1 00:00:04,004 --> 00:00:05,666 [Eleanor] Previously on The Royals... 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,207 Does this mean anything to you? 3 00:00:08,541 --> 00:00:10,635 She was your father's true love. 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,042 She died. 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,638 My sister's death destroyed my family, 6 00:00:14,714 --> 00:00:17,775 and my sister's death was not an accident. 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,821 The day she died, she was competing in a showjumping event. 8 00:00:20,887 --> 00:00:23,083 When the horse returned, it was in a sweat. 9 00:00:23,156 --> 00:00:25,352 - It was drugged. - She and your mother were rivals. 10 00:00:25,425 --> 00:00:26,950 That's one hell of an accusation! 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,053 Our families deserve justice, Ted! 12 00:00:29,129 --> 00:00:31,155 And they deserve to be punished. 13 00:00:31,231 --> 00:00:33,723 You never actually answered my question. 14 00:00:33,800 --> 00:00:37,430 What happened after so many years that meant you had to change careers? 15 00:00:37,504 --> 00:00:39,473 I'll tell you what. You guess it 16 00:00:39,539 --> 00:00:41,508 and I'll tell you all about it. 17 00:00:43,009 --> 00:00:46,070 If this was all just about taking things from me... 18 00:00:47,313 --> 00:00:48,941 Here, take these. 19 00:00:51,351 --> 00:00:52,785 Violet, I love you. 20 00:00:52,852 --> 00:00:55,151 Did you just say, "love"? 21 00:00:55,221 --> 00:00:56,746 Yes. I love you. 22 00:00:56,823 --> 00:00:58,553 You know what's not helping? 23 00:00:58,625 --> 00:01:00,423 The fact that you never said it back. 24 00:01:00,493 --> 00:01:01,961 You need to breathe. 25 00:01:02,028 --> 00:01:04,759 My grandmother gave me something that made it all better. 26 00:01:04,831 --> 00:01:07,926 I'm going to get it for you. I want you to have it. 27 00:01:08,301 --> 00:01:10,930 I'll be back before the broadcast. I promise. 28 00:01:11,004 --> 00:01:14,338 [Grand Duchess] Cyrus has picked out an engagement ring. 29 00:01:14,407 --> 00:01:16,342 Thanks to your Bill of Succession, 30 00:01:16,409 --> 00:01:18,674 if they're still married when he dies, 31 00:01:18,745 --> 00:01:22,113 she will be the sole reigning monarch. 32 00:01:22,882 --> 00:01:25,875 I'm not close to you, Helena, because you're my daughter. 33 00:01:25,952 --> 00:01:28,114 I'm close to you because you're the Queen. 34 00:01:31,991 --> 00:01:33,550 I think Mum killed someone. 35 00:01:43,603 --> 00:01:45,663 I'm not sure I know how to answer that. 36 00:01:46,873 --> 00:01:48,432 We're just a family, you know? 37 00:01:49,342 --> 00:01:51,004 Like any family. 38 00:01:52,512 --> 00:01:54,504 And then we're not. 39 00:01:55,014 --> 00:01:56,846 - [Cyrus] You're lying! - [Helena] I'm not! 40 00:01:56,916 --> 00:02:00,717 [Cyrus] Tell the truth or you won't live to see another lying, cheating day! 41 00:02:00,787 --> 00:02:02,380 [Helena] Get off me! 42 00:02:02,455 --> 00:02:05,448 [Cyrus] You think I'm stupid? You think I'm paranoid? 43 00:02:05,525 --> 00:02:07,118 [Helena] I think you're coked out of your mind 44 00:02:07,193 --> 00:02:08,593 and don't know what you're doing! 45 00:02:08,661 --> 00:02:11,460 You've been threatened ever since I fell in love with her. 46 00:02:11,531 --> 00:02:14,091 Cyrus, remove the Great Sword of State from my throat 47 00:02:14,167 --> 00:02:16,932 or you are going to lose your last remaining testicle. 48 00:02:17,003 --> 00:02:18,096 Ow! 49 00:02:18,171 --> 00:02:20,197 You kicked my balls! 50 00:02:20,273 --> 00:02:23,107 - I kicked your ball. - You bitch! 51 00:02:23,176 --> 00:02:25,008 You tell me what you did with her! 52 00:02:25,078 --> 00:02:26,341 Tell me! 53 00:02:26,412 --> 00:02:27,505 Agh! 54 00:02:28,381 --> 00:02:29,610 [sighs] 55 00:02:29,682 --> 00:02:32,117 People are sleeping, for Godsakes! 56 00:02:34,187 --> 00:02:36,986 Cyrus, get up, you're not that hurt. 57 00:02:37,056 --> 00:02:39,753 - Stop being so dramatic. - [Eleanor] Mum? 58 00:02:40,693 --> 00:02:42,594 [glass smashes] 59 00:02:43,196 --> 00:02:45,688 [cell phone buzzes] 60 00:02:54,440 --> 00:02:55,464 Yeah. 61 00:02:55,542 --> 00:02:57,807 Your Majesty? 62 00:02:59,646 --> 00:03:01,205 You believe this shit? 63 00:03:01,281 --> 00:03:03,614 - Slow down. - She attacked me. 64 00:03:03,683 --> 00:03:05,652 Hit me over the head with a goddamn vase. 65 00:03:05,718 --> 00:03:07,084 She could have killed me. 66 00:03:07,153 --> 00:03:09,987 The Grand Duchess claims she was defending Her Majesty the Queen. 67 00:03:10,056 --> 00:03:12,184 They did something, Pryce. To Violet. 68 00:03:12,258 --> 00:03:13,851 They're in cahoots, those two. 69 00:03:13,927 --> 00:03:15,828 Your Majesty, please, take a seat. 70 00:03:15,895 --> 00:03:17,887 [sighs] 71 00:03:19,132 --> 00:03:22,296 You say Violet's gone missing. Okay. 72 00:03:22,368 --> 00:03:24,098 When was the last time you heard from her? 73 00:03:24,170 --> 00:03:25,570 Last night. 74 00:03:25,638 --> 00:03:27,834 She said she wanted to get something for me, 75 00:03:27,907 --> 00:03:29,375 she said she loved me... 76 00:03:29,442 --> 00:03:31,377 ...or at least she implied that she did, 77 00:03:31,444 --> 00:03:33,379 and then she said she'd be straight back. 78 00:03:33,446 --> 00:03:34,880 And this was before your speech? 79 00:03:34,948 --> 00:03:36,576 Yes, but she never came back. 80 00:03:36,649 --> 00:03:40,086 So you ingested copious quantities of various drugs, 81 00:03:40,153 --> 00:03:42,987 chased them with a 60-year-old single malt Scotch 82 00:03:43,056 --> 00:03:45,787 and attacked the Queen of England with the Great Sword of State. 83 00:03:45,858 --> 00:03:47,884 At which point, the Grand Duchess of Oxford 84 00:03:47,961 --> 00:03:50,294 broke a 15th-century Imperial vase over your head, 85 00:03:50,363 --> 00:03:51,695 rendering you unconscious. 86 00:03:51,764 --> 00:03:54,996 Would you say that was an accurate account of things? 87 00:03:55,068 --> 00:03:57,697 It sounds worse when you say it. 88 00:03:59,305 --> 00:04:01,706 Due to Your Majesty's recent public appearances, 89 00:04:01,774 --> 00:04:04,300 there have been a higher than usual number of threats. 