1 00:00:01,333 --> 00:00:05,208 ( Mrs. Goldfeder screaming ) 2 00:00:05,208 --> 00:00:06,583 I think that was Mrs. Goldfeder. 3 00:00:06,583 --> 00:00:07,708 I think you're right. 4 00:00:07,708 --> 00:00:08,750 Go lock the door. 5 00:00:08,750 --> 00:00:10,125 Stop! 6 00:00:10,125 --> 00:00:12,583 Come on, please? Please lock it. Lock it. 7 00:00:12,583 --> 00:00:14,000 Stop! 8 00:00:14,000 --> 00:00:19,375 ( screams ) 9 00:00:19,375 --> 00:00:21,458 Mrs. Goldfeder, what's wrong? 10 00:00:21,458 --> 00:00:22,583 Other than the fact that I now have 11 00:00:22,583 --> 00:00:23,875 a shattered eardrum. 12 00:00:24,833 --> 00:00:27,583 My house was robbed! 13 00:00:27,583 --> 00:00:29,083 Hold me, Craig. 14 00:00:29,083 --> 00:00:30,458 I feel so violated! 15 00:00:30,458 --> 00:00:32,458 Oh, now, I do too. 16 00:00:32,458 --> 00:00:35,458 They took our computer and TV. 17 00:00:35,458 --> 00:00:37,583 But luckily, they didn't get 18 00:00:37,583 --> 00:00:39,458 the money Ma hides under the mattress. 19 00:00:39,458 --> 00:00:42,000 Petey, that's a secret! 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,125 Where did you get such a big mouth? 21 00:00:46,500 --> 00:00:47,875 He must have got it from his father. 22 00:00:50,000 --> 00:00:51,708 Boy, I cannot believe something like this happened 23 00:00:51,708 --> 00:00:53,125 in our neighborhood. 24 00:00:53,125 --> 00:00:54,875 We got to do something. 25 00:00:54,875 --> 00:00:56,500 What if we have like 26 00:00:56,500 --> 00:00:57,750 a neighborhood watch group? 27 00:00:57,750 --> 00:00:58,875 We got to fight back. 28 00:00:58,875 --> 00:01:00,083 Whoa, whoa, slow down, KC. 29 00:01:00,083 --> 00:01:02,083 Those things require organization 30 00:01:02,083 --> 00:01:03,166 and strong leadership. 31 00:01:03,166 --> 00:01:05,833 Thanks for volunteering, Craig. 32 00:01:05,833 --> 00:01:06,958 Me? 33 00:01:06,958 --> 00:01:08,208 Yeah. Dad, 34 00:01:08,208 --> 00:01:09,333 who's a better leader than you? 35 00:01:09,333 --> 00:01:11,708 Please, Mr. Cooper, 36 00:01:11,708 --> 00:01:13,000 it would make me and Ma 37 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 feel so much safer. 38 00:01:15,000 --> 00:01:16,958 Uh, okay. Wow. 39 00:01:16,958 --> 00:01:19,125 That's enough of that. 40 00:01:19,125 --> 00:01:21,208 All right, I'll do it. I'll do it. 41 00:01:21,208 --> 00:01:22,583 Just tell everyone in the neighborhood 42 00:01:22,583 --> 00:01:24,625 to be here tomorrow night at 6:00. 43 00:01:24,625 --> 00:01:27,583 Perfect. If it's not too much trouble, 44 00:01:27,583 --> 00:01:28,875 put some snacks out. 45 00:01:28,875 --> 00:01:30,375 Nothing fancy, 46 00:01:30,375 --> 00:01:32,708 maybe a deli platter for 40. 47 00:01:35,375 --> 00:01:38,166 Great. Now, I got to feed the whole block? 48 00:01:38,166 --> 00:01:39,625 Dad, no one wants to talk 49 00:01:39,625 --> 00:01:40,833 about taking down punks 50 00:01:40,833 --> 00:01:42,458 on an empty stomach. 51 00:01:42,458 --> 00:01:44,375 ( music playing ) 52 00:01:44,375 --> 00:01:47,500 Oh, when danger comes for you 53 00:01:47,500 --> 00:01:50,833 You know I'll stand beside ya 54 00:01:50,833 --> 00:01:54,000 'Cause ain't nobody keep they head so cool 55 00:01:54,000 --> 00:01:56,208 I'll always find a way 56 00:01:56,208 --> 00:01:59,583 A way out of the fire 57 00:01:59,583 --> 00:02:02,583 Don't tell nobody, tell nobody 58 00:02:02,583 --> 00:02:04,458 I'm not perfect 59 00:02:04,458 --> 00:02:09,750 So many things I wanna tell you, but I 60 00:02:11,000 --> 00:02:12,375 I keep it undercover! 61 00:02:12,375 --> 00:02:14,583 Living my life on red alert 62 00:02:14,583 --> 00:02:16,708 Doing my thing, gonna make it work 63 00:02:16,708 --> 00:02:19,000 Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 64 00:02:19,000 --> 00:02:20,875 But I always got your back 65 00:02:20,875 --> 00:02:23,250 Nobody can do it like I can 66 00:02:23,250 --> 00:02:25,375 I gotta find out who I am 67 00:02:25,375 --> 00:02:27,875 Ain't got to worry about me 68 00:02:27,875 --> 00:02:29,958 It's all part of the plan 69 00:02:29,958 --> 00:02:32,000 I keep it undercover 70 00:02:32,000 --> 00:02:33,125 I keep it undercover 71 00:02:34,333 --> 00:02:38,000 ( music playing ) 72 00:02:40,875 --> 00:02:42,208 You know, 73 00:02:42,208 --> 00:02:44,458 it's scary when things are amiss in the hood. 74 00:02:45,958 --> 00:02:47,000 Don't worry. 