1
00:00:04,004 --> 00:00:05,529
Previously on The Royals...
2
00:00:05,605 --> 00:00:08,200
I came for the diamonds.
I'm taking them back to her.
3
00:00:08,274 --> 00:00:09,970
These are for you.
4
00:00:14,647 --> 00:00:17,116
Last time I saw you,
I was in rehab.
5
00:00:17,183 --> 00:00:19,152
And you wouldn't share
your drugs.
6
00:00:19,219 --> 00:00:22,383
Brandon Boone was a member of
Robert's military company.
7
00:00:22,455 --> 00:00:26,415
All I know is the Major who contacted me
is missing and I expect to be next.
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,587
My brother didn't kill
himself, did he?
9
00:00:28,661 --> 00:00:30,289
No. I'm the one
that killed him.
10
00:00:30,363 --> 00:00:32,559
I won't be the girl
waiting for the guy to show.
11
00:00:32,632 --> 00:00:34,794
I would never be the guy
to stand you up.
12
00:00:34,868 --> 00:00:37,303
We may have more in common
than I realized.
13
00:00:37,370 --> 00:00:39,396
Maybe we can help each other.
14
00:00:39,472 --> 00:00:40,906
I want to have a drink.
15
00:00:40,974 --> 00:00:42,909
Good.
Fresh pomegranate juice.
16
00:00:42,976 --> 00:00:46,003
I loved Violet
and I always will.
17
00:00:47,013 --> 00:00:49,881
You killed the wrong maid. Bitch.
18
00:00:51,317 --> 00:00:53,218
The night King Simon was attacked,
19
00:00:53,286 --> 00:00:55,118
what time did he
arrive back at the palace?
20
00:00:55,188 --> 00:00:58,454
So it was Lucius, then.
Ted Pryce confirmed.
21
00:00:58,525 --> 00:01:00,994
That he killed Simon?
He didn't.
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,689
But he did kill Alistair.
23
00:01:02,762 --> 00:01:05,095
What's your take
on Jeffrey Stewart?
24
00:01:05,165 --> 00:01:07,657
That he might be an even
bigger sociopath than you?
25
00:01:07,734 --> 00:01:11,694
Dominique Stewart. She was
your father's true love. She died.
26
00:01:11,771 --> 00:01:14,468
- You killed her, didn't you?
- I did no such thing.
27
00:01:14,541 --> 00:01:16,407
- You did it so you could be Queen!
- That's not true.
28
00:01:16,476 --> 00:01:17,876
- You did!
- Admit you did it!
29
00:01:17,944 --> 00:01:19,105
I did it.
30
00:01:23,349 --> 00:01:25,011
I did it.
31
00:01:25,085 --> 00:01:27,077
Does any of it even matter?
32
00:01:28,688 --> 00:01:30,850
To Jeffrey Stewart, it does.
33
00:01:32,192 --> 00:01:34,525
It won't bring her back.
34
00:01:34,594 --> 00:01:37,257
It's not gonna bring me back.
35
00:01:37,330 --> 00:01:39,697
He'll just ruin
his daughter's life.
36
00:01:39,766 --> 00:01:41,359
And so will you.
37
00:01:42,969 --> 00:01:48,306
♪ We build upon
soldiers in the ground
38
00:01:50,610 --> 00:01:53,478
♪ For a little while,
for a little while...
39
00:01:53,546 --> 00:01:55,014
Ooh.
40
00:01:55,081 --> 00:01:57,880
Is Jasper Frost
still closing in on you?
41
00:01:59,119 --> 00:02:01,213
What did he find?
42
00:02:03,089 --> 00:02:05,923
♪ You rest upon
an island in July...
43
00:02:05,992 --> 00:02:07,654
There wasn't enough time.
44
00:02:07,727 --> 00:02:10,094
If Lucius was in the palace,
which clearly he was,
45
00:02:10,163 --> 00:02:11,825
he wouldn't have had time
to leave,
46
00:02:11,898 --> 00:02:14,732
- attack the King and return.
- So why confess?
47
00:02:14,801 --> 00:02:16,292
Some people do it
for notoriety.
48
00:02:16,369 --> 00:02:18,065
Others might be made
to take the fall.
49
00:02:18,138 --> 00:02:20,698
Whatever the reason, there's
a bigger question to ask.
50
00:02:20,773 --> 00:02:22,332
If he didn't do it,
who did?
51
00:02:22,408 --> 00:02:25,469
I've been through every frame
of footage from that evening.
52
00:02:25,545 --> 00:02:27,912
I even expanded the grid,
like we talked about.
53
00:02:27,981 --> 00:02:30,849
Eight and half million people
and not one of them saw anything.
54
00:02:30,917 --> 00:02:32,283
- It's impossible.
- I agree.
55
00:02:32,352 --> 00:02:34,787
There's no such thing
as a perfect crime.
56
00:02:35,488 --> 00:02:37,354
So we must be missing
something.
57
00:02:39,759 --> 00:02:41,250
Jasper.
58
00:02:42,028 --> 00:02:44,088
I know I told you
to be great for Lenny.
59
00:02:45,098 --> 00:02:46,566
This is it.
60
00:02:47,700 --> 00:02:49,066
She hasn't...
61
00:02:49,135 --> 00:02:52,105
...mentioned anything about
the birthday party, has she?
62
00:02:52,172 --> 00:02:54,539
If you're asking
if she's still with Mandy,
63
00:02:54,607 --> 00:02:56,007
the answer is no.
64
00:02:57,377 --> 00:02:59,039
Might be hope for you yet.
65
00:03:00,213 --> 00:03:01,875
Yeah. I don't think so.
66
00:03:04,651 --> 00:03:06,620
I'll let you know
if I find anything.
67
00:03:11,991 --> 00:03:13,152
Hello?
68
00:03:14,227 --> 00:03:16,287
And then we're not.
69
00:03:16,362 --> 00:03:18,024
The thing we never talk about...
70
00:03:18,097 --> 00:03:20,794
- Your Majesty?
- ...the victims we've left in our wake.
71
00:03:20,867 --> 00:03:22,665
Too many good people
have been lost
72
00:03:22,735 --> 00:03:24,260
for us not to make
things right...
73
00:03:24,337 --> 00:03:26,829
...for them and for you.
74
00:03:29,008 --> 00:03:30,636
What can I do for you, Rachel?
75
00:03:30,710 --> 00:03:33,441
King Cyrus
and his pregnant maid:
76
00:03:33,513 --> 00:03:35,141
What's our plan?
77
00:03:35,215 --> 00:03:36,843
What's the play?
78
00:03:36,916 --> 00:03:39,579
The play... is redemption.
79
00:03:41,054 --> 00:03:42,886
I need you to do
something for me.
80
00:03:42,956 --> 00:03:45,551
I want you to be
extremely discreet.
81
00:03:49,395 --> 00:03:50,522
Oh.
82
00:03:50,597 --> 00:03:52,862
More discreet than that.
Make the call.
