1 00:00:07,958 --> 00:00:10,000 I just got a brief for a new mission. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,833 Oh, well, the game starts in 10 minutes, 3 00:00:11,833 --> 00:00:13,583 so can you keep your brief, brief? 4 00:00:13,583 --> 00:00:15,000 ( laughs ) 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Yeah, yeah. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,583 Okay, what do you got? 7 00:00:18,875 --> 00:00:20,583 You got nothing. 8 00:00:20,583 --> 00:00:22,166 This mission is just for K.C. 9 00:00:22,166 --> 00:00:23,333 What, just for me? 10 00:00:23,333 --> 00:00:24,458 Nice. 11 00:00:26,083 --> 00:00:28,083 Actually, the organization is pairing you 12 00:00:28,083 --> 00:00:29,500 with another teenage spy. 13 00:00:29,500 --> 00:00:31,250 The two of you will pose as boyfriend and girlfriend. 14 00:00:31,250 --> 00:00:33,208 ( clears throat ) 15 00:00:33,208 --> 00:00:34,708 Boyfriend and girlfriend, I'm not comfortable with you 16 00:00:34,708 --> 00:00:37,375 having this type of mission until you're 35... 17 00:00:38,375 --> 00:00:39,583 or I'm dead. 18 00:00:39,583 --> 00:00:41,625 Dad, it's fine. 19 00:00:41,625 --> 00:00:44,166 You'll be working with Brett Willis. 20 00:00:45,583 --> 00:00:48,500 Correction, that's fine... 21 00:00:48,500 --> 00:00:50,375 mighty fine. 22 00:00:50,375 --> 00:00:52,208 Whoa, whoa, whoa, 23 00:00:52,208 --> 00:00:54,166 they're hooking you up with Brett Willis? 24 00:00:54,166 --> 00:00:55,416 Dad, relax. 25 00:00:55,416 --> 00:00:57,375 Every time I look at a boy, your head explodes. 26 00:00:57,375 --> 00:00:59,125 Well, this time my heart is exploding 27 00:00:59,125 --> 00:01:01,208 because I love this guy. 28 00:01:02,750 --> 00:01:04,500 He was just named the organization's 29 00:01:04,500 --> 00:01:06,250 junior spy of the year. 30 00:01:06,250 --> 00:01:08,750 Well, he sounds amazing. 31 00:01:10,500 --> 00:01:13,833 And I cannot wait to start a successful, 32 00:01:13,833 --> 00:01:15,833 mutually beneficial, 33 00:01:15,833 --> 00:01:18,166 professional relationship with him. 34 00:01:20,000 --> 00:01:21,208 K.C. Yes. 35 00:01:21,208 --> 00:01:23,166 You're drooling on Brett's Head. 36 00:01:27,166 --> 00:01:30,166 ♪ Oh, when danger comes to you 37 00:01:30,166 --> 00:01:33,208 ♪ You know I'll stand beside you 38 00:01:33,208 --> 00:01:37,083 ♪ Cause ain't nobody keep their head so cool 39 00:01:37,083 --> 00:01:42,291 ♪ I always find a way, a way out of the fire 40 00:01:42,291 --> 00:01:45,208 ♪ But don't tell nobody, tell nobody 41 00:01:45,208 --> 00:01:49,583 ♪ I'm not perfect, so many things I 42 00:01:49,583 --> 00:01:54,208 ♪ Wanna tell you, but I 43 00:01:54,208 --> 00:01:55,208 ♪ I keep it undercover 44 00:01:55,208 --> 00:01:57,333 ♪ Living my life on red alert 45 00:01:57,333 --> 00:01:59,333 ♪ Doing my thing, gonna make it work 46 00:01:59,333 --> 00:02:00,500 ♪ Know I'm the realest 47 00:02:00,500 --> 00:02:02,083 ♪ Baby, I'm fearless 48 00:02:02,083 --> 00:02:03,958 ♪ But I always got your back 49 00:02:03,958 --> 00:02:06,000 ♪ Nobody can do it like I can 50 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 ♪ I gotta find out who I am 51 00:02:08,000 --> 00:02:10,750 ♪ Ain't gotta worry about me 52 00:02:10,750 --> 00:02:12,750 ♪ It's all part of the plan 53 00:02:12,750 --> 00:02:14,708 ♪ I keep it undercover 54 00:02:14,708 --> 00:02:15,708 ♪ I keep it undercover 55 00:02:18,708 --> 00:02:21,083 Okay, I got the brief from the organization center, 56 00:02:21,083 --> 00:02:22,208 so let's review? 57 00:02:22,208 --> 00:02:23,708 Sure. What you got? Cool. 58 00:02:23,708 --> 00:02:26,875 All right, the organization plans on taking on the-- 59 00:02:26,875 --> 00:02:29,500 Willis dribbles on the court, he pulls up for the three. 60 00:02:29,500 --> 00:02:30,875 But it's no good, but it's okay 61 00:02:30,875 --> 00:02:32,125 because Willis goes after his own shot, 62 00:02:32,125 --> 00:02:33,083 gets past two defenders, 63 00:02:33,083 --> 00:02:35,000 goes out for the slam and... 64 00:02:35,000 --> 00:02:36,083 Oh, yeah! 65 00:02:36,083 --> 00:02:38,708 Yes, yes. Yeah, whoo! 66 00:02:40,625 --> 00:02:41,708 Hey, Kobe. 67 00:02:43,250 --> 00:02:44,833 Plan on telling me when it's halftime 68 00:02:44,833 --> 00:02:46,333 so we can continue our assignment? 