90 00:04:04,377 --> 00:04:07,438 I would like to restrict access today, monitor things closely. 91 00:04:07,513 --> 00:04:10,312 All delivery personnel. Flowers. Food. 92 00:04:10,383 --> 00:04:12,409 - Anyone in and out. - Boring. 93 00:04:12,485 --> 00:04:15,614 But... do you think these threats 94 00:04:15,688 --> 00:04:18,658 have anything to do with Violet's disappearance? 95 00:04:18,725 --> 00:04:21,593 I couldn't live with myself if that were the case. 96 00:04:21,661 --> 00:04:23,425 Let's not get ahead of ourselves. 97 00:04:24,464 --> 00:04:27,593 Your Majesty, why do you think the Queen is involved? 98 00:04:28,334 --> 00:04:29,927 Well, she knew about the ring. 99 00:04:30,970 --> 00:04:32,632 I selected an engagement ring 100 00:04:32,705 --> 00:04:35,368 from the royal collection and she knew about it. 101 00:04:35,441 --> 00:04:37,876 If I were to marry, she would no longer be Queen 102 00:04:37,944 --> 00:04:39,503 nor next in line to the throne. 103 00:04:39,579 --> 00:04:43,983 She'd stop at nothing to protect her station. 104 00:04:44,050 --> 00:04:46,019 Even murder? 105 00:04:46,085 --> 00:04:48,384 People kill people all the time around here. 106 00:04:48,454 --> 00:04:50,252 Where've you been, Pryce? 107 00:04:51,391 --> 00:04:54,555 Sorry, that was insensitive considering all you've been through. 108 00:04:54,627 --> 00:04:56,459 You've had a rough morning. 109 00:04:58,731 --> 00:05:00,199 Let's retrace your steps. 110 00:05:00,266 --> 00:05:02,633 Following your broadcast yesterday, what did you do? 111 00:05:03,536 --> 00:05:08,099 I was worried about Violet so I came back to my room and put some music on. 112 00:05:08,174 --> 00:05:09,836 What then? 113 00:05:11,477 --> 00:05:13,139 [♪ Bill Withers: "Ain't No Sunshine"] 114 00:05:13,212 --> 00:05:15,010 ♪ Ain't no sunshine when she's gone 115 00:05:17,483 --> 00:05:21,716 ♪ It's not warm when she's away 116 00:05:21,788 --> 00:05:23,450 [snorts] 117 00:05:24,090 --> 00:05:27,458 ♪ Ain't no sunshine when she's gone 118 00:05:27,527 --> 00:05:30,395 ♪ And she's always gone too long 119 00:05:30,463 --> 00:05:34,525 ♪ Any time she goes away 120 00:05:36,336 --> 00:05:38,066 ♪ Wonder this time... 121 00:05:38,137 --> 00:05:39,969 Cyrus? 122 00:05:43,276 --> 00:05:46,371 Thank God you're back! 123 00:05:48,114 --> 00:05:50,447 Oh, I love you so much. 124 00:05:50,516 --> 00:05:53,486 [Helena] Cyrus? Cyrus? 125 00:05:54,821 --> 00:05:56,483 I thought... 126 00:05:57,223 --> 00:05:59,055 How many drugs did you do tonight? 127 00:05:59,125 --> 00:06:00,650 Um... a few. 128 00:06:00,727 --> 00:06:02,195 You need to sit down. 129 00:06:02,261 --> 00:06:03,889 I can't. 130 00:06:03,963 --> 00:06:06,296 I can't eat. I can't sleep. 131 00:06:07,166 --> 00:06:08,361 Where could she be? 132 00:06:08,434 --> 00:06:10,335 Calm down and talk to me. 133 00:06:10,403 --> 00:06:12,065 Did anything happen before she left? 134 00:06:12,138 --> 00:06:13,504 - Did you argue? - No. 135 00:06:13,573 --> 00:06:15,007 I told her I loved her. 136 00:06:15,074 --> 00:06:17,043 I see... 137 00:06:17,110 --> 00:06:19,636 I didn't scare her off, if that's what you're thinking. 138 00:06:19,712 --> 00:06:22,648 - Did she say it back? - I didn't scare her off. 139 00:06:22,715 --> 00:06:24,513 I'm sure she's fine. 140 00:06:24,584 --> 00:06:27,019 But... perhaps considering the pace of things, 141 00:06:27,086 --> 00:06:28,748 she simply needs a bit of space. 142 00:06:28,821 --> 00:06:30,949 Do you think that's it? 143 00:06:31,357 --> 00:06:34,555 You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring 144 00:06:34,627 --> 00:06:36,994 and told her you love her. 145 00:06:37,063 --> 00:06:38,554 How do you know about that? 146 00:06:39,298 --> 00:06:41,631 You just told me, Breaking Bad. 147 00:06:46,406 --> 00:06:48,068 About the engagement ring. 148 00:06:50,243 --> 00:06:52,405 The Crown Jeweler's got a wandering tongue. 149 00:06:52,478 --> 00:06:54,106 You know what this place is like. 150 00:06:54,180 --> 00:06:57,810 The point is, you might have overwhelmed the poor girl 151 00:06:57,884 --> 00:06:59,944 or her cell phone could have run low. 152 00:07:00,019 --> 00:07:02,386 - How long's she been gone? - Five hours. 153 00:07:02,455 --> 00:07:05,516 Oh, for Godsakes, Cyrus, she'll be fine. 154 00:07:05,591 --> 00:07:07,617 And, if she doesn't show up, 155 00:07:07,693 --> 00:07:11,528 you have to accept the fact that you're the King of England. 156 00:07:12,532 --> 00:07:14,728 Being Queen is not for everyone. 157 00:07:17,136 --> 00:07:18,798 Get some rest. 158 00:07:19,872 --> 00:07:23,240 ♪ Any time she goes away ♪ 159 00:07:30,383 --> 00:07:32,079 [sighs] 160 00:07:34,320 --> 00:07:36,312 Answer... 161 00:07:52,071 --> 00:07:54,939 ♪ I keep my ears to the ground 162 00:07:55,007 --> 00:07:56,737 ♪ My eyes wide shut 163 00:07:56,809 --> 00:07:58,744 ♪ I'm boiling over, baby 164 00:07:58,811 --> 00:08:00,712 ♪ Yeah, hot to the touch 165 00:08:00,780 --> 00:08:03,909 ♪ I dance to the drum of my own heart 166 00:08:03,983 --> 00:08:06,248 ♪ Tells me when to move 167 00:08:06,319 --> 00:08:08,550 ♪ Says it's time to start 168 00:08:08,621 --> 00:08:10,453 [sniffs] 169 00:08:19,665 --> 00:08:20,997 [snorts violently] 170 00:08:28,307 --> 00:08:30,299 [Cyrus] She said she'd be straight back. 171 00:08:30,376 --> 00:08:31,776 I'll be back before the broadcast. 172 00:08:31,844 --> 00:08:34,439 - Violet. - I'll be back before the broadcast. 173 00:08:35,214 --> 00:08:37,046 She's the frigging maid. 174 00:08:37,783 --> 00:08:41,185 [king Simon] Maybe your sins can be covered up in this lifetime. 175 00:08:41,888 --> 00:08:44,653 But eventually, we all pay for our sins. 176 00:08:44,724 --> 00:08:46,750 - [Cyrus] Violet. - [Violet] I love you. 177 00:08:46,826 --> 00:08:48,954 - [Cyrus] She said she loved me. - Of course I do. 178 00:08:49,028 --> 00:08:51,896 [echoing] Of course I do. 179 00:08:51,964 --> 00:08:54,195 [Cyrus] You'll remain the Queen of England until I marry again. 