1 00:00:00,250 --> 00:00:03,291 Previously on KC Undercover... Just got word that we have a new mission 2 00:00:03,291 --> 00:00:04,708 at the Reformatory for Wayward Youth. 3 00:00:04,708 --> 00:00:07,708 The Other Side is recruiting troubled teens from inside, 4 00:00:07,708 --> 00:00:11,125 so we have to go undercover and identify the recruiter. 5 00:00:11,125 --> 00:00:12,708 I don't think so! 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,708 What if I told you I can get you out of here? 7 00:00:14,708 --> 00:00:17,500 If you agree to go work for a secret group of bad guys 8 00:00:17,500 --> 00:00:18,875 called the Other Side. 9 00:00:18,875 --> 00:00:21,083 I just got word from the Organization-- 10 00:00:21,083 --> 00:00:23,500 they want you to keep your cover alive. 11 00:00:23,500 --> 00:00:25,458 I, uh, don't understand. 12 00:00:25,458 --> 00:00:28,125 You've been recruited to join the Other Side, 13 00:00:28,125 --> 00:00:30,625 and they want you to go in. 14 00:00:32,708 --> 00:00:35,583 Ooh. That movie should have been called 15 00:00:35,583 --> 00:00:38,625 Dumb People Making Dumb Mistakes. 16 00:00:38,625 --> 00:00:41,125 That movie stunk worse than Ernie's socks. 17 00:00:41,125 --> 00:00:45,458 Well, maybe not that bad. Why did you suggest it? 18 00:00:45,458 --> 00:00:48,708 I thought it would take your mind off of the KC situation. 19 00:00:48,708 --> 00:00:50,708 It was about a spy going undercover, 20 00:00:50,708 --> 00:00:53,833 living with the enemy, getting exposed, and then eliminated. 21 00:00:53,833 --> 00:00:55,750 How is that supposed to make me feel better? 22 00:00:55,750 --> 00:00:59,333 It starred Tom Hanks. Who doesn't love Tom Hanks? 23 00:01:01,625 --> 00:01:05,875 Relax. KC's a good spy. She can handle herself. 24 00:01:05,875 --> 00:01:08,458 I haven't heard from my baby in two days. 25 00:01:08,458 --> 00:01:11,833 Kira's on a mission, so I can't talk to her... 26 00:01:11,833 --> 00:01:14,833 The whole thing is freakin' me out. I just hope she's okay. 27 00:01:14,833 --> 00:01:16,458 ♪ Go Puppet, go Puppet ♪ 28 00:01:16,458 --> 00:01:18,708 ♪ Go, go, go Puppet ♪ 29 00:01:18,708 --> 00:01:21,000 ♪ Go Puppet, go Puppet ♪ go Puppet, go Puppet ♪ 30 00:01:21,000 --> 00:01:22,750 Hey! 31 00:01:22,750 --> 00:01:26,375 ♪ Hey, hey... ♪ 32 00:01:26,375 --> 00:01:28,458 So you think it's time to celebrate. 33 00:01:28,458 --> 00:01:30,291 Well, enjoy tonight, 34 00:01:30,291 --> 00:01:33,166 because tomorrow, the hard work begins. 35 00:01:33,166 --> 00:01:36,166 Welcome to the Other Side. 36 00:01:36,166 --> 00:01:38,416 ♪ Other Side, Other Side ♪ 37 00:01:38,416 --> 00:01:40,833 ALL: ♪ Other side, Other Side, ♪ 38 00:01:40,833 --> 00:01:42,625 ♪ Other Side, Other Side ♪ 39 00:01:42,625 --> 00:01:44,833 ♪ Other Side, Other Side, Other Side... ♪ 40 00:01:44,833 --> 00:01:48,833 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 41 00:01:48,833 --> 00:01:51,750 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 42 00:01:51,750 --> 00:01:55,375 ♪ 'Cause ain't nobody keep they head so cool ♪ 43 00:01:55,375 --> 00:01:59,833 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 44 00:01:59,833 --> 00:02:03,833 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 45 00:02:03,833 --> 00:02:05,583 ♪ I'm not perfect ♪ 46 00:02:05,583 --> 00:02:09,625 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 47 00:02:09,625 --> 00:02:13,625 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 48 00:02:13,625 --> 00:02:15,625 ♪ Livin' my life on red alert ♪ 49 00:02:15,625 --> 00:02:17,875 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 50 00:02:17,875 --> 00:02:20,500 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 51 00:02:20,500 --> 00:02:22,583 ♪ But I always got your back ♪ 52 00:02:22,583 --> 00:02:24,458 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 53 00:02:24,458 --> 00:02:26,708 ♪ I gotta find out who I am ♪ 54 00:02:26,708 --> 00:02:29,333 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 55 00:02:29,333 --> 00:02:30,625 ♪ It's all part of the plan ♪ 56 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 I keep it undercover. 