1 00:00:04,004 --> 00:00:05,529 Previously on The Royals... 2 00:00:05,605 --> 00:00:08,200 I came for the diamonds. I'm taking them back to her. 3 00:00:08,274 --> 00:00:09,970 These are for you. 4 00:00:14,647 --> 00:00:17,116 Last time I saw you, I was in rehab. 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,152 And you wouldn't share your drugs. 6 00:00:19,219 --> 00:00:22,383 Brandon Boone was a member of Robert's military company. 7 00:00:22,455 --> 00:00:26,415 All I know is the Major who contacted me is missing and I expect to be next. 8 00:00:26,493 --> 00:00:28,587 My brother didn't kill himself, did he? 9 00:00:28,661 --> 00:00:30,289 No. I'm the one that killed him. 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,559 I won't be the girl waiting for the guy to show. 11 00:00:32,632 --> 00:00:34,794 I would never be the guy to stand you up. 12 00:00:34,868 --> 00:00:37,303 We may have more in common than I realized. 13 00:00:37,370 --> 00:00:39,396 Maybe we can help each other. 14 00:00:39,472 --> 00:00:40,906 I want to have a drink. 15 00:00:40,974 --> 00:00:42,909 Good. Fresh pomegranate juice. 16 00:00:42,976 --> 00:00:46,003 I loved Violet and I always will. 17 00:00:47,013 --> 00:00:49,881 You killed the wrong maid. Bitch. 18 00:00:51,317 --> 00:00:53,218 The night King Simon was attacked, 19 00:00:53,286 --> 00:00:55,118 what time did he arrive back at the palace? 20 00:00:55,188 --> 00:00:58,454 So it was Lucius, then. Ted Pryce confirmed. 21 00:00:58,525 --> 00:01:00,994 That he killed Simon? He didn't. 22 00:01:01,061 --> 00:01:02,689 But he did kill Alistair. 23 00:01:02,762 --> 00:01:05,095 What's your take on Jeffrey Stewart? 24 00:01:05,165 --> 00:01:07,657 That he might be an even bigger sociopath than you? 25 00:01:07,734 --> 00:01:11,694 Dominique Stewart. She was your father's true love. She died. 26 00:01:11,771 --> 00:01:14,468 - You killed her, didn't you? - I did no such thing. 27 00:01:14,541 --> 00:01:16,407 - You did it so you could be Queen! - That's not true. 28 00:01:16,476 --> 00:01:17,876 - You did! - Admit you did it! 29 00:01:17,944 --> 00:01:19,105 I did it. 30 00:01:23,349 --> 00:01:25,011 I did it. 31 00:01:25,085 --> 00:01:27,077 Does any of it even matter? 32 00:01:28,688 --> 00:01:30,850 To Jeffrey Stewart, it does. 33 00:01:32,192 --> 00:01:34,525 It won't bring her back. 34 00:01:34,594 --> 00:01:37,257 It's not gonna bring me back. 35 00:01:37,330 --> 00:01:39,697 He'll just ruin his daughter's life. 36 00:01:39,766 --> 00:01:41,359 And so will you. 37 00:01:42,969 --> 00:01:48,306 ♪ We build upon soldiers in the ground 38 00:01:50,610 --> 00:01:53,478 ♪ For a little while, for a little while... 39 00:01:53,546 --> 00:01:55,014 Ooh. 40 00:01:55,081 --> 00:01:57,880 Is Jasper Frost still closing in on you? 41 00:01:59,119 --> 00:02:01,213 What did he find? 42 00:02:03,089 --> 00:02:05,923 ♪ You rest upon an island in July... 43 00:02:05,992 --> 00:02:07,654 There wasn't enough time. 44 00:02:07,727 --> 00:02:10,094 If Lucius was in the palace, which clearly he was, 45 00:02:10,163 --> 00:02:11,825 he wouldn't have had time to leave, 46 00:02:11,898 --> 00:02:14,732 - attack the King and return. - So why confess? 47 00:02:14,801 --> 00:02:16,292 Some people do it for notoriety. 48 00:02:16,369 --> 00:02:18,065 Others might be made to take the fall. 49 00:02:18,138 --> 00:02:20,698 Whatever the reason, there's a bigger question to ask. 50 00:02:20,773 --> 00:02:22,332 If he didn't do it, who did? 51 00:02:22,408 --> 00:02:25,469 I've been through every frame of footage from that evening. 52 00:02:25,545 --> 00:02:27,912 I even expanded the grid, like we talked about. 53 00:02:27,981 --> 00:02:30,849 Eight and half million people and not one of them saw anything. 54 00:02:30,917 --> 00:02:32,283 - It's impossible. - I agree. 55 00:02:32,352 --> 00:02:34,787 There's no such thing as a perfect crime. 56 00:02:35,488 --> 00:02:37,354 So we must be missing something. 57 00:02:39,759 --> 00:02:41,250 Jasper. 58 00:02:42,028 --> 00:02:44,088 I know I told you to be great for Lenny. 59 00:02:45,098 --> 00:02:46,566 This is it. 60 00:02:47,700 --> 00:02:49,066 She hasn't... 61 00:02:49,135 --> 00:02:52,105 ...mentioned anything about the birthday party, has she? 62 00:02:52,172 --> 00:02:54,539 If you're asking if she's still with Mandy, 63 00:02:54,607 --> 00:02:56,007 the answer is no. 64 00:02:57,377 --> 00:02:59,039 Might be hope for you yet. 65 00:03:00,213 --> 00:03:01,875 Yeah. I don't think so. 66 00:03:04,651 --> 00:03:06,620 I'll let you know if I find anything. 67 00:03:11,991 --> 00:03:13,152 Hello? 68 00:03:14,227 --> 00:03:16,287 And then we're not. 69 00:03:16,362 --> 00:03:18,024 The thing we never talk about... 70 00:03:18,097 --> 00:03:20,794 - Your Majesty? - ...the victims we've left in our wake. 71 00:03:20,867 --> 00:03:22,665 Too many good people have been lost 72 00:03:22,735 --> 00:03:24,260 for us not to make things right... 73 00:03:24,337 --> 00:03:26,829 ...for them and for you. 74 00:03:29,008 --> 00:03:30,636 What can I do for you, Rachel? 75 00:03:30,710 --> 00:03:33,441 King Cyrus and his pregnant maid: 76 00:03:33,513 --> 00:03:35,141 What's our plan? 77 00:03:35,215 --> 00:03:36,843 What's the play? 78 00:03:36,916 --> 00:03:39,579 The play... is redemption. 79 00:03:41,054 --> 00:03:42,886 I need you to do something for me. 80 00:03:42,956 --> 00:03:45,551 I want you to be extremely discreet. 