1 00:00:04,004 --> 00:00:05,666 Previously on The Royals... 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,230 - You did! - Admit you did it! 3 00:00:07,307 --> 00:00:08,366 I did it. 4 00:00:08,441 --> 00:00:10,569 I've been chasing this moment for so many years. 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,806 I know in my heart this monarchy can be relevant, 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,748 inspiring and visionary. I truly do. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,410 Too many good people have been lost 8 00:00:19,486 --> 00:00:20,977 for us not to make things right. 9 00:00:22,555 --> 00:00:23,989 I listened to Liam's speech. 10 00:00:24,057 --> 00:00:26,720 He's so clearly Simon's son. 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,456 My son is going to enjoy the same life that you have. 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,896 And once I marry the King, I'll be Queen... 13 00:00:32,799 --> 00:00:34,358 and you'll be irrelevant. 14 00:00:34,434 --> 00:00:37,268 You said you killed my brother. Why? 15 00:00:37,337 --> 00:00:40,102 I was asked to take control of a manned aircraft. 16 00:00:40,173 --> 00:00:42,039 I was offered a sum of money to do it. 17 00:00:42,108 --> 00:00:45,010 I took the money and I scuttled the aircraft. 18 00:00:45,078 --> 00:00:48,708 I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. 19 00:00:50,083 --> 00:00:53,417 Cyrus told me to kill Alistair. 20 00:01:00,660 --> 00:01:03,528 - Liam! - You tried to rob us! 21 00:01:03,596 --> 00:01:05,121 - You said to trust you! - Stop! 22 00:01:05,198 --> 00:01:07,633 I know who killed your father! 23 00:01:27,921 --> 00:01:30,789 [man] Joystick, I have a problem here. 24 00:01:30,857 --> 00:01:32,723 T Hawk 4, can you repeat, please? 25 00:01:34,260 --> 00:01:36,695 Joystick, I'm in a rapid descent. Please confirm. 26 00:01:37,730 --> 00:01:39,892 Go again, T Hawk 4. You're breaking up. 27 00:01:41,501 --> 00:01:44,027 Hawk is unresponsive. Approaching 8,000 feet. 28 00:01:45,805 --> 00:01:47,637 7,000. 29 00:01:47,707 --> 00:01:49,369 Five... 30 00:02:12,165 --> 00:02:13,827 [explosion] 31 00:02:20,173 --> 00:02:21,971 [baby cries] 32 00:02:22,509 --> 00:02:26,173 ♪ A steady hand can hardly stand to waiver from its course... 33 00:02:26,246 --> 00:02:28,238 Prince Robert. 34 00:02:28,314 --> 00:02:31,341 Would you like to meet your new brother and sister? 35 00:02:32,018 --> 00:02:34,146 ♪ I do believe in symmetry 36 00:02:34,220 --> 00:02:37,554 ♪ But it's hard to see when we're living so awkwardly 37 00:02:41,694 --> 00:02:44,027 ♪ Our love grew slow like coral reefs 38 00:02:44,097 --> 00:02:47,397 ♪ Beneath the mellow waves of a warming ocean... 39 00:02:49,502 --> 00:02:51,164 Your Majesty? 40 00:02:51,905 --> 00:02:54,636 Your Majesty? 41 00:02:54,707 --> 00:02:57,541 I was thinking about the day Liam and Eleanor were born. 42 00:02:57,610 --> 00:02:59,135 No one knew we were having twins. 43 00:02:59,212 --> 00:03:01,044 We kept it to ourselves. 44 00:03:04,417 --> 00:03:06,409 Those are the secrets we used to keep. 45 00:03:54,701 --> 00:03:56,363 [gunshot] 46 00:03:57,870 --> 00:04:00,101 Liam... Liam! 47 00:04:03,710 --> 00:04:04,973 Liam! 48 00:04:09,349 --> 00:04:11,011 It's not easy to watch. 49 00:04:12,885 --> 00:04:14,547 Show me. 50 00:04:27,700 --> 00:04:30,693 Before I show you this, I want you to know something. 51 00:04:31,604 --> 00:04:34,199 No matter who I've been or why I came here, 52 00:04:34,274 --> 00:04:36,402 I told you you can trust me, and you can. 53 00:04:37,243 --> 00:04:39,178 - And so can Len. - Princess Eleanor. 54 00:04:43,750 --> 00:04:45,150 [clicks switch] 55 00:04:51,190 --> 00:04:52,852 I'll be right outside. 56 00:04:56,362 --> 00:04:57,762 [door shuts] 57 00:05:00,967 --> 00:05:05,564 ♪ Let it hit you like a mountain 58 00:05:11,311 --> 00:05:15,078 ♪ Let it hit you like a mountain 59 00:05:20,353 --> 00:05:23,482 Open this door! Jasper, open the door and let me out! 60 00:05:23,556 --> 00:05:25,525 He trusted him! 61 00:05:25,591 --> 00:05:27,822 We all trusted him and he slaughtered him! Why? 62 00:05:30,430 --> 00:05:34,458 ♪ Let it hit you like a mountain 63 00:05:35,468 --> 00:05:37,403 Open the door! Open it! 64 00:05:55,855 --> 00:05:57,824 [Liam sobs] 65 00:06:06,132 --> 00:06:07,293 Princess? 66 00:06:07,367 --> 00:06:08,460 Where's Imogen? 67 00:06:08,534 --> 00:06:10,264 She said she had to go. 68 00:06:10,336 --> 00:06:12,271 Uh, she also said thank you. 69 00:06:15,141 --> 00:06:17,167 If you're looking for the diamond earrings, 70 00:06:17,243 --> 00:06:19,269 I told her that you would insist. 71 00:06:20,012 --> 00:06:22,914 Good... I would have. 72 00:06:25,618 --> 00:06:26,984 Do you think she'll be okay? 73 00:06:29,822 --> 00:06:31,950 Starting over all by herself? 