1 00:00:10,458 --> 00:00:12,625 - [laughs] 2 00:00:10,458 --> 00:00:12,625 I can't believe 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,291 you think Snuggle Squirrels One 4 00:00:14,333 --> 00:00:16,500 is better than 5 00:00:14,333 --> 00:00:16,500 Snuggle Squirrels Two. 6 00:00:16,542 --> 00:00:19,333 - I just think 7 00:00:16,542 --> 00:00:19,333 the snuggling is more believable 8 00:00:19,375 --> 00:00:21,458 in the original. 9 00:00:21,500 --> 00:00:22,875 - What about the third one? 10 00:00:22,917 --> 00:00:27,333 The Empire Snuggles Back. 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,250 - I'm not discussing this 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,250 with any of you 13 00:00:29,291 --> 00:00:33,834 until you read the books. 14 00:00:33,875 --> 00:00:35,417 - No, no, no. 15 00:00:35,458 --> 00:00:37,542 The worst zombie movie ever 16 00:00:35,458 --> 00:00:37,542 is Zombabes. 17 00:00:37,583 --> 00:00:39,959 - I know. 18 00:00:37,583 --> 00:00:39,959 So lame. 19 00:00:40,000 --> 00:00:43,083 Zombies aren't supposed to 20 00:00:40,000 --> 00:00:43,083 go to beach parties...or surf. 21 00:00:43,125 --> 00:00:45,917 [both groaning] 22 00:00:45,959 --> 00:00:47,458 Give me the classic... 23 00:00:47,500 --> 00:00:49,750 "Must eat brains!" 24 00:00:49,792 --> 00:00:52,083 - Rwar! 25 00:00:49,792 --> 00:00:52,083 - Raaaahhh! 26 00:00:52,125 --> 00:00:53,875 - Oh. 27 00:00:52,125 --> 00:00:53,875 Maybe we shouldn't be 28 00:00:53,917 --> 00:00:55,333 talking about this stuff 29 00:00:53,917 --> 00:00:55,333 in front of 30 00:00:55,375 --> 00:00:56,750 - [whispers] Kids. 31 00:00:55,375 --> 00:00:56,750 - [whispers] Yeah. 32 00:00:56,792 --> 00:00:58,583 - Who, us? 33 00:00:58,625 --> 00:01:00,709 Whaaaaat? 34 00:01:00,750 --> 00:01:03,417 We watch scary movies 35 00:01:00,750 --> 00:01:03,417 all the time. 36 00:01:03,458 --> 00:01:05,417 What else would we watch... 37 00:01:05,458 --> 00:01:06,709 Snuggle Squirrels? 38 00:01:05,458 --> 00:01:06,709 - Pfft! 39 00:01:06,750 --> 00:01:08,917 - Yeah. 40 00:01:06,750 --> 00:01:08,917 - I'm a snuggle squirrel! 41 00:01:08,959 --> 00:01:10,917 - Who are you to judge us? 42 00:01:10,959 --> 00:01:13,667 - Then you must be 43 00:01:10,959 --> 00:01:13,667 really excited for tonight. 44 00:01:13,709 --> 00:01:15,959 - Sure. 45 00:01:13,709 --> 00:01:15,959 Mom's meatloaf. 46 00:01:16,000 --> 00:01:19,875 She adds paprika. 47 00:01:16,000 --> 00:01:19,875 It's a winner. 48 00:01:19,917 --> 00:01:22,291 - She's talking about 49 00:01:19,917 --> 00:01:22,291 Field of Brains... 50 00:01:22,333 --> 00:01:24,583 the scariest 51 00:01:22,333 --> 00:01:24,583 classic zombie movie ever. 52 00:01:24,625 --> 00:01:25,959 It's on TV tonight. 53 00:01:26,000 --> 00:01:27,542 Uncut. 54 00:01:26,000 --> 00:01:27,542 Unrated. 55 00:01:27,583 --> 00:01:30,250 - And unbelievably scary! 56 00:01:30,291 --> 00:01:31,375 [laughs] 57 00:01:30,291 --> 00:01:31,375 - Mm. 58 00:01:31,417 --> 00:01:33,875 - See you tonight. 59 00:01:31,417 --> 00:01:33,875 - Uh... 60 00:01:33,917 --> 00:01:37,500 Obviously, we're watching 61 00:01:33,917 --> 00:01:37,500 Field of Brains tonight. 62 00:01:37,542 --> 00:01:39,083 Duh! 63 00:01:39,125 --> 00:01:41,000 - Guys. 64 00:01:41,041 --> 00:01:42,750 You don't have to pretend. 65 00:01:42,792 --> 00:01:45,208 We all know you're too young 66 00:01:42,792 --> 00:01:45,208 for scary movies. 67 00:01:45,250 --> 00:01:46,625 And by the way... 68 00:01:46,667 --> 00:01:49,291 the snuggle squirrels 69 00:01:46,667 --> 00:01:49,291 are adorable. 70 00:01:49,333 --> 00:01:50,458 Like you guys. 71 00:01:55,375 --> 00:01:56,667 - Did you hear that? 72 00:01:56,709 --> 00:01:57,625 - Yeah. 73 00:01:57,667 --> 00:02:00,333 She called me adorable. 74 00:02:00,375 --> 00:02:05,083 Our, "will they, won't they?" 75 00:02:00,375 --> 00:02:05,083 tension is electric. 76 00:02:05,125 --> 00:02:07,500 - She called us too young. 77 00:02:07,542 --> 00:02:10,583 That is the worst type of young. 78 00:02:10,625 --> 00:02:12,083 - She's right, though. 79 00:02:12,125 --> 00:02:14,667 We've never really seen 80 00:02:12,125 --> 00:02:14,667 a scary movie. 81 00:02:14,709 --> 00:02:16,208 - Well, that ends tonight. 82 00:02:16,250 --> 00:02:18,417 We are watching Field of Brains. 83 00:02:18,458 --> 00:02:20,917 - I will be up here 84 00:02:18,458 --> 00:02:20,917 for one week, 85 00:02:20,959 --> 00:02:23,500 living on nothing but grit... 86 00:02:23,542 --> 00:02:24,792 determination... 87 00:02:24,834 --> 00:02:27,417 and the sweat from my socks. 88 00:02:27,458 --> 00:02:29,333 - All while promoting the 89 00:02:27,458 --> 00:02:29,333 affordably-priced camping gear 90 00:02:29,375 --> 00:02:31,375 here at Tom's Get Sporty. 91 00:02:29,375 --> 00:02:31,375 [laughs] 92 00:02:31,417 --> 00:02:33,542 - I'm not here to 93 00:02:31,417 --> 00:02:33,542 move tents, Harper. 94 00:02:33,583 --> 00:02:35,417 Grizz Coyote's no sellout. 95 00:02:35,458 --> 00:02:38,667 [applause] 96 00:02:38,709 --> 00:02:40,041 - Grizz is so rugged. 97 00:02:40,083 --> 00:02:42,333 He can survive anything. 98 00:02:40,083 --> 00:02:42,333 - I know. 99 00:02:42,375 --> 00:02:44,125 I kinda hope a mountain lion 100 00:02:42,375 --> 00:02:44,125 gets loose in the store, 101 00:02:44,166 --> 00:02:46,417 just to see what happens. 