81 00:03:49,395 --> 00:03:50,522 Oh. 82 00:03:50,597 --> 00:03:52,862 More discreet than that. Make the call. 83 00:03:59,339 --> 00:04:01,331 Tell me about your family. 84 00:04:09,882 --> 00:04:12,010 Mr. Hill! 85 00:04:15,588 --> 00:04:17,079 - Well? - Apologies. 86 00:04:17,156 --> 00:04:19,125 I was looking for Princess Eleanor's room. 87 00:04:19,192 --> 00:04:21,320 Looks like the toilet in Trainspotting. 88 00:04:21,394 --> 00:04:24,956 I'll have you know, this is the first time I've cleaned my own room ever. 89 00:04:25,031 --> 00:04:27,296 First boys, then drugs. Didn't you say? 90 00:04:27,367 --> 00:04:28,835 Indeed I did. 91 00:04:29,669 --> 00:04:31,763 And also girls. 92 00:04:31,838 --> 00:04:34,865 Obviously. But that's... a whole other painful tale. 93 00:04:34,941 --> 00:04:36,500 It's a start. 94 00:04:36,576 --> 00:04:40,946 The first steps are often the most difficult ones, Your Highness. 95 00:04:41,014 --> 00:04:43,006 I'm proud of you. 96 00:04:48,588 --> 00:04:50,580 Thanks. 97 00:04:55,495 --> 00:04:57,930 - Who is it? - It's Nigel Moorefield. 98 00:04:59,966 --> 00:05:01,958 Uh, just a minute. 99 00:05:09,242 --> 00:05:11,677 Oh, babe. I didn't know it was you. 100 00:05:13,846 --> 00:05:15,474 I just said my name. 101 00:05:15,548 --> 00:05:17,642 Please. Come in. 102 00:05:17,717 --> 00:05:19,982 I've been thinking about you and... 103 00:05:20,053 --> 00:05:21,681 ...not getting dressed. 104 00:05:21,754 --> 00:05:24,155 Are those, um, bunk beds? 105 00:05:24,223 --> 00:05:26,954 Mm-hmm. I'm on the bottom. I mean... 106 00:05:27,393 --> 00:05:29,862 ...unless you want me on top. 107 00:05:29,929 --> 00:05:33,366 You know, I'm actually in a bit of a hurry. So, uh, rain check? 108 00:05:33,433 --> 00:05:35,425 Fun. Can't wait. 109 00:05:45,111 --> 00:05:46,943 - Would you? - Of course. 110 00:05:53,519 --> 00:05:55,988 You... You look very pretty. 111 00:05:56,055 --> 00:05:58,354 I know. 112 00:06:01,494 --> 00:06:03,463 - Oh. - Hi. 113 00:06:03,529 --> 00:06:05,691 This is my new boyfriend. 114 00:06:07,700 --> 00:06:09,601 Oh, bye, my love. 115 00:06:14,440 --> 00:06:15,840 Oh. 116 00:06:26,853 --> 00:06:28,014 James? 117 00:06:29,088 --> 00:06:31,956 Remember when you said to me if I ever needed space just to ask? 118 00:06:32,024 --> 00:06:34,084 - Mm-hm. - I'm going to see a friend. 119 00:06:34,160 --> 00:06:35,890 The last time you met a friend... 120 00:06:35,962 --> 00:06:37,555 I know. This isn't that. 121 00:06:38,331 --> 00:06:41,597 Take your phone and you call me if you need anything. Yeah? 122 00:06:41,667 --> 00:06:44,262 - Yeah. - Okay. 123 00:06:44,337 --> 00:06:48,399 Oh, and, Princess... have fun. 124 00:07:00,586 --> 00:07:01,952 Hi. 125 00:07:02,021 --> 00:07:04,252 Hi. Oh, you came. 126 00:07:04,323 --> 00:07:06,849 - Of course. - Please, have a seat. 127 00:07:06,926 --> 00:07:09,088 I need a favor. 128 00:07:09,162 --> 00:07:11,131 Okay. 129 00:07:16,269 --> 00:07:18,135 Please, have a seat. Wait. 130 00:07:18,204 --> 00:07:20,366 I need your weapon. 131 00:07:21,040 --> 00:07:23,032 Please, have a seat. 132 00:07:24,911 --> 00:07:26,539 I need to speak with you. 133 00:07:26,612 --> 00:07:28,672 In confidence. 134 00:07:33,486 --> 00:07:36,388 Please, take a seat. 135 00:07:36,456 --> 00:07:40,086 With all respect, ma'am, I'd rather stand. 136 00:07:57,343 --> 00:07:59,903 Excuse me, Your Majesty. 137 00:07:59,979 --> 00:08:01,641 Can I be of any assistance? 138 00:08:01,714 --> 00:08:03,945 I plan to assemble this cot for my son. 139 00:08:04,016 --> 00:08:06,485 So bring me any tools I may require 140 00:08:06,552 --> 00:08:08,521 and keep my bourbon decanter full. 141 00:08:08,588 --> 00:08:10,682 Of course, Your Majesty. 142 00:08:11,457 --> 00:08:12,982 I'm at your service. 143 00:08:27,740 --> 00:08:29,208 Is there a problem, sir? 144 00:08:29,275 --> 00:08:31,574 Whatever it is you're doing, it stops now. 145 00:08:31,644 --> 00:08:33,010 I don't follow. 146 00:08:33,079 --> 00:08:35,674 Accessing the surveillance database. 147 00:08:35,748 --> 00:08:38,616 I was gonna come to you, sir, when I had something, eventually. 148 00:08:38,684 --> 00:08:41,119 - Regarding what? - The King's murderer. 149 00:08:41,187 --> 00:08:43,156 The King's murderer is in prison. 150 00:08:43,222 --> 00:08:45,851 But it wasn't Lucius, sir. He was in the palace. 151 00:08:45,925 --> 00:08:49,487 Mr. Frost, there are experts who are paid to make this their work. 152 00:08:49,562 --> 00:08:51,758 Your work, however, is to keep the Prince safe. 153 00:08:51,831 --> 00:08:54,494 What you're doing is not only distracting, it's dangerous. 154 00:08:54,567 --> 00:08:56,468 More dangerous without my weapon. 155 00:08:56,536 --> 00:09:00,200 Oh, for the love of God, will you stop it with the English accent? 156 00:09:04,510 --> 00:09:09,972 Look, son, there are decisions made here every day without you. 157 00:09:10,049 --> 00:09:13,486 High-level, covert conversations. 158 00:09:13,553 --> 00:09:16,318 If there is something I should know Mr. Pryce... 159 00:09:16,389 --> 00:09:20,383 There's nothing you should know beyond this. The King's murderer is in prison. 160 00:09:21,460 --> 00:09:23,952 I went out on a limb for you, Mr. Frost. 161 00:09:24,697 --> 00:09:26,325 I gave you a second chance. 162 00:09:26,399 --> 00:09:28,265 And a first. And a third, as well. 163 00:09:33,606 --> 00:09:35,598 Let it go. 164 00:09:47,286 --> 00:09:49,653 I'm sure you're wondering why I've asked you here. 165 00:09:49,722 --> 00:09:51,816 I assume it's because you want to use me as a pawn 166 00:09:51,891 --> 00:09:54,053 in your quiet battle with my mother and uncle. 