1 00:00:04,170 --> 00:00:06,332 Previously on The Royals. 2 00:00:06,406 --> 00:00:08,898 Lucius, I'd like you to deliver this letter for me. 3 00:00:08,975 --> 00:00:10,443 You're the only one I can trust. 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,536 I will see to it personally. 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,906 It's nothing personal, Captain Lacey. 6 00:00:15,982 --> 00:00:18,144 And did you do as I asked? 7 00:00:18,218 --> 00:00:20,551 The message was delivered. 8 00:00:20,620 --> 00:00:22,213 Let's not say goodbye. 9 00:00:22,288 --> 00:00:24,280 - Let's just say... - I love you. 10 00:00:27,027 --> 00:00:29,223 - I'm Len. - Mandy. 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,393 Despite our best efforts to eradicate your cancer, 12 00:00:33,466 --> 00:00:35,162 we need to remove a testicle. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,596 You shouldn't have been on your feet after surgery like that. 14 00:00:38,671 --> 00:00:41,436 My father had cancer. He was stubborn, too. 15 00:00:41,508 --> 00:00:43,704 Now drink, and then get some sleep. 16 00:00:45,979 --> 00:00:48,813 - Do you think they did it? - Of course they did. 17 00:00:48,882 --> 00:00:52,876 We kill one of theirs, they kill two of ours. 18 00:00:53,787 --> 00:00:55,983 Open the gate! The King is down! 19 00:01:06,633 --> 00:01:08,659 Oh, no! No! 20 00:01:10,036 --> 00:01:12,028 Er... 21 00:01:13,473 --> 00:01:17,069 ♪ It isn't all bad, it isn't all good... 22 00:01:17,143 --> 00:01:20,636 Oh, this darn game's been driving me crazy all night. 23 00:01:20,713 --> 00:01:22,409 You've been here all night? 24 00:01:22,482 --> 00:01:24,144 - Mm-hm. - Why? 25 00:01:24,217 --> 00:01:26,311 Because you were sick, silly. 26 00:01:27,287 --> 00:01:31,418 Hey! You need to take care of yourself if you want to get well. 27 00:01:31,491 --> 00:01:33,084 You want to get well, don't you? 28 00:01:33,159 --> 00:01:34,422 I want to have a drink. 29 00:01:34,494 --> 00:01:36,429 Good. Fresh pomegranate juice. 30 00:01:36,496 --> 00:01:38,624 I'm not having pomegranate juice. 31 00:01:38,698 --> 00:01:40,997 I'm having bourbon, and plenty of it. 32 00:01:45,672 --> 00:01:48,437 I also made you some breakfast. 33 00:01:48,508 --> 00:01:51,535 - What is it? - Turnips and rutabagas. 34 00:01:51,611 --> 00:01:55,844 They're cruciferous, which is kind of a funny word when you say it. 35 00:01:55,915 --> 00:01:58,180 Cruciferous. Try it. 36 00:01:59,252 --> 00:02:01,517 - Cruciferous. - Cruciferous! 37 00:02:01,588 --> 00:02:03,079 Okay. 38 00:02:08,161 --> 00:02:10,858 Well, I'm happy that you're awake. 39 00:02:10,930 --> 00:02:14,059 I'll let you get on and do your... kingly stuff. 40 00:02:15,802 --> 00:02:16,895 Wait. 41 00:02:18,438 --> 00:02:20,168 Stay. 42 00:02:20,240 --> 00:02:22,300 I may need your assistance. 43 00:02:23,143 --> 00:02:27,103 That is, if you'd like to stay. 44 00:02:29,649 --> 00:02:32,312 I'd, uh, I'd like that. 45 00:02:33,586 --> 00:02:37,455 Long live the king! Long live the king! 46 00:02:39,325 --> 00:02:40,953 Wait here one moment. 47 00:02:45,031 --> 00:02:48,365 Long live the king! Long live the king! 48 00:02:48,434 --> 00:02:52,201 Long live the king! Long live the king! 49 00:02:55,441 --> 00:02:58,240 This monument will symbolize the good will 50 00:02:58,311 --> 00:02:59,973 we feel here today. 51 00:03:00,046 --> 00:03:02,845 king Simon loved the people. 52 00:03:02,916 --> 00:03:04,817 He served them well, 53 00:03:04,884 --> 00:03:08,548 and he will be remembered as one of, if not the 54 00:03:08,621 --> 00:03:12,080 greatest ever to rule this kingdom. 55 00:03:14,561 --> 00:03:16,029 Now there you have it. 56 00:03:16,095 --> 00:03:18,758 As you can see, this afternoon's dedication 57 00:03:18,831 --> 00:03:21,892 of His Majesty king Simon's commemorative monument 58 00:03:21,968 --> 00:03:26,463 will be a raucous and celebratory moment for all. 59 00:03:26,539 --> 00:03:29,202 ♪ All that I'm holding in my hand, baby 60 00:03:29,275 --> 00:03:30,402 ♪ Is yours to take 61 00:03:30,476 --> 00:03:33,173 ♪ All that I'm holding in my hand, baby 62 00:03:33,246 --> 00:03:36,148 ♪ It's yours to shake It's yours to shake 63 00:03:36,216 --> 00:03:39,653 ♪ It's yours to shake 64 00:03:40,587 --> 00:03:44,957 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 65 00:03:45,925 --> 00:03:47,894 ♪ Ooh, ooh, ooh 66 00:03:47,961 --> 00:03:52,092 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 67 00:03:53,766 --> 00:03:55,962 Long live the king! 68 00:03:56,035 --> 00:04:00,939 Long live the king! Long live the king! 69 00:04:16,289 --> 00:04:19,088 ♪ Didi, I just saw the wildest thing... 70 00:04:19,158 --> 00:04:20,592 James? 