1
00:00:04,004 --> 00:00:05,666
[Eleanor]
Previously on The Royals...
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,207
Does this mean anything to you?
3
00:00:08,541 --> 00:00:10,635
She was your father's true love.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,042
She died.
5
00:00:12,112 --> 00:00:14,638
My sister's death
destroyed my family,
6
00:00:14,714 --> 00:00:17,775
and my sister's death
was not an accident.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,821
The day she died, she was competing
in a showjumping event.
8
00:00:20,887 --> 00:00:23,083
When the horse returned,
it was in a sweat.
9
00:00:23,156 --> 00:00:25,352
- It was drugged.
- She and your mother were rivals.
10
00:00:25,425 --> 00:00:26,950
That's one hell
of an accusation!
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,053
Our families
deserve justice, Ted!
12
00:00:29,129 --> 00:00:31,155
And they deserve
to be punished.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,723
You never actually answered
my question.
14
00:00:33,800 --> 00:00:37,430
What happened after so many years
that meant you had to change careers?
15
00:00:37,504 --> 00:00:39,473
I'll tell you what.
You guess it
16
00:00:39,539 --> 00:00:41,508
and I'll tell you
all about it.
17
00:00:43,009 --> 00:00:46,070
If this was all just about
taking things from me...
18
00:00:47,313 --> 00:00:48,941
Here, take these.
19
00:00:51,351 --> 00:00:52,785
Violet, I love you.
20
00:00:52,852 --> 00:00:55,151
Did you just say, "love"?
21
00:00:55,221 --> 00:00:56,746
Yes. I love you.
22
00:00:56,823 --> 00:00:58,553
You know what's not helping?
23
00:00:58,625 --> 00:01:00,423
The fact that you never
said it back.
24
00:01:00,493 --> 00:01:01,961
You need to breathe.
25
00:01:02,028 --> 00:01:04,759
My grandmother gave me something
that made it all better.
26
00:01:04,831 --> 00:01:07,926
I'm going to get it for you.
I want you to have it.
27
00:01:08,301 --> 00:01:10,930
I'll be back before
the broadcast. I promise.
28
00:01:11,004 --> 00:01:14,338
[Grand Duchess] Cyrus has picked out
an engagement ring.
29
00:01:14,407 --> 00:01:16,342
Thanks to your
Bill of Succession,
30
00:01:16,409 --> 00:01:18,674
if they're still married
when he dies,
31
00:01:18,745 --> 00:01:22,113
she will be
the sole reigning monarch.
32
00:01:22,882 --> 00:01:25,875
I'm not close to you, Helena,
because you're my daughter.
33
00:01:25,952 --> 00:01:28,114
I'm close to you
because you're the Queen.
34
00:01:31,991 --> 00:01:33,550
I think Mum killed someone.
35
00:01:43,603 --> 00:01:45,663
I'm not sure I know
how to answer that.
36
00:01:46,873 --> 00:01:48,432
We're just a family, you know?
37
00:01:49,342 --> 00:01:51,004
Like any family.
38
00:01:52,512 --> 00:01:54,504
And then we're not.
39
00:01:55,014 --> 00:01:56,846
- [Cyrus] You're lying!
- [Helena] I'm not!
40
00:01:56,916 --> 00:02:00,717
[Cyrus] Tell the truth or you won't
live to see another lying, cheating day!
41
00:02:00,787 --> 00:02:02,380
[Helena] Get off me!
42
00:02:02,455 --> 00:02:05,448
[Cyrus] You think I'm stupid?
You think I'm paranoid?
43
00:02:05,525 --> 00:02:07,118
[Helena] I think you're coked
out of your mind
44
00:02:07,193 --> 00:02:08,593
and don't know
what you're doing!
45
00:02:08,661 --> 00:02:11,460
You've been threatened ever since
I fell in love with her.
46
00:02:11,531 --> 00:02:14,091
Cyrus, remove the Great Sword
of State from my throat
47
00:02:14,167 --> 00:02:16,932
or you are going to lose your
last remaining testicle.
48
00:02:17,003 --> 00:02:18,096
Ow!
49
00:02:18,171 --> 00:02:20,197
You kicked my balls!
50
00:02:20,273 --> 00:02:23,107
- I kicked your ball.
- You bitch!
51
00:02:23,176 --> 00:02:25,008
You tell me
what you did with her!
52
00:02:25,078 --> 00:02:26,341
Tell me!
53
00:02:26,412 --> 00:02:27,505
Agh!
54
00:02:28,381 --> 00:02:29,610
[sighs]
55
00:02:29,682 --> 00:02:32,117
People are sleeping,
for Godsakes!
56
00:02:34,187 --> 00:02:36,986
Cyrus, get up,
you're not that hurt.
57
00:02:37,056 --> 00:02:39,753
- Stop being so dramatic.
- [Eleanor] Mum?
58
00:02:40,693 --> 00:02:42,594
[glass smashes]
59
00:02:43,196 --> 00:02:45,688
[cell phone buzzes]
60
00:02:54,440 --> 00:02:55,464
Yeah.
61
00:02:55,542 --> 00:02:57,807
Your Majesty?
62
00:02:59,646 --> 00:03:01,205
You believe this shit?
63
00:03:01,281 --> 00:03:03,614
- Slow down.
- She attacked me.
64
00:03:03,683 --> 00:03:05,652
Hit me over the head
with a goddamn vase.
65
00:03:05,718 --> 00:03:07,084
She could have killed me.
66
00:03:07,153 --> 00:03:09,987
The Grand Duchess claims she was
defending Her Majesty the Queen.
67
00:03:10,056 --> 00:03:12,184
They did something, Pryce.
To Violet.
68
00:03:12,258 --> 00:03:13,851
They're in cahoots,
those two.
69
00:03:13,927 --> 00:03:15,828
Your Majesty,
please, take a seat.
70
00:03:15,895 --> 00:03:17,887
[sighs]
71
00:03:19,132 --> 00:03:22,296
You say Violet's
gone missing. Okay.
72
00:03:22,368 --> 00:03:24,098
When was the last time
you heard from her?
73
00:03:24,170 --> 00:03:25,570
Last night.
74
00:03:25,638 --> 00:03:27,834
She said she wanted to get
something for me,
75
00:03:27,907 --> 00:03:29,375
she said she loved me...
76
00:03:29,442 --> 00:03:31,377
...or at least
she implied that she did,
77
00:03:31,444 --> 00:03:33,379
and then she said
she'd be straight back.
78
00:03:33,446 --> 00:03:34,880
And this was before
your speech?
79
00:03:34,948 --> 00:03:36,576
Yes, but she never came back.
80
00:03:36,649 --> 00:03:40,086
So you ingested copious
quantities of various drugs,
81
00:03:40,153 --> 00:03:42,987
chased them with
a 60-year-old single malt Scotch
82
00:03:43,056 --> 00:03:45,787
and attacked the Queen of England
with the Great Sword of State.
83
00:03:45,858 --> 00:03:47,884
At which point,
the Grand Duchess of Oxford
84
00:03:47,961 --> 00:03:50,294
broke a 15th-century
Imperial vase over your head,
85
00:03:50,363 --> 00:03:51,695
rendering you unconscious.
86
00:03:51,764 --> 00:03:54,996
Would you say that was an
accurate account of things?
87
00:03:55,068 --> 00:03:57,697
It sounds worse
when you say it.
88
00:03:59,305 --> 00:04:01,706
Due to Your Majesty's
recent public appearances,
89
00:04:01,774 --> 00:04:04,300
there have been a higher
than usual number of threats.
90
00:04:04,377 --> 00:04:07,438
I would like to restrict access today,
monitor things closely.
91
00:04:07,513 --> 00:04:10,312
All delivery personnel.
Flowers. Food.
