1
00:00:10,458 --> 00:00:12,625
- [laughs]
2
00:00:10,458 --> 00:00:12,625
I can't believe
3
00:00:12,667 --> 00:00:14,291
you think Snuggle Squirrels One
4
00:00:14,333 --> 00:00:16,500
is better than
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,500
Snuggle Squirrels Two.
6
00:00:16,542 --> 00:00:19,333
- I just think
7
00:00:16,542 --> 00:00:19,333
the snuggling is more believable
8
00:00:19,375 --> 00:00:21,458
in the original.
9
00:00:21,500 --> 00:00:22,875
- What about the third one?
10
00:00:22,917 --> 00:00:27,333
The Empire Snuggles Back.
11
00:00:27,375 --> 00:00:29,250
- I'm not discussing this
12
00:00:27,375 --> 00:00:29,250
with any of you
13
00:00:29,291 --> 00:00:33,834
until you read the books.
14
00:00:33,875 --> 00:00:35,417
- No, no, no.
15
00:00:35,458 --> 00:00:37,542
The worst zombie movie ever
16
00:00:35,458 --> 00:00:37,542
is Zombabes.
17
00:00:37,583 --> 00:00:39,959
- I know.
18
00:00:37,583 --> 00:00:39,959
So lame.
19
00:00:40,000 --> 00:00:43,083
Zombies aren't supposed to
20
00:00:40,000 --> 00:00:43,083
go to beach parties...or surf.
21
00:00:43,125 --> 00:00:45,917
[both groaning]
22
00:00:45,959 --> 00:00:47,458
Give me the classic...
23
00:00:47,500 --> 00:00:49,750
"Must eat brains!"
24
00:00:49,792 --> 00:00:52,083
- Rwar!
25
00:00:49,792 --> 00:00:52,083
- Raaaahhh!
26
00:00:52,125 --> 00:00:53,875
- Oh.
27
00:00:52,125 --> 00:00:53,875
Maybe we shouldn't be
28
00:00:53,917 --> 00:00:55,333
talking about this stuff
29
00:00:53,917 --> 00:00:55,333
in front of
30
00:00:55,375 --> 00:00:56,750
- [whispers] Kids.
31
00:00:55,375 --> 00:00:56,750
- [whispers] Yeah.
32
00:00:56,792 --> 00:00:58,583
- Who, us?
33
00:00:58,625 --> 00:01:00,709
Whaaaaat?
34
00:01:00,750 --> 00:01:03,417
We watch scary movies
35
00:01:00,750 --> 00:01:03,417
all the time.
36
00:01:03,458 --> 00:01:05,417
What else would we watch...
37
00:01:05,458 --> 00:01:06,709
Snuggle Squirrels?
38
00:01:05,458 --> 00:01:06,709
- Pfft!
39
00:01:06,750 --> 00:01:08,917
- Yeah.
40
00:01:06,750 --> 00:01:08,917
- I'm a snuggle squirrel!
41
00:01:08,959 --> 00:01:10,917
- Who are you to judge us?
42
00:01:10,959 --> 00:01:13,667
- Then you must be
43
00:01:10,959 --> 00:01:13,667
really excited for tonight.
44
00:01:13,709 --> 00:01:15,959
- Sure.
45
00:01:13,709 --> 00:01:15,959
Mom's meatloaf.
46
00:01:16,000 --> 00:01:19,875
She adds paprika.
47
00:01:16,000 --> 00:01:19,875
It's a winner.
48
00:01:19,917 --> 00:01:22,291
- She's talking about
49
00:01:19,917 --> 00:01:22,291
Field of Brains...
50
00:01:22,333 --> 00:01:24,583
the scariest
51
00:01:22,333 --> 00:01:24,583
classic zombie movie ever.
52
00:01:24,625 --> 00:01:25,959
It's on TV tonight.
53
00:01:26,000 --> 00:01:27,542
Uncut.
54
00:01:26,000 --> 00:01:27,542
Unrated.
55
00:01:27,583 --> 00:01:30,250
- And unbelievably scary!
56
00:01:30,291 --> 00:01:31,375
[laughs]
57
00:01:30,291 --> 00:01:31,375
- Mm.
58
00:01:31,417 --> 00:01:33,875
- See you tonight.
59
00:01:31,417 --> 00:01:33,875
- Uh...
60
00:01:33,917 --> 00:01:37,500
Obviously, we're watching
61
00:01:33,917 --> 00:01:37,500
Field of Brains tonight.
62
00:01:37,542 --> 00:01:39,083
Duh!
63
00:01:39,125 --> 00:01:41,000
- Guys.
64
00:01:41,041 --> 00:01:42,750
You don't have to pretend.
65
00:01:42,792 --> 00:01:45,208
We all know you're too young
66
00:01:42,792 --> 00:01:45,208
for scary movies.
67
00:01:45,250 --> 00:01:46,625
And by the way...
68
00:01:46,667 --> 00:01:49,291
the snuggle squirrels
69
00:01:46,667 --> 00:01:49,291
are adorable.
70
00:01:49,333 --> 00:01:50,458
Like you guys.
71
00:01:55,375 --> 00:01:56,667
- Did you hear that?
72
00:01:56,709 --> 00:01:57,625
- Yeah.
73
00:01:57,667 --> 00:02:00,333
She called me adorable.
74
00:02:00,375 --> 00:02:05,083
Our, "will they, won't they?"
75
00:02:00,375 --> 00:02:05,083
tension is electric.
76
00:02:05,125 --> 00:02:07,500
- She called us too young.
77
00:02:07,542 --> 00:02:10,583
That is the worst type of young.
78
00:02:10,625 --> 00:02:12,083
- She's right, though.
79
00:02:12,125 --> 00:02:14,667
We've never really seen
80
00:02:12,125 --> 00:02:14,667
a scary movie.
81
00:02:14,709 --> 00:02:16,208
- Well, that ends tonight.
82
00:02:16,250 --> 00:02:18,417
We are watching Field of Brains.
83
00:02:18,458 --> 00:02:20,917
- I will be up here
84
00:02:18,458 --> 00:02:20,917
for one week,
85
00:02:20,959 --> 00:02:23,500
living on nothing but grit...
86
00:02:23,542 --> 00:02:24,792
determination...
87
00:02:24,834 --> 00:02:27,417
and the sweat from my socks.
88
00:02:27,458 --> 00:02:29,333
- All while promoting the
89
00:02:27,458 --> 00:02:29,333
affordably-priced camping gear
90
00:02:29,375 --> 00:02:31,375
here at Tom's Get Sporty.
91
00:02:29,375 --> 00:02:31,375
[laughs]
92
00:02:31,417 --> 00:02:33,542
- I'm not here to
93
00:02:31,417 --> 00:02:33,542
move tents, Harper.
94
00:02:33,583 --> 00:02:35,417
Grizz Coyote's no sellout.
95
00:02:35,458 --> 00:02:38,667
[applause]
96
00:02:38,709 --> 00:02:40,041
- Grizz is so rugged.
97
00:02:40,083 --> 00:02:42,333
He can survive anything.
98
00:02:40,083 --> 00:02:42,333
- I know.
99
00:02:42,375 --> 00:02:44,125
I kinda hope a mountain lion
100
00:02:42,375 --> 00:02:44,125
gets loose in the store,
101
00:02:44,166 --> 00:02:46,417
just to see what happens.