102 00:02:44,166 --> 00:02:46,417 - [laughs] 103 00:02:46,458 --> 00:02:48,375 - Wow. 104 00:02:46,458 --> 00:02:48,375 You guys are in a good mood. 105 00:02:48,417 --> 00:02:50,291 - Sure are. 106 00:02:50,333 --> 00:02:53,125 - So, now would be a good time 107 00:02:50,333 --> 00:02:53,125 to ask you something? 108 00:02:50,333 --> 00:02:53,125 - Anything you want. 109 00:02:53,166 --> 00:02:54,500 - Can we watch 110 00:02:53,166 --> 00:02:54,500 Field of Brains tonight? 111 00:02:54,542 --> 00:02:56,125 Both: No way. 112 00:02:54,542 --> 00:02:56,125 - What? 113 00:02:56,166 --> 00:02:57,834 - You're not watching 114 00:02:56,166 --> 00:02:57,834 a zombie movie. 115 00:02:57,875 --> 00:03:00,000 - Why not? 116 00:02:57,875 --> 00:03:00,000 - Because we've seen it. 117 00:03:00,041 --> 00:03:02,208 In a world 118 00:03:00,041 --> 00:03:02,208 where zombies eat farmers 119 00:03:02,250 --> 00:03:03,750 and harvest their brains. 120 00:03:03,792 --> 00:03:05,500 - Four kids 121 00:03:03,792 --> 00:03:05,500 will not see that movie 122 00:03:05,542 --> 00:03:08,125 because they are too young. 123 00:03:08,166 --> 00:03:09,834 - You guys are so mean. 124 00:03:09,875 --> 00:03:11,625 - We're not mean. 125 00:03:09,875 --> 00:03:11,625 We're good parents. 126 00:03:11,667 --> 00:03:12,792 There are 127 00:03:11,667 --> 00:03:12,792 certain disturbing images 128 00:03:12,834 --> 00:03:14,417 we don't want you exposed to. 129 00:03:14,458 --> 00:03:17,250 - [spits] 130 00:03:17,291 --> 00:03:18,875 - Kids, look. 131 00:03:17,291 --> 00:03:18,875 Grizz is treating an open wound 132 00:03:18,917 --> 00:03:20,875 with just 133 00:03:18,917 --> 00:03:20,875 his toenails and phlegm. 134 00:03:24,667 --> 00:03:26,458 - In a world... 135 00:03:26,500 --> 00:03:29,166 where parents are 136 00:03:26,500 --> 00:03:29,166 overprotective... 137 00:03:29,208 --> 00:03:33,959 four kids watch 138 00:03:29,208 --> 00:03:33,959 Field of Brains anyway. 139 00:03:34,000 --> 00:03:35,542 - I wish we were those kids. 140 00:03:37,458 --> 00:03:39,917 [upbeat music] 141 00:03:39,959 --> 00:03:45,125 ♪ ♪ 142 00:03:45,166 --> 00:03:47,375 - [whistling melody] 143 00:03:47,417 --> 00:03:51,500 ♪ ♪ 144 00:03:51,542 --> 00:03:52,709 [rhythmic clapping] 145 00:03:51,542 --> 00:03:52,709 - ♪ One, two, three, four! ♪ 146 00:03:52,750 --> 00:03:55,291 - [whistling melody] 147 00:03:55,333 --> 00:04:00,834 ♪ ♪ 148 00:04:00,875 --> 00:04:03,125 - ♪ Na, na, na, na, na-na ♪ 149 00:04:03,166 --> 00:04:04,875 ♪ Na, na, na, na, 150 00:04:03,166 --> 00:04:04,875 na-na ♪ 151 00:04:04,917 --> 00:04:07,166 - ♪ One, two ♪ 152 00:04:04,917 --> 00:04:07,166 - ♪ Na, na, na ♪ 153 00:04:07,208 --> 00:04:08,917 ♪ Na, na-na ♪ 154 00:04:07,208 --> 00:04:08,917 - ♪ One, two, three, four! ♪ 155 00:04:19,917 --> 00:04:23,000 - Excuse me, Mr. Coyote. 156 00:04:23,041 --> 00:04:26,166 We have 157 00:04:23,041 --> 00:04:26,166 a hypothetical question for you. 158 00:04:26,208 --> 00:04:29,333 - Is it: Can a man walk 159 00:04:26,208 --> 00:04:29,333 barefoot across Alaska? 160 00:04:29,375 --> 00:04:33,166 Because yes. 161 00:04:29,375 --> 00:04:33,166 I did that. 162 00:04:33,208 --> 00:04:37,166 - Our question is about putting 163 00:04:33,208 --> 00:04:37,166 two bears to bed so we could-- 164 00:04:37,208 --> 00:04:39,250 I don't know-- 165 00:04:37,208 --> 00:04:39,250 watch a movie or something. 166 00:04:39,291 --> 00:04:42,041 - We talking polar? 167 00:04:39,291 --> 00:04:42,041 Kodiak? 168 00:04:42,083 --> 00:04:44,000 Panda? 169 00:04:42,083 --> 00:04:44,000 - Mama. 170 00:04:44,041 --> 00:04:46,875 About yay tall 171 00:04:44,041 --> 00:04:46,875 with blonde hair. 172 00:04:46,917 --> 00:04:49,375 - And a 6' papa bear 173 00:04:46,917 --> 00:04:49,375 with a sort of 174 00:04:49,417 --> 00:04:51,625 balding Jim Carrey look. 175 00:04:51,667 --> 00:04:53,542 - Exotic species. 176 00:04:53,583 --> 00:04:56,250 Do you have access to 177 00:04:53,583 --> 00:04:56,250 any spears or grenades? 178 00:04:56,291 --> 00:04:58,959 - No, we just want to 179 00:04:56,291 --> 00:04:58,959 help them fall asleep. 180 00:04:59,000 --> 00:05:01,834 - All right, since 181 00:04:59,000 --> 00:05:01,834 you don't have any grenades... 182 00:05:01,875 --> 00:05:05,208 I would recommend a relaxing 183 00:05:01,875 --> 00:05:05,208 atmosphere and a filling meal. 184 00:05:05,250 --> 00:05:06,583 Turkey. 185 00:05:06,625 --> 00:05:07,709 Thick, heavy gravy. 186 00:05:07,750 --> 00:05:09,291 Mac and cheese. 187 00:05:09,333 --> 00:05:11,917 Maybe a pie. 188 00:05:11,959 --> 00:05:14,166 - You've fed that stuff 189 00:05:11,959 --> 00:05:14,166 to bears? 190 00:05:14,208 --> 00:05:18,250 - No. But it puts my Uncle Jerry 191 00:05:14,208 --> 00:05:18,250 to sleep every Thanksgiving. 192 00:05:18,291 --> 00:05:20,500 And he's pretty hairy, so... 193 00:05:20,542 --> 00:05:21,792 - Hey, guys. 194 00:05:20,542 --> 00:05:21,792 What's up? 195 00:05:21,834 --> 00:05:23,583 - You guys getting 196 00:05:21,834 --> 00:05:23,583 grizzy with it? 197 00:05:23,625 --> 00:05:25,375 - Yeah, we're gonna go home 198 00:05:23,625 --> 00:05:25,375 and floss with our shoes. 