69 00:02:46,333 --> 00:02:47,625 I'm sorry, go ahead. 70 00:02:47,625 --> 00:02:49,083 All right, 71 00:02:49,083 --> 00:02:51,083 the organization plans on taking down 72 00:02:51,083 --> 00:02:52,333 an international piracy ring-- 73 00:02:52,333 --> 00:02:53,500 Pirates? 74 00:02:53,500 --> 00:02:55,166 Sweet, I call dibs on the parrot. 75 00:02:55,166 --> 00:02:57,250 Great, then we'll have two things 76 00:02:57,250 --> 00:02:58,375 that won't stop talking. 77 00:03:00,000 --> 00:03:01,750 Uh, I meant movie pirates, 78 00:03:01,750 --> 00:03:03,083 they're people who steal movies, 79 00:03:03,083 --> 00:03:04,333 they make illegal digital copies 80 00:03:04,333 --> 00:03:06,000 and they sell them online. 81 00:03:06,000 --> 00:03:08,750 I wonder if they ever pirate "pirate" movies. 82 00:03:08,750 --> 00:03:10,083 Okay, come on, this is serious. 83 00:03:10,083 --> 00:03:12,208 Or the movies rated R... 84 00:03:13,458 --> 00:03:15,166 Arrh! 85 00:03:16,166 --> 00:03:17,208 Come on, really, nothing? 86 00:03:17,208 --> 00:03:19,875 I'm sorry, are you not getting this? 87 00:03:19,875 --> 00:03:21,875 Are you mocking me, or are you just trying to be funny? 88 00:03:21,875 --> 00:03:23,333 Actually, I am being funny. 89 00:03:23,333 --> 00:03:25,333 You on the other hand are being a buzzkill. 90 00:03:33,750 --> 00:03:35,166 Are you spying? 91 00:03:35,166 --> 00:03:36,875 It's my job. 92 00:03:36,875 --> 00:03:39,166 Honey, we're off the clock. 93 00:03:39,166 --> 00:03:41,166 No, I mean my job as a dad. 94 00:03:41,166 --> 00:03:43,208 Brett just did this funny thing 95 00:03:43,208 --> 00:03:45,875 like he's playing basketball but it's with wasabi peas. 96 00:03:45,875 --> 00:03:48,000 It's-- Come on, that's classic. 97 00:03:49,416 --> 00:03:51,583 Oh, I'm pretty sure love is in the air. 98 00:03:51,583 --> 00:03:53,583 A buzzkill? I am so much fun. 99 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Look, I'm sorry I take my job seriously. 100 00:03:56,958 --> 00:03:58,583 Unlike you, I'm a pro. 101 00:03:58,583 --> 00:04:00,708 I can't even believe I was excited to work with you. 102 00:04:00,708 --> 00:04:02,083 I can. 103 00:04:03,583 --> 00:04:05,000 Excuse me? 104 00:04:05,000 --> 00:04:06,875 Who wouldn't want to work with me? 105 00:04:06,875 --> 00:04:08,416 I was named junior spy of the year. 106 00:04:08,416 --> 00:04:11,166 I'm guessing it wasn't for your modesty. 107 00:04:11,166 --> 00:04:13,416 No, actually, it was for taking down 43 spies and... 108 00:04:13,416 --> 00:04:15,583 Hey, was that a slam? 109 00:04:15,583 --> 00:04:17,166 Oh, no, I'm sorry. 110 00:04:17,166 --> 00:04:18,208 Go on. 111 00:04:18,208 --> 00:04:20,000 What were you talking about again? 112 00:04:20,000 --> 00:04:22,166 Oh, yes. Yourself. 113 00:04:23,458 --> 00:04:26,000 Baby, I can't believe next month will be 114 00:04:26,000 --> 00:04:27,291 20 years we're married. 115 00:04:27,291 --> 00:04:28,416 Mm-hmm. ( chuckles ) 116 00:04:28,416 --> 00:04:30,000 And they said we'd never make it. 117 00:04:30,000 --> 00:04:31,875 And by "they," I mean your mother. 118 00:04:33,208 --> 00:04:35,416 Yeah, she thought I'd end up with Zane. 119 00:04:35,416 --> 00:04:36,875 Zane, my ex-partner. 120 00:04:36,875 --> 00:04:38,208 ( scoffs ) 121 00:04:38,208 --> 00:04:39,291 Don't even mention his name. 122 00:04:39,291 --> 00:04:41,250 Why? He can't threaten us anymore. 123 00:04:41,250 --> 00:04:43,250 I mean, you eliminated him 16 years ago. 124 00:04:43,250 --> 00:04:44,458 I don't care, just the thought of him 125 00:04:44,458 --> 00:04:46,083 gives me the heebie-jeebies. 126 00:04:46,083 --> 00:04:48,416 Fine, changing the subject. 127 00:04:48,416 --> 00:04:50,208 So, I was thinking... 128 00:04:50,208 --> 00:04:51,875 Uh-oh. 129 00:04:51,875 --> 00:04:53,708 We should have a big party for our anniversary 130 00:04:53,708 --> 00:04:55,166 here in the house. 