102
00:02:44,166 --> 00:02:46,417
- [laughs]
103
00:02:46,458 --> 00:02:48,375
- Wow.
104
00:02:46,458 --> 00:02:48,375
You guys are in a good mood.
105
00:02:48,417 --> 00:02:50,291
- Sure are.
106
00:02:50,333 --> 00:02:53,125
- So, now would be a good time
107
00:02:50,333 --> 00:02:53,125
to ask you something?
108
00:02:50,333 --> 00:02:53,125
- Anything you want.
109
00:02:53,166 --> 00:02:54,500
- Can we watch
110
00:02:53,166 --> 00:02:54,500
Field of Brains tonight?
111
00:02:54,542 --> 00:02:56,125
Both: No way.
112
00:02:54,542 --> 00:02:56,125
- What?
113
00:02:56,166 --> 00:02:57,834
- You're not watching
114
00:02:56,166 --> 00:02:57,834
a zombie movie.
115
00:02:57,875 --> 00:03:00,000
- Why not?
116
00:02:57,875 --> 00:03:00,000
- Because we've seen it.
117
00:03:00,041 --> 00:03:02,208
In a world
118
00:03:00,041 --> 00:03:02,208
where zombies eat farmers
119
00:03:02,250 --> 00:03:03,750
and harvest their brains.
120
00:03:03,792 --> 00:03:05,500
- Four kids
121
00:03:03,792 --> 00:03:05,500
will not see that movie
122
00:03:05,542 --> 00:03:08,125
because they are too young.
123
00:03:08,166 --> 00:03:09,834
- You guys are so mean.
124
00:03:09,875 --> 00:03:11,625
- We're not mean.
125
00:03:09,875 --> 00:03:11,625
We're good parents.
126
00:03:11,667 --> 00:03:12,792
There are
127
00:03:11,667 --> 00:03:12,792
certain disturbing images
128
00:03:12,834 --> 00:03:14,417
we don't want you exposed to.
129
00:03:14,458 --> 00:03:17,250
- [spits]
130
00:03:17,291 --> 00:03:18,875
- Kids, look.
131
00:03:17,291 --> 00:03:18,875
Grizz is treating an open wound
132
00:03:18,917 --> 00:03:20,875
with just
133
00:03:18,917 --> 00:03:20,875
his toenails and phlegm.
134
00:03:24,667 --> 00:03:26,458
- In a world...
135
00:03:26,500 --> 00:03:29,166
where parents are
136
00:03:26,500 --> 00:03:29,166
overprotective...
137
00:03:29,208 --> 00:03:33,959
four kids watch
138
00:03:29,208 --> 00:03:33,959
Field of Brains anyway.
139
00:03:34,000 --> 00:03:35,542
- I wish we were those kids.
140
00:03:37,458 --> 00:03:39,917
[upbeat music]
141
00:03:39,959 --> 00:03:45,125
♪ ♪
142
00:03:45,166 --> 00:03:47,375
- [whistling melody]
143
00:03:47,417 --> 00:03:51,500
♪ ♪
144
00:03:51,542 --> 00:03:52,709
[rhythmic clapping]
145
00:03:51,542 --> 00:03:52,709
- ♪ One, two, three, four! ♪
146
00:03:52,750 --> 00:03:55,291
- [whistling melody]
147
00:03:55,333 --> 00:04:00,834
♪ ♪
148
00:04:00,875 --> 00:04:03,125
- ♪ Na, na, na, na, na-na ♪
149
00:04:03,166 --> 00:04:04,875
♪ Na, na, na, na,
150
00:04:03,166 --> 00:04:04,875
na-na ♪
151
00:04:04,917 --> 00:04:07,166
- ♪ One, two ♪
152
00:04:04,917 --> 00:04:07,166
- ♪ Na, na, na ♪
153
00:04:07,208 --> 00:04:08,917
♪ Na, na-na ♪
154
00:04:07,208 --> 00:04:08,917
- ♪ One, two, three, four! ♪
155
00:04:19,917 --> 00:04:23,000
- Excuse me, Mr. Coyote.
156
00:04:23,041 --> 00:04:26,166
We have
157
00:04:23,041 --> 00:04:26,166
a hypothetical question for you.
158
00:04:26,208 --> 00:04:29,333
- Is it: Can a man walk
159
00:04:26,208 --> 00:04:29,333
barefoot across Alaska?
160
00:04:29,375 --> 00:04:33,166
Because yes.
161
00:04:29,375 --> 00:04:33,166
I did that.
162
00:04:33,208 --> 00:04:37,166
- Our question is about putting
163
00:04:33,208 --> 00:04:37,166
two bears to bed so we could--
164
00:04:37,208 --> 00:04:39,250
I don't know--
165
00:04:37,208 --> 00:04:39,250
watch a movie or something.
166
00:04:39,291 --> 00:04:42,041
- We talking polar?
167
00:04:39,291 --> 00:04:42,041
Kodiak?
168
00:04:42,083 --> 00:04:44,000
Panda?
169
00:04:42,083 --> 00:04:44,000
- Mama.
170
00:04:44,041 --> 00:04:46,875
About yay tall
171
00:04:44,041 --> 00:04:46,875
with blonde hair.
172
00:04:46,917 --> 00:04:49,375
- And a 6' papa bear
173
00:04:46,917 --> 00:04:49,375
with a sort of
174
00:04:49,417 --> 00:04:51,625
balding Jim Carrey look.
175
00:04:51,667 --> 00:04:53,542
- Exotic species.
176
00:04:53,583 --> 00:04:56,250
Do you have access to
177
00:04:53,583 --> 00:04:56,250
any spears or grenades?
178
00:04:56,291 --> 00:04:58,959
- No, we just want to
179
00:04:56,291 --> 00:04:58,959
help them fall asleep.
180
00:04:59,000 --> 00:05:01,834
- All right, since
181
00:04:59,000 --> 00:05:01,834
you don't have any grenades...
182
00:05:01,875 --> 00:05:05,208
I would recommend a relaxing
183
00:05:01,875 --> 00:05:05,208
atmosphere and a filling meal.
184
00:05:05,250 --> 00:05:06,583
Turkey.
185
00:05:06,625 --> 00:05:07,709
Thick, heavy gravy.
186
00:05:07,750 --> 00:05:09,291
Mac and cheese.
187
00:05:09,333 --> 00:05:11,917
Maybe a pie.
188
00:05:11,959 --> 00:05:14,166
- You've fed that stuff
189
00:05:11,959 --> 00:05:14,166
to bears?
190
00:05:14,208 --> 00:05:18,250
- No. But it puts my Uncle Jerry
191
00:05:14,208 --> 00:05:18,250
to sleep every Thanksgiving.
192
00:05:18,291 --> 00:05:20,500
And he's pretty hairy, so...
193
00:05:20,542 --> 00:05:21,792
- Hey, guys.
194
00:05:20,542 --> 00:05:21,792
What's up?
195
00:05:21,834 --> 00:05:23,583
- You guys getting
196
00:05:21,834 --> 00:05:23,583
grizzy with it?
197
00:05:23,625 --> 00:05:25,375
- Yeah, we're gonna go home
198
00:05:23,625 --> 00:05:25,375
and floss with our shoes.