71 00:04:22,795 --> 00:04:25,026 Would you please bring me some... 72 00:04:25,098 --> 00:04:27,294 ♪ Just walk into the ocean... 73 00:04:27,367 --> 00:04:28,892 Thank you. 74 00:04:29,902 --> 00:04:31,996 ♪ Nothing I could do 75 00:04:33,106 --> 00:04:35,041 ♪ Gone before I knew... 76 00:04:36,042 --> 00:04:37,977 I'm sorry about Beckwith. 77 00:04:38,044 --> 00:04:39,603 ♪ I can't wait to see you... 78 00:04:39,679 --> 00:04:42,979 It's my own fault. I don't know if you've realized, 79 00:04:43,049 --> 00:04:45,109 but I'm kind of a hot mess. 80 00:04:45,184 --> 00:04:46,948 May I speak freely, Your Highness? 81 00:04:48,054 --> 00:04:49,352 You better. 82 00:04:49,422 --> 00:04:52,017 ♪ I'd never been so alone 83 00:04:52,959 --> 00:04:55,519 ♪ Till I read... 84 00:04:55,595 --> 00:04:57,791 Most of the time, if you're aware of the problem 85 00:04:57,864 --> 00:04:59,833 you can fix the problem. 86 00:04:59,899 --> 00:05:02,562 - You say that you're a mess. - Yeah. 87 00:05:03,703 --> 00:05:06,263 So maybe take some time to clean up the mess. 88 00:05:07,240 --> 00:05:08,606 You mean the drugs. 89 00:05:08,675 --> 00:05:10,735 If that's your biggest vice. 90 00:05:11,511 --> 00:05:13,673 Yeah, well that or men. 91 00:05:13,746 --> 00:05:18,207 So, pick one of the two and walk away for a while. 92 00:05:18,284 --> 00:05:20,378 And do what? 93 00:05:21,621 --> 00:05:23,112 Phone a friend? 94 00:05:33,232 --> 00:05:36,930 - What happened? - Apparently it fell. 95 00:05:38,004 --> 00:05:40,098 Probably threw himself off the wall. 96 00:05:41,607 --> 00:05:44,634 - You look like shit. - Yeah, well, I feel worse than I look. 97 00:05:44,711 --> 00:05:46,043 Considering the headlines, 98 00:05:46,112 --> 00:05:48,946 I'm guessing I don't have to ask how it went with Ophelia. 99 00:05:49,015 --> 00:05:51,075 You're a savvy agent, Jasper. 100 00:05:53,586 --> 00:05:55,418 You learn anything about that symbol? 101 00:05:56,422 --> 00:05:57,981 No, not yet. 102 00:05:58,057 --> 00:05:59,650 I wanted to see how you'd feel 103 00:05:59,726 --> 00:06:01,695 about me asking for Ted's help. 104 00:06:01,761 --> 00:06:03,696 Ted's a good man. Do what you have to do. 105 00:06:07,367 --> 00:06:08,892 It's Holden. 106 00:06:08,968 --> 00:06:10,994 He says it's a surprise. 107 00:06:11,070 --> 00:06:13,130 I can't do it, I'm hungover. 108 00:06:13,206 --> 00:06:15,641 Those guys wear me out. 109 00:06:17,744 --> 00:06:19,144 Awkward. 110 00:07:01,254 --> 00:07:04,156 Look, James, a dinosaur. It looks just like you. 111 00:07:06,325 --> 00:07:07,452 Hey! 112 00:07:07,527 --> 00:07:10,588 Damn, girl, you're even foxier in the daylight. 113 00:07:10,663 --> 00:07:11,858 Thanks. 114 00:07:11,931 --> 00:07:13,729 This is my latest bodyguard, James. 115 00:07:13,800 --> 00:07:16,668 James, this is the girl who will be responsible for the mayhem 116 00:07:16,736 --> 00:07:18,932 that you get into trouble for this afternoon. 117 00:07:19,005 --> 00:07:20,735 Kind of you to warn me in advance. 118 00:07:20,807 --> 00:07:23,971 Right, James, we're off to the bog. Don't worry, we'll be right back. 119 00:07:27,480 --> 00:07:29,745 - Are you out yet? - Not yet. 120 00:07:29,816 --> 00:07:32,718 - Hurry up! - Okay. Wait. 121 00:07:32,785 --> 00:07:34,845 Hurry up. 122 00:07:36,122 --> 00:07:37,385 Go, go, go! 123 00:07:38,558 --> 00:07:39,992 Urgh! Okay. 124 00:07:41,527 --> 00:07:42,551 Oh! 125 00:07:43,296 --> 00:07:45,527 - The tequila! - Heads. 126 00:07:50,036 --> 00:07:51,436 Urgh! 127 00:07:51,504 --> 00:07:54,804 Whatever you do, don't look up. 128 00:07:55,808 --> 00:07:58,642 - Wow! - I told you not to look up! 129 00:07:58,711 --> 00:08:00,543 It's the infamous royal beaver! 130 00:08:00,613 --> 00:08:02,081 I knew I should have gone first. 131 00:08:02,148 --> 00:08:05,550 Or possibly worn underpants. Nice wax. 132 00:08:05,618 --> 00:08:07,052 Lasering. Thanks. Ooh! 133 00:08:07,119 --> 00:08:08,951 Agh! Okay, here we go. 134 00:08:12,024 --> 00:08:13,652 Go! Go! 135 00:08:13,726 --> 00:08:16,491 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 136 00:08:18,831 --> 00:08:20,527 I'll give you a piggyback. 137 00:08:24,604 --> 00:08:26,334 - Go, go, go! - Ahh! 138 00:08:28,908 --> 00:08:30,809 You sure you don't want to change? 139 00:08:30,877 --> 00:08:32,846 - I'm fine. - You don't look fine. 140 00:08:32,912 --> 00:08:34,107 Just kick the ball. 141 00:08:39,118 --> 00:08:40,984 Oh! Well done. 142 00:08:41,053 --> 00:08:42,919 Oh, my God, I want to try it. 143 00:08:44,023 --> 00:08:46,083 This whole stadium just for us? 144 00:08:46,158 --> 00:08:48,127 My father bought into the team years ago. 145 00:08:48,194 --> 00:08:49,423 It was a nice investment. 