1 00:00:52,639 --> 00:00:53,889 Morning, Mom. 2 00:00:53,889 --> 00:00:55,348 Hey, I need my permission slip signed 3 00:00:55,348 --> 00:00:56,556 for my field trip next week. 4 00:00:56,556 --> 00:00:58,556 No slip, no trip. No trip, I flip. 5 00:00:58,556 --> 00:01:00,181 Kind of busy here. 6 00:01:00,181 --> 00:01:01,514 So am I. 7 00:01:01,514 --> 00:01:03,098 I mean, I have a test to study for, 8 00:01:03,098 --> 00:01:05,469 a paper to write, and I still find time to bug you. 9 00:01:06,348 --> 00:01:08,514 Sweetie, I run an accounting firm, 10 00:01:08,514 --> 00:01:10,181 I take care of two kids, cook, clean, 11 00:01:10,181 --> 00:01:12,514 do the laundry, and have to convince your father 12 00:01:12,514 --> 00:01:14,139 his hair isn't thinning. 13 00:01:14,139 --> 00:01:15,723 You really want to compete with me? 14 00:01:15,723 --> 00:01:18,514 I get it. You're busy. I'll just sign it for you. 15 00:01:18,514 --> 00:01:20,098 No, K.C., you really shouldn't-- 16 00:01:20,098 --> 00:01:21,431 Wow! 17 00:01:21,431 --> 00:01:24,431 You do my signature better than I do. 18 00:01:24,431 --> 00:01:26,514 Is there anything you aren't good at? 19 00:01:26,514 --> 00:01:27,973 Yes, failing! 20 00:01:31,348 --> 00:01:34,639 Well, you're just perfect, aren't ya? 21 00:01:34,639 --> 00:01:36,681 Well, I am Mom and Dad's favorite. 22 00:01:36,681 --> 00:01:38,712 ( laughs ) Yeah, right. 23 00:01:38,712 --> 00:01:42,671 There's my K.C.! My pride and joy-- 24 00:01:43,671 --> 00:01:45,837 Uh...Hello? 25 00:01:45,837 --> 00:01:47,129 Oh, hey, Ernie. Didn't see you there. 26 00:01:48,879 --> 00:01:50,046 You guys want to laugh? 27 00:01:50,046 --> 00:01:52,129 K.C. thinks she's your favorite. 28 00:01:53,954 --> 00:01:56,454 Funny, right? 29 00:01:56,454 --> 00:01:59,162 Right? Mom? 30 00:01:59,162 --> 00:02:00,662 Oh, hey, Ernie. Didn't see you there. 31 00:02:02,162 --> 00:02:04,162 Don't be ridiculous. 32 00:02:04,162 --> 00:02:06,412 Just because K.C. has an A average, 33 00:02:06,412 --> 00:02:08,162 she's a black belt in karate, and she 34 00:02:08,162 --> 00:02:09,912 single-handedly retrofitted the whole house 35 00:02:09,912 --> 00:02:11,454 to run on solar power, 36 00:02:11,454 --> 00:02:12,829 doesn't mean you're not as good as... 37 00:02:12,829 --> 00:02:13,829 ( toaster rings ) 38 00:02:13,829 --> 00:02:15,204 Hey, look, breakfast is ready! 39 00:02:19,329 --> 00:02:21,829 So, I'm thinking tonight you come over, 40 00:02:21,829 --> 00:02:23,204 hack into the school's network 41 00:02:23,204 --> 00:02:25,829 and switch all the cute boys into my classes. 42 00:02:25,829 --> 00:02:27,371 Okay. 43 00:02:27,371 --> 00:02:29,579 Marisa, as much as I enjoy risking expulsion 44 00:02:29,579 --> 00:02:30,787 so that you can get a date, 45 00:02:30,787 --> 00:02:32,371 tonight is a school night and-- 46 00:02:32,371 --> 00:02:33,746 Please don't say it. I need to study. 47 00:02:33,746 --> 00:02:34,996 She said it. 48 00:02:34,996 --> 00:02:37,204 Okay. How many times do we have to go over this? 49 00:02:37,204 --> 00:02:39,537 Study, bad. 50 00:02:39,537 --> 00:02:42,412 Party, good. 51 00:02:42,412 --> 00:02:43,829 The first dance of the year is Friday night 52 00:02:43,829 --> 00:02:45,579 and we are going. 53 00:02:45,579 --> 00:02:47,412 ♪ And we're gonna get all boom, boom pretty on ♪ 54 00:02:47,412 --> 00:02:49,204 ♪ Shakira, I hear ya Shakira, I hear ya ♪ 55 00:02:49,204 --> 00:02:51,412 ♪ ( indistinct ) My hips...My hips... ♪ 56 00:02:51,412 --> 00:02:54,121 Marisa. Marisa. Marisa. Yeah. 57 00:02:54,121 --> 00:02:56,162 Half of the school is now staring at us. 58 00:02:56,162 --> 00:02:59,162 How embarrassing. 59 00:02:59,162 --> 00:03:00,787 Why isn't the other half staring? 60 00:03:02,746 --> 00:03:04,871 Okay, look, the point is even if I wanted to go, 61 00:03:04,871 --> 00:03:06,704 which I don't, I have a robotics club meeting 62 00:03:06,704 --> 00:03:08,371 Friday night. 