74 00:06:32,191 --> 00:06:34,751 Are we speaking about Imogen or a princess? 75 00:06:35,895 --> 00:06:38,126 Imogen, of course. 76 00:06:38,197 --> 00:06:40,723 I think she'll be just fine. 77 00:06:40,800 --> 00:06:42,860 She's strong. 78 00:06:42,935 --> 00:06:44,699 This world can't beat her. 79 00:06:48,474 --> 00:06:49,703 [door shuts] 80 00:06:53,045 --> 00:06:55,674 If you've come to eat him, he hasn't been born yet. 81 00:06:56,816 --> 00:07:00,082 Are you really going to have the baby and his mother sleeping in your room? 82 00:07:00,153 --> 00:07:03,317 Just the baby. And possibly a sexy au pair. 83 00:07:03,389 --> 00:07:05,119 The mother can fend for herself. 84 00:07:05,191 --> 00:07:07,558 You mean the Queen. 85 00:07:07,627 --> 00:07:09,687 I didn't plan it like this. 86 00:07:09,762 --> 00:07:11,663 And what about your cancer? 87 00:07:11,731 --> 00:07:14,599 How soon will we have to bow to the little son-of-a-maid? 88 00:07:14,667 --> 00:07:18,160 Look, whatever plot or ruse or conspiracy you're crafting... 89 00:07:18,237 --> 00:07:20,536 I'm not. I'm done with all that. 90 00:07:20,606 --> 00:07:23,599 I just came to... bring you this. 91 00:07:24,544 --> 00:07:25,705 It was Robert's. 92 00:07:25,778 --> 00:07:28,009 He loved it more than life itself. 93 00:07:28,080 --> 00:07:30,811 I hope our new king loves it as much as he did. 94 00:07:32,985 --> 00:07:34,749 I won't be attending the King's Cup. 95 00:07:34,821 --> 00:07:36,653 I've got another engagement. 96 00:07:36,722 --> 00:07:38,748 - What engagement? - I'm getting married. 97 00:07:38,825 --> 00:07:41,226 Right here. Have to make things official. 98 00:07:41,294 --> 00:07:42,694 Shame you can't attend. 99 00:07:42,762 --> 00:07:45,891 I'd rather attend an execution. 100 00:07:45,965 --> 00:07:48,025 In many ways, one and the same. 101 00:07:50,903 --> 00:07:54,032 Do you really expect me to believe you're going to accept all this 102 00:07:54,106 --> 00:07:55,768 without a fight? 103 00:07:55,842 --> 00:07:59,574 Becoming the Dowager Queen, deferring to my legacy? 104 00:08:00,746 --> 00:08:02,874 Fighting got me nowhere. 105 00:08:02,949 --> 00:08:04,611 Rather, it got me here. 106 00:08:05,551 --> 00:08:07,213 To this place. 107 00:08:07,720 --> 00:08:08,915 One and the same. 108 00:08:08,988 --> 00:08:14,222 ♪ Anything other than what we already know 109 00:08:18,397 --> 00:08:23,961 ♪ Easier to live with pain than have to let it go... 110 00:08:27,306 --> 00:08:28,706 Going somewhere? 111 00:08:28,774 --> 00:08:30,538 To New York. 112 00:08:30,610 --> 00:08:32,272 To see Ophelia. 113 00:08:32,912 --> 00:08:35,643 Children shouldn't have to pay for their parents' sins. 114 00:08:37,683 --> 00:08:39,709 What? 115 00:08:39,785 --> 00:08:43,017 For a moment I thought I saw the man I married. 116 00:08:43,089 --> 00:08:44,751 The man I loved. 117 00:08:53,733 --> 00:08:55,395 Father trusted him. 118 00:08:57,036 --> 00:08:59,767 He told me I could turn to him if I needed anything. 119 00:09:00,506 --> 00:09:01,997 Like a father figure. 120 00:09:02,074 --> 00:09:05,374 Yeah. Me too. 121 00:09:06,746 --> 00:09:10,205 If we go to the authorities and they make a mistake, 122 00:09:10,283 --> 00:09:11,911 he could disappear forever. 123 00:09:13,419 --> 00:09:16,082 - I promised my father justice. - I know you did. 124 00:09:25,932 --> 00:09:28,026 We need to be smart about this. 125 00:09:30,636 --> 00:09:32,366 We need a plan. 126 00:09:33,806 --> 00:09:35,434 And I have one. 127 00:09:46,919 --> 00:09:48,854 ♪ I'm half asleep 128 00:09:48,921 --> 00:09:50,685 ♪ You're medicated 129 00:09:51,123 --> 00:09:54,059 ♪ Crumbling inside ourselves 130 00:09:55,194 --> 00:09:59,063 ♪ My eyeballs leak, they're lubricating 131 00:09:59,498 --> 00:10:02,332 ♪ Try to think of something else... 132 00:10:02,401 --> 00:10:03,733 You found it. 133 00:10:04,870 --> 00:10:06,998 And now someone has to tell her. 134 00:10:07,840 --> 00:10:10,639 ♪ Your voice echoes through my head... 135 00:10:12,178 --> 00:10:14,044 I'm thinking about repainting that wall. 136 00:10:15,982 --> 00:10:17,473 Starting over like Imogen. 137 00:10:19,919 --> 00:10:21,581 I love you. You know that? 138 00:10:21,721 --> 00:10:23,553 Why? What happened? 139 00:10:23,623 --> 00:10:25,717 Stop! What? 140 00:10:26,559 --> 00:10:29,529 Dad's killer. It was Ted. 141 00:10:30,429 --> 00:10:33,365 - Ophelia's father? Ted? - Yeah. 142 00:10:34,200 --> 00:10:35,759 Len... 143 00:10:37,303 --> 00:10:40,034 - Come on. It's OK. - Let me go! 144 00:10:42,508 --> 00:10:44,101 How? Why? 145 00:10:44,176 --> 00:10:46,475 I don't know why. But he'll pay for this. 146 00:10:46,545 --> 00:10:49,344 - We're coming up with a plan. - Who's "we"? Is James involved? 147 00:10:49,415 --> 00:10:50,508 Jasper. 