75 00:02:47,000 --> 00:02:48,625 The E Man is ready to protect you. 76 00:02:50,000 --> 00:02:52,166 Ow! 77 00:02:52,166 --> 00:02:53,625 ( scoffs ) And who exactly 78 00:02:53,625 --> 00:02:54,875 is gonna protect the E Man? 79 00:02:58,083 --> 00:02:59,500 Hey Marisa, where's your parents? 80 00:02:59,500 --> 00:03:02,000 Oh, my dad says it wasn't necessary to come. 81 00:03:02,000 --> 00:03:03,375 He figured if the house was broken into 82 00:03:03,375 --> 00:03:04,583 and the credit cards were stolen, 83 00:03:04,583 --> 00:03:05,750 the thieves would spend less money 84 00:03:05,750 --> 00:03:06,875 than my mom. 85 00:03:09,583 --> 00:03:10,750 Oh, hey. 86 00:03:10,750 --> 00:03:11,875 Look who got all dressed up 87 00:03:11,875 --> 00:03:13,375 for the neighborhood watch meeting. 88 00:03:13,375 --> 00:03:15,958 No, this is how I always dress. 89 00:03:15,958 --> 00:03:16,875 Chicks dig berets. 90 00:03:18,458 --> 00:03:20,875 So that's what I've been doing wrong. 91 00:03:20,875 --> 00:03:23,416 Yeah, 'cause that's what's hurting your game 92 00:03:23,416 --> 00:03:24,708 is your lack of a French hat. 93 00:03:27,375 --> 00:03:30,833 Hey, I wanna welcome you to our first meeting 94 00:03:30,833 --> 00:03:32,875 of the Melby Lane Watchdogs. 95 00:03:32,875 --> 00:03:36,000 ( barking ) 96 00:03:36,000 --> 00:03:37,708 Uh, Mrs. Goldfeder. 97 00:03:38,708 --> 00:03:39,875 Sit. 98 00:03:39,875 --> 00:03:41,708 Stay. 99 00:03:41,708 --> 00:03:42,958 Good girl. 100 00:03:44,125 --> 00:03:45,750 All right. Now, I wanna introduce 101 00:03:45,750 --> 00:03:47,000 our watch leader, 102 00:03:47,000 --> 00:03:49,875 my dad, Craig Cooper. 103 00:03:49,875 --> 00:03:51,500 Craig: Thank you. Thank you. 104 00:03:51,500 --> 00:03:53,958 I'd like to start by reassuring everyone 105 00:03:53,958 --> 00:03:55,416 that I've spoken to the authorities 106 00:03:55,416 --> 00:03:56,708 and everything is under control. 107 00:03:56,708 --> 00:03:58,708 Under control? 108 00:03:58,708 --> 00:04:01,833 Strangers went through my unmentionables drawer. 109 00:04:01,833 --> 00:04:03,875 My unmentionables, people! 110 00:04:03,875 --> 00:04:05,000 My unmentionables! 111 00:04:06,416 --> 00:04:08,708 Or mentionable, she definitely mentions them a lot. 112 00:04:10,083 --> 00:04:12,000 So when do we get our pepper spray 113 00:04:12,000 --> 00:04:13,875 and maximum impact Tasers? 114 00:04:13,875 --> 00:04:15,625 Ho, ho, ho, Herb, 115 00:04:15,625 --> 00:04:17,083 with all due respect, 116 00:04:17,083 --> 00:04:18,875 more accidents happen when civilians 117 00:04:18,875 --> 00:04:19,958 try to do the police's work. 118 00:04:19,958 --> 00:04:21,583 ( all sigh in disappointment ) 119 00:04:21,583 --> 00:04:23,458 With somewhat less respect, 120 00:04:23,458 --> 00:04:25,083 you're talking out of the cheeks 121 00:04:25,083 --> 00:04:26,208 you sit on. 122 00:04:28,583 --> 00:04:31,000 I think what everyone's saying, Dad, is that... 123 00:04:31,000 --> 00:04:33,083 we need to take some action. 124 00:04:33,083 --> 00:04:34,458 ALL: Yeah! 125 00:04:36,000 --> 00:04:37,291 But as for leader, 126 00:04:37,291 --> 00:04:39,208 you should probably tell them your plan. 127 00:04:40,750 --> 00:04:41,875 I will. 128 00:04:41,875 --> 00:04:43,000 Thank you. 129 00:04:43,000 --> 00:04:44,750 I suggest you all go home 130 00:04:44,750 --> 00:04:47,583 and buy motion sensor lights for your driveway. 131 00:04:47,583 --> 00:04:50,000 Call the police if you see anything suspicious 132 00:04:50,000 --> 00:04:52,583 and stay informed by signing up for my email list. 133 00:04:52,583 --> 00:04:53,750 ( all sigh in disappointment ) 134 00:04:53,750 --> 00:04:55,208 Yeah. Email list! 135 00:04:55,208 --> 00:04:56,708 Now, that's what I'm talking about, Dad! 136 00:04:56,708 --> 00:04:58,250 ( laughs ) 137 00:04:58,250 --> 00:04:59,875 Wait a minute, what are you talking about, Dad? STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 138 00:05:01,125 --> 00:05:02,875 That's your solution? 139 00:05:02,875 --> 00:05:04,750 Why don't we just put signs on our doors 140 00:05:04,750 --> 00:05:06,875 that say, "I'm a sucker, rob me"? 