83
00:03:59,339 --> 00:04:01,331
Tell me about your family.
84
00:04:09,882 --> 00:04:12,010
Mr. Hill!
85
00:04:15,588 --> 00:04:17,079
- Well?
- Apologies.
86
00:04:17,156 --> 00:04:19,125
I was looking for Princess
Eleanor's room.
87
00:04:19,192 --> 00:04:21,320
Looks like the toilet
in Trainspotting.
88
00:04:21,394 --> 00:04:24,956
I'll have you know, this is the first
time I've cleaned my own room ever.
89
00:04:25,031 --> 00:04:27,296
First boys, then drugs.
Didn't you say?
90
00:04:27,367 --> 00:04:28,835
Indeed I did.
91
00:04:29,669 --> 00:04:31,763
And also girls.
92
00:04:31,838 --> 00:04:34,865
Obviously. But that's...
a whole other painful tale.
93
00:04:34,941 --> 00:04:36,500
It's a start.
94
00:04:36,576 --> 00:04:40,946
The first steps are often
the most difficult ones, Your Highness.
95
00:04:41,014 --> 00:04:43,006
I'm proud of you.
96
00:04:48,588 --> 00:04:50,580
Thanks.
97
00:04:55,495 --> 00:04:57,930
- Who is it?
- It's Nigel Moorefield.
98
00:04:59,966 --> 00:05:01,958
Uh, just a minute.
99
00:05:09,242 --> 00:05:11,677
Oh, babe.
I didn't know it was you.
100
00:05:13,846 --> 00:05:15,474
I just said my name.
101
00:05:15,548 --> 00:05:17,642
Please. Come in.
102
00:05:17,717 --> 00:05:19,982
I've been thinking
about you and...
103
00:05:20,053 --> 00:05:21,681
...not getting dressed.
104
00:05:21,754 --> 00:05:24,155
Are those, um, bunk beds?
105
00:05:24,223 --> 00:05:26,954
Mm-hmm. I'm on the bottom.
I mean...
106
00:05:27,393 --> 00:05:29,862
...unless you want me on top.
107
00:05:29,929 --> 00:05:33,366
You know, I'm actually in a bit
of a hurry. So, uh, rain check?
108
00:05:33,433 --> 00:05:35,425
Fun. Can't wait.
109
00:05:45,111 --> 00:05:46,943
- Would you?
- Of course.
110
00:05:53,519 --> 00:05:55,988
You... You look very pretty.
111
00:05:56,055 --> 00:05:58,354
I know.
112
00:06:01,494 --> 00:06:03,463
- Oh.
- Hi.
113
00:06:03,529 --> 00:06:05,691
This is
my new boyfriend.
114
00:06:07,700 --> 00:06:09,601
Oh, bye, my love.
115
00:06:14,440 --> 00:06:15,840
Oh.
116
00:06:26,853 --> 00:06:28,014
James?
117
00:06:29,088 --> 00:06:31,956
Remember when you said to me
if I ever needed space just to ask?
118
00:06:32,024 --> 00:06:34,084
- Mm-hm.
- I'm going to see a friend.
119
00:06:34,160 --> 00:06:35,890
The last time
you met a friend...
120
00:06:35,962 --> 00:06:37,555
I know. This isn't that.
121
00:06:38,331 --> 00:06:41,597
Take your phone and you call me
if you need anything. Yeah?
122
00:06:41,667 --> 00:06:44,262
- Yeah.
- Okay.
123
00:06:44,337 --> 00:06:48,399
Oh, and, Princess... have fun.
124
00:07:00,586 --> 00:07:01,952
Hi.
125
00:07:02,021 --> 00:07:04,252
Hi. Oh, you came.
126
00:07:04,323 --> 00:07:06,849
- Of course.
- Please, have a seat.
127
00:07:06,926 --> 00:07:09,088
I need a favor.
128
00:07:09,162 --> 00:07:11,131
Okay.
129
00:07:16,269 --> 00:07:18,135
Please, have a seat. Wait.
130
00:07:18,204 --> 00:07:20,366
I need your weapon.
131
00:07:21,040 --> 00:07:23,032
Please, have a seat.
132
00:07:24,911 --> 00:07:26,539
I need to speak with you.
133
00:07:26,612 --> 00:07:28,672
In confidence.
134
00:07:33,486 --> 00:07:36,388
Please, take a seat.
135
00:07:36,456 --> 00:07:40,086
With all respect, ma'am,
I'd rather stand.
136
00:07:57,343 --> 00:07:59,903
Excuse me, Your Majesty.
137
00:07:59,979 --> 00:08:01,641
Can I be of any assistance?
138
00:08:01,714 --> 00:08:03,945
I plan to assemble this cot
for my son.
139
00:08:04,016 --> 00:08:06,485
So bring me any tools
I may require
140
00:08:06,552 --> 00:08:08,521
and keep
my bourbon decanter full.
141
00:08:08,588 --> 00:08:10,682
Of course, Your Majesty.
142
00:08:11,457 --> 00:08:12,982
I'm at your service.
143
00:08:27,740 --> 00:08:29,208
Is there a problem, sir?
144
00:08:29,275 --> 00:08:31,574
Whatever it is you're doing,
it stops now.
145
00:08:31,644 --> 00:08:33,010
I don't follow.
146
00:08:33,079 --> 00:08:35,674
Accessing the surveillance database.
147
00:08:35,748 --> 00:08:38,616
I was gonna come to you, sir,
when I had something, eventually.
148
00:08:38,684 --> 00:08:41,119
- Regarding what?
- The King's murderer.
149
00:08:41,187 --> 00:08:43,156
The King's murderer
is in prison.
150
00:08:43,222 --> 00:08:45,851
But it wasn't Lucius, sir.
He was in the palace.
151
00:08:45,925 --> 00:08:49,487
Mr. Frost, there are experts
who are paid to make this their work.
152
00:08:49,562 --> 00:08:51,758
Your work, however,
is to keep the Prince safe.
153
00:08:51,831 --> 00:08:54,494
What you're doing is not only
distracting, it's dangerous.
154
00:08:54,567 --> 00:08:56,468
More dangerous
without my weapon.
155
00:08:56,536 --> 00:09:00,200
Oh, for the love of God, will you
stop it with the English accent?
156
00:09:04,510 --> 00:09:09,972
Look, son, there are decisions
made here every day without you.
157
00:09:10,049 --> 00:09:13,486
High-level,
covert conversations.
158
00:09:13,553 --> 00:09:16,318
If there is
something I should know Mr. Pryce...
159
00:09:16,389 --> 00:09:20,383
There's nothing you should know beyond
this. The King's murderer is in prison.
160
00:09:21,460 --> 00:09:23,952
I went out on a limb for you,
Mr. Frost.
161
00:09:24,697 --> 00:09:26,325
I gave you a second chance.
162
00:09:26,399 --> 00:09:28,265
And a first.
And a third, as well.
163
00:09:33,606 --> 00:09:35,598
Let it go.