199 00:05:25,417 --> 00:05:28,000 - See ya. 200 00:05:28,041 --> 00:05:29,125 - Hey, Grizz. 201 00:05:29,166 --> 00:05:31,291 Camping sales are way up. 202 00:05:31,333 --> 00:05:33,625 People love tough guys 203 00:05:31,333 --> 00:05:33,625 like you and me. 204 00:05:33,667 --> 00:05:35,166 - You and me? 205 00:05:35,208 --> 00:05:38,041 Have you ever 206 00:05:35,208 --> 00:05:38,041 throat-punched a giraffe 207 00:05:38,083 --> 00:05:40,542 'cause he was 208 00:05:38,083 --> 00:05:40,542 eating off your branch? 209 00:05:40,583 --> 00:05:43,041 Have you ever let 210 00:05:40,583 --> 00:05:43,041 an anaconda swallow you 211 00:05:43,083 --> 00:05:45,792 so you'd have 212 00:05:43,083 --> 00:05:45,792 a warm place to sleep? 213 00:05:45,834 --> 00:05:47,291 - [clears throat] 214 00:05:47,333 --> 00:05:49,166 See that scar? 215 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 I got that last year 216 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 living in the woods. 217 00:05:51,375 --> 00:05:53,667 - In a luxury cabin in Aspen. 218 00:05:53,709 --> 00:05:56,583 He punched a mini-fridge when 219 00:05:53,709 --> 00:05:56,583 he realized there was no Wi-Fi. 220 00:05:56,625 --> 00:05:59,583 - [laughs] 221 00:05:56,625 --> 00:05:59,583 Okay, as I recall, 222 00:05:56,625 --> 00:05:59,583 someone wouldn't eat s'mores 223 00:05:59,625 --> 00:06:01,333 because the marshmallows 224 00:05:59,625 --> 00:06:01,333 touched stick. 225 00:06:01,375 --> 00:06:03,333 - Those sticks were 226 00:06:01,375 --> 00:06:03,333 on the ground. 227 00:06:03,375 --> 00:06:05,750 - They fell from a tree. 228 00:06:03,375 --> 00:06:05,750 That's where sticks land. 229 00:06:05,792 --> 00:06:08,166 - Please! 230 00:06:08,208 --> 00:06:11,041 Civilians like you 231 00:06:08,208 --> 00:06:11,041 could never live off the land. 232 00:06:11,083 --> 00:06:13,375 You sell the survival lifestyle. 233 00:06:13,417 --> 00:06:14,875 I live it. 234 00:06:14,917 --> 00:06:16,250 You want to know what tough is? 235 00:06:16,291 --> 00:06:19,291 You should read my man-oirs. 236 00:06:19,333 --> 00:06:22,875 Which I wrote entirely 237 00:06:19,333 --> 00:06:22,875 on the hide of a rhinoceros. 238 00:06:22,917 --> 00:06:28,291 You know how hard it is to get 239 00:06:22,917 --> 00:06:28,291 a rhino to hold still that long? 240 00:06:28,333 --> 00:06:30,041 Now if you'll excuse me... 241 00:06:30,083 --> 00:06:31,542 it's lunchtime. 242 00:06:37,834 --> 00:06:38,875 - Is he right? 243 00:06:38,917 --> 00:06:40,333 Have we gone soft? 244 00:06:40,375 --> 00:06:41,875 - No, no, no. 245 00:06:40,375 --> 00:06:41,875 We're still tough. 246 00:06:41,917 --> 00:06:43,834 We don't need that book. 247 00:06:43,875 --> 00:06:45,875 - Mr. And Mrs. Harper! 248 00:06:45,917 --> 00:06:48,875 Your walk-no-mores have arrived. 249 00:06:48,917 --> 00:06:50,125 - Yes! 250 00:06:48,917 --> 00:06:50,125 Finally, getting the mail 251 00:06:50,166 --> 00:06:54,041 won't be so exhausting. 252 00:06:50,166 --> 00:06:54,041 [laughs] 253 00:06:54,083 --> 00:07:01,792 - Okay, maybe we need to 254 00:06:54,083 --> 00:07:01,792 read the book. 255 00:06:54,083 --> 00:07:01,792 - Yeah. 256 00:07:01,834 --> 00:07:03,166 Do you smell turkey? 257 00:07:03,208 --> 00:07:04,625 - Yeah. 258 00:07:03,208 --> 00:07:04,625 - Huh. 259 00:07:04,667 --> 00:07:07,750 - Oh. Oh. 260 00:07:04,667 --> 00:07:07,750 You know, according to Grizz... 261 00:07:07,792 --> 00:07:09,709 that means either 262 00:07:07,792 --> 00:07:09,709 an avalanche is coming... 263 00:07:09,750 --> 00:07:12,500 - Okay. 264 00:07:09,750 --> 00:07:12,500 - Or someone's cooking turkey. 265 00:07:12,542 --> 00:07:14,959 - But it's meatloaf night. 266 00:07:15,000 --> 00:07:15,917 - Kids! 267 00:07:15,959 --> 00:07:17,959 Avalanche! 268 00:07:18,041 --> 00:07:20,750 Oh. 269 00:07:18,041 --> 00:07:20,750 False alarm. 270 00:07:20,792 --> 00:07:22,959 It was turkey. 271 00:07:23,000 --> 00:07:24,667 - Welcome, parents. 272 00:07:24,709 --> 00:07:26,083 Please sit. 273 00:07:26,125 --> 00:07:27,166 - What's going on in here? 274 00:07:27,208 --> 00:07:28,917 - We made you dinner. 275 00:07:28,959 --> 00:07:30,875 - But what about my meatloaf? 276 00:07:30,917 --> 00:07:32,375 - We're shaking things up. 277 00:07:32,417 --> 00:07:34,291 Tonight, we're having turkey 278 00:07:34,333 --> 00:07:37,709 covered in a thick, heavy gravy. 279 00:07:37,750 --> 00:07:42,291 - Followed by more turkey, 280 00:07:37,750 --> 00:07:42,291 also with thick, heavy gravy. 281 00:07:42,333 --> 00:07:44,333 - And for 282 00:07:42,333 --> 00:07:44,333 your dining entertainment, 283 00:07:44,375 --> 00:07:49,291 I'll be reading from 284 00:07:44,375 --> 00:07:49,291 a thick, heavy book. 285 00:07:49,333 --> 00:07:52,208 Doorknobs: 286 00:07:49,333 --> 00:07:52,208 A Complete History. 287 00:07:52,250 --> 00:07:54,083 - Are you guys trying to 288 00:07:52,250 --> 00:07:54,083 put us to sleep? 289 00:07:54,125 --> 00:07:56,750 [laughter] 290 00:07:56,792 --> 00:07:59,041 - Chapter one. 291 00:07:59,083 --> 00:08:01,166 - More thick, heavy gravy? 