1
00:00:52,639 --> 00:00:53,889
Morning, Mom.
2
00:00:53,889 --> 00:00:55,348
Hey, I need
my permission slip signed
3
00:00:55,348 --> 00:00:56,556
for my field
trip next week.
4
00:00:56,556 --> 00:00:58,556
No slip, no trip.
No trip, I flip.
5
00:00:58,556 --> 00:01:00,181
Kind of busy here.
6
00:01:00,181 --> 00:01:01,514
So am I.
7
00:01:01,514 --> 00:01:03,098
I mean, I have
a test to study for,
8
00:01:03,098 --> 00:01:05,469
a paper to write, and I
still find time to bug you.
9
00:01:06,348 --> 00:01:08,514
Sweetie,
I run an accounting firm,
10
00:01:08,514 --> 00:01:10,181
I take care of two kids,
cook, clean,
11
00:01:10,181 --> 00:01:12,514
do the laundry, and have
to convince your father
12
00:01:12,514 --> 00:01:14,139
his hair isn't thinning.
13
00:01:14,139 --> 00:01:15,723
You really want to
compete with me?
14
00:01:15,723 --> 00:01:18,514
I get it. You're busy.
I'll just sign it for you.
15
00:01:18,514 --> 00:01:20,098
No, K.C.,
you really shouldn't--
16
00:01:20,098 --> 00:01:21,431
Wow!
17
00:01:21,431 --> 00:01:24,431
You do my signature
better than I do.
18
00:01:24,431 --> 00:01:26,514
Is there anything
you aren't good at?
19
00:01:26,514 --> 00:01:27,973
Yes, failing!
20
00:01:31,348 --> 00:01:34,639
Well, you're just perfect,
aren't ya?
21
00:01:34,639 --> 00:01:36,681
Well,
I am Mom and Dad's favorite.
22
00:01:36,681 --> 00:01:38,712
( laughs )
Yeah, right.
23
00:01:38,712 --> 00:01:42,671
There's my K.C.!
My pride and joy--
24
00:01:43,671 --> 00:01:45,837
Uh...Hello?
25
00:01:45,837 --> 00:01:47,129
Oh, hey, Ernie.
Didn't see you there.
26
00:01:48,879 --> 00:01:50,046
You guys want to laugh?
27
00:01:50,046 --> 00:01:52,129
K.C. thinks
she's your favorite.
28
00:01:53,954 --> 00:01:56,454
Funny, right?
29
00:01:56,454 --> 00:01:59,162
Right? Mom?
30
00:01:59,162 --> 00:02:00,662
Oh, hey, Ernie.
Didn't see you there.
31
00:02:02,162 --> 00:02:04,162
Don't be ridiculous.
32
00:02:04,162 --> 00:02:06,412
Just because K.C.
has an A average,
33
00:02:06,412 --> 00:02:08,162
she's a black belt
in karate, and she
34
00:02:08,162 --> 00:02:09,912
single-handedly
retrofitted the whole house
35
00:02:09,912 --> 00:02:11,454
to run on solar power,
36
00:02:11,454 --> 00:02:12,829
doesn't mean
you're not as good as...
37
00:02:12,829 --> 00:02:13,829
( toaster rings )
38
00:02:13,829 --> 00:02:15,204
Hey, look,
breakfast is ready!
39
00:02:19,329 --> 00:02:21,829
So, I'm thinking tonight
you come over,
40
00:02:21,829 --> 00:02:23,204
hack into
the school's network
41
00:02:23,204 --> 00:02:25,829
and switch all the cute boys
into my classes.
42
00:02:25,829 --> 00:02:27,371
Okay.
43
00:02:27,371 --> 00:02:29,579
Marisa, as much
as I enjoy risking expulsion
44
00:02:29,579 --> 00:02:30,787
so that you
can get a date,
45
00:02:30,787 --> 00:02:32,371
tonight is
a school night and--
46
00:02:32,371 --> 00:02:33,746
Please don't say it.
I need to study.
47
00:02:33,746 --> 00:02:34,996
She said it.
48
00:02:34,996 --> 00:02:37,204
Okay. How many times
do we have to go over this?
49
00:02:37,204 --> 00:02:39,537
Study, bad.
50
00:02:39,537 --> 00:02:42,412
Party, good.
51
00:02:42,412 --> 00:02:43,829
The first dance of the year
is Friday night
52
00:02:43,829 --> 00:02:45,579
and we are going.
53
00:02:45,579 --> 00:02:47,412
♪ And we're gonna
get all boom, boom pretty on ♪
54
00:02:47,412 --> 00:02:49,204
♪ Shakira, I hear ya
Shakira, I hear ya ♪
55
00:02:49,204 --> 00:02:51,412
♪ ( indistinct )
My hips...My hips... ♪
56
00:02:51,412 --> 00:02:54,121
Marisa. Marisa. Marisa.
Yeah.
57
00:02:54,121 --> 00:02:56,162
Half of the school
is now staring at us.
58
00:02:56,162 --> 00:02:59,162
How embarrassing.
59
00:02:59,162 --> 00:03:00,787
Why isn't the
other half staring?
