1
00:00:01,333 --> 00:00:05,208
( Mrs. Goldfeder screaming )
2
00:00:05,208 --> 00:00:06,583
I think that was
Mrs. Goldfeder.
3
00:00:06,583 --> 00:00:07,708
I think you're right.
4
00:00:07,708 --> 00:00:08,750
Go lock the door.
5
00:00:08,750 --> 00:00:10,125
Stop!
6
00:00:10,125 --> 00:00:12,583
Come on, please?
Please lock it. Lock it.
7
00:00:12,583 --> 00:00:14,000
Stop!
8
00:00:14,000 --> 00:00:19,375
( screams )
9
00:00:19,375 --> 00:00:21,458
Mrs. Goldfeder, what's wrong?
10
00:00:21,458 --> 00:00:22,583
Other than the fact
that I now have
11
00:00:22,583 --> 00:00:23,875
a shattered eardrum.
12
00:00:24,833 --> 00:00:27,583
My house was robbed!
13
00:00:27,583 --> 00:00:29,083
Hold me, Craig.
14
00:00:29,083 --> 00:00:30,458
I feel so violated!
15
00:00:30,458 --> 00:00:32,458
Oh, now, I do too.
16
00:00:32,458 --> 00:00:35,458
They took
our computer and TV.
17
00:00:35,458 --> 00:00:37,583
But luckily, they didn't get
18
00:00:37,583 --> 00:00:39,458
the money Ma hides
under the mattress.
19
00:00:39,458 --> 00:00:42,000
Petey, that's a secret!
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,125
Where did you get
such a big mouth?
21
00:00:46,500 --> 00:00:47,875
He must have got it
from his father.
22
00:00:50,000 --> 00:00:51,708
Boy, I cannot believe
something like this happened
23
00:00:51,708 --> 00:00:53,125
in our neighborhood.
24
00:00:53,125 --> 00:00:54,875
We got to do something.
25
00:00:54,875 --> 00:00:56,500
What if we have like
26
00:00:56,500 --> 00:00:57,750
a neighborhood
watch group?
27
00:00:57,750 --> 00:00:58,875
We got to fight back.
28
00:00:58,875 --> 00:01:00,083
Whoa, whoa, slow down, KC.
29
00:01:00,083 --> 00:01:02,083
Those things
require organization
30
00:01:02,083 --> 00:01:03,166
and strong leadership.
31
00:01:03,166 --> 00:01:05,833
Thanks for
volunteering, Craig.
32
00:01:05,833 --> 00:01:06,958
Me?
33
00:01:06,958 --> 00:01:08,208
Yeah. Dad,
34
00:01:08,208 --> 00:01:09,333
who's a better
leader than you?
35
00:01:09,333 --> 00:01:11,708
Please, Mr. Cooper,
36
00:01:11,708 --> 00:01:13,000
it would make me and Ma
37
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
feel so much safer.
38
00:01:15,000 --> 00:01:16,958
Uh, okay. Wow.
39
00:01:16,958 --> 00:01:19,125
That's enough of that.
40
00:01:19,125 --> 00:01:21,208
All right, I'll do it.
I'll do it.
41
00:01:21,208 --> 00:01:22,583
Just tell everyone
in the neighborhood
42
00:01:22,583 --> 00:01:24,625
to be here tomorrow
night at 6:00.
43
00:01:24,625 --> 00:01:27,583
Perfect. If it's not
too much trouble,
44
00:01:27,583 --> 00:01:28,875
put some snacks out.
45
00:01:28,875 --> 00:01:30,375
Nothing fancy,
46
00:01:30,375 --> 00:01:32,708
maybe a deli platter
for 40.
47
00:01:35,375 --> 00:01:38,166
Great. Now, I got to feed
the whole block?
48
00:01:38,166 --> 00:01:39,625
Dad, no one wants to talk
49
00:01:39,625 --> 00:01:40,833
about taking down punks
50
00:01:40,833 --> 00:01:42,458
on an empty stomach.
51
00:01:42,458 --> 00:01:44,375
( music playing )
52
00:01:44,375 --> 00:01:47,500
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
53
00:01:47,500 --> 00:01:50,833
♪ You know
I'll stand beside ya ♪
54
00:01:50,833 --> 00:01:54,000
♪ 'Cause ain't nobody
keep they head so cool ♪
55
00:01:54,000 --> 00:01:56,208
♪ I'll always find a way ♪
56
00:01:56,208 --> 00:01:59,583
♪ A way out of the fire ♪
57
00:01:59,583 --> 00:02:02,583
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
58
00:02:02,583 --> 00:02:04,458
♪ I'm not perfect ♪
59
00:02:04,458 --> 00:02:09,750
♪ So many things
I wanna tell you, but I ♪
60
00:02:11,000 --> 00:02:12,375
I keep it undercover!
61
00:02:12,375 --> 00:02:14,583
♪ Living my life on red alert ♪
62
00:02:14,583 --> 00:02:16,708
♪ Doing my thing,
gonna make it work ♪
63
00:02:16,708 --> 00:02:19,000
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
64
00:02:19,000 --> 00:02:20,875
♪ But I always got your back ♪
65
00:02:20,875 --> 00:02:23,250
♪ Nobody can do it like I can ♪
66
00:02:23,250 --> 00:02:25,375
♪ I gotta find out who I am ♪
67
00:02:25,375 --> 00:02:27,875
♪ Ain't got to worry about me ♪
68
00:02:27,875 --> 00:02:29,958
♪ It's all part of the plan ♪
69
00:02:29,958 --> 00:02:32,000
♪ I keep it undercover ♪
70
00:02:32,000 --> 00:02:33,125
♪ I keep it undercover ♪
71
00:02:34,333 --> 00:02:38,000
( music playing )
72
00:02:40,875 --> 00:02:42,208
You know,
73
00:02:42,208 --> 00:02:44,458
it's scary when things
are amiss in the hood.