146 00:08:49,495 --> 00:08:51,964 Okay, if you bitches kick it anywhere near my face, 147 00:08:52,031 --> 00:08:54,523 I will destroy you through social media. 148 00:08:55,668 --> 00:08:57,694 Alright, you ready? 149 00:08:58,437 --> 00:09:01,305 - Not in the face! - Ivan! You didn't even try! 150 00:09:01,374 --> 00:09:03,275 It's Eevon, I've changed it. 151 00:09:03,342 --> 00:09:05,971 And, honey, you kicked it way over there. 152 00:09:06,045 --> 00:09:08,207 Oh, my God, I hate this game. 153 00:09:10,249 --> 00:09:12,514 Oh, my God, I love this game. 154 00:09:29,936 --> 00:09:32,132 Oh, more flowers from your boyfriend? 155 00:09:32,204 --> 00:09:37,006 That man, he just cannot get enough of me. 156 00:09:38,110 --> 00:09:40,705 - Okay, I'm ready. - For what? 157 00:09:40,780 --> 00:09:43,978 My new face! I want you to do it. 158 00:09:44,050 --> 00:09:47,179 I want you to be the one to tell me. 159 00:09:47,253 --> 00:09:49,279 Sure thing. 160 00:09:49,355 --> 00:09:52,291 So, what did you go for anyway? 161 00:09:52,358 --> 00:09:54,623 Well, I asked for Kate Upton's breasts, 162 00:09:54,694 --> 00:09:56,322 Kate Beckinsale's arse, 163 00:09:56,395 --> 00:09:58,125 and my face was a sort of 164 00:09:58,197 --> 00:10:01,190 Grace Kelly/Marilyn Monroe combo, but with better lips. 165 00:10:01,267 --> 00:10:02,758 Okay, Picasso. 166 00:10:04,370 --> 00:10:05,565 Here we go. 167 00:10:06,872 --> 00:10:07,965 Wait. 168 00:10:08,040 --> 00:10:09,668 I'm really nervous. 169 00:10:10,509 --> 00:10:12,239 Please say you'll still be my sister 170 00:10:12,311 --> 00:10:14,405 if I end up looking like Melanie Griffith. 171 00:10:14,480 --> 00:10:16,176 Of course I will be. 172 00:10:16,248 --> 00:10:18,217 Anyway, I've always been the hot one. 173 00:10:32,164 --> 00:10:33,530 Okay. 174 00:10:38,504 --> 00:10:40,632 Is it bad? 175 00:10:42,008 --> 00:10:43,271 Pen? 176 00:10:43,342 --> 00:10:45,402 Is it terrible? 177 00:10:45,478 --> 00:10:47,310 Do I look like Cher? 178 00:11:14,340 --> 00:11:15,638 Your Majesty? 179 00:11:15,708 --> 00:11:17,836 I want all the currency bearing his likeness 180 00:11:17,910 --> 00:11:19,503 to be replaced and destroyed. 181 00:11:19,578 --> 00:11:21,672 As you wish, Your Majesty. 182 00:11:21,747 --> 00:11:24,342 However, it may take some time to eradicate 183 00:11:24,417 --> 00:11:27,285 all the former currency from the palace. 184 00:11:27,353 --> 00:11:31,017 Not from the palace, from England! 185 00:11:34,894 --> 00:11:39,298 Your Majesty, I'm afraid you have another visit for... 186 00:11:40,332 --> 00:11:41,630 Splendid. 187 00:11:42,635 --> 00:11:45,002 That should be a ball. 188 00:11:50,776 --> 00:11:52,210 Good luck. 189 00:12:25,711 --> 00:12:29,807 You know, I'm supposed to be giving up one of my vices today. Dudes or drugs. 190 00:12:29,882 --> 00:12:32,477 - Definitely dudes. - Yeah. 191 00:12:35,588 --> 00:12:37,489 So, a hiatus from guys, huh? 192 00:12:38,491 --> 00:12:39,789 Yeah. 193 00:12:39,859 --> 00:12:42,522 #guyatus. 194 00:12:45,531 --> 00:12:49,195 ♪ And I take good care of you 195 00:12:49,268 --> 00:12:51,999 ♪ But you're heartless, you're heartless 196 00:12:53,839 --> 00:12:56,900 ♪ You turn it into your own... 197 00:12:56,976 --> 00:12:59,741 Even though the cancer has metastasized, 198 00:12:59,812 --> 00:13:02,304 we can be more aggressive with our approach. 199 00:13:02,381 --> 00:13:04,941 Radiation and chemotherapy. 200 00:13:05,017 --> 00:13:07,714 There are experimental drugs we can explore. 201 00:13:08,821 --> 00:13:11,586 Don't give up hope. We can beat this thing. 202 00:13:11,657 --> 00:13:14,058 ♪ But I'll take care of your mind 203 00:13:14,126 --> 00:13:19,155 ♪ I lost you, I miss you, I wanna hold you 204 00:13:19,231 --> 00:13:22,668 ♪ So don't you deny it 205 00:13:22,735 --> 00:13:28,003 ♪ I lost you, I miss you, I wanna hold you 206 00:13:29,308 --> 00:13:30,901 ♪ Come back 207 00:13:32,244 --> 00:13:36,011 ♪ Ooh, I miss you, I wanna hold you 208 00:13:37,650 --> 00:13:40,882 ♪ Come back, come back... 209 00:13:45,424 --> 00:13:47,484 I saw you picking up the money. 210 00:13:47,560 --> 00:13:50,257 You're just like the rest of them. 211 00:13:50,329 --> 00:13:53,356 The money is here. All of it. 212 00:13:53,432 --> 00:13:56,368 And I stacked it with King Simon facing down 213 00:13:56,435 --> 00:13:58,495 so you wouldn't have to see him. 214 00:13:59,972 --> 00:14:04,000 ♪ I take good care of you 215 00:14:04,176 --> 00:14:07,237 ♪ But you're heartless, you're heartless 216 00:14:08,647 --> 00:14:12,550 ♪ So rest your head and fear my eyes 217 00:14:12,618 --> 00:14:16,282 ♪ For they won't come inside 218 00:14:17,323 --> 00:14:19,315 ♪ Cry me a river, spin... 219 00:14:19,391 --> 00:14:21,724 I've been thinking about what you said 220 00:14:21,794 --> 00:14:23,854 about giving up guys. 221 00:14:23,929 --> 00:14:26,558 Crazy, huh? Could you do it? 222 00:14:26,632 --> 00:14:29,363 Absolutely. Relationships are difficult. 