141 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 But my dad has another plan 142 00:05:11,333 --> 00:05:13,875 to take shifts patrolling the block. 143 00:05:13,875 --> 00:05:16,875 Craig: No, no one is patrolling the streets 144 00:05:16,875 --> 00:05:20,458 because no one is trained. Okay? 145 00:05:20,458 --> 00:05:22,291 This is a neighborhood watch, people, 146 00:05:22,291 --> 00:05:24,000 so everyone just go home 147 00:05:24,000 --> 00:05:26,166 and watch. 148 00:05:26,166 --> 00:05:30,000 ( music playing ) 149 00:05:30,000 --> 00:05:32,458 Look what I made for you, Judy. 150 00:05:32,458 --> 00:05:33,875 It's a painting of the sun. 151 00:05:33,875 --> 00:05:34,875 What do you think? 152 00:05:34,875 --> 00:05:38,458 Slippy, I think it would be less painful 153 00:05:38,458 --> 00:05:41,000 to stare at the actual sun. 154 00:05:41,000 --> 00:05:41,875 Let me see yours. 155 00:05:44,000 --> 00:05:46,583 Judy, it's beautiful, 156 00:05:46,583 --> 00:05:48,125 breathtaking, 157 00:05:48,125 --> 00:05:50,125 and perfect. 158 00:05:50,125 --> 00:05:51,583 Just like you. 159 00:05:53,958 --> 00:05:55,083 Ms. Fortunato, 160 00:05:55,083 --> 00:05:57,250 I need a bathroom pass. 161 00:05:57,250 --> 00:06:00,000 I'm gonna be sick to my stomach. 162 00:06:00,000 --> 00:06:02,833 ( music playing ) 163 00:06:02,833 --> 00:06:05,000 Hey, Dad! Hurry up. Hey, yo! 164 00:06:05,000 --> 00:06:06,125 What happened? What's wrong? I don't want you to be late 165 00:06:06,125 --> 00:06:07,375 for your debriefing. 166 00:06:07,375 --> 00:06:08,833 Yeah, but I have plenty of time... 167 00:06:08,833 --> 00:06:09,833 I know. It's okay. Love you, bye. 168 00:06:13,333 --> 00:06:15,375 ( barking ) 169 00:06:15,375 --> 00:06:17,583 Finally, I thought he would never leave. 170 00:06:18,875 --> 00:06:21,000 You got a lovely home, KC. 171 00:06:21,000 --> 00:06:22,291 By the way, you're out of air freshener 172 00:06:22,291 --> 00:06:23,708 in the guest bath. 173 00:06:23,708 --> 00:06:25,958 Well, now you are. 174 00:06:25,958 --> 00:06:28,875 Herb, you do realize that "make yourself at home" 175 00:06:28,875 --> 00:06:30,750 is just an expression. 176 00:06:32,458 --> 00:06:34,208 All right, everyone, 177 00:06:34,208 --> 00:06:36,166 I'm really excited to be your new group leader. 178 00:06:36,166 --> 00:06:37,875 Uh, KC... Marissa, just wait. 179 00:06:37,875 --> 00:06:38,875 KC. I think you should know... 180 00:06:38,875 --> 00:06:40,833 Marissa, just a second. 181 00:06:40,833 --> 00:06:42,875 Like I was saying, 182 00:06:42,875 --> 00:06:44,208 I will be calling all the shots, 183 00:06:44,208 --> 00:06:45,833 but my dad cannot know about that. 184 00:06:45,833 --> 00:06:47,833 Actually... Marissa, just wait. 185 00:06:47,833 --> 00:06:48,958 Okay? 186 00:06:50,250 --> 00:06:51,625 Now, where was I? 187 00:06:51,625 --> 00:06:53,833 You were saying something about your dad 188 00:06:53,833 --> 00:06:54,833 not finding out. 189 00:06:57,833 --> 00:06:59,208 A little tip, KC, 190 00:06:59,208 --> 00:07:00,875 if you're gonna be the watch leader, 191 00:07:00,875 --> 00:07:03,458 you should at least know when someone is watching. 192 00:07:05,250 --> 00:07:07,000 By the way, your dad's here. 193 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 ( music playing ) 194 00:07:12,958 --> 00:07:16,083 Dad, okay, it's not what it looks like. 195 00:07:16,083 --> 00:07:18,500 So you didn't secretly take over 196 00:07:18,500 --> 00:07:19,875 the neighborhood watch. 197 00:07:19,875 --> 00:07:22,583 Okay. There's a very strong resemblance 198 00:07:22,583 --> 00:07:23,708 to what it looks like. 199 00:07:24,833 --> 00:07:26,625 Is this what you people really want, 200 00:07:26,625 --> 00:07:28,875 a 16-year-old leading you instead of me? 201 00:07:28,875 --> 00:07:30,500 Okay, Dad, it is not a competition. 202 00:07:30,500 --> 00:07:32,083 Says you. 203 00:07:32,083 --> 00:07:33,458 All those in favor 204 00:07:33,458 --> 00:07:35,458 of the pencil-pushing accountant 205 00:07:35,458 --> 00:07:37,875 who wants to email crime away, 206 00:07:37,875 --> 00:07:39,000 raise your hands. 