92
00:04:10,383 --> 00:04:12,409
- Anyone in and out.
- Boring.
93
00:04:12,485 --> 00:04:15,614
But...
do you think these threats
94
00:04:15,688 --> 00:04:18,658
have anything to do with
Violet's disappearance?
95
00:04:18,725 --> 00:04:21,593
I couldn't live with myself
if that were the case.
96
00:04:21,661 --> 00:04:23,425
Let's not get ahead
of ourselves.
97
00:04:24,464 --> 00:04:27,593
Your Majesty, why do you think
the Queen is involved?
98
00:04:28,334 --> 00:04:29,927
Well, she knew about the ring.
99
00:04:30,970 --> 00:04:32,632
I selected an engagement ring
100
00:04:32,705 --> 00:04:35,368
from the royal collection
and she knew about it.
101
00:04:35,441 --> 00:04:37,876
If I were to marry,
she would no longer be Queen
102
00:04:37,944 --> 00:04:39,503
nor next in line
to the throne.
103
00:04:39,579 --> 00:04:43,983
She'd stop at nothing
to protect her station.
104
00:04:44,050 --> 00:04:46,019
Even murder?
105
00:04:46,085 --> 00:04:48,384
People kill people
all the time around here.
106
00:04:48,454 --> 00:04:50,252
Where've you been, Pryce?
107
00:04:51,391 --> 00:04:54,555
Sorry, that was insensitive
considering all you've been through.
108
00:04:54,627 --> 00:04:56,459
You've had a rough morning.
109
00:04:58,731 --> 00:05:00,199
Let's retrace your steps.
110
00:05:00,266 --> 00:05:02,633
Following your broadcast
yesterday, what did you do?
111
00:05:03,536 --> 00:05:08,099
I was worried about Violet so I came
back to my room and put some music on.
112
00:05:08,174 --> 00:05:09,836
What then?
113
00:05:11,477 --> 00:05:13,139
[♪ Bill Withers:
"Ain't No Sunshine"]
114
00:05:13,212 --> 00:05:15,010
♪ Ain't no sunshine
when she's gone
115
00:05:17,483 --> 00:05:21,716
♪ It's not warm
when she's away
116
00:05:21,788 --> 00:05:23,450
[snorts]
117
00:05:24,090 --> 00:05:27,458
♪ Ain't no sunshine
when she's gone
118
00:05:27,527 --> 00:05:30,395
♪ And she's always
gone too long
119
00:05:30,463 --> 00:05:34,525
♪ Any time she goes away
120
00:05:36,336 --> 00:05:38,066
♪ Wonder this time...
121
00:05:38,137 --> 00:05:39,969
Cyrus?
122
00:05:43,276 --> 00:05:46,371
Thank God you're back!
123
00:05:48,114 --> 00:05:50,447
Oh, I love you so much.
124
00:05:50,516 --> 00:05:53,486
[Helena] Cyrus? Cyrus?
125
00:05:54,821 --> 00:05:56,483
I thought...
126
00:05:57,223 --> 00:05:59,055
How many drugs
did you do tonight?
127
00:05:59,125 --> 00:06:00,650
Um... a few.
128
00:06:00,727 --> 00:06:02,195
You need to sit down.
129
00:06:02,261 --> 00:06:03,889
I can't.
130
00:06:03,963 --> 00:06:06,296
I can't eat. I can't sleep.
131
00:06:07,166 --> 00:06:08,361
Where could she be?
132
00:06:08,434 --> 00:06:10,335
Calm down and talk to me.
133
00:06:10,403 --> 00:06:12,065
Did anything happen
before she left?
134
00:06:12,138 --> 00:06:13,504
- Did you argue?
- No.
135
00:06:13,573 --> 00:06:15,007
I told her I loved her.
136
00:06:15,074 --> 00:06:17,043
I see...
137
00:06:17,110 --> 00:06:19,636
I didn't scare her off,
if that's what you're thinking.
138
00:06:19,712 --> 00:06:22,648
- Did she say it back?
- I didn't scare her off.
139
00:06:22,715 --> 00:06:24,513
I'm sure she's fine.
140
00:06:24,584 --> 00:06:27,019
But... perhaps considering
the pace of things,
141
00:06:27,086 --> 00:06:28,748
she simply
needs a bit of space.
142
00:06:28,821 --> 00:06:30,949
Do you think that's it?
143
00:06:31,357 --> 00:06:34,555
You haven't known her long and already
you've picked out an engagement ring
144
00:06:34,627 --> 00:06:36,994
and told her you love her.
145
00:06:37,063 --> 00:06:38,554
How do you know about that?
146
00:06:39,298 --> 00:06:41,631
You just told me, Breaking Bad.
147
00:06:46,406 --> 00:06:48,068
About the engagement ring.
148
00:06:50,243 --> 00:06:52,405
The Crown Jeweler's got
a wandering tongue.
149
00:06:52,478 --> 00:06:54,106
You know what this place is like.
150
00:06:54,180 --> 00:06:57,810
The point is, you might have
overwhelmed the poor girl
151
00:06:57,884 --> 00:06:59,944
or her cell phone
could have run low.
152
00:07:00,019 --> 00:07:02,386
- How long's she been gone?
- Five hours.
153
00:07:02,455 --> 00:07:05,516
Oh, for Godsakes, Cyrus,
she'll be fine.
154
00:07:05,591 --> 00:07:07,617
And, if she doesn't show up,
155
00:07:07,693 --> 00:07:11,528
you have to accept the fact that
you're the King of England.
156
00:07:12,532 --> 00:07:14,728
Being Queen
is not for everyone.
157
00:07:17,136 --> 00:07:18,798
Get some rest.
158
00:07:19,872 --> 00:07:23,240
♪ Any time she goes away ♪
159
00:07:30,383 --> 00:07:32,079
[sighs]
160
00:07:34,320 --> 00:07:36,312
Answer...
161
00:07:52,071 --> 00:07:54,939
♪ I keep my ears
to the ground
162
00:07:55,007 --> 00:07:56,737
♪ My eyes wide shut
163
00:07:56,809 --> 00:07:58,744
♪ I'm boiling over, baby
164
00:07:58,811 --> 00:08:00,712
♪ Yeah, hot to the touch
165
00:08:00,780 --> 00:08:03,909
♪ I dance to the drum
of my own heart
166
00:08:03,983 --> 00:08:06,248
♪ Tells me when to move
167
00:08:06,319 --> 00:08:08,550
♪ Says it's time to start
168
00:08:08,621 --> 00:08:10,453
[sniffs]
169
00:08:19,665 --> 00:08:20,997
[snorts violently]
170
00:08:28,307 --> 00:08:30,299
[Cyrus] She said
she'd be straight back.
171
00:08:30,376 --> 00:08:31,776
I'll be back
before the broadcast.
172
00:08:31,844 --> 00:08:34,439
- Violet.
- I'll be back before the broadcast.
173
00:08:35,214 --> 00:08:37,046
She's the frigging maid.
174
00:08:37,783 --> 00:08:41,185
[king Simon] Maybe your sins can be
covered up in this lifetime.
175
00:08:41,888 --> 00:08:44,653
But eventually,
we all pay for our sins.
176
00:08:44,724 --> 00:08:46,750
- [Cyrus] Violet.
- [Violet] I love you.
177
00:08:46,826 --> 00:08:48,954
- [Cyrus] She said she loved me.
- Of course I do.
178
00:08:49,028 --> 00:08:51,896
[echoing] Of course I do.
179
00:08:51,964 --> 00:08:54,195
[Cyrus] You'll remain the Queen of
England until I marry again.
180
00:08:54,267 --> 00:08:56,202
She's the frigging maid.
181
00:08:58,170 --> 00:09:00,139
[Cyrus] The Great Sword of State.