131 00:04:55,166 --> 00:04:57,125 We'll invite all our friends and family, 132 00:04:57,125 --> 00:04:58,875 and renew our vows. 133 00:04:58,875 --> 00:05:01,333 Yeah, I don't think that's such a good idea. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 134 00:05:01,333 --> 00:05:02,833 You're right. 135 00:05:02,833 --> 00:05:05,000 The house is too small. 136 00:05:05,000 --> 00:05:07,208 We'll rent out a restaurant, 137 00:05:07,208 --> 00:05:09,500 have a big party, invite all our family and friends, 138 00:05:09,500 --> 00:05:10,583 and renew our vows. 139 00:05:12,083 --> 00:05:14,208 Yeah, I'm not really feeling that one either. 140 00:05:14,208 --> 00:05:16,000 You're right. 141 00:05:16,000 --> 00:05:19,083 We need space for dancing and a band. 142 00:05:19,083 --> 00:05:20,291 We'll rent a yacht. 143 00:05:20,291 --> 00:05:22,000 Oh. 144 00:05:22,000 --> 00:05:24,750 Have a big party, invite all our family and friends, 145 00:05:24,750 --> 00:05:26,291 and renew our vows. 146 00:05:26,291 --> 00:05:28,333 Great idea, Craig. 147 00:05:28,333 --> 00:05:30,208 You know what, I got an even better idea. 148 00:05:30,208 --> 00:05:32,291 How about we stay in, Uh-huh. 149 00:05:32,291 --> 00:05:34,125 invite all our kids, Okay. 150 00:05:34,125 --> 00:05:37,208 watch a movie and order a pizza? 151 00:05:37,208 --> 00:05:39,750 That's not a 20th anniversary, that's a Wednesday night. 152 00:05:39,750 --> 00:05:42,250 Oh, here we go. 153 00:05:42,250 --> 00:05:44,416 Every time I want to do something 154 00:05:44,416 --> 00:05:46,291 for our anniversary, 155 00:05:46,291 --> 00:05:48,125 you say keep it small. 156 00:05:48,125 --> 00:05:50,000 Yeah. Well, I want it big. 157 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 I want it real big. 158 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 I'm talking pass hors d'oeuvres, flowers, music. 159 00:05:56,000 --> 00:05:58,333 I want to dance so hard, my feet hurt. 160 00:05:58,333 --> 00:06:00,750 And I want everyone we know to be there, 161 00:06:00,750 --> 00:06:03,375 so they can see how happy we are! 162 00:06:05,875 --> 00:06:09,583 Oh, in my defense, 163 00:06:09,583 --> 00:06:11,708 I was gonna let you choose the toppings. 164 00:06:15,375 --> 00:06:17,375 Hey, Kace, what's new? 165 00:06:17,375 --> 00:06:19,125 What's new? 166 00:06:19,125 --> 00:06:22,291 Marisa, we talked on the phone last night for like 4 hours, 167 00:06:22,291 --> 00:06:24,583 and we rode the bus here together. 168 00:06:24,583 --> 00:06:26,125 What else could be new? 169 00:06:26,125 --> 00:06:27,416 Hey, babe. 170 00:06:28,875 --> 00:06:30,583 Uh, that seems new. 171 00:06:31,875 --> 00:06:34,000 Hey, Brett, what you doing here? 172 00:06:34,000 --> 00:06:36,083 More importantly, did he just call you "babe"? 173 00:06:36,083 --> 00:06:38,250 Well, I am her boyfriend. 174 00:06:38,250 --> 00:06:39,750 He's your boyfriend? 175 00:06:39,750 --> 00:06:41,458 Yes. No. 176 00:06:41,458 --> 00:06:43,416 No. Yes. 177 00:06:43,416 --> 00:06:44,583 Yes. Yes. 178 00:06:46,250 --> 00:06:50,875 Uh, did I forget to mention I have a boyfriend? 179 00:06:50,875 --> 00:06:53,250 I think I would remember this monumental 180 00:06:53,250 --> 00:06:56,958 historic occasion of you having your first boyfriend. 181 00:06:56,958 --> 00:06:58,875 I didn't know I was your first boyfriend. 182 00:06:58,875 --> 00:07:00,250 ( laughs ) 183 00:07:00,250 --> 00:07:02,625 Babe, stop, you know I'm ticklish. 184 00:07:02,625 --> 00:07:04,125 Okay, I said stop it. 185 00:07:06,750 --> 00:07:09,083 Hi, I'm K.C.'s best friend Marisa, 186 00:07:09,083 --> 00:07:11,208 but I'm sure you know all about me. 187 00:07:11,208 --> 00:07:13,000 Even though for some crazy reason 188 00:07:13,000 --> 00:07:14,958 which we will be coming back to, 189 00:07:14,958 --> 00:07:16,291 I knew nothing about you. 190 00:07:17,583 --> 00:07:19,375 Uh, that's because this is new. 191 00:07:19,375 --> 00:07:21,250 Very, very new. 192 00:07:21,250 --> 00:07:23,250 That's true. 193 00:07:23,250 --> 00:07:25,416 You've never actually called me your boyfriend before. 194 00:07:25,416 --> 00:07:28,416 Yes, but I have told you a few other things. 