207 00:07:42,625 --> 00:07:43,875 Mm-kay. 208 00:07:45,958 --> 00:07:48,250 Everyone who wants KC to teach us 209 00:07:48,250 --> 00:07:49,708 how to knock the bajeepers 210 00:07:49,708 --> 00:07:51,291 out of anyone who messes with us? 211 00:07:53,875 --> 00:07:56,083 You wanna count up those votes, Craig, 212 00:07:56,083 --> 00:07:57,750 or do you need your calculator? 213 00:07:59,458 --> 00:08:01,875 ( music playing ) 214 00:08:05,208 --> 00:08:06,875 Hi, Judy. Hi, Judy. 215 00:08:07,875 --> 00:08:09,416 ( sighs ) 216 00:08:11,416 --> 00:08:13,708 Slippy, if you're going to be my man, 217 00:08:13,708 --> 00:08:15,000 you need to know. 218 00:08:15,000 --> 00:08:17,875 I hate puppies, I can't stand cartoons, 219 00:08:17,875 --> 00:08:19,708 videogames make me sick, 220 00:08:19,708 --> 00:08:21,708 and I love Brussels sprouts. 221 00:08:21,708 --> 00:08:22,708 ( gasps ) 222 00:08:22,708 --> 00:08:23,958 I know. 223 00:08:23,958 --> 00:08:25,833 I'm not the girl you thought I was 224 00:08:25,833 --> 00:08:27,583 and you don't want anything to do 225 00:08:27,583 --> 00:08:29,583 with me now, right? 226 00:08:30,875 --> 00:08:34,000 I don't know how it's possible, 227 00:08:34,000 --> 00:08:36,500 but I love you more now 228 00:08:36,500 --> 00:08:38,375 than when we started this conversation. 229 00:08:38,375 --> 00:08:41,875 We have so much in common, darling. 230 00:08:41,875 --> 00:08:44,416 Can I call you, darling? 231 00:08:45,500 --> 00:08:47,291 Just call me idiot 232 00:08:47,291 --> 00:08:49,500 because I actually thought this might work. 233 00:08:50,750 --> 00:08:53,166 ( music playing ) 234 00:09:01,958 --> 00:09:04,291 Dad, may I please have the butter? 235 00:09:04,291 --> 00:09:05,583 I don't know. 236 00:09:05,583 --> 00:09:07,875 Am I good enough to pass you the butter? 237 00:09:07,875 --> 00:09:08,875 Dad... 238 00:09:08,875 --> 00:09:10,875 Let's take a vote. 239 00:09:10,875 --> 00:09:12,875 All those in favor 240 00:09:12,875 --> 00:09:15,416 of me giving KC the butter, 241 00:09:15,416 --> 00:09:18,083 raise your hand. 242 00:09:18,083 --> 00:09:19,000 Mm-kay? 243 00:09:22,458 --> 00:09:24,000 I'm starting to think this has nothing to do 244 00:09:24,000 --> 00:09:25,458 with butter. 245 00:09:25,458 --> 00:09:27,000 I distinctly told you 246 00:09:27,000 --> 00:09:28,458 that getting the civilians riled up 247 00:09:28,458 --> 00:09:32,166 about fighting crime was a bad idea. 248 00:09:32,166 --> 00:09:34,875 But, Dad, that's not what the neighborhood watchdogs think. 249 00:09:34,875 --> 00:09:37,458 And they want a leader who actually listens to them. 250 00:09:37,458 --> 00:09:39,416 Oh, I know how they feel 251 00:09:39,416 --> 00:09:41,416 because I wanna be listened to also. 252 00:09:43,750 --> 00:09:46,000 Dad, I only disobeyed you 253 00:09:46,000 --> 00:09:47,875 because I don't agree with you. 254 00:09:49,708 --> 00:09:51,458 I mean, do I have to do everything you say 255 00:09:51,458 --> 00:09:52,875 and agree with everything you do 256 00:09:52,875 --> 00:09:54,125 just because you're an adult? 257 00:09:54,125 --> 00:09:56,083 Yes, that's the way it works. 258 00:09:56,083 --> 00:09:57,416 I give an order, you listen to it. 259 00:09:57,416 --> 00:10:00,416 Okay. Is that my ranking officer talking or my dad? 260 00:10:00,416 --> 00:10:02,458 Both. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 261 00:10:02,458 --> 00:10:03,958 Yeah, well, 262 00:10:03,958 --> 00:10:05,583 could my ranking officer tell my dad 263 00:10:05,583 --> 00:10:07,000 that he's being completely unfair. 264 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 ( music playing ) 265 00:10:24,583 --> 00:10:26,708 I don't think so, hooligan! 266 00:10:33,708 --> 00:10:36,958 ( whistling ) 267 00:10:36,958 --> 00:10:38,125 What's wrong? 268 00:10:38,125 --> 00:10:40,500 This clown was breaking into my house 269 00:10:40,500 --> 00:10:42,000 so I had to introduce his face 270 00:10:42,000 --> 00:10:43,208 to the pavement! 271 00:10:46,708 --> 00:10:50,166 Dad, you're the neighborhood burglar? 272 00:10:50,166 --> 00:10:51,583 Please tell me you did not go through 273 00:10:51,583 --> 00:10:52,708 her unmentionables. 274 00:10:54,833 --> 00:10:58,000 ( music playing ) 275 00:10:58,000 --> 00:11:00,958 I cannot believe you broke 276 00:11:00,958 --> 00:11:02,833 into Mrs. Goldfeder's house. 