148 00:10:51,984 --> 00:10:53,475 I know you have trust issues. 149 00:10:53,552 --> 00:10:55,953 I know people have failed you, including Jasper. 150 00:10:56,022 --> 00:10:58,719 But he wouldn't stop until he found the truth. And he did. 151 00:10:58,791 --> 00:11:00,783 We'll make this right, Len. 152 00:11:00,860 --> 00:11:04,627 And then what? Once all this is over? 153 00:11:04,697 --> 00:11:06,723 Who's going to be left, Liam? 154 00:11:08,367 --> 00:11:10,563 We will. You and me. 155 00:11:12,571 --> 00:11:15,871 - They don't get rid of us. - We get rid of them. 156 00:11:23,783 --> 00:11:27,618 - The King's Cup. - A football match? 157 00:11:27,687 --> 00:11:31,180 The first annual football match dedicated to the late, 158 00:11:31,257 --> 00:11:34,125 thanks to you, King Simon Henstridge. 159 00:11:37,563 --> 00:11:41,432 20,000 spectators. Pre-disposed to violence. 160 00:11:41,500 --> 00:11:44,299 Especially considering our current royal climate. 161 00:11:45,304 --> 00:11:47,569 Millions more watching from home. 162 00:11:47,640 --> 00:11:49,768 A video tribute to the late King. 163 00:11:49,842 --> 00:11:52,539 A speech made by the Queen herself. 164 00:11:54,747 --> 00:11:57,342 We'll display our own presentation, 165 00:11:57,416 --> 00:11:58,850 commemorating this... 166 00:11:58,918 --> 00:12:02,286 - You killed her, didn't you? - I did it. 167 00:12:02,354 --> 00:12:04,949 They'll finally be accountable for your sister's death. 168 00:12:05,024 --> 00:12:06,515 Wait. There's more. 169 00:12:09,128 --> 00:12:11,723 The Queen smoking a joint. 170 00:12:11,797 --> 00:12:14,096 The King doing blow. 171 00:12:14,166 --> 00:12:16,158 And so many other wonderful moments 172 00:12:16,235 --> 00:12:18,795 from our inspiring and noble royal family. 173 00:12:20,272 --> 00:12:22,002 They may not make it out alive. 174 00:12:23,576 --> 00:12:26,102 I'll be tried for treason. 175 00:12:26,178 --> 00:12:28,044 Better than being tried for murder. 176 00:12:33,319 --> 00:12:35,413 It's revenge. 177 00:12:36,188 --> 00:12:39,352 I once asked Dominique if it's justice her father wanted or revenge. 178 00:12:40,593 --> 00:12:42,061 We just got our answer. 179 00:12:42,695 --> 00:12:43,890 What kind of revenge? 180 00:12:43,963 --> 00:12:46,592 They have footage from the palace. Hidden camera stuff. 181 00:12:46,665 --> 00:12:48,065 Courtesy of Ted Pryce? 182 00:12:48,134 --> 00:12:50,467 They plan to show it tomorrow at the football match. 183 00:12:50,536 --> 00:12:53,335 They want to disgrace you at an event to honor your father. 184 00:12:53,405 --> 00:12:56,307 Dominique says she heard them talking about Robert. 185 00:13:00,546 --> 00:13:02,276 It was Ted who had him killed. 186 00:13:02,348 --> 00:13:04,613 - Are you sure? - Yeah. 187 00:13:04,683 --> 00:13:06,948 - She said that? - She's getting out. 188 00:13:07,019 --> 00:13:08,715 She doesn't want any part of it. 189 00:13:09,655 --> 00:13:10,748 It's why she told me. 190 00:13:10,823 --> 00:13:11,984 - And you believe her? - I do. 191 00:13:13,092 --> 00:13:15,084 - We should cancel the event. - No! 192 00:13:15,895 --> 00:13:17,193 They'll just keep going. 193 00:13:17,263 --> 00:13:19,129 It'll never stop unless we stop it. 194 00:13:19,198 --> 00:13:21,224 - Meaning what? - Ted. 195 00:13:22,468 --> 00:13:25,028 - We need to end this. - You mean kill him. 196 00:13:25,104 --> 00:13:28,506 Liam, you're talking about taking a man's life. 197 00:13:28,574 --> 00:13:31,942 Even if it's justified, you can't come back from that. Ever. 198 00:13:32,011 --> 00:13:35,209 Ted Pryce killed my father and my brother with malice in his heart. 199 00:13:35,714 --> 00:13:38,843 Get me close enough to that sonofabitch, I'll kill him myself. 200 00:13:45,424 --> 00:13:46,483 Your Majesty. 201 00:13:46,559 --> 00:13:49,427 What does Team Helena want now? 202 00:13:49,495 --> 00:13:52,021 Team Helena has been defeated. 203 00:13:54,366 --> 00:13:56,164 And with Lucius gone, 204 00:13:56,235 --> 00:14:01,230 I thought maybe Team Cyrus may need my particular set of skills. 205 00:14:01,774 --> 00:14:02,969 ♪ Devil, devil 206 00:14:06,212 --> 00:14:07,578 All of them. 207 00:14:07,646 --> 00:14:09,808 ♪ Clever devil, devil 208 00:14:14,553 --> 00:14:20,356 ♪ How quickly they do sell their souls 209 00:14:21,527 --> 00:14:24,656 ♪ For the feast and the promise of gold... 210 00:14:24,730 --> 00:14:26,494 Moorefield? 211 00:14:26,565 --> 00:14:27,999 You scared the shit out of me. 212 00:14:29,201 --> 00:14:32,433 I'm hiding from the princesses. The jig is up. 213 00:14:33,239 --> 00:14:34,502 The what? 214 00:14:34,573 --> 00:14:37,099 The ruse. The scheme. 215 00:14:38,010 --> 00:14:40,377 They know I've been seeing them both. 216 00:14:40,446 --> 00:14:42,244 Well, you can stand down. 217 00:14:42,314 --> 00:14:44,306 Cyrus is expecting a son 218 00:14:44,383 --> 00:14:47,285 and plans to reinstate the right of primogeniture. 