292 00:08:04,834 --> 00:08:06,625 - Would you kids mind if we-- 293 00:08:04,834 --> 00:08:06,625 [yawns] 294 00:08:06,667 --> 00:08:08,625 If we, uh... 295 00:08:06,667 --> 00:08:08,625 - If you went to bed? 296 00:08:08,667 --> 00:08:10,625 Not at all. 297 00:08:10,667 --> 00:08:12,208 Good night. 298 00:08:12,250 --> 00:08:13,959 - Love you. 299 00:08:12,250 --> 00:08:13,959 - Sweet dreams. 300 00:08:14,000 --> 00:08:16,166 - Have a great sleep. 301 00:08:14,000 --> 00:08:16,166 - Don't let the bed bugs bite. 302 00:08:16,208 --> 00:08:17,583 - Love you guys. 303 00:08:16,208 --> 00:08:17,583 - Good night. 304 00:08:17,625 --> 00:08:20,375 - Good night. 305 00:08:17,625 --> 00:08:20,375 - Good night. 306 00:08:20,417 --> 00:08:22,834 - It's zombie time. 307 00:08:22,875 --> 00:08:24,250 All: Rwar! 308 00:08:29,250 --> 00:08:32,667 - And now... 309 00:08:29,250 --> 00:08:32,667 Field of Brains. 310 00:08:32,709 --> 00:08:34,333 - I've been dreaming about 311 00:08:32,709 --> 00:08:34,333 seeing this movie 312 00:08:34,375 --> 00:08:37,250 for as long as I can remember. 313 00:08:37,291 --> 00:08:39,125 - You mean since this morning? 314 00:08:39,166 --> 00:08:41,291 - Yeah. 315 00:08:39,166 --> 00:08:41,291 Like I said. 316 00:08:41,333 --> 00:08:43,041 - Shh. 317 00:08:41,333 --> 00:08:43,041 The movie's starting. 318 00:08:43,083 --> 00:08:45,709 - "Based on actual events"? 319 00:08:45,750 --> 00:08:47,208 Interesting. 320 00:08:47,250 --> 00:08:49,792 Man: Family? 321 00:08:47,250 --> 00:08:49,792 I've returned from farming. 322 00:08:49,834 --> 00:08:53,000 Boy: Welcome home, Papa. 323 00:08:49,834 --> 00:08:53,000 Did you harvest any corn today? 324 00:08:53,041 --> 00:08:55,166 - Sure did, son. 325 00:08:53,041 --> 00:08:55,166 Sure did. 326 00:08:55,208 --> 00:08:56,500 - This isn't scary. 327 00:08:56,542 --> 00:08:58,000 - Yeah, it's just a nice family 328 00:08:58,041 --> 00:08:59,500 living on a farm 329 00:08:58,041 --> 00:08:59,500 in the middle of nowhere 330 00:08:59,542 --> 00:09:02,291 with no neighbors or police 331 00:08:59,542 --> 00:09:02,291 for miles. 332 00:09:02,333 --> 00:09:05,458 - I don't see how 333 00:09:02,333 --> 00:09:05,458 this could go wrong. 334 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 Man: I'm gonna check 335 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 the basement 336 00:09:07,041 --> 00:09:09,792 to see if the furnace 337 00:09:07,041 --> 00:09:09,792 is still acting up. 338 00:09:09,834 --> 00:09:10,917 [hinges creaking] 339 00:09:10,959 --> 00:09:12,291 - Ooh. 340 00:09:10,959 --> 00:09:12,291 Ooh! 341 00:09:12,333 --> 00:09:14,208 Look at that doorknob. 342 00:09:14,250 --> 00:09:17,792 That's a rare 1937 lock 343 00:09:14,250 --> 00:09:17,792 and slide with Amish movement. 344 00:09:17,834 --> 00:09:19,917 All: Shh! 345 00:09:19,959 --> 00:09:23,500 - Whoo-hoo! 346 00:09:19,959 --> 00:09:23,500 Sure is dark down here. 347 00:09:23,542 --> 00:09:27,125 - [growling] 348 00:09:23,542 --> 00:09:27,125 - Aah! 349 00:09:27,166 --> 00:09:29,583 - It went so wrong so quickly! 350 00:09:38,041 --> 00:09:39,041 - [stomach gurgles] 351 00:09:39,083 --> 00:09:42,375 - Oh... 352 00:09:42,417 --> 00:09:43,709 Tom, are you okay? 353 00:09:43,750 --> 00:09:46,667 - Ah. 354 00:09:43,750 --> 00:09:46,667 I think the kids'... 355 00:09:46,709 --> 00:09:48,792 thick, heavy gravy... 356 00:09:48,834 --> 00:09:50,333 might've hurt my stomach. 357 00:09:50,375 --> 00:09:54,208 Grizz is right. 358 00:09:50,375 --> 00:09:54,208 We have gone soft. 359 00:09:54,250 --> 00:09:55,375 - What do you mean "we"? 360 00:09:55,417 --> 00:09:57,250 My stomach is just fine. 361 00:09:57,291 --> 00:09:58,834 [stomach gurgles] 362 00:09:58,875 --> 00:10:00,709 Whoa. 363 00:10:00,750 --> 00:10:03,291 Okay, that is not 364 00:10:00,750 --> 00:10:03,291 a sign of softness. 365 00:10:03,333 --> 00:10:05,208 That is the call of the wild. 366 00:10:05,250 --> 00:10:07,291 - It sounds like 367 00:10:05,250 --> 00:10:07,291 a call for help. 368 00:10:07,333 --> 00:10:09,917 And a true survivalist 369 00:10:07,333 --> 00:10:09,917 doesn't call for help. 370 00:10:09,959 --> 00:10:13,667 We play through... 371 00:10:09,959 --> 00:10:13,667 [stomach gurgles] 372 00:10:13,709 --> 00:10:15,333 - Okay, wait, wait, wait. 373 00:10:13,709 --> 00:10:15,333 Are you suggesting 374 00:10:15,375 --> 00:10:17,625 that you are more of 375 00:10:15,375 --> 00:10:17,625 a true survivalist than me? 376 00:10:17,667 --> 00:10:20,000 - Well, I don't want to 377 00:10:17,667 --> 00:10:20,000 toot my own horn, but... 378 00:10:20,041 --> 00:10:21,625 Honk honk. 379 00:10:21,667 --> 00:10:23,375 - Please! 380 00:10:21,667 --> 00:10:23,375 I am definitely 381 00:10:23,417 --> 00:10:24,375 more of a survivalist 382 00:10:23,417 --> 00:10:24,375 than you. 383 00:10:24,417 --> 00:10:25,875 Honk honk. 384 00:10:25,917 --> 00:10:27,834 - I could live outside 385 00:10:25,917 --> 00:10:27,834 for a week--honk. 386 00:10:27,875 --> 00:10:29,917 - I could live outside 387 00:10:27,875 --> 00:10:29,917 for a month--honk. 388 00:10:29,959 --> 00:10:32,625 - I could live outside 389 00:10:29,959 --> 00:10:32,625 right now. 390 00:10:32,667 --> 00:10:34,959 No honk necessary. 391 00:10:35,000 --> 00:10:37,917 Oh, yeah. 392 00:10:35,000 --> 00:10:37,917 This is happening. 