63 00:03:08,371 --> 00:03:10,829 Ugh, come on, K.C., you're going to that dance 64 00:03:10,829 --> 00:03:12,329 and having some fun. 65 00:03:12,329 --> 00:03:14,121 Yes, because there's nothing more fun 66 00:03:14,121 --> 00:03:15,704 than sitting around and watching you flirt 67 00:03:15,704 --> 00:03:17,454 with guys all night, waiting for one to talk to me-- 68 00:03:17,454 --> 00:03:19,329 which thankfully never happens. 69 00:03:19,329 --> 00:03:20,829 Because every time I do trying talk to a guy, 70 00:03:20,829 --> 00:03:22,704 I just come off sound like a complete idiot. 71 00:03:22,704 --> 00:03:24,704 I mean, my brain says something really cute 72 00:03:24,704 --> 00:03:26,454 and funny, but my mouth is just kind of like, 73 00:03:26,454 --> 00:03:27,829 "Blah blahbitty blah blah blah." 74 00:03:27,829 --> 00:03:30,787 Oh, come on! You are exaggerating. 75 00:03:30,787 --> 00:03:32,079 How are you doing, Marisa? 76 00:03:32,079 --> 00:03:34,079 Oh, hey, Ryan, cute jacket. 77 00:03:34,079 --> 00:03:35,954 Thanks. Hey, K.C.. 78 00:03:35,954 --> 00:03:37,746 Hey jacket, cute jacket. 79 00:03:38,746 --> 00:03:41,537 I mean, hey cute, Ryan jacket. 80 00:03:42,912 --> 00:03:43,829 Hey, j-- 81 00:03:43,829 --> 00:03:45,954 Oh, just kill me. 82 00:03:51,654 --> 00:03:53,779 I'm worried about K.C.. 83 00:03:53,779 --> 00:03:57,196 I--I just hope testing her is the right thing to do. 84 00:03:57,196 --> 00:03:59,071 It's all going to be okay. 85 00:03:59,071 --> 00:04:01,946 She's never met a test she couldn't ace. 86 00:04:01,946 --> 00:04:03,529 Ha ha ha... Takes after her old man. 87 00:04:03,529 --> 00:04:05,404 She sure does. 88 00:04:07,737 --> 00:04:09,404 Oh, here she comes. 89 00:04:16,654 --> 00:04:18,446 K.C.? 90 00:04:18,446 --> 00:04:19,696 My name is Wally. 91 00:04:19,696 --> 00:04:22,487 I'm with a secret government agency. 92 00:04:22,487 --> 00:04:24,654 It can't be that much of a secret 93 00:04:24,654 --> 00:04:26,196 if you go around telling people. 94 00:04:26,196 --> 00:04:28,404 This is my ID. 95 00:04:28,404 --> 00:04:29,487 You need to come with me. 96 00:04:29,487 --> 00:04:30,946 Okay. 97 00:04:30,946 --> 00:04:32,654 Uh, I think you have the wrong K.C.. 98 00:04:32,654 --> 00:04:35,071 Let me just show you my ID. 99 00:04:35,071 --> 00:04:37,362 Oh! My belly button! 100 00:04:37,362 --> 00:04:40,112 I think you just turned my outie into an innie! 101 00:04:41,779 --> 00:04:43,279 Ow! Ow! Let me go! 102 00:04:43,279 --> 00:04:44,779 Please stop that! 103 00:04:46,279 --> 00:04:47,362 Ow! 104 00:04:51,571 --> 00:04:53,404 Help! 105 00:04:53,404 --> 00:04:54,571 Help! 106 00:04:54,571 --> 00:04:55,987 Let me go! STYLE ::cue() 107 00:05:01,446 --> 00:05:03,904 Okay, uh... 108 00:05:03,904 --> 00:05:06,154 the police just got here... 109 00:05:06,154 --> 00:05:08,321 and they said that they're going to wait outside 110 00:05:08,321 --> 00:05:11,154 and give you one last chance to let me go, 111 00:05:11,154 --> 00:05:12,821 and if you do... 112 00:05:12,821 --> 00:05:14,612 they won't be mad. 113 00:05:20,446 --> 00:05:21,946 Man, this is gonna hurt. 114 00:05:44,237 --> 00:05:47,654 Okay, seriously, I can't just hang here all day. 115 00:06:11,821 --> 00:06:15,946 Stand back! All right? I watch reality shows. 116 00:06:15,946 --> 00:06:18,737 I will scratch your eyes out and scar you emotionally. 117 00:06:18,737 --> 00:06:21,154 One minute, forty two seconds. 118 00:06:21,154 --> 00:06:22,612 A new record! 119 00:06:25,321 --> 00:06:27,737 Okay, I don't know what is wrong with you people, 120 00:06:27,737 --> 00:06:29,237 but if you think my parents are gonna pay 121 00:06:29,237 --> 00:06:31,029 some big ransom, you are sadly mistaken. 122 00:06:31,029 --> 00:06:33,071 Okay. They are not rich. 123 00:06:33,071 --> 00:06:35,029 They are just boring accountants. 124 00:06:37,737 --> 00:06:39,779 Now, I wouldn't say we're boring. 