00:20:39,500
I've had a change of heart.
Too late.
411
00:20:39,500 --> 00:20:41,708
I'm just a kid.
You're a robot!
412
00:20:41,708 --> 00:20:43,708
So's the dog!
413
00:20:43,708 --> 00:20:45,625
It's mine.
It's mine.
414
00:20:45,625 --> 00:20:47,333
It's mine!
It's mine!
415
00:20:47,333 --> 00:20:48,500
It's mine!
It's mine!
416
00:20:51,083 --> 00:20:52,750
Oh...
417
00:20:53,875 --> 00:20:55,833
Well, if you're gonna walk it,
418
00:20:55,833 --> 00:20:57,708
you're probably gonna
need this piece.
419
00:21:06,458 --> 00:21:08,833
Hurry up! Let's go!
You first!
420
00:21:12,208 --> 00:21:13,583
Take her up.
421
00:21:13,583 --> 00:21:15,458
What are you doing?
You have to get on!
422
00:21:15,458 --> 00:21:16,875
I'm not coming.
423
00:21:16,875 --> 00:21:18,208
Hold up.
424
00:21:18,208 --> 00:21:20,333
No! You have to!
425
00:21:20,333 --> 00:21:24,416
KC, I'm not the good guy
you want me to be.
426
00:21:24,416 --> 00:21:25,500
I'm just not.
427
00:21:27,000 --> 00:21:29,458
Brett, you are wrong, okay?
428
00:21:29,458 --> 00:21:31,416
Deep down inside of you,
there is good!
429
00:21:31,416 --> 00:21:33,000
Besides, you can't stay here.
430
00:21:33,000 --> 00:21:35,833
If they found out
that you helped me,
they're going to eliminate you.
431
00:21:35,833 --> 00:21:36,583
No, they won't.
432
00:21:38,833 --> 00:21:41,083
Maybe I'll see you
on another mission someday.
433
00:21:41,083 --> 00:21:43,708
Until then...
434
00:21:44,875 --> 00:21:47,875
here's lookin' at you...babe.
435
00:21:54,416 --> 00:21:56,125
She's up here!
436
00:21:58,750 --> 00:22:00,708
Where were you?
The mole got away!
437
00:22:00,708 --> 00:22:03,208
Don't bother.
She's out of range.
438
00:22:19,500 --> 00:22:22,625
Look, Agent Craig.
Snuggles is as good as new.
439
00:22:24,500 --> 00:22:28,875
Oh, I think you and I
have very different definitions
of the word "new"...
440
00:22:28,875 --> 00:22:30,083
and "good."
441
00:22:31,833 --> 00:22:33,708
( distorted meow )
442
00:22:35,833 --> 00:22:38,750
Yeah, that is one
messed up puppy.
443
00:22:40,208 --> 00:22:42,375
I'm home.
444
00:22:42,375 --> 00:22:45,583
Oh, KC, I'm so glad
you're finally home!
445
00:22:45,583 --> 00:22:47,583
How was your mission?
446
00:22:47,583 --> 00:22:49,291
Uh, it was...
447
00:22:49,291 --> 00:22:51,958
to tell you the truth,
kind of boring.
448
00:22:53,291 --> 00:22:54,708
Nothing that interesting
actually happened.
449
00:22:55,708 --> 00:22:57,708
( distorted meow )
450
00:22:57,708 --> 00:22:58,958
Uh, did we get a cat?
451
00:23:00,583 --> 00:23:03,750
No, but I did get you...
452
00:23:03,750 --> 00:23:05,708
a puppy.
453
00:23:05,708 --> 00:23:07,375
Hi!
454
00:23:08,750 --> 00:23:10,833
So cute. You're so cute.
455
00:23:12,708 --> 00:23:14,708
What the heck
kind of puppy is this?
456
00:23:14,708 --> 00:23:16,083
WOMAN: Rob,
your name's on TV!