74
00:02:45,958 --> 00:02:47,000
Don't worry.
75
00:02:47,000 --> 00:02:48,625
The E Man is ready
to protect you.
76
00:02:50,000 --> 00:02:52,166
Ow!
77
00:02:52,166 --> 00:02:53,625
( scoffs )
And who exactly
78
00:02:53,625 --> 00:02:54,875
is gonna protect
the E Man?
79
00:02:58,083 --> 00:02:59,500
Hey Marisa,
where's your parents?
80
00:02:59,500 --> 00:03:02,000
Oh, my dad says it
wasn't necessary to come.
81
00:03:02,000 --> 00:03:03,375
He figured if the house
was broken into
82
00:03:03,375 --> 00:03:04,583
and the credit cards
were stolen,
83
00:03:04,583 --> 00:03:05,750
the thieves would
spend less money
84
00:03:05,750 --> 00:03:06,875
than my mom.
85
00:03:09,583 --> 00:03:10,750
Oh, hey.
86
00:03:10,750 --> 00:03:11,875
Look who got
all dressed up
87
00:03:11,875 --> 00:03:13,375
for the neighborhood
watch meeting.
88
00:03:13,375 --> 00:03:15,958
No, this is how
I always dress.
89
00:03:15,958 --> 00:03:16,875
Chicks dig berets.
90
00:03:18,458 --> 00:03:20,875
So that's what
I've been doing wrong.
91
00:03:20,875 --> 00:03:23,416
Yeah, 'cause that's
what's hurting your game
92
00:03:23,416 --> 00:03:24,708
is your lack
of a French hat.
93
00:03:27,375 --> 00:03:30,833
Hey, I wanna welcome you
to our first meeting
94
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
of the Melby Lane Watchdogs.
95
00:03:32,875 --> 00:03:36,000
( barking )
96
00:03:36,000 --> 00:03:37,708
Uh, Mrs. Goldfeder.
97
00:03:38,708 --> 00:03:39,875
Sit.
98
00:03:39,875 --> 00:03:41,708
Stay.
99
00:03:41,708 --> 00:03:42,958
Good girl.
100
00:03:44,125 --> 00:03:45,750
All right.
Now, I wanna introduce
101
00:03:45,750 --> 00:03:47,000
our watch leader,
102
00:03:47,000 --> 00:03:49,875
my dad, Craig Cooper.
103
00:03:49,875 --> 00:03:51,500
Craig: Thank you. Thank you.
104
00:03:51,500 --> 00:03:53,958
I'd like to start
by reassuring everyone
105
00:03:53,958 --> 00:03:55,416
that I've spoken
to the authorities
106
00:03:55,416 --> 00:03:56,708
and everything
is under control.
107
00:03:56,708 --> 00:03:58,708
Under control?
108
00:03:58,708 --> 00:04:01,833
Strangers went through
my unmentionables drawer.
109
00:04:01,833 --> 00:04:03,875
My unmentionables, people!
110
00:04:03,875 --> 00:04:05,000
My unmentionables!
111
00:04:06,416 --> 00:04:08,708
Or mentionable, she definitely
mentions them a lot.
112
00:04:10,083 --> 00:04:12,000
So when do we get
our pepper spray
113
00:04:12,000 --> 00:04:13,875
and maximum
impact Tasers?
114
00:04:13,875 --> 00:04:15,625
Ho, ho, ho, Herb,
115
00:04:15,625 --> 00:04:17,083
with all due respect,
116
00:04:17,083 --> 00:04:18,875
more accidents happen
when civilians
117
00:04:18,875 --> 00:04:19,958
try to do
the police's work.
118
00:04:19,958 --> 00:04:21,583
( all sigh in disappointment )
119
00:04:21,583 --> 00:04:23,458
With somewhat less respect,
120
00:04:23,458 --> 00:04:25,083
you're talking
out of the cheeks
121
00:04:25,083 --> 00:04:26,208
you sit on.
122
00:04:28,583 --> 00:04:31,000
I think what everyone's
saying, Dad, is that...
123
00:04:31,000 --> 00:04:33,083
we need to take
some action.
124
00:04:33,083 --> 00:04:34,458
ALL: Yeah!
125
00:04:36,000 --> 00:04:37,291
But as for leader,
126
00:04:37,291 --> 00:04:39,208
you should probably
tell them your plan.
127
00:04:40,750 --> 00:04:41,875
I will.
128
00:04:41,875 --> 00:04:43,000
Thank you.
129
00:04:43,000 --> 00:04:44,750
I suggest you all go home
130
00:04:44,750 --> 00:04:47,583
and buy motion sensor lights
for your driveway.
131
00:04:47,583 --> 00:04:50,000
Call the police if you see
anything suspicious
132
00:04:50,000 --> 00:04:52,583
and stay informed by signing up
for my email list.
133
00:04:52,583 --> 00:04:53,750
( all sigh in disappointment )
134
00:04:53,750 --> 00:04:55,208
Yeah. Email list!
135
00:04:55,208 --> 00:04:56,708
Now, that's what
I'm talking about, Dad!
136
00:04:56,708 --> 00:04:58,250
( laughs )
137
00:04:58,250 --> 00:04:59,875
Wait a minute, what are
you talking about, Dad?
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
138
00:05:01,125 --> 00:05:02,875
That's your solution?