182
00:09:16,088 --> 00:09:17,750
[Helena]
...of my throat or so help me God,
183
00:09:17,823 --> 00:09:20,019
you are going to lose your last
remaining testicle!
184
00:09:20,092 --> 00:09:21,355
Ow!
185
00:09:21,427 --> 00:09:23,123
You kicked my balls!
186
00:09:23,195 --> 00:09:26,029
- I kicked your ball.
- You bitch!
187
00:09:26,098 --> 00:09:28,829
Tell me what you did with her!
Tell me!
188
00:09:28,901 --> 00:09:30,392
Agh!
189
00:09:31,103 --> 00:09:32,503
[sighs]
190
00:09:32,572 --> 00:09:35,098
People are sleeping,
for Godsakes!
191
00:09:40,012 --> 00:09:41,674
[cell phone buzzes]
192
00:09:49,121 --> 00:09:50,749
Yeah.
193
00:09:50,823 --> 00:09:53,691
[♪ My Double, My Brother:
"Bound To Break"]
194
00:09:53,759 --> 00:09:57,491
♪ And I fought
my demons again
195
00:09:57,563 --> 00:10:01,227
♪ A rock in the ocean,
the waters spin
196
00:10:01,300 --> 00:10:06,068
♪ And the waves crash down,
but the stone's not moving
197
00:10:08,074 --> 00:10:10,043
Do you think they killed her?
198
00:10:10,109 --> 00:10:13,102
Oh, please, not now.
199
00:10:13,179 --> 00:10:16,149
Can't we just go back to the
dream I was having about you
200
00:10:16,215 --> 00:10:19,549
without all the killing
and the blood and the constant guilt?
201
00:10:21,220 --> 00:10:23,621
No. You can't.
202
00:10:23,689 --> 00:10:25,590
It's too late for that now.
203
00:10:27,860 --> 00:10:31,422
Jasper Frost has been
investigating the King's attack.
204
00:10:31,497 --> 00:10:33,523
Pulling surveillance tapes.
205
00:10:33,599 --> 00:10:35,534
Harassing Scotland Yard.
206
00:10:35,601 --> 00:10:37,126
Why? The King's killer
has confessed.
207
00:10:37,203 --> 00:10:39,263
Maybe he thinks
it wasn't Lucius.
208
00:10:39,338 --> 00:10:41,034
Maybe he knows it was you.
209
00:10:43,109 --> 00:10:45,271
He's handsome.
210
00:10:45,344 --> 00:10:47,210
[laughs]
211
00:10:49,215 --> 00:10:50,774
Jasper.
212
00:10:50,850 --> 00:10:53,012
[giggles]
213
00:10:53,085 --> 00:10:54,849
Younger than you.
214
00:10:54,920 --> 00:10:57,014
Smarter.
215
00:10:57,089 --> 00:10:59,058
- Mmm...
- Please stop.
216
00:10:59,125 --> 00:11:00,787
[cell phone buzzes]
217
00:11:05,197 --> 00:11:06,722
Yes, Your Majesty.
218
00:11:06,799 --> 00:11:08,927
I'll be right there.
219
00:11:11,270 --> 00:11:12,932
Off you go.
220
00:11:13,706 --> 00:11:15,868
King's bitch.
221
00:11:21,914 --> 00:11:23,906
[moans softly]
222
00:11:26,552 --> 00:11:28,214
Hello, Foxy.
223
00:11:28,287 --> 00:11:32,054
You're standing
on my ceiling.
224
00:11:32,124 --> 00:11:34,025
If you right yourself,
I promise to come down.
225
00:11:34,093 --> 00:11:35,994
[groans]
226
00:11:42,735 --> 00:11:45,261
I thought we had
an understanding, Foxy.
227
00:11:45,337 --> 00:11:46,828
About my lifestyle.
228
00:11:46,906 --> 00:11:48,670
It's all still here.
229
00:11:49,809 --> 00:11:52,108
Cocaine, marijuana, MDMA
230
00:11:52,178 --> 00:11:54,477
and assorted
hallucinogens... here.
231
00:11:56,048 --> 00:11:57,880
Okay, then.
232
00:11:57,950 --> 00:11:59,714
- Well done, you.
- Thank you.
233
00:12:01,954 --> 00:12:03,422
What's that?
234
00:12:03,489 --> 00:12:06,015
It's a gift. From Mr. Frost.
235
00:12:06,092 --> 00:12:07,720
I'll leave you to it.
236
00:12:07,793 --> 00:12:09,523
Wait.
237
00:12:09,595 --> 00:12:11,461
Stay put.
238
00:12:22,141 --> 00:12:24,576
We have constant surveillance
on Ms. Cook,
239
00:12:24,643 --> 00:12:27,545
and can apprehend her immediately
if that's what you'd wish.
240
00:12:27,613 --> 00:12:30,378
Of course, Mr. Frost
would be implicated as well.
241
00:12:31,250 --> 00:12:34,550
Also, I'd like to apologize
personally.
242
00:12:37,289 --> 00:12:38,382
Why you?
243
00:12:38,457 --> 00:12:40,722
For suggesting
you phone a friend.
244
00:12:41,360 --> 00:12:44,125
I should have known that all
your friends would be shit.
245
00:12:48,033 --> 00:12:50,798
There's a slight chance you
might amuse me, Mr. Hill.
246
00:12:53,005 --> 00:12:56,464
You were on the trail
of a master criminal...
247
00:12:56,542 --> 00:12:57,976
No.
248
00:12:58,043 --> 00:13:00,308
I'll guess it eventually.
249
00:13:03,015 --> 00:13:04,847
Wow.
250
00:13:04,917 --> 00:13:06,749
It's about time.
251
00:13:06,819 --> 00:13:07,809
What's about time?
252
00:13:07,887 --> 00:13:09,753
The drug thing
is getting a little old.
253
00:13:09,822 --> 00:13:11,882
Oh! So's the sleeping
with models thing.
254
00:13:12,792 --> 00:13:15,819
Wasn't a great example.
What do you want?
255
00:13:15,895 --> 00:13:18,421
I wanna find out if Mum's
an assassin and I wanna do it now.
256
00:13:18,497 --> 00:13:20,659
I've been up all night
and I'm in a horrible mood.
257
00:13:20,733 --> 00:13:23,225
Well, I've been up
all night too, Liam,
258
00:13:23,302 --> 00:13:25,271
and I'm horny,
so deal with it.
259
00:13:26,672 --> 00:13:28,436
Fine. Give me the photo.
260
00:13:28,507 --> 00:13:29,668
Stay here.
261
00:13:29,742 --> 00:13:31,370
Why?
262
00:13:31,443 --> 00:13:33,207
Because, believe it or not,
263
00:13:33,279 --> 00:13:35,771
Mum and I had a really
great day yesterday,
264
00:13:35,848 --> 00:13:38,181
and I want to give her
the benefit of the doubt
265
00:13:38,250 --> 00:13:40,412
before we start
calling her a murderer.
266
00:13:40,486 --> 00:13:41,852
I'll be back.
267
00:13:48,093 --> 00:13:51,427
Cyrus, get off,
you're not that hurt.
268
00:13:51,497 --> 00:13:54,467
- Stop being so dramatic.
- [Eleanor] Mum?
269
00:13:56,035 --> 00:13:58,061
[door opens]
270
00:13:58,771 --> 00:14:00,637
Ah! Eleanor.
271
00:14:00,706 --> 00:14:02,971
- What, darling?
- What's going on?
272
00:14:03,042 --> 00:14:04,476
What do you mean?
273
00:14:04,543 --> 00:14:06,102
You seem shifty.
274
00:14:06,178 --> 00:14:08,443
Yeah, well, you seem bulimic.
275
00:14:08,514 --> 00:14:10,449
What do you want?