57 00:02:33,000 --> 00:02:34,333 I keep it undercover. 58 00:02:42,291 --> 00:02:43,833 ( dialing ) 59 00:02:43,833 --> 00:02:45,458 ( phone rings ) 60 00:02:47,708 --> 00:02:49,625 Hello? 61 00:02:49,625 --> 00:02:51,583 Dad, it's me. 62 00:02:51,583 --> 00:02:52,875 I'm inside the Other Side's training facility. 63 00:02:52,875 --> 00:02:56,333 KC! Oh, I've been worried sick. 64 00:02:56,333 --> 00:02:59,875 I haven't been able to eat for days. 65 00:02:59,875 --> 00:03:01,708 Are you okay? 66 00:03:01,708 --> 00:03:04,000 Yeah, I'm fine. I just gotta get this phone back before 67 00:03:04,000 --> 00:03:05,875 anybody realizes it's missing. 68 00:03:05,875 --> 00:03:07,166 So what's my mission? 69 00:03:07,166 --> 00:03:09,750 Okay. The Other Side is launching a missile 70 00:03:09,750 --> 00:03:11,583 that contains a biological agent 71 00:03:11,583 --> 00:03:14,625 that will wipe out the entire wheat crop in the Midwest. 72 00:03:14,625 --> 00:03:17,375 Wait, but that'll destroy the American food supply. 73 00:03:17,375 --> 00:03:19,125 What iswrong with these people? 74 00:03:19,125 --> 00:03:21,750 Who doesn't like multi-grain bread? 75 00:03:21,750 --> 00:03:23,708 Your mission is to disable the missile 76 00:03:23,708 --> 00:03:25,500 and recover the biological agent. 77 00:03:25,500 --> 00:03:27,166 Okay, got it. ( door closes ) 78 00:03:27,166 --> 00:03:28,625 Someone's coming. Love you. 79 00:03:28,625 --> 00:03:29,750 ( door closes ) 80 00:03:31,583 --> 00:03:33,708 There you are, Puppet. 81 00:03:33,708 --> 00:03:35,708 It's time for your hand-to-hand combat lesson. 82 00:03:35,708 --> 00:03:37,833 What are you doing up here? 83 00:03:37,833 --> 00:03:40,833 Uh, you know, just thinking of ways I can make the world 84 00:03:40,833 --> 00:03:42,708 a more evil place, you know what I'm sayin'? 85 00:03:42,708 --> 00:03:45,708 I mean, what's up with all this fresh air, yo? 86 00:03:45,708 --> 00:03:49,708 Gotta be a way to rid the world of this breezy freshness. 87 00:03:49,708 --> 00:03:53,416 We got a facility in New Jersey workin' on that. 88 00:03:56,708 --> 00:03:59,458 Hey, Judy, do you have any plastic bags I could borrow? 89 00:03:59,458 --> 00:04:02,458 Well, I do have some sandwich bags. 90 00:04:02,458 --> 00:04:03,875 ( dogs barking ) 91 00:04:03,875 --> 00:04:07,166 Well, that would be the world's most disappointing sandwich. 92 00:04:07,166 --> 00:04:11,166 Oh, look at the doggies! They're so cute! 93 00:04:11,166 --> 00:04:13,291 Yeah, I started a dog-sitting business. 94 00:04:13,291 --> 00:04:15,458 Oh, I'm also gonna need some dog food. 95 00:04:15,458 --> 00:04:16,875 And I'm gonna need some chew toys. 96 00:04:16,875 --> 00:04:19,083 And I'm gonna need some flea bath. 97 00:04:19,083 --> 00:04:24,083 No. What youneed is to go to the store. 98 00:04:24,083 --> 00:04:27,500 Okay, fine. Just let me take a little break 'cause it's been a long-- 99 00:04:27,500 --> 00:04:29,500 Gotta go! Byeeee! 100 00:04:32,000 --> 00:04:34,750 Hey, Daddy. 101 00:04:34,750 --> 00:04:36,708 "Daddy"? What happened to "Agent Craig"? 102 00:04:36,708 --> 00:04:39,958 Well, it's like you've become a real father to me. 103 00:04:39,958 --> 00:04:41,583 I love you. 104 00:04:41,583 --> 00:04:43,750 In fact, I love all of you guys. 105 00:04:43,750 --> 00:04:46,583 We're like one big perfect family. 106 00:04:46,583 --> 00:04:48,375 Well, almost perfect. 