139
00:05:02,875 --> 00:05:04,750
Why don't we just put
signs on our doors
140
00:05:04,750 --> 00:05:06,875
that say,
"I'm a sucker, rob me"?
141
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
But my dad
has another plan
142
00:05:11,333 --> 00:05:13,875
to take shifts
patrolling the block.
143
00:05:13,875 --> 00:05:16,875
Craig: No, no one
is patrolling the streets
144
00:05:16,875 --> 00:05:20,458
because no one
is trained. Okay?
145
00:05:20,458 --> 00:05:22,291
This is a neighborhood
watch, people,
146
00:05:22,291 --> 00:05:24,000
so everyone
just go home
147
00:05:24,000 --> 00:05:26,166
and watch.
148
00:05:26,166 --> 00:05:30,000
( music playing )
149
00:05:30,000 --> 00:05:32,458
Look what I made
for you, Judy.
150
00:05:32,458 --> 00:05:33,875
It's a painting
of the sun.
151
00:05:33,875 --> 00:05:34,875
What do you think?
152
00:05:34,875 --> 00:05:38,458
Slippy, I think
it would be less painful
153
00:05:38,458 --> 00:05:41,000
to stare
at the actual sun.
154
00:05:41,000 --> 00:05:41,875
Let me see yours.
155
00:05:44,000 --> 00:05:46,583
Judy,
it's beautiful,
156
00:05:46,583 --> 00:05:48,125
breathtaking,
157
00:05:48,125 --> 00:05:50,125
and perfect.
158
00:05:50,125 --> 00:05:51,583
Just like you.
159
00:05:53,958 --> 00:05:55,083
Ms. Fortunato,
160
00:05:55,083 --> 00:05:57,250
I need a bathroom pass.
161
00:05:57,250 --> 00:06:00,000
I'm gonna be sick
to my stomach.
162
00:06:00,000 --> 00:06:02,833
( music playing )
163
00:06:02,833 --> 00:06:05,000
Hey, Dad! Hurry up.
Hey, yo!
164
00:06:05,000 --> 00:06:06,125
What happened? What's wrong?
I don't want you to be late
165
00:06:06,125 --> 00:06:07,375
for your debriefing.
166
00:06:07,375 --> 00:06:08,833
Yeah, but I have
plenty of time...
167
00:06:08,833 --> 00:06:09,833
I know. It's okay.
Love you, bye.
168
00:06:13,333 --> 00:06:15,375
( barking )
169
00:06:15,375 --> 00:06:17,583
Finally, I thought
he would never leave.
170
00:06:18,875 --> 00:06:21,000
You got a lovely home, KC.
171
00:06:21,000 --> 00:06:22,291
By the way, you're out
of air freshener
172
00:06:22,291 --> 00:06:23,708
in the guest bath.
173
00:06:23,708 --> 00:06:25,958
Well, now you are.
174
00:06:25,958 --> 00:06:28,875
Herb, you do realize
that "make yourself at home"
175
00:06:28,875 --> 00:06:30,750
is just an expression.
176
00:06:32,458 --> 00:06:34,208
All right, everyone,
177
00:06:34,208 --> 00:06:36,166
I'm really excited
to be your new group leader.
178
00:06:36,166 --> 00:06:37,875
Uh, KC...
Marissa, just wait.
179
00:06:37,875 --> 00:06:38,875
KC. I think
you should know...
180
00:06:38,875 --> 00:06:40,833
Marissa, just a second.
181
00:06:40,833 --> 00:06:42,875
Like I was saying,
182
00:06:42,875 --> 00:06:44,208
I will be calling
all the shots,
183
00:06:44,208 --> 00:06:45,833
but my dad cannot
know about that.
184
00:06:45,833 --> 00:06:47,833
Actually...
Marissa, just wait.
185
00:06:47,833 --> 00:06:48,958
Okay?
186
00:06:50,250 --> 00:06:51,625
Now, where was I?
187
00:06:51,625 --> 00:06:53,833
You were saying
something about your dad
188
00:06:53,833 --> 00:06:54,833
not finding out.
189
00:06:57,833 --> 00:06:59,208
A little tip, KC,
190
00:06:59,208 --> 00:07:00,875
if you're gonna be
the watch leader,
191
00:07:00,875 --> 00:07:03,458
you should at least know
when someone is watching.
192
00:07:05,250 --> 00:07:07,000
By the way, your dad's here.
193
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
( music playing )
194
00:07:12,958 --> 00:07:16,083
Dad, okay, it's not
what it looks like.
195
00:07:16,083 --> 00:07:18,500
So you didn't
secretly take over
196
00:07:18,500 --> 00:07:19,875
the neighborhood watch.
197
00:07:19,875 --> 00:07:22,583
Okay. There's a very
strong resemblance
198
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
to what it looks like.
199
00:07:24,833 --> 00:07:26,625
Is this what you people
really want,
200
00:07:26,625 --> 00:07:28,875
a 16-year-old leading
you instead of me?
201
00:07:28,875 --> 00:07:30,500
Okay, Dad, it is
not a competition.
202
00:07:30,500 --> 00:07:32,083
Says you.
203
00:07:32,083 --> 00:07:33,458
All those in favor
204
00:07:33,458 --> 00:07:35,458
of the pencil-pushing accountant
205
00:07:35,458 --> 00:07:37,875
who wants to email
crime away,
206
00:07:37,875 --> 00:07:39,000
raise your hands.
207
00:07:42,625 --> 00:07:43,875
Mm-kay.