219 00:14:47,353 --> 00:14:48,719 Stand down? 220 00:14:48,787 --> 00:14:52,019 His first born son is going to inherit everything. 221 00:14:53,025 --> 00:14:57,725 The jig, as you say, is now officially up. 222 00:14:58,731 --> 00:15:04,466 ♪ Make them think they ever stood a chance... 223 00:15:13,512 --> 00:15:14,571 Hi. 224 00:15:16,382 --> 00:15:18,908 Just say it. Then you can go. 225 00:15:20,986 --> 00:15:22,921 I like Maribel. 226 00:15:22,988 --> 00:15:24,251 It's OK. 227 00:15:24,323 --> 00:15:27,623 I can't blame you, I'm apparently no longer the future Queen of England 228 00:15:27,693 --> 00:15:30,629 and she does like anything with boys and... sometimes with girls. 229 00:15:30,696 --> 00:15:33,291 I like Maribel. 230 00:15:33,365 --> 00:15:36,699 But I don't have feelings for her. 231 00:15:37,703 --> 00:15:39,103 I have feelings for you. 232 00:15:40,272 --> 00:15:42,138 Oh... [chuckles] 233 00:15:43,175 --> 00:15:44,803 And as an anti-monarchist, 234 00:15:46,812 --> 00:15:50,408 you are so much lovelier now that you are not the next in line for the throne. 235 00:15:51,417 --> 00:15:54,717 So, you, uh, you want to get out of here? 236 00:15:55,721 --> 00:15:57,849 [giggles] Okay. 237 00:16:01,293 --> 00:16:02,625 Thank you. 238 00:16:07,967 --> 00:16:10,630 There she is. My beloved. 239 00:16:10,703 --> 00:16:14,071 Does this look like the day you dreamed about as a little girl? 240 00:16:14,139 --> 00:16:16,938 You mean the day I would marry Brad Pitt? 241 00:16:17,810 --> 00:16:21,144 No. This doesn't look like that at all. 242 00:16:22,081 --> 00:16:24,243 The minister will be here shortly. 243 00:16:25,884 --> 00:16:29,150 Good. Then we have time for you to sign this. 244 00:16:29,221 --> 00:16:31,156 What's this? 245 00:16:31,223 --> 00:16:34,193 Just a few things I'm going to need to make this marriage work. 246 00:16:34,259 --> 00:16:37,388 Nothing says true love like a wife who blackmails you. 247 00:16:46,271 --> 00:16:48,740 As always, your discretion is appreciated, doctor. 248 00:16:51,543 --> 00:16:53,603 Ah. My daughter's security detail. 249 00:16:54,279 --> 00:16:55,338 What is it? 250 00:16:55,414 --> 00:16:57,747 The crowd for tomorrow's match could be volatile. 251 00:16:57,816 --> 00:17:02,845 The people who support the monarchy are clashing with the ones... that don't. 252 00:17:02,921 --> 00:17:04,412 I bet they are. 253 00:17:05,724 --> 00:17:07,625 What else? 254 00:17:07,693 --> 00:17:10,356 Your Majesty... should watch this. 255 00:17:10,429 --> 00:17:12,091 And then we should speak. 256 00:17:12,164 --> 00:17:14,133 In confidence. 257 00:17:23,609 --> 00:17:24,838 [text alert] 258 00:17:50,369 --> 00:17:53,999 A love born in trust and faithfulness. 259 00:17:54,073 --> 00:17:57,805 Do you, Cyrus Henstridge, take this-- 260 00:17:57,876 --> 00:18:01,472 I do. Wrap it up, Padre. I want to consummate this bitch. 261 00:18:01,547 --> 00:18:04,176 - By the power vested in me... - By me... 262 00:18:04,850 --> 00:18:07,615 ..um, I now pronounce you man and wife. 263 00:18:07,686 --> 00:18:09,621 You may kiss the bride. 264 00:18:15,160 --> 00:18:17,686 Go ahead and turn away. 265 00:18:17,763 --> 00:18:18,753 But much worse things are going 266 00:18:18,831 --> 00:18:21,596 to happen to that mouth of yours, as you know. 267 00:18:21,667 --> 00:18:23,260 I'm going home to pack my things. 268 00:18:23,335 --> 00:18:24,701 No. You're staying here. 269 00:18:24,770 --> 00:18:27,638 From now on, whatever you need will be provided. 270 00:18:27,706 --> 00:18:29,402 So make yourself comfortable. 271 00:18:29,475 --> 00:18:33,037 And while you're at it, you might try spitting out the future King of England. 272 00:18:34,113 --> 00:18:37,083 You got what you wanted. Now hurry up and earn it! 273 00:18:48,393 --> 00:18:50,828 Apparently Ted planted hidden cameras in the palace. 274 00:18:50,896 --> 00:18:52,831 And now they have us at our worst. 275 00:18:52,898 --> 00:18:54,161 Speaking of cameras... 276 00:18:54,233 --> 00:18:56,702 It's fine. I looped the feed in this zone when I... 277 00:18:57,069 --> 00:18:59,629 Oh, when he tried to rob me. 278 00:19:01,106 --> 00:19:03,166 The video hack will be easy enough to block. 279 00:19:03,242 --> 00:19:05,871 That won't stop him broadcasting the footage elsewhere. 280 00:19:05,944 --> 00:19:10,143 Like social media. Why hasn't he already done that? What's he waiting for? 281 00:19:10,682 --> 00:19:12,275 Us. 282 00:19:12,351 --> 00:19:14,115 Oh, great! 283 00:19:14,186 --> 00:19:16,519 Some security detail you two are. 284 00:19:16,588 --> 00:19:18,318 I invited Her Majesty. 285 00:19:19,324 --> 00:19:22,658 Mr. Stewart wants to publicly humiliate us, 286 00:19:22,728 --> 00:19:25,197 create chaos and use it to his advantage. 