277 00:11:02,833 --> 00:11:06,000 Please tell me there's some kind of reasonable explanation 278 00:11:06,000 --> 00:11:06,875 for why you would do that. 279 00:11:06,875 --> 00:11:08,000 Of course there is. 280 00:11:09,333 --> 00:11:11,166 I wanted to make you look bad. 281 00:11:13,375 --> 00:11:15,458 Oh, interesting. 282 00:11:15,458 --> 00:11:17,416 'Cause who exactly 283 00:11:17,416 --> 00:11:19,000 would you say looks bad now? 284 00:11:19,000 --> 00:11:21,166 Because I'm pretty sure it's not me. 285 00:11:22,208 --> 00:11:24,000 I meant I was trying to prove 286 00:11:24,000 --> 00:11:26,333 you were taking them down the wrong road. 287 00:11:26,333 --> 00:11:28,958 Those people aren't equipped to handle a real threat. 288 00:11:28,958 --> 00:11:30,166 I think we both know 289 00:11:30,166 --> 00:11:31,458 what you need to do now. 290 00:11:32,750 --> 00:11:34,000 Of course, I do. 291 00:11:34,000 --> 00:11:37,333 ( sighs ) Go ahead. I'm listening. 292 00:11:37,333 --> 00:11:38,875 I'm making my own watchdog group 293 00:11:38,875 --> 00:11:40,458 and we're taking yours down! 294 00:11:40,458 --> 00:11:41,750 Mm-hmm. 295 00:11:44,458 --> 00:11:47,000 You know what? That was not the apology 296 00:11:47,000 --> 00:11:48,166 I was looking for! 297 00:11:53,875 --> 00:11:56,583 Crowd: Watchdogs! Watchdogs! Watchdogs! 298 00:11:56,583 --> 00:11:58,208 Watchdogs! Watchdogs! 299 00:11:58,208 --> 00:12:01,000 Okay. Okay. My three-pronged strategy 300 00:12:01,000 --> 00:12:02,625 to dealing with... Sorry, Dad, 301 00:12:02,625 --> 00:12:04,000 could you speak up? 302 00:12:04,000 --> 00:12:05,583 I can't hear you over KC's 303 00:12:05,583 --> 00:12:07,375 much larger, much louder, 304 00:12:07,375 --> 00:12:08,708 and much better organized 305 00:12:08,708 --> 00:12:11,000 neighborhood watch group. 306 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 It's not about the numbers. 307 00:12:13,000 --> 00:12:14,208 Thank you, Herb. 308 00:12:14,208 --> 00:12:16,000 It's about having a cooler name. 309 00:12:16,958 --> 00:12:18,958 How about... 310 00:12:18,958 --> 00:12:20,000 the Watchdogs? 311 00:12:21,708 --> 00:12:23,958 That's what KC's group is called, Herb. 312 00:12:23,958 --> 00:12:25,333 They're chanting it now. 313 00:12:25,333 --> 00:12:27,833 ( crowd chanting ) 314 00:12:27,833 --> 00:12:29,166 Okay. 315 00:12:29,166 --> 00:12:30,958 How about... 316 00:12:30,958 --> 00:12:32,375 the Dog Watchers? 317 00:12:32,375 --> 00:12:34,000 Ooh. 318 00:12:34,000 --> 00:12:36,583 That doesn't even make any sense! 319 00:12:36,583 --> 00:12:39,083 Look, the name is not a priority, okay? 320 00:12:39,083 --> 00:12:41,583 We need to focus on building an operation that... 321 00:12:41,583 --> 00:12:42,625 Yes, Herb? 322 00:12:45,000 --> 00:12:46,750 The Looky Loos. 323 00:12:46,750 --> 00:12:47,958 Excuse me? 324 00:12:47,958 --> 00:12:49,166 That should be our name, 325 00:12:49,166 --> 00:12:51,208 the Looky Loos. 326 00:12:51,208 --> 00:12:53,875 The Looky Loos, 327 00:12:53,875 --> 00:12:55,958 very catchy. 328 00:12:55,958 --> 00:12:57,583 Okay. Stop, stop, stop with the name. 329 00:12:57,583 --> 00:12:59,250 You're losing sight of what's important here. 330 00:12:59,250 --> 00:13:00,833 Catching bad guys? No, 331 00:13:00,833 --> 00:13:02,125 being better than KC's group. 332 00:13:03,875 --> 00:13:06,000 Do you smell hot wings? 333 00:13:06,000 --> 00:13:08,208 I think they're serving hors d'oeuvres downstairs. 334 00:13:08,208 --> 00:13:09,291 I think I'm just... 335 00:13:09,291 --> 00:13:12,125 You're not going anywhere, Herb. 336 00:13:12,125 --> 00:13:16,208 ( music playing ) 337 00:13:16,208 --> 00:13:17,750 I'm sorry, Slippy. 338 00:13:17,750 --> 00:13:19,000 It's not you. 339 00:13:19,000 --> 00:13:21,250 Somebody else already has my heart. 340 00:13:22,625 --> 00:13:24,000 I think you're making this up 341 00:13:24,000 --> 00:13:25,958 because our feelings for each other 342 00:13:25,958 --> 00:13:28,375 are too powerful for you to deal with. 343 00:13:28,375 --> 00:13:30,083 Yeah. 344 00:13:30,083 --> 00:13:32,458 Keep telling yourself that. 345 00:13:32,458 --> 00:13:34,583 For the last time, 346 00:13:34,583 --> 00:13:37,000 I already got a boo. 347 00:13:37,000 --> 00:13:38,625 And that boo ain't you. 348 00:13:40,125 --> 00:13:41,833 Sure you do. 349 00:13:43,708 --> 00:13:45,833 Petey: Judy! 350 00:13:45,833 --> 00:13:47,416 Judy! 351 00:13:50,416 --> 00:13:51,708 Step off, Slippy! 