125 00:06:39,779 --> 00:06:42,779 And accounting isn't our only job. 126 00:06:42,779 --> 00:06:45,237 Honey, we're also spies. 127 00:06:46,779 --> 00:06:48,821 And we need your help on a mission. 128 00:06:49,779 --> 00:06:51,571 What? 129 00:06:58,704 --> 00:07:00,746 Okay, so let me just get this straight. 130 00:07:00,746 --> 00:07:04,162 Um, basically, you guys have been lying to me my entire life. 131 00:07:04,162 --> 00:07:06,746 Honey, we wanted to tell you we were spies, 132 00:07:06,746 --> 00:07:08,787 but we weren't allowed to. 133 00:07:08,787 --> 00:07:10,564 Well, we could have, but then we would've had to kill you. 134 00:07:10,564 --> 00:07:13,439 You guys are joking, right? 135 00:07:13,439 --> 00:07:15,564 Yeah. Okay. 136 00:07:15,564 --> 00:07:18,064 I just don't get it. Why me? I'm j-- 137 00:07:24,564 --> 00:07:26,356 What were you guys talking about? 138 00:07:26,356 --> 00:07:28,064 TOGETHER: Nothing! 139 00:07:28,064 --> 00:07:32,092 Are you planning a surprise party for me? 140 00:07:32,092 --> 00:07:35,259 I knew you guys wouldn't forget my birthday... 141 00:07:35,259 --> 00:07:36,634 again. 142 00:07:40,217 --> 00:07:41,717 But why me? 143 00:07:42,801 --> 00:07:44,884 I'm just a regular kid. 144 00:07:44,884 --> 00:07:46,717 A regular kid? No. 145 00:07:46,717 --> 00:07:48,426 We had you tested when you were three, 146 00:07:48,426 --> 00:07:50,134 you were certified a genius. 147 00:07:50,134 --> 00:07:53,134 You used to read us bedtime stories. 148 00:07:53,134 --> 00:07:54,551 Shakespeare. 149 00:07:54,551 --> 00:07:56,884 Wait, I'm a-- I'm a genius? 150 00:07:56,884 --> 00:07:58,676 Why didn't you guys tell me that? 151 00:07:58,676 --> 00:08:00,361 Because we didn't want you to get a big head-- 152 00:08:00,361 --> 00:08:02,444 which, according to the tests, you already have, 153 00:08:02,444 --> 00:08:03,944 because your brain is so big. 154 00:08:05,527 --> 00:08:07,944 And let's face it, sweetie, you kick butt! 155 00:08:07,944 --> 00:08:09,819 Your first lesson at "Karate Kiddies" 156 00:08:09,819 --> 00:08:13,569 when you were five, you crushed your sensei's windpipe. 157 00:08:13,569 --> 00:08:15,944 Wa--You guys said he choked on a raisin. 158 00:08:15,944 --> 00:08:17,694 Again... Whoa. 159 00:08:19,027 --> 00:08:20,569 Plus, you're perfect for this mission, 160 00:08:20,569 --> 00:08:22,277 because you go to Hamilton High. 161 00:08:22,277 --> 00:08:24,277 Our intel shows one of the students 162 00:08:24,277 --> 00:08:27,611 is an undercover teen spy working for the other side. 163 00:08:27,611 --> 00:08:29,777 Now, we need someone on the inside we can trust. 164 00:08:29,777 --> 00:08:32,652 Your mission, if you choose to accept it... 165 00:08:32,652 --> 00:08:34,944 ( giggles ) I love saying that. 166 00:08:34,944 --> 00:08:36,361 It gets old, baby. 167 00:08:37,611 --> 00:08:40,569 Is to identify that spy and recover the code 168 00:08:40,569 --> 00:08:42,486 for a new virus that jams cell towers, 169 00:08:42,486 --> 00:08:44,736 rendering every mobile device useless, 170 00:08:44,736 --> 00:08:47,027 thus creating worldwide havoc. 171 00:08:47,027 --> 00:08:48,777 You mean it all goes down? 172 00:08:48,777 --> 00:08:53,694 No texting, no selfies, no super cute kitten pics... 173 00:08:53,694 --> 00:08:56,361 no checking in? 174 00:08:56,361 --> 00:08:57,777 If I go somewhere and I can't check in, 175 00:08:57,777 --> 00:08:59,694 how will I even know that I was there? 176 00:08:59,694 --> 00:09:01,861 Tell me about it. 177 00:09:01,861 --> 00:09:05,194 But, sweetie, you can help stop the virus. 178 00:09:05,194 --> 00:09:08,694 So, what do you say, K.C.? Are you in? 179 00:09:19,694 --> 00:09:20,819 Oh, hey! 180 00:09:20,819 --> 00:09:22,694 Any chance you changed your mind about 181 00:09:22,694 --> 00:09:24,527 going to the dance? Because a lot of cute boys are going! 