287 00:19:25,330 --> 00:19:30,530 Fine. If they want a public tribunal, let's give them one. 288 00:19:30,602 --> 00:19:32,230 What are we doing about Ted Pryce? 289 00:19:32,304 --> 00:19:33,533 We need to keep him close. 290 00:19:33,672 --> 00:19:35,903 But whoever does it will be in jeopardy. 291 00:19:35,974 --> 00:19:37,636 He's a psychopath and will be armed. 292 00:19:37,709 --> 00:19:41,305 - I'll do it. - No. I'll do it. 293 00:19:42,714 --> 00:19:43,773 What else? 294 00:19:43,949 --> 00:19:46,248 We need complete access to the stadium. 295 00:19:46,385 --> 00:19:49,116 We are the royal family. Who has more access than us? 296 00:19:56,995 --> 00:20:01,433 ♪ The waves crashing over the roads... 297 00:20:03,135 --> 00:20:04,797 [phone rings] 298 00:20:10,309 --> 00:20:13,177 ♪ Enough to bury our home 299 00:20:15,180 --> 00:20:17,308 [continues ringing] 300 00:20:20,852 --> 00:20:22,047 What kind of sick joke... 301 00:20:22,120 --> 00:20:25,682 [Jeffrey] You don't know anything about anything, Mr. Pryce. 302 00:20:25,757 --> 00:20:30,525 Do you understand that now? You are not safe. You are not comfortable. 303 00:20:30,596 --> 00:20:33,498 You're certainly not absolved of your sins. 304 00:20:33,565 --> 00:20:37,127 You will go to that stadium, you will monitor that family, 305 00:20:37,202 --> 00:20:40,639 and if anything goes wrong, you will personally execute them. 306 00:20:40,706 --> 00:20:43,676 That's not asking too much, considering your history. 307 00:20:47,279 --> 00:20:49,646 After tomorrow, I want out. 308 00:20:49,715 --> 00:20:51,946 There's no way out of this, Ted. 309 00:20:52,017 --> 00:20:54,919 You made your pact with the Devil a long time ago. 310 00:20:54,987 --> 00:20:58,719 Deviate from this plan, and I'll be on the first flight to New York. 311 00:20:59,491 --> 00:21:02,393 You see, I can kill family members too. 312 00:21:13,972 --> 00:21:15,964 Hm. Have a seat. Drink? 313 00:21:16,642 --> 00:21:18,008 - No. - Of course. 314 00:21:28,153 --> 00:21:29,883 I want to talk to you about Ted. 315 00:21:30,656 --> 00:21:33,353 When he lost his wife, when he was grieving, 316 00:21:34,326 --> 00:21:36,886 - I may have provoked him. - That's not true. 317 00:21:38,130 --> 00:21:41,760 I was incredibly inconsiderate and unkind to him. 318 00:21:42,734 --> 00:21:45,294 You're incredibly inconsiderate and unkind to me 319 00:21:45,370 --> 00:21:46,736 and I didn't kill anyone. 320 00:21:48,040 --> 00:21:51,135 Can you just let me apologize for something for a moment? Please? 321 00:21:52,744 --> 00:21:54,713 [sighs] 322 00:21:54,846 --> 00:21:56,906 I was frivolous with that man's grief. 323 00:21:58,684 --> 00:22:00,277 And I've been sitting here, 324 00:22:01,586 --> 00:22:05,785 drinking... and feeling like I'm to blame... 325 00:22:06,958 --> 00:22:10,053 ...for the loss of your father and your brother. 326 00:22:12,264 --> 00:22:14,130 You were just a dick, Mom. 327 00:22:14,199 --> 00:22:16,100 The guy's a modern-day Jack the Ripper. 328 00:22:16,168 --> 00:22:18,364 - Or Grand Duchess. - Exactly. 329 00:22:19,671 --> 00:22:21,663 You just said some words, Mom. 330 00:22:21,740 --> 00:22:24,767 I'd rather you shout at me than stab me twice and leave me for dead. 331 00:22:25,977 --> 00:22:29,038 I'm with Liam. It's not your fault. 332 00:22:30,148 --> 00:22:31,776 Thank you. 333 00:22:32,684 --> 00:22:34,346 There's something else. 334 00:22:35,420 --> 00:22:39,619 Tomorrow, if we fail and they succeed, 335 00:22:39,691 --> 00:22:41,489 remember that I love you. 336 00:22:42,527 --> 00:22:44,120 Because I do. 337 00:22:44,196 --> 00:22:45,858 We know that, Mom. 338 00:22:46,798 --> 00:22:50,326 And we won't... fail. 339 00:22:54,573 --> 00:22:57,805 Get some sleep. Maybe don't drink so much. 340 00:22:59,544 --> 00:23:00,910 Yes, I just said that. 341 00:23:05,517 --> 00:23:07,179 Mom... 342 00:23:08,387 --> 00:23:11,585 When you get in the car with Ted, don't be nice to him. 343 00:23:11,656 --> 00:23:14,592 If you are, he'll know something's wrong. 344 00:23:15,494 --> 00:23:18,931 I wrote the book on deception and facade, my son. 345 00:23:20,065 --> 00:23:23,399 - I think I'll be fine. - OK. 12 o'clock. 346 00:23:24,736 --> 00:23:26,432 Liam? 347 00:23:27,406 --> 00:23:31,741 I know you miss your father, but... this is the right way to do this. 348 00:23:31,810 --> 00:23:33,472 Yeah. 349 00:23:34,346 --> 00:23:35,609 I know. 350 00:23:47,626 --> 00:23:49,288 It's time. 351 00:23:52,297 --> 00:23:53,959 It's time. 352 00:24:00,272 --> 00:24:01,467 [exhales] 353 00:24:12,117 --> 00:24:13,779 [door opens] 354 00:24:19,491 --> 00:24:21,084 I never got to say thank you before. 