276
00:14:10,516 --> 00:14:12,178
Uh... I...
277
00:14:12,251 --> 00:14:15,085
I found this photo of you
and I want to show it to you.
278
00:14:15,154 --> 00:14:16,782
Look how pretty you look.
279
00:14:17,590 --> 00:14:19,889
Ah... Well, long time ago.
280
00:14:20,492 --> 00:14:22,017
Mm-hm.
281
00:14:22,094 --> 00:14:24,928
Who's that? That girl.
282
00:14:25,865 --> 00:14:27,800
Hmm...
283
00:14:27,867 --> 00:14:29,199
I don't recall.
284
00:14:29,268 --> 00:14:30,998
Just some girl.
285
00:14:34,073 --> 00:14:35,701
Yeah, okay.
286
00:14:35,774 --> 00:14:39,006
But if you leave it with me, I could
try to find out more if you like.
287
00:14:41,847 --> 00:14:43,315
No, that's okay.
288
00:14:45,484 --> 00:14:48,181
Eleanor, we had a nice day
yesterday, didn't we?
289
00:14:49,655 --> 00:14:51,647
Did we?
290
00:15:04,136 --> 00:15:06,105
- Well?
- You were right.
291
00:15:06,171 --> 00:15:08,037
The bitch did it.
292
00:15:10,643 --> 00:15:12,635
What do we do now?
293
00:15:20,819 --> 00:15:23,448
[Cyrus] She'd do anything
to protect her station.
294
00:15:23,522 --> 00:15:24,751
[Ted] Even murder?
295
00:15:24,823 --> 00:15:27,520
[Cyrus] People kill people
all the time around here.
296
00:15:27,593 --> 00:15:29,789
Where have you been, Pryce?
297
00:15:30,296 --> 00:15:31,787
Sorry, that was insensitive.
298
00:15:32,998 --> 00:15:34,626
Are you sure?
299
00:15:34,700 --> 00:15:36,293
They said the word "murder".
300
00:15:36,368 --> 00:15:38,200
So do you think
Ted knows about it?
301
00:15:38,270 --> 00:15:41,707
I asked him to look into the
Domino symbol on my medallion.
302
00:15:42,741 --> 00:15:44,209
Maybe he knows more
than we do.
303
00:15:44,343 --> 00:15:46,608
And, of course,
Cyrus knows about it.
304
00:15:47,479 --> 00:15:49,072
Ahhh, I knew it!
305
00:15:49,949 --> 00:15:51,941
She lied to me
about that photo.
306
00:15:52,017 --> 00:15:53,883
Straight to my face.
307
00:15:53,953 --> 00:15:56,184
And then she had the balls
to say to me,
308
00:15:56,255 --> 00:15:59,316
"We had a nice day yesterday,
didn't we, Eleanor?"
309
00:15:59,391 --> 00:16:03,419
"Yeah, Mum, a great day, right up until
I found out you killed someone!"
310
00:16:04,797 --> 00:16:06,629
I'm sorry, Len.
311
00:16:08,534 --> 00:16:11,436
I guess I'll head back to my
creepy clean room and get high.
312
00:16:12,104 --> 00:16:15,597
Let me know when you want to confront
our murderous mother, won't you?
313
00:16:22,748 --> 00:16:24,910
It just keeps getting worse, doesn't it?
314
00:16:27,119 --> 00:16:28,678
[♪ Halsey: "Castle"]
315
00:16:28,754 --> 00:16:32,088
♪ I'm heading straight for
the castle
316
00:16:36,729 --> 00:16:38,960
Pretty flowers.
317
00:16:39,031 --> 00:16:42,229
Like the ones on my grave
thanks to you getting me killed.
318
00:16:42,701 --> 00:16:46,365
But then, people kill people
all the time around here.
319
00:16:46,839 --> 00:16:48,000
Don't they, baby?
320
00:16:48,107 --> 00:16:50,975
♪ I'm heading
straight for the castle
321
00:16:51,276 --> 00:16:55,179
♪ They wanna make me
their queen
322
00:16:56,115 --> 00:17:00,052
♪ And there's an old man sitting
on the throne that's saying
323
00:17:00,119 --> 00:17:02,520
♪ That I probably
shouldn't be so mean
324
00:17:02,588 --> 00:17:05,524
♪ I'm heading
straight for the castle
325
00:17:06,358 --> 00:17:09,954
♪ They've got
the kingdom locked up
326
00:17:10,562 --> 00:17:14,863
♪ And there's an old man sitting
on the throne that's saying
327
00:17:14,933 --> 00:17:17,368
♪ I should probably
keep my pretty mouth shut
328
00:17:17,436 --> 00:17:20,338
♪ Heading straight
for the castle
329
00:17:20,706 --> 00:17:24,666
♪ They've got
the kingdom locked up
330
00:17:25,411 --> 00:17:29,473
♪ And there's an old man sitting
on the throne that's saying
331
00:17:29,548 --> 00:17:32,450
♪ I should probably
keep my pretty mouth shut
332
00:17:32,518 --> 00:17:35,044
♪ Straight for the castle
333
00:17:49,034 --> 00:17:51,765
♪ There's no use
crying about...
334
00:17:51,837 --> 00:17:53,829
[music off]
335
00:17:54,406 --> 00:17:56,466
[knock on door]
336
00:17:58,343 --> 00:17:59,504
It's open.
337
00:18:00,345 --> 00:18:01,870
[coughs]
338
00:18:01,947 --> 00:18:04,644
Ted, I didn't know you cared.
339
00:18:05,284 --> 00:18:07,276
I found these outside
your door, Your Highness.
340
00:18:07,352 --> 00:18:09,321
I think the staff
didn't want to disturb you.
341
00:18:09,388 --> 00:18:11,823
I wanted to speak
with you in confidence
342
00:18:11,890 --> 00:18:14,121
about that symbol
on your necklace.
343
00:18:14,193 --> 00:18:15,627
Okay...
344
00:18:15,694 --> 00:18:19,597
Dominique Stewart was a woman
from your father's past,
345
00:18:19,665 --> 00:18:20,963
before he met your mother.
346
00:18:21,033 --> 00:18:25,129
As a matter of fact, they had something
of a rivalry, she and your mum.
347
00:18:25,204 --> 00:18:27,173
What does that have to do
with my pendant?
348
00:18:27,239 --> 00:18:29,606
Look, Liam, I have to walk
a fine line here
349
00:18:29,675 --> 00:18:31,337
between personal
and professional
350
00:18:31,410 --> 00:18:32,901
but, in confidence,
351
00:18:32,978 --> 00:18:35,675
I think you need to ask
your mother that question.
352
00:18:36,682 --> 00:18:39,982
Your father was a man
who believed in the truth.
353
00:18:40,752 --> 00:18:42,778
He'd want you
to know the truth.
354
00:18:42,855 --> 00:18:45,689
I think he admired you most
when you insisted on it.
355
00:18:45,757 --> 00:18:47,419
What is the truth?
356
00:18:47,493 --> 00:18:49,928
Talk to your mother.
Be resilient.
357
00:18:50,629 --> 00:18:51,961
And, son...
358
00:18:52,965 --> 00:18:55,025
...I'll always be there for you.
359
00:19:02,207 --> 00:19:04,073
We need to speak with you, Mum.
360
00:19:04,843 --> 00:19:06,835
About the woman in the photo.
361
00:19:06,912 --> 00:19:08,278
About all of it.
362
00:19:09,214 --> 00:19:11,308
She was your father's
first love.
363
00:19:11,383 --> 00:19:13,852
- And she died.
- She was killed.
364
00:19:13,919 --> 00:19:16,582
- She was thrown from her horse.
- Which you poisoned.
365
00:19:17,890 --> 00:19:20,485
- That's not true.