60
00:03:02,746 --> 00:03:04,871
Okay, look, the point is
even if I wanted to go,
61
00:03:04,871 --> 00:03:06,704
which I don't,
I have a robotics club meeting
62
00:03:06,704 --> 00:03:08,371
Friday night.
63
00:03:08,371 --> 00:03:10,829
Ugh, come on, K.C.,
you're going to that dance
64
00:03:10,829 --> 00:03:12,329
and having some fun.
65
00:03:12,329 --> 00:03:14,121
Yes, because there's
nothing more fun
66
00:03:14,121 --> 00:03:15,704
than sitting around
and watching you flirt
67
00:03:15,704 --> 00:03:17,454
with guys all night,
waiting for one to talk to me--
68
00:03:17,454 --> 00:03:19,329
which thankfully
never happens.
69
00:03:19,329 --> 00:03:20,829
Because every time
I do trying talk to a guy,
70
00:03:20,829 --> 00:03:22,704
I just come off
sound like a complete idiot.
71
00:03:22,704 --> 00:03:24,704
I mean, my brain says
something really cute
72
00:03:24,704 --> 00:03:26,454
and funny, but my mouth is
just kind of like,
73
00:03:26,454 --> 00:03:27,829
"Blah blahbitty
blah blah blah."
74
00:03:27,829 --> 00:03:30,787
Oh, come on!
You are exaggerating.
75
00:03:30,787 --> 00:03:32,079
How are you doing,
Marisa?
76
00:03:32,079 --> 00:03:34,079
Oh, hey, Ryan, cute jacket.
77
00:03:34,079 --> 00:03:35,954
Thanks.
Hey, K.C..
78
00:03:35,954 --> 00:03:37,746
Hey jacket, cute jacket.
79
00:03:38,746 --> 00:03:41,537
I mean, hey cute,
Ryan jacket.
80
00:03:42,912 --> 00:03:43,829
Hey, j--
81
00:03:43,829 --> 00:03:45,954
Oh, just kill me.
82
00:03:51,654 --> 00:03:53,779
I'm worried about K.C..
83
00:03:53,779 --> 00:03:57,196
I--I just hope testing her
is the right thing to do.
84
00:03:57,196 --> 00:03:59,071
It's all going
to be okay.
85
00:03:59,071 --> 00:04:01,946
She's never met a test
she couldn't ace.
86
00:04:01,946 --> 00:04:03,529
Ha ha ha...
Takes after her old man.
87
00:04:03,529 --> 00:04:05,404
She sure does.
88
00:04:07,737 --> 00:04:09,404
Oh, here she comes.
89
00:04:16,654 --> 00:04:18,446
K.C.?
90
00:04:18,446 --> 00:04:19,696
My name is Wally.
91
00:04:19,696 --> 00:04:22,487
I'm with
a secret government agency.
92
00:04:22,487 --> 00:04:24,654
It can't be
that much of a secret
93
00:04:24,654 --> 00:04:26,196
if you go around telling people.
94
00:04:26,196 --> 00:04:28,404
This is my ID.
95
00:04:28,404 --> 00:04:29,487
You need to come with me.
96
00:04:29,487 --> 00:04:30,946
Okay.
97
00:04:30,946 --> 00:04:32,654
Uh, I think you have
the wrong K.C..
98
00:04:32,654 --> 00:04:35,071
Let me just
show you my ID.
99
00:04:35,071 --> 00:04:37,362
Oh!
My belly button!
100
00:04:37,362 --> 00:04:40,112
I think you just turned
my outie into an innie!
101
00:04:41,779 --> 00:04:43,279
Ow! Ow!
Let me go!
102
00:04:43,279 --> 00:04:44,779
Please stop that!
103
00:04:46,279 --> 00:04:47,362
Ow!
104
00:04:51,571 --> 00:04:53,404
Help!
105
00:04:53,404 --> 00:04:54,571
Help!
106
00:04:54,571 --> 00:04:55,987
Let me go!
STYLE
::cue()
107
00:05:01,446 --> 00:05:03,904
Okay, uh...
108
00:05:03,904 --> 00:05:06,154
the police
just got here...
109
00:05:06,154 --> 00:05:08,321
and they said that
they're going to wait outside
110
00:05:08,321 --> 00:05:11,154
and give you one last chance
to let me go,
111
00:05:11,154 --> 00:05:12,821
and if you do...
112
00:05:12,821 --> 00:05:14,612
they won't be mad.
113
00:05:20,446 --> 00:05:21,946
Man, this is gonna hurt.
114
00:05:44,237 --> 00:05:47,654
Okay, seriously,
I can't just hang here all day.
115
00:06:11,821 --> 00:06:15,946
Stand back! All right?
I watch reality shows.
116
00:06:15,946 --> 00:06:18,737
I will scratch your eyes out
and scar you emotionally.
117
00:06:18,737 --> 00:06:21,154
One minute,
forty two seconds.
118
00:06:21,154 --> 00:06:22,612
A new record!
119
00:06:25,321 --> 00:06:27,737
Okay, I don't know
what is wrong with you people,
120
00:06:27,737 --> 00:06:29,237
but if you think
my parents are gonna pay
121
00:06:29,237 --> 00:06:31,029
some big ransom,
you are sadly mistaken.
122
00:06:31,029 --> 00:06:33,071
Okay.
They are not rich.