208
00:07:45,958 --> 00:07:48,250
Everyone who wants
KC to teach us
209
00:07:48,250 --> 00:07:49,708
how to knock
the bajeepers
210
00:07:49,708 --> 00:07:51,291
out of anyone
who messes with us?
211
00:07:53,875 --> 00:07:56,083
You wanna count up
those votes, Craig,
212
00:07:56,083 --> 00:07:57,750
or do you need
your calculator?
213
00:07:59,458 --> 00:08:01,875
( music playing )
214
00:08:05,208 --> 00:08:06,875
Hi, Judy. Hi, Judy.
215
00:08:07,875 --> 00:08:09,416
( sighs )
216
00:08:11,416 --> 00:08:13,708
Slippy, if you're going
to be my man,
217
00:08:13,708 --> 00:08:15,000
you need to know.
218
00:08:15,000 --> 00:08:17,875
I hate puppies,
I can't stand cartoons,
219
00:08:17,875 --> 00:08:19,708
videogames make me sick,
220
00:08:19,708 --> 00:08:21,708
and I love
Brussels sprouts.
221
00:08:21,708 --> 00:08:22,708
( gasps )
222
00:08:22,708 --> 00:08:23,958
I know.
223
00:08:23,958 --> 00:08:25,833
I'm not the girl
you thought I was
224
00:08:25,833 --> 00:08:27,583
and you don't want
anything to do
225
00:08:27,583 --> 00:08:29,583
with me now, right?
226
00:08:30,875 --> 00:08:34,000
I don't know
how it's possible,
227
00:08:34,000 --> 00:08:36,500
but I love you more now
228
00:08:36,500 --> 00:08:38,375
than when we started
this conversation.
229
00:08:38,375 --> 00:08:41,875
We have so much
in common, darling.
230
00:08:41,875 --> 00:08:44,416
Can I call you, darling?
231
00:08:45,500 --> 00:08:47,291
Just call me idiot
232
00:08:47,291 --> 00:08:49,500
because I actually
thought this might work.
233
00:08:50,750 --> 00:08:53,166
( music playing )
234
00:09:01,958 --> 00:09:04,291
Dad, may I please
have the butter?
235
00:09:04,291 --> 00:09:05,583
I don't know.
236
00:09:05,583 --> 00:09:07,875
Am I good enough
to pass you the butter?
237
00:09:07,875 --> 00:09:08,875
Dad...
238
00:09:08,875 --> 00:09:10,875
Let's take a vote.
239
00:09:10,875 --> 00:09:12,875
All those in favor
240
00:09:12,875 --> 00:09:15,416
of me giving KC
the butter,
241
00:09:15,416 --> 00:09:18,083
raise your hand.
242
00:09:18,083 --> 00:09:19,000
Mm-kay?
243
00:09:22,458 --> 00:09:24,000
I'm starting to think
this has nothing to do
244
00:09:24,000 --> 00:09:25,458
with butter.
245
00:09:25,458 --> 00:09:27,000
I distinctly told you
246
00:09:27,000 --> 00:09:28,458
that getting
the civilians riled up
247
00:09:28,458 --> 00:09:32,166
about fighting crime
was a bad idea.
248
00:09:32,166 --> 00:09:34,875
But, Dad, that's not what the
neighborhood watchdogs think.
249
00:09:34,875 --> 00:09:37,458
And they want a leader
who actually listens to them.
250
00:09:37,458 --> 00:09:39,416
Oh, I know how they feel
251
00:09:39,416 --> 00:09:41,416
because I wanna be
listened to also.
252
00:09:43,750 --> 00:09:46,000
Dad, I only
disobeyed you
253
00:09:46,000 --> 00:09:47,875
because I don't
agree with you.
254
00:09:49,708 --> 00:09:51,458
I mean, do I have to do
everything you say
255
00:09:51,458 --> 00:09:52,875
and agree
with everything you do
256
00:09:52,875 --> 00:09:54,125
just because
you're an adult?
257
00:09:54,125 --> 00:09:56,083
Yes, that's the way
it works.
258
00:09:56,083 --> 00:09:57,416
I give an order,
you listen to it.
259
00:09:57,416 --> 00:10:00,416
Okay. Is that my ranking
officer talking or my dad?
260
00:10:00,416 --> 00:10:02,458
Both.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
261
00:10:02,458 --> 00:10:03,958
Yeah, well,
262
00:10:03,958 --> 00:10:05,583
could my ranking
officer tell my dad
263
00:10:05,583 --> 00:10:07,000
that he's being
completely unfair.
264
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
( music playing )
265
00:10:24,583 --> 00:10:26,708
I don't think so, hooligan!
266
00:10:33,708 --> 00:10:36,958
( whistling )
267
00:10:36,958 --> 00:10:38,125
What's wrong?
268
00:10:38,125 --> 00:10:40,500
This clown was breaking
into my house
269
00:10:40,500 --> 00:10:42,000
so I had to introduce his face
270
00:10:42,000 --> 00:10:43,208
to the pavement!
271
00:10:46,708 --> 00:10:50,166
Dad, you're the
neighborhood burglar?
272
00:10:50,166 --> 00:10:51,583
Please tell me you
did not go through
273
00:10:51,583 --> 00:10:52,708
her unmentionables.
274
00:10:54,833 --> 00:10:58,000
( music playing )
275
00:10:58,000 --> 00:11:00,958
I cannot believe
you broke
276
00:11:00,958 --> 00:11:02,833
into Mrs. Goldfeder's house.
277
00:11:02,833 --> 00:11:06,000
Please tell me there's some
kind of reasonable explanation
278
00:11:06,000 --> 00:11:06,875
for why you would
do that.
279
00:11:06,875 --> 00:11:08,000
Of course there is.