- We've been through a lot, Mum.
366
00:19:20,559 --> 00:19:21,959
- Robert's death.
- Dad's death.
367
00:19:22,027 --> 00:19:24,656
- The paternity scandal.
- But it's time to tell us the truth.
368
00:19:24,730 --> 00:19:25,925
I'm telling you the truth.
369
00:19:25,998 --> 00:19:29,025
Oh, please, Mum, just once!
For once.
370
00:19:29,101 --> 00:19:30,865
Her horse threw her.
371
00:19:30,936 --> 00:19:32,666
Her horse was drugged.
372
00:19:33,372 --> 00:19:35,170
- Maybe it was.
- Maybe it was?
373
00:19:35,240 --> 00:19:37,709
- You killed her, didn't you?
- I did no such thing.
374
00:19:37,776 --> 00:19:40,109
- You did it so you could be Queen.
- That's not true.
375
00:19:40,179 --> 00:19:41,772
- You did!
- Admit you did it!
376
00:19:41,847 --> 00:19:43,713
I did it!
377
00:19:44,783 --> 00:19:48,743
And you two spoiled brats
should thank me for it.
378
00:19:54,793 --> 00:19:59,390
Don't look at me like that,
all naive and lofty.
379
00:20:00,866 --> 00:20:04,428
Do you think that monarchies
just happen? Hmm?
380
00:20:04,503 --> 00:20:07,996
Do you think
that queens just happen?
381
00:20:08,073 --> 00:20:09,666
Because they don't.
382
00:20:09,975 --> 00:20:11,807
They need somebody
to make it happen
383
00:20:11,877 --> 00:20:14,506
and I made this...
384
00:20:14,580 --> 00:20:16,105
Mother, that's enough.
385
00:20:16,181 --> 00:20:18,616
- You poisoned her horse?
- How could you do that?
386
00:20:18,684 --> 00:20:20,482
With a great deal
of planning, darling.
387
00:20:20,552 --> 00:20:24,455
I know how much you love your horses,
and I apologize for that.
388
00:20:26,558 --> 00:20:28,356
Look at the way
you're all looking at me.
389
00:20:29,061 --> 00:20:31,428
Look, when you are older
390
00:20:31,496 --> 00:20:34,989
and you understand
your place in history,
391
00:20:35,067 --> 00:20:37,730
this will all
have been worth it.
392
00:20:38,804 --> 00:20:41,672
- Right, Helena?
- I said that's enough.
393
00:20:42,674 --> 00:20:46,167
Oh, I think I shall take my tea
in the ornamental gardens.
394
00:20:46,245 --> 00:20:49,147
You know, the roses were planted
by Queen Victoria.
395
00:20:57,589 --> 00:20:59,251
I'm sorry.
396
00:21:00,292 --> 00:21:02,124
You're sorry?
397
00:21:02,194 --> 00:21:05,028
You're sorry Grandma murdered
some poor innocent girl?
398
00:21:05,097 --> 00:21:07,089
And poisoned her horse.
399
00:21:07,165 --> 00:21:09,828
You're sorry that everything we
are is built on murder?
400
00:21:10,869 --> 00:21:12,770
I'm sorry
that you have to know.
401
00:21:14,139 --> 00:21:16,005
I've waited 30 years
for this day.
402
00:21:16,074 --> 00:21:19,306
I thought
that once the truth was out,
403
00:21:19,378 --> 00:21:21,870
a weight would be lifted
off my shoulders.
404
00:21:22,948 --> 00:21:27,181
But now...
looking at your faces...
405
00:21:28,587 --> 00:21:30,488
...I feel sad that you know.
406
00:21:32,157 --> 00:21:33,523
That you have to know.
407
00:21:35,527 --> 00:21:39,555
The truth is...
the weight's twice as much.
408
00:21:40,265 --> 00:21:42,257
And um...
409
00:21:44,503 --> 00:21:45,664
...I'm just sorry.
410
00:22:02,387 --> 00:22:04,481
The children will be fine.
411
00:22:04,556 --> 00:22:06,650
No one will be fine.
412
00:22:06,725 --> 00:22:08,853
Oh, come on, Helena.
413
00:22:08,927 --> 00:22:11,260
Don't lose sight
of the prize.
414
00:22:11,863 --> 00:22:15,823
With that girl out of
the way, accident or not,
415
00:22:15,901 --> 00:22:18,427
you're still in line
for the throne.
416
00:22:19,838 --> 00:22:21,534
You mean "accident".
417
00:22:22,908 --> 00:22:24,570
Or not.
418
00:22:25,544 --> 00:22:27,513
Look, the way Cyrus is going,
419
00:22:27,579 --> 00:22:30,481
I think he's probably going to
die of a broken heart.
420
00:22:30,549 --> 00:22:34,509
I can't wait to try and get a lovely
dress designed for your coronation.
421
00:22:37,022 --> 00:22:39,184
Walk away.
422
00:22:39,257 --> 00:22:41,522
I beg your pardon?
423
00:22:41,593 --> 00:22:43,323
I said go.
424
00:22:43,829 --> 00:22:45,161
Now.
425
00:22:45,797 --> 00:22:49,131
I hope you have nothing to do
with the disappearance of that girl
426
00:22:49,201 --> 00:22:50,760
but if you do, it's on you.
427
00:22:50,836 --> 00:22:52,566
You understand me?
428
00:22:52,637 --> 00:22:54,435
It always is, Helena.
429
00:22:55,440 --> 00:22:57,602
[scoffs] It always is.
430
00:22:57,843 --> 00:22:59,277
It always is?
431
00:22:59,344 --> 00:23:01,745
You don't get to say that!
You hear me, Mother?
432
00:23:01,813 --> 00:23:03,805
You don't get to say that
and walk away.
433
00:23:03,882 --> 00:23:07,649
Because it never is!
It's never on you. It's always on me...
434
00:23:07,719 --> 00:23:11,349
...and it has been for the last
30 years but now it's on you...
435
00:23:11,423 --> 00:23:13,085
"They always take
the good ones."
436
00:23:13,158 --> 00:23:15,059
- ...on you!
- [door slams]
437
00:23:15,127 --> 00:23:18,825
Dad loved that girl and they
killed her. We killed her.
438
00:23:20,732 --> 00:23:22,394
What are we gonna do?
439
00:23:23,101 --> 00:23:24,763
I don't know.
440
00:23:25,604 --> 00:23:28,972
If we say anything, the Grand Duchess
of Oxford goes to prison.
441
00:23:29,775 --> 00:23:31,676
Yeah, but if we don't,
who are we?
442
00:23:32,411 --> 00:23:35,472
All this time,
I hated Mum and I loved Gran.
443
00:23:37,382 --> 00:23:39,180
She bought me
with her diamonds.
444
00:23:40,652 --> 00:23:42,314
Maybe Dad was right.
445
00:23:44,523 --> 00:23:46,389
Maybe we should just end it.
446
00:23:48,593 --> 00:23:51,654
Cyrus has taken human rights
back to the Dark Ages.
447
00:23:52,531 --> 00:23:54,659
People will vote
for the referendum.
448
00:23:56,835 --> 00:23:58,804
We could take it
all away from him.
449
00:23:58,870 --> 00:24:01,567
You decide, Liam.
I can't do it anymore.
450
00:24:02,707 --> 00:24:04,198
Yes, you can.
451
00:24:04,643 --> 00:24:06,544
You're stronger
than all of us.
452
00:24:09,481 --> 00:24:11,143
Not today, I'm not.
453
00:24:16,288 --> 00:24:18,280
Your Majesty?
454
00:24:24,796 --> 00:24:26,788
We've located her vehicle.
455
00:24:28,667 --> 00:24:32,536
It was abandoned in a very
secluded area off the M25.