352 00:13:51,708 --> 00:13:53,083 I'm her man! 353 00:13:54,083 --> 00:13:55,458 See, 354 00:13:55,458 --> 00:13:57,291 I said it just like you told me to. 355 00:13:57,291 --> 00:13:58,416 Oh, wait. 356 00:13:58,416 --> 00:14:00,000 I forgot to hold your hand. 357 00:14:00,000 --> 00:14:01,125 Let me start again. 358 00:14:01,125 --> 00:14:03,000 Step off, Slippy! 359 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 I'm her man! 360 00:14:06,708 --> 00:14:07,958 Humans. 361 00:14:07,958 --> 00:14:09,208 What? Nothing. 362 00:14:10,750 --> 00:14:12,416 ( music playing ) 363 00:14:12,416 --> 00:14:14,875 KC: And then my dad tells me to grow up 364 00:14:14,875 --> 00:14:17,333 and when I do, he still treats me like a child. 365 00:14:17,333 --> 00:14:19,000 Like, when is he gonna realize 366 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 that I'm old enough to have my own opinion? 367 00:14:22,000 --> 00:14:23,875 KC, between you and me, 368 00:14:23,875 --> 00:14:26,583 you're 10 times the man your father is. 369 00:14:28,208 --> 00:14:29,750 Are you trying to build my self-confidence 370 00:14:29,750 --> 00:14:30,875 or make me cry? 371 00:14:32,958 --> 00:14:37,958 ( cell phone ringing ) 372 00:14:40,125 --> 00:14:42,583 Hello. Yes, that is the right address. 373 00:14:42,583 --> 00:14:44,750 Just make a right at the shrubbery. 374 00:14:46,875 --> 00:14:48,000 Yoo-hoo! 375 00:14:49,833 --> 00:14:51,375 Hi! 376 00:14:51,375 --> 00:14:53,958 This is for you. Thank you. 377 00:14:55,250 --> 00:14:57,333 Seriously, you ordered a pizza? 378 00:14:57,333 --> 00:14:58,833 Oh, no, I ordered the chance 379 00:14:58,833 --> 00:15:00,416 to slip Matt Danson my number. 380 00:15:00,416 --> 00:15:03,166 The pizza just came with it. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 381 00:15:03,166 --> 00:15:06,833 ( music playing ) 382 00:15:09,416 --> 00:15:10,875 See anything suspicious? 383 00:15:10,875 --> 00:15:13,458 Yeah. Those guys ordered a pizza, 384 00:15:13,458 --> 00:15:16,000 but it doesn't seem like there's any cheese on it. 385 00:15:16,000 --> 00:15:17,583 Wait, 386 00:15:17,583 --> 00:15:21,000 the cheese is in the crust. 387 00:15:21,000 --> 00:15:22,708 That's not fair. 388 00:15:22,708 --> 00:15:24,291 If the Watchdogs get pizza, 389 00:15:24,291 --> 00:15:25,875 the Looky Loos should too. 390 00:15:25,875 --> 00:15:28,416 Hey, I never approved that name. 391 00:15:28,416 --> 00:15:30,000 We're not getting pizza. 392 00:15:30,000 --> 00:15:32,083 We're here for one reason and one reason only 393 00:15:32,083 --> 00:15:33,875 and that's to catch a thief before KC does, 394 00:15:33,875 --> 00:15:35,875 so I can hold it over her head and make her group 395 00:15:35,875 --> 00:15:37,625 rue the day they banished Craig Cooper! 396 00:15:39,250 --> 00:15:41,750 I thought we were here to stop crime. 397 00:15:41,750 --> 00:15:43,000 Yeah, that too. 398 00:15:44,458 --> 00:15:45,833 I need a few minutes. 399 00:15:45,833 --> 00:15:47,875 I need to use the Looky Loo. 400 00:15:47,875 --> 00:15:49,000 I got to pee. 401 00:15:49,000 --> 00:15:50,250 Here, use my place. 402 00:15:50,250 --> 00:15:53,458 Let yourself in. That'll work. 403 00:15:53,458 --> 00:15:55,000 I don't know why he couldn't just use 404 00:15:55,000 --> 00:15:56,833 these bushes like everyone else. 405 00:15:58,375 --> 00:16:00,000 Oh, Ernie. 406 00:16:00,000 --> 00:16:01,708 My bad. 407 00:16:01,708 --> 00:16:04,125 ( music playing ) 408 00:16:06,291 --> 00:16:07,458 ( gasps ) I see something. 409 00:16:07,458 --> 00:16:09,000 Let me guess. 410 00:16:09,000 --> 00:16:10,958 You ordered frozen yogurt for dessert? 411 00:16:13,000 --> 00:16:14,583 Don't be ridiculous. 412 00:16:14,583 --> 00:16:16,875 They refuse to deliver to a bush. 413 00:16:16,875 --> 00:16:18,000 Give me those! 414 00:16:19,166 --> 00:16:20,958 I do see something suspicious. 415 00:16:20,958 --> 00:16:22,083 Big mouth was right. 416 00:16:23,500 --> 00:16:25,333 I'm the one with the big mouth? 417 00:16:27,375 --> 00:16:28,583 Let me see. 418 00:16:29,750 --> 00:16:30,833 Wait a minute. 