123
00:06:33,071 --> 00:06:35,029
They are just
boring accountants.
124
00:06:37,737 --> 00:06:39,779
Now, I wouldn't say
we're boring.
125
00:06:39,779 --> 00:06:42,779
And accounting
isn't our only job.
126
00:06:42,779 --> 00:06:45,237
Honey, we're also spies.
127
00:06:46,779 --> 00:06:48,821
And we need
your help on a mission.
128
00:06:49,779 --> 00:06:51,571
What?
129
00:06:58,704 --> 00:07:00,746
Okay, so let me
just get this straight.
130
00:07:00,746 --> 00:07:04,162
Um, basically, you guys
have been lying to me
my entire life.
131
00:07:04,162 --> 00:07:06,746
Honey, we wanted
to tell you we were spies,
132
00:07:06,746 --> 00:07:08,787
but we weren't
allowed to.
133
00:07:08,787 --> 00:07:10,564
Well, we could have, but then
we would've had to kill you.
134
00:07:10,564 --> 00:07:13,439
You guys are
joking, right?
135
00:07:13,439 --> 00:07:15,564
Yeah. Okay.
136
00:07:15,564 --> 00:07:18,064
I just don't get it.
Why me? I'm j--
137
00:07:24,564 --> 00:07:26,356
What were you guys
talking about?
138
00:07:26,356 --> 00:07:28,064
TOGETHER:
Nothing!
139
00:07:28,064 --> 00:07:32,092
Are you planning
a surprise party for me?
140
00:07:32,092 --> 00:07:35,259
I knew you guys
wouldn't forget my birthday...
141
00:07:35,259 --> 00:07:36,634
again.
142
00:07:40,217 --> 00:07:41,717
But why me?
143
00:07:42,801 --> 00:07:44,884
I'm just a regular kid.
144
00:07:44,884 --> 00:07:46,717
A regular kid?
No.
145
00:07:46,717 --> 00:07:48,426
We had you tested
when you were three,
146
00:07:48,426 --> 00:07:50,134
you were certified
a genius.
147
00:07:50,134 --> 00:07:53,134
You used to read us
bedtime stories.
148
00:07:53,134 --> 00:07:54,551
Shakespeare.
149
00:07:54,551 --> 00:07:56,884
Wait, I'm a--
I'm a genius?
150
00:07:56,884 --> 00:07:58,676
Why didn't you guys
tell me that?
151
00:07:58,676 --> 00:08:00,361
Because we didn't want you
to get a big head--
152
00:08:00,361 --> 00:08:02,444
which, according to the tests,
you already have,
153
00:08:02,444 --> 00:08:03,944
because your brain is so big.
154
00:08:05,527 --> 00:08:07,944
And let's face it,
sweetie, you kick butt!
155
00:08:07,944 --> 00:08:09,819
Your first lesson
at "Karate Kiddies"
156
00:08:09,819 --> 00:08:13,569
when you were five, you crushed
your sensei's windpipe.
157
00:08:13,569 --> 00:08:15,944
Wa--You guys said
he choked on a raisin.
158
00:08:15,944 --> 00:08:17,694
Again...
Whoa.
159
00:08:19,027 --> 00:08:20,569
Plus, you're perfect
for this mission,
160
00:08:20,569 --> 00:08:22,277
because
you go to Hamilton High.
161
00:08:22,277 --> 00:08:24,277
Our intel shows
one of the students
162
00:08:24,277 --> 00:08:27,611
is an undercover teen spy
working for the other side.
163
00:08:27,611 --> 00:08:29,777
Now, we need someone
on the inside we can trust.
164
00:08:29,777 --> 00:08:32,652
Your mission,
if you choose to accept it...
165
00:08:32,652 --> 00:08:34,944
( giggles )
I love saying that.
166
00:08:34,944 --> 00:08:36,361
It gets old, baby.
167
00:08:37,611 --> 00:08:40,569
Is to identify that spy
and recover the code
168
00:08:40,569 --> 00:08:42,486
for a new virus
that jams cell towers,
169
00:08:42,486 --> 00:08:44,736
rendering every mobile device
useless,
170
00:08:44,736 --> 00:08:47,027
thus creating
worldwide havoc.
171
00:08:47,027 --> 00:08:48,777
You mean it
all goes down?
172
00:08:48,777 --> 00:08:53,694
No texting, no selfies,
no super cute kitten pics...
173
00:08:53,694 --> 00:08:56,361
no checking in?
174
00:08:56,361 --> 00:08:57,777
If I go somewhere
and I can't check in,
175
00:08:57,777 --> 00:08:59,694
how will I even know
that I was there?
176
00:08:59,694 --> 00:09:01,861
Tell me about it.
177
00:09:01,861 --> 00:09:05,194
But, sweetie,
you can help stop the virus.
178
00:09:05,194 --> 00:09:08,694
So, what do you say, K.C.?
Are you in?
179
00:09:19,694 --> 00:09:20,819
Oh, hey!
180
00:09:20,819 --> 00:09:22,694
Any chance you changed
your mind about
181
00:09:22,694 --> 00:09:24,527
going to the dance? Because
a lot of cute boys are going!
182
00:09:24,527 --> 00:09:25,986
Please.