107 00:04:49,625 --> 00:04:51,000 What do you want, Judy? 108 00:04:51,000 --> 00:04:52,750 A dog! No. 109 00:04:52,750 --> 00:04:54,416 Please? No! 110 00:04:54,416 --> 00:04:56,375 Give me one good reason. We're spies. 111 00:04:56,375 --> 00:04:58,458 We go undercover for days or weeks at a time. 112 00:04:58,458 --> 00:05:00,083 Plus, I'm more of a cat person. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 113 00:05:00,083 --> 00:05:02,166 But-- But, Da-- No buts! 114 00:05:02,166 --> 00:05:03,416 And no dogs! 115 00:05:03,416 --> 00:05:05,125 And no dog butts! 116 00:05:05,125 --> 00:05:08,375 You're not my father and I never loved you! 117 00:05:10,583 --> 00:05:12,083 Why did I think having a robot 118 00:05:12,083 --> 00:05:14,125 would be easier than having a child? 119 00:05:17,875 --> 00:05:20,458 All right, recruits. It's time to take a break 120 00:05:20,458 --> 00:05:22,333 from trying to gouge each other's eyes out 121 00:05:22,333 --> 00:05:25,458 to meet our top hand-to-hand combat instructor, 122 00:05:25,458 --> 00:05:27,625 who will teach you how toproperly 123 00:05:27,625 --> 00:05:30,250 gouge each other's eyes out. 124 00:05:30,250 --> 00:05:32,875 Let's have a round of applause for Brett. 125 00:05:32,875 --> 00:05:35,708 BRETT: Thank you. 126 00:05:35,708 --> 00:05:38,875 ( laughs ) Thank you. Thank... 127 00:05:40,708 --> 00:05:41,875 ...you. 128 00:05:47,875 --> 00:05:50,416 My name is Brett. 129 00:05:50,416 --> 00:05:52,875 I am your combat instructor. 130 00:05:54,125 --> 00:05:55,708 Can I get a volunteer? 131 00:05:57,500 --> 00:06:00,375 You. The one without her hand up. 132 00:06:01,708 --> 00:06:04,583 Up here. Now. 133 00:06:04,583 --> 00:06:05,583 Oh, yeah. 134 00:06:08,458 --> 00:06:10,750 Now, you all have heard of self-defense, 135 00:06:10,750 --> 00:06:13,833 but today's lesson is in self-offense. 136 00:06:16,708 --> 00:06:19,500 Defense is for suckers, people. 137 00:06:19,500 --> 00:06:22,583 In self-offense, you locate an enemy, 138 00:06:22,583 --> 00:06:23,875 you attack an enemy... 139 00:06:25,875 --> 00:06:27,625 ...you defeat an enemy. 140 00:06:28,750 --> 00:06:30,458 Seriously? 141 00:06:30,458 --> 00:06:32,000 What's your name, recruit? 142 00:06:33,375 --> 00:06:35,000 Name's Puppet. 143 00:06:35,000 --> 00:06:36,375 Oh, Puppet. 144 00:06:36,375 --> 00:06:38,875 Huh. That's an interesting name. 145 00:06:38,875 --> 00:06:41,750 I haven't heard a name that interesting since... 146 00:06:41,750 --> 00:06:43,708 Gorky Finkter. 147 00:06:45,625 --> 00:06:48,000 So where'd you get a name like Puppet, 148 00:06:48,000 --> 00:06:49,750 Puppet? 149 00:06:49,750 --> 00:06:51,458 My moms. 150 00:06:51,458 --> 00:06:53,125 She, uh... 151 00:06:53,125 --> 00:06:55,166 she liked puppets. 152 00:06:56,625 --> 00:06:59,875 You know, you remind me of someone I used to know. 153 00:06:59,875 --> 00:07:02,375 She talked a lot more than you do. 154 00:07:02,375 --> 00:07:05,875 Yeah, she was a really annoying pain in the butt. 155 00:07:05,875 --> 00:07:07,708 What was her name again? 156 00:07:08,708 --> 00:07:11,625 Oh, yeah. It was... 157 00:07:12,958 --> 00:07:15,291 Her name just slipped my mind. 158 00:07:15,291 --> 00:07:18,583 Oh, well. It'll probably come back to me. 159 00:07:20,000 --> 00:07:21,833 Now partner up, people. 160 00:07:21,833 --> 00:07:23,958 Oh, and Puppet... 161 00:07:23,958 --> 00:07:25,875 you're with me. 162 00:07:31,625 --> 00:07:34,250 Hey! Guess what I got for you! 163 00:07:34,250 --> 00:07:36,250 A robotic puppy! 164 00:07:36,250 --> 00:07:37,708 Yeah. How'd you know? 165 00:07:37,708 --> 00:07:40,125 It says "robotic puppy" on the box. 166 00:07:41,333 --> 00:07:43,708 Coulda wrapped it. 167 00:07:47,458 --> 00:07:48,583 ( barks ) 168 00:07:50,125 --> 00:07:52,708 Aw, it's so cute! 169 00:07:52,708 --> 00:07:55,250 I love it, I love it, I love it! 170 00:07:55,250 --> 00:07:57,166 It's even better than a real dog, 171 00:07:57,166 --> 00:08:00,125 because we all know robots are better than humans. 