280
00:11:09,333 --> 00:11:11,166
I wanted to make you look bad.
281
00:11:13,375 --> 00:11:15,458
Oh, interesting.
282
00:11:15,458 --> 00:11:17,416
'Cause who exactly
283
00:11:17,416 --> 00:11:19,000
would you say
looks bad now?
284
00:11:19,000 --> 00:11:21,166
Because I'm pretty
sure it's not me.
285
00:11:22,208 --> 00:11:24,000
I meant I was
trying to prove
286
00:11:24,000 --> 00:11:26,333
you were taking them
down the wrong road.
287
00:11:26,333 --> 00:11:28,958
Those people aren't equipped
to handle a real threat.
288
00:11:28,958 --> 00:11:30,166
I think we both know
289
00:11:30,166 --> 00:11:31,458
what you need to do now.
290
00:11:32,750 --> 00:11:34,000
Of course, I do.
291
00:11:34,000 --> 00:11:37,333
( sighs ) Go ahead.
I'm listening.
292
00:11:37,333 --> 00:11:38,875
I'm making my own
watchdog group
293
00:11:38,875 --> 00:11:40,458
and we're taking
yours down!
294
00:11:40,458 --> 00:11:41,750
Mm-hmm.
295
00:11:44,458 --> 00:11:47,000
You know what?
That was not the apology
296
00:11:47,000 --> 00:11:48,166
I was looking for!
297
00:11:53,875 --> 00:11:56,583
Crowd: Watchdogs!
Watchdogs! Watchdogs!
298
00:11:56,583 --> 00:11:58,208
Watchdogs! Watchdogs!
299
00:11:58,208 --> 00:12:01,000
Okay. Okay.
My three-pronged strategy
300
00:12:01,000 --> 00:12:02,625
to dealing with...
Sorry, Dad,
301
00:12:02,625 --> 00:12:04,000
could you speak up?
302
00:12:04,000 --> 00:12:05,583
I can't hear you over KC's
303
00:12:05,583 --> 00:12:07,375
much larger, much louder,
304
00:12:07,375 --> 00:12:08,708
and much better organized
305
00:12:08,708 --> 00:12:11,000
neighborhood watch group.
306
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
It's not about the numbers.
307
00:12:13,000 --> 00:12:14,208
Thank you, Herb.
308
00:12:14,208 --> 00:12:16,000
It's about having a cooler name.
309
00:12:16,958 --> 00:12:18,958
How about...
310
00:12:18,958 --> 00:12:20,000
the Watchdogs?
311
00:12:21,708 --> 00:12:23,958
That's what KC's
group is called, Herb.
312
00:12:23,958 --> 00:12:25,333
They're chanting it now.
313
00:12:25,333 --> 00:12:27,833
( crowd chanting )
314
00:12:27,833 --> 00:12:29,166
Okay.
315
00:12:29,166 --> 00:12:30,958
How about...
316
00:12:30,958 --> 00:12:32,375
the Dog Watchers?
317
00:12:32,375 --> 00:12:34,000
Ooh.
318
00:12:34,000 --> 00:12:36,583
That doesn't even
make any sense!
319
00:12:36,583 --> 00:12:39,083
Look, the name
is not a priority, okay?
320
00:12:39,083 --> 00:12:41,583
We need to focus on
building an operation that...
321
00:12:41,583 --> 00:12:42,625
Yes, Herb?
322
00:12:45,000 --> 00:12:46,750
The Looky Loos.
323
00:12:46,750 --> 00:12:47,958
Excuse me?
324
00:12:47,958 --> 00:12:49,166
That should be our name,
325
00:12:49,166 --> 00:12:51,208
the Looky Loos.
326
00:12:51,208 --> 00:12:53,875
The Looky Loos,
327
00:12:53,875 --> 00:12:55,958
very catchy.
328
00:12:55,958 --> 00:12:57,583
Okay. Stop, stop,
stop with the name.
329
00:12:57,583 --> 00:12:59,250
You're losing sight
of what's important here.
330
00:12:59,250 --> 00:13:00,833
Catching bad guys?
No,
331
00:13:00,833 --> 00:13:02,125
being better than KC's group.
332
00:13:03,875 --> 00:13:06,000
Do you smell hot wings?
333
00:13:06,000 --> 00:13:08,208
I think they're serving
hors d'oeuvres downstairs.
334
00:13:08,208 --> 00:13:09,291
I think
I'm just...
335
00:13:09,291 --> 00:13:12,125
You're not going anywhere, Herb.
336
00:13:12,125 --> 00:13:16,208
( music playing )
337
00:13:16,208 --> 00:13:17,750
I'm sorry, Slippy.
338
00:13:17,750 --> 00:13:19,000
It's not you.
339
00:13:19,000 --> 00:13:21,250
Somebody else already
has my heart.
340
00:13:22,625 --> 00:13:24,000
I think
you're making this up
341
00:13:24,000 --> 00:13:25,958
because our feelings
for each other
342
00:13:25,958 --> 00:13:28,375
are too powerful
for you to deal with.
343
00:13:28,375 --> 00:13:30,083
Yeah.
344
00:13:30,083 --> 00:13:32,458
Keep telling
yourself that.
345
00:13:32,458 --> 00:13:34,583
For the last time,
346
00:13:34,583 --> 00:13:37,000
I already got a boo.
347
00:13:37,000 --> 00:13:38,625
And that boo ain't you.
348
00:13:40,125 --> 00:13:41,833
Sure you do.
349
00:13:43,708 --> 00:13:45,833
Petey: Judy!
350
00:13:45,833 --> 00:13:47,416
Judy!