199
00:05:25,417 --> 00:05:28,000
- See ya.
200
00:05:28,041 --> 00:05:29,125
- Hey, Grizz.
201
00:05:29,166 --> 00:05:31,291
Camping sales are way up.
202
00:05:31,333 --> 00:05:33,625
People love tough guys
203
00:05:31,333 --> 00:05:33,625
like you and me.
204
00:05:33,667 --> 00:05:35,166
- You and me?
205
00:05:35,208 --> 00:05:38,041
Have you ever
206
00:05:35,208 --> 00:05:38,041
throat-punched a giraffe
207
00:05:38,083 --> 00:05:40,542
'cause he was
208
00:05:38,083 --> 00:05:40,542
eating off your branch?
209
00:05:40,583 --> 00:05:43,041
Have you ever let
210
00:05:40,583 --> 00:05:43,041
an anaconda swallow you
211
00:05:43,083 --> 00:05:45,792
so you'd have
212
00:05:43,083 --> 00:05:45,792
a warm place to sleep?
213
00:05:45,834 --> 00:05:47,291
- [clears throat]
214
00:05:47,333 --> 00:05:49,166
See that scar?
215
00:05:49,208 --> 00:05:51,333
I got that last year
216
00:05:49,208 --> 00:05:51,333
living in the woods.
217
00:05:51,375 --> 00:05:53,667
- In a luxury cabin in Aspen.
218
00:05:53,709 --> 00:05:56,583
He punched a mini-fridge when
219
00:05:53,709 --> 00:05:56,583
he realized there was no Wi-Fi.
220
00:05:56,625 --> 00:05:59,583
- [laughs]
221
00:05:56,625 --> 00:05:59,583
Okay, as I recall,
222
00:05:56,625 --> 00:05:59,583
someone wouldn't eat s'mores
223
00:05:59,625 --> 00:06:01,333
because the marshmallows
224
00:05:59,625 --> 00:06:01,333
touched stick.
225
00:06:01,375 --> 00:06:03,333
- Those sticks were
226
00:06:01,375 --> 00:06:03,333
on the ground.
227
00:06:03,375 --> 00:06:05,750
- They fell from a tree.
228
00:06:03,375 --> 00:06:05,750
That's where sticks land.
229
00:06:05,792 --> 00:06:08,166
- Please!
230
00:06:08,208 --> 00:06:11,041
Civilians like you
231
00:06:08,208 --> 00:06:11,041
could never live off the land.
232
00:06:11,083 --> 00:06:13,375
You sell the survival lifestyle.
233
00:06:13,417 --> 00:06:14,875
I live it.
234
00:06:14,917 --> 00:06:16,250
You want to know what tough is?
235
00:06:16,291 --> 00:06:19,291
You should read my man-oirs.
236
00:06:19,333 --> 00:06:22,875
Which I wrote entirely
237
00:06:19,333 --> 00:06:22,875
on the hide of a rhinoceros.
238
00:06:22,917 --> 00:06:28,291
You know how hard it is to get
239
00:06:22,917 --> 00:06:28,291
a rhino to hold still that long?
240
00:06:28,333 --> 00:06:30,041
Now if you'll excuse me...
241
00:06:30,083 --> 00:06:31,542
it's lunchtime.
242
00:06:37,834 --> 00:06:38,875
- Is he right?
243
00:06:38,917 --> 00:06:40,333
Have we gone soft?
244
00:06:40,375 --> 00:06:41,875
- No, no, no.
245
00:06:40,375 --> 00:06:41,875
We're still tough.
246
00:06:41,917 --> 00:06:43,834
We don't need that book.
247
00:06:43,875 --> 00:06:45,875
- Mr. And Mrs. Harper!
248
00:06:45,917 --> 00:06:48,875
Your walk-no-mores have arrived.
249
00:06:48,917 --> 00:06:50,125
- Yes!
250
00:06:48,917 --> 00:06:50,125
Finally, getting the mail
251
00:06:50,166 --> 00:06:54,041
won't be so exhausting.
252
00:06:50,166 --> 00:06:54,041
[laughs]
253
00:06:54,083 --> 00:07:01,792
- Okay, maybe we need to
254
00:06:54,083 --> 00:07:01,792
read the book.
255
00:06:54,083 --> 00:07:01,792
- Yeah.
256
00:07:01,834 --> 00:07:03,166
Do you smell turkey?
257
00:07:03,208 --> 00:07:04,625
- Yeah.
258
00:07:03,208 --> 00:07:04,625
- Huh.
259
00:07:04,667 --> 00:07:07,750
- Oh. Oh.
260
00:07:04,667 --> 00:07:07,750
You know, according to Grizz...
261
00:07:07,792 --> 00:07:09,709
that means either
262
00:07:07,792 --> 00:07:09,709
an avalanche is coming...
263
00:07:09,750 --> 00:07:12,500
- Okay.
264
00:07:09,750 --> 00:07:12,500
- Or someone's cooking turkey.
265
00:07:12,542 --> 00:07:14,959
- But it's meatloaf night.
266
00:07:15,000 --> 00:07:15,917
- Kids!
267
00:07:15,959 --> 00:07:17,959
Avalanche!
268
00:07:18,041 --> 00:07:20,750
Oh.
269
00:07:18,041 --> 00:07:20,750
False alarm.
270
00:07:20,792 --> 00:07:22,959
It was turkey.
271
00:07:23,000 --> 00:07:24,667
- Welcome, parents.
272
00:07:24,709 --> 00:07:26,083
Please sit.
273
00:07:26,125 --> 00:07:27,166
- What's going on in here?
274
00:07:27,208 --> 00:07:28,917
- We made you dinner.
275
00:07:28,959 --> 00:07:30,875
- But what about my meatloaf?
276
00:07:30,917 --> 00:07:32,375
- We're shaking things up.
277
00:07:32,417 --> 00:07:34,291
Tonight, we're having turkey
278
00:07:34,333 --> 00:07:37,709
covered in a thick, heavy gravy.
279
00:07:37,750 --> 00:07:42,291
- Followed by more turkey,
280
00:07:37,750 --> 00:07:42,291
also with thick, heavy gravy.
281
00:07:42,333 --> 00:07:44,333
- And for
282
00:07:42,333 --> 00:07:44,333
your dining entertainment,
283
00:07:44,375 --> 00:07:49,291
I'll be reading from
284
00:07:44,375 --> 00:07:49,291
a thick, heavy book.
285
00:07:49,333 --> 00:07:52,208
Doorknobs:
286
00:07:49,333 --> 00:07:52,208
A Complete History.
287
00:07:52,250 --> 00:07:54,083
- Are you guys trying to
288
00:07:52,250 --> 00:07:54,083
put us to sleep?
289
00:07:54,125 --> 00:07:56,750
[laughter]
290
00:07:56,792 --> 00:07:59,041
- Chapter one.
291
00:07:59,083 --> 00:08:01,166
- More thick, heavy gravy?
292
00:08:04,834 --> 00:08:06,625
- Would you kids mind if we--
293
00:08:04,834 --> 00:08:06,625
[yawns]
294
00:08:06,667 --> 00:08:08,625
If we, uh...
295
00:08:06,667 --> 00:08:08,625
- If you went to bed?
296
00:08:08,667 --> 00:08:10,625
Not at all.