Marisa,
183
00:09:25,986 --> 00:09:28,569
you know that school dances
are not my thing.
184
00:09:28,569 --> 00:09:30,486
Plus, I have way too
much going on to be
185
00:09:30,486 --> 00:09:31,902
worrying about
meeting some...
186
00:09:31,902 --> 00:09:32,902
Boy!
187
00:09:34,527 --> 00:09:36,527
Who is that boy?
188
00:09:36,527 --> 00:09:38,736
Lincoln Treadwell.
He just moved to D.C.
189
00:09:38,736 --> 00:09:40,736
From where?
Heaven?
190
00:09:42,611 --> 00:09:46,611
Wait, um, just
moved to D.C.?
191
00:09:58,402 --> 00:10:00,819
Wow, this mission is
gonna be a lot more fun
192
00:10:00,819 --> 00:10:02,569
than I thought
it would be.
STYLE
::cue()
193
00:10:02,569 --> 00:10:03,569
What do you mean?
194
00:10:03,569 --> 00:10:05,361
( beeps )
Nothing.
195
00:10:05,361 --> 00:10:08,027
Oh, sorry, I can't eat with you.
I have to go to detention.
196
00:10:08,027 --> 00:10:10,111
Wait. You're
in trouble again?
197
00:10:10,111 --> 00:10:13,402
Oh, no. No, no, no.
It's a dedication ceremony.
198
00:10:13,402 --> 00:10:14,611
They're naming
the room after me.
199
00:10:16,236 --> 00:10:18,111
Of course I'm in trouble.
( laughs )
200
00:10:22,361 --> 00:10:25,361
Hey, Reena.
How you doing?
201
00:10:25,361 --> 00:10:28,694
Let me guess, you don't have
anyone to sit with,
202
00:10:28,694 --> 00:10:30,777
so you figured sitting
with the girl sitting by
203
00:10:30,777 --> 00:10:33,694
herself in a wheelchair
was better than sitting alone?
204
00:10:33,694 --> 00:10:36,361
I would not have put it
that way, but okay.
205
00:10:36,361 --> 00:10:40,361
Well, too bad!
I'm saving these seats.
206
00:10:40,361 --> 00:10:41,902
Sure, you are.
207
00:10:41,902 --> 00:10:44,861
Ermahgerd, Reena!
208
00:10:44,861 --> 00:10:48,736
Why is that annoybot
sitting in my seat?
209
00:10:48,736 --> 00:10:50,486
Hi, Julie.
210
00:10:50,486 --> 00:10:55,152
Uh, my name's not Julie,
it's Juli. J-U-L-I.
211
00:10:55,152 --> 00:10:57,486
No E!
212
00:10:57,486 --> 00:11:00,069
I was just leaving,
Juli no E.
213
00:11:00,069 --> 00:11:02,861
And, by the way,
not only do you have no 'e',
but you have no class.
214
00:11:02,861 --> 00:11:07,152
Uh, of course I have
no class. It's lunch.
215
00:11:18,944 --> 00:11:21,111
Activate eavesdrop mode.
216
00:11:21,111 --> 00:11:22,694
( beeping and whirring )
217
00:11:22,694 --> 00:11:24,944
The code for the cell tower
jamming program
218
00:11:24,944 --> 00:11:26,902
is embedded
in a smart phone.
219
00:11:26,902 --> 00:11:28,611
Your contact will hand off
at the school dance...
220
00:11:28,611 --> 00:11:29,861
Friday night.
221
00:11:31,361 --> 00:11:33,361
That's too bad.
222
00:11:33,361 --> 00:11:36,611
I was just about to post
really cute selfie.
223
00:11:36,611 --> 00:11:39,777
You and me, both, brother.
You and me both.
224
00:11:48,361 --> 00:11:50,986
Dad, come in, Dad.
225
00:11:50,986 --> 00:11:54,444
Hi, honey.
Hologram-high-five.
226
00:11:54,444 --> 00:11:56,694
( guffaws )
227
00:11:56,694 --> 00:11:59,027
I'm sorry.
I'm sorry.
228
00:11:59,027 --> 00:12:01,527
I pull that on all the rookies.
229
00:12:01,527 --> 00:12:02,777
So, what do you got?
230
00:12:02,777 --> 00:12:04,527
I spotted the target.
231
00:12:04,527 --> 00:12:07,236
He's going by the name
of Lincoln Treadwell.
232
00:12:07,236 --> 00:12:09,694
He's tall and he's cute
233
00:12:09,694 --> 00:12:11,694
and his hair is all--
not important.
234
00:12:13,819 --> 00:12:15,527
The virus is embedded
in a phone
235
00:12:15,527 --> 00:12:16,569
that he is receiving
at the school dance.
236
00:12:16,569 --> 00:12:17,569
Good work!
237
00:12:17,569 --> 00:12:19,678
So, now what do I do?
238
00:12:19,678 --> 00:12:22,136
Well, you need to get Lincoln
to ask you to the dance,
239
00:12:22,136 --> 00:12:24,553
so you can stay close to him
until you recover that phone.
240
00:12:24,553 --> 00:12:26,803
Go with him?
241
00:12:26,803 --> 00:12:28,136
Like on a...
242
00:12:28,136 --> 00:12:30,220
a date?