351
00:13:50,416 --> 00:13:51,708
Step off, Slippy!
352
00:13:51,708 --> 00:13:53,083
I'm her man!
353
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
See,
354
00:13:55,458 --> 00:13:57,291
I said it just
like you told me to.
355
00:13:57,291 --> 00:13:58,416
Oh, wait.
356
00:13:58,416 --> 00:14:00,000
I forgot to hold your hand.
357
00:14:00,000 --> 00:14:01,125
Let me start again.
358
00:14:01,125 --> 00:14:03,000
Step off, Slippy!
359
00:14:03,000 --> 00:14:04,458
I'm her man!
360
00:14:06,708 --> 00:14:07,958
Humans.
361
00:14:07,958 --> 00:14:09,208
What?
Nothing.
362
00:14:10,750 --> 00:14:12,416
( music playing )
363
00:14:12,416 --> 00:14:14,875
KC: And then my dad
tells me to grow up
364
00:14:14,875 --> 00:14:17,333
and when I do, he still
treats me like a child.
365
00:14:17,333 --> 00:14:19,000
Like, when is he
gonna realize
366
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
that I'm old enough
to have my own opinion?
367
00:14:22,000 --> 00:14:23,875
KC, between you and me,
368
00:14:23,875 --> 00:14:26,583
you're 10 times
the man your father is.
369
00:14:28,208 --> 00:14:29,750
Are you trying to build
my self-confidence
370
00:14:29,750 --> 00:14:30,875
or make me cry?
371
00:14:32,958 --> 00:14:37,958
( cell phone ringing )
372
00:14:40,125 --> 00:14:42,583
Hello. Yes, that is
the right address.
373
00:14:42,583 --> 00:14:44,750
Just make a right
at the shrubbery.
374
00:14:46,875 --> 00:14:48,000
Yoo-hoo!
375
00:14:49,833 --> 00:14:51,375
Hi!
376
00:14:51,375 --> 00:14:53,958
This is for you.
Thank you.
377
00:14:55,250 --> 00:14:57,333
Seriously,
you ordered a pizza?
378
00:14:57,333 --> 00:14:58,833
Oh, no, I ordered
the chance
379
00:14:58,833 --> 00:15:00,416
to slip Matt Danson
my number.
380
00:15:00,416 --> 00:15:03,166
The pizza
just came with it.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
381
00:15:03,166 --> 00:15:06,833
( music playing )
382
00:15:09,416 --> 00:15:10,875
See anything suspicious?
383
00:15:10,875 --> 00:15:13,458
Yeah. Those guys
ordered a pizza,
384
00:15:13,458 --> 00:15:16,000
but it doesn't seem like
there's any cheese on it.
385
00:15:16,000 --> 00:15:17,583
Wait,
386
00:15:17,583 --> 00:15:21,000
the cheese
is in the crust.
387
00:15:21,000 --> 00:15:22,708
That's not fair.
388
00:15:22,708 --> 00:15:24,291
If the Watchdogs
get pizza,
389
00:15:24,291 --> 00:15:25,875
the Looky Loos
should too.
390
00:15:25,875 --> 00:15:28,416
Hey, I never
approved that name.
391
00:15:28,416 --> 00:15:30,000
We're not getting pizza.
392
00:15:30,000 --> 00:15:32,083
We're here for one reason
and one reason only
393
00:15:32,083 --> 00:15:33,875
and that's to catch
a thief before KC does,
394
00:15:33,875 --> 00:15:35,875
so I can hold it over her head
and make her group
395
00:15:35,875 --> 00:15:37,625
rue the day
they banished Craig Cooper!
396
00:15:39,250 --> 00:15:41,750
I thought we were
here to stop crime.
397
00:15:41,750 --> 00:15:43,000
Yeah, that too.
398
00:15:44,458 --> 00:15:45,833
I need a few minutes.
399
00:15:45,833 --> 00:15:47,875
I need to use
the Looky Loo.
400
00:15:47,875 --> 00:15:49,000
I got to pee.
401
00:15:49,000 --> 00:15:50,250
Here, use my place.
402
00:15:50,250 --> 00:15:53,458
Let yourself in.
That'll work.
403
00:15:53,458 --> 00:15:55,000
I don't know why
he couldn't just use
404
00:15:55,000 --> 00:15:56,833
these bushes
like everyone else.
405
00:15:58,375 --> 00:16:00,000
Oh, Ernie.
406
00:16:00,000 --> 00:16:01,708
My bad.
407
00:16:01,708 --> 00:16:04,125
( music playing )
408
00:16:06,291 --> 00:16:07,458
( gasps )
I see something.
409
00:16:07,458 --> 00:16:09,000
Let me guess.
410
00:16:09,000 --> 00:16:10,958
You ordered frozen yogurt
for dessert?
411
00:16:13,000 --> 00:16:14,583
Don't be ridiculous.
412
00:16:14,583 --> 00:16:16,875
They refuse
to deliver to a bush.
413
00:16:16,875 --> 00:16:18,000
Give me those!
414
00:16:19,166 --> 00:16:20,958
I do see something
suspicious.
415
00:16:20,958 --> 00:16:22,083
Big mouth was right.
416
00:16:23,500 --> 00:16:25,333
I'm the one
with the big mouth?
417
00:16:27,375 --> 00:16:28,583
Let me see.
418
00:16:29,750 --> 00:16:30,833
Wait a minute.
419
00:16:30,833 --> 00:16:32,750
There's a guy
taking stuff
420
00:16:32,750 --> 00:16:33,833
out of that house.
