1 00:00:05,375 --> 00:00:06,583 [ sighs ] 2 00:00:26,375 --> 00:00:29,375 MAN: Hey! What are you doing in here? Who are you? 3 00:00:29,375 --> 00:00:35,000 I am Dr. Thomas Chen. 4 00:00:36,500 --> 00:00:37,750 Do you have an appointment? 5 00:00:51,375 --> 00:00:52,375 [ grunts ] 6 00:00:53,458 --> 00:00:55,416 Who are you?! 7 00:00:55,416 --> 00:00:59,000 [ muffled speech ] 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Okay, not to be all up in your business or anything, 9 00:01:01,000 --> 00:01:02,583 but if you knew you were gonna interrogate me, 10 00:01:02,583 --> 00:01:05,291 why exactly did you bother with the whole gag thing? 11 00:01:06,958 --> 00:01:09,625 For the last time - who are you?! 12 00:01:09,625 --> 00:01:12,166 I'll never talk! 13 00:01:12,166 --> 00:01:15,333 My name is K.C. Cooper and I'm a 16-year-old government spy. 14 00:01:15,333 --> 00:01:17,958 My mission was to make copies of your agent's medical records 15 00:01:17,958 --> 00:01:19,875 and my parents, Craig and Kira Cooper, they're kind of also spies 16 00:01:19,875 --> 00:01:22,291 and we live on 35 Millby Lane in Arlington, Virginia 17 00:01:22,291 --> 00:01:24,250 where there's a spare key hidden under the fake rock in the front yard. 18 00:01:26,291 --> 00:01:28,875 Anything else you wanna tell 'em, big mouth? 19 00:01:28,875 --> 00:01:33,083 Yeah, you left off the fact that I got a little fungus on my left pinky toe. 20 00:01:33,083 --> 00:01:36,291 A little fungus? Hmm, okay. [ man shouts ] 21 00:01:36,291 --> 00:01:37,375 [ grunting ] 22 00:01:49,708 --> 00:01:52,291 [ pants ] 23 00:01:52,291 --> 00:01:53,291 Whew! 24 00:01:58,750 --> 00:02:00,458 I'm sorry, okay? 25 00:02:00,458 --> 00:02:02,583 I'm not good at keeping secrets. 26 00:02:03,833 --> 00:02:06,250 Which, kind of reminds me... 27 00:02:06,250 --> 00:02:09,000 When I was nine years old I kind of stole all of Ernie's Halloween candy 28 00:02:09,000 --> 00:02:11,500 and blamed it on the babysitter. She was a really nice lady, and because of me 29 00:02:11,500 --> 00:02:14,250 she kind of never worked again, so I'm tryin-- [ muffled speech ] 30 00:02:14,250 --> 00:02:16,250 [ theme music begins ] 31 00:02:16,250 --> 00:02:19,375 ♪ Oh, when danger comes for you 32 00:02:19,375 --> 00:02:20,958 ♪ You know I'll stand beside ya 33 00:02:23,000 --> 00:02:25,875 ♪ 'Cause ain't nobody keep their heads so cool 34 00:02:25,875 --> 00:02:27,875 ♪ I'll always find a way 35 00:02:27,875 --> 00:02:31,416 ♪ A way out of the fire 36 00:02:31,416 --> 00:02:34,333 ♪ But don't tell nobody, tell nobody 37 00:02:34,333 --> 00:02:38,708 ♪ I'm not perfect, so many things I 38 00:02:38,708 --> 00:02:42,458 ♪ wanna tell you, but I... 39 00:02:42,458 --> 00:02:44,166 ♪ I keep it undercover 40 00:02:44,166 --> 00:02:46,208 ♪ Livin' my life on red alert 41 00:02:46,208 --> 00:02:48,500 ♪ Doin' my thing, I'll make it work 42 00:02:48,500 --> 00:02:50,875 ♪ Know I'm the realest, baby I'm fearless 43 00:02:50,875 --> 00:02:53,000 ♪ But I always got your back 44 00:02:53,000 --> 00:02:55,208 ♪ Nobody can do it like I can 45 00:02:55,208 --> 00:02:57,250 ♪ I gotta find out who I am 46 00:02:57,250 --> 00:02:59,708 ♪ Ain't gotta worry about me 47 00:02:59,708 --> 00:03:01,333 ♪ It's all part of the plan 48 00:03:01,333 --> 00:03:03,875 ♪ I keep it undercover 49 00:03:03,875 --> 00:03:05,083 ♪ I keep it undercover 50 00:03:09,458 --> 00:03:11,583 No one gets out of that bunker alive. 51 00:03:11,583 --> 00:03:13,458 Cheeselover12, cover the left lane. 52 00:03:13,458 --> 00:03:15,291 We need someone on that back exit. 53 00:03:15,291 --> 00:03:17,625 That's you, hotdogsfordays. 