182 00:09:24,527 --> 00:09:25,986 Please. Marisa, 183 00:09:25,986 --> 00:09:28,569 you know that school dances are not my thing. 184 00:09:28,569 --> 00:09:30,486 Plus, I have way too much going on to be 185 00:09:30,486 --> 00:09:31,902 worrying about meeting some... 186 00:09:31,902 --> 00:09:32,902 Boy! 187 00:09:34,527 --> 00:09:36,527 Who is that boy? 188 00:09:36,527 --> 00:09:38,736 Lincoln Treadwell. He just moved to D.C. 189 00:09:38,736 --> 00:09:40,736 From where? Heaven? 190 00:09:42,611 --> 00:09:46,611 Wait, um, just moved to D.C.? 191 00:09:58,402 --> 00:10:00,819 Wow, this mission is gonna be a lot more fun 192 00:10:00,819 --> 00:10:02,569 than I thought it would be. STYLE ::cue() 193 00:10:02,569 --> 00:10:03,569 What do you mean? 194 00:10:03,569 --> 00:10:05,361 ( beeps ) Nothing. 195 00:10:05,361 --> 00:10:08,027 Oh, sorry, I can't eat with you. I have to go to detention. 196 00:10:08,027 --> 00:10:10,111 Wait. You're in trouble again? 197 00:10:10,111 --> 00:10:13,402 Oh, no. No, no, no. It's a dedication ceremony. 198 00:10:13,402 --> 00:10:14,611 They're naming the room after me. 199 00:10:16,236 --> 00:10:18,111 Of course I'm in trouble. ( laughs ) 200 00:10:22,361 --> 00:10:25,361 Hey, Reena. How you doing? 201 00:10:25,361 --> 00:10:28,694 Let me guess, you don't have anyone to sit with, 202 00:10:28,694 --> 00:10:30,777 so you figured sitting with the girl sitting by 203 00:10:30,777 --> 00:10:33,694 herself in a wheelchair was better than sitting alone? 204 00:10:33,694 --> 00:10:36,361 I would not have put it that way, but okay. 205 00:10:36,361 --> 00:10:40,361 Well, too bad! I'm saving these seats. 206 00:10:40,361 --> 00:10:41,902 Sure, you are. 207 00:10:41,902 --> 00:10:44,861 Ermahgerd, Reena! 208 00:10:44,861 --> 00:10:48,736 Why is that annoybot sitting in my seat? 209 00:10:48,736 --> 00:10:50,486 Hi, Julie. 210 00:10:50,486 --> 00:10:55,152 Uh, my name's not Julie, it's Juli. J-U-L-I. 211 00:10:55,152 --> 00:10:57,486 No E! 212 00:10:57,486 --> 00:11:00,069 I was just leaving, Juli no E. 213 00:11:00,069 --> 00:11:02,861 And, by the way, not only do you have no 'e', but you have no class. 214 00:11:02,861 --> 00:11:07,152 Uh, of course I have no class. It's lunch. 215 00:11:18,944 --> 00:11:21,111 Activate eavesdrop mode. 216 00:11:21,111 --> 00:11:22,694 ( beeping and whirring ) 217 00:11:22,694 --> 00:11:24,944 The code for the cell tower jamming program 218 00:11:24,944 --> 00:11:26,902 is embedded in a smart phone. 219 00:11:26,902 --> 00:11:28,611 Your contact will hand off at the school dance... 220 00:11:28,611 --> 00:11:29,861 Friday night. 221 00:11:31,361 --> 00:11:33,361 That's too bad. 222 00:11:33,361 --> 00:11:36,611 I was just about to post really cute selfie. 223 00:11:36,611 --> 00:11:39,777 You and me, both, brother. You and me both. 224 00:11:48,361 --> 00:11:50,986 Dad, come in, Dad. 225 00:11:50,986 --> 00:11:54,444 Hi, honey. Hologram-high-five. 226 00:11:54,444 --> 00:11:56,694 ( guffaws ) 227 00:11:56,694 --> 00:11:59,027 I'm sorry. I'm sorry. 228 00:11:59,027 --> 00:12:01,527 I pull that on all the rookies. 229 00:12:01,527 --> 00:12:02,777 So, what do you got? 230 00:12:02,777 --> 00:12:04,527 I spotted the target. 231 00:12:04,527 --> 00:12:07,236 He's going by the name of Lincoln Treadwell. 232 00:12:07,236 --> 00:12:09,694 He's tall and he's cute 233 00:12:09,694 --> 00:12:11,694 and his hair is all-- not important. 234 00:12:13,819 --> 00:12:15,527 The virus is embedded in a phone 235 00:12:15,527 --> 00:12:16,569 that he is receiving at the school dance. 236 00:12:16,569 --> 00:12:17,569 Good work! 237 00:12:17,569 --> 00:12:19,678 So, now what do I do? 238 00:12:19,678 --> 00:12:22,136 Well, you need to get Lincoln to ask you to the dance, 239 00:12:22,136 --> 00:12:24,553 so you can stay close to him until you recover that phone. 