393 00:10:37,959 --> 00:10:39,709 - Oh, what, 394 00:10:37,959 --> 00:10:39,709 pillows and a blanket? 395 00:10:39,750 --> 00:10:41,625 What, are you staying 396 00:10:39,750 --> 00:10:41,625 at the Queen's house? 397 00:10:41,667 --> 00:10:43,792 Give me the cold grass, baby. 398 00:10:43,834 --> 00:10:45,458 - Grass? 399 00:10:45,500 --> 00:10:47,083 Oh, your majesty! 400 00:10:47,125 --> 00:10:50,166 I'll take the hard dirt. 401 00:10:50,208 --> 00:10:51,375 - I hope it rains. 402 00:10:51,417 --> 00:10:55,417 - I hope it snows! 403 00:10:55,458 --> 00:10:56,500 - Honk! 404 00:10:55,458 --> 00:10:56,500 - Honk! 405 00:10:56,542 --> 00:10:57,834 Honk. 406 00:10:56,542 --> 00:10:57,834 Ow! 407 00:10:57,875 --> 00:10:59,041 Ah-ooga! 408 00:10:59,083 --> 00:11:01,417 [screaming and snarling] 409 00:11:01,458 --> 00:11:03,375 - Why are we still 410 00:11:01,458 --> 00:11:03,375 watching this? 411 00:11:03,417 --> 00:11:05,750 - I'm too scared 412 00:11:03,417 --> 00:11:05,750 to turn it off. 413 00:11:05,792 --> 00:11:07,458 - We have to keep watching. 414 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 It's what the big kids do. 415 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 [screaming continues] 416 00:11:09,041 --> 00:11:12,208 Right, Nicky? 417 00:11:12,250 --> 00:11:17,583 - The farmer has passed the 418 00:11:12,250 --> 00:11:17,583 first stage of zombification. 419 00:11:17,625 --> 00:11:20,417 Moaning and night walking. 420 00:11:20,458 --> 00:11:25,250 The second stage is 421 00:11:20,458 --> 00:11:25,250 the digging of holes. 422 00:11:25,291 --> 00:11:28,709 - Please don't dig holes. 423 00:11:25,291 --> 00:11:28,709 Please don't dig holes. 424 00:11:28,750 --> 00:11:30,125 [digging] 425 00:11:28,750 --> 00:11:30,125 [gasps] 426 00:11:30,166 --> 00:11:32,417 - Okay. 427 00:11:30,166 --> 00:11:32,417 He dug holes. 428 00:11:32,458 --> 00:11:35,083 But at least he hasn't 429 00:11:32,458 --> 00:11:35,083 planted any brains yet. 430 00:11:35,125 --> 00:11:38,250 - Must plant brains. 431 00:11:38,291 --> 00:11:40,417 All: No! 432 00:11:42,041 --> 00:11:45,542 - Ugh, this ground is hard. 433 00:11:45,583 --> 00:11:46,917 - You know, 434 00:11:45,583 --> 00:11:46,917 while you complain, 435 00:11:46,959 --> 00:11:50,125 I'm building 436 00:11:46,959 --> 00:11:50,125 a bed out of nature. 437 00:11:50,166 --> 00:11:52,375 - Oh, you think ripping off 438 00:11:50,166 --> 00:11:52,375 your sleeves like Grizz 439 00:11:52,417 --> 00:11:54,083 makes you a better survivalist? 440 00:11:54,125 --> 00:11:55,583 That is pathetic. 441 00:11:54,125 --> 00:11:55,583 - Huh. 442 00:11:55,625 --> 00:11:58,000 See, I must have 443 00:11:55,625 --> 00:11:58,000 left my sleeves... 444 00:11:58,041 --> 00:12:01,041 over there. 445 00:12:01,083 --> 00:12:02,917 - Oh, you want a muscle show? 446 00:12:01,083 --> 00:12:02,917 - Yeah. 447 00:12:02,959 --> 00:12:04,542 - Yeah, well get ready for 448 00:12:02,959 --> 00:12:04,542 the grand prize 'cause... 449 00:12:04,583 --> 00:12:06,834 it's a new shirt. 450 00:12:06,875 --> 00:12:09,917 [saw buzzing] 451 00:12:09,959 --> 00:12:13,500 [zombie growls] 452 00:12:09,959 --> 00:12:13,500 - Aah! Aah! 453 00:12:13,542 --> 00:12:15,083 [crunch] 454 00:12:13,542 --> 00:12:15,083 Aah! 455 00:12:15,125 --> 00:12:17,417 [snarling] 456 00:12:15,125 --> 00:12:17,417 [saw buzzing] 457 00:12:23,667 --> 00:12:24,667 [soft music plays] 458 00:12:24,709 --> 00:12:27,041 - The credits. 459 00:12:27,083 --> 00:12:29,375 The sweet, sweet credits. 460 00:12:30,417 --> 00:12:32,083 - We did it. 461 00:12:32,125 --> 00:12:34,750 We survived Field of Brains. 462 00:12:35,834 --> 00:12:38,000 Pfft. 463 00:12:35,834 --> 00:12:38,000 Too young. 464 00:12:38,041 --> 00:12:41,000 We are not too young. 465 00:12:41,041 --> 00:12:42,709 - Yeah. 466 00:12:42,750 --> 00:12:45,875 We're not little kids 467 00:12:42,750 --> 00:12:45,875 who run to our Mom and Dad. 468 00:12:45,917 --> 00:12:47,667 - [growling] 469 00:12:47,709 --> 00:12:48,875 - Wha-- 470 00:12:48,917 --> 00:12:51,208 Mom? 471 00:12:48,917 --> 00:12:51,208 - Dad? 472 00:12:51,250 --> 00:12:52,667 - Dad! 473 00:12:52,709 --> 00:12:54,083 - Mom! 474 00:12:52,709 --> 00:12:54,083 - Dad! 475 00:12:57,208 --> 00:12:58,083 - Mom? 476 00:12:58,125 --> 00:12:59,208 - Dad? 477 00:12:59,250 --> 00:13:00,458 - Huh? 478 00:12:59,250 --> 00:13:00,458 Uh-- 479 00:13:03,125 --> 00:13:04,333 - Mom? 480 00:13:03,125 --> 00:13:04,333 - Dad? 481 00:13:04,375 --> 00:13:06,125 - [groaning] 482 00:13:09,583 --> 00:13:12,959 [growling] 483 00:13:13,000 --> 00:13:15,542 - [growling] 484 00:13:15,583 --> 00:13:17,417 - Mom? 485 00:13:15,583 --> 00:13:17,417 - Dad? 486 00:13:17,458 --> 00:13:19,917 - Zombies. 487 00:13:19,959 --> 00:13:21,875 - [moaning] 488 00:13:21,917 --> 00:13:23,583 All: Aah! 489 00:13:28,041 --> 00:13:30,500 - Okay, everybody calm down. 490 00:13:30,542 --> 00:13:32,959 Mom and Dad aren't zombies. 491 00:13:33,000 --> 00:13:34,083 Zombies aren't real. 492 00:13:34,125 --> 00:13:35,583 - She's right. 493 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 Field of brains was just 494 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 a movie. 495 00:13:37,166 --> 00:13:38,834 - Based on actual events. 496 00:13:38,875 --> 00:13:41,166 Right, Nicky? 