54 00:03:17,625 --> 00:03:20,000 On my signal, we go. 55 00:03:20,000 --> 00:03:22,333 In 3, 2... [ toaster dings ] 56 00:03:22,333 --> 00:03:24,250 Ooh, my toasty strudel's done! 57 00:03:24,250 --> 00:03:25,333 Later, haters. 58 00:03:28,250 --> 00:03:30,250 Ah! Ah, ah, ah! 59 00:03:30,250 --> 00:03:31,416 [ toasty strudel hits floor ] 60 00:03:33,250 --> 00:03:36,833 Guys, it is not my fault I can't keep a secret. 61 00:03:36,833 --> 00:03:38,708 If you guys were gonna recruit me to be a spy, 62 00:03:38,708 --> 00:03:42,166 you probably shouldn't have taught me to be so honest. 63 00:03:42,166 --> 00:03:45,583 Good parenting. Bad spy-enting. 64 00:03:47,250 --> 00:03:48,625 You're all spies?! 65 00:03:50,291 --> 00:03:52,416 Good going, blabbermouth. 66 00:03:52,416 --> 00:03:55,875 Why don't you just tattoo the word "spy" across your forehead? 67 00:03:55,875 --> 00:03:59,375 Just to clarify, what I'm hearing is I'm allowed to get a tattoo? 68 00:03:59,375 --> 00:04:04,708 No. And, before you even ask, nothin' besides your ears is ever gettin' pierced. 69 00:04:08,208 --> 00:04:11,375 Son, there's something I have to tell you. 70 00:04:11,375 --> 00:04:15,083 You're not really allergic to shellfish, I just like to eat all your shrimp. 71 00:04:15,083 --> 00:04:17,750 And by the time you wake up, you won't remember any of this. 72 00:04:17,750 --> 00:04:19,833 - I don't understand. - That's the idea. 73 00:04:22,125 --> 00:04:24,958 God, seriously, keeping this secret is killing me. 74 00:04:24,958 --> 00:04:27,375 Why can't we just recruit Ernie to be a spy? 75 00:04:29,583 --> 00:04:32,583 Yeah, Ernie? Oh, honey. 76 00:04:32,583 --> 00:04:36,125 I love him but he doesn't have what it takes to be a spy. 77 00:04:36,125 --> 00:04:38,375 Shoot, he doesn't even have what it takes to make a toasty strudel. 78 00:04:43,500 --> 00:04:44,875 No, but... 79 00:04:47,750 --> 00:04:50,708 He is a computer genius. 80 00:04:50,708 --> 00:04:53,458 I mean, he's beaten every game he's ever played, 81 00:04:53,458 --> 00:04:58,458 and let's not forget, he's got an A++ in C++. 82 00:04:58,458 --> 00:05:01,625 [ laughs ] STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 83 00:05:01,625 --> 00:05:04,000 It's a programming joke. 84 00:05:04,000 --> 00:05:07,125 If Ernie was awake, he'd be laughing. 85 00:05:07,125 --> 00:05:10,250 Honey, listen. We know how smart he is with that stuff, 86 00:05:10,250 --> 00:05:14,583 but the organization is never, ever, ever gonna allow another teenager. 87 00:05:14,583 --> 00:05:17,875 You're totally right. Unless you're totally wrong. 88 00:05:17,875 --> 00:05:23,750 We could remind the organization that the average American family has 2.2 kids. 89 00:05:23,750 --> 00:05:27,375 I mean, we'd be so much more believable with Ernie working with us. 90 00:05:27,375 --> 00:05:29,750 Plus, who can we trust more? 91 00:05:29,750 --> 00:05:32,708 He's family. 92 00:05:32,708 --> 00:05:36,583 Well... I mean, we wouldn't have to knock him out every 20 minutes. 93 00:05:38,291 --> 00:05:40,125 I guess it's worth a try. 94 00:05:40,125 --> 00:05:41,583 He is our boy. 95 00:05:41,583 --> 00:05:44,750 And that means he deserves our love and respect. 96 00:05:46,583 --> 00:05:48,333 [ strained voice] Let's go. 97 00:05:48,333 --> 00:05:50,125 [ grunts ] Come on, boy. 98 00:05:51,250 --> 00:05:52,333 Oh! 99 00:05:55,625 --> 00:05:58,458 Yeah, love and respect. 100 00:05:58,458 --> 00:05:59,708 Love and respect. 101 00:06:03,500 --> 00:06:05,291 [ gasps ] K.C... [ squeals ] 102 00:06:05,291 --> 00:06:09,875 Guess who is joining the school newspaper? Me. 103 00:06:09,875 --> 00:06:12,875 You're writing? I am so proud of you. 104 00:06:14,208 --> 00:06:17,291 [ both hum a tune ] 105 00:06:17,291 --> 00:06:18,333 So... 106 00:06:19,708 --> 00:06:21,750 What exactly are you gonna be writing about? 