240 00:12:24,553 --> 00:12:26,803 Go with him? 241 00:12:26,803 --> 00:12:28,136 Like on a... 242 00:12:28,136 --> 00:12:30,220 a date? 243 00:12:30,220 --> 00:12:32,428 Oh, don't tell me you've never had a date. 244 00:12:32,428 --> 00:12:34,511 No, I haven't. 245 00:12:34,511 --> 00:12:36,928 Because someone told me I wasn't allowed to until I was 18. 246 00:12:36,928 --> 00:12:39,720 Well, excuse me if I don't want my little girl 247 00:12:39,720 --> 00:12:40,970 to grow up too soon. 248 00:12:40,970 --> 00:12:42,261 Now, when you go to the dance, 249 00:12:42,261 --> 00:12:43,553 don't forget to bring your ninja stars, 250 00:12:43,553 --> 00:12:45,303 your brass knuckles and stun gun. 251 00:12:45,303 --> 00:12:47,220 I need all that for my first mission? 252 00:12:47,220 --> 00:12:48,553 No, for your first date. 253 00:12:50,276 --> 00:12:52,136 Dad, out. 254 00:13:01,178 --> 00:13:05,678 ( sighs ) Well, if he likes girls like Juli, 255 00:13:05,678 --> 00:13:07,720 I'll just be like Juli. 256 00:13:11,220 --> 00:13:12,886 Oh my god, Lincoln! 257 00:13:14,011 --> 00:13:16,926 I'm K.C., no 'e'. 258 00:13:16,926 --> 00:13:19,259 No, wait, there is an 'e', but it's after an 'I', like 'I' before 'e,' 259 00:13:19,259 --> 00:13:21,676 except after 'c'--except in this case, it is after a 'c'. 260 00:13:21,676 --> 00:13:23,967 So much for rules. 261 00:13:23,967 --> 00:13:26,467 Anywho. 262 00:13:26,467 --> 00:13:29,342 Um, you're, like new and stuff, 263 00:13:29,342 --> 00:13:30,676 and there's this dance Friday night. 264 00:13:30,676 --> 00:13:32,217 What do you say we, like, go together? 265 00:13:32,217 --> 00:13:33,928 I know the electric cha-cha slide. 266 00:13:35,136 --> 00:13:36,428 Cha-cha. 267 00:13:40,486 --> 00:13:43,512 Whoa, that... that is tempting, but... 268 00:13:43,512 --> 00:13:44,778 no. 269 00:13:47,833 --> 00:13:49,403 Ermahgerd. 270 00:13:56,220 --> 00:13:59,293 What was I thinking? You know what? 271 00:13:59,293 --> 00:14:01,168 I wasn't thinking because if I was thinking, 272 00:14:01,168 --> 00:14:02,668 I would've never agreed to all this. 273 00:14:02,668 --> 00:14:04,241 Been there. 274 00:14:04,241 --> 00:14:06,766 Said the same thing as I was walking down the aisle. 275 00:14:08,091 --> 00:14:10,213 Excuse me? I meant the first time. 276 00:14:10,213 --> 00:14:12,588 Excuse me? 277 00:14:12,588 --> 00:14:14,296 Not now, honey. 278 00:14:14,296 --> 00:14:15,463 You were saying? 279 00:14:15,463 --> 00:14:17,255 I blew my mission, because I am too-- 280 00:14:18,805 --> 00:14:21,013 ( door closes ) 281 00:14:21,013 --> 00:14:25,930 Too busy whispering to remember to pick me up from school... again? 282 00:14:25,930 --> 00:14:27,055 Why didn't you call? 283 00:14:27,055 --> 00:14:28,148 I did. 284 00:14:28,148 --> 00:14:31,123 Eighty-three times. Call a brother back. 285 00:14:31,123 --> 00:14:34,748 Oh, that was you? I didn't recognize your number. 286 00:14:34,748 --> 00:14:35,748 ( groans ) 287 00:14:38,998 --> 00:14:42,039 Look, I blew my mission, because I am too pathetic 288 00:14:42,039 --> 00:14:43,706 to get a guy to go to a dance with me. 289 00:14:43,706 --> 00:14:46,039 I made a complete fool out of myself. 290 00:14:46,039 --> 00:14:47,539 And the worse part is I can't even talk 291 00:14:47,539 --> 00:14:48,873 to my best friend about it. 292 00:14:48,873 --> 00:14:52,664 Sure you can. I'm listening. 293 00:14:52,664 --> 00:14:55,081 Dad, I am talking about Marisa. 294 00:14:55,081 --> 00:14:56,873 I get it, sweetheart. 295 00:14:56,873 --> 00:14:58,331 It's not easy leading a double life. 296 00:14:58,331 --> 00:15:00,248 I'm 16, I haven't even figured out 297 00:15:00,248 --> 00:15:01,748 how to live one life. 298 00:15:01,748 --> 00:15:04,248 You know, you can still go to the dance STYLE ::cue() 299 00:15:04,248 --> 00:15:05,539 and complete your mission. 