195 00:07:30,000 --> 00:07:31,583 Well, it was nice to meet you, Brett. 196 00:07:31,583 --> 00:07:34,166 I will leave you two lovebirds alone. 197 00:07:34,166 --> 00:07:35,166 ( mouths ) Wow. 198 00:07:37,250 --> 00:07:39,000 ( giggles ) Would you get off of me? 199 00:07:39,000 --> 00:07:40,875 What do you think you're doing? 200 00:07:40,875 --> 00:07:42,416 We're supposed to be boyfriend and girlfriend. 201 00:07:42,416 --> 00:07:44,458 Not at my school. 202 00:07:44,458 --> 00:07:46,333 Look, keeping cover only matters 203 00:07:46,333 --> 00:07:48,708 when we're out on the field doing an actual mission. 204 00:07:48,708 --> 00:07:50,333 Besides, why do we even have to be a couple 205 00:07:50,333 --> 00:07:52,208 for this assignment? 206 00:07:52,208 --> 00:07:55,458 Because that's what the organization wanted, babe. 207 00:07:57,166 --> 00:08:00,125 They chose us because they wanted the best, 208 00:08:00,125 --> 00:08:02,208 and you're here because they wanted someone to help me. 209 00:08:03,250 --> 00:08:04,708 Oh, hey, 210 00:08:04,708 --> 00:08:06,708 nominations for jerk of the year just came in... 211 00:08:06,708 --> 00:08:08,000 ( gasps ) 212 00:08:08,000 --> 00:08:10,208 And look at there, you already won. 213 00:08:10,208 --> 00:08:12,375 Congratulations. 214 00:08:12,375 --> 00:08:13,875 Thanks. 215 00:08:23,000 --> 00:08:24,208 Back row, huh? 216 00:08:24,208 --> 00:08:26,875 You know what they say about 217 00:08:26,875 --> 00:08:28,583 sitting in the back row of the movie theater. 218 00:08:28,583 --> 00:08:30,250 Hmm, yes, I do. 219 00:08:30,250 --> 00:08:32,416 It's the best place to spy on people. 220 00:08:34,000 --> 00:08:35,375 We can see all the exits 221 00:08:35,375 --> 00:08:37,208 and we're close to the projection booth, 222 00:08:37,208 --> 00:08:39,375 so we can listen in on my parabolic listening device 223 00:08:39,375 --> 00:08:42,083 and determine when this digital piracy is taking place. 224 00:08:43,208 --> 00:08:44,458 Popcorn? 225 00:08:45,833 --> 00:08:47,166 Why is there butter on it? 226 00:08:48,375 --> 00:08:49,750 Because it's... ( pops mouth ) 227 00:08:49,750 --> 00:08:52,208 Popcorn. 228 00:08:52,208 --> 00:08:54,833 Well, clearly, you didn't read the profile that I sent you. 229 00:08:54,833 --> 00:08:56,750 Oh, right, you mean the 30-page manifesto 230 00:08:56,750 --> 00:08:58,208 about our fake relationship. 231 00:08:58,208 --> 00:09:00,000 Well, if you would have read it, 232 00:09:00,000 --> 00:09:02,250 you would've known that we met and fell in love 233 00:09:02,250 --> 00:09:03,708 on national ice cream day 234 00:09:03,708 --> 00:09:06,166 when we bonded over our severe lactose intolerance, 235 00:09:06,166 --> 00:09:09,458 which means I, your girlfriend, cannot have butter. 236 00:09:11,416 --> 00:09:13,833 So, what I'm hearing is, 237 00:09:13,833 --> 00:09:15,708 I don't have to share my popcorn? 238 00:09:17,625 --> 00:09:19,708 Okay, babe, 239 00:09:19,708 --> 00:09:22,625 let me tell you something about your man here. 240 00:09:24,250 --> 00:09:26,208 I didn't read your cover profile 241 00:09:26,208 --> 00:09:28,250 because I like to think on my feet. 242 00:09:28,250 --> 00:09:29,583 That's right, improvise. 243 00:09:29,583 --> 00:09:31,625 It keeps me in the moment, keeps me on my toes. 244 00:09:31,625 --> 00:09:34,375 Keeps you from having to do any extra work in advance. 245 00:09:34,375 --> 00:09:35,708 Now you're getting me, babe. 246 00:09:35,708 --> 00:09:38,875 Okay, stop calling me "babe." 247 00:09:38,875 --> 00:09:42,000 For this mission, my name is "Anesthesia Van Wallingford." 248 00:09:43,583 --> 00:09:45,250 You may call me Annie, Vannie, or Wallie. 249 00:09:45,250 --> 00:09:46,250 It is all in the manifest-- 250 00:09:46,250 --> 00:09:47,708 ( clears throat ) I mean profile. 251 00:09:47,708 --> 00:09:50,291 Hey, look, I know you're new to dating 252 00:09:50,291 --> 00:09:51,708 and I have no idea why 'cause clearly, 253 00:09:51,708 --> 00:09:53,625 you are so charming. 254 00:09:55,166 --> 00:09:57,208 But this is not how a couple acts in public. 