355 00:24:23,195 --> 00:24:24,458 For what? 356 00:24:24,529 --> 00:24:27,328 Finding the evidence. Not giving up. 357 00:24:30,902 --> 00:24:33,838 I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow. 358 00:24:39,444 --> 00:24:44,678 If their plan works, one of us could die tomorrow. 359 00:24:45,484 --> 00:24:48,886 And if our plan works, I'm officially in the family business. 360 00:24:51,156 --> 00:24:53,421 I want to avenge my father. 361 00:24:54,426 --> 00:24:56,088 I want Ted to pay. 362 00:24:57,796 --> 00:24:59,822 But if we do this, they could kill him. 363 00:25:01,066 --> 00:25:03,092 I don't know if I can go through with it. 364 00:25:04,703 --> 00:25:06,763 I don't know if I could live with that. 365 00:25:06,838 --> 00:25:10,002 I'll be there. With you. 366 00:25:15,313 --> 00:25:17,748 I appreciate what you've done for us. 367 00:25:20,051 --> 00:25:21,986 But once this is all over, 368 00:25:23,154 --> 00:25:25,214 I need you to leave and not come back. 369 00:25:27,826 --> 00:25:29,488 I can't see you any more. 370 00:25:32,163 --> 00:25:33,825 It's too hard. 371 00:25:37,302 --> 00:25:38,964 Okay. 372 00:25:41,239 --> 00:25:42,901 Okay. 373 00:25:47,646 --> 00:25:53,483 ♪ Leave a light, a light on 374 00:25:55,320 --> 00:26:00,952 ♪ Leave a light, a light on 375 00:26:24,549 --> 00:26:27,747 Your father was a man who believed in the truth. 376 00:26:28,486 --> 00:26:30,455 He'd want you to know the truth. 377 00:26:31,423 --> 00:26:34,518 And son, I'm always here if you need me. 378 00:26:45,503 --> 00:26:47,267 [woman] That's it. You're doing so well. 379 00:26:47,339 --> 00:26:49,171 Now just take a nice deep breath. 380 00:26:49,240 --> 00:26:52,836 - In through your nose. - [screaming] 381 00:26:52,911 --> 00:26:57,144 Okay, breathe. Well done. 382 00:26:57,215 --> 00:27:00,617 - [knock at door] - [Jasper] Liam? It's time. 383 00:27:02,787 --> 00:27:03,914 Liam? 384 00:27:03,989 --> 00:27:07,323 ♪ Crush my bones into glue 385 00:27:07,392 --> 00:27:09,054 ♪ I'm a go-getter 386 00:27:12,964 --> 00:27:14,489 We have a situation. 387 00:27:15,100 --> 00:27:16,796 ♪ The system's in red 388 00:27:18,069 --> 00:27:22,302 ♪ The room is inbred, I'm a go-getter... 389 00:27:23,041 --> 00:27:24,976 Liam. What are you doing here? 390 00:27:26,811 --> 00:27:28,302 There's been a change of plans. 391 00:27:34,719 --> 00:27:35,880 Big day. 392 00:27:37,789 --> 00:27:39,951 Your father would have been proud. 393 00:27:44,763 --> 00:27:47,062 Why did you do it, Ted? 394 00:27:50,235 --> 00:27:51,863 - Look... - Don't move. 395 00:27:51,936 --> 00:27:54,201 - Liam, whatever you think you know-- - I saw you! 396 00:27:57,609 --> 00:28:00,875 Have you asked yourself what happens after this, 397 00:28:00,945 --> 00:28:02,538 after you pull that trigger? 398 00:28:02,614 --> 00:28:04,378 My family's avenged. 399 00:28:04,449 --> 00:28:06,077 What about you? 400 00:28:06,151 --> 00:28:09,246 - I consider this justified. - [phone vibrates] 401 00:28:09,754 --> 00:28:12,349 ♪ And your space down your halls... 402 00:28:12,424 --> 00:28:15,053 If I don't answer it, they'll go after Ophelia. There's a protocol. 403 00:28:15,126 --> 00:28:17,061 [phone continues to buzz] 404 00:28:17,128 --> 00:28:18,562 Okay? 405 00:28:20,932 --> 00:28:24,835 ♪ No harm... 406 00:28:24,903 --> 00:28:26,872 Hello. 407 00:28:28,306 --> 00:28:30,002 One moment. 408 00:28:32,911 --> 00:28:34,038 It's for you. 409 00:28:34,112 --> 00:28:39,141 ♪ No harm 410 00:28:40,885 --> 00:28:42,217 ♪ No harm... 411 00:28:44,155 --> 00:28:49,184 - Who is this? - Liam. Please do not do this. 412 00:28:49,828 --> 00:28:52,821 I know you're in pain and I know that you want revenge, 413 00:28:52,897 --> 00:28:54,388 but you don't want it like this. 414 00:28:55,433 --> 00:28:57,595 There's something happening, Liam. 415 00:28:57,669 --> 00:28:59,968 The people, they believe in you. Don't you see it? 416 00:29:00,505 --> 00:29:03,634 This is exactly what Dad wanted all along. 417 00:29:03,708 --> 00:29:06,610 It's who you thought you couldn't be for him, 418 00:29:06,678 --> 00:29:07,805 and for the world. 419 00:29:07,879 --> 00:29:10,815 But if you do this, Liam, if you pull that trigger, 420 00:29:10,882 --> 00:29:13,579 that is when you are really failing Dad. 421 00:29:13,651 --> 00:29:16,143 And that's when we all lose you. 422 00:29:16,221 --> 00:29:18,349 And I can't afford to lose you, Liam. I can't. 423 00:29:19,691 --> 00:29:21,751 Please! 424 00:29:21,826 --> 00:29:23,419 Say you won't do this. 425 00:29:23,495 --> 00:29:25,896 Tell me you'll lead us all out of this, okay? 426 00:29:26,698 --> 00:29:29,600 Liam? Okay? 427 00:29:31,035 --> 00:29:32,196 Okay. 428 00:29:33,204 --> 00:29:35,139 ♪ I'm a go-getter... 429 00:29:35,206 --> 00:29:36,697 The car's waiting. We need to go. 430 00:29:47,085 --> 00:29:50,647 You will find that taking a life is an unbearable weight. 431 00:29:51,823 --> 00:29:53,951 Every second. Every minute. 