243
00:12:30,220 --> 00:12:32,428
Oh, don't tell me
you've never had a date.
244
00:12:32,428 --> 00:12:34,511
No, I haven't.
245
00:12:34,511 --> 00:12:36,928
Because someone told me
I wasn't allowed
to until I was 18.
246
00:12:36,928 --> 00:12:39,720
Well, excuse me
if I don't want my little girl
247
00:12:39,720 --> 00:12:40,970
to grow up too soon.
248
00:12:40,970 --> 00:12:42,261
Now, when you
go to the dance,
249
00:12:42,261 --> 00:12:43,553
don't forget to bring
your ninja stars,
250
00:12:43,553 --> 00:12:45,303
your brass knuckles
and stun gun.
251
00:12:45,303 --> 00:12:47,220
I need all that for
my first mission?
252
00:12:47,220 --> 00:12:48,553
No, for your first date.
253
00:12:50,276 --> 00:12:52,136
Dad, out.
254
00:13:01,178 --> 00:13:05,678
( sighs )
Well, if he likes
girls like Juli,
255
00:13:05,678 --> 00:13:07,720
I'll just be like Juli.
256
00:13:11,220 --> 00:13:12,886
Oh my god, Lincoln!
257
00:13:14,011 --> 00:13:16,926
I'm K.C., no 'e'.
258
00:13:16,926 --> 00:13:19,259
No, wait, there is an 'e',
but it's after an 'I',
like 'I' before 'e,'
259
00:13:19,259 --> 00:13:21,676
except after 'c'--except
in this case, it is after a 'c'.
260
00:13:21,676 --> 00:13:23,967
So much for rules.
261
00:13:23,967 --> 00:13:26,467
Anywho.
262
00:13:26,467 --> 00:13:29,342
Um, you're, like
new and stuff,
263
00:13:29,342 --> 00:13:30,676
and there's this dance
Friday night.
264
00:13:30,676 --> 00:13:32,217
What do you say we, like,
go together?
265
00:13:32,217 --> 00:13:33,928
I know
the electric cha-cha slide.
266
00:13:35,136 --> 00:13:36,428
Cha-cha.
267
00:13:40,486 --> 00:13:43,512
Whoa, that...
that is tempting, but...
268
00:13:43,512 --> 00:13:44,778
no.
269
00:13:47,833 --> 00:13:49,403
Ermahgerd.
270
00:13:56,220 --> 00:13:59,293
What was I thinking?
You know what?
271
00:13:59,293 --> 00:14:01,168
I wasn't thinking
because if I was thinking,
272
00:14:01,168 --> 00:14:02,668
I would've never
agreed to all this.
273
00:14:02,668 --> 00:14:04,241
Been there.
274
00:14:04,241 --> 00:14:06,766
Said the same thing
as I was walking down the aisle.
275
00:14:08,091 --> 00:14:10,213
Excuse me?
I meant the first time.
276
00:14:10,213 --> 00:14:12,588
Excuse me?
277
00:14:12,588 --> 00:14:14,296
Not now, honey.
278
00:14:14,296 --> 00:14:15,463
You were saying?
279
00:14:15,463 --> 00:14:17,255
I blew my mission,
because I am too--
280
00:14:18,805 --> 00:14:21,013
( door closes )
281
00:14:21,013 --> 00:14:25,930
Too busy whispering
to remember to pick me up
from school... again?
282
00:14:25,930 --> 00:14:27,055
Why didn't you call?
283
00:14:27,055 --> 00:14:28,148
I did.
284
00:14:28,148 --> 00:14:31,123
Eighty-three times.
Call a brother back.
285
00:14:31,123 --> 00:14:34,748
Oh, that was you?
I didn't recognize your number.
286
00:14:34,748 --> 00:14:35,748
( groans )
287
00:14:38,998 --> 00:14:42,039
Look, I blew my mission,
because I am too pathetic
288
00:14:42,039 --> 00:14:43,706
to get a guy to go
to a dance with me.
289
00:14:43,706 --> 00:14:46,039
I made a complete
fool out of myself.
290
00:14:46,039 --> 00:14:47,539
And the worse part is
I can't even talk
291
00:14:47,539 --> 00:14:48,873
to my best friend about it.
292
00:14:48,873 --> 00:14:52,664
Sure you can.
I'm listening.
293
00:14:52,664 --> 00:14:55,081
Dad, I am talking about Marisa.
294
00:14:55,081 --> 00:14:56,873
I get it, sweetheart.
295
00:14:56,873 --> 00:14:58,331
It's not easy leading
a double life.
296
00:14:58,331 --> 00:15:00,248
I'm 16,
I haven't even figured out
297
00:15:00,248 --> 00:15:01,748
how to live one life.
298
00:15:01,748 --> 00:15:04,248
You know, you can
still go to the dance
STYLE
::cue()
299
00:15:04,248 --> 00:15:05,539
and complete your mission.
300
00:15:05,539 --> 00:15:07,164
The K.C. I know
never gives up.
301
00:15:07,164 --> 00:15:08,873
Don't forget,
your country needs you.
302
00:15:08,873 --> 00:15:12,123
No. You guys cannot keep
putting that pressure on me.
303
00:15:12,123 --> 00:15:15,081
Look, I am not
some spy girl, okay?