300 00:15:05,539 --> 00:15:07,164 The K.C. I know never gives up. 301 00:15:07,164 --> 00:15:08,873 Don't forget, your country needs you. 302 00:15:08,873 --> 00:15:12,123 No. You guys cannot keep putting that pressure on me. 303 00:15:12,123 --> 00:15:15,081 Look, I am not some spy girl, okay? 304 00:15:15,081 --> 00:15:18,164 I am just a girl. An ordinary girl. 305 00:15:18,164 --> 00:15:19,998 No, you're not. 306 00:15:19,998 --> 00:15:22,289 You're... you're extraordinary. 307 00:15:22,289 --> 00:15:23,914 Oh, look, I know you guys keep saying that. 308 00:15:23,914 --> 00:15:26,289 But I don't feel extraordinary, okay? 309 00:15:26,289 --> 00:15:27,498 I just feel overwhelmed. 310 00:15:30,914 --> 00:15:33,206 You know what? Forget this spy stuff, okay? 311 00:15:33,206 --> 00:15:35,831 I'm done. Done. 312 00:15:38,831 --> 00:15:42,498 Fine, it's your decision. 313 00:15:42,498 --> 00:15:44,998 But you really disappointed us. 314 00:15:44,998 --> 00:15:46,664 We expected more from you, K.C. 315 00:15:52,373 --> 00:15:56,498 I guess we see more in you than you see in yourself. 316 00:16:11,206 --> 00:16:12,748 Hey, Marisa, it's me. 317 00:16:12,748 --> 00:16:14,664 Um... 318 00:16:14,664 --> 00:16:18,164 Let's say I actually wanted to go to this dance Friday night. 319 00:16:18,164 --> 00:16:20,248 What would I wear? 320 00:16:20,248 --> 00:16:22,706 Marisa? Hello? 321 00:16:22,706 --> 00:16:24,664 Sorry, I took so long. 322 00:16:24,664 --> 00:16:26,206 Okay, so this one will show off your legs, 323 00:16:26,206 --> 00:16:28,039 but this one will bring out your eyes. 324 00:16:28,039 --> 00:16:29,539 Hold these, I've got to go back for the shoes. 325 00:16:30,956 --> 00:16:34,789 She's a girl! She's a girl! 326 00:16:47,998 --> 00:16:50,831 Wow! Look at you! 327 00:16:50,831 --> 00:16:52,289 Thanks! 328 00:16:52,289 --> 00:16:54,623 Wasn't a compliment, Sweetie. 329 00:17:04,873 --> 00:17:06,331 ( clicking ) 330 00:17:06,331 --> 00:17:09,289 Initiating fart sequence. Silent but deadly mode. 331 00:17:11,456 --> 00:17:12,456 ( beeps ) 332 00:17:18,206 --> 00:17:20,331 Eww! 333 00:17:24,831 --> 00:17:26,373 It wasn't me! I swear! 334 00:17:26,373 --> 00:17:29,248 Sorry, the one who smelt it, dealt it. 335 00:17:29,248 --> 00:17:32,706 That is nasty! Ugh! 336 00:17:32,706 --> 00:17:35,248 ( yelping ) 337 00:17:35,248 --> 00:17:38,414 Bye, Sweetie. No 'e'. 338 00:17:45,581 --> 00:17:47,706 I guess your date had to go. 339 00:17:47,706 --> 00:17:49,706 If you want, you can hang with me. 340 00:17:49,706 --> 00:17:51,581 Okay. 341 00:17:51,581 --> 00:17:52,581 That'd be cool. 342 00:18:00,373 --> 00:18:01,456 ( both beep ) 343 00:18:01,456 --> 00:18:03,456 ( beeping and whirring ) 344 00:18:09,206 --> 00:18:11,164 Whatchya looking for? 345 00:18:11,164 --> 00:18:14,248 Nothing. What are you looking for? 346 00:18:14,248 --> 00:18:16,081 Nothing. 347 00:18:20,206 --> 00:18:21,748 ( beeping intensifies ) 348 00:18:21,748 --> 00:18:23,331 I'll be right back. I'll go with you. 349 00:18:23,331 --> 00:18:24,748 You can't. Why not? 350 00:18:24,748 --> 00:18:25,748 It's something I have to do alone. 351 00:18:25,748 --> 00:18:27,831 Like what? Like... 352 00:18:27,831 --> 00:18:29,164 Go to the boys' room. 353 00:18:29,164 --> 00:18:32,206 I can go to the-- I'll be right here. 354 00:18:37,748 --> 00:18:38,831 ( beeping intensifies ) 355 00:18:43,706 --> 00:18:47,206 ( sighs ) K.C., I am so happy you're here. 356 00:18:47,206 --> 00:18:54,206 And look at you. You look absolutely...perfect. 357 00:18:58,039 --> 00:19:00,206 What exactly is up with you? 358 00:19:00,206 --> 00:19:01,789 I mean, I haven't seen you this happy 359 00:19:01,789 --> 00:19:03,248 since your parents pulled you out of that all girls school. 360 00:19:04,664 --> 00:19:06,206 It's just a dance. 361 00:19:07,414 --> 00:19:09,748 You're my best friend. 362 00:19:09,748 --> 00:19:12,373 And now my little antisocial caterpillar 363 00:19:12,373 --> 00:19:14,206 is transforming into a beautiful, 364 00:19:14,206 --> 00:19:15,789 outgoing butterfly. 