497 00:13:38,875 --> 00:13:41,166 Where's Nicky? 498 00:13:44,458 --> 00:13:45,500 [stomach rumbles] 499 00:13:45,542 --> 00:13:47,208 - Gah. 500 00:13:47,250 --> 00:13:49,583 Ah, I think the gravy train's 501 00:13:47,250 --> 00:13:49,583 leaving the station. 502 00:13:49,625 --> 00:13:51,625 Ooh. 503 00:13:49,625 --> 00:13:51,625 Oh. 504 00:13:51,667 --> 00:13:54,208 - Hey, hey, hey. 505 00:13:51,667 --> 00:13:54,208 Where are you going, nature boy? 506 00:13:54,250 --> 00:13:56,000 According to Grizz's book, 507 00:13:56,041 --> 00:13:58,792 bathrooms are for 508 00:13:56,041 --> 00:13:58,792 daisy-sniffers. 509 00:13:58,834 --> 00:14:01,083 - I hate the smell of daisies. 510 00:14:01,125 --> 00:14:04,667 - Well, then start digging. 511 00:14:04,709 --> 00:14:06,709 - Fine. 512 00:14:06,750 --> 00:14:10,166 [stomach gurgling] 513 00:14:06,750 --> 00:14:10,166 - Oh...oh... 514 00:14:10,208 --> 00:14:11,333 - Don't look at me. 515 00:14:11,375 --> 00:14:13,625 This hole is occupied. 516 00:14:13,667 --> 00:14:15,166 Ah! 517 00:14:15,208 --> 00:14:17,000 - They've got Nicky. 518 00:14:15,208 --> 00:14:17,000 - Nobody has anybody. 519 00:14:17,041 --> 00:14:18,709 Nicky is still upstairs. 520 00:14:18,750 --> 00:14:20,458 - Yeah... 521 00:14:20,500 --> 00:14:22,250 and if Mom and dad were really 522 00:14:20,500 --> 00:14:22,250 zombie brain farmers, 523 00:14:22,291 --> 00:14:23,709 wouldn't they be 524 00:14:22,291 --> 00:14:23,709 digging holes right now? 525 00:14:26,625 --> 00:14:28,709 [both growling and groaning] 526 00:14:35,417 --> 00:14:36,667 They're digging holes. 527 00:14:36,709 --> 00:14:39,542 - For our brains! 528 00:14:39,583 --> 00:14:41,375 [groaning continues] 529 00:14:44,291 --> 00:14:46,125 - Listen to me 530 00:14:44,291 --> 00:14:46,125 if you want to live. 531 00:14:46,166 --> 00:14:48,250 While you were 532 00:14:46,166 --> 00:14:48,250 hiding under your pillows, 533 00:14:48,291 --> 00:14:50,208 I saw it all. 534 00:14:50,250 --> 00:14:53,333 I know what's coming. 535 00:14:53,375 --> 00:14:54,250 - Where'd you get 536 00:14:53,375 --> 00:14:54,250 the chalkboard? 537 00:14:54,291 --> 00:14:56,375 - Not important. 538 00:14:56,417 --> 00:15:00,750 According to Field of Brains, 539 00:14:56,417 --> 00:15:00,750 Mom and Dad are not zombies yet. 540 00:15:00,792 --> 00:15:01,917 - Did you buy the chalkboard? 541 00:15:01,959 --> 00:15:04,792 - Forget the chalkboard. 542 00:15:04,834 --> 00:15:08,750 Mom and Dad are just starting 543 00:15:04,834 --> 00:15:08,750 zombification process. 544 00:15:08,792 --> 00:15:11,250 If this is about 545 00:15:08,792 --> 00:15:11,250 the chalkboard... 546 00:15:13,792 --> 00:15:16,375 It's just like in the movie. 547 00:15:16,417 --> 00:15:18,417 - Stage one... 548 00:15:18,458 --> 00:15:21,166 moaning and night walking. 549 00:15:21,208 --> 00:15:23,333 Stage two... 550 00:15:23,375 --> 00:15:25,500 digging holes. 551 00:15:25,542 --> 00:15:27,208 - They're already on 552 00:15:25,542 --> 00:15:27,208 stage three. 553 00:15:27,250 --> 00:15:29,500 - No, digging is stage two. 554 00:15:29,542 --> 00:15:31,792 - Really? 555 00:15:29,542 --> 00:15:31,792 That's a shovel? 556 00:15:31,834 --> 00:15:34,667 - I thought he was trying 557 00:15:31,834 --> 00:15:34,667 to wood-fire a pizza. 558 00:15:36,458 --> 00:15:39,542 [distant growling, groaning] 559 00:15:39,583 --> 00:15:41,125 - We don't have much time. 560 00:15:41,166 --> 00:15:43,458 The next stage is 561 00:15:41,166 --> 00:15:43,458 sensitivity to light. 562 00:15:43,500 --> 00:15:47,542 Then... 563 00:15:43,500 --> 00:15:47,542 the final stage. 564 00:15:47,583 --> 00:15:49,208 They eat brains! 565 00:15:49,250 --> 00:15:50,750 - What do we do? 566 00:15:50,792 --> 00:15:52,750 - Well, according to 567 00:15:50,792 --> 00:15:52,750 Professor Feldstein... 568 00:15:52,792 --> 00:15:54,709 - There is an antidote. 569 00:15:54,750 --> 00:15:59,041 But it must be administered 570 00:15:54,750 --> 00:15:59,041 before stage four. 571 00:15:59,083 --> 00:16:01,875 If not, they will become... 572 00:16:01,917 --> 00:16:03,041 full... 573 00:16:03,083 --> 00:16:04,291 blown... 574 00:16:04,333 --> 00:16:05,834 zombies. 575 00:16:04,333 --> 00:16:05,834 [voice echoes] 576 00:16:07,542 --> 00:16:09,709 - Any questions? 577 00:16:09,750 --> 00:16:11,417 I found the chalkboard 578 00:16:09,750 --> 00:16:11,417 in the attic. 579 00:16:11,458 --> 00:16:12,834 - Thank you! 580 00:16:17,083 --> 00:16:21,083 - And a dirty sock. 581 00:16:21,125 --> 00:16:23,959 - Ugh, 582 00:16:21,125 --> 00:16:23,959 that antidote smells disgusting. 583 00:16:24,000 --> 00:16:26,333 - Did you really think that 584 00:16:24,000 --> 00:16:26,333 dirty socks, toilet water, 585 00:16:26,375 --> 00:16:29,417 bellybutton lint, dead flies, 586 00:16:26,375 --> 00:16:29,417 moldy cottage cheese, 587 00:16:29,458 --> 00:16:32,000 dental floss gunk, 588 00:16:29,458 --> 00:16:32,000 and a sprig of dill 589 00:16:32,041 --> 00:16:33,458 was gonna smell good? 590 00:16:33,500 --> 00:16:35,834 - I thought the dill would 591 00:16:33,500 --> 00:16:35,834 jazz it up. 592 00:16:35,875 --> 00:16:38,208 - How are we supposed to get 593 00:16:35,875 --> 00:16:38,208 Mom and Dad to drink... 