180 00:08:54,267 --> 00:08:56,202 She's the frigging maid. 181 00:08:58,170 --> 00:09:00,139 [Cyrus] The Great Sword of State. 182 00:09:16,088 --> 00:09:17,750 [Helena] ...of my throat or so help me God, 183 00:09:17,823 --> 00:09:20,019 you are going to lose your last remaining testicle! 184 00:09:20,092 --> 00:09:21,355 Ow! 185 00:09:21,427 --> 00:09:23,123 You kicked my balls! 186 00:09:23,195 --> 00:09:26,029 - I kicked your ball. - You bitch! 187 00:09:26,098 --> 00:09:28,829 Tell me what you did with her! Tell me! 188 00:09:28,901 --> 00:09:30,392 Agh! 189 00:09:31,103 --> 00:09:32,503 [sighs] 190 00:09:32,572 --> 00:09:35,098 People are sleeping, for Godsakes! 191 00:09:40,012 --> 00:09:41,674 [cell phone buzzes] 192 00:09:49,121 --> 00:09:50,749 Yeah. 193 00:09:50,823 --> 00:09:53,691 [♪ My Double, My Brother: "Bound To Break"] 194 00:09:53,759 --> 00:09:57,491 ♪ And I fought my demons again 195 00:09:57,563 --> 00:10:01,227 ♪ A rock in the ocean, the waters spin 196 00:10:01,300 --> 00:10:06,068 ♪ And the waves crash down, but the stone's not moving 197 00:10:08,074 --> 00:10:10,043 Do you think they killed her? 198 00:10:10,109 --> 00:10:13,102 Oh, please, not now. 199 00:10:13,179 --> 00:10:16,149 Can't we just go back to the dream I was having about you 200 00:10:16,215 --> 00:10:19,549 without all the killing and the blood and the constant guilt? 201 00:10:21,220 --> 00:10:23,621 No. You can't. 202 00:10:23,689 --> 00:10:25,590 It's too late for that now. 203 00:10:27,860 --> 00:10:31,422 Jasper Frost has been investigating the King's attack. 204 00:10:31,497 --> 00:10:33,523 Pulling surveillance tapes. 205 00:10:33,599 --> 00:10:35,534 Harassing Scotland Yard. 206 00:10:35,601 --> 00:10:37,126 Why? The King's killer has confessed. 207 00:10:37,203 --> 00:10:39,263 Maybe he thinks it wasn't Lucius. 208 00:10:39,338 --> 00:10:41,034 Maybe he knows it was you. 209 00:10:43,109 --> 00:10:45,271 He's handsome. 210 00:10:45,344 --> 00:10:47,210 [laughs] 211 00:10:49,215 --> 00:10:50,774 Jasper. 212 00:10:50,850 --> 00:10:53,012 [giggles] 213 00:10:53,085 --> 00:10:54,849 Younger than you. 214 00:10:54,920 --> 00:10:57,014 Smarter. 215 00:10:57,089 --> 00:10:59,058 - Mmm... - Please stop. 216 00:10:59,125 --> 00:11:00,787 [cell phone buzzes] 217 00:11:05,197 --> 00:11:06,722 Yes, Your Majesty. 218 00:11:06,799 --> 00:11:08,927 I'll be right there. 219 00:11:11,270 --> 00:11:12,932 Off you go. 220 00:11:13,706 --> 00:11:15,868 King's bitch. 221 00:11:21,914 --> 00:11:23,906 [moans softly] 222 00:11:26,552 --> 00:11:28,214 Hello, Foxy. 223 00:11:28,287 --> 00:11:32,054 You're standing on my ceiling. 224 00:11:32,124 --> 00:11:34,025 If you right yourself, I promise to come down. 225 00:11:34,093 --> 00:11:35,994 [groans] 226 00:11:42,735 --> 00:11:45,261 I thought we had an understanding, Foxy. 227 00:11:45,337 --> 00:11:46,828 About my lifestyle. 228 00:11:46,906 --> 00:11:48,670 It's all still here. 229 00:11:49,809 --> 00:11:52,108 Cocaine, marijuana, MDMA 230 00:11:52,178 --> 00:11:54,477 and assorted hallucinogens... here. 231 00:11:56,048 --> 00:11:57,880 Okay, then. 232 00:11:57,950 --> 00:11:59,714 - Well done, you. - Thank you. 233 00:12:01,954 --> 00:12:03,422 What's that? 234 00:12:03,489 --> 00:12:06,015 It's a gift. From Mr. Frost. 235 00:12:06,092 --> 00:12:07,720 I'll leave you to it. 236 00:12:07,793 --> 00:12:09,523 Wait. 237 00:12:09,595 --> 00:12:11,461 Stay put. 238 00:12:22,141 --> 00:12:24,576 We have constant surveillance on Ms. Cook, 239 00:12:24,643 --> 00:12:27,545 and can apprehend her immediately if that's what you'd wish. 240 00:12:27,613 --> 00:12:30,378 Of course, Mr. Frost would be implicated as well. 241 00:12:31,250 --> 00:12:34,550 Also, I'd like to apologize personally. 242 00:12:37,289 --> 00:12:38,382 Why you? 243 00:12:38,457 --> 00:12:40,722 For suggesting you phone a friend. 244 00:12:41,360 --> 00:12:44,125 I should have known that all your friends would be shit. 245 00:12:48,033 --> 00:12:50,798 There's a slight chance you might amuse me, Mr. Hill. 246 00:12:53,005 --> 00:12:56,464 You were on the trail of a master criminal... 247 00:12:56,542 --> 00:12:57,976 No. 248 00:12:58,043 --> 00:13:00,308 I'll guess it eventually. 249 00:13:03,015 --> 00:13:04,847 Wow. 250 00:13:04,917 --> 00:13:06,749 It's about time. 251 00:13:06,819 --> 00:13:07,809 What's about time? 252 00:13:07,887 --> 00:13:09,753 The drug thing is getting a little old. 253 00:13:09,822 --> 00:13:11,882 Oh! So's the sleeping with models thing. 254 00:13:12,792 --> 00:13:15,819 Wasn't a great example. What do you want? 255 00:13:15,895 --> 00:13:18,421 I wanna find out if Mum's an assassin and I wanna do it now. 256 00:13:18,497 --> 00:13:20,659 I've been up all night and I'm in a horrible mood. 257 00:13:20,733 --> 00:13:23,225 Well, I've been up all night too, Liam, 258 00:13:23,302 --> 00:13:25,271 and I'm horny, so deal with it. 259 00:13:26,672 --> 00:13:28,436 Fine. Give me the photo. 260 00:13:28,507 --> 00:13:29,668 Stay here. 261 00:13:29,742 --> 00:13:31,370 Why? 262 00:13:31,443 --> 00:13:33,207 Because, believe it or not, 263 00:13:33,279 --> 00:13:35,771 Mum and I had a really great day yesterday, 264 00:13:35,848 --> 00:13:38,181 and I want to give her the benefit of the doubt 265 00:13:38,250 --> 00:13:40,412 before we start calling her a murderer. 266 00:13:40,486 --> 00:13:41,852 I'll be back. 267 00:13:48,093 --> 00:13:51,427 Cyrus, get off, you're not that hurt. 268 00:13:51,497 --> 00:13:54,467 - Stop being so dramatic. - [Eleanor] Mum? 269 00:13:56,035 --> 00:13:58,061 [door opens] 270 00:13:58,771 --> 00:14:00,637 Ah! Eleanor. 271 00:14:00,706 --> 00:14:02,971 - What, darling? - What's going on? 272 00:14:03,042 --> 00:14:04,476 What do you mean? 273 00:14:04,543 --> 00:14:06,102 You seem shifty. 274 00:14:06,178 --> 00:14:08,443 Yeah, well, you seem bulimic. 275 00:14:08,514 --> 00:14:10,449 What do you want? 276 00:14:10,516 --> 00:14:12,178 Uh... I... 277 00:14:12,251 --> 00:14:15,085 I found this photo of you and I want to show it to you. 278 00:14:15,154 --> 00:14:16,782 Look how pretty you look. 279 00:14:17,590 --> 00:14:19,889 Ah... Well, long time ago. 280 00:14:20,492 --> 00:14:22,017 Mm-hm. 281 00:14:22,094 --> 00:14:24,928 Who's that? That girl. 282 00:14:25,865 --> 00:14:27,800 Hmm... 283 00:14:27,867 --> 00:14:29,199 I don't recall. 