456
00:24:32,871 --> 00:24:35,102
There are signs of foul play.
457
00:24:35,173 --> 00:24:36,368
She's dead?
458
00:24:36,575 --> 00:24:39,135
She's missing,
but all indications are...
459
00:24:39,211 --> 00:24:41,271
Then there's hope.
She could be alive.
460
00:24:41,346 --> 00:24:44,874
Your Majesty, there was blood
in the vehicle and no sign of Violet.
461
00:24:44,950 --> 00:24:48,944
No hospitals have reported treating
or admitting anyone with her name
462
00:24:49,020 --> 00:24:50,750
or matching her description.
463
00:24:50,822 --> 00:24:52,848
In my professional opinion,
464
00:24:52,924 --> 00:24:55,257
we're looking for a body,
not a missing person.
465
00:24:57,062 --> 00:25:00,499
Most of the personal effects in
the vehicle are evidence.
466
00:25:00,565 --> 00:25:03,034
But I thought this might
matter to you.
467
00:25:07,572 --> 00:25:09,200
I'm sorry, Your Majesty.
468
00:25:13,178 --> 00:25:17,616
♪ Raise up your sword
and shield
469
00:25:43,708 --> 00:25:47,008
I'm out of spirits
and the staff is restricted.
470
00:25:47,078 --> 00:25:48,478
Do you believe it?
471
00:25:48,647 --> 00:25:52,812
The King of England foraging
the Palace for a drink.
472
00:25:52,884 --> 00:25:55,285
There's nothing I wouldn't
believe right now.
473
00:25:58,890 --> 00:26:00,688
Did you know they killed her?
474
00:26:03,361 --> 00:26:04,989
What do you know about it?
475
00:26:05,063 --> 00:26:08,329
Just that my father loved her and the
Grand Duchess poisoned her horse.
476
00:26:08,400 --> 00:26:10,198
What the hell
are you talking about?
477
00:26:10,268 --> 00:26:12,362
Dominique Stewart.
478
00:26:13,271 --> 00:26:14,967
Oh.
479
00:26:15,907 --> 00:26:18,274
No, I didn't know.
I thought it was an accident.
480
00:26:19,077 --> 00:26:20,545
Who did you think I meant?
481
00:26:21,313 --> 00:26:23,305
Violet.
482
00:26:25,116 --> 00:26:26,880
She's missing.
483
00:26:28,253 --> 00:26:30,085
I think they killed her too.
484
00:26:30,288 --> 00:26:31,551
But it can't be true.
485
00:26:31,623 --> 00:26:33,489
Would you put it past them?
486
00:26:36,494 --> 00:26:38,463
- Here.
- Keep it.
487
00:26:41,399 --> 00:26:44,335
Looks different from the inside,
doesn't it, being King?
488
00:26:47,072 --> 00:26:48,665
Be glad I took it from you.
489
00:26:49,541 --> 00:26:51,339
Trust me.
490
00:26:51,409 --> 00:26:53,275
Cyrus, I know you're sick
and heartbroken...
491
00:26:53,345 --> 00:26:55,644
- You don't know shit.
- I know you want revenge.
492
00:26:56,281 --> 00:26:59,547
Figure out another way to deal with
this. If you don't, I won't protect you.
493
00:26:59,618 --> 00:27:00,916
It has to stop.
494
00:27:00,986 --> 00:27:04,514
King John
was the first King of England
495
00:27:04,589 --> 00:27:06,387
to be accused of murder.
496
00:27:07,292 --> 00:27:10,592
Ivan the Terrible
massacred thousands.
497
00:27:10,662 --> 00:27:12,824
King Herod
ordered the killing
498
00:27:12,897 --> 00:27:15,924
of every male infant
under the age of two...
499
00:27:17,068 --> 00:27:19,230
...and if Jesus Christ himself
500
00:27:19,304 --> 00:27:22,365
hadn't been slumming it
in a manger...
501
00:27:22,440 --> 00:27:25,467
...he would have
slaughtered him too,
502
00:27:25,543 --> 00:27:29,913
because a younger, faster king
was coming to take what he had.
503
00:27:30,215 --> 00:27:34,346
You think this place is
made of wood and stone?
504
00:27:36,154 --> 00:27:37,986
It's built on blood.
505
00:27:38,556 --> 00:27:40,752
Every empire is.
506
00:27:43,028 --> 00:27:44,223
[sighs]
507
00:27:45,830 --> 00:27:47,492
I'm sorry about Violet.
508
00:27:48,967 --> 00:27:50,799
I hope she comes home.
509
00:27:57,375 --> 00:27:59,207
She won't.
510
00:28:01,312 --> 00:28:03,338
They always take the good ones.
511
00:28:08,153 --> 00:28:10,088
[Liam] I have a question for you.
512
00:28:17,062 --> 00:28:19,224
Was any of it worth it?
513
00:28:25,870 --> 00:28:27,736
You've been standing
on that podium for 30 years,
514
00:28:27,806 --> 00:28:29,274
knowing you weren't quite good enough.
515
00:28:29,340 --> 00:28:31,002
Knowing your crown was a lie.
516
00:28:32,043 --> 00:28:33,773
What did you get out of it?
517
00:28:33,845 --> 00:28:36,314
What good have you put
into the world?
518
00:28:36,381 --> 00:28:37,815
- My children.
- [scoffs]
519
00:28:38,216 --> 00:28:40,845
And then you declared us illegitimate.
520
00:28:42,921 --> 00:28:44,822
You need to deal
with your mother.
521
00:28:44,889 --> 00:28:48,087
She acts like her entire life has been
one big sacrifice for this family.
522
00:28:48,159 --> 00:28:49,684
It hasn't been.
523
00:28:49,761 --> 00:28:52,526
She poisoned that horse because
she wanted to be someone.
524
00:28:52,597 --> 00:28:54,498
Not for you, for her.
525
00:28:54,566 --> 00:28:56,296
It's despicable.
526
00:28:56,367 --> 00:28:59,428
- How's Eleanor?
- I don't know, Mum.
527
00:29:00,872 --> 00:29:02,238
How's Violet?
528
00:29:03,141 --> 00:29:06,077
Tell me now if you had anything
to do with the fact she's missing.
529
00:29:06,144 --> 00:29:08,170
- I didn't!
- And the Duchess?
530
00:29:08,246 --> 00:29:09,509
I don't know.
531
00:29:09,581 --> 00:29:11,516
Mum, what's going on?
Dominique and now this?
532
00:29:11,583 --> 00:29:13,245
- Ssh! Keep your voice down.
- Why?
533
00:29:13,318 --> 00:29:16,516
Because we don't know
what that woman will do next!
534
00:29:16,588 --> 00:29:18,989
Besides,
we don't know about Violet.
535
00:29:19,057 --> 00:29:21,891
The fact there's even a possibility
says a lot about this family.
536
00:29:21,960 --> 00:29:23,861
[sighs]
537
00:29:25,697 --> 00:29:28,929
I think Dominique's family
killed your father and your brother.
538
00:29:29,934 --> 00:29:31,960
No. They didn't.
539
00:29:32,036 --> 00:29:33,402
How do you know that?
540
00:29:33,471 --> 00:29:35,303
It's a long story.
541
00:29:35,774 --> 00:29:37,675
For all we know,
Grandma did it.
542
00:29:43,915 --> 00:29:45,508
Deal with your homicidal mother.
543
00:29:45,583 --> 00:29:48,382
I need to try to fix
a 30-year tragedy.
544
00:29:48,453 --> 00:29:50,012
And, Mum,
545
00:29:50,088 --> 00:29:53,889
if anything comes up about Dominique...
we won't lie about it.
546
00:29:55,126 --> 00:29:57,425
Good. Don't.
547
00:30:13,444 --> 00:30:16,471
It was driving me crazy like that.