297
00:08:10,667 --> 00:08:12,208
Good night.
298
00:08:12,250 --> 00:08:13,959
- Love you.
299
00:08:12,250 --> 00:08:13,959
- Sweet dreams.
300
00:08:14,000 --> 00:08:16,166
- Have a great sleep.
301
00:08:14,000 --> 00:08:16,166
- Don't let the bed bugs bite.
302
00:08:16,208 --> 00:08:17,583
- Love you guys.
303
00:08:16,208 --> 00:08:17,583
- Good night.
304
00:08:17,625 --> 00:08:20,375
- Good night.
305
00:08:17,625 --> 00:08:20,375
- Good night.
306
00:08:20,417 --> 00:08:22,834
- It's zombie time.
307
00:08:22,875 --> 00:08:24,250
All: Rwar!
308
00:08:29,250 --> 00:08:32,667
- And now...
309
00:08:29,250 --> 00:08:32,667
Field of Brains.
310
00:08:32,709 --> 00:08:34,333
- I've been dreaming about
311
00:08:32,709 --> 00:08:34,333
seeing this movie
312
00:08:34,375 --> 00:08:37,250
for as long as I can remember.
313
00:08:37,291 --> 00:08:39,125
- You mean since this morning?
314
00:08:39,166 --> 00:08:41,291
- Yeah.
315
00:08:39,166 --> 00:08:41,291
Like I said.
316
00:08:41,333 --> 00:08:43,041
- Shh.
317
00:08:41,333 --> 00:08:43,041
The movie's starting.
318
00:08:43,083 --> 00:08:45,709
- "Based on actual events"?
319
00:08:45,750 --> 00:08:47,208
Interesting.
320
00:08:47,250 --> 00:08:49,792
Man: Family?
321
00:08:47,250 --> 00:08:49,792
I've returned from farming.
322
00:08:49,834 --> 00:08:53,000
Boy: Welcome home, Papa.
323
00:08:49,834 --> 00:08:53,000
Did you harvest any corn today?
324
00:08:53,041 --> 00:08:55,166
- Sure did, son.
325
00:08:53,041 --> 00:08:55,166
Sure did.
326
00:08:55,208 --> 00:08:56,500
- This isn't scary.
327
00:08:56,542 --> 00:08:58,000
- Yeah, it's just a nice family
328
00:08:58,041 --> 00:08:59,500
living on a farm
329
00:08:58,041 --> 00:08:59,500
in the middle of nowhere
330
00:08:59,542 --> 00:09:02,291
with no neighbors or police
331
00:08:59,542 --> 00:09:02,291
for miles.
332
00:09:02,333 --> 00:09:05,458
- I don't see how
333
00:09:02,333 --> 00:09:05,458
this could go wrong.
334
00:09:05,500 --> 00:09:07,000
Man: I'm gonna check
335
00:09:05,500 --> 00:09:07,000
the basement
336
00:09:07,041 --> 00:09:09,792
to see if the furnace
337
00:09:07,041 --> 00:09:09,792
is still acting up.
338
00:09:09,834 --> 00:09:10,917
[hinges creaking]
339
00:09:10,959 --> 00:09:12,291
- Ooh.
340
00:09:10,959 --> 00:09:12,291
Ooh!
341
00:09:12,333 --> 00:09:14,208
Look at that doorknob.
342
00:09:14,250 --> 00:09:17,792
That's a rare 1937 lock
343
00:09:14,250 --> 00:09:17,792
and slide with Amish movement.
344
00:09:17,834 --> 00:09:19,917
All: Shh!
345
00:09:19,959 --> 00:09:23,500
- Whoo-hoo!
346
00:09:19,959 --> 00:09:23,500
Sure is dark down here.
347
00:09:23,542 --> 00:09:27,125
- [growling]
348
00:09:23,542 --> 00:09:27,125
- Aah!
349
00:09:27,166 --> 00:09:29,583
- It went so wrong so quickly!
350
00:09:38,041 --> 00:09:39,041
- [stomach gurgles]
351
00:09:39,083 --> 00:09:42,375
- Oh...
352
00:09:42,417 --> 00:09:43,709
Tom, are you okay?
353
00:09:43,750 --> 00:09:46,667
- Ah.
354
00:09:43,750 --> 00:09:46,667
I think the kids'...
355
00:09:46,709 --> 00:09:48,792
thick, heavy gravy...
356
00:09:48,834 --> 00:09:50,333
might've hurt my stomach.
357
00:09:50,375 --> 00:09:54,208
Grizz is right.
358
00:09:50,375 --> 00:09:54,208
We have gone soft.
359
00:09:54,250 --> 00:09:55,375
- What do you mean "we"?
360
00:09:55,417 --> 00:09:57,250
My stomach is just fine.
361
00:09:57,291 --> 00:09:58,834
[stomach gurgles]
362
00:09:58,875 --> 00:10:00,709
Whoa.
363
00:10:00,750 --> 00:10:03,291
Okay, that is not
364
00:10:00,750 --> 00:10:03,291
a sign of softness.
365
00:10:03,333 --> 00:10:05,208
That is the call of the wild.
366
00:10:05,250 --> 00:10:07,291
- It sounds like
367
00:10:05,250 --> 00:10:07,291
a call for help.
368
00:10:07,333 --> 00:10:09,917
And a true survivalist
369
00:10:07,333 --> 00:10:09,917
doesn't call for help.
370
00:10:09,959 --> 00:10:13,667
We play through...
371
00:10:09,959 --> 00:10:13,667
[stomach gurgles]
372
00:10:13,709 --> 00:10:15,333
- Okay, wait, wait, wait.
373
00:10:13,709 --> 00:10:15,333
Are you suggesting
374
00:10:15,375 --> 00:10:17,625
that you are more of
375
00:10:15,375 --> 00:10:17,625
a true survivalist than me?
376
00:10:17,667 --> 00:10:20,000
- Well, I don't want to
377
00:10:17,667 --> 00:10:20,000
toot my own horn, but...
378
00:10:20,041 --> 00:10:21,625
Honk honk.
379
00:10:21,667 --> 00:10:23,375
- Please!
380
00:10:21,667 --> 00:10:23,375
I am definitely
381
00:10:23,417 --> 00:10:24,375
more of a survivalist
382
00:10:23,417 --> 00:10:24,375
than you.
383
00:10:24,417 --> 00:10:25,875
Honk honk.
384
00:10:25,917 --> 00:10:27,834
- I could live outside
385
00:10:25,917 --> 00:10:27,834
for a week--honk.
386
00:10:27,875 --> 00:10:29,917
- I could live outside
387
00:10:27,875 --> 00:10:29,917
for a month--honk.
388
00:10:29,959 --> 00:10:32,625
- I could live outside
389
00:10:29,959 --> 00:10:32,625
right now.
390
00:10:32,667 --> 00:10:34,959
No honk necessary.
391
00:10:35,000 --> 00:10:37,917
Oh, yeah.
392
00:10:35,000 --> 00:10:37,917
This is happening.
393
00:10:37,959 --> 00:10:39,709
- Oh, what,
394
00:10:37,959 --> 00:10:39,709
pillows and a blanket?
395
00:10:39,750 --> 00:10:41,625
What, are you staying
396
00:10:39,750 --> 00:10:41,625
at the Queen's house?