255 00:09:57,208 --> 00:09:59,208 And what would you know about being a couple? 256 00:09:59,208 --> 00:10:01,875 The only person you've ever been in love with is yourself. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 257 00:10:01,875 --> 00:10:03,208 Okay, all I'm getting from you is nag, nag, nag. 258 00:10:03,208 --> 00:10:05,291 ( overlapping speech ) 259 00:10:05,291 --> 00:10:06,583 You're wound up so tight I'm surprised you can breathe. 260 00:10:06,583 --> 00:10:08,208 So if you can just relax... 261 00:10:08,208 --> 00:10:09,625 People would like you more! People would like you more! 262 00:10:14,625 --> 00:10:17,291 They're so cute. 263 00:10:17,291 --> 00:10:18,625 Love. 264 00:10:18,625 --> 00:10:20,708 Just love everywhere. 265 00:10:20,708 --> 00:10:22,625 I'm so happy. Oh, man. 266 00:10:22,625 --> 00:10:24,083 I hope we're as happy as they are 267 00:10:24,083 --> 00:10:25,583 when we're their age. 268 00:10:25,583 --> 00:10:28,083 Oh, I know I'll be fun with you, sweetie-poo. 269 00:10:28,083 --> 00:10:31,875 I mean Annie, Vannie, Wallie... poo. 270 00:10:41,708 --> 00:10:44,125 Okay, now that we know that the pirates 271 00:10:44,125 --> 00:10:46,583 are handing off the digital file on Friday, 272 00:10:46,583 --> 00:10:48,458 we need to go over the next phase of our plan. 273 00:10:48,458 --> 00:10:50,958 Yes, I've been doing a lot of research. 274 00:10:50,958 --> 00:10:52,875 Yes, finally, thank you. 275 00:10:52,875 --> 00:10:54,750 What have you learned? 276 00:10:54,750 --> 00:10:59,125 So most movie theaters don't use real butter. 277 00:10:59,125 --> 00:11:02,083 It's a canola-based dairy-free buttery flavoring 278 00:11:02,083 --> 00:11:05,083 so it shouldn't affect your fake lactose intolerance at all. 279 00:11:05,083 --> 00:11:07,083 Pshh! 280 00:11:07,083 --> 00:11:10,708 Well, it's definitely affecting my Brett intolerance. 281 00:11:10,708 --> 00:11:12,375 Knock, knock! 282 00:11:12,375 --> 00:11:15,291 I am coming in. 283 00:11:15,291 --> 00:11:18,208 Hope I'm not interrupting anything. 284 00:11:18,208 --> 00:11:20,583 No, we were just hanging out. What's up? 285 00:11:20,583 --> 00:11:22,208 Oh, I need to borrow your math book. 286 00:11:22,208 --> 00:11:23,500 Oh, who am I kidding? 287 00:11:23,500 --> 00:11:25,125 I need to borrow your math homework. 288 00:11:25,125 --> 00:11:27,125 I'll lend you my math notes. 289 00:11:27,125 --> 00:11:28,708 I'll take what I can get. 290 00:11:30,125 --> 00:11:31,166 Oh, uh, Marisa. 291 00:11:31,166 --> 00:11:32,583 Oh, I remember. 292 00:11:32,583 --> 00:11:35,166 How could I forget a face like that? 293 00:11:35,166 --> 00:11:37,875 What, this old thing? 294 00:11:37,875 --> 00:11:39,166 You're funny. 295 00:11:39,166 --> 00:11:40,708 I like funny girls. 296 00:11:40,708 --> 00:11:44,250 I never noticed before but your hair is really pretty. 297 00:11:44,250 --> 00:11:46,458 Aww, thank you so much. 298 00:11:48,083 --> 00:11:49,875 Hey, you know who else has hair? 299 00:11:49,875 --> 00:11:51,750 K.C. 300 00:11:51,750 --> 00:11:53,750 She is funny, funny too. 301 00:11:53,750 --> 00:11:55,083 Much, much funnier than I am. 302 00:11:57,583 --> 00:11:59,000 ( Marisa giggling ) 303 00:12:01,083 --> 00:12:02,458 I really like your perfume. 304 00:12:02,458 --> 00:12:04,875 I'm not wearing any perfume. 305 00:12:06,708 --> 00:12:08,083 Hey, I got to go. 306 00:12:10,250 --> 00:12:11,458 Wait. 307 00:12:11,458 --> 00:12:12,750 Marisa, what about the math notes? 308 00:12:12,750 --> 00:12:14,166 I'll just fail! 309 00:12:20,875 --> 00:12:23,333 Oh, looking good. 310 00:12:23,333 --> 00:12:26,375 You're the one working out, but I'm sweating you, girl. 311 00:12:26,375 --> 00:12:28,833 ( laughs ) 312 00:12:28,833 --> 00:12:32,125 Anyway, I've been thinking about what you said. 313 00:12:32,125 --> 00:12:35,333 Good, because I've been thinking about what you said. 314 00:12:35,333 --> 00:12:36,833 Hah! 315 00:12:36,833 --> 00:12:38,250 ( clears throat ) 316 00:12:38,250 --> 00:12:40,458 As I was saying, 317 00:12:40,458 --> 00:12:43,875 it is our 20th anniversary and it deserves to be celebrated. 