164
00:09:47,286 --> 00:09:49,653
I'm sure you're wondering
why I've asked you here.
165
00:09:49,722 --> 00:09:51,816
I assume it's because you
want to use me as a pawn
166
00:09:51,891 --> 00:09:54,053
in your quiet battle
with my mother and uncle.
167
00:09:54,126 --> 00:09:56,493
No. The people are upset.
168
00:09:56,562 --> 00:10:00,693
Our polls show a referendum
to abolish would pass in a landslide.
169
00:10:01,367 --> 00:10:02,995
When it does,
170
00:10:03,069 --> 00:10:05,436
what change will you be able
to affect then?
171
00:10:05,504 --> 00:10:07,336
Who said I wanted
to change things?
172
00:10:07,406 --> 00:10:09,705
You did. On YouTube.
173
00:10:09,775 --> 00:10:11,403
Ten millions viewers.
174
00:10:11,477 --> 00:10:14,709
Now that was either an
incredibly savvy PR stunt
175
00:10:14,780 --> 00:10:18,774
or you were
genuinely inspired and inspiring.
176
00:10:18,851 --> 00:10:20,945
It wasn't a PR stunt.
177
00:10:21,020 --> 00:10:24,252
I know you were in line
for the throne.
178
00:10:24,323 --> 00:10:26,292
And I have to assume
179
00:10:26,359 --> 00:10:29,124
you wondered what type of
leader you'd be.
180
00:10:29,195 --> 00:10:32,290
Well, my instinct tells me
you'd be a great one.
181
00:10:32,365 --> 00:10:36,097
And I'm willing to give you
the chance to find out.
182
00:10:36,736 --> 00:10:38,204
What would I be doing, exactly?
183
00:10:38,270 --> 00:10:40,296
Well, I envision you
184
00:10:40,373 --> 00:10:44,777
as a kind of cultural
ambassador to young people.
185
00:10:45,745 --> 00:10:47,714
You could do
a great deal here.
186
00:10:47,780 --> 00:10:52,650
We have the power, the influence
and the relevancy the monarchy once had.
187
00:10:54,253 --> 00:10:55,915
Will you at least consider it?
188
00:10:58,124 --> 00:10:59,319
Okay.
189
00:10:59,392 --> 00:11:00,587
Good.
190
00:11:00,660 --> 00:11:04,324
And, please, reach out if you
have any questions at all.
191
00:11:04,397 --> 00:11:06,798
Or if you simply
want to get a drink.
192
00:11:06,866 --> 00:11:09,802
Lord knows,
I need one some days.
193
00:11:09,869 --> 00:11:11,861
I know the feeling.
194
00:11:12,805 --> 00:11:14,797
I can see myself out.
195
00:11:16,842 --> 00:11:18,902
Oh, and, Liam, this position,
196
00:11:18,978 --> 00:11:21,573
it would be in New York.
197
00:11:21,647 --> 00:11:24,640
- In case that mattered.
- Good to know.
198
00:11:29,555 --> 00:11:31,251
I have some things
to say to you
199
00:11:31,323 --> 00:11:34,725
and I thought it best I say
them directly and in person.
200
00:11:35,327 --> 00:11:38,297
Alistair Lacey is alive.
201
00:11:41,267 --> 00:11:43,998
So, while your intentions
were shameful...
202
00:11:45,705 --> 00:11:47,867
...it seems
you're no murderer.
203
00:11:52,278 --> 00:11:55,339
And if shameless intentions
mattered around here,
204
00:11:55,414 --> 00:11:57,406
we'd all be in prison.
205
00:12:02,288 --> 00:12:04,848
You're going to be removed
from incarceration
206
00:12:04,924 --> 00:12:07,155
and absolved of any charges.
207
00:12:07,893 --> 00:12:09,862
And my position? My work?
208
00:12:09,929 --> 00:12:12,831
I can't forgive you
for betraying me, Lucius.
209
00:12:13,566 --> 00:12:15,558
I can't and I won't.
210
00:12:16,635 --> 00:12:19,104
Then, with all due respect,
Your Majesty...
211
00:12:20,206 --> 00:12:21,902
...I killed
the King of England.
212
00:12:21,974 --> 00:12:25,809
And I will remain in prison
till my dying day.
213
00:12:25,878 --> 00:12:27,904
We're going to absolve you
of all charges.
214
00:12:27,980 --> 00:12:29,505
You will not!
215
00:12:30,216 --> 00:12:32,185
All the work
we put into this,
216
00:12:32,251 --> 00:12:35,380
all the sacrifices we made, you made,
217
00:12:36,455 --> 00:12:39,482
the monarchy cannot
overcome another scandal.
218
00:12:39,558 --> 00:12:42,187
We both know it.
219
00:12:42,261 --> 00:12:46,961
One more global disgrace
and the people will vote to abolish.
220
00:12:48,234 --> 00:12:52,228
If they don't storm the gates
and burn the place down, instead.
221
00:12:52,938 --> 00:12:56,238
Lucius, you're in prison for
a crime you didn't commit.
222
00:12:56,308 --> 00:12:58,174
How could you want
to protect this?
223
00:12:58,244 --> 00:12:59,872
Why would you care?
224
00:12:59,945 --> 00:13:01,777
Because it was my life.
225
00:13:01,847 --> 00:13:05,375
I was in league with history
and greatness,
226
00:13:05,451 --> 00:13:09,013
tethered to Edgar
and Alfred The Great.
227
00:13:09,789 --> 00:13:12,258
1,500 years of rule.
228
00:13:13,425 --> 00:13:15,917
I would rather remain
in prison...
229
00:13:17,129 --> 00:13:19,098
...and see it all flourish,
230
00:13:19,165 --> 00:13:22,135
than be exonerated
and see it burn.
231
00:13:22,201 --> 00:13:25,399
It's just a house, Lucius.
232
00:13:25,471 --> 00:13:26,803
No.
233
00:13:26,872 --> 00:13:29,842
It's a home.
And it was my home.
234
00:13:29,909 --> 00:13:31,901
And you were my family.
235
00:13:32,978 --> 00:13:35,311
Cyrus is not fit to rule.
236
00:13:35,381 --> 00:13:37,009
Take it from him.
237
00:13:38,217 --> 00:13:40,049
He has an heir.
238
00:13:40,853 --> 00:13:42,617
A son.
239
00:13:44,924 --> 00:13:48,088
Cyrus told me
to kill Alistair.
240
00:13:50,996 --> 00:13:52,965
Take it from him.
241
00:14:27,366 --> 00:14:29,597
You said there was something
that you needed.
242
00:14:29,668 --> 00:14:31,136
Right.
243
00:14:31,203 --> 00:14:33,195
Um, I was just wondering...
244
00:14:35,574 --> 00:14:37,805
Are you holding?
245
00:14:37,877 --> 00:14:40,813
Imogen, I... I thought you
said that you were clean.
246
00:14:40,880 --> 00:14:43,816
I just need a little something
to get me through the day.