172 00:08:00,125 --> 00:08:01,333 Hmm. 173 00:08:01,333 --> 00:08:03,583 I mean, thank you, Daddy. 174 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Well, it seemed like a good compromise 175 00:08:07,000 --> 00:08:09,416 and a good way to get you off my back. 176 00:08:09,416 --> 00:08:11,708 But here's the deal, Judy. 177 00:08:11,708 --> 00:08:14,291 Before I make you a puppy mama, 178 00:08:14,291 --> 00:08:16,583 you have to understand that this is like a real puppy. 179 00:08:16,583 --> 00:08:19,708 It needs to be walked, fed, cared for, 180 00:08:19,708 --> 00:08:20,875 and pooper-scoopered. 181 00:08:22,708 --> 00:08:24,583 Think you can handle the responsibility? 182 00:08:24,583 --> 00:08:26,708 I swear on my manual. 183 00:08:26,708 --> 00:08:28,416 All right, then. 184 00:08:29,958 --> 00:08:33,833 I think I'll name you... Snuggles. 185 00:08:33,833 --> 00:08:37,125 I can't wait to play with you and cuddle with you, Snuggles. 186 00:08:37,125 --> 00:08:40,125 We're going to be best friends forever, Snuggles. 187 00:08:40,125 --> 00:08:41,958 TV:♪ Whoo! 188 00:08:41,958 --> 00:08:43,833 The House of Blues Reunion Special! 189 00:08:43,833 --> 00:08:46,833 Not now, Snuggles. 190 00:08:51,583 --> 00:08:53,208 And that, ladies and gentlemen, 191 00:08:53,208 --> 00:08:56,125 is how you neutralize an enemy using just your thumbs. 192 00:08:57,583 --> 00:08:59,708 Good work, everybody. Dismissed. 193 00:09:00,833 --> 00:09:03,416 Not you...Puppet. 194 00:09:06,875 --> 00:09:08,708 Man, what is your problem? 195 00:09:08,708 --> 00:09:11,416 What is my problem? What ismy problem? 196 00:09:11,416 --> 00:09:13,708 You are my problem. What are you doing here? 197 00:09:14,833 --> 00:09:16,458 I'm hangin' with my peeps. 198 00:09:17,708 --> 00:09:19,875 Okay, I switched sides. 199 00:09:19,875 --> 00:09:21,291 Okay, I'm undercover. 200 00:09:21,291 --> 00:09:24,875 You're kidding. I hadno idea. 201 00:09:24,875 --> 00:09:31,000 ( both talking ) 202 00:09:31,000 --> 00:09:33,750 ...cant stand you! ...can't stand you! 203 00:09:33,750 --> 00:09:35,875 So why didn't you just turn me in? 204 00:09:35,875 --> 00:09:37,833 Oh, I should've. 205 00:09:37,833 --> 00:09:39,750 But I don't need that bad mojo, okay? 206 00:09:39,750 --> 00:09:42,625 I don't need your negative juju on me. 207 00:09:42,625 --> 00:09:44,583 I want you out of here and out of my life. 208 00:09:44,583 --> 00:09:46,583 No. That cannot be it. Tell me. It is. 209 00:09:46,583 --> 00:09:48,708 No, it's not. Tell me. Leave me alone. 210 00:09:48,708 --> 00:09:49,875 Tell me. 211 00:09:49,875 --> 00:09:51,125 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me... 212 00:09:51,125 --> 00:09:52,958 Fine. 213 00:09:52,958 --> 00:09:55,500 If they find out that you're a double agent, they will take you out, 214 00:09:55,500 --> 00:09:58,083 and then your annoying ghost will just haunt me for the rest of my life. 215 00:09:58,083 --> 00:10:01,416 And thelast thing I need is your annoying, whiny voice STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 216 00:10:01,416 --> 00:10:04,833 stuck in my head for all of eternity. 217 00:10:07,125 --> 00:10:08,875 Oh, my gosh. 218 00:10:08,875 --> 00:10:11,000 You like me! 219 00:10:11,000 --> 00:10:12,500 ( laughing ) What?! 220 00:10:12,500 --> 00:10:13,958 You--You-- 221 00:10:13,958 --> 00:10:16,458 You like me! I can tell! No! No! 222 00:10:16,458 --> 00:10:20,083 I don't. I... opposite of like you. 223 00:10:20,083 --> 00:10:24,208 Yeah. I hate you because you are too tall, 224 00:10:24,208 --> 00:10:26,875 uh, you're too smart, you're too pretty, 225 00:10:26,875 --> 00:10:29,291 and you drive me crazy. 226 00:10:29,291 --> 00:10:31,000 Okay. Okay. 227 00:10:31,000 --> 00:10:32,875 I was wrong. 