318 00:12:45,458 --> 00:12:47,208 I want to make my bride happy. 319 00:12:47,208 --> 00:12:50,166 Oh, well, I'm glad you came around. 320 00:12:50,166 --> 00:12:52,875 Happy almost anniversary. 321 00:12:52,875 --> 00:12:54,125 ( gasps ) 322 00:12:54,125 --> 00:12:56,708 Yeah. Craig, it's gorgeous. 323 00:12:56,708 --> 00:12:58,291 Yeah, I knew you'd like it. 324 00:12:58,291 --> 00:13:00,208 See, who needs a big old party anyway? 325 00:13:00,208 --> 00:13:02,875 Oh, no, no, no. 326 00:13:02,875 --> 00:13:04,333 I think you misunderstood. 327 00:13:05,458 --> 00:13:07,000 I love the jewelry 328 00:13:07,000 --> 00:13:10,625 and I can't wait to wear it to the big party. 329 00:13:10,625 --> 00:13:13,083 By the way, I booked a hall 330 00:13:13,083 --> 00:13:15,250 and you have to drop off the deposit by Tuesday. 331 00:13:15,250 --> 00:13:16,708 Baby, I don't want to have a big old-- 332 00:13:16,708 --> 00:13:17,708 Hah! 333 00:13:19,291 --> 00:13:21,291 Yeah, I'm gonna go drop off that deposit 334 00:13:21,291 --> 00:13:22,458 before you kick the wrong dummy. 335 00:13:26,208 --> 00:13:27,875 Hey, Marisa, what's up? 336 00:13:27,875 --> 00:13:30,333 Last night, we only talked on the phone for like 4 seconds 337 00:13:30,333 --> 00:13:32,125 and then this morning you didn't even get on the bus, 338 00:13:32,125 --> 00:13:35,166 you just kind of ran alongside it. 339 00:13:36,458 --> 00:13:39,708 Well, you know, cardio. 340 00:13:39,708 --> 00:13:41,125 Speaking of which, got to go. 341 00:13:41,125 --> 00:13:43,458 Okay, Marisa, what is going on with you? 342 00:13:43,458 --> 00:13:45,458 Okay, there's something I have to tell you 343 00:13:45,458 --> 00:13:47,333 and I wanted to wait till I had the right words, 344 00:13:47,333 --> 00:13:48,875 but no matter how I say it, 345 00:13:48,875 --> 00:13:50,166 it's just going to sound bad. 346 00:13:50,166 --> 00:13:51,708 Okay, well, then just say it. 347 00:13:51,708 --> 00:13:53,416 Your boyfriend made a move on me. 348 00:13:53,416 --> 00:13:55,125 He did? 349 00:13:55,125 --> 00:13:56,875 I cannot believe the nerve of that-- 350 00:13:57,875 --> 00:14:00,208 No, don't worry about it. 351 00:14:00,208 --> 00:14:02,333 Why are you taking this better than I am? 352 00:14:02,333 --> 00:14:03,708 Look... 353 00:14:05,458 --> 00:14:06,958 I'm not supposed to tell you this, 354 00:14:06,958 --> 00:14:09,291 but he's not my boyfriend, okay? 355 00:14:09,291 --> 00:14:11,166 In fact, he's the opposite of my boyfriend. 356 00:14:11,166 --> 00:14:13,625 He's your girlfriend? 357 00:14:13,625 --> 00:14:15,125 No. 358 00:14:15,125 --> 00:14:17,250 I just-- I can't stand the guy. 359 00:14:17,250 --> 00:14:20,750 He's a spy and he's posing as my boyfriend for a mission. 360 00:14:20,750 --> 00:14:22,083 That makes sense. 361 00:14:22,083 --> 00:14:23,375 You know, I knew something was weird 362 00:14:23,375 --> 00:14:25,875 when you suddenly turned up with a boyfriend. 363 00:14:25,875 --> 00:14:27,000 Oh, no offense. 364 00:14:27,000 --> 00:14:28,125 None taken. 365 00:14:28,125 --> 00:14:29,958 But you definitely don't like him. 366 00:14:29,958 --> 00:14:31,750 No, actually he makes me want to vomit in my mouth. 367 00:14:33,208 --> 00:14:37,125 So what I'm hearing is he's available? 368 00:14:37,125 --> 00:14:40,208 So what I'm hearing is to each their own. 369 00:14:40,208 --> 00:14:42,000 Look, he's not for me, 370 00:14:42,000 --> 00:14:44,166 but if you're into obnoxious egotistical muscleheads, 371 00:14:44,166 --> 00:14:45,708 then uh, go for it. 372 00:14:45,708 --> 00:14:47,416 Oh, thank you. 373 00:14:49,000 --> 00:14:51,375 But wait, you technically are dating him. 374 00:14:51,375 --> 00:14:53,166 Well, only until the mission is over 375 00:14:53,166 --> 00:14:54,583 and then I cut him loose. 376 00:14:54,583 --> 00:14:56,583 Oh, but do me a favor and let him down gently. 377 00:14:56,583 --> 00:14:58,125 The last thing I need is to hear him go on 378 00:14:58,125 --> 00:15:02,250 about some horrible shrewish witchy ex-girlfriend. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 379 00:15:02,250 --> 00:15:03,291 No offense. 