419 00:16:30,833 --> 00:16:32,750 There's a guy taking stuff 420 00:16:32,750 --> 00:16:33,833 out of that house. 421 00:16:35,166 --> 00:16:37,166 This is what we trained for, people. 422 00:16:37,166 --> 00:16:38,875 Let's sic 'em, Watchdogs. 423 00:16:38,875 --> 00:16:41,166 ( all three barking ) 424 00:16:42,625 --> 00:16:44,625 Dad, the Watchdogs are mobilizing. 425 00:16:44,625 --> 00:16:46,125 There must be a burglar. 426 00:16:46,125 --> 00:16:47,833 We got to get him first. Come on. Let's go. 427 00:16:47,833 --> 00:16:50,000 Looky Loos! 428 00:16:50,000 --> 00:16:52,416 That is not our battle cry. 429 00:16:52,416 --> 00:16:54,375 They got the barking, we need something. 430 00:16:57,416 --> 00:17:00,875 ( music playing ) 431 00:17:00,875 --> 00:17:03,000 Freeze, dirt bag! 432 00:17:03,000 --> 00:17:03,875 ( screams ) 433 00:17:03,875 --> 00:17:05,000 ( grunts ) 434 00:17:08,000 --> 00:17:09,708 What is wrong with you? 435 00:17:09,708 --> 00:17:10,958 You're right. I should've done this. 436 00:17:12,875 --> 00:17:14,000 ( grunts ) 437 00:17:19,166 --> 00:17:21,250 Too late, Dad. You snooze, you lose. 438 00:17:21,250 --> 00:17:24,458 Score one for the Watchdogs. 439 00:17:24,458 --> 00:17:25,958 No way. I'm taking him in. 440 00:17:25,958 --> 00:17:28,000 What? No! I'm taking him in! 441 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 No, I'm taking him in! 442 00:17:30,000 --> 00:17:32,583 No, Dad, I said I'm taking him in! 443 00:17:32,583 --> 00:17:35,458 Who's taking me and where and for what?! 444 00:17:35,458 --> 00:17:37,291 For robbing this house. 445 00:17:37,291 --> 00:17:38,875 It's my house! 446 00:17:40,625 --> 00:17:42,458 I was taking out the trash. 447 00:17:45,166 --> 00:17:46,250 ( clears throat ) You got him, Dad. 448 00:17:48,833 --> 00:17:50,875 Wait, Mr. Hancock? 449 00:17:50,875 --> 00:17:52,750 Wow, you've lost weight. 450 00:17:52,750 --> 00:17:53,875 And got hair plugs. 451 00:17:53,875 --> 00:17:55,708 You look great. 452 00:17:55,708 --> 00:17:58,416 Thanks for noticing, big mouth. 453 00:17:58,416 --> 00:18:00,083 See? 454 00:18:00,083 --> 00:18:01,875 ( siren blares ) 455 00:18:01,875 --> 00:18:02,958 Ernie: Hey look, the police are pulling 456 00:18:02,958 --> 00:18:04,458 into that house. 457 00:18:04,458 --> 00:18:06,000 Guys, that's our house. 458 00:18:06,000 --> 00:18:07,458 Come on. Let's go. 459 00:18:07,458 --> 00:18:10,875 Looky Loos! 460 00:18:10,875 --> 00:18:12,083 Cut that out! 461 00:18:15,583 --> 00:18:17,291 This neighborhood's going down the toilet. 462 00:18:21,875 --> 00:18:23,291 What's going on, Officer? I live here. 463 00:18:23,291 --> 00:18:25,291 Well, got a call from your neighbor across the street. 464 00:18:25,291 --> 00:18:27,208 He saw your floodlights go off in your driveway, 465 00:18:27,208 --> 00:18:29,333 called us, said there was a suspicious man 466 00:18:29,333 --> 00:18:31,458 loading things into a car. 467 00:18:31,458 --> 00:18:33,250 Man, what kind of creep would do that? 468 00:18:38,291 --> 00:18:39,500 That would be me. 469 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 Herb, you're a disgrace to the Looky Loos. 470 00:18:47,208 --> 00:18:48,583 I know. 471 00:18:48,583 --> 00:18:50,625 All right. Let's go, you. Come on. 472 00:18:53,875 --> 00:18:56,750 So, Cooper, you recruited a robber 473 00:18:56,750 --> 00:18:58,708 into our neighborhood watch group, 474 00:18:58,708 --> 00:19:01,875 invited him into your home to case the joint, 475 00:19:01,875 --> 00:19:03,708 and then let him rob you blind 476 00:19:03,708 --> 00:19:06,875 while we were squatting in the bushes. 477 00:19:06,875 --> 00:19:09,000 That's not how it happened at all. 478 00:19:09,000 --> 00:19:10,958 Yeah, he didn't break in. 479 00:19:10,958 --> 00:19:12,416 Dad gave him the key. 480 00:19:14,208 --> 00:19:15,833 Thank you, Ernie. 481 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Dad, I'm really sorry. 482 00:19:20,000 --> 00:19:21,875 Your whole plan of having everyone just stay at home 483 00:19:21,875 --> 00:19:23,083 and keep watch 484 00:19:23,083 --> 00:19:24,708 and let the police do their job 485 00:19:24,708 --> 00:19:26,000 was completely right 486 00:19:26,000 --> 00:19:27,416 and I should've listened to you. 487 00:19:27,416 --> 00:19:29,083 You are the grown-up. 488 00:19:29,083 --> 00:19:32,708 Well, maybe next time, I'll actually act like one. 489 00:19:32,708 --> 00:19:34,625 I'm sorry, KC. I can't blame these guys 490 00:19:34,625 --> 00:19:36,083 for wanting to follow you. 491 00:19:36,083 --> 00:19:37,125 You're a good leader. 