223 00:14:29,435 --> 00:14:32,337 Especially when you feel like you're never enough. 224 00:14:33,572 --> 00:14:34,938 I hate that. 225 00:14:35,007 --> 00:14:37,704 Feeling like you're a disappointment to someone. 226 00:14:41,480 --> 00:14:43,711 What are you thinking about right now? 227 00:14:46,552 --> 00:14:48,043 My dad. 228 00:14:50,022 --> 00:14:51,513 How much I miss him. 229 00:14:52,524 --> 00:14:56,086 ♪ Come back, come back ♪ 230 00:15:00,699 --> 00:15:02,691 You said the Prince was wearing this when he woke up. 231 00:15:02,768 --> 00:15:04,293 How is that possible? 232 00:15:04,370 --> 00:15:06,532 Because he was black-out drunk, sir. 233 00:15:06,605 --> 00:15:09,700 There's this thing called moderation. You kids should try it. 234 00:15:09,775 --> 00:15:13,405 And apart from this initial occasion, there's been no other contact? 235 00:15:13,479 --> 00:15:15,141 No, not as far as I can tell. 236 00:15:15,214 --> 00:15:16,682 Okay, I'll look into it. 237 00:15:16,749 --> 00:15:18,809 I'll let you know if I find anything. 238 00:16:01,160 --> 00:16:03,254 Mr. Moorefield, you look a fright! 239 00:16:03,329 --> 00:16:06,163 I'd offer you some tea, but I don't care to. 240 00:16:06,231 --> 00:16:08,996 I can't do this, seduce the princesses. 241 00:16:09,068 --> 00:16:10,798 One is completely dim 242 00:16:10,869 --> 00:16:13,498 and plying me with the most unfortunate selfies, 243 00:16:13,572 --> 00:16:16,007 and the other one, well, who knows what she's gonna look like 244 00:16:16,075 --> 00:16:18,237 when she emerges from the mummy's tomb? 245 00:16:18,310 --> 00:16:20,643 You can and you will. 246 00:16:21,647 --> 00:16:26,642 We need hard evidence to prove those dum-dums are unfit. Every selfie helps. 247 00:16:26,719 --> 00:16:28,483 I understand, but I can't. 248 00:16:29,688 --> 00:16:31,213 I won't. 249 00:16:34,760 --> 00:16:36,023 Hi, my love. 250 00:16:37,629 --> 00:16:40,895 It's me, Maribel. Do you still want me? 251 00:16:42,735 --> 00:16:44,601 It's supposed to be a secret. 252 00:16:44,670 --> 00:16:45,694 Ssh. 253 00:16:49,208 --> 00:16:51,302 Okay, I'll do it. 254 00:16:55,581 --> 00:16:57,812 It's reprehensible what you're doing. 255 00:16:57,883 --> 00:17:00,785 Your Majesty, if you're speaking of your daughters... 256 00:17:00,853 --> 00:17:03,687 I couldn't care less about those drunken mistakes. 257 00:17:03,756 --> 00:17:06,851 I'm referring to your actionable behavior toward me. 258 00:17:08,027 --> 00:17:11,156 Your Majesty, I respect your right to defend the Crown. 259 00:17:11,230 --> 00:17:13,790 But I would hope that you would also respect the fact 260 00:17:13,866 --> 00:17:15,767 that not everyone supports your reign. 261 00:17:15,834 --> 00:17:17,632 Let me get this straight. 262 00:17:17,703 --> 00:17:19,763 You come into my house, 263 00:17:19,838 --> 00:17:22,637 you do whatever the hell it is you're doing to my daughters, 264 00:17:22,708 --> 00:17:25,303 and you ask me to respect you? 265 00:17:25,377 --> 00:17:27,369 Why on earth would I do that? 266 00:17:27,446 --> 00:17:29,176 The previous king did. 267 00:17:30,516 --> 00:17:34,453 Moorefield, you're absolutely right. 268 00:17:34,520 --> 00:17:37,149 I know that many of you here today 269 00:17:37,222 --> 00:17:41,057 loved and supported my brother, just as I did. 270 00:17:43,495 --> 00:17:47,159 But in this day and age, it's important that we respect 271 00:17:47,232 --> 00:17:50,259 and encourage all ideologies. 272 00:17:50,335 --> 00:17:53,499 To some, this monument is divisive. 273 00:17:53,572 --> 00:17:57,134 It represents an institution they don't believe in. 274 00:17:58,310 --> 00:18:00,541 So, as a unifying gesture to all, 275 00:18:00,612 --> 00:18:04,071 both monarchists and anti-monarchists, 276 00:18:04,149 --> 00:18:08,985 the unveiling of this monument is hereby canceled. 277 00:18:09,054 --> 00:18:11,888 No! 278 00:18:11,957 --> 00:18:14,449 I know my brother would support this. 279 00:18:15,561 --> 00:18:19,931 Honoring his desire to include all points of view 280 00:18:19,998 --> 00:18:24,231 is the true tribute... to his legacy. 281 00:18:29,108 --> 00:18:31,703 - You son of a bitch! - Oh, here we go. 282 00:18:31,777 --> 00:18:35,214 How could you be so threatened by a dead man 283 00:18:35,280 --> 00:18:38,079 that you can't allow his name on a piece of glass? 284 00:18:38,150 --> 00:18:40,710 And how could you be so threatened by me 285 00:18:40,786 --> 00:18:42,084 that you would conspire 286 00:18:42,154 --> 00:18:45,124 to have me removed from my throne? 