247
00:14:43,883 --> 00:14:47,650
Viktor keeps me away from anyone
or anything that could help me out.
248
00:14:47,720 --> 00:14:48,881
So...
249
00:14:49,622 --> 00:14:51,591
- Can you?
- I can't.
250
00:14:51,657 --> 00:14:54,183
And I... I wouldn't.
251
00:14:54,260 --> 00:14:56,422
I'm sorry.
252
00:14:56,495 --> 00:14:57,690
Yeah.
253
00:14:57,763 --> 00:15:00,130
Hey, what's going on
with you?
254
00:15:00,199 --> 00:15:04,694
This guy. Viktor,
he wasn't very nice to you at the party.
255
00:15:04,770 --> 00:15:06,363
What's his story?
256
00:15:07,306 --> 00:15:09,468
He's just used to getting
what he wants.
257
00:15:09,541 --> 00:15:10,839
And?
258
00:15:10,910 --> 00:15:13,004
And... I mean...
259
00:15:13,812 --> 00:15:15,576
We stay in the finest hotels
260
00:15:15,648 --> 00:15:18,243
and go to palaces and parties
and places I could never see.
261
00:15:18,317 --> 00:15:23,221
So... that's why you need to get high,
because your life is so wonderful?
262
00:15:26,792 --> 00:15:29,489
What's behind me that's got
you all freaked out?
263
00:15:29,561 --> 00:15:31,496
Don't turn around, please.
264
00:15:31,563 --> 00:15:34,328
Just smile and laugh like
we're having a good time.
265
00:15:35,367 --> 00:15:37,836
I'm sorry, I have to go.
266
00:15:39,438 --> 00:15:42,499
But thank you.
You really are a good friend.
267
00:15:43,776 --> 00:15:45,745
Ah, Dimitri.
268
00:15:45,811 --> 00:15:47,939
It's a pleasure to meet you.
269
00:15:58,891 --> 00:16:01,224
So what do you think
is going on with her?
270
00:16:01,293 --> 00:16:04,195
I don't know, Liam,
but she seemed so scared
271
00:16:04,263 --> 00:16:06,323
and there was nothing
I could do.
272
00:16:06,398 --> 00:16:08,492
What did Holden say
about this Viktor?
273
00:16:08,567 --> 00:16:10,593
Just said he's a bad guy.
Whatever that means.
274
00:16:11,904 --> 00:16:15,568
Len, I hate to pile it on,
but I've got some news.
275
00:16:16,642 --> 00:16:19,043
I picked the wrong day
to clean up my drugs.
276
00:16:20,145 --> 00:16:21,704
Lucius didn't kill Dad.
277
00:16:21,780 --> 00:16:23,442
What?
278
00:16:24,650 --> 00:16:26,949
- How do you know this?
- Jasper's investigating it.
279
00:16:27,019 --> 00:16:28,578
I know you have your issues with him,
280
00:16:28,654 --> 00:16:30,486
but he's the only one
I can count on lately.
281
00:16:30,556 --> 00:16:33,219
But you can't, Liam,
and you shouldn't.
282
00:16:35,094 --> 00:16:37,086
You're sure it wasn't Lucius?
283
00:16:37,162 --> 00:16:38,528
- Yeah.
- Great.
284
00:16:38,597 --> 00:16:40,361
So the killer's
still out there.
285
00:16:40,432 --> 00:16:42,196
Who the hell
knows why Lucius confessed?
286
00:16:42,267 --> 00:16:44,361
This place is unbelievable!
287
00:16:45,304 --> 00:16:47,603
You should have stayed
in New York.
288
00:16:47,673 --> 00:16:49,198
About that...
289
00:16:54,446 --> 00:16:56,642
I got an offer
to work for the Deputy PM.
290
00:17:01,620 --> 00:17:03,612
It's in New York.
291
00:17:05,724 --> 00:17:07,920
I remember the moment
that you came in here
292
00:17:07,993 --> 00:17:10,189
and you told me you were
getting out with Ophelia.
293
00:17:10,262 --> 00:17:11,730
The day Dad died.
294
00:17:11,797 --> 00:17:13,322
I was happy for you, Liam,
295
00:17:13,399 --> 00:17:15,527
that you might be free
from this place.
296
00:17:16,435 --> 00:17:18,233
And as much as
I will miss you...
297
00:17:19,171 --> 00:17:21,140
..and I will...
298
00:17:21,206 --> 00:17:23,300
if I were you,
I would take that offer
299
00:17:23,375 --> 00:17:25,003
and don't look back.
300
00:17:25,077 --> 00:17:27,410
You can't trust anyone
around here.
301
00:17:33,719 --> 00:17:36,052
- Hey.
- Hey. You okay?
302
00:17:36,889 --> 00:17:39,324
Yeah. I just need to...
get something.
303
00:17:41,727 --> 00:17:43,696
You hid a handgun
in my bedroom?
304
00:17:43,762 --> 00:17:45,856
- Clearly.
- Stash one under my bed next time!
305
00:17:45,931 --> 00:17:48,423
I did. Ted just reprimanded me
306
00:17:48,500 --> 00:17:50,298
for continuing to investigate
the King's death.
307
00:17:50,369 --> 00:17:52,270
- You tell him about Lucius?
- He already knew.
308
00:17:52,337 --> 00:17:54,329
- Told me to let it go.
- Which you won't do.
309
00:17:54,406 --> 00:17:56,034
Not for a moment.
I'll see ya.
310
00:17:56,108 --> 00:17:59,840
Jasper. Did you really hide
a loaded gun under my bed?
311
00:17:59,912 --> 00:18:01,813
- Yeah.
- What if someone comes in?
312
00:18:01,880 --> 00:18:04,440
- When was the last time?
- That's not the point.
313
00:18:04,516 --> 00:18:07,076
Seriously, when was the last
time you had someone in here?
314
00:18:07,152 --> 00:18:10,384
My birthday. I dunked Willow
in the Drunk Tank and then...
315
00:18:11,557 --> 00:18:13,549
There it is.
316
00:18:14,793 --> 00:18:16,785
Oh, shit.
317
00:18:29,975 --> 00:18:31,967
I'm so sorry.
318
00:18:34,480 --> 00:18:36,472
It happens.
319
00:18:40,452 --> 00:18:42,512
Your sister
sets your palace on fire,
320
00:18:43,522 --> 00:18:46,686
you pursue a girl who knows
something about your shady past,
321
00:18:46,758 --> 00:18:50,559
forgetting the amazing girl
in your room for the next several days.
322
00:18:50,629 --> 00:18:52,257
It doesn't just happen.
323
00:18:55,834 --> 00:18:57,826
I... drank champagne.
324
00:18:58,504 --> 00:18:59,972
I had fun.
325
00:19:00,038 --> 00:19:02,234
And, when they evacuated
the palace,
326
00:19:02,307 --> 00:19:04,299
I got an extra slice of cake.
327
00:19:05,911 --> 00:19:07,573
No drama.
328
00:19:08,580 --> 00:19:11,311
Come on,
I want to show you something.