167 00:09:54,126 --> 00:09:56,493 No. The people are upset. 168 00:09:56,562 --> 00:10:00,693 Our polls show a referendum to abolish would pass in a landslide. 169 00:10:01,367 --> 00:10:02,995 When it does, 170 00:10:03,069 --> 00:10:05,436 what change will you be able to affect then? 171 00:10:05,504 --> 00:10:07,336 Who said I wanted to change things? 172 00:10:07,406 --> 00:10:09,705 You did. On YouTube. 173 00:10:09,775 --> 00:10:11,403 Ten millions viewers. 174 00:10:11,477 --> 00:10:14,709 Now that was either an incredibly savvy PR stunt 175 00:10:14,780 --> 00:10:18,774 or you were genuinely inspired and inspiring. 176 00:10:18,851 --> 00:10:20,945 It wasn't a PR stunt. 177 00:10:21,020 --> 00:10:24,252 I know you were in line for the throne. 178 00:10:24,323 --> 00:10:26,292 And I have to assume 179 00:10:26,359 --> 00:10:29,124 you wondered what type of leader you'd be. 180 00:10:29,195 --> 00:10:32,290 Well, my instinct tells me you'd be a great one. 181 00:10:32,365 --> 00:10:36,097 And I'm willing to give you the chance to find out. 182 00:10:36,736 --> 00:10:38,204 What would I be doing, exactly? 183 00:10:38,270 --> 00:10:40,296 Well, I envision you 184 00:10:40,373 --> 00:10:44,777 as a kind of cultural ambassador to young people. 185 00:10:45,745 --> 00:10:47,714 You could do a great deal here. 186 00:10:47,780 --> 00:10:52,650 We have the power, the influence and the relevancy the monarchy once had. 187 00:10:54,253 --> 00:10:55,915 Will you at least consider it? 188 00:10:58,124 --> 00:10:59,319 Okay. 189 00:10:59,392 --> 00:11:00,587 Good. 190 00:11:00,660 --> 00:11:04,324 And, please, reach out if you have any questions at all. 191 00:11:04,397 --> 00:11:06,798 Or if you simply want to get a drink. 192 00:11:06,866 --> 00:11:09,802 Lord knows, I need one some days. 193 00:11:09,869 --> 00:11:11,861 I know the feeling. 194 00:11:12,805 --> 00:11:14,797 I can see myself out. 195 00:11:16,842 --> 00:11:18,902 Oh, and, Liam, this position, 196 00:11:18,978 --> 00:11:21,573 it would be in New York. 197 00:11:21,647 --> 00:11:24,640 - In case that mattered. - Good to know. 198 00:11:29,555 --> 00:11:31,251 I have some things to say to you 199 00:11:31,323 --> 00:11:34,725 and I thought it best I say them directly and in person. 200 00:11:35,327 --> 00:11:38,297 Alistair Lacey is alive. 201 00:11:41,267 --> 00:11:43,998 So, while your intentions were shameful... 202 00:11:45,705 --> 00:11:47,867 ...it seems you're no murderer. 203 00:11:52,278 --> 00:11:55,339 And if shameless intentions mattered around here, 204 00:11:55,414 --> 00:11:57,406 we'd all be in prison. 205 00:12:02,288 --> 00:12:04,848 You're going to be removed from incarceration 206 00:12:04,924 --> 00:12:07,155 and absolved of any charges. 207 00:12:07,893 --> 00:12:09,862 And my position? My work? 208 00:12:09,929 --> 00:12:12,831 I can't forgive you for betraying me, Lucius. 209 00:12:13,566 --> 00:12:15,558 I can't and I won't. 210 00:12:16,635 --> 00:12:19,104 Then, with all due respect, Your Majesty... 211 00:12:20,206 --> 00:12:21,902 ...I killed the King of England. 212 00:12:21,974 --> 00:12:25,809 And I will remain in prison till my dying day. 213 00:12:25,878 --> 00:12:27,904 We're going to absolve you of all charges. 214 00:12:27,980 --> 00:12:29,505 You will not! 215 00:12:30,216 --> 00:12:32,185 All the work we put into this, 216 00:12:32,251 --> 00:12:35,380 all the sacrifices we made, you made, 217 00:12:36,455 --> 00:12:39,482 the monarchy cannot overcome another scandal. 218 00:12:39,558 --> 00:12:42,187 We both know it. 219 00:12:42,261 --> 00:12:46,961 One more global disgrace and the people will vote to abolish. 220 00:12:48,234 --> 00:12:52,228 If they don't storm the gates and burn the place down, instead. 221 00:12:52,938 --> 00:12:56,238 Lucius, you're in prison for a crime you didn't commit. 222 00:12:56,308 --> 00:12:58,174 How could you want to protect this? 223 00:12:58,244 --> 00:12:59,872 Why would you care? 224 00:12:59,945 --> 00:13:01,777 Because it was my life. 225 00:13:01,847 --> 00:13:05,375 I was in league with history and greatness, 226 00:13:05,451 --> 00:13:09,013 tethered to Edgar and Alfred The Great. 227 00:13:09,789 --> 00:13:12,258 1,500 years of rule. 228 00:13:13,425 --> 00:13:15,917 I would rather remain in prison... 229 00:13:17,129 --> 00:13:19,098 ...and see it all flourish, 230 00:13:19,165 --> 00:13:22,135 than be exonerated and see it burn. 231 00:13:22,201 --> 00:13:25,399 It's just a house, Lucius. 232 00:13:25,471 --> 00:13:26,803 No. 233 00:13:26,872 --> 00:13:29,842 It's a home. And it was my home. 234 00:13:29,909 --> 00:13:31,901 And you were my family. 235 00:13:32,978 --> 00:13:35,311 Cyrus is not fit to rule. 236 00:13:35,381 --> 00:13:37,009 Take it from him. 237 00:13:38,217 --> 00:13:40,049 He has an heir. 238 00:13:40,853 --> 00:13:42,617 A son. 239 00:13:44,924 --> 00:13:48,088 Cyrus told me to kill Alistair. 240 00:13:50,996 --> 00:13:52,965 Take it from him. 241 00:14:27,366 --> 00:14:29,597 You said there was something that you needed. 242 00:14:29,668 --> 00:14:31,136 Right. 243 00:14:31,203 --> 00:14:33,195 Um, I was just wondering... 244 00:14:35,574 --> 00:14:37,805 Are you holding? 245 00:14:37,877 --> 00:14:40,813 Imogen, I... I thought you said that you were clean. 