287 00:18:45,190 --> 00:18:47,159 Changing the order of succession 288 00:18:47,226 --> 00:18:49,422 so you can then have me eliminated? 289 00:18:49,495 --> 00:18:51,589 Is that what this is? I told you 290 00:18:51,663 --> 00:18:54,690 I didn't give a shit about your reign and I don't! 291 00:18:54,766 --> 00:18:57,258 We both know you won't be around for long anyway. 292 00:18:57,336 --> 00:18:58,861 What's that supposed to mean? 293 00:18:58,937 --> 00:19:02,704 It means you're a cancerous dead king walking. 294 00:19:02,774 --> 00:19:04,800 Which also means there's a God. 295 00:19:06,178 --> 00:19:09,273 Get out! Or I'll have you removed by palace guards! 296 00:19:09,348 --> 00:19:13,080 You listen to me, little man! The monument is going to happen! 297 00:19:13,152 --> 00:19:15,121 No, it isn't! And for your information, 298 00:19:15,187 --> 00:19:17,088 the King sort of runs things around here! 299 00:19:17,156 --> 00:19:19,216 Oh, do you really believe that? 300 00:19:19,291 --> 00:19:21,590 Because you don't. I do. 301 00:19:21,660 --> 00:19:23,526 I put you on the throne. 302 00:19:23,595 --> 00:19:26,565 And I humiliated myself with the paternity scandal. 303 00:19:26,632 --> 00:19:28,897 And now you're trying to rehabilitate your image 304 00:19:28,967 --> 00:19:30,401 with this monument. 305 00:19:30,469 --> 00:19:32,802 It's no wonder you had them make it out of glass, 306 00:19:32,871 --> 00:19:35,363 it's all so transparent! 307 00:19:35,440 --> 00:19:38,171 This monument will stand for the rest of time. 308 00:19:38,243 --> 00:19:39,768 Or, so help me God, 309 00:19:39,845 --> 00:19:42,007 cancer will be the least of your worries. 310 00:20:19,484 --> 00:20:21,419 Interesting address. 311 00:20:36,935 --> 00:20:39,962 - Take it away. - You need it if you want to get well. 312 00:20:40,038 --> 00:20:42,940 - I'm not getting well. - You're not even trying. 313 00:20:56,121 --> 00:20:59,387 I don't know why you're wasting your time with me. 314 00:20:59,458 --> 00:21:01,654 I'm not wasting my time. 315 00:21:01,727 --> 00:21:04,219 - Maybe I find you... - Pathetic. 316 00:21:05,464 --> 00:21:07,558 ...attractive. 317 00:21:10,102 --> 00:21:12,662 You realize I have testicular cancer? 318 00:21:12,738 --> 00:21:15,799 There's probably nothing working down there anyway. 319 00:22:00,752 --> 00:22:02,812 Eat your turnips. 320 00:22:02,888 --> 00:22:05,448 They're cruciferous. 321 00:22:12,030 --> 00:22:15,228 Looks to me like everything's working just fine. 322 00:22:42,361 --> 00:22:45,263 This monument is hereby canceled. 323 00:22:51,336 --> 00:22:56,001 Ladies and gentlemen! Ladies and gentlemen! 324 00:22:56,074 --> 00:22:58,373 The dedication has been canceled. 325 00:22:58,443 --> 00:23:01,641 Please disperse in an orderly fashion. 326 00:23:15,160 --> 00:23:17,629 Now, I heard you were all throwing a party. 327 00:23:21,333 --> 00:23:23,461 I know what King Cyrus said today. 328 00:23:23,535 --> 00:23:26,095 And while I agree with the spirit of what he had to say 329 00:23:26,171 --> 00:23:28,299 about respecting everyone's point of view, 330 00:23:28,373 --> 00:23:32,242 I don't think for a second his intentions were sincere. 331 00:23:34,913 --> 00:23:36,973 King Simon was a great man. 332 00:23:39,184 --> 00:23:41,619 You know it, I know it, 333 00:23:41,686 --> 00:23:45,020 and the men who've been instructed to guard this monument know it. 334 00:23:45,090 --> 00:23:47,355 I can't fault them for doing their job, 335 00:23:47,426 --> 00:23:49,554 but what I'm gonna ask them to do 336 00:23:49,628 --> 00:23:52,655 is to remember the man whose legacy was etched in that glass. 337 00:23:54,232 --> 00:23:57,293 Remember what he stood for and what he stood against. 338 00:23:57,369 --> 00:24:00,168 And remember how much he believed in all of us. 339 00:24:00,238 --> 00:24:02,173 Yes! 340 00:24:02,240 --> 00:24:04,573 If you don't believe in the monarchy, 341 00:24:04,643 --> 00:24:07,545 if you don't support it, that's fine. 342 00:24:08,547 --> 00:24:10,379 Some days I don't support it either. 343 00:24:11,416 --> 00:24:13,351 But consider the man. 344 00:24:13,885 --> 00:24:16,912 And ask yourself if he's worthy of being remembered. 345 00:24:18,857 --> 00:24:21,691 Not just as a king, or a monarch... 346 00:24:22,994 --> 00:24:27,455 ...but as someone who believed in the great in Great Britain. 347 00:24:30,869 --> 00:24:32,929 My father believed in you. 348 00:24:33,004 --> 00:24:34,632 He believed in me. 349 00:24:34,706 --> 00:24:36,436 He gave his life 350 00:24:36,508 --> 00:24:39,945 to make his country and his family better. 351 00:24:43,715 --> 00:24:46,116 Now, there are some brave men standing behind me, 352 00:24:46,184 --> 00:24:49,882 but I'm gonna ask them to stand down and let me pass. 353 00:24:53,024 --> 00:24:55,084 Because in your hearts, 354 00:24:55,160 --> 00:24:57,629 you know the man deserves this monument. 