492 00:19:37,125 --> 00:19:39,125 Hey, I wonder where I get that from. 493 00:19:39,125 --> 00:19:42,000 ( both laugh ) 494 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Hey, I mean this thing isn't a total loss, right? 495 00:19:44,000 --> 00:19:45,833 I mean, at least we got to get to know our neighbors. 496 00:19:45,833 --> 00:19:46,958 Mm-hmm. Maybe instead 497 00:19:46,958 --> 00:19:48,000 of a neighborhood watch group, 498 00:19:48,000 --> 00:19:50,333 we could do like book club. 499 00:19:50,333 --> 00:19:51,583 Yeah, 500 00:19:51,583 --> 00:19:53,333 we can call it the Booky Loos. 501 00:19:53,333 --> 00:19:56,875 Booky Loos! 502 00:19:56,875 --> 00:19:59,000 Give it up, Ernie. 503 00:20:00,333 --> 00:20:03,000 What? It's catchy! 504 00:20:03,000 --> 00:20:05,291 ( music playing ) STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 505 00:20:05,291 --> 00:20:08,708 Petey: Judy! 506 00:20:08,708 --> 00:20:11,500 I got you strawberry swirl. 507 00:20:11,500 --> 00:20:13,750 It's as sweet as you are. 508 00:20:16,875 --> 00:20:18,708 How many times do I have to tell you? 509 00:20:18,708 --> 00:20:21,958 You don't have to pretend to be my boyfriend anymore. 510 00:20:21,958 --> 00:20:23,625 Who's pretending? 511 00:20:23,625 --> 00:20:26,625 I'm crazy about you, baby. 512 00:20:26,625 --> 00:20:28,833 You're loud, you're obnoxious, 513 00:20:28,833 --> 00:20:30,625 and you spit when you talk. 514 00:20:30,625 --> 00:20:33,708 You remind of my mom. 515 00:20:33,708 --> 00:20:36,166 Ah, shut your yogurt hole. 516 00:20:36,166 --> 00:20:39,125 That's just what Ma would say! 517 00:20:39,125 --> 00:20:41,333 Well, now that I know how you feel about me, 518 00:20:41,333 --> 00:20:43,708 it's time you know how I feel about you. 519 00:20:43,708 --> 00:20:46,333 So I invited my friends Pentatonix 520 00:20:46,333 --> 00:20:47,416 to sing it you. 521 00:20:49,750 --> 00:20:50,625 Hit it, guys. 522 00:20:50,625 --> 00:20:53,125 One, two, three, four. 523 00:20:55,625 --> 00:20:57,833 I want you 524 00:20:59,875 --> 00:21:01,416 I got one less prob-prob-prob 525 00:21:01,416 --> 00:21:02,500 Here we go, come on. 526 00:21:05,291 --> 00:21:06,625 I want you 527 00:21:08,416 --> 00:21:09,708 I got one less, one less 528 00:21:09,708 --> 00:21:11,291 Listen to me. ♪ Ooh 529 00:21:11,291 --> 00:21:12,708 Hey, baby, even though I hate ya 530 00:21:12,708 --> 00:21:13,833 I wanna love ya 531 00:21:13,833 --> 00:21:15,583 I want you 532 00:21:15,583 --> 00:21:17,291 And even though I can't forgive you 533 00:21:17,291 --> 00:21:18,458 I really want ya 534 00:21:18,458 --> 00:21:19,750 I want you 535 00:21:19,750 --> 00:21:22,458 Tell me, tell me, baby 536 00:21:22,458 --> 00:21:24,708 Why can't you leave me 537 00:21:24,708 --> 00:21:26,166 Cause even though I shouldn't want it 538 00:21:26,166 --> 00:21:27,458 I gotta have it 539 00:21:27,458 --> 00:21:28,833 I want you 540 00:21:28,833 --> 00:21:30,250 Head in the clouds 541 00:21:30,250 --> 00:21:33,291 Got no weight on my shoulders 542 00:21:33,291 --> 00:21:36,458 I should be wiser and realize 543 00:21:36,458 --> 00:21:37,833 That I've got 544 00:21:37,833 --> 00:21:39,625 One less problem without ya 545 00:21:39,625 --> 00:21:41,833 Ooh ♪ ♪ One less problem without ya 546 00:21:41,833 --> 00:21:44,333 One less ♪ ♪ One less problem without ya 547 00:21:44,333 --> 00:21:46,833 I got one less, one less problem 548 00:21:46,833 --> 00:21:48,625 I got one less problem without you 549 00:21:48,625 --> 00:21:50,625 I got one less problem without you 550 00:21:50,625 --> 00:21:53,083 I got one less problem without you 551 00:21:53,083 --> 00:21:55,000 I got one less, one less 552 00:21:55,000 --> 00:21:56,083 Ooh 553 00:22:01,583 --> 00:22:05,375 I can't believe you actually got Pentatonix 554 00:22:05,375 --> 00:22:06,833 to sing that song to me. 555 00:22:08,583 --> 00:22:12,166 You really like me. 556 00:22:12,166 --> 00:22:14,708 ( music playing )