329
00:19:14,453 --> 00:19:17,082
Uh, by the way...
330
00:19:17,156 --> 00:19:20,786
...don't think I missed the part
about you pursuing another girl.
331
00:19:21,860 --> 00:19:23,852
I thought you said no drama?
332
00:19:24,730 --> 00:19:26,722
A little drama.
333
00:19:34,339 --> 00:19:36,638
Imogen, I was so worried.
334
00:19:36,708 --> 00:19:38,199
Whoa, whoa, whoa, whoa.
335
00:19:38,810 --> 00:19:41,541
Just slow down
and tell me where you are.
336
00:19:44,116 --> 00:19:45,550
Imogen?
337
00:19:46,151 --> 00:19:47,483
Imo...
338
00:19:51,123 --> 00:19:54,355
Sorry. I didn't know
who else to call.
339
00:19:55,561 --> 00:19:57,621
Oh, my God.
340
00:20:04,836 --> 00:20:06,065
Your Majesty.
341
00:20:06,138 --> 00:20:07,970
May I speak to you?
342
00:20:16,248 --> 00:20:17,807
First child?
343
00:20:19,585 --> 00:20:21,781
Children change everything.
344
00:20:21,853 --> 00:20:23,481
Yes.
345
00:20:23,555 --> 00:20:25,888
King Simon said
that very thing.
346
00:20:25,958 --> 00:20:27,620
You were close to Simon.
347
00:20:27,693 --> 00:20:30,857
Until you had me dismissed. Yes.
348
00:20:30,929 --> 00:20:34,422
I believe your beloved fiance
had something to do with that, as well.
349
00:20:34,499 --> 00:20:36,092
Whatever you've
come here to say...
350
00:20:36,168 --> 00:20:37,796
I'm sorry.
351
00:20:37,869 --> 00:20:43,308
I promise... I'm here out of concern
for you and your son.
352
00:20:44,810 --> 00:20:48,110
Cyrus is a dangerous man.
353
00:20:48,180 --> 00:20:51,082
I know everything I need
to know about the King.
354
00:20:51,984 --> 00:20:53,646
Fair enough.
355
00:20:54,720 --> 00:20:57,212
Then hear me as a mother.
356
00:20:57,289 --> 00:20:59,781
Royalty is irreversible.
357
00:20:59,858 --> 00:21:03,295
If you expose your son to
this life, to this world,
358
00:21:03,362 --> 00:21:04,955
there's no going back.
359
00:21:05,030 --> 00:21:07,090
Do you see this place?
360
00:21:07,165 --> 00:21:09,498
Do you think I enjoy
living like this?
361
00:21:10,168 --> 00:21:12,137
That I want my son
to live like this?
362
00:21:12,204 --> 00:21:15,868
Well, my son is going to
enjoy the same life that you have.
363
00:21:16,942 --> 00:21:19,468
And, once I marry the King,
I'll be Queen
364
00:21:19,544 --> 00:21:21,376
and you'll be irrelevant.
365
00:21:22,447 --> 00:21:24,075
I know you've struggled.
366
00:21:24,149 --> 00:21:27,119
Believe it or not,
I did once, as well.
367
00:21:28,487 --> 00:21:31,389
But this decision
you're making is forever.
368
00:21:32,024 --> 00:21:34,687
And it's not just
your forever.
369
00:21:34,760 --> 00:21:36,194
It's your son's, as well.
370
00:21:37,529 --> 00:21:39,327
The moment he's born,
371
00:21:39,398 --> 00:21:44,393
his life will be public
and destined and not his own.
372
00:21:45,570 --> 00:21:48,540
And Cyrus will be
his greatest influence.
373
00:21:48,607 --> 00:21:50,906
Consider that.
374
00:21:50,976 --> 00:21:52,911
I have.
375
00:21:52,978 --> 00:21:55,345
And I've made my decision.
376
00:21:55,414 --> 00:21:58,248
And now I would like you to go.
377
00:22:04,890 --> 00:22:07,052
I'm naming him Simon.
378
00:22:08,427 --> 00:22:10,225
You're the first to know.
379
00:22:10,295 --> 00:22:12,958
He wanted to disband the monarchy.
380
00:22:13,765 --> 00:22:15,757
Ask yourself why.
381
00:22:16,501 --> 00:22:18,493
My first-born son is gone.
382
00:22:19,504 --> 00:22:21,496
Protect yours.
383
00:22:28,714 --> 00:22:30,342
Here. Hold this to your eye.
384
00:22:30,415 --> 00:22:32,213
Gently. Gently.
385
00:22:32,284 --> 00:22:34,219
I'm gonna call
my security detail.
386
00:22:34,286 --> 00:22:35,345
No.
387
00:22:35,420 --> 00:22:36,683
Please don't.
388
00:22:36,755 --> 00:22:39,554
Please. It will only make
things worse for me.
389
00:22:40,826 --> 00:22:43,057
This Dimitri guy,
who was he?
390
00:22:44,229 --> 00:22:46,528
He's an acquaintance
of Viktor's.
391
00:22:46,598 --> 00:22:48,965
So you were seeing him
and Viktor found out?
392
00:22:49,034 --> 00:22:50,366
No.
393
00:22:51,136 --> 00:22:52,968
Viktor loaned me to him.
394
00:22:57,843 --> 00:22:59,675
Okay, we're gonna
get out of here.
395
00:22:59,745 --> 00:23:03,307
We're gonna go back to the palace
and we're gonna figure this out.
396
00:23:03,382 --> 00:23:04,714
I can't.
397
00:23:04,783 --> 00:23:06,342
I'm Viktor's property.
398
00:23:06,418 --> 00:23:08,887
- Eventually, he'll find me.
- No, no, no, no.
399
00:23:09,888 --> 00:23:11,948
You're nobody's property.
400
00:23:13,058 --> 00:23:14,526
Ever.
401
00:23:14,593 --> 00:23:18,394
I know this guy is powerful,
I know he's a bad guy,
402
00:23:18,463 --> 00:23:21,058
but the world is a big place.
403
00:23:21,133 --> 00:23:23,796
And the rest of your life
is a really long time.
404
00:23:25,337 --> 00:23:26,532
Exactly.
405
00:23:26,605 --> 00:23:30,372
The rest of my life will be a struggle
on my own. I can barely stay clean.
406
00:23:30,442 --> 00:23:32,775
I'll work some shit job.
407
00:23:32,844 --> 00:23:34,836
There's nothing
out there for me.
408
00:23:36,982 --> 00:23:40,612
So you'd rather stay in this
screwed-up toxic environment,
409
00:23:40,685 --> 00:23:42,654
than face a life
without what?
410
00:23:42,721 --> 00:23:45,782
Fancy clothes and parties?
411
00:23:47,793 --> 00:23:49,091
Hey, hey.
412
00:23:49,161 --> 00:23:51,289
The girl I met in rehab...
413
00:23:52,864 --> 00:23:54,526
...she had fight.