355 00:25:01,600 --> 00:25:04,126 He deserves a thousand monuments. 356 00:25:08,974 --> 00:25:10,943 Long live Great Britain! 357 00:25:43,875 --> 00:25:46,868 - Ssh. - Whoa. 358 00:25:46,945 --> 00:25:50,245 Oh, yes. Not my finest moment right there. 359 00:25:50,315 --> 00:25:52,284 I like it, actually. 360 00:25:53,285 --> 00:25:55,447 - Great room. - Thanks. 361 00:25:56,488 --> 00:25:58,320 Um... don't you have a drug problem? 362 00:25:58,390 --> 00:25:59,915 Yeah, well, you know, 363 00:25:59,991 --> 00:26:02,256 problems are meant to be solved, so... 364 00:26:03,295 --> 00:26:05,059 ...boys first, drugs later? 365 00:26:05,130 --> 00:26:06,826 Alright. 366 00:26:06,898 --> 00:26:09,891 Well, thanks for hanging out with me today. 367 00:26:09,968 --> 00:26:12,995 Even though it was almost all completely touristy stuff. 368 00:26:13,071 --> 00:26:17,099 Honestly, I've never taken the time to do any of those things before, ever. 369 00:26:17,175 --> 00:26:18,575 - Really? - Yeah. 370 00:26:18,643 --> 00:26:21,272 I blame, um, boys and drugs. 371 00:26:21,346 --> 00:26:22,939 If I had known that 372 00:26:23,014 --> 00:26:24,448 I could have had that much fun, 373 00:26:24,516 --> 00:26:26,610 I would have ditched the guys ages ago. 374 00:26:30,989 --> 00:26:33,322 Give me some of that. 375 00:26:33,391 --> 00:26:36,122 - Here. - Mm-mm. 376 00:26:40,765 --> 00:26:42,597 - Oh. - Um... 377 00:26:42,667 --> 00:26:45,193 Oh. Hm. Oh, my God, 378 00:26:45,270 --> 00:26:47,535 I completely misread that whole situation. 379 00:26:47,606 --> 00:26:49,837 - No, it's okay. - No, no, it's not. 380 00:26:49,908 --> 00:26:51,877 Mandy, honestly, it's fine, okay? 381 00:26:51,943 --> 00:26:54,003 It's just... 382 00:26:54,079 --> 00:26:56,378 Um... 383 00:26:56,448 --> 00:27:00,146 I realized this morning when I was scrolling through my phone that 384 00:27:00,218 --> 00:27:02,881 I really don't have a lot of friends. 385 00:27:02,954 --> 00:27:05,446 I have my brother and I have the monarchy. 386 00:27:07,926 --> 00:27:10,725 But I had a really fun day today. 387 00:27:10,795 --> 00:27:14,288 Like, the best day I can probably remember, ever. 388 00:27:16,468 --> 00:27:18,994 I just don't want to, um... 389 00:27:21,606 --> 00:27:23,666 I feel like you're gonna be important to me. 390 00:27:23,742 --> 00:27:25,506 Aw! 391 00:27:25,577 --> 00:27:28,137 Important enough not to make out with me? 392 00:27:28,213 --> 00:27:30,182 Come on. 393 00:27:30,248 --> 00:27:32,444 Let's not get completely ahead of ourselves. 394 00:27:32,517 --> 00:27:33,815 Okay, can I at least get a hug? 395 00:27:33,885 --> 00:27:36,218 - Yeah, you can have a hug. - Okay. 396 00:27:44,262 --> 00:27:47,460 I just... I'm... One minute, okay? 397 00:27:47,532 --> 00:27:49,228 I'll be right back. 398 00:27:51,202 --> 00:27:53,797 ♪ We're the wild ones 399 00:27:53,872 --> 00:27:56,398 Um, is everything okay? 400 00:27:58,610 --> 00:28:00,670 Yeah. 401 00:28:00,745 --> 00:28:03,442 Everything's surprisingly great. 402 00:28:04,916 --> 00:28:07,545 For the first time in, like, a really long time. 403 00:28:07,619 --> 00:28:10,179 ♪ We howl to the moon 404 00:28:11,189 --> 00:28:14,853 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 405 00:28:14,926 --> 00:28:19,728 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 406 00:28:25,136 --> 00:28:26,764 Quite a day. 407 00:28:26,838 --> 00:28:28,898 Have you come to beat me up again? 408 00:28:28,973 --> 00:28:33,411 "Illegitimate bastard attacks cancer patient." 409 00:28:33,478 --> 00:28:36,505 Go ahead and make your jokes. We both know the truth. 410 00:28:36,581 --> 00:28:39,449 - What truth do we know? - No matter what you do, 411 00:28:39,517 --> 00:28:41,645 no matter who you think you've become, 412 00:28:41,720 --> 00:28:43,382 it will never be enough. 413 00:28:43,455 --> 00:28:47,051 I'm the King of England, you little bitch. 414 00:28:47,125 --> 00:28:48,821 It is enough. 415 00:28:48,893 --> 00:28:51,624 Do you really think your speech today 416 00:28:51,696 --> 00:28:53,255 makes you at all relevant? 417 00:28:53,331 --> 00:28:55,357 You babbled a few cliches 418 00:28:55,433 --> 00:28:57,800 to a brood of sentimental failures. 419 00:28:57,869 --> 00:29:00,304 It wasn't about me. It was about reminding the world 420 00:29:00,371 --> 00:29:02,431 how great our last king was. 421 00:29:04,109 --> 00:29:05,873 And how far we've fallen. 422 00:29:07,946 --> 00:29:10,006 Sucks about the cancer. 423 00:29:10,081 --> 00:29:14,712 But let's face it, you've never had any balls anyway. 424 00:29:32,036 --> 00:29:35,006 She keeps it over there. 