397
00:10:41,667 --> 00:10:43,792
Give me the cold grass, baby.
398
00:10:43,834 --> 00:10:45,458
- Grass?
399
00:10:45,500 --> 00:10:47,083
Oh, your majesty!
400
00:10:47,125 --> 00:10:50,166
I'll take the hard dirt.
401
00:10:50,208 --> 00:10:51,375
- I hope it rains.
402
00:10:51,417 --> 00:10:55,417
- I hope it snows!
403
00:10:55,458 --> 00:10:56,500
- Honk!
404
00:10:55,458 --> 00:10:56,500
- Honk!
405
00:10:56,542 --> 00:10:57,834
Honk.
406
00:10:56,542 --> 00:10:57,834
Ow!
407
00:10:57,875 --> 00:10:59,041
Ah-ooga!
408
00:10:59,083 --> 00:11:01,417
[screaming and snarling]
409
00:11:01,458 --> 00:11:03,375
- Why are we still
410
00:11:01,458 --> 00:11:03,375
watching this?
411
00:11:03,417 --> 00:11:05,750
- I'm too scared
412
00:11:03,417 --> 00:11:05,750
to turn it off.
413
00:11:05,792 --> 00:11:07,458
- We have to keep watching.
414
00:11:07,500 --> 00:11:09,000
It's what the big kids do.
415
00:11:07,500 --> 00:11:09,000
[screaming continues]
416
00:11:09,041 --> 00:11:12,208
Right, Nicky?
417
00:11:12,250 --> 00:11:17,583
- The farmer has passed the
418
00:11:12,250 --> 00:11:17,583
first stage of zombification.
419
00:11:17,625 --> 00:11:20,417
Moaning and night walking.
420
00:11:20,458 --> 00:11:25,250
The second stage is
421
00:11:20,458 --> 00:11:25,250
the digging of holes.
422
00:11:25,291 --> 00:11:28,709
- Please don't dig holes.
423
00:11:25,291 --> 00:11:28,709
Please don't dig holes.
424
00:11:28,750 --> 00:11:30,125
[digging]
425
00:11:28,750 --> 00:11:30,125
[gasps]
426
00:11:30,166 --> 00:11:32,417
- Okay.
427
00:11:30,166 --> 00:11:32,417
He dug holes.
428
00:11:32,458 --> 00:11:35,083
But at least he hasn't
429
00:11:32,458 --> 00:11:35,083
planted any brains yet.
430
00:11:35,125 --> 00:11:38,250
- Must plant brains.
431
00:11:38,291 --> 00:11:40,417
All: No!
432
00:11:42,041 --> 00:11:45,542
- Ugh, this ground is hard.
433
00:11:45,583 --> 00:11:46,917
- You know,
434
00:11:45,583 --> 00:11:46,917
while you complain,
435
00:11:46,959 --> 00:11:50,125
I'm building
436
00:11:46,959 --> 00:11:50,125
a bed out of nature.
437
00:11:50,166 --> 00:11:52,375
- Oh, you think ripping off
438
00:11:50,166 --> 00:11:52,375
your sleeves like Grizz
439
00:11:52,417 --> 00:11:54,083
makes you a better survivalist?
440
00:11:54,125 --> 00:11:55,583
That is pathetic.
441
00:11:54,125 --> 00:11:55,583
- Huh.
442
00:11:55,625 --> 00:11:58,000
See, I must have
443
00:11:55,625 --> 00:11:58,000
left my sleeves...
444
00:11:58,041 --> 00:12:01,041
over there.
445
00:12:01,083 --> 00:12:02,917
- Oh, you want a muscle show?
446
00:12:01,083 --> 00:12:02,917
- Yeah.
447
00:12:02,959 --> 00:12:04,542
- Yeah, well get ready for
448
00:12:02,959 --> 00:12:04,542
the grand prize 'cause...
449
00:12:04,583 --> 00:12:06,834
it's a new shirt.
450
00:12:06,875 --> 00:12:09,917
[saw buzzing]
451
00:12:09,959 --> 00:12:13,500
[zombie growls]
452
00:12:09,959 --> 00:12:13,500
- Aah! Aah!
453
00:12:13,542 --> 00:12:15,083
[crunch]
454
00:12:13,542 --> 00:12:15,083
Aah!
455
00:12:15,125 --> 00:12:17,417
[snarling]
456
00:12:15,125 --> 00:12:17,417
[saw buzzing]
457
00:12:23,667 --> 00:12:24,667
[soft music plays]
458
00:12:24,709 --> 00:12:27,041
- The credits.
459
00:12:27,083 --> 00:12:29,375
The sweet, sweet credits.
460
00:12:30,417 --> 00:12:32,083
- We did it.
461
00:12:32,125 --> 00:12:34,750
We survived Field of Brains.
462
00:12:35,834 --> 00:12:38,000
Pfft.
463
00:12:35,834 --> 00:12:38,000
Too young.
464
00:12:38,041 --> 00:12:41,000
We are not too young.
465
00:12:41,041 --> 00:12:42,709
- Yeah.
466
00:12:42,750 --> 00:12:45,875
We're not little kids
467
00:12:42,750 --> 00:12:45,875
who run to our Mom and Dad.
468
00:12:45,917 --> 00:12:47,667
- [growling]
469
00:12:47,709 --> 00:12:48,875
- Wha--
470
00:12:48,917 --> 00:12:51,208
Mom?
471
00:12:48,917 --> 00:12:51,208
- Dad?
472
00:12:51,250 --> 00:12:52,667
- Dad!
473
00:12:52,709 --> 00:12:54,083
- Mom!
474
00:12:52,709 --> 00:12:54,083
- Dad!
475
00:12:57,208 --> 00:12:58,083
- Mom?
476
00:12:58,125 --> 00:12:59,208
- Dad?
477
00:12:59,250 --> 00:13:00,458
- Huh?
478
00:12:59,250 --> 00:13:00,458
Uh--
479
00:13:03,125 --> 00:13:04,333
- Mom?
480
00:13:03,125 --> 00:13:04,333
- Dad?
481
00:13:04,375 --> 00:13:06,125
- [groaning]
482
00:13:09,583 --> 00:13:12,959
[growling]
483
00:13:13,000 --> 00:13:15,542
- [growling]
484
00:13:15,583 --> 00:13:17,417
- Mom?
485
00:13:15,583 --> 00:13:17,417
- Dad?
486
00:13:17,458 --> 00:13:19,917
- Zombies.
487
00:13:19,959 --> 00:13:21,875
- [moaning]
488
00:13:21,917 --> 00:13:23,583
All: Aah!
489
00:13:28,041 --> 00:13:30,500
- Okay, everybody calm down.
490
00:13:30,542 --> 00:13:32,959
Mom and Dad aren't zombies.
491
00:13:33,000 --> 00:13:34,083
Zombies aren't real.
492
00:13:34,125 --> 00:13:35,583
- She's right.
493
00:13:35,625 --> 00:13:37,125
Field of brains was just
494
00:13:35,625 --> 00:13:37,125
a movie.
495
00:13:37,166 --> 00:13:38,834
- Based on actual events.
496
00:13:38,875 --> 00:13:41,166
Right, Nicky?
497
00:13:38,875 --> 00:13:41,166
Where's Nicky?