414
00:23:55,534 --> 00:23:57,162
She had fire.
415
00:23:57,235 --> 00:24:01,172
And you can use that fire
and get away from all this.
416
00:24:03,642 --> 00:24:05,634
But to where?
417
00:24:07,012 --> 00:24:09,004
Anywhere but here.
418
00:24:14,352 --> 00:24:16,321
Oh, it's Viktor.
419
00:24:16,388 --> 00:24:17,788
Imogen, open the door.
420
00:24:17,856 --> 00:24:19,916
I'm so sorry.
I shouldn't have called you.
421
00:24:19,991 --> 00:24:22,324
- Come on. Come on!
- Imogen, open the door!
422
00:24:58,063 --> 00:25:00,328
- Why are you following me?
- I'm not.
423
00:25:02,834 --> 00:25:04,359
I am.
424
00:25:17,948 --> 00:25:20,008
You're both seriously missing out.
425
00:25:20,818 --> 00:25:24,812
- Okay. Who wants to start?
- Why are you following me?
426
00:25:25,055 --> 00:25:27,251
- Cos you're following him.
- Before today.
427
00:25:27,324 --> 00:25:28,758
- I wasn't. Were you?
- No.
428
00:25:28,826 --> 00:25:30,317
I was following him, though.
429
00:25:30,394 --> 00:25:31,726
What are you
following me for?
430
00:25:31,795 --> 00:25:34,026
- I was following him, too.
- Why are you following me?
431
00:25:34,098 --> 00:25:36,329
Your accent sucks and you're
close to the Princess.
432
00:25:36,400 --> 00:25:38,699
- Your accent does suck.
- My accent does not suck.
433
00:25:38,769 --> 00:25:40,465
So everyone thinks
I killed the King?
434
00:25:40,537 --> 00:25:42,870
No, no, son. I know
you didn't kill the King.
435
00:25:42,940 --> 00:25:45,034
- How's that?
- He's in love with the Princess.
436
00:25:45,109 --> 00:25:46,668
Can't blame you there.
437
00:25:46,744 --> 00:25:49,009
So you were following him.
Who was following you?
438
00:25:49,079 --> 00:25:50,843
Whoever killed the King,
I suppose.
439
00:25:50,914 --> 00:25:52,405
The King's killer
is in custody.
440
00:25:52,483 --> 00:25:54,918
35 years of service
to the crown, that man.
441
00:25:54,985 --> 00:25:56,613
A stellar performance record.
442
00:25:56,687 --> 00:25:59,054
Not even a suspect, but he
confesses months later.
443
00:25:59,123 --> 00:26:01,058
He's got "fall guy"
written all over him.
444
00:26:01,125 --> 00:26:02,991
He's right there.
It wasn't Lucius.
445
00:26:03,794 --> 00:26:05,422
When Prince Robert
was killed...
446
00:26:05,496 --> 00:26:06,759
By you.
447
00:26:06,830 --> 00:26:08,890
- There's no need for that.
- I think there is.
448
00:26:08,966 --> 00:26:10,958
- It's been established.
- Okay.
449
00:26:13,670 --> 00:26:15,866
When Robert was killed, by me,
450
00:26:15,939 --> 00:26:18,238
the calls came from
inside the palace.
451
00:26:18,308 --> 00:26:20,277
Then King Simon is killed,
not by me,
452
00:26:20,344 --> 00:26:22,336
somewhere in this area.
453
00:26:25,349 --> 00:26:28,615
I'm trying very hard not to
be the next dead man walking.
454
00:26:28,685 --> 00:26:32,087
So I figured I'd find the killer
before the killer found me.
455
00:26:33,257 --> 00:26:35,158
- I thought it might be him.
- It wasn't.
456
00:26:35,225 --> 00:26:36,887
Well, that's unfortunate.
457
00:26:36,960 --> 00:26:39,486
Are you sure the calls
came from inside the palace?
458
00:26:42,566 --> 00:26:44,660
Open the door. Open the door!
459
00:26:44,735 --> 00:26:47,295
- Viktor, please. I'm sorry.
- She's not sorry!
460
00:26:47,371 --> 00:26:50,500
And this is about to become
an international incident!
461
00:26:50,574 --> 00:26:52,566
We've gotta go.
462
00:26:53,243 --> 00:26:55,041
Oh, there was one more thing.
463
00:26:56,046 --> 00:26:57,639
Oh!
464
00:26:57,714 --> 00:26:59,239
That's for Prince Robert.
465
00:26:59,316 --> 00:27:01,751
Let's go. You're coming
with me. Come on!
466
00:27:10,761 --> 00:27:13,458
The Deputy Prime Minister
offered me a job today.
467
00:27:13,530 --> 00:27:15,522
It's in New York.
468
00:27:16,099 --> 00:27:17,965
Are you considering it?
469
00:27:18,035 --> 00:27:20,732
Possibly, for all the wrong reasons.
470
00:27:20,804 --> 00:27:23,831
I'm interested to hear
what you think.
471
00:27:23,907 --> 00:27:25,842
You know what I think.
472
00:27:25,909 --> 00:27:28,344
The monarchy puts you in
a unique position.
473
00:27:28,412 --> 00:27:31,143
Above the fray of politics
and self interest.
474
00:27:31,215 --> 00:27:34,811
We're ceremonial, for the most part.
It feels like we're irrelevant.
475
00:27:34,885 --> 00:27:36,547
Oh, yeah?
476
00:27:36,620 --> 00:27:38,987
Does that look irrelevant?
477
00:27:40,657 --> 00:27:43,149
You see any members
of Parliament on there?
478
00:27:46,230 --> 00:27:48,825
Maybe you should remind
the Deputy Prime Minister
479
00:27:48,899 --> 00:27:51,027
that no one comes to London
to see her.
480
00:27:53,237 --> 00:27:55,206
Open the door!
481
00:27:57,040 --> 00:28:00,169
- Imogen.
- Stay away from her!
482
00:28:01,478 --> 00:28:03,071
Argh!
483
00:28:03,146 --> 00:28:04,978
Let go of her! Viktor!
484
00:28:06,483 --> 00:28:08,850
Stay away from us!
485
00:28:10,754 --> 00:28:13,690
There's always one jackass who brings
a knife to a gun fight.
486
00:28:13,757 --> 00:28:15,726
- You okay, Princess?
- Yeah.
487
00:28:16,460 --> 00:28:20,397
Say goodbye to the oil fields
in the North Sea, asshole!
488
00:28:26,537 --> 00:28:27,971
You did this to me.
489
00:28:29,806 --> 00:28:31,365
And I did it to myself.
490
00:28:31,441 --> 00:28:33,672
And now... I'm done doing it.
491
00:28:54,631 --> 00:28:56,566
Look after the Princess.
492
00:28:57,668 --> 00:29:00,763
Mr. Blokov and I
are gonna have a little chat.
493
00:29:21,592 --> 00:29:23,561
How did things go with Prudence?
494
00:29:23,627 --> 00:29:26,028
She seems determined
to marry Cyrus.