228 00:10:32,875 --> 00:10:35,000 Youreally like me! 229 00:10:41,250 --> 00:10:43,250 Ohh! Ohh! 230 00:10:43,250 --> 00:10:46,250 Oh no! It's between my toes! 231 00:10:47,291 --> 00:10:48,833 Judy! 232 00:10:48,833 --> 00:10:50,625 ( Snuggles barking ) 233 00:10:50,625 --> 00:10:53,250 Snuggles, give me that cereal box. 234 00:10:53,250 --> 00:10:55,125 I swear, if you don't give me this cereal box-- 235 00:10:55,125 --> 00:10:56,458 Whoa! 236 00:10:56,458 --> 00:10:58,291 Judy! 237 00:10:58,291 --> 00:11:00,500 ( grunting ) 238 00:11:02,708 --> 00:11:04,291 Judy!!! 239 00:11:10,375 --> 00:11:11,708 Jud--What-- 240 00:11:11,708 --> 00:11:13,083 Didn't you hear me calling you? 241 00:11:13,083 --> 00:11:16,083 I heard someone calling Ju-day! 242 00:11:16,083 --> 00:11:18,583 I'm Ju-dee. 243 00:11:18,583 --> 00:11:20,708 Well, robot child of mine, 244 00:11:20,708 --> 00:11:23,333 your dog did his business inside, 245 00:11:23,333 --> 00:11:25,875 so you're on doodie duty, Judy! 246 00:11:27,125 --> 00:11:28,625 Clean it up! 247 00:11:28,625 --> 00:11:30,083 Now! 248 00:11:30,083 --> 00:11:32,125 Ooh, Daddy, I can't. 249 00:11:32,125 --> 00:11:34,708 I need to go charge myself. 250 00:11:34,708 --> 00:11:37,958 Judy, the only reason we have a dog is because you said you wanted one. 251 00:11:37,958 --> 00:11:41,708 I did. But it turns out robots are a lot of work. 252 00:11:41,708 --> 00:11:45,125 ( mirthless chuckle ) You don't say. 253 00:11:47,833 --> 00:11:50,750 Listen to me. The next time you neglect your dog, 254 00:11:50,750 --> 00:11:52,166 it's gettin' crate trained, 255 00:11:52,166 --> 00:11:53,708 and that's when I put it in a crate 256 00:11:53,708 --> 00:11:55,375 and ship it back on a train! 257 00:11:57,875 --> 00:12:00,583 I hope you're all enjoying your lunch, 258 00:12:00,583 --> 00:12:03,875 but maybe instead of lasagna I should have served cheese. 259 00:12:03,875 --> 00:12:06,833 Because there is a rat amongst us. 260 00:12:06,833 --> 00:12:07,958 ( shrieking ) 261 00:12:10,166 --> 00:12:13,875 Apparently the screening questions for bravery need to be revised. 262 00:12:13,875 --> 00:12:15,833 Get rid of this lizard. 263 00:12:18,000 --> 00:12:22,333 What I mean is, there is a mole in this room. 264 00:12:22,333 --> 00:12:24,000 Brett. 265 00:12:24,000 --> 00:12:26,250 And until I find out who the mole is, 266 00:12:26,250 --> 00:12:28,125 no one leaves the compound. 267 00:12:28,125 --> 00:12:29,750 This is not good. 268 00:12:29,750 --> 00:12:32,208 What was that, Puppet? 269 00:12:32,208 --> 00:12:33,750 Uh...(clears throat)... 270 00:12:33,750 --> 00:12:35,125 I was just sayin' that, uh, 271 00:12:35,125 --> 00:12:37,083 it may be hard to find a mole, sir, you know, 272 00:12:37,083 --> 00:12:39,875 'cause they burrow under the ground... 273 00:12:39,875 --> 00:12:42,166 yo. 274 00:12:42,166 --> 00:12:45,375 It's not that kind of mole, Puppet. 275 00:12:45,375 --> 00:12:49,458 Apparently the screening questions for stupidity need to be revised too. 276 00:12:53,875 --> 00:12:56,958 Is he fed? Walked? Yep. Yep. 277 00:12:56,958 --> 00:13:01,000 Did all his business? One and two, and a little three. 278 00:13:01,000 --> 00:13:03,583 Don't ask. Wasn't gonna. 279 00:13:03,583 --> 00:13:05,458 I'm very proud of you, Judy. 280 00:13:05,458 --> 00:13:07,333 I didn't think you could handle the responsibility, 281 00:13:07,333 --> 00:13:09,250 but clearly you can. 282 00:13:09,250 --> 00:13:11,000 Sorry! 283 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 I forgot my phone. 284 00:13:13,250 --> 00:13:16,000 Oh, and Judy, you owe me ten dollars for walking Snuggles all week. 285 00:13:16,000 --> 00:13:18,125 Not that it wasn't my pleasure. 