107 00:06:21,750 --> 00:06:24,708 Like, hard-hitting investigative reports 108 00:06:24,708 --> 00:06:30,166 or gut-wrenching op-ed pieces about economic disparity and social cliques? 109 00:06:30,166 --> 00:06:32,458 I'm doing the gossip column. 110 00:06:32,458 --> 00:06:34,458 That makes more sense. 111 00:06:34,458 --> 00:06:38,375 Oh, but don't tell anyone. I gotta keep it on the down low 112 00:06:38,375 --> 00:06:41,333 if I'm gonna be getting the low down. 113 00:06:41,333 --> 00:06:44,208 Are-are you sure you can handle keeping that big of a secret? 114 00:06:44,208 --> 00:06:46,375 'Cause, I mean, that can be a lot of pressure, 115 00:06:46,375 --> 00:06:48,875 I mean, it just eats you up inside, it just destroys you. 116 00:06:50,125 --> 00:06:52,333 For some people. 117 00:06:52,333 --> 00:06:54,375 I've got it all figured out, okay? 118 00:06:54,375 --> 00:06:56,708 I'm calling my column "Just Sayin'" 119 00:06:56,708 --> 00:07:00,500 but, when it comes to my name, I'm just not sayin'. 120 00:07:00,500 --> 00:07:07,000 By the way, which fake name do you prefer? Sue Denym or Anne Onymous? 121 00:07:07,000 --> 00:07:08,458 How long did it take you to come up with those? 122 00:07:08,458 --> 00:07:10,000 About a day and a half. 123 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Well, let's hope it's not a daily column. 124 00:07:13,375 --> 00:07:15,291 Just sayin'. [ both laugh ] 125 00:07:20,166 --> 00:07:24,875 Good news, honey. The organization loved your two spy kids in a family idea. 126 00:07:24,875 --> 00:07:28,708 Really? So Ernie can come with us on the next mission. 127 00:07:28,708 --> 00:07:30,958 Nope. But this can. 128 00:07:32,750 --> 00:07:35,375 Dang, they recruited a cardboard box over Ernie? 129 00:07:40,333 --> 00:07:41,333 [ remote beeps ] 130 00:07:41,333 --> 00:07:43,583 [ digital power up noise] 131 00:07:43,583 --> 00:07:49,333 [ high-pitched digital sound ] Hello, I'm J.U.D.Y. 132 00:07:49,333 --> 00:07:53,291 I'll be posing as the adorable little sister that everyone wished they had. 133 00:07:53,291 --> 00:07:56,250 But in reality, I'm here to assist you on missions. 134 00:07:56,250 --> 00:07:59,375 I can calculate the risk of any dangerous scenario. 135 00:07:59,375 --> 00:08:02,166 I speak 47 languages, and in a pinch, 136 00:08:02,166 --> 00:08:05,208 I can be used as a floatation device. 137 00:08:05,208 --> 00:08:06,583 [ K.C. laughs ] 138 00:08:06,583 --> 00:08:09,583 What an adorable little robot. 139 00:08:09,583 --> 00:08:10,583 [ shouts ] 140 00:08:12,416 --> 00:08:15,291 R2D2 is a robot, honey, I'm a J.U.D.Y. 141 00:08:15,291 --> 00:08:18,125 Junior Undercover Digital Youth. 142 00:08:18,125 --> 00:08:21,833 And do yourself a favor, don't get all up in my grill again. 143 00:08:21,833 --> 00:08:24,291 [ laughs joyfully ] 144 00:08:24,291 --> 00:08:27,416 She told you. [ laughs ] 145 00:08:27,416 --> 00:08:30,083 I mean, this is a new operating system, we're just working out some bugs. 146 00:08:31,833 --> 00:08:35,458 Speaking of bugs, do you guys ever vacuum around here? 147 00:08:35,458 --> 00:08:37,958 Man, this place is a dump. 148 00:08:39,250 --> 00:08:41,333 I'm kidding, people! 149 00:08:41,333 --> 00:08:45,625 I'm disarming you with my humorous jokes in an attempt to make myself likable. 150 00:08:45,625 --> 00:08:48,416 But seriously, vacuum. 151 00:08:49,416 --> 00:08:52,000 Well, she's a total delight. 152 00:08:54,250 --> 00:08:57,458 So, uh, what's the plan? I'm pretty sure Ernie's gonna notice 153 00:08:57,458 --> 00:09:01,000 Mouth Almighty, Tongue Everlasting. 154 00:09:01,000 --> 00:09:03,250 The organization agrees with you. 155 00:09:03,250 --> 00:09:06,750 That's why they're lettin' us tell him. We'll do it tonight at dinner. 