284 00:14:29,268 --> 00:14:30,998 Just some girl. 285 00:14:34,073 --> 00:14:35,701 Yeah, okay. 286 00:14:35,774 --> 00:14:39,006 But if you leave it with me, I could try to find out more if you like. 287 00:14:41,847 --> 00:14:43,315 No, that's okay. 288 00:14:45,484 --> 00:14:48,181 Eleanor, we had a nice day yesterday, didn't we? 289 00:14:49,655 --> 00:14:51,647 Did we? 290 00:15:04,136 --> 00:15:06,105 - Well? - You were right. 291 00:15:06,171 --> 00:15:08,037 The bitch did it. 292 00:15:10,643 --> 00:15:12,635 What do we do now? 293 00:15:20,819 --> 00:15:23,448 [Cyrus] She'd do anything to protect her station. 294 00:15:23,522 --> 00:15:24,751 [Ted] Even murder? 295 00:15:24,823 --> 00:15:27,520 [Cyrus] People kill people all the time around here. 296 00:15:27,593 --> 00:15:29,789 Where have you been, Pryce? 297 00:15:30,296 --> 00:15:31,787 Sorry, that was insensitive. 298 00:15:32,998 --> 00:15:34,626 Are you sure? 299 00:15:34,700 --> 00:15:36,293 They said the word "murder". 300 00:15:36,368 --> 00:15:38,200 So do you think Ted knows about it? 301 00:15:38,270 --> 00:15:41,707 I asked him to look into the Domino symbol on my medallion. 302 00:15:42,741 --> 00:15:44,209 Maybe he knows more than we do. 303 00:15:44,343 --> 00:15:46,608 And, of course, Cyrus knows about it. 304 00:15:47,479 --> 00:15:49,072 Ahhh, I knew it! 305 00:15:49,949 --> 00:15:51,941 She lied to me about that photo. 306 00:15:52,017 --> 00:15:53,883 Straight to my face. 307 00:15:53,953 --> 00:15:56,184 And then she had the balls to say to me, 308 00:15:56,255 --> 00:15:59,316 "We had a nice day yesterday, didn't we, Eleanor?" 309 00:15:59,391 --> 00:16:03,419 "Yeah, Mum, a great day, right up until I found out you killed someone!" 310 00:16:04,797 --> 00:16:06,629 I'm sorry, Len. 311 00:16:08,534 --> 00:16:11,436 I guess I'll head back to my creepy clean room and get high. 312 00:16:12,104 --> 00:16:15,597 Let me know when you want to confront our murderous mother, won't you? 313 00:16:22,748 --> 00:16:24,910 It just keeps getting worse, doesn't it? 314 00:16:27,119 --> 00:16:28,678 [♪ Halsey: "Castle"] 315 00:16:28,754 --> 00:16:32,088 ♪ I'm heading straight for the castle 316 00:16:36,729 --> 00:16:38,960 Pretty flowers. 317 00:16:39,031 --> 00:16:42,229 Like the ones on my grave thanks to you getting me killed. 318 00:16:42,701 --> 00:16:46,365 But then, people kill people all the time around here. 319 00:16:46,839 --> 00:16:48,000 Don't they, baby? 320 00:16:48,107 --> 00:16:50,975 ♪ I'm heading straight for the castle 321 00:16:51,276 --> 00:16:55,179 ♪ They wanna make me their queen 322 00:16:56,115 --> 00:17:00,052 ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying 323 00:17:00,119 --> 00:17:02,520 ♪ That I probably shouldn't be so mean 324 00:17:02,588 --> 00:17:05,524 ♪ I'm heading straight for the castle 325 00:17:06,358 --> 00:17:09,954 ♪ They've got the kingdom locked up 326 00:17:10,562 --> 00:17:14,863 ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying 327 00:17:14,933 --> 00:17:17,368 ♪ I should probably keep my pretty mouth shut 328 00:17:17,436 --> 00:17:20,338 ♪ Heading straight for the castle 329 00:17:20,706 --> 00:17:24,666 ♪ They've got the kingdom locked up 330 00:17:25,411 --> 00:17:29,473 ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying 331 00:17:29,548 --> 00:17:32,450 ♪ I should probably keep my pretty mouth shut 332 00:17:32,518 --> 00:17:35,044 ♪ Straight for the castle 333 00:17:49,034 --> 00:17:51,765 ♪ There's no use crying about... 334 00:17:51,837 --> 00:17:53,829 [music off] 335 00:17:54,406 --> 00:17:56,466 [knock on door] 336 00:17:58,343 --> 00:17:59,504 It's open. 337 00:18:00,345 --> 00:18:01,870 [coughs] 338 00:18:01,947 --> 00:18:04,644 Ted, I didn't know you cared. 339 00:18:05,284 --> 00:18:07,276 I found these outside your door, Your Highness. 340 00:18:07,352 --> 00:18:09,321 I think the staff didn't want to disturb you. 341 00:18:09,388 --> 00:18:11,823 I wanted to speak with you in confidence 342 00:18:11,890 --> 00:18:14,121 about that symbol on your necklace. 343 00:18:14,193 --> 00:18:15,627 Okay... 344 00:18:15,694 --> 00:18:19,597 Dominique Stewart was a woman from your father's past, 345 00:18:19,665 --> 00:18:20,963 before he met your mother. 346 00:18:21,033 --> 00:18:25,129 As a matter of fact, they had something of a rivalry, she and your mum. 347 00:18:25,204 --> 00:18:27,173 What does that have to do with my pendant? 348 00:18:27,239 --> 00:18:29,606 Look, Liam, I have to walk a fine line here 349 00:18:29,675 --> 00:18:31,337 between personal and professional 350 00:18:31,410 --> 00:18:32,901 but, in confidence, 351 00:18:32,978 --> 00:18:35,675 I think you need to ask your mother that question. 352 00:18:36,682 --> 00:18:39,982 Your father was a man who believed in the truth. 353 00:18:40,752 --> 00:18:42,778 He'd want you to know the truth. 354 00:18:42,855 --> 00:18:45,689 I think he admired you most when you insisted on it. 355 00:18:45,757 --> 00:18:47,419 What is the truth? 356 00:18:47,493 --> 00:18:49,928 Talk to your mother. Be resilient. 357 00:18:50,629 --> 00:18:51,961 And, son... 358 00:18:52,965 --> 00:18:55,025 ...I'll always be there for you. 359 00:19:02,207 --> 00:19:04,073 We need to speak with you, Mum. 360 00:19:04,843 --> 00:19:06,835 About the woman in the photo. 361 00:19:06,912 --> 00:19:08,278 About all of it. 362 00:19:09,214 --> 00:19:11,308 She was your father's first love. 363 00:19:11,383 --> 00:19:13,852 - And she died. - She was killed. 364 00:19:13,919 --> 00:19:16,582 - She was thrown from her horse. - Which you poisoned. 365 00:19:17,890 --> 00:19:20,485 - That's not true. - We've been through a lot, Mum. 366 00:19:20,559 --> 00:19:21,959 - Robert's death. - Dad's death. 367 00:19:22,027 --> 00:19:24,656 - The paternity scandal. - But it's time to tell us the truth. 368 00:19:24,730 --> 00:19:25,925 I'm telling you the truth. 369 00:19:25,998 --> 00:19:29,025 Oh, please, Mum, just once! For once. 370 00:19:29,101 --> 00:19:30,865 Her horse threw her. 371 00:19:30,936 --> 00:19:32,666 Her horse was drugged. 