286 00:13:18,125 --> 00:13:20,583 By the way, Snuggles did get off of his leash, 287 00:13:20,583 --> 00:13:22,708 so the Goldfedder's labradoodle might be expecting 288 00:13:22,708 --> 00:13:25,708 some very interesting puppies. 289 00:13:25,708 --> 00:13:28,708 Gotta go! Byeeee! 290 00:13:28,708 --> 00:13:31,458 Judy? What? 291 00:13:31,458 --> 00:13:34,166 You just said the dog had to be walked and fed. 292 00:13:34,166 --> 00:13:35,625 You never said by who. 293 00:13:41,125 --> 00:13:42,875 ( sighs wearily ) 294 00:13:42,875 --> 00:13:45,458 ( Snuggles whimpering ) 295 00:13:45,458 --> 00:13:50,125 What are you lookin' at with those big fake puppy dog eyes, huh? 296 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 No. Stop it. 297 00:13:51,583 --> 00:13:54,083 Don't. Stop. 298 00:13:54,083 --> 00:13:55,708 Don't! 299 00:13:55,708 --> 00:13:57,083 Stop this! 300 00:13:57,083 --> 00:13:58,875 Don't--stop-- 301 00:13:58,875 --> 00:14:00,458 (laughing) Don't! Stop! 302 00:14:00,458 --> 00:14:03,875 Don't stop! Don't stop! 303 00:14:03,875 --> 00:14:05,833 Don't stop! 304 00:14:11,500 --> 00:14:12,708 'Scuse us. 305 00:14:12,708 --> 00:14:15,583 I cannot believe you turned me in. 306 00:14:15,583 --> 00:14:16,708 What are you talking about? 307 00:14:16,708 --> 00:14:19,208 You're the one who told Victor that there's a mole. 308 00:14:19,208 --> 00:14:22,458 Oh, honey. If I wanted him to know that you were the mole, 309 00:14:22,458 --> 00:14:24,000 you wouldn't be able to talk right now-- 310 00:14:24,000 --> 00:14:25,875 or breathe, for that matter. 311 00:14:25,875 --> 00:14:27,416 He figured it out on his own. 312 00:14:27,416 --> 00:14:29,833 Oh. Yeah, "oh." 313 00:14:29,833 --> 00:14:32,875 And it's only a matter of time before he figures out it's you. You have to get out of here. 314 00:14:32,875 --> 00:14:34,833 No. Not until I complete my mission, 315 00:14:34,833 --> 00:14:36,166 or else your Other Side buddies 316 00:14:36,166 --> 00:14:38,333 are gonna destroy the food supply, remember? 317 00:14:38,333 --> 00:14:41,583 Well, here's another mission for you: Stay alive. 318 00:14:41,583 --> 00:14:43,833 If they find out that you're the mole, they will take you out. 319 00:14:43,833 --> 00:14:46,250 If they find out that I knew, they're gonna takeme out. 320 00:14:46,250 --> 00:14:48,458 What's going on? Who's gonna be taken out? 321 00:14:51,000 --> 00:14:52,708 I'm gonna take Puppet out. 322 00:14:52,708 --> 00:14:55,708 On a date. 'Cause we like each other. 323 00:14:55,708 --> 00:14:58,000 Uh--uh, yeah. 324 00:14:58,000 --> 00:15:00,708 I-I mean, took one look at him, it was like, 325 00:15:00,708 --> 00:15:02,708 "Man, this guy's bad news." STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 326 00:15:02,708 --> 00:15:05,875 But the good news is, I like bad news. 327 00:15:05,875 --> 00:15:08,416 Unless the bad news has to do with friends or family, 328 00:15:08,416 --> 00:15:09,750 and then it's must a bummer. 329 00:15:10,833 --> 00:15:14,083 Zip it, Puppet! 330 00:15:14,083 --> 00:15:16,000 I hope it's okay that we're hanging out. 331 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Brett, this kind of fraternization is not allowed 332 00:15:19,000 --> 00:15:22,708 in a well-respected spy organization. 333 00:15:22,708 --> 00:15:25,125 Luckily, we're the Other Side, so carry on. 334 00:15:33,083 --> 00:15:35,125 Really? You just had to kiss me? 335 00:15:35,125 --> 00:15:37,708 Oh, come on. You liked that. 336 00:15:37,708 --> 00:15:39,000 Ow! 337 00:15:39,000 --> 00:15:41,583 Aw, come on. You liked that. 338 00:15:53,625 --> 00:15:57,958 KC, they're starting to interrogate all the recruits. You have to get out. Now. 339 00:15:57,958 --> 00:16:00,583 No. I'm not leaving until I locate and disarm 340 00:16:00,583 --> 00:16:03,333 the wheat-destroying missile-- and you're gonna help me. 341 00:16:03,333 --> 00:16:05,458 I'm not gonna