156 00:09:06,750 --> 00:09:09,958 And, by the way, we're having shrimp, so let's keep that other thing secret. 157 00:09:11,125 --> 00:09:12,458 [ sighs ] 158 00:09:12,458 --> 00:09:14,291 Well, it's not the same as working with him, 159 00:09:14,291 --> 00:09:19,000 but, I mean, I guess it's one less secret to keep. 160 00:09:19,000 --> 00:09:21,416 I'd say this calls for, uh, some high fives? 161 00:09:21,416 --> 00:09:23,000 Come on! Uh! Uh! 162 00:09:23,000 --> 00:09:24,333 [ shouts ] 163 00:09:26,708 --> 00:09:27,708 I should've seen that coming. 164 00:09:35,000 --> 00:09:37,291 So everybody in the family is a spy? 165 00:09:37,291 --> 00:09:40,458 And I have a sister who's incapable of human emotion? 166 00:09:40,458 --> 00:09:43,375 And on top of that, I got a J.U.D.Y., too? 167 00:09:45,000 --> 00:09:49,125 I'm a J.U.D.Y. 3.0. The J.U.D.Y 2 was a hot mess. 168 00:09:50,333 --> 00:09:52,333 Look, Ernie, I just went through this. 169 00:09:52,333 --> 00:09:56,333 And it's totally okay to feel betrayed and confused. 170 00:09:56,333 --> 00:09:58,750 Is it okay to feel... 171 00:09:58,750 --> 00:10:00,166 Awesome?! 172 00:10:00,166 --> 00:10:02,416 I thought something was going on. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 173 00:10:02,416 --> 00:10:06,958 But you guys kept denying it. I was starting to think I was unstable and weird. 174 00:10:06,958 --> 00:10:10,875 Well, you are. At least now you know the truth. 175 00:10:10,875 --> 00:10:14,708 Okay, so, when's our first mission? Do I get gadgets? 176 00:10:14,708 --> 00:10:17,291 And, most important, what's my code name? 177 00:10:17,291 --> 00:10:20,375 - Agent Sidelines. - Agent Sidelines. 178 00:10:20,375 --> 00:10:22,291 [ sing-song ] Lovin' it. 179 00:10:22,291 --> 00:10:25,250 Just one question, why "Sidelines"? 180 00:10:25,250 --> 00:10:29,291 Because that's where you sit. On the sidelines. 181 00:10:29,291 --> 00:10:33,125 Listen, son. We love you. 182 00:10:33,125 --> 00:10:34,750 But spy work is dangerous. 183 00:10:34,750 --> 00:10:37,000 And it's not for everyone, sweetie. 184 00:10:40,833 --> 00:10:43,333 [ sighs ] Look, I'm really sorry, bro. 185 00:10:43,333 --> 00:10:46,583 You should be. It's all your fault. Me? What did I do? 186 00:10:46,583 --> 00:10:50,291 You always have to be so great at everything that you make me look like a loser by comparison. 187 00:10:52,000 --> 00:10:54,500 Eddie, I know I just met you, but can I just say, 188 00:10:54,500 --> 00:10:56,708 I know you're totally capable. 189 00:10:56,708 --> 00:10:59,833 - Thanks, J.U.D.Y. - Of lookin' like a loser all on your own. 190 00:10:59,833 --> 00:11:01,208 [ groans ] 191 00:11:02,375 --> 00:11:04,583 All right, I'm just gonna say it. 192 00:11:04,583 --> 00:11:06,416 Does little mama have an off switch? 193 00:11:11,750 --> 00:11:13,458 I am such a failure. 194 00:11:13,458 --> 00:11:15,750 It's not my fault I'm good at things, stop blaming me. 195 00:11:17,875 --> 00:11:21,000 I'm-I'm sorry. I-I got into a fight with my brother, so. 196 00:11:21,000 --> 00:11:23,708 Well, focus in. This is a Marisa moment. 197 00:11:23,708 --> 00:11:27,458 Good. 'Cause I can use a break from K.C. moments. 198 00:11:27,458 --> 00:11:28,458 All right, what's up? 199 00:11:28,458 --> 00:11:31,083 Getting gossip is so hard. 200 00:11:31,083 --> 00:11:33,208 I was in the girls' room, primping in the mirror for half an hour 201 00:11:33,208 --> 00:11:35,875 and the only secret that I learned 202 00:11:35,875 --> 00:11:39,208 is that Mindy Burger doesn't wash her hands when she's done with her business. 