380 00:15:03,291 --> 00:15:04,416 None taken. 381 00:15:06,875 --> 00:15:09,208 Hey, honey, your date is here. 382 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Wow, what a cute couple. 383 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Let me get a picture. 384 00:15:19,083 --> 00:15:20,375 Oh, nice one. 385 00:15:20,375 --> 00:15:22,125 Dad! What? Oh, fine. 386 00:15:22,125 --> 00:15:23,458 I'll leave you two alone, 387 00:15:23,458 --> 00:15:25,125 I just want to get a second with Brett. 388 00:15:25,125 --> 00:15:28,291 Now listen, this is my baby girl you're taking out. 389 00:15:28,291 --> 00:15:29,208 If you break her heart-- 390 00:15:29,208 --> 00:15:30,708 I know, I know, you break me. 391 00:15:30,708 --> 00:15:31,875 No, I was just going to say, 392 00:15:31,875 --> 00:15:33,125 "I hope we can still be friends." 393 00:15:36,083 --> 00:15:37,583 Here, these are for you. 394 00:15:37,583 --> 00:15:39,708 Aww, and these are for you! 395 00:15:42,208 --> 00:15:43,250 You think I wouldn't find out? 396 00:15:43,250 --> 00:15:44,708 Find out what? 397 00:15:44,708 --> 00:15:46,000 That you put the moves on my best friend. 398 00:15:46,000 --> 00:15:47,250 What were you thinking? 399 00:15:47,250 --> 00:15:49,208 You know we're not really dating, right? 400 00:15:49,208 --> 00:15:50,000 Yes, I know that! 401 00:15:51,291 --> 00:15:53,000 But not everyone else knows that. 402 00:15:53,000 --> 00:15:55,250 You broke cover. Did I? Did I really? 403 00:15:55,250 --> 00:15:57,083 Because I thought that keeping cover only mattered 404 00:15:57,083 --> 00:15:59,166 when we're out in the field during an actual mission. 405 00:15:59,166 --> 00:16:00,708 Where did I learn that? 406 00:16:00,708 --> 00:16:02,000 Oh, right, 407 00:16:02,000 --> 00:16:04,208 some annoying chick I once did a mission with. 408 00:16:04,208 --> 00:16:06,875 You don't deserve me. 409 00:16:06,875 --> 00:16:08,416 Again, not really dating. 410 00:16:08,416 --> 00:16:09,458 I know that. 411 00:16:20,833 --> 00:16:22,166 All right, I'm in the projection booth. 412 00:16:22,166 --> 00:16:23,833 I'm about to insert the flash drive 413 00:16:23,833 --> 00:16:25,500 so we can digitally watermark the files 414 00:16:25,500 --> 00:16:27,250 and track the pirated films. 415 00:16:28,250 --> 00:16:29,708 Hello? 416 00:16:29,708 --> 00:16:31,750 Are you even there? Why aren't you talking to me? 417 00:16:31,750 --> 00:16:34,125 Because it's rude to talk in a movie theatre. 418 00:16:35,875 --> 00:16:37,958 Get it done. I don't need your play by play. 419 00:16:37,958 --> 00:16:39,291 Fine. 420 00:16:43,625 --> 00:16:45,833 ( computer trilling ) 421 00:16:45,833 --> 00:16:48,458 Initiating digital watermarking sequence. 422 00:16:50,750 --> 00:16:52,125 "Just get it done. 423 00:16:52,125 --> 00:16:53,708 I don't need your play by play." 424 00:16:58,166 --> 00:16:59,208 Needs more butter. 425 00:17:02,125 --> 00:17:03,875 MAN: Come on, guys. It should be done by now. 426 00:17:28,458 --> 00:17:30,125 All right, we're good, let's go. 427 00:17:34,083 --> 00:17:35,125 Oh. 428 00:17:38,625 --> 00:17:40,083 Where did you come from? 429 00:17:40,083 --> 00:17:42,875 Uh, actually I was born in New Jersey 430 00:17:42,875 --> 00:17:45,583 but, um, I've lived on and off in the DC area 431 00:17:45,583 --> 00:17:47,125 ever since I was a kid. 432 00:17:47,125 --> 00:17:48,583 At first it was hard to like make friends 433 00:17:48,583 --> 00:17:49,583 with all the moving around-- 434 00:17:49,583 --> 00:17:51,208 That's not what I meant. 435 00:17:51,208 --> 00:17:52,708 Oh, well, then in that case... 436 00:17:52,708 --> 00:17:53,833 ( grunts ) 437 00:18:17,000 --> 00:18:18,375 Who's that? 438 00:18:18,375 --> 00:18:20,583 I don't know, but she's not leaving. 439 00:18:40,125 --> 00:18:42,208 You mess with my partner, you mess with me. 440 00:18:43,291 --> 00:18:45,250 Ho-aah! 441 00:18:47,708 --> 00:18:49,250 Hah! 442 00:18:54,708 --> 00:18:56,000 ( Taser buzzing ) 443 00:18:57,750 --> 00:18:59,708 All right, fine, you win. Just take her, don't hurt me. 444 00:18:59,708 --> 00:19:02,000 Excuse me? 445 00:19:02,000 --> 00:19:03,708 Man, that's cold. 446 00:19:09,000 --> 00:19:10,166 Huh. 447 00:19:10,166 --> 00:19:12,583 Now you're cold, out cold. 448 00:19:14,000 --> 00:19:16,583 Okay, I'm starting to get the whole 449 00:19:16,583 --> 00:19:18,208 junior spy of the year thing now. 450 00:19:22,958 --> 00:19:24,708 You were amazing tonight. 