help you work against the Other Side. 342 00:16:05,458 --> 00:16:08,166 Why not? Because I'm on the side of the Other Side. 343 00:16:09,750 --> 00:16:11,833 But you don't have to be. 344 00:16:11,833 --> 00:16:15,125 You can be on the side of the Other Side's other side, or-- 345 00:16:15,125 --> 00:16:17,500 Other Side's--side--side-- My side. 346 00:16:18,708 --> 00:16:21,375 Look, Brett, you are not a bad guy. 347 00:16:21,375 --> 00:16:23,500 There is good in you, and I have seen it. 348 00:16:23,500 --> 00:16:26,375 So what if there is? I am who I am. 349 00:16:26,375 --> 00:16:28,500 No. Okay? it's not too late. 350 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 You can come with me. 351 00:16:30,500 --> 00:16:31,708 I'll just tell the Organization 352 00:16:31,708 --> 00:16:33,208 that you helped me complete my mission, 353 00:16:33,208 --> 00:16:35,708 and they'll take you back. 354 00:16:35,708 --> 00:16:37,125 I don't know. 355 00:16:37,125 --> 00:16:39,250 You don't have to know. I know. 356 00:16:40,500 --> 00:16:43,375 You know what, forget about it, okay? 357 00:16:43,375 --> 00:16:45,708 I don't know why I expected anything from you, anyway. 358 00:16:45,708 --> 00:16:48,375 This is my mission, and I'll just complete it on my own. 359 00:16:51,291 --> 00:16:54,750 (mocking) I'm Puppet. It's my mission and I'll complete it on my own. 360 00:16:56,083 --> 00:16:58,583 KC: I heard that! 361 00:16:58,583 --> 00:17:00,583 Ohh. Wait up. 362 00:17:03,833 --> 00:17:06,833 ( beeping ) Okay, missile's in there. 363 00:17:10,000 --> 00:17:14,708 I just wanted to say thank you for everything you've done for me, I really appreciate it. 364 00:17:14,708 --> 00:17:18,125 And I promise I won't ask you for anything else 365 00:17:18,125 --> 00:17:19,833 for as long as I live. 366 00:17:19,833 --> 00:17:21,000 Fantastic. 367 00:17:21,000 --> 00:17:23,583 Except can I borrow your phone real quick? 368 00:17:24,958 --> 00:17:26,708 ( dialing ) Okay... 369 00:17:28,458 --> 00:17:30,250 Hello, this is Agent KC Cooper. 370 00:17:30,250 --> 00:17:31,583 I'm about to complete my mission 371 00:17:31,583 --> 00:17:33,833 and I need to be extracted in T-minus five minutes. 372 00:17:35,750 --> 00:17:38,875 Okay. That's it. I'm done. Finished. 373 00:17:38,875 --> 00:17:42,625 I am washing my hands of you. Never again. 374 00:17:42,625 --> 00:17:45,875 From here on out, you are totally on your own. 375 00:17:45,875 --> 00:17:47,250 Ciao, Bella. 376 00:17:47,250 --> 00:17:48,875 Bella? 377 00:17:48,875 --> 00:17:51,000 Aw, you think I'm beautiful! 378 00:17:51,000 --> 00:17:52,875 Arrggh! 379 00:18:02,833 --> 00:18:05,000 ( beeping, whirring ) 380 00:18:20,708 --> 00:18:22,708 VICTOR: Freeze! Uh-oh. 381 00:18:34,875 --> 00:18:37,708 This is your last chance. Give me that vial, Puppet. 382 00:18:37,708 --> 00:18:39,500 The name's not Puppet. 383 00:18:51,833 --> 00:18:52,958 The name's KC. 384 00:18:57,708 --> 00:19:00,708 Wow. You learned a lot here. 385 00:19:00,708 --> 00:19:02,500 Or maybe you knew it all along... 386 00:19:02,500 --> 00:19:03,583 mole. 387 00:19:11,625 --> 00:19:12,750 Oh, man! 388 00:19:19,416 --> 00:19:20,833 This... 389 00:19:20,833 --> 00:19:23,416 is what we do to moles. 390 00:19:30,958 --> 00:19:34,625 Clearly, I'll never get rid of you 391 00:19:34,625 --> 00:19:36,166 unless I escort you out myself. 392 00:19:39,875 --> 00:19:43,875 No, I think you saved me because I was right-- there's good in you. 393 00:19:43,875 --> 00:19:45,958 KC, don't do-- Brett, please. 394 00:19:45,958 --> 00:19:48,208 You have to come with me. I can get you back into the Organization. 395 00:19:48,208 --> 00:19:51,750 KC, please, I'm not-- Brett, let me just make this clear, okay? 396 00:19:51,750 --> 00:19:54,875 You don't have a choice, because I'm not leaving here without you. 397 00:19:59,583 --> 00:20:02,416 Fine. I'm in. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 398 00:20:07,125 --> 00:20:10,333 Who's a good boy? Who's a good boy? ( Snuggles barking ) 399 00:20:10,333 --> 00:20:12,583 Snuggles is. Yes, you are. 400 00:20:12,583 --> 00:20:15,416 Yes, you are. Yeah. (laughing ) 401 00:20:15,416 --> 00:20:16,875 What do you think you're doing? 402 00:20:16,875 --> 00:20:18,250 I'm playing with Snuggles. 403 00:20:18,250 --> 00:20:21,500 Yes, I am. Yes, I am. 404 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 But that'smy puppy. And it's time for his walk. 405 00:20:24,500 --> 00:20:26,000 Come here, Snuggles. 406 00:20:28,333 --> 00:20:29,625 Oh, no, you don't. 407 00:20:29,625 --> 00:20:31,625 Snuggles ismy puppy. Right, Snuggles? 408 00:20:33,833 --> 00:20:36,166 You didn't want him, and you didn't take care of him. 409 00:20:36,166 --> 00:20:37,375 Now he's mine. 410 00:20:37,375 --> 00:20:39,500 I've had a change of heart. Too late. 411 00:20:39,500 --> 00:20:41,708 I'm just a kid. You're a robot! 412 00:20:41,708 --> 00:20:43,708 So's the dog! 413 00:20:43,708 --> 00:20:45,625 It's mine. It's mine. 414 00:20:45,625 --> 00:20:47,333 It's mine! It's mine! 415 00:20:47,333 --> 00:20:48,500 It's mine! It's mine! 416 00:20:51,083 --> 00:20:52,750 Oh... 417 00:20:53,875 --> 00:20:55,833 Well, if you're gonna walk it, 418 00:20:55,833 --> 00:20:57,708 you're probably gonna need this piece. 419 00:21:06,458 --> 00:21:08,833 Hurry up! Let's go! You first! 420 00:21:12,208 --> 00:21:13,583 Take her up. 421 00:21:13,583 --> 00:21:15,458 What are you doing? You have to get on! 422 00:21:15,458 --> 00:21:16,875 I'm not coming. 423 00:21:16,875 --> 00:21:18,208 Hold up. 424 00:21:18,208 --> 00:21:20,333 No! You have to! 425 00:21:20,333 --> 00:21:24,416 KC, I'm not the good guy you want me to be. 426 00:21:24,416 --> 00:21:25,500 I'm just not. 427 00:21:27,000 --> 00:21:29,458 Brett, you are wrong, okay? 428 00:21:29,458 --> 00:21:31,416 Deep down inside of you, there is good! 429 00:21:31,416 --> 00:21:33,000 Besides, you can't stay here. 430 00:21:33,000 --> 00:21:35,833 If they found out that you helped me, they're going to eliminate you. 431 00:21:35,833 --> 00:21:36,583 No, they won't. 432 00:21:38,833 --> 00:21:41,083 Maybe I'll see you on another mission someday. 433 00:21:41,083 --> 00:21:43,708 Until then... 434 00:21:44,875 --> 00:21:47,875 here's lookin' at you...babe. 435 00:21:54,416 --> 00:21:56,125 She's up here! 436 00:21:58,750 --> 00:22:00,708 Where were you? The mole got away! 437 00:22:00,708 --> 00:22:03,208 Don't bother. She's out of range. 438 00:22:19,500 --> 00:22:22,625 Look, Agent Craig. Snuggles is as good as new. 439 00:22:24,500 --> 00:22:28,875 Oh, I think you and I have very different definitions of the word "new"... 440 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 and "good." 441 00:22:31,833 --> 00:22:33,708 ( distorted meow ) 442 00:22:35,833 --> 00:22:38,750 Yeah, that is one messed up puppy. 443 00:22:40,208 --> 00:22:42,375 I'm home. 444 00:22:42,375 --> 00:22:45,583 Oh, KC, I'm so glad you're finally home! 445 00:22:45,583 --> 00:22:47,583 How was your mission? 446 00:22:47,583 --> 00:22:49,291 Uh, it was... 447 00:22:49,291 --> 00:22:51,958 to tell you the truth, kind of boring. 448 00:22:53,291 --> 00:22:54,708 Nothing that interesting actually happened. 449 00:22:55,708 --> 00:22:57,708 ( distorted meow ) 450 00:22:57,708 --> 00:22:58,958 Uh, did we get a cat? 451 00:23:00,583 --> 00:23:03,750 No, but I did get you... 452 00:23:03,750 --> 00:23:05,708 a puppy. 453 00:23:05,708 --> 00:23:07,375 Hi! 454 00:23:08,750 --> 00:23:10,833 So cute. You're so cute. 455 00:23:12,708 --> 00:23:14,708 What the heck kind of puppy is this? 456 00:23:14,708 --> 00:23:16,083 WOMAN: Rob, your name's on TV!