548
00:30:16,548 --> 00:30:18,881
As you wish. I just wanted
to check on you.
549
00:30:18,950 --> 00:30:21,579
- I'll leave you to it.
- James?
550
00:30:21,853 --> 00:30:23,719
Come in.
551
00:30:27,158 --> 00:30:29,923
You are who you say you are, yes?
552
00:30:29,994 --> 00:30:31,826
As much as I can be,
Your Highness.
553
00:30:31,896 --> 00:30:35,264
You're not here to rob me or dominate
me or have sex with my mother?
554
00:30:35,333 --> 00:30:37,996
It wasn't initially why
I took the job, no,
555
00:30:38,069 --> 00:30:39,537
but, of course, I understand
556
00:30:39,604 --> 00:30:42,768
if the requirements of the position
change from time to time.
557
00:30:44,976 --> 00:30:46,205
Thank you.
558
00:30:48,213 --> 00:30:49,943
My father would have
liked you, Mr. Hill.
559
00:30:51,182 --> 00:30:52,844
I would like
to have known him.
560
00:30:54,319 --> 00:30:58,154
Maybe you quit the force for
a wayward girl who needed your help.
561
00:31:02,360 --> 00:31:04,022
Did I guess it?
562
00:31:13,738 --> 00:31:16,537
- Her name is Sarah.
- You have a daughter...
563
00:31:17,041 --> 00:31:18,373
I do now.
564
00:31:25,416 --> 00:31:27,544
Like you,
I had an older brother.
565
00:31:28,853 --> 00:31:32,221
And, like you, I lost him
far too early in life.
566
00:31:32,957 --> 00:31:34,789
And Sarah was his daughter.
567
00:31:36,928 --> 00:31:38,362
One day, your phone rings
568
00:31:38,429 --> 00:31:41,729
and there's a voice,
compassionate but routine,
569
00:31:41,799 --> 00:31:45,065
telling you your brother
and his wife are gone.
570
00:31:46,204 --> 00:31:48,605
And then
there's this other life.
571
00:31:49,474 --> 00:31:52,569
And her eyes are looking
to you for answers
572
00:31:52,644 --> 00:31:55,113
and food and comfort.
573
00:31:55,580 --> 00:31:59,347
And you realize everything
you thought you knew about the world,
574
00:31:59,417 --> 00:32:01,249
you didn't know.
575
00:32:02,086 --> 00:32:03,577
And you don't know.
576
00:32:03,655 --> 00:32:06,147
And if you're like me,
you're angry about it
577
00:32:06,224 --> 00:32:08,216
because your life
was your own,
578
00:32:08,293 --> 00:32:11,855
and your career was about knowing
and certainty and clarity.
579
00:32:12,864 --> 00:32:14,856
And now there's none.
580
00:32:17,235 --> 00:32:19,830
And this little girl... Hmm!
581
00:32:19,904 --> 00:32:21,395
She couldn't even speak then,
582
00:32:21,472 --> 00:32:24,533
but if she could,
she would have said,
583
00:32:24,609 --> 00:32:28,239
"Calm your racing mind,
rest your weary heart, old man,
584
00:32:28,313 --> 00:32:30,305
because I'm here to save you."
585
00:32:32,283 --> 00:32:34,411
That's exactly what she did.
586
00:32:35,353 --> 00:32:39,916
I spent 27 years telling myself
I was making a difference.
587
00:32:41,492 --> 00:32:45,054
It took about six seconds for her to
show me the wonder of the world.
588
00:32:47,732 --> 00:32:51,191
The brilliance...
and the goodness.
589
00:32:55,173 --> 00:32:57,836
And then one day,
just a few years later,
590
00:32:57,909 --> 00:33:00,936
when we're watching some of
that brilliance leave us
591
00:33:01,012 --> 00:33:02,810
with the passing
of your father...
592
00:33:03,982 --> 00:33:07,077
...she turns to me and she says,
593
00:33:08,453 --> 00:33:10,615
"You should help them, Daddy.
594
00:33:11,456 --> 00:33:12,981
They look sad."
595
00:33:17,495 --> 00:33:22,399
So, yeah, I quit the force
for a wayward girl who needed my help.
596
00:33:24,168 --> 00:33:26,103
That's nice detective work, Princess.
597
00:33:26,471 --> 00:33:27,871
[sniffles]
598
00:33:28,873 --> 00:33:30,341
Who's the crack detective now?
599
00:33:30,408 --> 00:33:31,603
[laughs]
600
00:33:32,510 --> 00:33:34,945
You do amuse me, Mr. Hill.
601
00:33:35,880 --> 00:33:38,008
You can call me James.
602
00:33:39,817 --> 00:33:41,683
Thank you.
603
00:33:52,530 --> 00:33:54,192
[sighs]
604
00:34:19,857 --> 00:34:21,951
- Hey.
- Hi.
605
00:34:25,897 --> 00:34:27,661
Did he follow you?
606
00:34:27,732 --> 00:34:29,633
I don't know.
I don't think so.
607
00:34:29,700 --> 00:34:31,464
How did he know about the
tunnels and the park?
608
00:34:31,536 --> 00:34:33,971
Like everything else,
I guess, he just knows.
609
00:34:34,372 --> 00:34:35,533
I want to meet him.
610
00:34:35,606 --> 00:34:37,165
That's absolutely
not gonna happen.
611
00:34:37,241 --> 00:34:39,472
Then I want you to tell him
something for me.
612
00:34:40,311 --> 00:34:41,301
Tell him I'm sorry.
613
00:34:41,379 --> 00:34:42,870
So your mother did it?
614
00:34:42,947 --> 00:34:45,507
No. But my family did.
615
00:34:46,384 --> 00:34:49,183
Sort of.
I wanna show you something.
616
00:34:49,253 --> 00:34:51,017
[♪ Hemming: "Vitamins"]
617
00:34:51,089 --> 00:34:55,925
♪ Do you think
I'll make you feel better?
618
00:35:00,898 --> 00:35:06,701
♪ Do you think
I'll make you feel better?
619
00:35:11,275 --> 00:35:12,800
You would have liked my father.
620
00:35:12,877 --> 00:35:17,144
The spark in his eyes
his incredibly wonderful laugh.
621
00:35:17,415 --> 00:35:19,077
Most leaders don't laugh,
you know?
622
00:35:19,150 --> 00:35:22,279
They'll just say,
"Oh, that's funny."
623
00:35:24,355 --> 00:35:26,347
My father laughed.
624
00:35:26,858 --> 00:35:28,850
And he was kind.
625
00:35:29,594 --> 00:35:34,225
♪ Do you think
I'll make you feel better?
626
00:35:37,435 --> 00:35:39,097
This is my room.
627
00:35:41,806 --> 00:35:43,365
Why are you showing me all this?
628
00:35:44,041 --> 00:35:46,806
Because it occurs to me
if things had been just,
629
00:35:46,878 --> 00:35:48,870
this might have been your room.
630
00:35:49,514 --> 00:35:51,278
And because I assume,
over the years,
631
00:35:51,349 --> 00:35:54,717
you've developed an image of who
we are and how we are,
632
00:35:54,785 --> 00:35:56,811
maybe this will help you
let go of it.
633
00:35:58,389 --> 00:36:02,190
My perception of you was not
only framed by my father...
634
00:36:03,194 --> 00:36:05,595
...but also by whatever
you've allowed us to see.
635
00:36:07,865 --> 00:36:09,299
The world only knows you
636
00:36:09,367 --> 00:36:13,862
after the press agents and publicists
and image consultants...
637
00:36:14,705 --> 00:36:16,606
...have neatly packaged you
for the masses.
638
00:36:18,075 --> 00:36:19,703
That's fair.