203 00:11:39,208 --> 00:11:43,583 Oh. I wish I would have known that before I split that cupcake with her. 204 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 You know what? I am going to help you, okay? 205 00:11:51,166 --> 00:11:53,250 If you're in the stall and you wanna hear secrets, 206 00:11:53,250 --> 00:11:54,583 just try lifting your legs up so no one knows you're there. 207 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 Ooh, good tip. 208 00:11:55,583 --> 00:11:57,458 Thanks. [ giggles ] 209 00:11:57,458 --> 00:12:00,125 And, uh, here's another little somethin' somethin'. 210 00:12:00,125 --> 00:12:03,375 Just get yourself a parabolic listening device so you can eavesdrop from a distance. 211 00:12:03,375 --> 00:12:08,333 That is another great idea, K.C., you're like an amazing spy. 212 00:12:08,333 --> 00:12:11,333 What? Me? 213 00:12:11,333 --> 00:12:13,500 Girl! [ unconvincing laugh ] 214 00:12:13,500 --> 00:12:16,333 I don't know the first thing about spying, this is just 215 00:12:16,333 --> 00:12:19,375 generic ideas that anyone would know from watching T.V. 216 00:12:19,375 --> 00:12:20,291 [ both laugh ] 217 00:12:20,291 --> 00:12:21,708 Spy! Me, a spy! 218 00:12:21,708 --> 00:12:23,125 [ both laugh ] 219 00:12:23,125 --> 00:12:25,250 That's good. [ continues laughing ] 220 00:12:30,958 --> 00:12:34,958 Hmm. Pie looks good. Do you have to be a spy to eat this? 221 00:12:34,958 --> 00:12:37,375 Because I know I'm not good enough to eat spy pie. 222 00:12:38,625 --> 00:12:41,291 All right. Ernie, I get it. You wanna be a spy. 223 00:12:41,291 --> 00:12:43,375 Okay? And I really think that you deserve to be. 224 00:12:45,208 --> 00:12:47,166 I have an idea that might convince Mom and Dad. 225 00:12:48,625 --> 00:12:51,500 A pen? Is it a spy pen? Because I know I'm-- 226 00:12:51,500 --> 00:12:55,458 Okay, Ernie? Shh... 227 00:12:58,250 --> 00:13:01,750 And yes, it is a spy pen. It disables listening devices within a five mile range, 228 00:13:01,750 --> 00:13:03,583 in case someone is bugging us. 229 00:13:03,583 --> 00:13:06,583 Like that J.U.D.Y. bot? I know she's been buggin' me. 230 00:13:06,583 --> 00:13:09,500 Well now you know what it's like to have an annoying younger sibling. 231 00:13:09,500 --> 00:13:11,458 [ laughs ] 232 00:13:11,458 --> 00:13:13,750 Okay. [ pen begins beeping ] 233 00:13:13,750 --> 00:13:17,625 Here's how it works. It only lasts for 15 seconds at a time. 234 00:13:17,625 --> 00:13:20,166 As long as it's beeping, no one can hear us, 235 00:13:20,166 --> 00:13:25,000 so, no beep-y, no talk-y. Okay? 236 00:13:25,000 --> 00:13:27,458 Now, I just intercepted a message about 237 00:13:27,458 --> 00:13:30,875 an important mission that our parents do not know about yet, so... 238 00:13:30,875 --> 00:13:32,583 [ pen stops beeping ] 239 00:13:32,583 --> 00:13:34,416 Go on, there's a secret mission? 240 00:13:38,833 --> 00:13:40,708 [ pen beeping ] Once again, 241 00:13:40,708 --> 00:13:44,250 no beep-y, no talk-y. 242 00:13:44,250 --> 00:13:46,583 Now, our parents do not know about the mission yet, 243 00:13:46,583 --> 00:13:49,416 so we're gonna go do it, and prove to them that y-- [ pen stops beeping ] 244 00:13:49,416 --> 00:13:52,208 That I could be a spy. I get it, I get it. 245 00:13:55,583 --> 00:13:59,083 [ pen beeping ] No beep-y, no talk-y. 246 00:14:01,458 --> 00:14:05,958 Now, it's a fairly simple mission, so it'll give you an opportunity to show your stuff-- 247 00:14:05,958 --> 00:14:08,875 [ pen stops beeping ] 248 00:14:08,875 --> 00:14:12,458 - Don't worry, I understand the pen now. - Finally. 249 00:14:12,458 --> 00:14:16,875 Unless it's beeping, I don't mention the mission or the secret spy stuff. 