421
00:16:35,166 --> 00:16:37,166
This is what
we trained for, people.
422
00:16:37,166 --> 00:16:38,875
Let's sic 'em,
Watchdogs.
423
00:16:38,875 --> 00:16:41,166
( all three barking )
424
00:16:42,625 --> 00:16:44,625
Dad, the Watchdogs
are mobilizing.
425
00:16:44,625 --> 00:16:46,125
There must be
a burglar.
426
00:16:46,125 --> 00:16:47,833
We got to get him first.
Come on. Let's go.
427
00:16:47,833 --> 00:16:50,000
Looky Loos!
428
00:16:50,000 --> 00:16:52,416
That is not
our battle cry.
429
00:16:52,416 --> 00:16:54,375
They got the barking,
we need something.
430
00:16:57,416 --> 00:17:00,875
( music playing )
431
00:17:00,875 --> 00:17:03,000
Freeze, dirt bag!
432
00:17:03,000 --> 00:17:03,875
( screams )
433
00:17:03,875 --> 00:17:05,000
( grunts )
434
00:17:08,000 --> 00:17:09,708
What is wrong with you?
435
00:17:09,708 --> 00:17:10,958
You're right.
I should've done this.
436
00:17:12,875 --> 00:17:14,000
( grunts )
437
00:17:19,166 --> 00:17:21,250
Too late, Dad.
You snooze, you lose.
438
00:17:21,250 --> 00:17:24,458
Score one
for the Watchdogs.
439
00:17:24,458 --> 00:17:25,958
No way.
I'm taking him in.
440
00:17:25,958 --> 00:17:28,000
What? No!
I'm taking him in!
441
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
No, I'm taking
him in!
442
00:17:30,000 --> 00:17:32,583
No, Dad, I said
I'm taking him in!
443
00:17:32,583 --> 00:17:35,458
Who's taking me
and where and for what?!
444
00:17:35,458 --> 00:17:37,291
For robbing this house.
445
00:17:37,291 --> 00:17:38,875
It's my house!
446
00:17:40,625 --> 00:17:42,458
I was taking out the trash.
447
00:17:45,166 --> 00:17:46,250
( clears throat )
You got him, Dad.
448
00:17:48,833 --> 00:17:50,875
Wait, Mr. Hancock?
449
00:17:50,875 --> 00:17:52,750
Wow, you've lost weight.
450
00:17:52,750 --> 00:17:53,875
And got hair plugs.
451
00:17:53,875 --> 00:17:55,708
You look great.
452
00:17:55,708 --> 00:17:58,416
Thanks for noticing,
big mouth.
453
00:17:58,416 --> 00:18:00,083
See?
454
00:18:00,083 --> 00:18:01,875
( siren blares )
455
00:18:01,875 --> 00:18:02,958
Ernie: Hey look,
the police are pulling
456
00:18:02,958 --> 00:18:04,458
into that house.
457
00:18:04,458 --> 00:18:06,000
Guys, that's our house.
458
00:18:06,000 --> 00:18:07,458
Come on. Let's go.
459
00:18:07,458 --> 00:18:10,875
Looky Loos!
460
00:18:10,875 --> 00:18:12,083
Cut that out!
461
00:18:15,583 --> 00:18:17,291
This neighborhood's
going down the toilet.
462
00:18:21,875 --> 00:18:23,291
What's going on,
Officer? I live here.
463
00:18:23,291 --> 00:18:25,291
Well, got a call from your
neighbor across the street.
464
00:18:25,291 --> 00:18:27,208
He saw your floodlights
go off in your driveway,
465
00:18:27,208 --> 00:18:29,333
called us, said there
was a suspicious man
466
00:18:29,333 --> 00:18:31,458
loading things into a car.
467
00:18:31,458 --> 00:18:33,250
Man, what kind of creep
would do that?
468
00:18:38,291 --> 00:18:39,500
That would be me.
469
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
Herb, you're a disgrace
to the Looky Loos.
470
00:18:47,208 --> 00:18:48,583
I know.
471
00:18:48,583 --> 00:18:50,625
All right. Let's go, you.
Come on.
472
00:18:53,875 --> 00:18:56,750
So, Cooper,
you recruited a robber
473
00:18:56,750 --> 00:18:58,708
into our neighborhood
watch group,
474
00:18:58,708 --> 00:19:01,875
invited him into your home
to case the joint,
475
00:19:01,875 --> 00:19:03,708
and then let him rob you blind
476
00:19:03,708 --> 00:19:06,875
while we were squatting
in the bushes.
477
00:19:06,875 --> 00:19:09,000
That's not how
it happened at all.
478
00:19:09,000 --> 00:19:10,958
Yeah, he didn't
break in.
479
00:19:10,958 --> 00:19:12,416
Dad gave
him the key.
480
00:19:14,208 --> 00:19:15,833
Thank you, Ernie.
481
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Dad, I'm really sorry.
482
00:19:20,000 --> 00:19:21,875
Your whole plan of having
everyone just stay at home
483
00:19:21,875 --> 00:19:23,083
and keep watch
484
00:19:23,083 --> 00:19:24,708
and let the police
do their job
485
00:19:24,708 --> 00:19:26,000
was completely right
486
00:19:26,000 --> 00:19:27,416
and I should've
listened to you.
487
00:19:27,416 --> 00:19:29,083
You are the grown-up.
488
00:19:29,083 --> 00:19:32,708
Well, maybe next time,
I'll actually act like one.
489
00:19:32,708 --> 00:19:34,625
I'm sorry, KC.
I can't blame these guys
490
00:19:34,625 --> 00:19:36,083
for wanting to follow you.