246 00:14:40,880 --> 00:14:43,816 I just need a little something to get me through the day. 247 00:14:43,883 --> 00:14:47,650 Viktor keeps me away from anyone or anything that could help me out. 248 00:14:47,720 --> 00:14:48,881 So... 249 00:14:49,622 --> 00:14:51,591 - Can you? - I can't. 250 00:14:51,657 --> 00:14:54,183 And I... I wouldn't. 251 00:14:54,260 --> 00:14:56,422 I'm sorry. 252 00:14:56,495 --> 00:14:57,690 Yeah. 253 00:14:57,763 --> 00:15:00,130 Hey, what's going on with you? 254 00:15:00,199 --> 00:15:04,694 This guy. Viktor, he wasn't very nice to you at the party. 255 00:15:04,770 --> 00:15:06,363 What's his story? 256 00:15:07,306 --> 00:15:09,468 He's just used to getting what he wants. 257 00:15:09,541 --> 00:15:10,839 And? 258 00:15:10,910 --> 00:15:13,004 And... I mean... 259 00:15:13,812 --> 00:15:15,576 We stay in the finest hotels 260 00:15:15,648 --> 00:15:18,243 and go to palaces and parties and places I could never see. 261 00:15:18,317 --> 00:15:23,221 So... that's why you need to get high, because your life is so wonderful? 262 00:15:26,792 --> 00:15:29,489 What's behind me that's got you all freaked out? 263 00:15:29,561 --> 00:15:31,496 Don't turn around, please. 264 00:15:31,563 --> 00:15:34,328 Just smile and laugh like we're having a good time. 265 00:15:35,367 --> 00:15:37,836 I'm sorry, I have to go. 266 00:15:39,438 --> 00:15:42,499 But thank you. You really are a good friend. 267 00:15:43,776 --> 00:15:45,745 Ah, Dimitri. 268 00:15:45,811 --> 00:15:47,939 It's a pleasure to meet you. 269 00:15:58,891 --> 00:16:01,224 So what do you think is going on with her? 270 00:16:01,293 --> 00:16:04,195 I don't know, Liam, but she seemed so scared 271 00:16:04,263 --> 00:16:06,323 and there was nothing I could do. 272 00:16:06,398 --> 00:16:08,492 What did Holden say about this Viktor? 273 00:16:08,567 --> 00:16:10,593 Just said he's a bad guy. Whatever that means. 274 00:16:11,904 --> 00:16:15,568 Len, I hate to pile it on, but I've got some news. 275 00:16:16,642 --> 00:16:19,043 I picked the wrong day to clean up my drugs. 276 00:16:20,145 --> 00:16:21,704 Lucius didn't kill Dad. 277 00:16:21,780 --> 00:16:23,442 What? 278 00:16:24,650 --> 00:16:26,949 - How do you know this? - Jasper's investigating it. 279 00:16:27,019 --> 00:16:28,578 I know you have your issues with him, 280 00:16:28,654 --> 00:16:30,486 but he's the only one I can count on lately. 281 00:16:30,556 --> 00:16:33,219 But you can't, Liam, and you shouldn't. 282 00:16:35,094 --> 00:16:37,086 You're sure it wasn't Lucius? 283 00:16:37,162 --> 00:16:38,528 - Yeah. - Great. 284 00:16:38,597 --> 00:16:40,361 So the killer's still out there. 285 00:16:40,432 --> 00:16:42,196 Who the hell knows why Lucius confessed? 286 00:16:42,267 --> 00:16:44,361 This place is unbelievable! 287 00:16:45,304 --> 00:16:47,603 You should have stayed in New York. 288 00:16:47,673 --> 00:16:49,198 About that... 289 00:16:54,446 --> 00:16:56,642 I got an offer to work for the Deputy PM. 290 00:17:01,620 --> 00:17:03,612 It's in New York. 291 00:17:05,724 --> 00:17:07,920 I remember the moment that you came in here 292 00:17:07,993 --> 00:17:10,189 and you told me you were getting out with Ophelia. 293 00:17:10,262 --> 00:17:11,730 The day Dad died. 294 00:17:11,797 --> 00:17:13,322 I was happy for you, Liam, 295 00:17:13,399 --> 00:17:15,527 that you might be free from this place. 296 00:17:16,435 --> 00:17:18,233 And as much as I will miss you... 297 00:17:19,171 --> 00:17:21,140 ..and I will... 298 00:17:21,206 --> 00:17:23,300 if I were you, I would take that offer 299 00:17:23,375 --> 00:17:25,003 and don't look back. 300 00:17:25,077 --> 00:17:27,410 You can't trust anyone around here. 301 00:17:33,719 --> 00:17:36,052 - Hey. - Hey. You okay? 302 00:17:36,889 --> 00:17:39,324 Yeah. I just need to... get something. 303 00:17:41,727 --> 00:17:43,696 You hid a handgun in my bedroom? 304 00:17:43,762 --> 00:17:45,856 - Clearly. - Stash one under my bed next time! 305 00:17:45,931 --> 00:17:48,423 I did. Ted just reprimanded me 306 00:17:48,500 --> 00:17:50,298 for continuing to investigate the King's death. 307 00:17:50,369 --> 00:17:52,270 - You tell him about Lucius? - He already knew. 308 00:17:52,337 --> 00:17:54,329 - Told me to let it go. - Which you won't do. 309 00:17:54,406 --> 00:17:56,034 Not for a moment. I'll see ya. 310 00:17:56,108 --> 00:17:59,840 Jasper. Did you really hide a loaded gun under my bed? 311 00:17:59,912 --> 00:18:01,813 - Yeah. - What if someone comes in? 312 00:18:01,880 --> 00:18:04,440 - When was the last time? - That's not the point. 313 00:18:04,516 --> 00:18:07,076 Seriously, when was the last time you had someone in here? 314 00:18:07,152 --> 00:18:10,384 My birthday. I dunked Willow in the Drunk Tank and then... 315 00:18:11,557 --> 00:18:13,549 There it is. 316 00:18:14,793 --> 00:18:16,785 Oh, shit. 317 00:18:29,975 --> 00:18:31,967 I'm so sorry. 318 00:18:34,480 --> 00:18:36,472 It happens. 319 00:18:40,452 --> 00:18:42,512 Your sister sets your palace on fire, 320 00:18:43,522 --> 00:18:46,686 you pursue a girl who knows something about your shady past, 321 00:18:46,758 --> 00:18:50,559 forgetting the amazing girl in your room for the next several days. 322 00:18:50,629 --> 00:18:52,257 It doesn't just happen. 323 00:18:55,834 --> 00:18:57,826 I... drank champagne. 324 00:18:58,504 --> 00:18:59,972 I had fun. 325 00:19:00,038 --> 00:19:02,234 And, when they evacuated the palace, 326 00:19:02,307 --> 00:19:04,299 I got an extra slice of cake. 327 00:19:05,911 --> 00:19:07,573 No drama. 