250 00:14:33,875 --> 00:14:35,000 [ loud banging ] 251 00:14:41,500 --> 00:14:43,458 [ high-pitched beeping ] 252 00:14:43,458 --> 00:14:44,958 K.C.: Ernie, great job hacking into 253 00:14:44,958 --> 00:14:47,333 the security system and getting us in here undetected. 254 00:14:47,333 --> 00:14:49,958 ERNIE: Easy peasy, mac'n'cheese-y. 255 00:14:49,958 --> 00:14:54,291 I just disabled the museum's firewalls and downloaded the schematics. 256 00:14:54,291 --> 00:14:57,000 Wow. Iam good at this. 257 00:14:57,000 --> 00:14:58,291 Told you you would be. 258 00:14:58,291 --> 00:15:00,250 Heads up, you've got incoming. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 259 00:15:09,333 --> 00:15:11,875 Beat it, kid, or I'll go prehistoric on your little butt. 260 00:15:11,875 --> 00:15:14,375 [ screams ] 261 00:15:22,833 --> 00:15:23,833 [ farts ] 262 00:15:28,166 --> 00:15:31,458 Talk about a blast from the past. 263 00:15:31,458 --> 00:15:33,583 Now I know what killed the dinosaurs. 264 00:15:35,500 --> 00:15:38,875 I have a visual on the target. He's just entered the museum. 265 00:15:38,875 --> 00:15:41,708 Wait for my go, repeat: wait for my go. 266 00:15:48,375 --> 00:15:51,333 You're parked in a loading zone. Move the van or I'll have you towed. 267 00:15:51,333 --> 00:15:54,166 Um, when you say, "move the van," you mean... 268 00:15:54,166 --> 00:15:55,166 I mean move it now. 269 00:15:55,166 --> 00:15:56,166 Move it now? 270 00:15:56,166 --> 00:15:57,583 Not until I say so! 271 00:15:57,583 --> 00:15:58,750 Excuse me! 272 00:15:58,750 --> 00:16:01,875 Uh, nothing, Officer, sir. 273 00:16:07,833 --> 00:16:09,458 K.C.: J.U.D.Y. 274 00:16:09,458 --> 00:16:11,625 I recognize that guy over there from the mission profile. 275 00:16:13,208 --> 00:16:15,458 It's the target, we gotta move in. 276 00:16:15,458 --> 00:16:19,458 Stick to the protocol. We're not supposed to move without Ernie's signal. 277 00:16:19,458 --> 00:16:20,625 [ engine revs] [tires squeal ] 278 00:16:20,625 --> 00:16:22,458 [ crashing sound ] 279 00:16:25,333 --> 00:16:28,458 Is that enough of a signal for you? 280 00:16:28,458 --> 00:16:30,583 [ Ernie hiccups ] That was a close one. 281 00:16:30,583 --> 00:16:35,416 Agent Sidelines! Whatever you do, do not take your foot off the... 282 00:16:35,416 --> 00:16:36,625 [ crashing sound ] [ scream ] 283 00:16:39,208 --> 00:16:41,083 [ crowd panicking ] 284 00:16:42,416 --> 00:16:43,458 ...brake. 285 00:16:47,458 --> 00:16:51,458 And now I'm starting to see why no one else wanted Ernie to be a spy. 286 00:16:59,375 --> 00:17:02,875 You didn't tell us there was a mission, you stole a van, 287 00:17:02,875 --> 00:17:04,875 and you put Ernie in danger? 288 00:17:04,875 --> 00:17:06,166 Yup, I think that about covers it. 289 00:17:06,166 --> 00:17:08,375 [ frustrated sigh ] 290 00:17:08,375 --> 00:17:11,625 No, you left out the part where you didn't complete your mission. 291 00:17:11,625 --> 00:17:13,333 KIRA: I hope you realize that that dinosaur 292 00:17:13,333 --> 00:17:16,166 is coming out of your paycheck. 293 00:17:16,166 --> 00:17:20,208 Look, I was just trying to prove that Ernie could be a valuable member of this team. 294 00:17:20,208 --> 00:17:21,625 What team? The demolition team? 295 00:17:24,000 --> 00:17:28,125 Do you have any idea what the organization would do if they ever found out? 296 00:17:28,125 --> 00:17:29,708 You guys aren't gonna tell them, are you? 297 00:17:29,708 --> 00:17:31,708 No, of course not. 298 00:17:31,708 --> 00:17:34,583 I may be a spy, but you're still my baby. 299 00:17:34,583 --> 00:17:36,750 And I'll always protect you. 300 00:17:36,750 --> 00:17:39,458 Yeah, don't worry. There's no way they'll ever find out. 301 00:17:39,458 --> 00:17:41,708 [ electronic whirring ] 302 00:17:41,708 --> 00:17:45,875 K.C. Cooper, you are hereby summoned to appear tomorrow evening 303 00:17:45,875 --> 00:17:51,250 in order to determine your fate following the events of the museum mission. 