372 00:19:33,372 --> 00:19:35,170 - Maybe it was. - Maybe it was? 373 00:19:35,240 --> 00:19:37,709 - You killed her, didn't you? - I did no such thing. 374 00:19:37,776 --> 00:19:40,109 - You did it so you could be Queen. - That's not true. 375 00:19:40,179 --> 00:19:41,772 - You did! - Admit you did it! 376 00:19:41,847 --> 00:19:43,713 I did it! 377 00:19:44,783 --> 00:19:48,743 And you two spoiled brats should thank me for it. 378 00:19:54,793 --> 00:19:59,390 Don't look at me like that, all naive and lofty. 379 00:20:00,866 --> 00:20:04,428 Do you think that monarchies just happen? Hmm? 380 00:20:04,503 --> 00:20:07,996 Do you think that queens just happen? 381 00:20:08,073 --> 00:20:09,666 Because they don't. 382 00:20:09,975 --> 00:20:11,807 They need somebody to make it happen 383 00:20:11,877 --> 00:20:14,506 and I made this... 384 00:20:14,580 --> 00:20:16,105 Mother, that's enough. 385 00:20:16,181 --> 00:20:18,616 - You poisoned her horse? - How could you do that? 386 00:20:18,684 --> 00:20:20,482 With a great deal of planning, darling. 387 00:20:20,552 --> 00:20:24,455 I know how much you love your horses, and I apologize for that. 388 00:20:26,558 --> 00:20:28,356 Look at the way you're all looking at me. 389 00:20:29,061 --> 00:20:31,428 Look, when you are older 390 00:20:31,496 --> 00:20:34,989 and you understand your place in history, 391 00:20:35,067 --> 00:20:37,730 this will all have been worth it. 392 00:20:38,804 --> 00:20:41,672 - Right, Helena? - I said that's enough. 393 00:20:42,674 --> 00:20:46,167 Oh, I think I shall take my tea in the ornamental gardens. 394 00:20:46,245 --> 00:20:49,147 You know, the roses were planted by Queen Victoria. 395 00:20:57,589 --> 00:20:59,251 I'm sorry. 396 00:21:00,292 --> 00:21:02,124 You're sorry? 397 00:21:02,194 --> 00:21:05,028 You're sorry Grandma murdered some poor innocent girl? 398 00:21:05,097 --> 00:21:07,089 And poisoned her horse. 399 00:21:07,165 --> 00:21:09,828 You're sorry that everything we are is built on murder? 400 00:21:10,869 --> 00:21:12,770 I'm sorry that you have to know. 401 00:21:14,139 --> 00:21:16,005 I've waited 30 years for this day. 402 00:21:16,074 --> 00:21:19,306 I thought that once the truth was out, 403 00:21:19,378 --> 00:21:21,870 a weight would be lifted off my shoulders. 404 00:21:22,948 --> 00:21:27,181 But now... looking at your faces... 405 00:21:28,587 --> 00:21:30,488 ...I feel sad that you know. 406 00:21:32,157 --> 00:21:33,523 That you have to know. 407 00:21:35,527 --> 00:21:39,555 The truth is... the weight's twice as much. 408 00:21:40,265 --> 00:21:42,257 And um... 409 00:21:44,503 --> 00:21:45,664 ...I'm just sorry. 410 00:22:02,387 --> 00:22:04,481 The children will be fine. 411 00:22:04,556 --> 00:22:06,650 No one will be fine. 412 00:22:06,725 --> 00:22:08,853 Oh, come on, Helena. 413 00:22:08,927 --> 00:22:11,260 Don't lose sight of the prize. 414 00:22:11,863 --> 00:22:15,823 With that girl out of the way, accident or not, 415 00:22:15,901 --> 00:22:18,427 you're still in line for the throne. 416 00:22:19,838 --> 00:22:21,534 You mean "accident". 417 00:22:22,908 --> 00:22:24,570 Or not. 418 00:22:25,544 --> 00:22:27,513 Look, the way Cyrus is going, 419 00:22:27,579 --> 00:22:30,481 I think he's probably going to die of a broken heart. 420 00:22:30,549 --> 00:22:34,509 I can't wait to try and get a lovely dress designed for your coronation. 421 00:22:37,022 --> 00:22:39,184 Walk away. 422 00:22:39,257 --> 00:22:41,522 I beg your pardon? 423 00:22:41,593 --> 00:22:43,323 I said go. 424 00:22:43,829 --> 00:22:45,161 Now. 425 00:22:45,797 --> 00:22:49,131 I hope you have nothing to do with the disappearance of that girl 426 00:22:49,201 --> 00:22:50,760 but if you do, it's on you. 427 00:22:50,836 --> 00:22:52,566 You understand me? 428 00:22:52,637 --> 00:22:54,435 It always is, Helena. 429 00:22:55,440 --> 00:22:57,602 [scoffs] It always is. 430 00:22:57,843 --> 00:22:59,277 It always is? 431 00:22:59,344 --> 00:23:01,745 You don't get to say that! You hear me, Mother? 432 00:23:01,813 --> 00:23:03,805 You don't get to say that and walk away. 433 00:23:03,882 --> 00:23:07,649 Because it never is! It's never on you. It's always on me... 434 00:23:07,719 --> 00:23:11,349 ...and it has been for the last 30 years but now it's on you... 435 00:23:11,423 --> 00:23:13,085 "They always take the good ones." 436 00:23:13,158 --> 00:23:15,059 - ...on you! - [door slams] 437 00:23:15,127 --> 00:23:18,825 Dad loved that girl and they killed her. We killed her. 438 00:23:20,732 --> 00:23:22,394 What are we gonna do? 439 00:23:23,101 --> 00:23:24,763 I don't know. 440 00:23:25,604 --> 00:23:28,972 If we say anything, the Grand Duchess of Oxford goes to prison. 441 00:23:29,775 --> 00:23:31,676 Yeah, but if we don't, who are we? 442 00:23:32,411 --> 00:23:35,472 All this time, I hated Mum and I loved Gran. 443 00:23:37,382 --> 00:23:39,180 She bought me with her diamonds. 444 00:23:40,652 --> 00:23:42,314 Maybe Dad was right. 445 00:23:44,523 --> 00:23:46,389 Maybe we should just end it. 446 00:23:48,593 --> 00:23:51,654 Cyrus has taken human rights back to the Dark Ages. 447 00:23:52,531 --> 00:23:54,659 People will vote for the referendum. 448 00:23:56,835 --> 00:23:58,804 We could take it all away from him. 449 00:23:58,870 --> 00:24:01,567 You decide, Liam. I can't do it anymore. 450 00:24:02,707 --> 00:24:04,198 Yes, you can. 451 00:24:04,643 --> 00:24:06,544 You're stronger than all of us. 452 00:24:09,481 --> 00:24:11,143 Not today, I'm not. 453 00:24:16,288 --> 00:24:18,280 Your Majesty? 454 00:24:24,796 --> 00:24:26,788 We've located her vehicle. 455 00:24:28,667 --> 00:24:32,536 It was abandoned in a very secluded area off the M25. 456 00:24:32,871 --> 00:24:35,102 There are signs of foul play. 457 00:24:35,173 --> 00:24:36,368 She's dead? 458 00:24:36,575 --> 00:24:39,135 She's missing, but all indications are... 459 00:24:39,211 --> 00:24:41,271 Then there's hope. She could be alive. 460 00:24:41,346 --> 00:24:44,874 Your Majesty, there was blood in the vehicle and no sign of Violet. 