498
00:13:44,458 --> 00:13:45,500
[stomach rumbles]
499
00:13:45,542 --> 00:13:47,208
- Gah.
500
00:13:47,250 --> 00:13:49,583
Ah, I think the gravy train's
501
00:13:47,250 --> 00:13:49,583
leaving the station.
502
00:13:49,625 --> 00:13:51,625
Ooh.
503
00:13:49,625 --> 00:13:51,625
Oh.
504
00:13:51,667 --> 00:13:54,208
- Hey, hey, hey.
505
00:13:51,667 --> 00:13:54,208
Where are you going, nature boy?
506
00:13:54,250 --> 00:13:56,000
According to Grizz's book,
507
00:13:56,041 --> 00:13:58,792
bathrooms are for
508
00:13:56,041 --> 00:13:58,792
daisy-sniffers.
509
00:13:58,834 --> 00:14:01,083
- I hate the smell of daisies.
510
00:14:01,125 --> 00:14:04,667
- Well, then start digging.
511
00:14:04,709 --> 00:14:06,709
- Fine.
512
00:14:06,750 --> 00:14:10,166
[stomach gurgling]
513
00:14:06,750 --> 00:14:10,166
- Oh...oh...
514
00:14:10,208 --> 00:14:11,333
- Don't look at me.
515
00:14:11,375 --> 00:14:13,625
This hole is occupied.
516
00:14:13,667 --> 00:14:15,166
Ah!
517
00:14:15,208 --> 00:14:17,000
- They've got Nicky.
518
00:14:15,208 --> 00:14:17,000
- Nobody has anybody.
519
00:14:17,041 --> 00:14:18,709
Nicky is still upstairs.
520
00:14:18,750 --> 00:14:20,458
- Yeah...
521
00:14:20,500 --> 00:14:22,250
and if Mom and dad were really
522
00:14:20,500 --> 00:14:22,250
zombie brain farmers,
523
00:14:22,291 --> 00:14:23,709
wouldn't they be
524
00:14:22,291 --> 00:14:23,709
digging holes right now?
525
00:14:26,625 --> 00:14:28,709
[both growling and groaning]
526
00:14:35,417 --> 00:14:36,667
They're digging holes.
527
00:14:36,709 --> 00:14:39,542
- For our brains!
528
00:14:39,583 --> 00:14:41,375
[groaning continues]
529
00:14:44,291 --> 00:14:46,125
- Listen to me
530
00:14:44,291 --> 00:14:46,125
if you want to live.
531
00:14:46,166 --> 00:14:48,250
While you were
532
00:14:46,166 --> 00:14:48,250
hiding under your pillows,
533
00:14:48,291 --> 00:14:50,208
I saw it all.
534
00:14:50,250 --> 00:14:53,333
I know what's coming.
535
00:14:53,375 --> 00:14:54,250
- Where'd you get
536
00:14:53,375 --> 00:14:54,250
the chalkboard?
537
00:14:54,291 --> 00:14:56,375
- Not important.
538
00:14:56,417 --> 00:15:00,750
According to Field of Brains,
539
00:14:56,417 --> 00:15:00,750
Mom and Dad are not zombies yet.
540
00:15:00,792 --> 00:15:01,917
- Did you buy the chalkboard?
541
00:15:01,959 --> 00:15:04,792
- Forget the chalkboard.
542
00:15:04,834 --> 00:15:08,750
Mom and Dad are just starting
543
00:15:04,834 --> 00:15:08,750
zombification process.
544
00:15:08,792 --> 00:15:11,250
If this is about
545
00:15:08,792 --> 00:15:11,250
the chalkboard...
546
00:15:13,792 --> 00:15:16,375
It's just like in the movie.
547
00:15:16,417 --> 00:15:18,417
- Stage one...
548
00:15:18,458 --> 00:15:21,166
moaning and night walking.
549
00:15:21,208 --> 00:15:23,333
Stage two...
550
00:15:23,375 --> 00:15:25,500
digging holes.
551
00:15:25,542 --> 00:15:27,208
- They're already on
552
00:15:25,542 --> 00:15:27,208
stage three.
553
00:15:27,250 --> 00:15:29,500
- No, digging is stage two.
554
00:15:29,542 --> 00:15:31,792
- Really?
555
00:15:29,542 --> 00:15:31,792
That's a shovel?
556
00:15:31,834 --> 00:15:34,667
- I thought he was trying
557
00:15:31,834 --> 00:15:34,667
to wood-fire a pizza.
558
00:15:36,458 --> 00:15:39,542
[distant growling, groaning]
559
00:15:39,583 --> 00:15:41,125
- We don't have much time.
560
00:15:41,166 --> 00:15:43,458
The next stage is
561
00:15:41,166 --> 00:15:43,458
sensitivity to light.
562
00:15:43,500 --> 00:15:47,542
Then...
563
00:15:43,500 --> 00:15:47,542
the final stage.
564
00:15:47,583 --> 00:15:49,208
They eat brains!
565
00:15:49,250 --> 00:15:50,750
- What do we do?
566
00:15:50,792 --> 00:15:52,750
- Well, according to
567
00:15:50,792 --> 00:15:52,750
Professor Feldstein...
568
00:15:52,792 --> 00:15:54,709
- There is an antidote.
569
00:15:54,750 --> 00:15:59,041
But it must be administered
570
00:15:54,750 --> 00:15:59,041
before stage four.
571
00:15:59,083 --> 00:16:01,875
If not, they will become...
572
00:16:01,917 --> 00:16:03,041
full...
573
00:16:03,083 --> 00:16:04,291
blown...
574
00:16:04,333 --> 00:16:05,834
zombies.
575
00:16:04,333 --> 00:16:05,834
[voice echoes]
576
00:16:07,542 --> 00:16:09,709
- Any questions?
577
00:16:09,750 --> 00:16:11,417
I found the chalkboard
578
00:16:09,750 --> 00:16:11,417
in the attic.
579
00:16:11,458 --> 00:16:12,834
- Thank you!
580
00:16:17,083 --> 00:16:21,083
- And a dirty sock.
581
00:16:21,125 --> 00:16:23,959
- Ugh,
582
00:16:21,125 --> 00:16:23,959
that antidote smells disgusting.
583
00:16:24,000 --> 00:16:26,333
- Did you really think that
584
00:16:24,000 --> 00:16:26,333
dirty socks, toilet water,
585
00:16:26,375 --> 00:16:29,417
bellybutton lint, dead flies,
586
00:16:26,375 --> 00:16:29,417
moldy cottage cheese,
587
00:16:29,458 --> 00:16:32,000
dental floss gunk,
588
00:16:29,458 --> 00:16:32,000
and a sprig of dill
589
00:16:32,041 --> 00:16:33,458
was gonna smell good?
590
00:16:33,500 --> 00:16:35,834
- I thought the dill would
591
00:16:33,500 --> 00:16:35,834
jazz it up.
592
00:16:35,875 --> 00:16:38,208
- How are we supposed to get
593
00:16:35,875 --> 00:16:38,208
Mom and Dad to drink...
594
00:16:38,250 --> 00:16:42,041
this?
595
00:16:42,083 --> 00:16:43,500
- We don't.
596
00:16:43,542 --> 00:16:45,834
We pour the antidote
597
00:16:43,542 --> 00:16:45,834
into their shoes.