328 00:19:08,580 --> 00:19:11,311 Come on, I want to show you something. 329 00:19:14,453 --> 00:19:17,082 Uh, by the way... 330 00:19:17,156 --> 00:19:20,786 ...don't think I missed the part about you pursuing another girl. 331 00:19:21,860 --> 00:19:23,852 I thought you said no drama? 332 00:19:24,730 --> 00:19:26,722 A little drama. 333 00:19:34,339 --> 00:19:36,638 Imogen, I was so worried. 334 00:19:36,708 --> 00:19:38,199 Whoa, whoa, whoa, whoa. 335 00:19:38,810 --> 00:19:41,541 Just slow down and tell me where you are. 336 00:19:44,116 --> 00:19:45,550 Imogen? 337 00:19:46,151 --> 00:19:47,483 Imo... 338 00:19:51,123 --> 00:19:54,355 Sorry. I didn't know who else to call. 339 00:19:55,561 --> 00:19:57,621 Oh, my God. 340 00:20:04,836 --> 00:20:06,065 Your Majesty. 341 00:20:06,138 --> 00:20:07,970 May I speak to you? 342 00:20:16,248 --> 00:20:17,807 First child? 343 00:20:19,585 --> 00:20:21,781 Children change everything. 344 00:20:21,853 --> 00:20:23,481 Yes. 345 00:20:23,555 --> 00:20:25,888 King Simon said that very thing. 346 00:20:25,958 --> 00:20:27,620 You were close to Simon. 347 00:20:27,693 --> 00:20:30,857 Until you had me dismissed. Yes. 348 00:20:30,929 --> 00:20:34,422 I believe your beloved fiance had something to do with that, as well. 349 00:20:34,499 --> 00:20:36,092 Whatever you've come here to say... 350 00:20:36,168 --> 00:20:37,796 I'm sorry. 351 00:20:37,869 --> 00:20:43,308 I promise... I'm here out of concern for you and your son. 352 00:20:44,810 --> 00:20:48,110 Cyrus is a dangerous man. 353 00:20:48,180 --> 00:20:51,082 I know everything I need to know about the King. 354 00:20:51,984 --> 00:20:53,646 Fair enough. 355 00:20:54,720 --> 00:20:57,212 Then hear me as a mother. 356 00:20:57,289 --> 00:20:59,781 Royalty is irreversible. 357 00:20:59,858 --> 00:21:03,295 If you expose your son to this life, to this world, 358 00:21:03,362 --> 00:21:04,955 there's no going back. 359 00:21:05,030 --> 00:21:07,090 Do you see this place? 360 00:21:07,165 --> 00:21:09,498 Do you think I enjoy living like this? 361 00:21:10,168 --> 00:21:12,137 That I want my son to live like this? 362 00:21:12,204 --> 00:21:15,868 Well, my son is going to enjoy the same life that you have. 363 00:21:16,942 --> 00:21:19,468 And, once I marry the King, I'll be Queen 364 00:21:19,544 --> 00:21:21,376 and you'll be irrelevant. 365 00:21:22,447 --> 00:21:24,075 I know you've struggled. 366 00:21:24,149 --> 00:21:27,119 Believe it or not, I did once, as well. 367 00:21:28,487 --> 00:21:31,389 But this decision you're making is forever. 368 00:21:32,024 --> 00:21:34,687 And it's not just your forever. 369 00:21:34,760 --> 00:21:36,194 It's your son's, as well. 370 00:21:37,529 --> 00:21:39,327 The moment he's born, 371 00:21:39,398 --> 00:21:44,393 his life will be public and destined and not his own. 372 00:21:45,570 --> 00:21:48,540 And Cyrus will be his greatest influence. 373 00:21:48,607 --> 00:21:50,906 Consider that. 374 00:21:50,976 --> 00:21:52,911 I have. 375 00:21:52,978 --> 00:21:55,345 And I've made my decision. 376 00:21:55,414 --> 00:21:58,248 And now I would like you to go. 377 00:22:04,890 --> 00:22:07,052 I'm naming him Simon. 378 00:22:08,427 --> 00:22:10,225 You're the first to know. 379 00:22:10,295 --> 00:22:12,958 He wanted to disband the monarchy. 380 00:22:13,765 --> 00:22:15,757 Ask yourself why. 381 00:22:16,501 --> 00:22:18,493 My first-born son is gone. 382 00:22:19,504 --> 00:22:21,496 Protect yours. 383 00:22:28,714 --> 00:22:30,342 Here. Hold this to your eye. 384 00:22:30,415 --> 00:22:32,213 Gently. Gently. 385 00:22:32,284 --> 00:22:34,219 I'm gonna call my security detail. 386 00:22:34,286 --> 00:22:35,345 No. 387 00:22:35,420 --> 00:22:36,683 Please don't. 388 00:22:36,755 --> 00:22:39,554 Please. It will only make things worse for me. 389 00:22:40,826 --> 00:22:43,057 This Dimitri guy, who was he? 390 00:22:44,229 --> 00:22:46,528 He's an acquaintance of Viktor's. 391 00:22:46,598 --> 00:22:48,965 So you were seeing him and Viktor found out? 392 00:22:49,034 --> 00:22:50,366 No. 393 00:22:51,136 --> 00:22:52,968 Viktor loaned me to him. 394 00:22:57,843 --> 00:22:59,675 Okay, we're gonna get out of here. 395 00:22:59,745 --> 00:23:03,307 We're gonna go back to the palace and we're gonna figure this out. 396 00:23:03,382 --> 00:23:04,714 I can't. 397 00:23:04,783 --> 00:23:06,342 I'm Viktor's property. 398 00:23:06,418 --> 00:23:08,887 - Eventually, he'll find me. - No, no, no, no. 399 00:23:09,888 --> 00:23:11,948 You're nobody's property. 400 00:23:13,058 --> 00:23:14,526 Ever. 401 00:23:14,593 --> 00:23:18,394 I know this guy is powerful, I know he's a bad guy, 402 00:23:18,463 --> 00:23:21,058 but the world is a big place. 403 00:23:21,133 --> 00:23:23,796 And the rest of your life is a really long time. 404 00:23:25,337 --> 00:23:26,532 Exactly. 405 00:23:26,605 --> 00:23:30,372 The rest of my life will be a struggle on my own. I can barely stay clean. 406 00:23:30,442 --> 00:23:32,775 I'll work some shit job. 407 00:23:32,844 --> 00:23:34,836 There's nothing out there for me. 408 00:23:36,982 --> 00:23:40,612 So you'd rather stay in this screwed-up toxic environment, 409 00:23:40,685 --> 00:23:42,654 than face a life without what? 410 00:23:42,721 --> 00:23:45,782 Fancy clothes and parties? 411 00:23:47,793 --> 00:23:49,091 Hey, hey. 412 00:23:49,161 --> 00:23:51,289 The girl I met in rehab... 413 00:23:52,864 --> 00:23:54,526 ...she had fight. 