461 00:24:44,950 --> 00:24:48,944 No hospitals have reported treating or admitting anyone with her name 462 00:24:49,020 --> 00:24:50,750 or matching her description. 463 00:24:50,822 --> 00:24:52,848 In my professional opinion, 464 00:24:52,924 --> 00:24:55,257 we're looking for a body, not a missing person. 465 00:24:57,062 --> 00:25:00,499 Most of the personal effects in the vehicle are evidence. 466 00:25:00,565 --> 00:25:03,034 But I thought this might matter to you. 467 00:25:07,572 --> 00:25:09,200 I'm sorry, Your Majesty. 468 00:25:13,178 --> 00:25:17,616 ♪ Raise up your sword and shield 469 00:25:43,708 --> 00:25:47,008 I'm out of spirits and the staff is restricted. 470 00:25:47,078 --> 00:25:48,478 Do you believe it? 471 00:25:48,647 --> 00:25:52,812 The King of England foraging the Palace for a drink. 472 00:25:52,884 --> 00:25:55,285 There's nothing I wouldn't believe right now. 473 00:25:58,890 --> 00:26:00,688 Did you know they killed her? 474 00:26:03,361 --> 00:26:04,989 What do you know about it? 475 00:26:05,063 --> 00:26:08,329 Just that my father loved her and the Grand Duchess poisoned her horse. 476 00:26:08,400 --> 00:26:10,198 What the hell are you talking about? 477 00:26:10,268 --> 00:26:12,362 Dominique Stewart. 478 00:26:13,271 --> 00:26:14,967 Oh. 479 00:26:15,907 --> 00:26:18,274 No, I didn't know. I thought it was an accident. 480 00:26:19,077 --> 00:26:20,545 Who did you think I meant? 481 00:26:21,313 --> 00:26:23,305 Violet. 482 00:26:25,116 --> 00:26:26,880 She's missing. 483 00:26:28,253 --> 00:26:30,085 I think they killed her too. 484 00:26:30,288 --> 00:26:31,551 But it can't be true. 485 00:26:31,623 --> 00:26:33,489 Would you put it past them? 486 00:26:36,494 --> 00:26:38,463 - Here. - Keep it. 487 00:26:41,399 --> 00:26:44,335 Looks different from the inside, doesn't it, being King? 488 00:26:47,072 --> 00:26:48,665 Be glad I took it from you. 489 00:26:49,541 --> 00:26:51,339 Trust me. 490 00:26:51,409 --> 00:26:53,275 Cyrus, I know you're sick and heartbroken... 491 00:26:53,345 --> 00:26:55,644 - You don't know shit. - I know you want revenge. 492 00:26:56,281 --> 00:26:59,547 Figure out another way to deal with this. If you don't, I won't protect you. 493 00:26:59,618 --> 00:27:00,916 It has to stop. 494 00:27:00,986 --> 00:27:04,514 King John was the first King of England 495 00:27:04,589 --> 00:27:06,387 to be accused of murder. 496 00:27:07,292 --> 00:27:10,592 Ivan the Terrible massacred thousands. 497 00:27:10,662 --> 00:27:12,824 King Herod ordered the killing 498 00:27:12,897 --> 00:27:15,924 of every male infant under the age of two... 499 00:27:17,068 --> 00:27:19,230 ...and if Jesus Christ himself 500 00:27:19,304 --> 00:27:22,365 hadn't been slumming it in a manger... 501 00:27:22,440 --> 00:27:25,467 ...he would have slaughtered him too, 502 00:27:25,543 --> 00:27:29,913 because a younger, faster king was coming to take what he had. 503 00:27:30,215 --> 00:27:34,346 You think this place is made of wood and stone? 504 00:27:36,154 --> 00:27:37,986 It's built on blood. 505 00:27:38,556 --> 00:27:40,752 Every empire is. 506 00:27:43,028 --> 00:27:44,223 [sighs] 507 00:27:45,830 --> 00:27:47,492 I'm sorry about Violet. 508 00:27:48,967 --> 00:27:50,799 I hope she comes home. 509 00:27:57,375 --> 00:27:59,207 She won't. 510 00:28:01,312 --> 00:28:03,338 They always take the good ones. 511 00:28:08,153 --> 00:28:10,088 [Liam] I have a question for you. 512 00:28:17,062 --> 00:28:19,224 Was any of it worth it? 513 00:28:25,870 --> 00:28:27,736 You've been standing on that podium for 30 years, 514 00:28:27,806 --> 00:28:29,274 knowing you weren't quite good enough. 515 00:28:29,340 --> 00:28:31,002 Knowing your crown was a lie. 516 00:28:32,043 --> 00:28:33,773 What did you get out of it? 517 00:28:33,845 --> 00:28:36,314 What good have you put into the world? 518 00:28:36,381 --> 00:28:37,815 - My children. - [scoffs] 519 00:28:38,216 --> 00:28:40,845 And then you declared us illegitimate. 520 00:28:42,921 --> 00:28:44,822 You need to deal with your mother. 521 00:28:44,889 --> 00:28:48,087 She acts like her entire life has been one big sacrifice for this family. 522 00:28:48,159 --> 00:28:49,684 It hasn't been. 523 00:28:49,761 --> 00:28:52,526 She poisoned that horse because she wanted to be someone. 524 00:28:52,597 --> 00:28:54,498 Not for you, for her. 525 00:28:54,566 --> 00:28:56,296 It's despicable. 526 00:28:56,367 --> 00:28:59,428 - How's Eleanor? - I don't know, Mum. 527 00:29:00,872 --> 00:29:02,238 How's Violet? 528 00:29:03,141 --> 00:29:06,077 Tell me now if you had anything to do with the fact she's missing. 529 00:29:06,144 --> 00:29:08,170 - I didn't! - And the Duchess? 530 00:29:08,246 --> 00:29:09,509 I don't know. 531 00:29:09,581 --> 00:29:11,516 Mum, what's going on? Dominique and now this? 532 00:29:11,583 --> 00:29:13,245 - Ssh! Keep your voice down. - Why? 533 00:29:13,318 --> 00:29:16,516 Because we don't know what that woman will do next! 534 00:29:16,588 --> 00:29:18,989 Besides, we don't know about Violet. 535 00:29:19,057 --> 00:29:21,891 The fact there's even a possibility says a lot about this family. 536 00:29:21,960 --> 00:29:23,861 [sighs] 537 00:29:25,697 --> 00:29:28,929 I think Dominique's family killed your father and your brother. 538 00:29:29,934 --> 00:29:31,960 No. They didn't. 539 00:29:32,036 --> 00:29:33,402 How do you know that? 540 00:29:33,471 --> 00:29:35,303 It's a long story. 541 00:29:35,774 --> 00:29:37,675 For all we know, Grandma did it. 542 00:29:43,915 --> 00:29:45,508 Deal with your homicidal mother. 543 00:29:45,583 --> 00:29:48,382 I need to try to fix a 30-year tragedy. 544 00:29:48,453 --> 00:29:50,012 And, Mum, 545 00:29:50,088 --> 00:29:53,889 if anything comes up about Dominique... we won't lie about it. 546 00:29:55,126 --> 00:29:57,425 Good. Don't. 547 00:30:13,444 --> 00:30:16,471 It was driving me crazy like that. 548 00:30:16,548 --> 00:30:18,881 As you wish. I just wanted to check on you. 549 00:30:18,950 --> 00:30:21,579 - I'll leave you to it. - James? 550 00:30:21,853 --> 00:30:23,719 Come in. 551 00:30:27,158 --> 00:30:29,923 You are who you say you are, yes? 552 00:30:29,994 --> 00:30:31,826 As much as I can be, Your Highness. 