432 00:29:54,025 --> 00:29:56,551 Every hour, every day, 433 00:29:56,628 --> 00:29:59,427 a constant reminder of what you did 434 00:29:59,497 --> 00:30:01,830 and how you did it. 435 00:30:01,900 --> 00:30:03,994 You can't hide from it. 436 00:30:04,068 --> 00:30:06,663 You can't erase it. 437 00:30:06,738 --> 00:30:09,139 And you can't take it back. 438 00:30:17,148 --> 00:30:18,343 Use mine. 439 00:30:19,651 --> 00:30:23,747 Tell them there was a struggle. Call it an act of self-defense. 440 00:30:23,822 --> 00:30:26,690 It's just a lie. We all live with them. 441 00:30:34,465 --> 00:30:36,661 You asked me why I did the things I've done. 442 00:30:38,203 --> 00:30:43,005 I'll tell you. You know that fire, that hatred you feel? 443 00:30:43,708 --> 00:30:47,577 The one fed by anger and vengeance and retribution? 444 00:30:47,645 --> 00:30:51,343 I called it justice. But it wasn't. 445 00:30:51,416 --> 00:30:53,078 It was merely retaliation. 446 00:30:54,252 --> 00:30:58,121 And that fire never goes out, no matter what. 447 00:30:58,189 --> 00:31:00,181 It just consumes you. 448 00:31:02,227 --> 00:31:04,253 It just burns you up. 449 00:31:19,077 --> 00:31:20,545 [jeering] 450 00:31:32,090 --> 00:31:34,787 [Ted] A video is going to play during your father's dedication 451 00:31:34,859 --> 00:31:37,624 that documents Dominique Stewart's death 452 00:31:37,695 --> 00:31:40,824 and the many other sins of your house. 453 00:31:40,899 --> 00:31:44,666 So from where I'm sitting, you have two choices 454 00:31:44,736 --> 00:31:46,705 and they're both fairly grim. 455 00:31:47,972 --> 00:31:52,376 You either pull the trigger and be judged for it, 456 00:31:53,311 --> 00:31:55,576 or you step outside this vehicle 457 00:31:55,647 --> 00:31:57,912 and face the world as that video plays. 458 00:31:59,417 --> 00:32:01,079 There's a third option. 459 00:32:02,153 --> 00:32:03,849 You're not the only one with a video. 460 00:32:07,959 --> 00:32:09,621 Interesting. 461 00:32:10,695 --> 00:32:11,993 But if you fail... 462 00:32:12,063 --> 00:32:14,464 You should be more concerned with the alternative. 463 00:32:16,434 --> 00:32:18,062 What becomes of you if I don't? 464 00:32:19,771 --> 00:32:21,899 And the world sees what you've done? 465 00:32:21,973 --> 00:32:24,533 But you can't be certain of that, can you? 466 00:32:25,209 --> 00:32:29,476 You step out there, the chances are pretty good that you'll be accountable 467 00:32:29,547 --> 00:32:31,106 for what your family's done. 468 00:32:34,986 --> 00:32:36,352 Someone has to be. 469 00:32:36,421 --> 00:32:38,913 [cheering] 470 00:32:42,994 --> 00:32:44,462 [woman] I love you, Liam! 471 00:32:54,806 --> 00:32:58,902 Excuse me. Thank you. Thank you. Princess coming through. 472 00:33:12,457 --> 00:33:13,618 [cheering] 473 00:33:14,058 --> 00:33:15,686 [announcer] Ladies and gentlemen, 474 00:33:15,760 --> 00:33:21,700 please show your support for His Royal Highness, Prince Liam Henstridge! 475 00:33:24,135 --> 00:33:25,467 [tapping on door] 476 00:33:36,047 --> 00:33:38,915 Geez, Rambo. Did you kill the poor schlub? 477 00:33:38,983 --> 00:33:40,576 Maybe. 478 00:33:50,294 --> 00:33:53,560 - Hurry up. We're running out of time. - Very helpful, thank you. 479 00:34:09,947 --> 00:34:14,112 [announcer] And now, a dedication to King Simon from his son, 480 00:34:14,185 --> 00:34:17,053 His Royal Highness, Prince Liam Henstridge. 481 00:34:23,528 --> 00:34:25,190 Time's up, son. 482 00:34:26,464 --> 00:34:27,932 Don't call me son. 483 00:34:40,278 --> 00:34:41,803 [feedback] 484 00:34:46,918 --> 00:34:48,284 We're in. 485 00:34:50,488 --> 00:34:53,083 We push this button and the world will know Ted did it. 486 00:34:55,526 --> 00:34:57,518 I'll do it. 487 00:34:57,595 --> 00:34:58,824 I can do it. 488 00:34:58,896 --> 00:35:00,865 What you see of our family... 489 00:35:02,767 --> 00:35:05,066 ...is pretty much what we allow you to see. 490 00:35:07,105 --> 00:35:09,904 But I promise you, what you're about to see is the truth. 491 00:35:12,243 --> 00:35:13,905 On my father's grave. 492 00:35:21,619 --> 00:35:23,281 [exhales] 493 00:35:57,588 --> 00:35:58,749 [cheering] 494 00:36:03,094 --> 00:36:04,426 [crowd gasps] 495 00:36:15,573 --> 00:36:17,735 [crowd gasp and shout] 496 00:36:32,690 --> 00:36:34,750 You should go. 497 00:36:34,825 --> 00:36:36,293 After him! He's getting away! 498 00:36:36,360 --> 00:36:38,829 [clamor] 499 00:36:39,363 --> 00:36:41,025 Tell Ophelia not to miss me. 500 00:37:36,821 --> 00:37:38,255 [baby cries] 501 00:37:44,595 --> 00:37:46,393 Ssh. Ssh. 502 00:37:49,400 --> 00:37:50,891 - [cries] - Ssh. 503 00:37:50,968 --> 00:37:52,937 Oh-ho. 504 00:37:53,004 --> 00:37:54,700 Excuse me, Your Majesty. 