414 00:23:55,534 --> 00:23:57,162 She had fire. 415 00:23:57,235 --> 00:24:01,172 And you can use that fire and get away from all this. 416 00:24:03,642 --> 00:24:05,634 But to where? 417 00:24:07,012 --> 00:24:09,004 Anywhere but here. 418 00:24:14,352 --> 00:24:16,321 Oh, it's Viktor. 419 00:24:16,388 --> 00:24:17,788 Imogen, open the door. 420 00:24:17,856 --> 00:24:19,916 I'm so sorry. I shouldn't have called you. 421 00:24:19,991 --> 00:24:22,324 - Come on. Come on! - Imogen, open the door! 422 00:24:58,063 --> 00:25:00,328 - Why are you following me? - I'm not. 423 00:25:02,834 --> 00:25:04,359 I am. 424 00:25:17,948 --> 00:25:20,008 You're both seriously missing out. 425 00:25:20,818 --> 00:25:24,812 - Okay. Who wants to start? - Why are you following me? 426 00:25:25,055 --> 00:25:27,251 - Cos you're following him. - Before today. 427 00:25:27,324 --> 00:25:28,758 - I wasn't. Were you? - No. 428 00:25:28,826 --> 00:25:30,317 I was following him, though. 429 00:25:30,394 --> 00:25:31,726 What are you following me for? 430 00:25:31,795 --> 00:25:34,026 - I was following him, too. - Why are you following me? 431 00:25:34,098 --> 00:25:36,329 Your accent sucks and you're close to the Princess. 432 00:25:36,400 --> 00:25:38,699 - Your accent does suck. - My accent does not suck. 433 00:25:38,769 --> 00:25:40,465 So everyone thinks I killed the King? 434 00:25:40,537 --> 00:25:42,870 No, no, son. I know you didn't kill the King. 435 00:25:42,940 --> 00:25:45,034 - How's that? - He's in love with the Princess. 436 00:25:45,109 --> 00:25:46,668 Can't blame you there. 437 00:25:46,744 --> 00:25:49,009 So you were following him. Who was following you? 438 00:25:49,079 --> 00:25:50,843 Whoever killed the King, I suppose. 439 00:25:50,914 --> 00:25:52,405 The King's killer is in custody. 440 00:25:52,483 --> 00:25:54,918 35 years of service to the crown, that man. 441 00:25:54,985 --> 00:25:56,613 A stellar performance record. 442 00:25:56,687 --> 00:25:59,054 Not even a suspect, but he confesses months later. 443 00:25:59,123 --> 00:26:01,058 He's got "fall guy" written all over him. 444 00:26:01,125 --> 00:26:02,991 He's right there. It wasn't Lucius. 445 00:26:03,794 --> 00:26:05,422 When Prince Robert was killed... 446 00:26:05,496 --> 00:26:06,759 By you. 447 00:26:06,830 --> 00:26:08,890 - There's no need for that. - I think there is. 448 00:26:08,966 --> 00:26:10,958 - It's been established. - Okay. 449 00:26:13,670 --> 00:26:15,866 When Robert was killed, by me, 450 00:26:15,939 --> 00:26:18,238 the calls came from inside the palace. 451 00:26:18,308 --> 00:26:20,277 Then King Simon is killed, not by me, 452 00:26:20,344 --> 00:26:22,336 somewhere in this area. 453 00:26:25,349 --> 00:26:28,615 I'm trying very hard not to be the next dead man walking. 454 00:26:28,685 --> 00:26:32,087 So I figured I'd find the killer before the killer found me. 455 00:26:33,257 --> 00:26:35,158 - I thought it might be him. - It wasn't. 456 00:26:35,225 --> 00:26:36,887 Well, that's unfortunate. 457 00:26:36,960 --> 00:26:39,486 Are you sure the calls came from inside the palace? 458 00:26:42,566 --> 00:26:44,660 Open the door. Open the door! 459 00:26:44,735 --> 00:26:47,295 - Viktor, please. I'm sorry. - She's not sorry! 460 00:26:47,371 --> 00:26:50,500 And this is about to become an international incident! 461 00:26:50,574 --> 00:26:52,566 We've gotta go. 462 00:26:53,243 --> 00:26:55,041 Oh, there was one more thing. 463 00:26:56,046 --> 00:26:57,639 Oh! 464 00:26:57,714 --> 00:26:59,239 That's for Prince Robert. 465 00:26:59,316 --> 00:27:01,751 Let's go. You're coming with me. Come on! 466 00:27:10,761 --> 00:27:13,458 The Deputy Prime Minister offered me a job today. 467 00:27:13,530 --> 00:27:15,522 It's in New York. 468 00:27:16,099 --> 00:27:17,965 Are you considering it? 469 00:27:18,035 --> 00:27:20,732 Possibly, for all the wrong reasons. 470 00:27:20,804 --> 00:27:23,831 I'm interested to hear what you think. 471 00:27:23,907 --> 00:27:25,842 You know what I think. 472 00:27:25,909 --> 00:27:28,344 The monarchy puts you in a unique position. 473 00:27:28,412 --> 00:27:31,143 Above the fray of politics and self interest. 474 00:27:31,215 --> 00:27:34,811 We're ceremonial, for the most part. It feels like we're irrelevant. 475 00:27:34,885 --> 00:27:36,547 Oh, yeah? 476 00:27:36,620 --> 00:27:38,987 Does that look irrelevant? 477 00:27:40,657 --> 00:27:43,149 You see any members of Parliament on there? 478 00:27:46,230 --> 00:27:48,825 Maybe you should remind the Deputy Prime Minister 479 00:27:48,899 --> 00:27:51,027 that no one comes to London to see her. 480 00:27:53,237 --> 00:27:55,206 Open the door! 481 00:27:57,040 --> 00:28:00,169 - Imogen. - Stay away from her! 482 00:28:01,478 --> 00:28:03,071 Argh! 483 00:28:03,146 --> 00:28:04,978 Let go of her! Viktor! 484 00:28:06,483 --> 00:28:08,850 Stay away from us! 485 00:28:10,754 --> 00:28:13,690 There's always one jackass who brings a knife to a gun fight. 486 00:28:13,757 --> 00:28:15,726 - You okay, Princess? - Yeah. 487 00:28:16,460 --> 00:28:20,397 Say goodbye to the oil fields in the North Sea, asshole! 488 00:28:26,537 --> 00:28:27,971 You did this to me. 489 00:28:29,806 --> 00:28:31,365 And I did it to myself. 490 00:28:31,441 --> 00:28:33,672 And now... I'm done doing it. 491 00:28:54,631 --> 00:28:56,566 Look after the Princess. 492 00:28:57,668 --> 00:29:00,763 Mr. Blokov and I are gonna have a little chat. 493 00:29:21,592 --> 00:29:23,561 How did things go with Prudence? 494 00:29:23,627 --> 00:29:26,028 She seems determined to marry Cyrus. 