553 00:30:31,896 --> 00:30:35,264 You're not here to rob me or dominate me or have sex with my mother? 554 00:30:35,333 --> 00:30:37,996 It wasn't initially why I took the job, no, 555 00:30:38,069 --> 00:30:39,537 but, of course, I understand 556 00:30:39,604 --> 00:30:42,768 if the requirements of the position change from time to time. 557 00:30:44,976 --> 00:30:46,205 Thank you. 558 00:30:48,213 --> 00:30:49,943 My father would have liked you, Mr. Hill. 559 00:30:51,182 --> 00:30:52,844 I would like to have known him. 560 00:30:54,319 --> 00:30:58,154 Maybe you quit the force for a wayward girl who needed your help. 561 00:31:02,360 --> 00:31:04,022 Did I guess it? 562 00:31:13,738 --> 00:31:16,537 - Her name is Sarah. - You have a daughter... 563 00:31:17,041 --> 00:31:18,373 I do now. 564 00:31:25,416 --> 00:31:27,544 Like you, I had an older brother. 565 00:31:28,853 --> 00:31:32,221 And, like you, I lost him far too early in life. 566 00:31:32,957 --> 00:31:34,789 And Sarah was his daughter. 567 00:31:36,928 --> 00:31:38,362 One day, your phone rings 568 00:31:38,429 --> 00:31:41,729 and there's a voice, compassionate but routine, 569 00:31:41,799 --> 00:31:45,065 telling you your brother and his wife are gone. 570 00:31:46,204 --> 00:31:48,605 And then there's this other life. 571 00:31:49,474 --> 00:31:52,569 And her eyes are looking to you for answers 572 00:31:52,644 --> 00:31:55,113 and food and comfort. 573 00:31:55,580 --> 00:31:59,347 And you realize everything you thought you knew about the world, 574 00:31:59,417 --> 00:32:01,249 you didn't know. 575 00:32:02,086 --> 00:32:03,577 And you don't know. 576 00:32:03,655 --> 00:32:06,147 And if you're like me, you're angry about it 577 00:32:06,224 --> 00:32:08,216 because your life was your own, 578 00:32:08,293 --> 00:32:11,855 and your career was about knowing and certainty and clarity. 579 00:32:12,864 --> 00:32:14,856 And now there's none. 580 00:32:17,235 --> 00:32:19,830 And this little girl... Hmm! 581 00:32:19,904 --> 00:32:21,395 She couldn't even speak then, 582 00:32:21,472 --> 00:32:24,533 but if she could, she would have said, 583 00:32:24,609 --> 00:32:28,239 "Calm your racing mind, rest your weary heart, old man, 584 00:32:28,313 --> 00:32:30,305 because I'm here to save you." 585 00:32:32,283 --> 00:32:34,411 That's exactly what she did. 586 00:32:35,353 --> 00:32:39,916 I spent 27 years telling myself I was making a difference. 587 00:32:41,492 --> 00:32:45,054 It took about six seconds for her to show me the wonder of the world. 588 00:32:47,732 --> 00:32:51,191 The brilliance... and the goodness. 589 00:32:55,173 --> 00:32:57,836 And then one day, just a few years later, 590 00:32:57,909 --> 00:33:00,936 when we're watching some of that brilliance leave us 591 00:33:01,012 --> 00:33:02,810 with the passing of your father... 592 00:33:03,982 --> 00:33:07,077 ...she turns to me and she says, 593 00:33:08,453 --> 00:33:10,615 "You should help them, Daddy. 594 00:33:11,456 --> 00:33:12,981 They look sad." 595 00:33:17,495 --> 00:33:22,399 So, yeah, I quit the force for a wayward girl who needed my help. 596 00:33:24,168 --> 00:33:26,103 That's nice detective work, Princess. 597 00:33:26,471 --> 00:33:27,871 [sniffles] 598 00:33:28,873 --> 00:33:30,341 Who's the crack detective now? 599 00:33:30,408 --> 00:33:31,603 [laughs] 600 00:33:32,510 --> 00:33:34,945 You do amuse me, Mr. Hill. 601 00:33:35,880 --> 00:33:38,008 You can call me James. 602 00:33:39,817 --> 00:33:41,683 Thank you. 603 00:33:52,530 --> 00:33:54,192 [sighs] 604 00:34:19,857 --> 00:34:21,951 - Hey. - Hi. 605 00:34:25,897 --> 00:34:27,661 Did he follow you? 606 00:34:27,732 --> 00:34:29,633 I don't know. I don't think so. 607 00:34:29,700 --> 00:34:31,464 How did he know about the tunnels and the park? 608 00:34:31,536 --> 00:34:33,971 Like everything else, I guess, he just knows. 609 00:34:34,372 --> 00:34:35,533 I want to meet him. 610 00:34:35,606 --> 00:34:37,165 That's absolutely not gonna happen. 611 00:34:37,241 --> 00:34:39,472 Then I want you to tell him something for me. 612 00:34:40,311 --> 00:34:41,301 Tell him I'm sorry. 613 00:34:41,379 --> 00:34:42,870 So your mother did it? 614 00:34:42,947 --> 00:34:45,507 No. But my family did. 615 00:34:46,384 --> 00:34:49,183 Sort of. I wanna show you something. 616 00:34:49,253 --> 00:34:51,017 [♪ Hemming: "Vitamins"] 617 00:34:51,089 --> 00:34:55,925 ♪ Do you think I'll make you feel better? 618 00:35:00,898 --> 00:35:06,701 ♪ Do you think I'll make you feel better? 619 00:35:11,275 --> 00:35:12,800 You would have liked my father. 620 00:35:12,877 --> 00:35:17,144 The spark in his eyes his incredibly wonderful laugh. 621 00:35:17,415 --> 00:35:19,077 Most leaders don't laugh, you know? 622 00:35:19,150 --> 00:35:22,279 They'll just say, "Oh, that's funny." 623 00:35:24,355 --> 00:35:26,347 My father laughed. 624 00:35:26,858 --> 00:35:28,850 And he was kind. 625 00:35:29,594 --> 00:35:34,225 ♪ Do you think I'll make you feel better? 626 00:35:37,435 --> 00:35:39,097 This is my room. 627 00:35:41,806 --> 00:35:43,365 Why are you showing me all this? 628 00:35:44,041 --> 00:35:46,806 Because it occurs to me if things had been just, 629 00:35:46,878 --> 00:35:48,870 this might have been your room. 630 00:35:49,514 --> 00:35:51,278 And because I assume, over the years, 631 00:35:51,349 --> 00:35:54,717 you've developed an image of who we are and how we are, 632 00:35:54,785 --> 00:35:56,811 maybe this will help you let go of it. 633 00:35:58,389 --> 00:36:02,190 My perception of you was not only framed by my father... 634 00:36:03,194 --> 00:36:05,595 ...but also by whatever you've allowed us to see. 635 00:36:07,865 --> 00:36:09,299 The world only knows you 636 00:36:09,367 --> 00:36:13,862 after the press agents and publicists and image consultants... 637 00:36:14,705 --> 00:36:16,606 ...have neatly packaged you for the masses. 