598
00:16:45,875 --> 00:16:47,667
It has to enter
599
00:16:45,875 --> 00:16:47,667
through their soles...
600
00:16:47,709 --> 00:16:49,583
to save their souls.
601
00:16:49,625 --> 00:16:53,458
- That's deep, bro-fessor.
602
00:16:53,500 --> 00:16:55,208
- So, which one of you
603
00:16:53,500 --> 00:16:55,208
brave men
604
00:16:55,250 --> 00:16:58,542
wants to go downstairs
605
00:16:55,250 --> 00:16:58,542
and put it in their shoes?
606
00:16:58,583 --> 00:17:00,250
So, which one of you brave men
607
00:17:00,291 --> 00:17:02,250
wants to take their fingernails
608
00:17:00,291 --> 00:17:02,250
out of my back?
609
00:17:02,291 --> 00:17:04,250
Boys: Sorry.
610
00:17:04,291 --> 00:17:05,875
- Come on.
611
00:17:04,291 --> 00:17:05,875
We gotta find their shoes.
612
00:17:07,250 --> 00:17:08,709
- I don't see them.
613
00:17:08,750 --> 00:17:10,291
- Uh, let's check the back
614
00:17:08,750 --> 00:17:10,291
door.
615
00:17:10,333 --> 00:17:11,542
- What if they come in?
616
00:17:11,583 --> 00:17:13,375
- They won't,
617
00:17:11,583 --> 00:17:13,375
as long as the lights are on.
618
00:17:13,417 --> 00:17:15,667
[both groaning]
619
00:17:15,709 --> 00:17:16,750
[electricity crackles]
620
00:17:15,709 --> 00:17:16,750
- Oh.
621
00:17:16,792 --> 00:17:18,875
Uh-oh.
622
00:17:18,917 --> 00:17:20,458
That sounded like
623
00:17:18,917 --> 00:17:20,458
something important.
624
00:17:20,500 --> 00:17:22,792
Both: Oh!
625
00:17:22,834 --> 00:17:23,917
- Definitely
626
00:17:22,834 --> 00:17:23,917
something important.
627
00:17:26,125 --> 00:17:27,750
- Aah!
628
00:17:26,125 --> 00:17:27,750
- Aah!
629
00:17:30,250 --> 00:17:31,917
- Well, at least it's just us.
630
00:17:30,250 --> 00:17:31,917
- Huh.
631
00:17:36,667 --> 00:17:39,417
We should probably go inside
632
00:17:36,667 --> 00:17:39,417
and call the power company.
633
00:17:39,458 --> 00:17:41,083
Anonymously.
634
00:17:41,125 --> 00:17:42,834
- That's exactly
635
00:17:41,125 --> 00:17:42,834
what Grizz would do.
636
00:17:42,875 --> 00:17:44,583
- Yeah.
637
00:17:44,625 --> 00:17:46,041
- Ah!
638
00:17:44,625 --> 00:17:46,041
- Oh!
639
00:17:46,083 --> 00:17:47,291
Stepped in a hole!
640
00:17:47,333 --> 00:17:48,583
- Sprained my ankle.
641
00:17:48,625 --> 00:17:49,917
- [lisping]
642
00:17:48,625 --> 00:17:49,917
Bit my 'ongue!
643
00:17:49,959 --> 00:17:54,667
- Ohh...uhh....
644
00:17:49,959 --> 00:17:54,667
- Ohhhhhhh!
645
00:17:54,709 --> 00:17:57,041
- Sprains.
646
00:17:54,709 --> 00:17:57,041
- S'rains!
647
00:17:57,083 --> 00:18:00,333
[both groaning]
648
00:18:00,375 --> 00:18:02,417
- Sprains...
649
00:18:00,375 --> 00:18:02,417
- S'rains...
650
00:18:02,458 --> 00:18:04,875
- Ooh.
651
00:18:04,917 --> 00:18:06,625
- What are they doing?
652
00:18:06,667 --> 00:18:08,834
- I think
653
00:18:06,667 --> 00:18:08,834
they're sitting down to eat.
654
00:18:08,875 --> 00:18:11,875
- Oh, no.
655
00:18:08,875 --> 00:18:11,875
They've reached stage four.
656
00:18:11,917 --> 00:18:14,000
They're hungry for brains.
657
00:18:14,041 --> 00:18:17,417
- [lisping]
658
00:18:14,041 --> 00:18:17,417
My tongue is on fire!
659
00:18:17,458 --> 00:18:18,917
- Stains!
660
00:18:18,959 --> 00:18:22,542
- Oh, stains!
661
00:18:18,959 --> 00:18:22,542
- Ugh!
662
00:18:22,583 --> 00:18:25,000
- Quick--we have to get
663
00:18:22,583 --> 00:18:25,000
the antidote in their shoes.
664
00:18:27,166 --> 00:18:28,583
- Aah!
665
00:18:28,625 --> 00:18:30,125
- Huh?
666
00:18:31,417 --> 00:18:33,166
Huh?
667
00:18:31,417 --> 00:18:33,166
- Uhh?
668
00:18:33,208 --> 00:18:35,709
All: Aah!
669
00:18:35,750 --> 00:18:38,542
- Hey!
670
00:18:35,750 --> 00:18:38,542
Ehhhh....
671
00:18:38,583 --> 00:18:41,250
- Nooooo!
672
00:18:41,291 --> 00:18:43,792
- They got Ricky!
673
00:18:41,291 --> 00:18:43,792
Should we save him?
674
00:18:46,333 --> 00:18:47,959
Sorry, Ricky!
675
00:18:53,458 --> 00:18:55,000
- Go, go, go.
676
00:18:57,041 --> 00:19:00,875
[panting]
677
00:18:57,041 --> 00:19:00,875
We lost Ricky.
678
00:19:00,917 --> 00:19:02,333
- He's one of them now.
679
00:19:05,000 --> 00:19:08,625
- I call his computer.
680
00:19:08,667 --> 00:19:10,166
- We need to find Grizz.
681
00:19:10,208 --> 00:19:11,583
He'll know what to do.
682
00:19:10,208 --> 00:19:11,583
He can survive anything.
683
00:19:11,625 --> 00:19:12,792
- Gah!
684
00:19:12,834 --> 00:19:14,208
- Aah!
685
00:19:12,834 --> 00:19:14,208
- Aah!
686
00:19:18,667 --> 00:19:20,208
- He's not here.
687
00:19:21,917 --> 00:19:24,250
[sloppy eating noise]
688
00:19:24,291 --> 00:19:26,041
- What's that?
689
00:19:26,083 --> 00:19:27,959
Grizz?
690
00:19:28,000 --> 00:19:30,291
[rustling, lips smacking]
691
00:19:36,041 --> 00:19:37,709
- Aah!
692
00:19:36,041 --> 00:19:37,709
- Aah!
693
00:19:37,750 --> 00:19:39,792
[all screaming]
694
00:19:41,041 --> 00:19:43,834
- Aah!
695
00:19:41,041 --> 00:19:43,834
- Aah!
696
00:19:43,875 --> 00:19:45,083
- Grizz has turned, too!
697
00:19:45,125 --> 00:19:47,834
- It's a zombie apocalypse.
698
00:19:47,875 --> 00:19:49,750
- Aah!
699
00:19:47,875 --> 00:19:49,750
- Aah!