491
00:19:36,083 --> 00:19:37,125
You're a good leader.
492
00:19:37,125 --> 00:19:39,125
Hey, I wonder
where I get that from.
493
00:19:39,125 --> 00:19:42,000
( both laugh )
494
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Hey, I mean this thing
isn't a total loss, right?
495
00:19:44,000 --> 00:19:45,833
I mean, at least we got to get
to know our neighbors.
496
00:19:45,833 --> 00:19:46,958
Mm-hmm.
Maybe instead
497
00:19:46,958 --> 00:19:48,000
of a neighborhood
watch group,
498
00:19:48,000 --> 00:19:50,333
we could do like book club.
499
00:19:50,333 --> 00:19:51,583
Yeah,
500
00:19:51,583 --> 00:19:53,333
we can call
it the Booky Loos.
501
00:19:53,333 --> 00:19:56,875
Booky Loos!
502
00:19:56,875 --> 00:19:59,000
Give it up, Ernie.
503
00:20:00,333 --> 00:20:03,000
What? It's catchy!
504
00:20:03,000 --> 00:20:05,291
( music playing )
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
505
00:20:05,291 --> 00:20:08,708
Petey: Judy!
506
00:20:08,708 --> 00:20:11,500
I got you strawberry swirl.
507
00:20:11,500 --> 00:20:13,750
It's as sweet
as you are.
508
00:20:16,875 --> 00:20:18,708
How many times
do I have to tell you?
509
00:20:18,708 --> 00:20:21,958
You don't have to pretend
to be my boyfriend anymore.
510
00:20:21,958 --> 00:20:23,625
Who's pretending?
511
00:20:23,625 --> 00:20:26,625
I'm crazy about you, baby.
512
00:20:26,625 --> 00:20:28,833
You're loud, you're obnoxious,
513
00:20:28,833 --> 00:20:30,625
and you spit when you talk.
514
00:20:30,625 --> 00:20:33,708
You remind of my mom.
515
00:20:33,708 --> 00:20:36,166
Ah, shut your yogurt hole.
516
00:20:36,166 --> 00:20:39,125
That's just what Ma would say!
517
00:20:39,125 --> 00:20:41,333
Well, now that I know
how you feel about me,
518
00:20:41,333 --> 00:20:43,708
it's time you know
how I feel about you.
519
00:20:43,708 --> 00:20:46,333
So I invited
my friends Pentatonix
520
00:20:46,333 --> 00:20:47,416
to sing it you.
521
00:20:49,750 --> 00:20:50,625
Hit it, guys.
522
00:20:50,625 --> 00:20:53,125
One, two, three, four.
523
00:20:55,625 --> 00:20:57,833
♪ I want you ♪
524
00:20:59,875 --> 00:21:01,416
♪ I got one less
prob-prob-prob ♪
525
00:21:01,416 --> 00:21:02,500
Here we go, come on.
526
00:21:05,291 --> 00:21:06,625
♪ I want you ♪
527
00:21:08,416 --> 00:21:09,708
♪ I got one less, one less ♪
528
00:21:09,708 --> 00:21:11,291
Listen to me.
♪ Ooh ♪
529
00:21:11,291 --> 00:21:12,708
♪ Hey, baby, even
though I hate ya ♪
530
00:21:12,708 --> 00:21:13,833
♪ I wanna love ya ♪
531
00:21:13,833 --> 00:21:15,583
♪ I want you ♪
532
00:21:15,583 --> 00:21:17,291
♪ And even though
I can't forgive you ♪
533
00:21:17,291 --> 00:21:18,458
♪ I really want ya ♪
534
00:21:18,458 --> 00:21:19,750
♪ I want you ♪
535
00:21:19,750 --> 00:21:22,458
♪ Tell me, tell me, baby ♪
536
00:21:22,458 --> 00:21:24,708
♪ Why can't you leave me ♪
537
00:21:24,708 --> 00:21:26,166
♪ Cause even though
I shouldn't want it ♪
538
00:21:26,166 --> 00:21:27,458
♪ I gotta have it ♪
539
00:21:27,458 --> 00:21:28,833
♪ I want you ♪
540
00:21:28,833 --> 00:21:30,250
♪ Head in the clouds ♪
541
00:21:30,250 --> 00:21:33,291
♪ Got no weight
on my shoulders ♪
542
00:21:33,291 --> 00:21:36,458
♪ I should be wiser
and realize ♪
543
00:21:36,458 --> 00:21:37,833
♪ That I've got ♪
544
00:21:37,833 --> 00:21:39,625
♪ One less problem without ya ♪
545
00:21:39,625 --> 00:21:41,833
♪ Ooh ♪
♪ One less problem without ya ♪
546
00:21:41,833 --> 00:21:44,333
♪ One less ♪
♪ One less problem without ya ♪
547
00:21:44,333 --> 00:21:46,833
♪ I got one less,
one less problem ♪
548
00:21:46,833 --> 00:21:48,625
♪ I got one less problem
without you ♪
549
00:21:48,625 --> 00:21:50,625
♪ I got one less problem
without you ♪
550
00:21:50,625 --> 00:21:53,083
♪ I got one less problem
without you ♪
551
00:21:53,083 --> 00:21:55,000
♪ I got one less, one less ♪
552
00:21:55,000 --> 00:21:56,083
♪ Ooh ♪
553
00:22:01,583 --> 00:22:05,375
I can't believe
you actually got Pentatonix
554
00:22:05,375 --> 00:22:06,833
to sing that song to me.
555
00:22:08,583 --> 00:22:12,166
You really like me.
556
00:22:12,166 --> 00:22:14,708
( music playing )