638 00:36:18,075 --> 00:36:19,703 That's fair. 639 00:36:19,777 --> 00:36:21,439 Will you do something for me? 640 00:36:22,480 --> 00:36:24,881 Will you show the world what you're showing me? 641 00:36:26,050 --> 00:36:29,043 And if not the world, then at least my dad? 642 00:36:29,720 --> 00:36:31,951 How do you propose I do that? 643 00:36:32,023 --> 00:36:34,015 You just talk. 644 00:36:47,705 --> 00:36:49,435 You understand it's been a hell of a day. 645 00:36:49,507 --> 00:36:50,600 Maybe that's the point. 646 00:36:54,946 --> 00:36:56,346 Tell me about your family. 647 00:36:57,381 --> 00:37:00,476 Knowing what you know now, is your family good or bad? 648 00:37:01,252 --> 00:37:03,244 I'm not sure I know how to answer that. 649 00:37:04,789 --> 00:37:06,621 We're just a family, you know? 650 00:37:07,058 --> 00:37:09,050 Like any family. 651 00:37:10,161 --> 00:37:11,652 And then we're not. 652 00:37:17,101 --> 00:37:18,967 I'm leaving now, Helena. 653 00:37:19,036 --> 00:37:22,097 Wouldn't you like to apologize for your outburst before I go? 654 00:37:25,042 --> 00:37:29,377 I'm taking away your title, your staff and your royal stipend. 655 00:37:29,447 --> 00:37:32,315 [scoffs] Like hell you are! 656 00:37:32,383 --> 00:37:36,377 It's either that or you'll be wearing orange for the rest of your days. 657 00:37:36,454 --> 00:37:39,322 Orange, Mother. With no accessories. 658 00:37:40,291 --> 00:37:42,886 You have had 30 years to make that call 659 00:37:42,960 --> 00:37:45,486 and we both know that you're not going to do it. 660 00:37:45,563 --> 00:37:47,555 [Cyrus] But I will. 661 00:37:47,865 --> 00:37:50,494 You poisoned her, didn't you? 662 00:37:51,168 --> 00:37:53,194 You had her for tea yesterday 663 00:37:53,271 --> 00:37:55,297 and you poisoned her just like that horse. 664 00:37:55,373 --> 00:37:58,036 She was a maid, for Godsakes. 665 00:37:58,109 --> 00:38:01,011 You were going to marry a maid? That's pathetic. 666 00:38:01,078 --> 00:38:02,706 I loved Violet. 667 00:38:02,780 --> 00:38:04,749 And I always will. 668 00:38:04,815 --> 00:38:07,011 But that's not who I planned to marry. 669 00:38:17,762 --> 00:38:22,291 The engagement ring is for the mother of my son. 670 00:38:23,434 --> 00:38:25,266 The heir to the throne. 671 00:38:26,337 --> 00:38:27,965 Congratulations. 672 00:38:28,472 --> 00:38:31,704 You killed the wrong maid... bitch. 673 00:38:34,578 --> 00:38:38,276 [Liam] The thing we never talk about are the victims we've left in our wake. 674 00:38:39,984 --> 00:38:44,752 This monarchy has been shaped by violence and conflict for centuries. 675 00:38:45,523 --> 00:38:48,618 So was England and most every other country on the planet. 676 00:38:52,930 --> 00:38:55,195 Good people have been lost along the way. 677 00:38:56,534 --> 00:38:58,162 And maybe worse than that... 678 00:39:00,371 --> 00:39:02,738 ...good people have simply lost their way. 679 00:39:18,689 --> 00:39:20,385 Difficult day. 680 00:39:22,493 --> 00:39:24,257 It occurs to me... 681 00:39:25,029 --> 00:39:26,554 ...that no one has lost more 682 00:39:26,630 --> 00:39:28,758 or sacrificed more than you have. 683 00:39:29,266 --> 00:39:32,464 And I don't think you get much sympathy because you don't ask for it. 684 00:39:32,536 --> 00:39:34,835 But that doesn't mean you don't need it sometimes. 685 00:39:35,673 --> 00:39:37,642 Nobody cries for the Queen. 686 00:39:38,442 --> 00:39:40,468 Nor should they. 687 00:39:43,948 --> 00:39:46,179 Queens get their hearts broken too. 688 00:39:51,889 --> 00:39:53,289 These are for you. 689 00:39:53,357 --> 00:39:55,258 Your mother was wrong. 690 00:39:55,326 --> 00:39:57,261 About you and diamonds. 691 00:39:57,561 --> 00:39:59,723 She's wrong about all of it. 692 00:40:13,744 --> 00:40:15,576 I'm sorry. 693 00:40:18,082 --> 00:40:20,244 At least we had a good day yesterday. 694 00:40:21,619 --> 00:40:23,281 [♪ Ruelle: "Take It All"] 695 00:40:24,488 --> 00:40:28,425 ♪ Through hell's gates 696 00:40:28,492 --> 00:40:31,860 ♪ The ground shakes 697 00:40:31,929 --> 00:40:35,832 ♪ And valor wakes 698 00:40:36,834 --> 00:40:39,804 ♪ And so it begins 699 00:40:40,805 --> 00:40:43,707 ♪ Vengeance waits 700 00:40:44,442 --> 00:40:48,140 ♪ Fury reigns 701 00:40:48,712 --> 00:40:51,648 ♪ With all at stake 702 00:40:53,117 --> 00:40:55,677 ♪ So it begins ♪ 703 00:40:58,989 --> 00:41:03,290 My father saw what we had become and he decided it was time to end it. 704 00:41:03,360 --> 00:41:05,192 He felt like he had let us down. 705 00:41:05,262 --> 00:41:07,663 And he felt like he had let himself down. 706 00:41:10,334 --> 00:41:12,462 He was an extraordinary man, my dad. 707 00:41:13,771 --> 00:41:16,673 But he was also brokenhearted over the loss of his son, 708 00:41:16,740 --> 00:41:20,336 and he carried the perspective that only a grieving father can. 709 00:41:22,246 --> 00:41:24,078 I've been told I have his tenacity. 710 00:41:24,148 --> 00:41:27,585 I tell you this, I'm not half the man he was. 711 00:41:28,752 --> 00:41:33,087 One of the things he told me before he died... was to choose love. 712 00:41:36,594 --> 00:41:38,426 And to choose my own path. 713 00:41:40,397 --> 00:41:42,491 Well, I love England with all my heart. 714 00:41:44,635 --> 00:41:47,332 And while my father was on a path towards a republic, 715 00:41:48,138 --> 00:41:49,834 I know in my heart that this monarchy 716 00:41:49,907 --> 00:41:52,399 can be relevant and inspiring and visionary again. 717 00:41:52,476 --> 00:41:54,138 I truly do. 718 00:41:59,350 --> 00:42:01,683 "To take arms against a sea of troubles... 719 00:42:02,920 --> 00:42:05,321 ..and, by opposing, end them." 720 00:42:08,058 --> 00:42:11,290 Too many good people have been lost for us not to make things right. 721 00:42:14,465 --> 00:42:16,457 For them. 722 00:42:19,904 --> 00:42:21,896 And for you. 723 00:42:28,345 --> 00:42:31,804 ♪ We'll take it all 724 00:42:32,483 --> 00:42:34,543 [girl] Tell me about your family. 725 00:42:34,618 --> 00:42:38,521 knowing what you know now, is your family good or bad? 726 00:42:39,356 --> 00:42:41,154 I'm not sure I know how to answer that. 727 00:42:43,327 --> 00:42:45,319 We're just a family, you know? 728 00:42:46,463 --> 00:42:48,125 Like any family. 729 00:42:50,334 --> 00:42:52,326 And then we're not. 730 00:42:53,103 --> 00:42:56,733 ♪ So it begins ♪