495
00:29:27,130 --> 00:29:28,996
So maybe it's a sign.
496
00:29:30,033 --> 00:29:33,231
Have Alistair's blood tested.
Be with your true love.
497
00:29:33,303 --> 00:29:37,502
Find...
life outside of these walls.
498
00:29:38,141 --> 00:29:40,804
I was listening
to Liam's speech,
499
00:29:40,877 --> 00:29:42,903
watching him these last few days.
500
00:29:43,981 --> 00:29:46,450
He's so clearly Simon's son.
501
00:29:46,516 --> 00:29:48,576
- But you don't know that.
- I do.
502
00:29:48,652 --> 00:29:51,281
I know it in my heart.
503
00:29:51,355 --> 00:29:52,983
Let's say you're right.
504
00:29:53,056 --> 00:29:55,548
That doesn't mean
you can't have love
505
00:29:55,626 --> 00:29:58,186
and life outside
of these gates.
506
00:30:01,031 --> 00:30:03,023
This is my life.
507
00:30:26,289 --> 00:30:28,417
The Princess and Imogen are fine.
508
00:30:29,459 --> 00:30:32,691
- And the Russian?
- Oh, Mr. Blokov and I...
509
00:30:32,763 --> 00:30:34,959
...reached an understanding.
510
00:30:35,032 --> 00:30:39,402
Plus, the Princess got his attention
with her North Sea oil comment.
511
00:30:40,570 --> 00:30:42,334
She's fierce, that girl.
512
00:30:42,406 --> 00:30:44,398
You know...
513
00:30:47,344 --> 00:30:49,813
...I came here to steal
from them, because...
514
00:30:50,914 --> 00:30:52,906
...I thought
they hadn't earned it...
515
00:30:53,917 --> 00:30:56,250
...and didn't deserve it.
516
00:30:57,354 --> 00:30:59,585
You had the chance
to take something valuable.
517
00:30:59,656 --> 00:31:02,626
You passed it up
for something priceless.
518
00:31:02,693 --> 00:31:05,185
You should return these
by hand this time.
519
00:31:12,502 --> 00:31:17,167
♪ You say that you're afraid
of the dark
520
00:31:18,175 --> 00:31:19,973
♪ So I turn out the lights...
521
00:31:20,043 --> 00:31:22,444
I put some things for you
in that bag.
522
00:31:23,513 --> 00:31:25,846
Clothes and stuff.
For your fresh start.
523
00:31:27,617 --> 00:31:29,609
I'm so stupid.
524
00:31:31,288 --> 00:31:32,620
Hey.
525
00:31:32,689 --> 00:31:34,681
We're all stupid sometimes.
526
00:31:37,394 --> 00:31:40,228
I... I just got caught up
in being someone else.
527
00:31:42,332 --> 00:31:44,392
Someone better than me.
528
00:31:46,336 --> 00:31:48,396
And then I was afraid
to let it all go.
529
00:31:52,342 --> 00:31:54,334
We all want things.
You know?
530
00:31:55,846 --> 00:31:57,337
We all want this...
531
00:31:58,515 --> 00:32:00,848
...glamorous lifestyle
we see from afar.
532
00:32:02,586 --> 00:32:04,179
We want to be seen.
533
00:32:05,355 --> 00:32:07,347
But not known.
534
00:32:08,892 --> 00:32:10,918
Be known.
535
00:32:12,863 --> 00:32:14,855
Being known is harder.
536
00:32:16,199 --> 00:32:18,293
Being someone else is easier.
537
00:32:21,138 --> 00:32:23,130
But being you...
538
00:32:24,141 --> 00:32:26,133
...it's better.
539
00:32:31,548 --> 00:32:33,710
People make us feel
less than we are.
540
00:32:36,486 --> 00:32:38,478
But we let them do it.
541
00:32:41,324 --> 00:32:44,055
You sound like you're
speaking from experience.
542
00:32:45,829 --> 00:32:47,821
Unfortunately, I am.
543
00:32:50,333 --> 00:32:52,359
Someone once told me...
544
00:32:54,004 --> 00:32:56,997
...that the first steps are
always the most difficult.
545
00:33:00,010 --> 00:33:02,002
I'm proud of you.
546
00:33:03,346 --> 00:33:05,338
You took those first steps.
547
00:33:06,149 --> 00:33:08,141
You got out.
548
00:33:08,985 --> 00:33:10,977
I haven't been able to do it.
549
00:33:12,389 --> 00:33:14,381
I've been too afraid.
550
00:33:17,527 --> 00:33:19,928
I don't know how
I'm gonna do it on my own.
551
00:33:21,731 --> 00:33:23,222
Hey.
552
00:33:24,501 --> 00:33:26,493
You just will.
553
00:33:32,642 --> 00:33:35,339
- You killed her, didn't you?
- I did no such thing.
554
00:33:35,412 --> 00:33:37,711
- So you could be Queen.
- That's not true.
555
00:33:37,781 --> 00:33:40,046
- Admit you did it.
- I did it.
556
00:33:41,585 --> 00:33:44,214
I've been chasing this moment
for so many years.
557
00:33:44,287 --> 00:33:46,256
It must be nice
to have reached the end.
558
00:33:47,257 --> 00:33:49,920
But it's only the beginning,
Mr. Pryce.
559
00:33:54,531 --> 00:33:56,159
We have work to do.
560
00:33:56,233 --> 00:33:58,031
So much work to do.
561
00:34:04,841 --> 00:34:08,278
Liam trusts you. And you're about to
destroy his entire world.
562
00:34:08,345 --> 00:34:10,280
I thought
that's what you wanted.
563
00:34:10,347 --> 00:34:11,975
That's what my dad wants.
564
00:34:12,048 --> 00:34:15,780
I just see people who have nothing to do
with this about to be ruined.
565
00:34:16,486 --> 00:34:18,284
Maybe in time
you'll understand.
566
00:34:18,355 --> 00:34:21,325
- I already understand.
- He trusts you, too.
567
00:34:23,727 --> 00:34:25,457
Get out of my house.
568
00:34:41,278 --> 00:34:43,076
I'm the King of England.
569
00:34:43,146 --> 00:34:45,980
I could have had
any cot on the planet.
570
00:34:47,250 --> 00:34:50,220
I just wanted to make
something good for my son.
571
00:34:50,287 --> 00:34:52,813
I would say the thought
counts, Your Majesty.
572
00:34:55,692 --> 00:34:57,183
Can I...
573
00:34:58,261 --> 00:35:00,321
...do anything else
for His Majesty?
574
00:35:01,398 --> 00:35:05,426
Refresh the bare
or anything else you desire?
575
00:35:14,077 --> 00:35:16,478
Could you get me some
pomegranate juice?
576
00:35:41,271 --> 00:35:42,637
How is she?
577
00:35:42,706 --> 00:35:44,698
She's a mess.
578
00:35:45,809 --> 00:35:47,801
But she got out.
579
00:36:07,797 --> 00:36:09,857
These are yours.