425 00:29:35,073 --> 00:29:37,941 I looked there. I think she's moved it. 426 00:29:38,009 --> 00:29:40,706 She's crafty, your sister. 427 00:29:46,584 --> 00:29:50,351 Unbelievable. It's my weed. 428 00:29:50,421 --> 00:29:52,890 Stop being such a princess. 429 00:29:54,058 --> 00:29:56,118 Didn't your mother teach you to share? 430 00:29:56,194 --> 00:29:58,095 No. 431 00:29:58,196 --> 00:30:00,358 I don't know why you're giving this to me, 432 00:30:00,431 --> 00:30:02,366 I just came out here to get some fresh air. 433 00:30:02,433 --> 00:30:04,368 Oh, for God's sake, give me the pot. 434 00:30:24,389 --> 00:30:26,915 Don't look at me like that, you little brats. 435 00:30:26,991 --> 00:30:28,926 You'll harsh my buzz. 436 00:30:31,696 --> 00:30:35,189 I was proud of you, for how you handled yourself today. 437 00:30:36,401 --> 00:30:38,461 The people were inspired. 438 00:30:38,536 --> 00:30:41,938 No one from our family's done that since your father died. 439 00:30:42,006 --> 00:30:43,907 Oh, wow, thank you, Mum. 440 00:30:43,975 --> 00:30:45,807 Please, smoke my weed and insult me. 441 00:30:45,877 --> 00:30:48,847 Oh, shut up. I was just trying to give your brother a compliment for once. 442 00:30:48,913 --> 00:30:50,973 Yes, shut up. 443 00:30:57,722 --> 00:30:59,782 Say no to drugs. 444 00:31:01,659 --> 00:31:04,925 You know, I thought I knew what life would be like 445 00:31:04,996 --> 00:31:07,295 for you both, and Robert. 446 00:31:08,900 --> 00:31:11,131 But I think even I underestimated 447 00:31:11,202 --> 00:31:14,001 just how isolating it would be for you. 448 00:31:14,072 --> 00:31:16,371 For all of us. 449 00:31:19,811 --> 00:31:22,246 No, I've been high all day. 450 00:31:27,685 --> 00:31:30,450 You think we have it tough, take a look around. 451 00:31:30,521 --> 00:31:32,854 People struggle all the time. 452 00:31:34,392 --> 00:31:38,625 They do the very best they can and they fight to live another day. 453 00:31:41,366 --> 00:31:43,426 We all do. 454 00:31:43,501 --> 00:31:45,561 Yeah, but we do it from a palace. 455 00:31:47,772 --> 00:31:50,435 You both have Simon's tenacity. 456 00:31:50,508 --> 00:31:52,500 And his strength. 457 00:31:54,879 --> 00:31:56,939 He was right, you know. 458 00:31:58,683 --> 00:32:04,680 The only way to survive any of this is to choose love. 459 00:32:06,658 --> 00:32:08,752 And to help each other. 460 00:32:11,963 --> 00:32:14,023 Are you okay, Mum? 461 00:32:15,033 --> 00:32:17,127 I'm just tired. 462 00:32:55,306 --> 00:32:56,672 Shall we? 463 00:33:19,731 --> 00:33:21,495 It's alright. I got it. Stay with me. 464 00:33:21,566 --> 00:33:23,330 Stay with me. Stay with me. 465 00:33:23,401 --> 00:33:24,460 Keep it... 466 00:33:25,570 --> 00:33:27,436 I've got you. I've got you. I've got you. 467 00:33:27,505 --> 00:33:29,736 Someone get me an ambulance now! 468 00:34:28,199 --> 00:34:31,101 My God, you're huge! 469 00:34:32,470 --> 00:34:34,462 Wait! Please? 470 00:34:36,808 --> 00:34:40,609 Are you absolutely sure it's a boy? 471 00:34:40,678 --> 00:34:42,579 Yes. 472 00:34:55,426 --> 00:34:58,419 - Hello, James. - Princess. 473 00:35:00,364 --> 00:35:02,924 I apologize for sneaking away today. 474 00:35:03,000 --> 00:35:06,129 It's sort of an initiation for my security detail. 475 00:35:06,204 --> 00:35:07,900 - I understand. - Okay. 476 00:35:07,972 --> 00:35:10,464 Not your finest hour at the Albert Memorial. 477 00:35:11,909 --> 00:35:15,846 But the Japanese tourists below you experienced quite the contact high. 478 00:35:16,848 --> 00:35:18,680 Next time you need a little space, 479 00:35:18,749 --> 00:35:20,149 just ask me, Your Highness. 480 00:35:21,986 --> 00:35:25,855 Mr. Hill, there's a slight chance you might amuse me. 481 00:35:25,923 --> 00:35:28,017 Night, Princess. 482 00:35:33,097 --> 00:35:36,124 I hope you don't mind, I made myself more comfortable. 483 00:35:36,200 --> 00:35:38,692 I don't mind at all. 484 00:35:39,237 --> 00:35:41,934 I was just talking with my mum. 485 00:35:42,006 --> 00:35:43,599 You mean the Queen of England? 486 00:35:43,674 --> 00:35:45,404 That very one. 487 00:35:46,410 --> 00:35:49,972 And what, pray tell, did the Queen of England have to say? 488 00:35:54,318 --> 00:35:56,787 She was telling me to be happy 489 00:35:56,854 --> 00:35:58,584 and to follow my heart. 490 00:35:59,857 --> 00:36:01,325 Sound advice. 491 00:36:01,392 --> 00:36:04,021 So does that mean that #guyatus is over? 492 00:36:09,066 --> 00:36:11,331 ♪ Spoiled, selfish little child... 493 00:36:11,402 --> 00:36:12,870 No. 494 00:36:16,174 --> 00:36:17,870 ♪ Went out to play out in the wild... 495 00:36:17,942 --> 00:36:19,808 I was happy when I saw you in my bed. 496 00:36:19,877 --> 00:36:22,938 Trust me, baby, you're about to get a lot happier. 