594 00:16:38,250 --> 00:16:42,041 this? 595 00:16:42,083 --> 00:16:43,500 - We don't. 596 00:16:43,542 --> 00:16:45,834 We pour the antidote 597 00:16:43,542 --> 00:16:45,834 into their shoes. 598 00:16:45,875 --> 00:16:47,667 It has to enter 599 00:16:45,875 --> 00:16:47,667 through their soles... 600 00:16:47,709 --> 00:16:49,583 to save their souls. 601 00:16:49,625 --> 00:16:53,458 - That's deep, bro-fessor. 602 00:16:53,500 --> 00:16:55,208 - So, which one of you 603 00:16:53,500 --> 00:16:55,208 brave men 604 00:16:55,250 --> 00:16:58,542 wants to go downstairs 605 00:16:55,250 --> 00:16:58,542 and put it in their shoes? 606 00:16:58,583 --> 00:17:00,250 So, which one of you brave men 607 00:17:00,291 --> 00:17:02,250 wants to take their fingernails 608 00:17:00,291 --> 00:17:02,250 out of my back? 609 00:17:02,291 --> 00:17:04,250 Boys: Sorry. 610 00:17:04,291 --> 00:17:05,875 - Come on. 611 00:17:04,291 --> 00:17:05,875 We gotta find their shoes. 612 00:17:07,250 --> 00:17:08,709 - I don't see them. 613 00:17:08,750 --> 00:17:10,291 - Uh, let's check the back 614 00:17:08,750 --> 00:17:10,291 door. 615 00:17:10,333 --> 00:17:11,542 - What if they come in? 616 00:17:11,583 --> 00:17:13,375 - They won't, 617 00:17:11,583 --> 00:17:13,375 as long as the lights are on. 618 00:17:13,417 --> 00:17:15,667 [both groaning] 619 00:17:15,709 --> 00:17:16,750 [electricity crackles] 620 00:17:15,709 --> 00:17:16,750 - Oh. 621 00:17:16,792 --> 00:17:18,875 Uh-oh. 622 00:17:18,917 --> 00:17:20,458 That sounded like 623 00:17:18,917 --> 00:17:20,458 something important. 624 00:17:20,500 --> 00:17:22,792 Both: Oh! 625 00:17:22,834 --> 00:17:23,917 - Definitely 626 00:17:22,834 --> 00:17:23,917 something important. 627 00:17:26,125 --> 00:17:27,750 - Aah! 628 00:17:26,125 --> 00:17:27,750 - Aah! 629 00:17:30,250 --> 00:17:31,917 - Well, at least it's just us. 630 00:17:30,250 --> 00:17:31,917 - Huh. 631 00:17:36,667 --> 00:17:39,417 We should probably go inside 632 00:17:36,667 --> 00:17:39,417 and call the power company. 633 00:17:39,458 --> 00:17:41,083 Anonymously. 634 00:17:41,125 --> 00:17:42,834 - That's exactly 635 00:17:41,125 --> 00:17:42,834 what Grizz would do. 636 00:17:42,875 --> 00:17:44,583 - Yeah. 637 00:17:44,625 --> 00:17:46,041 - Ah! 638 00:17:44,625 --> 00:17:46,041 - Oh! 639 00:17:46,083 --> 00:17:47,291 Stepped in a hole! 640 00:17:47,333 --> 00:17:48,583 - Sprained my ankle. 641 00:17:48,625 --> 00:17:49,917 - [lisping] 642 00:17:48,625 --> 00:17:49,917 Bit my 'ongue! 643 00:17:49,959 --> 00:17:54,667 - Ohh...uhh.... 644 00:17:49,959 --> 00:17:54,667 - Ohhhhhhh! 645 00:17:54,709 --> 00:17:57,041 - Sprains. 646 00:17:54,709 --> 00:17:57,041 - S'rains! 647 00:17:57,083 --> 00:18:00,333 [both groaning] 648 00:18:00,375 --> 00:18:02,417 - Sprains... 649 00:18:00,375 --> 00:18:02,417 - S'rains... 650 00:18:02,458 --> 00:18:04,875 - Ooh. 651 00:18:04,917 --> 00:18:06,625 - What are they doing? 652 00:18:06,667 --> 00:18:08,834 - I think 653 00:18:06,667 --> 00:18:08,834 they're sitting down to eat. 654 00:18:08,875 --> 00:18:11,875 - Oh, no. 655 00:18:08,875 --> 00:18:11,875 They've reached stage four. 656 00:18:11,917 --> 00:18:14,000 They're hungry for brains. 657 00:18:14,041 --> 00:18:17,417 - [lisping] 658 00:18:14,041 --> 00:18:17,417 My tongue is on fire! 659 00:18:17,458 --> 00:18:18,917 - Stains! 660 00:18:18,959 --> 00:18:22,542 - Oh, stains! 661 00:18:18,959 --> 00:18:22,542 - Ugh! 662 00:18:22,583 --> 00:18:25,000 - Quick--we have to get 663 00:18:22,583 --> 00:18:25,000 the antidote in their shoes. 664 00:18:27,166 --> 00:18:28,583 - Aah! 665 00:18:28,625 --> 00:18:30,125 - Huh? 666 00:18:31,417 --> 00:18:33,166 Huh? 667 00:18:31,417 --> 00:18:33,166 - Uhh? 668 00:18:33,208 --> 00:18:35,709 All: Aah! 669 00:18:35,750 --> 00:18:38,542 - Hey! 670 00:18:35,750 --> 00:18:38,542 Ehhhh.... 671 00:18:38,583 --> 00:18:41,250 - Nooooo! 672 00:18:41,291 --> 00:18:43,792 - They got Ricky! 673 00:18:41,291 --> 00:18:43,792 Should we save him? 674 00:18:46,333 --> 00:18:47,959 Sorry, Ricky! 675 00:18:53,458 --> 00:18:55,000 - Go, go, go. 676 00:18:57,041 --> 00:19:00,875 [panting] 677 00:18:57,041 --> 00:19:00,875 We lost Ricky. 678 00:19:00,917 --> 00:19:02,333 - He's one of them now. 679 00:19:05,000 --> 00:19:08,625 - I call his computer. 680 00:19:08,667 --> 00:19:10,166 - We need to find Grizz. 681 00:19:10,208 --> 00:19:11,583 He'll know what to do. 682 00:19:10,208 --> 00:19:11,583 He can survive anything. 683 00:19:11,625 --> 00:19:12,792 - Gah! 684 00:19:12,834 --> 00:19:14,208 - Aah! 685 00:19:12,834 --> 00:19:14,208 - Aah! 686 00:19:18,667 --> 00:19:20,208 - He's not here. 687 00:19:21,917 --> 00:19:24,250 [sloppy eating noise] 688 00:19:24,291 --> 00:19:26,041 - What's that? 689 00:19:26,083 --> 00:19:27,959 Grizz? 690 00:19:28,000 --> 00:19:30,291 [rustling, lips smacking] 691 00:19:36,041 --> 00:19:37,709 - Aah! 692 00:19:36,041 --> 00:19:37,709 - Aah! 693 00:19:37,750 --> 00:19:39,792 [all screaming] 694 00:19:41,041 --> 00:19:43,834 - Aah! 695 00:19:41,041 --> 00:19:43,834 - Aah! 696 00:19:43,875 --> 00:19:45,083 - Grizz has turned, too! 697 00:19:45,125 --> 00:19:47,834 - It's a zombie apocalypse. 