495 00:29:27,130 --> 00:29:28,996 So maybe it's a sign. 496 00:29:30,033 --> 00:29:33,231 Have Alistair's blood tested. Be with your true love. 497 00:29:33,303 --> 00:29:37,502 Find... life outside of these walls. 498 00:29:38,141 --> 00:29:40,804 I was listening to Liam's speech, 499 00:29:40,877 --> 00:29:42,903 watching him these last few days. 500 00:29:43,981 --> 00:29:46,450 He's so clearly Simon's son. 501 00:29:46,516 --> 00:29:48,576 - But you don't know that. - I do. 502 00:29:48,652 --> 00:29:51,281 I know it in my heart. 503 00:29:51,355 --> 00:29:52,983 Let's say you're right. 504 00:29:53,056 --> 00:29:55,548 That doesn't mean you can't have love 505 00:29:55,626 --> 00:29:58,186 and life outside of these gates. 506 00:30:01,031 --> 00:30:03,023 This is my life. 507 00:30:26,289 --> 00:30:28,417 The Princess and Imogen are fine. 508 00:30:29,459 --> 00:30:32,691 - And the Russian? - Oh, Mr. Blokov and I... 509 00:30:32,763 --> 00:30:34,959 ...reached an understanding. 510 00:30:35,032 --> 00:30:39,402 Plus, the Princess got his attention with her North Sea oil comment. 511 00:30:40,570 --> 00:30:42,334 She's fierce, that girl. 512 00:30:42,406 --> 00:30:44,398 You know... 513 00:30:47,344 --> 00:30:49,813 ...I came here to steal from them, because... 514 00:30:50,914 --> 00:30:52,906 ...I thought they hadn't earned it... 515 00:30:53,917 --> 00:30:56,250 ...and didn't deserve it. 516 00:30:57,354 --> 00:30:59,585 You had the chance to take something valuable. 517 00:30:59,656 --> 00:31:02,626 You passed it up for something priceless. 518 00:31:02,693 --> 00:31:05,185 You should return these by hand this time. 519 00:31:12,502 --> 00:31:17,167 ♪ You say that you're afraid of the dark 520 00:31:18,175 --> 00:31:19,973 ♪ So I turn out the lights... 521 00:31:20,043 --> 00:31:22,444 I put some things for you in that bag. 522 00:31:23,513 --> 00:31:25,846 Clothes and stuff. For your fresh start. 523 00:31:27,617 --> 00:31:29,609 I'm so stupid. 524 00:31:31,288 --> 00:31:32,620 Hey. 525 00:31:32,689 --> 00:31:34,681 We're all stupid sometimes. 526 00:31:37,394 --> 00:31:40,228 I... I just got caught up in being someone else. 527 00:31:42,332 --> 00:31:44,392 Someone better than me. 528 00:31:46,336 --> 00:31:48,396 And then I was afraid to let it all go. 529 00:31:52,342 --> 00:31:54,334 We all want things. You know? 530 00:31:55,846 --> 00:31:57,337 We all want this... 531 00:31:58,515 --> 00:32:00,848 ...glamorous lifestyle we see from afar. 532 00:32:02,586 --> 00:32:04,179 We want to be seen. 533 00:32:05,355 --> 00:32:07,347 But not known. 534 00:32:08,892 --> 00:32:10,918 Be known. 535 00:32:12,863 --> 00:32:14,855 Being known is harder. 536 00:32:16,199 --> 00:32:18,293 Being someone else is easier. 537 00:32:21,138 --> 00:32:23,130 But being you... 538 00:32:24,141 --> 00:32:26,133 ...it's better. 539 00:32:31,548 --> 00:32:33,710 People make us feel less than we are. 540 00:32:36,486 --> 00:32:38,478 But we let them do it. 541 00:32:41,324 --> 00:32:44,055 You sound like you're speaking from experience. 542 00:32:45,829 --> 00:32:47,821 Unfortunately, I am. 543 00:32:50,333 --> 00:32:52,359 Someone once told me... 544 00:32:54,004 --> 00:32:56,997 ...that the first steps are always the most difficult. 545 00:33:00,010 --> 00:33:02,002 I'm proud of you. 546 00:33:03,346 --> 00:33:05,338 You took those first steps. 547 00:33:06,149 --> 00:33:08,141 You got out. 548 00:33:08,985 --> 00:33:10,977 I haven't been able to do it. 549 00:33:12,389 --> 00:33:14,381 I've been too afraid. 550 00:33:17,527 --> 00:33:19,928 I don't know how I'm gonna do it on my own. 551 00:33:21,731 --> 00:33:23,222 Hey. 552 00:33:24,501 --> 00:33:26,493 You just will. 553 00:33:32,642 --> 00:33:35,339 - You killed her, didn't you? - I did no such thing. 554 00:33:35,412 --> 00:33:37,711 - So you could be Queen. - That's not true. 555 00:33:37,781 --> 00:33:40,046 - Admit you did it. - I did it. 556 00:33:41,585 --> 00:33:44,214 I've been chasing this moment for so many years. 557 00:33:44,287 --> 00:33:46,256 It must be nice to have reached the end. 558 00:33:47,257 --> 00:33:49,920 But it's only the beginning, Mr. Pryce. 559 00:33:54,531 --> 00:33:56,159 We have work to do. 560 00:33:56,233 --> 00:33:58,031 So much work to do. 561 00:34:04,841 --> 00:34:08,278 Liam trusts you. And you're about to destroy his entire world. 562 00:34:08,345 --> 00:34:10,280 I thought that's what you wanted. 563 00:34:10,347 --> 00:34:11,975 That's what my dad wants. 564 00:34:12,048 --> 00:34:15,780 I just see people who have nothing to do with this about to be ruined. 565 00:34:16,486 --> 00:34:18,284 Maybe in time you'll understand. 566 00:34:18,355 --> 00:34:21,325 - I already understand. - He trusts you, too. 567 00:34:23,727 --> 00:34:25,457 Get out of my house. 568 00:34:41,278 --> 00:34:43,076 I'm the King of England. 569 00:34:43,146 --> 00:34:45,980 I could have had any cot on the planet. 570 00:34:47,250 --> 00:34:50,220 I just wanted to make something good for my son. 571 00:34:50,287 --> 00:34:52,813 I would say the thought counts, Your Majesty. 572 00:34:55,692 --> 00:34:57,183 Can I... 573 00:34:58,261 --> 00:35:00,321 ...do anything else for His Majesty? 574 00:35:01,398 --> 00:35:05,426 Refresh the bare or anything else you desire? 575 00:35:14,077 --> 00:35:16,478 Could you get me some pomegranate juice? 576 00:35:41,271 --> 00:35:42,637 How is she? 577 00:35:42,706 --> 00:35:44,698 She's a mess. 578 00:35:45,809 --> 00:35:47,801 But she got out. 579 00:36:07,797 --> 00:36:09,857 These are yours. 