304
00:15:15,081 --> 00:15:18,164
I am just a girl.
An ordinary girl.
305
00:15:18,164 --> 00:15:19,998
No, you're not.
306
00:15:19,998 --> 00:15:22,289
You're...
you're extraordinary.
307
00:15:22,289 --> 00:15:23,914
Oh, look, I know
you guys keep saying that.
308
00:15:23,914 --> 00:15:26,289
But I don't feel
extraordinary, okay?
309
00:15:26,289 --> 00:15:27,498
I just feel overwhelmed.
310
00:15:30,914 --> 00:15:33,206
You know what?
Forget this spy stuff, okay?
311
00:15:33,206 --> 00:15:35,831
I'm done.
Done.
312
00:15:38,831 --> 00:15:42,498
Fine, it's your decision.
313
00:15:42,498 --> 00:15:44,998
But you really
disappointed us.
314
00:15:44,998 --> 00:15:46,664
We expected
more from you, K.C.
315
00:15:52,373 --> 00:15:56,498
I guess we see more in you
than you see in yourself.
316
00:16:11,206 --> 00:16:12,748
Hey, Marisa, it's me.
317
00:16:12,748 --> 00:16:14,664
Um...
318
00:16:14,664 --> 00:16:18,164
Let's say I actually wanted to
go to this dance Friday night.
319
00:16:18,164 --> 00:16:20,248
What would I wear?
320
00:16:20,248 --> 00:16:22,706
Marisa? Hello?
321
00:16:22,706 --> 00:16:24,664
Sorry, I took so long.
322
00:16:24,664 --> 00:16:26,206
Okay, so this one will show off
your legs,
323
00:16:26,206 --> 00:16:28,039
but this one will
bring out your eyes.
324
00:16:28,039 --> 00:16:29,539
Hold these, I've got
to go back for the shoes.
325
00:16:30,956 --> 00:16:34,789
She's a girl!
She's a girl!
326
00:16:47,998 --> 00:16:50,831
Wow! Look at you!
327
00:16:50,831 --> 00:16:52,289
Thanks!
328
00:16:52,289 --> 00:16:54,623
Wasn't a compliment, Sweetie.
329
00:17:04,873 --> 00:17:06,331
( clicking )
330
00:17:06,331 --> 00:17:09,289
Initiating fart sequence.
Silent but deadly mode.
331
00:17:11,456 --> 00:17:12,456
( beeps )
332
00:17:18,206 --> 00:17:20,331
Eww!
333
00:17:24,831 --> 00:17:26,373
It wasn't me!
I swear!
334
00:17:26,373 --> 00:17:29,248
Sorry, the one
who smelt it, dealt it.
335
00:17:29,248 --> 00:17:32,706
That is nasty!
Ugh!
336
00:17:32,706 --> 00:17:35,248
( yelping )
337
00:17:35,248 --> 00:17:38,414
Bye, Sweetie.
No 'e'.
338
00:17:45,581 --> 00:17:47,706
I guess
your date had to go.
339
00:17:47,706 --> 00:17:49,706
If you want,
you can hang with me.
340
00:17:49,706 --> 00:17:51,581
Okay.
341
00:17:51,581 --> 00:17:52,581
That'd be cool.
342
00:18:00,373 --> 00:18:01,456
( both beep )
343
00:18:01,456 --> 00:18:03,456
( beeping and whirring )
344
00:18:09,206 --> 00:18:11,164
Whatchya looking for?
345
00:18:11,164 --> 00:18:14,248
Nothing.
What are you looking for?
346
00:18:14,248 --> 00:18:16,081
Nothing.
347
00:18:20,206 --> 00:18:21,748
( beeping intensifies )
348
00:18:21,748 --> 00:18:23,331
I'll be right back.
I'll go with you.
349
00:18:23,331 --> 00:18:24,748
You can't.
Why not?
350
00:18:24,748 --> 00:18:25,748
It's something
I have to do alone.
351
00:18:25,748 --> 00:18:27,831
Like what?
Like...
352
00:18:27,831 --> 00:18:29,164
Go to the boys' room.
353
00:18:29,164 --> 00:18:32,206
I can go to the--
I'll be right here.
354
00:18:37,748 --> 00:18:38,831
( beeping intensifies )
355
00:18:43,706 --> 00:18:47,206
( sighs ) K.C.,
I am so happy you're here.
356
00:18:47,206 --> 00:18:54,206
And look at you.
You look absolutely...perfect.
357
00:18:58,039 --> 00:19:00,206
What exactly
is up with you?
358
00:19:00,206 --> 00:19:01,789
I mean, I haven't seen
you this happy
359
00:19:01,789 --> 00:19:03,248
since your parents pulled you
out of that all girls school.
360
00:19:04,664 --> 00:19:06,206
It's just a dance.
361
00:19:07,414 --> 00:19:09,748
You're my best friend.
362
00:19:09,748 --> 00:19:12,373
And now my little
antisocial caterpillar
363
00:19:12,373 --> 00:19:14,206
is transforming
into a beautiful,
364
00:19:14,206 --> 00:19:15,789
outgoing butterfly.
365
00:19:15,789 --> 00:19:17,248
Oh!