580
00:36:15,171 --> 00:36:17,163
Why are you here?
581
00:36:18,675 --> 00:36:20,906
I wanted to see you.
582
00:36:21,511 --> 00:36:23,503
No. Before that.
583
00:36:24,781 --> 00:36:26,773
Why did you come back?
584
00:36:27,450 --> 00:36:29,942
Because I wanted to see you.
585
00:36:31,755 --> 00:36:35,590
There's a girl in my room...
who chose
586
00:36:35,658 --> 00:36:38,958
to stay in a very broken,
587
00:36:39,029 --> 00:36:41,624
unhealthy place
for so many reasons.
588
00:36:42,866 --> 00:36:46,735
She stayed
because she felt... unworthy...
589
00:36:48,304 --> 00:36:50,296
...you know, unloved.
590
00:36:56,312 --> 00:36:58,304
Unworthy of being loved.
591
00:37:12,829 --> 00:37:16,732
It occurs to me that there's always been
a girl in that room who felt that way.
592
00:37:16,800 --> 00:37:18,792
And who made those choices.
593
00:37:21,337 --> 00:37:24,466
But only one of the girls was
strong enough to get out.
594
00:37:28,278 --> 00:37:30,270
And it's not me.
595
00:37:37,821 --> 00:37:41,622
♪ And as the fever
starts to break
596
00:37:41,691 --> 00:37:44,183
♪ I'll dig a hole for you
597
00:37:46,296 --> 00:37:48,697
♪ And it would bury us
598
00:37:51,034 --> 00:37:53,367
♪ While we turn into dust
599
00:37:58,508 --> 00:38:02,343
♪ On the white wings of God
600
00:38:07,884 --> 00:38:11,719
♪ On the white wings of God
601
00:38:17,260 --> 00:38:21,095
♪ On the white wings of God
602
00:38:26,503 --> 00:38:30,338
♪ On the white wings of God
603
00:38:40,116 --> 00:38:41,744
Where's the funeral?
604
00:38:41,818 --> 00:38:44,310
At your house,
if you keep it up, you little shit.
605
00:38:44,387 --> 00:38:45,878
Big deal.
606
00:38:47,023 --> 00:38:48,855
You guys are always
hassling us.
607
00:38:48,925 --> 00:38:50,393
You skate around here a lot?
608
00:38:50,460 --> 00:38:53,294
- Almost every night.
- Don't talk to him.
609
00:38:53,363 --> 00:38:54,831
Shut up, Carl.
610
00:38:54,898 --> 00:38:57,493
Yeah, shut up, Carl.
You always filming?
611
00:38:57,567 --> 00:38:58,728
Most of the time.
612
00:38:58,801 --> 00:39:00,565
Anyone ever ask
for your camera?
613
00:39:00,637 --> 00:39:02,299
Is this about the King stuff?
614
00:39:02,372 --> 00:39:05,001
Because I already lost my
camera for weeks for that.
615
00:39:05,074 --> 00:39:07,043
You cops are
seriously inefficient.
616
00:39:07,110 --> 00:39:09,204
I'm not a cop.
I'm from the palace.
617
00:39:09,279 --> 00:39:10,645
Even worse.
618
00:39:10,713 --> 00:39:12,648
At least the Princess is cool.
619
00:39:12,715 --> 00:39:14,343
And the Prince.
620
00:39:14,417 --> 00:39:17,353
- The guy's a douche.
- Shut up.
621
00:39:17,420 --> 00:39:19,548
He's cute.
622
00:39:19,622 --> 00:39:21,682
I was her security detail
for a long time.
623
00:39:23,126 --> 00:39:26,119
- I bet that was a shit show.
- Carl, you have no idea.
624
00:39:27,197 --> 00:39:30,167
Look, if you have any footage,
that would really help me out.
625
00:39:30,233 --> 00:39:32,429
I'm a lot more efficient
than the cops.
626
00:39:33,403 --> 00:39:34,803
We have another camera.
627
00:39:34,871 --> 00:39:37,670
At least we had it.
628
00:39:38,608 --> 00:39:40,804
But we put it somewhere
we weren't supposed to,
629
00:39:40,877 --> 00:39:42,402
so we never told the police.
630
00:39:42,478 --> 00:39:44,470
Where's that?
631
00:39:46,783 --> 00:39:48,411
Up there.
632
00:39:48,484 --> 00:39:50,453
You sure it's still up there?
633
00:39:50,520 --> 00:39:53,046
It's up there.
We tried to get it down.
634
00:39:53,122 --> 00:39:55,717
How do you think I got this?
635
00:39:59,195 --> 00:40:01,596
♪ I'll dig a hole for you
636
00:40:01,664 --> 00:40:05,601
You're gonna kill yourself,
Carl! Get down!
637
00:40:05,668 --> 00:40:07,899
This is gonna be so rad.
638
00:40:07,971 --> 00:40:09,963
You're gonna kill yourself!
639
00:40:16,079 --> 00:40:19,914
♪ On the white wings of God
640
00:40:25,321 --> 00:40:26,812
Hey.
641
00:40:27,423 --> 00:40:28,721
Hey.
642
00:40:28,791 --> 00:40:33,092
I turned down the job.
So I guess you're stuck with me.
643
00:40:33,162 --> 00:40:34,357
Oh.
644
00:40:34,430 --> 00:40:38,265
♪ On the white wings of God
645
00:40:39,802 --> 00:40:43,000
I haven't been there for you
much since the funeral and I'm sorry.
646
00:40:45,174 --> 00:40:46,802
It's not your fault, Liam.
647
00:40:46,876 --> 00:40:49,846
There's a lot of things
that you can't help me with.
648
00:40:49,912 --> 00:40:51,904
Most of them
I've created myself.
649
00:40:57,687 --> 00:40:59,986
The most difficult one, it's Jasper.
650
00:41:00,056 --> 00:41:01,524
He's trying, Len.
651
00:41:01,591 --> 00:41:03,958
He's trying to help us
and I know he cares about you.
652
00:41:04,027 --> 00:41:05,359
- Liam...
- He does.
653
00:41:05,428 --> 00:41:07,795
I think you should give him
a second chance.
654
00:41:08,865 --> 00:41:10,925
There's something
you need to know.
655
00:41:56,846 --> 00:41:58,838
Your Majesty!
656
00:42:08,024 --> 00:42:11,859
♪ On the white wings of God
657
00:42:17,266 --> 00:42:21,101
♪ On the white wings of God
658
00:42:26,309 --> 00:42:30,144
♪ On the white wings of God
659
00:42:35,985 --> 00:42:39,752
♪ On the white wings of God
660
00:42:43,025 --> 00:42:45,859
- Liam.
- You tried to rob us?
661
00:42:46,596 --> 00:42:49,225
You looked me in the eyes
and you told me I could trust you.
662
00:42:49,298 --> 00:42:50,766
Liam, stop! Stop, Liam!
663
00:42:50,833 --> 00:42:52,961
I know who killed your father!