580 00:36:15,171 --> 00:36:17,163 Why are you here? 581 00:36:18,675 --> 00:36:20,906 I wanted to see you. 582 00:36:21,511 --> 00:36:23,503 No. Before that. 583 00:36:24,781 --> 00:36:26,773 Why did you come back? 584 00:36:27,450 --> 00:36:29,942 Because I wanted to see you. 585 00:36:31,755 --> 00:36:35,590 There's a girl in my room... who chose 586 00:36:35,658 --> 00:36:38,958 to stay in a very broken, 587 00:36:39,029 --> 00:36:41,624 unhealthy place for so many reasons. 588 00:36:42,866 --> 00:36:46,735 She stayed because she felt... unworthy... 589 00:36:48,304 --> 00:36:50,296 ...you know, unloved. 590 00:36:56,312 --> 00:36:58,304 Unworthy of being loved. 591 00:37:12,829 --> 00:37:16,732 It occurs to me that there's always been a girl in that room who felt that way. 592 00:37:16,800 --> 00:37:18,792 And who made those choices. 593 00:37:21,337 --> 00:37:24,466 But only one of the girls was strong enough to get out. 594 00:37:28,278 --> 00:37:30,270 And it's not me. 595 00:37:37,821 --> 00:37:41,622 ♪ And as the fever starts to break 596 00:37:41,691 --> 00:37:44,183 ♪ I'll dig a hole for you 597 00:37:46,296 --> 00:37:48,697 ♪ And it would bury us 598 00:37:51,034 --> 00:37:53,367 ♪ While we turn into dust 599 00:37:58,508 --> 00:38:02,343 ♪ On the white wings of God 600 00:38:07,884 --> 00:38:11,719 ♪ On the white wings of God 601 00:38:17,260 --> 00:38:21,095 ♪ On the white wings of God 602 00:38:26,503 --> 00:38:30,338 ♪ On the white wings of God 603 00:38:40,116 --> 00:38:41,744 Where's the funeral? 604 00:38:41,818 --> 00:38:44,310 At your house, if you keep it up, you little shit. 605 00:38:44,387 --> 00:38:45,878 Big deal. 606 00:38:47,023 --> 00:38:48,855 You guys are always hassling us. 607 00:38:48,925 --> 00:38:50,393 You skate around here a lot? 608 00:38:50,460 --> 00:38:53,294 - Almost every night. - Don't talk to him. 609 00:38:53,363 --> 00:38:54,831 Shut up, Carl. 610 00:38:54,898 --> 00:38:57,493 Yeah, shut up, Carl. You always filming? 611 00:38:57,567 --> 00:38:58,728 Most of the time. 612 00:38:58,801 --> 00:39:00,565 Anyone ever ask for your camera? 613 00:39:00,637 --> 00:39:02,299 Is this about the King stuff? 614 00:39:02,372 --> 00:39:05,001 Because I already lost my camera for weeks for that. 615 00:39:05,074 --> 00:39:07,043 You cops are seriously inefficient. 616 00:39:07,110 --> 00:39:09,204 I'm not a cop. I'm from the palace. 617 00:39:09,279 --> 00:39:10,645 Even worse. 618 00:39:10,713 --> 00:39:12,648 At least the Princess is cool. 619 00:39:12,715 --> 00:39:14,343 And the Prince. 620 00:39:14,417 --> 00:39:17,353 - The guy's a douche. - Shut up. 621 00:39:17,420 --> 00:39:19,548 He's cute. 622 00:39:19,622 --> 00:39:21,682 I was her security detail for a long time. 623 00:39:23,126 --> 00:39:26,119 - I bet that was a shit show. - Carl, you have no idea. 624 00:39:27,197 --> 00:39:30,167 Look, if you have any footage, that would really help me out. 625 00:39:30,233 --> 00:39:32,429 I'm a lot more efficient than the cops. 626 00:39:33,403 --> 00:39:34,803 We have another camera. 627 00:39:34,871 --> 00:39:37,670 At least we had it. 628 00:39:38,608 --> 00:39:40,804 But we put it somewhere we weren't supposed to, 629 00:39:40,877 --> 00:39:42,402 so we never told the police. 630 00:39:42,478 --> 00:39:44,470 Where's that? 631 00:39:46,783 --> 00:39:48,411 Up there. 632 00:39:48,484 --> 00:39:50,453 You sure it's still up there? 633 00:39:50,520 --> 00:39:53,046 It's up there. We tried to get it down. 634 00:39:53,122 --> 00:39:55,717 How do you think I got this? 635 00:39:59,195 --> 00:40:01,596 ♪ I'll dig a hole for you 636 00:40:01,664 --> 00:40:05,601 You're gonna kill yourself, Carl! Get down! 637 00:40:05,668 --> 00:40:07,899 This is gonna be so rad. 638 00:40:07,971 --> 00:40:09,963 You're gonna kill yourself! 639 00:40:16,079 --> 00:40:19,914 ♪ On the white wings of God 640 00:40:25,321 --> 00:40:26,812 Hey. 641 00:40:27,423 --> 00:40:28,721 Hey. 642 00:40:28,791 --> 00:40:33,092 I turned down the job. So I guess you're stuck with me. 643 00:40:33,162 --> 00:40:34,357 Oh. 644 00:40:34,430 --> 00:40:38,265 ♪ On the white wings of God 645 00:40:39,802 --> 00:40:43,000 I haven't been there for you much since the funeral and I'm sorry. 646 00:40:45,174 --> 00:40:46,802 It's not your fault, Liam. 647 00:40:46,876 --> 00:40:49,846 There's a lot of things that you can't help me with. 648 00:40:49,912 --> 00:40:51,904 Most of them I've created myself. 649 00:40:57,687 --> 00:40:59,986 The most difficult one, it's Jasper. 650 00:41:00,056 --> 00:41:01,524 He's trying, Len. 651 00:41:01,591 --> 00:41:03,958 He's trying to help us and I know he cares about you. 652 00:41:04,027 --> 00:41:05,359 - Liam... - He does. 653 00:41:05,428 --> 00:41:07,795 I think you should give him a second chance. 654 00:41:08,865 --> 00:41:10,925 There's something you need to know. 655 00:41:56,846 --> 00:41:58,838 Your Majesty! 656 00:42:08,024 --> 00:42:11,859 ♪ On the white wings of God 657 00:42:17,266 --> 00:42:21,101 ♪ On the white wings of God 658 00:42:26,309 --> 00:42:30,144 ♪ On the white wings of God 659 00:42:35,985 --> 00:42:39,752 ♪ On the white wings of God 660 00:42:43,025 --> 00:42:45,859 - Liam. - You tried to rob us? 661 00:42:46,596 --> 00:42:49,225 You looked me in the eyes and you told me I could trust you. 662 00:42:49,298 --> 00:42:50,766 Liam, stop! Stop, Liam! 663 00:42:50,833 --> 00:42:52,961 I know who killed your father!