365 00:19:15,789 --> 00:19:17,248 Oh! 366 00:19:17,248 --> 00:19:18,539 I'm back. 367 00:19:18,539 --> 00:19:20,539 Wow, you work quick, Butterfly! 368 00:19:21,873 --> 00:19:23,831 Time for me to spread my own wings. 369 00:19:23,831 --> 00:19:24,873 Hi. 370 00:19:29,873 --> 00:19:32,123 ( tango music playing ) 371 00:19:33,214 --> 00:19:35,256 Ugh, how lame. 372 00:19:35,256 --> 00:19:38,131 Like anyone knows how to dance to this? 373 00:19:38,131 --> 00:19:39,298 I do. I do. 374 00:19:39,298 --> 00:19:42,048 Me too! Me too! 375 00:19:44,798 --> 00:19:46,423 I learned it from watching one of those 376 00:19:46,423 --> 00:19:49,464 celebrity dancing shows. 377 00:19:49,464 --> 00:19:51,464 Want to? Sure. STYLE ::cue() 378 00:20:19,339 --> 00:20:20,964 You're a spy. So are you. 379 00:20:20,964 --> 00:20:23,381 I'm taking you in. 380 00:20:23,381 --> 00:20:25,964 No, I'm taking you in... 381 00:20:25,964 --> 00:20:28,381 even though I don't know where "in" actually is. 382 00:20:31,073 --> 00:20:32,323 I can't blow my cover... 383 00:20:35,114 --> 00:20:36,156 but I can dip you. 384 00:20:52,031 --> 00:20:54,239 Wow. 385 00:20:54,239 --> 00:20:57,239 This is so not what I thought my first school dance would be like. 386 00:20:58,823 --> 00:21:00,239 No way! 387 00:21:00,239 --> 00:21:01,448 This was my first school dance, too. 388 00:21:01,448 --> 00:21:04,281 Really? I actually had fun. 389 00:21:04,281 --> 00:21:05,948 You know, up until you picked me up 390 00:21:05,948 --> 00:21:08,381 and threw me over your shoulder like a sack of potatoes. 391 00:21:10,256 --> 00:21:11,797 Okay, that wasn't so bad either. 392 00:21:13,589 --> 00:21:15,631 Just so you know, I really wanted to go 393 00:21:15,631 --> 00:21:17,839 to the dance with you, but I--I couldn't. 394 00:21:17,839 --> 00:21:20,589 You know, orders. 395 00:21:20,589 --> 00:21:22,589 Wait. Why? 396 00:21:22,589 --> 00:21:25,047 I acted like a total dork when I asked you to the dance. 397 00:21:25,047 --> 00:21:27,339 But--but most of the time you're cool. 398 00:21:27,339 --> 00:21:29,047 How do you know? 399 00:21:29,047 --> 00:21:31,339 Well, I--I am a spy. 400 00:21:31,339 --> 00:21:34,339 And I've been trained to notice things, 401 00:21:34,339 --> 00:21:37,464 like really awesome girls. 402 00:21:38,464 --> 00:21:41,964 ( giggles ) 403 00:21:41,964 --> 00:21:43,881 Wait, just to be clear, that girl was me, right? 404 00:21:43,881 --> 00:21:45,381 Yeah. 405 00:21:47,381 --> 00:21:50,672 So, I'm assuming you're going to let me live. 406 00:21:50,672 --> 00:21:52,506 I have to double check with headquarters, 407 00:21:52,506 --> 00:21:54,881 but, uh...fingers crossed. 408 00:21:58,506 --> 00:21:59,672 ( clicks, beeps ) 409 00:21:59,672 --> 00:22:01,089 Mom, come in. I need you. 410 00:22:01,089 --> 00:22:02,339 Hello. 411 00:22:04,097 --> 00:22:06,056 Can you hear me? Hello? Mom? 412 00:22:06,056 --> 00:22:08,306 Hello? Mom. Mom, I'm in trouble. 413 00:22:08,306 --> 00:22:11,222 Can you hear me? Hello? 414 00:22:11,222 --> 00:22:12,306 Mom? 415 00:22:12,306 --> 00:22:13,306 ERNIE: K.C.? 416 00:22:14,514 --> 00:22:16,181 What the heck is this thing? 417 00:22:16,181 --> 00:22:19,139 Great. Mom forgot her bracelet. 418 00:22:19,139 --> 00:22:20,639 What is going on? 419 00:22:20,639 --> 00:22:22,347 I'm not supposed to tell you this, 420 00:22:22,347 --> 00:22:25,056 but Mom and Dad are spies and I have been 421 00:22:25,056 --> 00:22:26,639 recruited to help them on a mission. 422 00:22:26,639 --> 00:22:28,389 Slow your roll. 423 00:22:28,389 --> 00:22:29,764 How do I know I can believe you? 424 00:22:29,764 --> 00:22:32,764 We are talking on a bracelet. 425 00:22:32,764 --> 00:22:34,431 Well, that doesn't mean anything. 426 00:22:41,097 --> 00:22:42,972 Okay, that means something. 427 00:22:44,222 --> 00:22:47,306 So it's true? You're all spies? 428 00:22:47,306 --> 00:22:50,181 Hey! Why wasn't I asked to be a spy? 429 00:22:50,181 --> 00:22:52,639 Please, you are so not cut out to be a spy. 430 00:22:52,639 --> 00:22:54,056 Oh, really? 