304 00:17:51,250 --> 00:17:53,375 [ whooshing ] 305 00:17:53,375 --> 00:17:57,750 Okay... I didn't tell them, you guys didn't tell them, 306 00:17:57,750 --> 00:18:02,583 I'm assuming Ernie the dinosaur slayer over here didn't tell them, 307 00:18:02,583 --> 00:18:04,583 so how did they find out? 308 00:18:04,583 --> 00:18:10,250 Theyare spies. They have ways of finding these things out. 309 00:18:10,250 --> 00:18:14,708 Plus I sent them an e-mail telling them everything you did wrong. 310 00:18:16,833 --> 00:18:19,458 [ scoffs ] What kind of sister are you? 311 00:18:19,458 --> 00:18:22,875 The fake kind. I told you, I'm not here to win your affection. 312 00:18:22,875 --> 00:18:26,500 If you want something that'll love and obey you, find a husband. 313 00:18:29,750 --> 00:18:31,458 Hey, Kace. Got a sec? 314 00:18:35,583 --> 00:18:37,375 I'm so sorry. 315 00:18:37,375 --> 00:18:40,458 Because of me, you're gonna get kicked out of the organization. 316 00:18:40,458 --> 00:18:43,458 Look, Ernie, I love being a spy, 317 00:18:43,458 --> 00:18:46,291 but I am not sorry about what I did. 318 00:18:46,291 --> 00:18:48,708 I really believe in you. 319 00:18:48,708 --> 00:18:52,250 And, sure, you don't know martial arts, and you might be socially awkward, 320 00:18:52,250 --> 00:18:53,833 and you're definitely not street smart and-- 321 00:18:53,833 --> 00:18:55,750 Could ya do me a favor? 322 00:18:55,750 --> 00:18:58,458 Stop singin' my praises. My ego can't take it. 323 00:19:00,250 --> 00:19:04,333 But listen. There is nobody better with computers. 324 00:19:04,333 --> 00:19:07,375 And I know that there is a spot for you on this team. 325 00:19:07,375 --> 00:19:10,083 But now you may not even be on the team. 326 00:19:10,083 --> 00:19:12,333 All because you stuck your neck out for me. 327 00:19:14,416 --> 00:19:16,875 We're family. That's what sisters do. 328 00:19:24,708 --> 00:19:26,250 Next witness, J.U.D.Y. 329 00:19:26,250 --> 00:19:29,291 Please tell us exactly what happened at the museum. 330 00:19:29,291 --> 00:19:31,250 I'd be happy to. 331 00:19:31,250 --> 00:19:34,458 We were undercover waiting for the enemy operative when... 332 00:19:39,708 --> 00:19:41,291 J.U.D.Y.? Go on. 333 00:19:43,000 --> 00:19:45,833 We were undercover waiting for the enemy operative when... 334 00:19:45,833 --> 00:19:47,458 [ robot malfunctioning ] 335 00:19:49,250 --> 00:19:51,458 Excuse me, one more time? 336 00:19:51,458 --> 00:19:54,166 I'm sorry. 337 00:19:54,166 --> 00:19:57,000 We were undercover waiting for the enemy operative when 338 00:19:57,000 --> 00:19:58,083 [ robot malfunctioning ] 339 00:19:58,083 --> 00:20:01,291 [ electric whirring noises ] 340 00:20:05,125 --> 00:20:09,083 Uh... I believe what we have here is a malfunctioning robot. 341 00:20:09,083 --> 00:20:12,416 I call for a mistrial and for all charges to be dropped immediately. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 342 00:20:12,416 --> 00:20:14,083 I agree 1,000 percent! 343 00:20:14,083 --> 00:20:15,708 I wanna thank everyone so much for coming in-- 344 00:20:15,708 --> 00:20:17,625 Not so fast, K.C. 345 00:20:17,625 --> 00:20:20,625 The fact remains that you completely failed the objective. 346 00:20:20,625 --> 00:20:23,875 The artifact is gone and the enemy agent is in the wind. 347 00:20:23,875 --> 00:20:29,250 If by, "in the wind," you mean, "about to knock on our door," then you are correct. 348 00:20:29,250 --> 00:20:31,291 [ laughs ] Ernie... 349 00:20:31,291 --> 00:20:33,291 Lying isn't helping. 