639
00:36:19,777 --> 00:36:21,439
Will you do something for me?
640
00:36:22,480 --> 00:36:24,881
Will you show the world
what you're showing me?
641
00:36:26,050 --> 00:36:29,043
And if not the world,
then at least my dad?
642
00:36:29,720 --> 00:36:31,951
How do you propose I do that?
643
00:36:32,023 --> 00:36:34,015
You just talk.
644
00:36:47,705 --> 00:36:49,435
You understand
it's been a hell of a day.
645
00:36:49,507 --> 00:36:50,600
Maybe that's the point.
646
00:36:54,946 --> 00:36:56,346
Tell me about your family.
647
00:36:57,381 --> 00:37:00,476
Knowing what you know now,
is your family good or bad?
648
00:37:01,252 --> 00:37:03,244
I'm not sure
I know how to answer that.
649
00:37:04,789 --> 00:37:06,621
We're just a family,
you know?
650
00:37:07,058 --> 00:37:09,050
Like any family.
651
00:37:10,161 --> 00:37:11,652
And then we're not.
652
00:37:17,101 --> 00:37:18,967
I'm leaving now, Helena.
653
00:37:19,036 --> 00:37:22,097
Wouldn't you like to apologize
for your outburst before I go?
654
00:37:25,042 --> 00:37:29,377
I'm taking away your title,
your staff and your royal stipend.
655
00:37:29,447 --> 00:37:32,315
[scoffs] Like hell you are!
656
00:37:32,383 --> 00:37:36,377
It's either that or you'll be wearing
orange for the rest of your days.
657
00:37:36,454 --> 00:37:39,322
Orange, Mother.
With no accessories.
658
00:37:40,291 --> 00:37:42,886
You have had 30 years
to make that call
659
00:37:42,960 --> 00:37:45,486
and we both know that
you're not going to do it.
660
00:37:45,563 --> 00:37:47,555
[Cyrus]
But I will.
661
00:37:47,865 --> 00:37:50,494
You poisoned her, didn't you?
662
00:37:51,168 --> 00:37:53,194
You had her for tea yesterday
663
00:37:53,271 --> 00:37:55,297
and you poisoned her
just like that horse.
664
00:37:55,373 --> 00:37:58,036
She was a maid, for Godsakes.
665
00:37:58,109 --> 00:38:01,011
You were going to marry
a maid? That's pathetic.
666
00:38:01,078 --> 00:38:02,706
I loved Violet.
667
00:38:02,780 --> 00:38:04,749
And I always will.
668
00:38:04,815 --> 00:38:07,011
But that's not
who I planned to marry.
669
00:38:17,762 --> 00:38:22,291
The engagement ring is for
the mother of my son.
670
00:38:23,434 --> 00:38:25,266
The heir to the throne.
671
00:38:26,337 --> 00:38:27,965
Congratulations.
672
00:38:28,472 --> 00:38:31,704
You killed the wrong maid... bitch.
673
00:38:34,578 --> 00:38:38,276
[Liam] The thing we never talk about
are the victims we've left in our wake.
674
00:38:39,984 --> 00:38:44,752
This monarchy has been shaped
by violence and conflict for centuries.
675
00:38:45,523 --> 00:38:48,618
So was England and most
every other country on the planet.
676
00:38:52,930 --> 00:38:55,195
Good people have been lost
along the way.
677
00:38:56,534 --> 00:38:58,162
And maybe worse than that...
678
00:39:00,371 --> 00:39:02,738
...good people have
simply lost their way.
679
00:39:18,689 --> 00:39:20,385
Difficult day.
680
00:39:22,493 --> 00:39:24,257
It occurs to me...
681
00:39:25,029 --> 00:39:26,554
...that no one has lost more
682
00:39:26,630 --> 00:39:28,758
or sacrificed more
than you have.
683
00:39:29,266 --> 00:39:32,464
And I don't think you get much sympathy
because you don't ask for it.
684
00:39:32,536 --> 00:39:34,835
But that doesn't mean you
don't need it sometimes.
685
00:39:35,673 --> 00:39:37,642
Nobody cries for the Queen.
686
00:39:38,442 --> 00:39:40,468
Nor should they.
687
00:39:43,948 --> 00:39:46,179
Queens get their hearts broken too.
688
00:39:51,889 --> 00:39:53,289
These are for you.
689
00:39:53,357 --> 00:39:55,258
Your mother was wrong.
690
00:39:55,326 --> 00:39:57,261
About you and diamonds.
691
00:39:57,561 --> 00:39:59,723
She's wrong about all of it.
692
00:40:13,744 --> 00:40:15,576
I'm sorry.
693
00:40:18,082 --> 00:40:20,244
At least we had
a good day yesterday.
694
00:40:21,619 --> 00:40:23,281
[♪ Ruelle: "Take It All"]
695
00:40:24,488 --> 00:40:28,425
♪ Through hell's gates
696
00:40:28,492 --> 00:40:31,860
♪ The ground shakes
697
00:40:31,929 --> 00:40:35,832
♪ And valor wakes
698
00:40:36,834 --> 00:40:39,804
♪ And so it begins
699
00:40:40,805 --> 00:40:43,707
♪ Vengeance waits
700
00:40:44,442 --> 00:40:48,140
♪ Fury reigns
701
00:40:48,712 --> 00:40:51,648
♪ With all at stake
702
00:40:53,117 --> 00:40:55,677
♪ So it begins ♪
703
00:40:58,989 --> 00:41:03,290
My father saw what we had become
and he decided it was time to end it.
704
00:41:03,360 --> 00:41:05,192
He felt like
he had let us down.
705
00:41:05,262 --> 00:41:07,663
And he felt like
he had let himself down.
706
00:41:10,334 --> 00:41:12,462
He was an extraordinary man, my dad.
707
00:41:13,771 --> 00:41:16,673
But he was also brokenhearted
over the loss of his son,
708
00:41:16,740 --> 00:41:20,336
and he carried the perspective that
only a grieving father can.
709
00:41:22,246 --> 00:41:24,078
I've been told
I have his tenacity.
710
00:41:24,148 --> 00:41:27,585
I tell you this,
I'm not half the man he was.
711
00:41:28,752 --> 00:41:33,087
One of the things he told me
before he died... was to choose love.
712
00:41:36,594 --> 00:41:38,426
And to choose my own path.
713
00:41:40,397 --> 00:41:42,491
Well, I love England
with all my heart.
714
00:41:44,635 --> 00:41:47,332
And while my father was
on a path towards a republic,
715
00:41:48,138 --> 00:41:49,834
I know in my heart
that this monarchy
716
00:41:49,907 --> 00:41:52,399
can be relevant and inspiring
and visionary again.
717
00:41:52,476 --> 00:41:54,138
I truly do.
718
00:41:59,350 --> 00:42:01,683
"To take arms against
a sea of troubles...
719
00:42:02,920 --> 00:42:05,321
..and, by opposing, end them."
720
00:42:08,058 --> 00:42:11,290
Too many good people have been
lost for us not to make things right.
721
00:42:14,465 --> 00:42:16,457
For them.
722
00:42:19,904 --> 00:42:21,896
And for you.
723
00:42:28,345 --> 00:42:31,804
♪ We'll take it all
724
00:42:32,483 --> 00:42:34,543
[girl] Tell me about your family.
725
00:42:34,618 --> 00:42:38,521
knowing what you know now,
is your family good or bad?
726
00:42:39,356 --> 00:42:41,154
I'm not sure I know how
to answer that.
727
00:42:43,327 --> 00:42:45,319
We're just a family, you know?
728
00:42:46,463 --> 00:42:48,125
Like any family.
729
00:42:50,334 --> 00:42:52,326
And then we're not.
730
00:42:53,103 --> 00:42:56,733
♪ So it begins ♪