431 00:22:54,056 --> 00:22:55,722 Remember the time I managed to sneak 432 00:22:55,722 --> 00:22:57,181 into the girls' locker room? 433 00:22:57,181 --> 00:23:00,056 Yes, everyone remembers. You were caught immediately. 434 00:23:01,639 --> 00:23:03,764 Look, if Mom and Dad check in, 435 00:23:03,764 --> 00:23:05,264 tell them that I'm being held against 436 00:23:05,264 --> 00:23:07,097 my will in the A/V storage room. 437 00:23:07,097 --> 00:23:08,972 I'm going to try to make it out alive, 438 00:23:08,972 --> 00:23:11,139 but if I don't, I'm going to be really late for curfew. 439 00:23:12,347 --> 00:23:14,431 Sure, I'll let them know. 440 00:23:14,431 --> 00:23:16,972 I just hope I'm cut out to deliver a message. 441 00:23:21,806 --> 00:23:23,264 ( giggling ) Come on, Jason. 442 00:23:23,264 --> 00:23:27,222 This is a nice quiet place where we can...talk. 443 00:23:27,222 --> 00:23:28,514 Marisa! 444 00:23:28,514 --> 00:23:30,972 Oh, sorry. 445 00:23:30,972 --> 00:23:32,556 Ocupado! 446 00:23:32,556 --> 00:23:34,722 No, no, no! No, no, no! 447 00:23:34,722 --> 00:23:36,097 Don't go. 448 00:23:36,097 --> 00:23:38,181 ( door closes ) 449 00:23:38,181 --> 00:23:41,972 Just a hunch, she doesn't do very well in school, does she? 450 00:23:53,264 --> 00:23:54,931 ( inaudible ) 451 00:23:54,931 --> 00:23:56,097 ( inaudible ) 452 00:24:06,181 --> 00:24:07,931 Whoa! Whoa! 453 00:24:11,347 --> 00:24:12,597 Not the face! Not the face! 454 00:24:16,931 --> 00:24:17,931 Gotcha. 455 00:24:19,347 --> 00:24:22,764 Not cut out to be a spy, huh? Thank you. 456 00:24:24,764 --> 00:24:26,639 I believe I just saved your butt... 457 00:24:26,639 --> 00:24:27,889 with my butt. 458 00:24:31,139 --> 00:24:33,722 Oh, by the way, genius? The door was unlocked. 459 00:24:33,722 --> 00:24:34,972 No, it wasn't. 460 00:24:34,972 --> 00:24:38,389 I was pulling, pulling-- Oh, fudge. 461 00:24:44,931 --> 00:24:48,097 Hey, uh, how about you let me go and we grab a bite to eat? 462 00:24:48,097 --> 00:24:49,931 You like sushi? 463 00:24:51,264 --> 00:24:54,556 Nice try, but I don't date bad boys. 464 00:24:56,264 --> 00:24:58,181 Thank you. 465 00:24:58,181 --> 00:25:02,181 So, I'm, uh, I'm assuming you're going to let me live? 466 00:25:02,181 --> 00:25:04,014 Fingers crossed. 467 00:25:09,972 --> 00:25:13,056 Oh, I am so proud. 468 00:25:13,056 --> 00:25:14,972 You completed your first mission. 469 00:25:14,972 --> 00:25:17,222 You know me, I never give up. 470 00:25:17,222 --> 00:25:19,139 I never doubted you for a second. 471 00:25:19,139 --> 00:25:21,139 My little girl kicked butt tonight! STYLE ::cue() 472 00:25:22,764 --> 00:25:25,639 The whole world owes you a debt of gratitude. 473 00:25:25,639 --> 00:25:27,222 Excuse me? 474 00:25:28,847 --> 00:25:32,597 Aren't we forgetting somebody...again? 475 00:25:32,597 --> 00:25:35,389 You know what, he's right. 476 00:25:35,389 --> 00:25:37,681 If it weren't for you, I would have never completed that mission. 477 00:25:37,681 --> 00:25:40,222 Ernie, you are the real hero. 478 00:25:40,222 --> 00:25:42,097 You know, I totally underestimated you, son. 479 00:25:42,097 --> 00:25:45,681 We should've recruited you to be a spy and not K.C. 480 00:25:45,681 --> 00:25:48,347 You have no idea how happy I am to hear you say that-- 481 00:25:53,556 --> 00:25:55,722 Oh, don't worry, he'll wake up 482 00:25:55,722 --> 00:25:57,931 totally refreshed in the morning and he won't remember 483 00:25:57,931 --> 00:26:00,056 anything that's happened in the last six hours. 484 00:26:00,056 --> 00:26:05,097 See, baby, I told you everything was going to be okay. 485 00:26:05,097 --> 00:26:09,639 Yes, you did. My big strong spy daddy. 486 00:26:10,889 --> 00:26:12,722 You know I am. 487 00:26:12,722 --> 00:26:16,889 Ooh! Ooh! 488 00:26:21,306 --> 00:26:22,431 I keep it undercover.