350 00:20:34,416 --> 00:20:35,458 [ knock on door ] 351 00:20:35,458 --> 00:20:38,625 Mom, Dad, would you mind? 352 00:20:45,875 --> 00:20:47,333 [ Kira gasps ] 353 00:20:47,333 --> 00:20:48,875 [ pained groans ] 354 00:20:54,875 --> 00:20:58,208 I believe this is what you're looking for. 355 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 And what's that expression I'm looking for? 356 00:21:00,291 --> 00:21:02,833 Oh yeah, "mission accomplished." 357 00:21:04,208 --> 00:21:06,875 Ernie, when did you-- how did you? 358 00:21:06,875 --> 00:21:08,583 A spy never reveals his secrets. 359 00:21:08,583 --> 00:21:11,458 That's a magician, boy, start talking. 360 00:21:11,458 --> 00:21:14,000 I hacked into the city's closed circuit camera systems, 361 00:21:14,000 --> 00:21:16,250 saw he was on his way to meet his contact, 362 00:21:16,250 --> 00:21:19,458 and rerouted his car's GPS system to our house. Newb stuff, really. 363 00:21:21,208 --> 00:21:25,875 - That's my boy. - Oh, excuse me, that's our boy! 364 00:21:27,375 --> 00:21:29,291 Well, looks like we're all done here. 365 00:21:29,291 --> 00:21:31,166 I'll see you all at the company bowling tournament. 366 00:21:31,166 --> 00:21:33,750 I believe there is one outstanding issue. 367 00:21:33,750 --> 00:21:37,291 Please don't be the broken dinosaur bones, please don't be the broken dinosaur bones... 368 00:21:37,291 --> 00:21:42,208 To welcome Agent Ernie Cooper as the newest member of the Cooper family team. 369 00:21:48,708 --> 00:21:50,000 I told you you had the stuff, bro. 370 00:21:50,000 --> 00:21:51,416 Thanks, Kace. 371 00:21:51,416 --> 00:21:55,166 Well, I think it's time to take out the trash. 372 00:21:55,166 --> 00:21:56,833 Okay! [ laughs ] 373 00:21:56,833 --> 00:22:02,375 No, no. I got him. You need to actually take out the trash. 374 00:22:02,375 --> 00:22:04,750 Oh. Well, okay. 375 00:22:04,750 --> 00:22:06,333 Been askin' you for three days. 376 00:22:10,583 --> 00:22:11,708 Come on, buddy. 377 00:22:14,625 --> 00:22:17,833 Good work, Ernie. I guess all's well that ends well. 378 00:22:17,833 --> 00:22:21,458 Wait a minute. All of a sudden you seem totally fine. 379 00:22:21,458 --> 00:22:25,000 Oh, yeah. I guess it was just a glitch. I'm okay now. 380 00:22:26,875 --> 00:22:31,250 No, I think you were faking it all along to get me out of trouble. 381 00:22:31,250 --> 00:22:34,000 No, I had a malfunction. 382 00:22:34,000 --> 00:22:37,125 No, I think you did it to save me because you wanna be 383 00:22:37,125 --> 00:22:38,750 a real little sister and a part of this family. 384 00:22:38,750 --> 00:22:42,333 No, I don't. It was a malfunction. 385 00:22:43,333 --> 00:22:45,416 Come on. Bring it in. 386 00:22:47,583 --> 00:22:48,583 [ grunts ] 387 00:22:49,583 --> 00:22:51,166 Welcome to the family. 388 00:22:59,583 --> 00:23:03,875 I can't believe your family opened up their hearts and home to such an adorable little girl. 389 00:23:03,875 --> 00:23:06,708 Where did you say you were from again? Wyoming? 390 00:23:06,708 --> 00:23:08,458 Sure, let's go with that. 391 00:23:10,708 --> 00:23:13,500 So, Marisa, how's that gossip column going? 392 00:23:13,500 --> 00:23:15,833 Oh, I didn't tell you? I'm giving it up. 393 00:23:15,833 --> 00:23:18,750 Wait, why? I thought you were so into it. 394 00:23:18,750 --> 00:23:22,708 I was, it's just nothing really juicy ever happens around here. 395 00:23:27,458 --> 00:23:30,500 I mean, how long can I look for interesting things to write about 396 00:23:30,500 --> 00:23:33,875 when there's just nothing going on around here? 397 00:23:33,875 --> 00:23:35,750 Know what I mean? 398 00:23:35,750 --> 00:23:38,875 Yeah, no, I totally get it. This place is boring. 399 00:23:42,833 --> 00:23:45,458 Rob, you're name's on TV!