366
00:19:17,248 --> 00:19:18,539
I'm back.
367
00:19:18,539 --> 00:19:20,539
Wow, you work quick,
Butterfly!
368
00:19:21,873 --> 00:19:23,831
Time for me
to spread my own wings.
369
00:19:23,831 --> 00:19:24,873
Hi.
370
00:19:29,873 --> 00:19:32,123
( tango music playing )
371
00:19:33,214 --> 00:19:35,256
Ugh, how lame.
372
00:19:35,256 --> 00:19:38,131
Like anyone knows
how to dance to this?
373
00:19:38,131 --> 00:19:39,298
I do.
I do.
374
00:19:39,298 --> 00:19:42,048
Me too!
Me too!
375
00:19:44,798 --> 00:19:46,423
I learned it
from watching one of those
376
00:19:46,423 --> 00:19:49,464
celebrity dancing shows.
377
00:19:49,464 --> 00:19:51,464
Want to?
Sure.
STYLE
::cue()
378
00:20:19,339 --> 00:20:20,964
You're a spy.
So are you.
379
00:20:20,964 --> 00:20:23,381
I'm taking you in.
380
00:20:23,381 --> 00:20:25,964
No, I'm taking you in...
381
00:20:25,964 --> 00:20:28,381
even though I don't know
where "in" actually is.
382
00:20:31,073 --> 00:20:32,323
I can't blow my cover...
383
00:20:35,114 --> 00:20:36,156
but I can dip you.
384
00:20:52,031 --> 00:20:54,239
Wow.
385
00:20:54,239 --> 00:20:57,239
This is so not what I thought
my first school dance
would be like.
386
00:20:58,823 --> 00:21:00,239
No way!
387
00:21:00,239 --> 00:21:01,448
This was my first
school dance, too.
388
00:21:01,448 --> 00:21:04,281
Really?
I actually had fun.
389
00:21:04,281 --> 00:21:05,948
You know,
up until you picked me up
390
00:21:05,948 --> 00:21:08,381
and threw me over your shoulder
like a sack of potatoes.
391
00:21:10,256 --> 00:21:11,797
Okay, that wasn't
so bad either.
392
00:21:13,589 --> 00:21:15,631
Just so you know,
I really wanted to go
393
00:21:15,631 --> 00:21:17,839
to the dance with you,
but I--I couldn't.
394
00:21:17,839 --> 00:21:20,589
You know, orders.
395
00:21:20,589 --> 00:21:22,589
Wait. Why?
396
00:21:22,589 --> 00:21:25,047
I acted like a total dork
when I asked you to the dance.
397
00:21:25,047 --> 00:21:27,339
But--but most of the time
you're cool.
398
00:21:27,339 --> 00:21:29,047
How do you know?
399
00:21:29,047 --> 00:21:31,339
Well, I--I am a spy.
400
00:21:31,339 --> 00:21:34,339
And I've been trained
to notice things,
401
00:21:34,339 --> 00:21:37,464
like really awesome girls.
402
00:21:38,464 --> 00:21:41,964
( giggles )
403
00:21:41,964 --> 00:21:43,881
Wait, just to be clear,
that girl was me, right?
404
00:21:43,881 --> 00:21:45,381
Yeah.
405
00:21:47,381 --> 00:21:50,672
So, I'm assuming
you're going to let me live.
406
00:21:50,672 --> 00:21:52,506
I have to double check
with headquarters,
407
00:21:52,506 --> 00:21:54,881
but, uh...fingers crossed.
408
00:21:58,506 --> 00:21:59,672
( clicks, beeps )
409
00:21:59,672 --> 00:22:01,089
Mom, come in.
I need you.
410
00:22:01,089 --> 00:22:02,339
Hello.
411
00:22:04,097 --> 00:22:06,056
Can you hear me?
Hello? Mom?
412
00:22:06,056 --> 00:22:08,306
Hello? Mom.
Mom, I'm in trouble.
413
00:22:08,306 --> 00:22:11,222
Can you hear me?
Hello?
414
00:22:11,222 --> 00:22:12,306
Mom?
415
00:22:12,306 --> 00:22:13,306
ERNIE:
K.C.?
416
00:22:14,514 --> 00:22:16,181
What the heck
is this thing?
417
00:22:16,181 --> 00:22:19,139
Great.
Mom forgot her bracelet.
418
00:22:19,139 --> 00:22:20,639
What is going on?
419
00:22:20,639 --> 00:22:22,347
I'm not supposed
to tell you this,
420
00:22:22,347 --> 00:22:25,056
but Mom and Dad are spies
and I have been
421
00:22:25,056 --> 00:22:26,639
recruited to help
them on a mission.
422
00:22:26,639 --> 00:22:28,389
Slow your roll.
423
00:22:28,389 --> 00:22:29,764
How do I know
I can believe you?
424
00:22:29,764 --> 00:22:32,764
We are talking
on a bracelet.
425
00:22:32,764 --> 00:22:34,431
Well, that doesn't mean
anything.
426
00:22:41,097 --> 00:22:42,972
Okay, that means something.
427
00:22:44,222 --> 00:22:47,306
So it's true?
You're all spies?
428
00:22:47,306 --> 00:22:50,181
Hey! Why wasn't
I asked to be a spy?