451 00:19:24,708 --> 00:19:26,083 What, me? 452 00:19:26,083 --> 00:19:27,708 Bro, you're the one who saved my butt. 453 00:19:27,708 --> 00:19:30,208 It was your contingency plan, I just followed it. 454 00:19:31,708 --> 00:19:33,458 Page 26, section 4A. 455 00:19:33,458 --> 00:19:36,208 Wait, so you did read my manifesto. 456 00:19:36,208 --> 00:19:37,375 I might have skimmed it. 457 00:19:39,333 --> 00:19:41,083 Look, Brett, there is something 458 00:19:41,083 --> 00:19:42,375 I've been meaning to tell you. 459 00:19:42,375 --> 00:19:45,250 I-- I know things between us have been a little-- 460 00:19:45,250 --> 00:19:46,333 ( cell phone ringing ) 461 00:19:46,333 --> 00:19:47,708 I'm sorry. 462 00:19:47,708 --> 00:19:49,583 Oh, uh, sorry. 463 00:19:49,583 --> 00:19:51,291 It's-- It's Marisa. 464 00:19:51,291 --> 00:19:53,000 Hey, now that our mission is over, 465 00:19:53,000 --> 00:19:54,333 you're cool if I go out with her, right? 466 00:19:54,333 --> 00:19:56,375 Yeah. Of course. 467 00:19:56,375 --> 00:19:58,000 I mean, it's not like we're actually 468 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 boyfriend and girlfriend. 469 00:19:59,000 --> 00:20:00,208 Sweet. 470 00:20:00,208 --> 00:20:01,291 Uh, well, I should probably talk to her 471 00:20:01,291 --> 00:20:02,333 before it gets too late. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 472 00:20:02,333 --> 00:20:03,708 So... Yeah, of course. 473 00:20:05,833 --> 00:20:07,333 No problem. 474 00:20:07,333 --> 00:20:10,583 I wouldn't want it to be too late. 475 00:20:10,583 --> 00:20:11,833 ( door opens ) 476 00:20:13,166 --> 00:20:15,583 So I heard you nailed the mission. 477 00:20:15,583 --> 00:20:16,958 Ha, ha. 478 00:20:16,958 --> 00:20:18,000 How's it going with the two of you? 479 00:20:18,000 --> 00:20:19,291 You two having fun? 480 00:20:19,291 --> 00:20:20,333 I was looking through the window 481 00:20:20,333 --> 00:20:21,458 and it looked like the two of you 482 00:20:21,458 --> 00:20:22,583 are getting along really good. 483 00:20:22,583 --> 00:20:24,125 ( laughs ) 484 00:20:24,125 --> 00:20:26,125 Dad, it doesn't even matter if I like him 485 00:20:26,125 --> 00:20:30,250 because he kind of likes someone else. 486 00:20:35,250 --> 00:20:36,958 I never did like that kid. 487 00:20:43,125 --> 00:20:44,208 ( gasps ) 488 00:20:44,208 --> 00:20:47,375 Oh, look who went out of his way 489 00:20:47,375 --> 00:20:51,375 to send me a kitchenful of I'm sorry flowers. 490 00:20:51,375 --> 00:20:54,166 I knew you'd come around about the party. 491 00:20:54,166 --> 00:20:57,000 I'd love to take credit but I didn't send you these. 492 00:20:57,000 --> 00:20:58,833 Well, then who did? 493 00:20:58,833 --> 00:21:01,500 Maybe I have a secret admirer. 494 00:21:01,500 --> 00:21:03,125 More likely they're for K.C. 495 00:21:03,125 --> 00:21:04,458 Didn't hear that. 496 00:21:05,833 --> 00:21:07,083 Let's see. 497 00:21:07,083 --> 00:21:11,458 "Looking forward to your 20th anniversary 498 00:21:11,458 --> 00:21:14,166 and my ultimate revenge. 499 00:21:14,166 --> 00:21:16,833 I'm coming for you, all of you. 500 00:21:16,833 --> 00:21:18,083 Zane." 501 00:21:18,083 --> 00:21:20,083 Zane! 502 00:21:20,083 --> 00:21:21,708 How can it be from Zane? 503 00:21:21,708 --> 00:21:24,166 Now you know why I never wanted to make a big deal 504 00:21:24,166 --> 00:21:25,375 about our anniversary. 505 00:21:25,375 --> 00:21:27,083 I don't understand. 506 00:21:27,083 --> 00:21:29,458 It can't be from Zane, you eliminated him. 507 00:21:30,583 --> 00:21:33,000 You eliminated him, right? 508 00:21:33,000 --> 00:21:35,208 We've got to call the organization right now. 509 00:21:35,208 --> 00:21:37,083 Wait, honey, stop. 510 00:21:37,083 --> 00:21:38,958 There's something I need to tell you.