505 00:37:54,772 --> 00:37:56,536 You need to see this. 506 00:37:57,808 --> 00:38:01,904 - [baby continues crying] - Ssh. 507 00:38:01,979 --> 00:38:04,414 [woman on TV] Police are struggling to contain the violence 508 00:38:04,482 --> 00:38:08,283 after CCTV footage showing the late king Simon's killing 509 00:38:08,352 --> 00:38:11,151 was somehow broadcast over the stadium's screens. 510 00:38:11,889 --> 00:38:15,917 A man believed to be associated with the Palace's own security forces 511 00:38:15,993 --> 00:38:17,222 has been attacked. 512 00:38:17,295 --> 00:38:19,230 Reinforcements are being... 513 00:38:19,297 --> 00:38:22,961 Announce the birth of my son. Maybe that will appease them. 514 00:38:23,034 --> 00:38:25,003 Yes, Your Majesty. 515 00:38:25,069 --> 00:38:27,368 So it was Pryce! 516 00:38:28,205 --> 00:38:29,867 Figures. 517 00:38:35,279 --> 00:38:37,441 Did he finally stop crying? 518 00:38:40,318 --> 00:38:41,616 Prudence! 519 00:38:45,756 --> 00:38:47,418 Prudence! 520 00:38:47,992 --> 00:38:49,085 Prudence! 521 00:38:51,095 --> 00:38:52,654 Prudence! 522 00:38:56,901 --> 00:38:58,164 Prudence? 523 00:39:01,505 --> 00:39:04,771 Prudence is gone. And so is her child. 524 00:39:04,842 --> 00:39:07,641 I married her! You're no longer Queen! 525 00:39:08,646 --> 00:39:11,241 The man who married you was my gynecologist. 526 00:39:11,315 --> 00:39:13,546 Rachel had them switched. 527 00:39:14,218 --> 00:39:15,516 Team Helena. 528 00:39:15,586 --> 00:39:17,214 But you can't just kidnap her! 529 00:39:17,288 --> 00:39:20,952 Oh, I can assure you, she went quite willingly. 530 00:39:21,025 --> 00:39:24,757 But the pre-nup agreement! She wanted this! 531 00:39:24,829 --> 00:39:26,991 The pre-nup agreement was Prudence's idea, 532 00:39:27,064 --> 00:39:31,434 designed to lower your guard. Clever girl. 533 00:39:35,373 --> 00:39:38,343 Also... Team Helena. 534 00:39:39,110 --> 00:39:40,942 You manipulated her! 535 00:39:41,011 --> 00:39:45,676 You said you were done fighting back, and then you take my son? 536 00:39:45,750 --> 00:39:48,811 Why would you do that? In the name of what? 537 00:39:49,720 --> 00:39:51,552 Alistair Lacey. 538 00:39:54,992 --> 00:39:58,793 You take away my future. I take away yours. 539 00:40:00,264 --> 00:40:01,857 Enjoy cancer. 540 00:40:17,214 --> 00:40:18,944 [muted clamor] 541 00:40:19,016 --> 00:40:22,111 ♪ It makes me feel nervous 542 00:40:22,186 --> 00:40:25,418 ♪ You have that look in your eye 543 00:40:25,489 --> 00:40:27,253 ♪ Oh, it takes over 544 00:40:28,559 --> 00:40:31,461 ♪ What is it that holds you tight? 545 00:40:32,563 --> 00:40:34,429 ♪ And you can tear it up 546 00:40:35,232 --> 00:40:38,293 ♪ Oh, no one tears it up like you 547 00:40:38,369 --> 00:40:40,429 ♪ Oh, you can rip it up 548 00:40:41,705 --> 00:40:44,402 ♪ Oh, no one rips it up like you 549 00:40:44,475 --> 00:40:46,535 ♪ When you're in the half light 550 00:40:47,611 --> 00:40:50,581 ♪ It is not you I see 551 00:40:50,648 --> 00:40:52,981 ♪ And you'll live a half life 552 00:40:53,851 --> 00:40:57,117 ♪ You only show half to me 553 00:40:58,155 --> 00:41:01,489 ♪ Ooh ooh ooh 554 00:41:04,428 --> 00:41:08,160 ♪ Ooh ooh ooh 555 00:41:09,567 --> 00:41:11,729 ♪ Sometimes I join you 556 00:41:12,803 --> 00:41:15,864 ♪ Let you wash over me 557 00:41:15,940 --> 00:41:18,500 ♪ When we're in the darkness 558 00:41:19,310 --> 00:41:22,246 ♪ Only the blind can see 559 00:41:23,214 --> 00:41:24,876 ♪ And you can tear it up... 560 00:41:26,350 --> 00:41:28,342 Well done with Cyrus, Rachel. 561 00:41:28,419 --> 00:41:30,285 My pleasure, Your Majesty. 562 00:41:31,255 --> 00:41:32,587 Now, then... 563 00:41:32,656 --> 00:41:35,455 My son is the rightful heir to the throne 564 00:41:35,526 --> 00:41:37,256 and Simon's DNA will prove it. 565 00:41:38,996 --> 00:41:40,658 Let's make things right. 566 00:41:42,466 --> 00:41:44,458 Get me those bones. 567 00:41:44,535 --> 00:41:47,801 ♪ You only show half to me 568 00:41:48,506 --> 00:41:50,566 ♪ And can you shake it off? 569 00:41:51,275 --> 00:41:53,801 ♪ Oh, can you shake it off for me? 570 00:41:53,878 --> 00:41:56,211 ♪ When you're in the half light 571 00:41:57,248 --> 00:42:00,184 ♪ I don't like the half I see 572 00:42:01,252 --> 00:42:04,950 ♪ What possesses you? 573 00:42:06,757 --> 00:42:11,422 ♪ Oh, what possesses you? 574 00:42:13,330 --> 00:42:17,495 ♪ Oh, what possesses you? 575 00:42:19,670 --> 00:42:24,131 ♪ Oh, what possesses you? 576 00:42:25,376 --> 00:42:27,538 ♪ When you're in the half light 577 00:42:28,679 --> 00:42:31,706 ♪ Oh, it is not you I see 578 00:42:31,782 --> 00:42:34,217 ♪ When you're in the half light 579 00:42:35,019 --> 00:42:38,456 ♪ I don't like the half I see 580 00:42:38,522 --> 00:42:40,753 ♪ Oh oh oh 581 00:42:41,692 --> 00:42:44,457 ♪ Oh oh 582 00:42:45,162 --> 00:42:47,324 ♪ Oh oh oh 583 00:42:48,299 --> 00:42:51,030 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