698 00:19:47,875 --> 00:19:49,750 - Aah! 699 00:19:47,875 --> 00:19:49,750 - Aah! 700 00:19:49,792 --> 00:19:52,625 - What? 701 00:19:49,792 --> 00:19:52,625 - Nicky! 702 00:19:52,667 --> 00:19:53,667 - I'm a goner. 703 00:19:53,709 --> 00:19:56,417 - Dawn! 704 00:19:53,709 --> 00:19:56,417 - Aah! 705 00:19:56,458 --> 00:19:58,417 Aah! 706 00:19:58,458 --> 00:20:01,667 Don't eat my brains. 707 00:19:58,458 --> 00:20:01,667 Don't eat my brains. 708 00:20:01,709 --> 00:20:03,959 Why aren't you eating my brains? 709 00:20:04,000 --> 00:20:06,250 - Because I'm not a zombie. 710 00:20:06,291 --> 00:20:07,625 - Me neither. 711 00:20:07,667 --> 00:20:09,667 - Not blood. 712 00:20:09,709 --> 00:20:12,125 Barbecue sauce. 713 00:20:12,166 --> 00:20:16,041 - What about Grizz? 714 00:20:16,083 --> 00:20:18,625 - Hey. Is that 715 00:20:16,083 --> 00:20:18,625 takeout pizza and ribs? 716 00:20:18,667 --> 00:20:21,709 - Hold on. 717 00:20:18,667 --> 00:20:21,709 I can explain. 718 00:20:21,750 --> 00:20:23,041 I was really hungry. 719 00:20:23,083 --> 00:20:24,959 - So you're a fraud? 720 00:20:25,000 --> 00:20:27,333 - What do you mean by fraud? 721 00:20:27,375 --> 00:20:28,834 - You're a liar. 722 00:20:28,875 --> 00:20:30,375 - Oh, then yes, I'm a fraud. 723 00:20:32,625 --> 00:20:35,792 - Wow. 724 00:20:32,625 --> 00:20:35,792 Can you believe this guy? 725 00:20:35,834 --> 00:20:38,166 You must be 726 00:20:35,834 --> 00:20:38,166 really upset with him right now. 727 00:20:38,208 --> 00:20:39,750 We'll let you hash it out. 728 00:20:39,792 --> 00:20:42,375 - Hey, hey, hey. 729 00:20:39,792 --> 00:20:42,375 Wait, wait, wait. 730 00:20:39,792 --> 00:20:42,375 Come back here. 731 00:20:39,792 --> 00:20:42,375 - Hey! 732 00:20:42,417 --> 00:20:46,041 - Look, we told you guys that 733 00:20:42,417 --> 00:20:46,041 you couldn't watch that movie 734 00:20:42,417 --> 00:20:46,041 because we knew it would get in 735 00:20:42,417 --> 00:20:46,041 your heads. 736 00:20:46,083 --> 00:20:47,834 - You're just not old enough 737 00:20:46,083 --> 00:20:47,834 to see stuff like that. 738 00:20:47,875 --> 00:20:49,417 All: Yeah. 739 00:20:49,458 --> 00:20:51,417 - We're sorry 740 00:20:49,458 --> 00:20:51,417 we watched Field of Brains. 741 00:20:51,458 --> 00:20:53,500 - We're happy 742 00:20:51,458 --> 00:20:53,500 you're not zombies. 743 00:20:53,542 --> 00:20:55,083 - All right. 744 00:20:53,542 --> 00:20:55,083 Bring it in. Come on. 745 00:20:55,125 --> 00:20:57,542 There we go. 746 00:20:55,125 --> 00:20:57,542 - Aw, hugs. 747 00:20:57,583 --> 00:21:01,166 - Yeah, this feels right. 748 00:21:01,208 --> 00:21:05,667 I'll call my Mom. 749 00:21:01,208 --> 00:21:05,667 Have her pick me up. 750 00:21:05,709 --> 00:21:07,834 - Okay, maybe we can all 751 00:21:05,709 --> 00:21:07,834 go home and get some sleep 752 00:21:07,875 --> 00:21:11,458 now that we know that there's 753 00:21:07,875 --> 00:21:11,458 no such thing as zombies. 754 00:21:11,500 --> 00:21:14,083 - Brains! 755 00:21:14,125 --> 00:21:16,542 - Zombies are real! 756 00:21:14,125 --> 00:21:16,542 Everybody panic! 757 00:21:16,583 --> 00:21:18,041 [screaming] 758 00:21:18,083 --> 00:21:19,208 - No, no, no. 759 00:21:18,083 --> 00:21:19,208 Wait! 760 00:21:19,250 --> 00:21:20,417 No, no, no. 761 00:21:19,250 --> 00:21:20,417 Guys, guys. 762 00:21:20,458 --> 00:21:23,000 [laughing] 763 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 I'm sorry. 764 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 We were just messing. 765 00:21:25,083 --> 00:21:26,583 - What are you guys doing here? 766 00:21:26,625 --> 00:21:28,333 - We came from 767 00:21:26,625 --> 00:21:28,333 a Field of Brains party, 768 00:21:28,375 --> 00:21:31,834 and I realized 769 00:21:28,375 --> 00:21:31,834 I left my phone here. 770 00:21:31,875 --> 00:21:33,291 - You look just like Abigail, 771 00:21:33,333 --> 00:21:34,834 the butter-churning 772 00:21:33,333 --> 00:21:34,834 farm maid zombie. 773 00:21:34,875 --> 00:21:37,083 - You saw the movie? 774 00:21:37,125 --> 00:21:39,375 - No big whoop. 775 00:21:37,125 --> 00:21:39,375 Could have been scarier. 776 00:21:39,417 --> 00:21:41,875 - Yeah, it takes more than that 777 00:21:39,417 --> 00:21:41,875 to rattle us. 778 00:21:41,917 --> 00:21:43,500 - They bought it. 779 00:21:43,542 --> 00:21:46,333 They actually think 780 00:21:43,542 --> 00:21:46,333 we're not zombies. 781 00:21:46,375 --> 00:21:48,083 - I can't wait 782 00:21:46,375 --> 00:21:48,083 till they fall asleep 783 00:21:48,125 --> 00:21:51,041 so we can eat their brains. 784 00:21:51,083 --> 00:21:53,875 [both growling] 785 00:21:53,917 --> 00:21:57,125 [screaming] 786 00:21:59,417 --> 00:22:00,583 Hey, lock up for us? 787 00:22:00,625 --> 00:22:01,417 - Sure. 788 00:22:00,625 --> 00:22:01,417 - Thanks. 789 00:22:01,458 --> 00:22:02,542 [continue growling] 790 00:22:02,583 --> 00:22:09,792 ♪ ♪ 791 00:22:09,834 --> 00:22:14,625 ♪ ♪ 792 00:22:14,667 --> 00:22:18,291 [whistling melody] 793 00:22:18,333 --> 00:22:25,125 ♪ ♪ 794 00:22:27,750 --> 00:22:29,792 ♪ ♪ 795 00:22:29,834 --> 00:22:30,917 - ♪ Yeah! ♪ 796 00:22:30,959 --> 00:22:34,667 ♪ ♪ 797 00:22:34,709 --> 00:22:35,917 - ♪ Yeah! ♪ 798 00:22:35,959 --> 00:22:37,959 - [cheerful melody] 799 00:22:38,000 --> 00:22:39,041 - ♪