700
00:19:49,792 --> 00:19:52,625
- What?
701
00:19:49,792 --> 00:19:52,625
- Nicky!
702
00:19:52,667 --> 00:19:53,667
- I'm a goner.
703
00:19:53,709 --> 00:19:56,417
- Dawn!
704
00:19:53,709 --> 00:19:56,417
- Aah!
705
00:19:56,458 --> 00:19:58,417
Aah!
706
00:19:58,458 --> 00:20:01,667
Don't eat my brains.
707
00:19:58,458 --> 00:20:01,667
Don't eat my brains.
708
00:20:01,709 --> 00:20:03,959
Why aren't you eating my brains?
709
00:20:04,000 --> 00:20:06,250
- Because I'm not a zombie.
710
00:20:06,291 --> 00:20:07,625
- Me neither.
711
00:20:07,667 --> 00:20:09,667
- Not blood.
712
00:20:09,709 --> 00:20:12,125
Barbecue sauce.
713
00:20:12,166 --> 00:20:16,041
- What about Grizz?
714
00:20:16,083 --> 00:20:18,625
- Hey. Is that
715
00:20:16,083 --> 00:20:18,625
takeout pizza and ribs?
716
00:20:18,667 --> 00:20:21,709
- Hold on.
717
00:20:18,667 --> 00:20:21,709
I can explain.
718
00:20:21,750 --> 00:20:23,041
I was really hungry.
719
00:20:23,083 --> 00:20:24,959
- So you're a fraud?
720
00:20:25,000 --> 00:20:27,333
- What do you mean by fraud?
721
00:20:27,375 --> 00:20:28,834
- You're a liar.
722
00:20:28,875 --> 00:20:30,375
- Oh, then yes, I'm a fraud.
723
00:20:32,625 --> 00:20:35,792
- Wow.
724
00:20:32,625 --> 00:20:35,792
Can you believe this guy?
725
00:20:35,834 --> 00:20:38,166
You must be
726
00:20:35,834 --> 00:20:38,166
really upset with him right now.
727
00:20:38,208 --> 00:20:39,750
We'll let you hash it out.
728
00:20:39,792 --> 00:20:42,375
- Hey, hey, hey.
729
00:20:39,792 --> 00:20:42,375
Wait, wait, wait.
730
00:20:39,792 --> 00:20:42,375
Come back here.
731
00:20:39,792 --> 00:20:42,375
- Hey!
732
00:20:42,417 --> 00:20:46,041
- Look, we told you guys that
733
00:20:42,417 --> 00:20:46,041
you couldn't watch that movie
734
00:20:42,417 --> 00:20:46,041
because we knew it would get in
735
00:20:42,417 --> 00:20:46,041
your heads.
736
00:20:46,083 --> 00:20:47,834
- You're just not old enough
737
00:20:46,083 --> 00:20:47,834
to see stuff like that.
738
00:20:47,875 --> 00:20:49,417
All: Yeah.
739
00:20:49,458 --> 00:20:51,417
- We're sorry
740
00:20:49,458 --> 00:20:51,417
we watched Field of Brains.
741
00:20:51,458 --> 00:20:53,500
- We're happy
742
00:20:51,458 --> 00:20:53,500
you're not zombies.
743
00:20:53,542 --> 00:20:55,083
- All right.
744
00:20:53,542 --> 00:20:55,083
Bring it in. Come on.
745
00:20:55,125 --> 00:20:57,542
There we go.
746
00:20:55,125 --> 00:20:57,542
- Aw, hugs.
747
00:20:57,583 --> 00:21:01,166
- Yeah, this feels right.
748
00:21:01,208 --> 00:21:05,667
I'll call my Mom.
749
00:21:01,208 --> 00:21:05,667
Have her pick me up.
750
00:21:05,709 --> 00:21:07,834
- Okay, maybe we can all
751
00:21:05,709 --> 00:21:07,834
go home and get some sleep
752
00:21:07,875 --> 00:21:11,458
now that we know that there's
753
00:21:07,875 --> 00:21:11,458
no such thing as zombies.
754
00:21:11,500 --> 00:21:14,083
- Brains!
755
00:21:14,125 --> 00:21:16,542
- Zombies are real!
756
00:21:14,125 --> 00:21:16,542
Everybody panic!
757
00:21:16,583 --> 00:21:18,041
[screaming]
758
00:21:18,083 --> 00:21:19,208
- No, no, no.
759
00:21:18,083 --> 00:21:19,208
Wait!
760
00:21:19,250 --> 00:21:20,417
No, no, no.
761
00:21:19,250 --> 00:21:20,417
Guys, guys.
762
00:21:20,458 --> 00:21:23,000
[laughing]
763
00:21:23,041 --> 00:21:25,041
I'm sorry.
764
00:21:23,041 --> 00:21:25,041
We were just messing.
765
00:21:25,083 --> 00:21:26,583
- What are you guys doing here?
766
00:21:26,625 --> 00:21:28,333
- We came from
767
00:21:26,625 --> 00:21:28,333
a Field of Brains party,
768
00:21:28,375 --> 00:21:31,834
and I realized
769
00:21:28,375 --> 00:21:31,834
I left my phone here.
770
00:21:31,875 --> 00:21:33,291
- You look just like Abigail,
771
00:21:33,333 --> 00:21:34,834
the butter-churning
772
00:21:33,333 --> 00:21:34,834
farm maid zombie.
773
00:21:34,875 --> 00:21:37,083
- You saw the movie?
774
00:21:37,125 --> 00:21:39,375
- No big whoop.
775
00:21:37,125 --> 00:21:39,375
Could have been scarier.
776
00:21:39,417 --> 00:21:41,875
- Yeah, it takes more than that
777
00:21:39,417 --> 00:21:41,875
to rattle us.
778
00:21:41,917 --> 00:21:43,500
- They bought it.
779
00:21:43,542 --> 00:21:46,333
They actually think
780
00:21:43,542 --> 00:21:46,333
we're not zombies.
781
00:21:46,375 --> 00:21:48,083
- I can't wait
782
00:21:46,375 --> 00:21:48,083
till they fall asleep
783
00:21:48,125 --> 00:21:51,041
so we can eat their brains.
784
00:21:51,083 --> 00:21:53,875
[both growling]
785
00:21:53,917 --> 00:21:57,125
[screaming]
786
00:21:59,417 --> 00:22:00,583
Hey, lock up for us?
787
00:22:00,625 --> 00:22:01,417
- Sure.
788
00:22:00,625 --> 00:22:01,417
- Thanks.
789
00:22:01,458 --> 00:22:02,542
[continue growling]
790
00:22:02,583 --> 00:22:09,792
♪ ♪
791
00:22:09,834 --> 00:22:14,625
♪ ♪
792
00:22:14,667 --> 00:22:18,291
[whistling melody]
793
00:22:18,333 --> 00:22:25,125
♪ ♪
794
00:22:27,750 --> 00:22:29,792
♪ ♪
795
00:22:29,834 --> 00:22:30,917
- ♪ Yeah! ♪
796
00:22:30,959 --> 00:22:34,667
♪ ♪
797
00:22:34,709 --> 00:22:35,917
- ♪ Yeah! ♪
798
00:22:35,959 --> 00:22:37,959
- [cheerful melody]
799
00:22:38,000 --> 00:22:39,041
- ♪