429
00:22:50,181 --> 00:22:52,639
Please, you are so not
cut out to be a spy.
430
00:22:52,639 --> 00:22:54,056
Oh, really?
431
00:22:54,056 --> 00:22:55,722
Remember the time
I managed to sneak
432
00:22:55,722 --> 00:22:57,181
into the girls' locker room?
433
00:22:57,181 --> 00:23:00,056
Yes, everyone remembers.
You were caught immediately.
434
00:23:01,639 --> 00:23:03,764
Look, if Mom and Dad check in,
435
00:23:03,764 --> 00:23:05,264
tell them
that I'm being held against
436
00:23:05,264 --> 00:23:07,097
my will
in the A/V storage room.
437
00:23:07,097 --> 00:23:08,972
I'm going to try to
make it out alive,
438
00:23:08,972 --> 00:23:11,139
but if I don't, I'm going
to be really late for curfew.
439
00:23:12,347 --> 00:23:14,431
Sure, I'll let them know.
440
00:23:14,431 --> 00:23:16,972
I just hope I'm cut out
to deliver a message.
441
00:23:21,806 --> 00:23:23,264
( giggling )
Come on, Jason.
442
00:23:23,264 --> 00:23:27,222
This is a nice quiet place
where we can...talk.
443
00:23:27,222 --> 00:23:28,514
Marisa!
444
00:23:28,514 --> 00:23:30,972
Oh, sorry.
445
00:23:30,972 --> 00:23:32,556
Ocupado!
446
00:23:32,556 --> 00:23:34,722
No, no, no!
No, no, no!
447
00:23:34,722 --> 00:23:36,097
Don't go.
448
00:23:36,097 --> 00:23:38,181
( door closes )
449
00:23:38,181 --> 00:23:41,972
Just a hunch, she doesn't do
very well in school, does she?
450
00:23:53,264 --> 00:23:54,931
( inaudible )
451
00:23:54,931 --> 00:23:56,097
( inaudible )
452
00:24:06,181 --> 00:24:07,931
Whoa! Whoa!
453
00:24:11,347 --> 00:24:12,597
Not the face!
Not the face!
454
00:24:16,931 --> 00:24:17,931
Gotcha.
455
00:24:19,347 --> 00:24:22,764
Not cut out to be a spy, huh?
Thank you.
456
00:24:24,764 --> 00:24:26,639
I believe
I just saved your butt...
457
00:24:26,639 --> 00:24:27,889
with my butt.
458
00:24:31,139 --> 00:24:33,722
Oh, by the way, genius?
The door was unlocked.
459
00:24:33,722 --> 00:24:34,972
No, it wasn't.
460
00:24:34,972 --> 00:24:38,389
I was pulling, pulling--
Oh, fudge.
461
00:24:44,931 --> 00:24:48,097
Hey, uh, how about you let me go
and we grab a bite to eat?
462
00:24:48,097 --> 00:24:49,931
You like sushi?
463
00:24:51,264 --> 00:24:54,556
Nice try,
but I don't date bad boys.
464
00:24:56,264 --> 00:24:58,181
Thank you.
465
00:24:58,181 --> 00:25:02,181
So, I'm, uh, I'm assuming
you're going to let me live?
466
00:25:02,181 --> 00:25:04,014
Fingers crossed.
467
00:25:09,972 --> 00:25:13,056
Oh, I am so proud.
468
00:25:13,056 --> 00:25:14,972
You completed
your first mission.
469
00:25:14,972 --> 00:25:17,222
You know me,
I never give up.
470
00:25:17,222 --> 00:25:19,139
I never doubted
you for a second.
471
00:25:19,139 --> 00:25:21,139
My little girl
kicked butt tonight!
STYLE
::cue()
472
00:25:22,764 --> 00:25:25,639
The whole world owes
you a debt of gratitude.
473
00:25:25,639 --> 00:25:27,222
Excuse me?
474
00:25:28,847 --> 00:25:32,597
Aren't we forgetting
somebody...again?
475
00:25:32,597 --> 00:25:35,389
You know what, he's right.
476
00:25:35,389 --> 00:25:37,681
If it weren't for you,
I would have never completed
that mission.
477
00:25:37,681 --> 00:25:40,222
Ernie,
you are the real hero.
478
00:25:40,222 --> 00:25:42,097
You know, I totally
underestimated you, son.
479
00:25:42,097 --> 00:25:45,681
We should've recruited
you to be a spy and not K.C.
480
00:25:45,681 --> 00:25:48,347
You have no idea how happy
I am to hear you say that--
481
00:25:53,556 --> 00:25:55,722
Oh, don't worry,
he'll wake up
482
00:25:55,722 --> 00:25:57,931
totally refreshed in the morning
and he won't remember
483
00:25:57,931 --> 00:26:00,056
anything that's happened
in the last six hours.
484
00:26:00,056 --> 00:26:05,097
See, baby, I told you everything
was going to be okay.
485
00:26:05,097 --> 00:26:09,639
Yes, you did.
My big strong spy daddy.
486
00:26:10,889 --> 00:26:12,722
You know I am.
487
00:26:12,722 --> 00:26:16,889
Ooh! Ooh!
488
00:26:21,306 --> 00:26:22,431
I keep it undercover.