497 00:36:23,014 --> 00:36:25,882 ♪ I found you shaking like a leaf 498 00:36:28,352 --> 00:36:32,949 ♪ Underneath your family tree 499 00:36:35,993 --> 00:36:40,954 ♪ You could never live out in the open 500 00:36:43,568 --> 00:36:46,436 ♪ Regretting every word you've spoken... 501 00:36:46,504 --> 00:36:48,769 You asked for me, Your Majesty. 502 00:36:48,839 --> 00:36:51,638 I did. I'd like you to deliver this. 503 00:36:52,643 --> 00:36:54,077 To Alistair Lacey. 504 00:36:54,145 --> 00:36:56,808 I've decided I'd like to see him. 505 00:36:56,881 --> 00:36:59,316 I told my children to choose love. 506 00:37:00,451 --> 00:37:02,181 It's about time I did as well. 507 00:37:05,223 --> 00:37:07,454 Yes, ma'am. 508 00:37:07,525 --> 00:37:10,552 I expect I can trust you as I always have, Lucius. 509 00:37:10,628 --> 00:37:12,654 Of course. 510 00:37:12,730 --> 00:37:14,392 Implicitly. 511 00:37:14,465 --> 00:37:17,629 ♪ But you don't think you've done wrong 512 00:37:17,702 --> 00:37:21,230 ♪ You've been crying now for forever 513 00:37:21,305 --> 00:37:23,570 ♪ But forever's come and gone... 514 00:37:27,545 --> 00:37:30,174 ♪ My bleeding hands, your shaking head... 515 00:37:30,248 --> 00:37:33,275 - You look beautiful. - Oh. 516 00:37:45,830 --> 00:37:48,857 Will you still hang out with me now you look like that? 517 00:37:49,934 --> 00:37:51,926 Of course. 518 00:37:52,003 --> 00:37:56,202 Besides, like you said, you've always been the hot one. 519 00:37:56,274 --> 00:37:57,606 Still are. 520 00:38:52,296 --> 00:38:54,595 - Are you okay? - Stand down, you fool. 521 00:38:54,665 --> 00:38:56,725 He's drunk. Call the authorities. 522 00:38:56,801 --> 00:38:58,565 Mate, you have to stay here. 523 00:38:58,636 --> 00:39:00,571 I don't have to do shit! 524 00:39:01,906 --> 00:39:05,707 I'm the goddamn King of England. 525 00:39:07,445 --> 00:39:09,141 ♪ You keep begging for forgiveness... 526 00:39:09,213 --> 00:39:10,977 You don't like me, do you? 527 00:39:11,716 --> 00:39:13,412 So be it. 528 00:39:14,285 --> 00:39:16,049 You don't have to. 529 00:39:16,120 --> 00:39:18,885 But guess what? 530 00:39:18,956 --> 00:39:21,983 I don't have to like you either. 531 00:39:27,465 --> 00:39:28,831 Boom. 532 00:39:41,979 --> 00:39:43,470 Mr. Pryce! 533 00:39:44,448 --> 00:39:47,646 Please, one member of your family is already dead, 534 00:39:47,718 --> 00:39:49,152 let's not make it two. 535 00:39:53,958 --> 00:39:55,722 What concern of that is yours? 536 00:39:55,793 --> 00:39:59,889 The museum, my wife? 537 00:40:01,098 --> 00:40:04,728 Because... when you re-face history... 538 00:40:05,903 --> 00:40:07,963 ...not simply exact revenge, 539 00:40:08,038 --> 00:40:10,064 not simply amend injustice, 540 00:40:10,141 --> 00:40:12,633 but when you intend, as we do, 541 00:40:12,710 --> 00:40:15,509 to assure that books will be rewritten 542 00:40:15,579 --> 00:40:17,707 and a family name will become synonymous 543 00:40:17,782 --> 00:40:21,082 with the iniquity and wickedness it represents for the rest of time... 544 00:40:22,620 --> 00:40:24,680 ...you need allies, Mr. Pryce. 545 00:40:24,755 --> 00:40:27,657 You need men who understand your loss 546 00:40:27,725 --> 00:40:30,559 because they've known the same pain you've known. 547 00:40:30,628 --> 00:40:34,030 And you have, because of them. 548 00:40:35,032 --> 00:40:36,864 Because of that family. 549 00:40:36,934 --> 00:40:38,994 It was you, wasn't it? 550 00:40:40,004 --> 00:40:42,030 You killed Simon. 551 00:40:42,106 --> 00:40:46,100 No, I didn't kill the King of England, Ted. 552 00:40:47,445 --> 00:40:51,075 But we both know... you did. 553 00:40:52,016 --> 00:40:55,111 ♪ But forever's come and gone 554 00:40:55,186 --> 00:40:58,953 ♪ You keep begging for forgiveness 555 00:40:59,023 --> 00:41:02,187 ♪ But you don't think you've done wrong 556 00:41:02,259 --> 00:41:05,821 ♪ You've been crying now for forever 557 00:41:05,896 --> 00:41:10,391 ♪ But forever's come and gone 558 00:41:12,536 --> 00:41:15,665 ♪ My bleeding hands, your shaking head... 559 00:41:29,420 --> 00:41:32,686 ♪ So tell me another beautiful lie 560 00:41:32,756 --> 00:41:36,193 ♪ Tell me everything I want to hear 561 00:42:17,835 --> 00:42:20,031 What are you doing here? 562 00:42:25,142 --> 00:42:27,043 I asked you a question. 563 00:42:34,585 --> 00:42:37,145 What are you doing here, Samantha? 564 00:42:37,221 --> 00:42:40,988 ♪ And I have seen all that you have seen... 565 00:42:41,058 --> 00:42:43,254 Just finishing what we started, baby. 566 00:42:43,994 --> 00:42:47,931 ♪ And I have been where you have been 567 00:42:49,567 --> 00:42:54,733 ♪ No, our hands will never be clean 568 00:42:54,805 --> 00:42:58,139 ♪ At least we can hold each other ♪