1 00:00:08,750 --> 00:00:11,417 [upbeat music] 2 00:00:11,458 --> 00:00:14,375 - [whistling] 3 00:00:15,208 --> 00:00:17,000 Breakfast is served. 4 00:00:17,625 --> 00:00:18,834 - That's not the way Mom 5 00:00:17,625 --> 00:00:18,834 does it. 6 00:00:18,875 --> 00:00:20,208 - There's too much milk in mine. 7 00:00:20,250 --> 00:00:21,542 - And not enough in mine. 8 00:00:21,583 --> 00:00:23,291 - Mom usually puts fruit 9 00:00:21,583 --> 00:00:23,291 in our cereal. 10 00:00:23,875 --> 00:00:27,041 - [humming cheerfully] 11 00:00:28,625 --> 00:00:30,458 Ba-zoo-wah! 12 00:00:30,500 --> 00:00:32,000 Whoa. 13 00:00:32,041 --> 00:00:34,417 There. Just like Mom. 14 00:00:34,458 --> 00:00:36,250 all: Ugh. 15 00:00:36,291 --> 00:00:38,500 - Speaking of Mom, when is she 16 00:00:36,291 --> 00:00:38,500 coming back from Grandma's? 17 00:00:38,542 --> 00:00:40,083 - Yeah, it's been weeks. 18 00:00:40,125 --> 00:00:42,542 - I can't take it anymore. 19 00:00:40,125 --> 00:00:42,542 - We're living like animals. 20 00:00:42,875 --> 00:00:44,417 - Guys, I haven't even left yet. 21 00:00:45,083 --> 00:00:47,166 But don't worry, I'm only going 22 00:00:45,083 --> 00:00:47,166 to be gone for a few days. 23 00:00:47,208 --> 00:00:51,166 - Why can't Grandma 24 00:00:47,208 --> 00:00:51,166 just come here? 25 00:00:47,208 --> 00:00:51,166 - No! 26 00:00:47,208 --> 00:00:51,166 [dish clatters] 27 00:00:51,208 --> 00:00:53,542 I mean, you already bought your 28 00:00:51,208 --> 00:00:53,542 bus ticket. 29 00:00:53,583 --> 00:00:55,458 [laughs] 30 00:00:53,583 --> 00:00:55,458 - I'm just so bummed 31 00:00:55,500 --> 00:00:57,250 I'm going to miss Assistant Week 32 00:00:55,500 --> 00:00:57,250 at school. 33 00:00:57,291 --> 00:00:59,500 You kids 34 00:00:57,291 --> 00:00:59,500 are going to have so much fun 35 00:00:57,291 --> 00:00:59,500 learning how the school works. 36 00:00:59,542 --> 00:01:01,458 - Yeah, I got assigned 37 00:00:59,542 --> 00:01:01,458 to Principal Tarian. 38 00:01:01,500 --> 00:01:03,875 He's letting me do 39 00:01:01,500 --> 00:01:03,875 all the P.A. announcements. 40 00:01:03,917 --> 00:01:05,667 "Attention, cereal, 41 00:01:05,709 --> 00:01:08,125 please report to Dawn's mouth." 42 00:01:08,166 --> 00:01:11,250 - I get to assist Judy, 43 00:01:08,166 --> 00:01:11,250 the cafeteria lady. 44 00:01:11,291 --> 00:01:13,208 She gave me my own hairnet. 45 00:01:13,250 --> 00:01:14,542 - [laughing] 46 00:01:14,583 --> 00:01:16,959 - I'm assisting Mr. Ackerman, 47 00:01:14,583 --> 00:01:16,959 my math teacher. 48 00:01:17,000 --> 00:01:19,166 He's letting me teach class 49 00:01:17,000 --> 00:01:19,166 all by myself on Friday. 50 00:01:19,208 --> 00:01:20,917 - Oh, honey, that's great. 51 00:01:20,959 --> 00:01:23,250 - I'm not nervous! 52 00:01:20,959 --> 00:01:23,250 Why do you think I'm nervous? 53 00:01:23,291 --> 00:01:26,041 [laughs nervously] 54 00:01:26,083 --> 00:01:28,417 - Well, I've got 55 00:01:26,083 --> 00:01:28,417 the coolest job of all. 56 00:01:28,458 --> 00:01:31,583 Check out 57 00:01:28,458 --> 00:01:31,583 my cool custodian keyring. 58 00:01:31,625 --> 00:01:32,917 [keys jangle] 59 00:01:32,959 --> 00:01:34,709 Ow! Ow! 60 00:01:34,750 --> 00:01:35,709 [keys jangle again] 61 00:01:34,750 --> 00:01:35,709 Ow! 62 00:01:35,750 --> 00:01:37,291 - Okay, all right, 63 00:01:35,750 --> 00:01:37,291 you know what, 64 00:01:37,333 --> 00:01:38,834 I'm just going to help you out 65 00:01:37,333 --> 00:01:38,834 with that. 66 00:01:37,333 --> 00:01:38,834 [vehicle honks] 67 00:01:38,875 --> 00:01:41,083 - You guys, 68 00:01:38,875 --> 00:01:41,083 I'm going to miss you so much. 69 00:01:41,125 --> 00:01:42,166 Okay, be good. 70 00:01:41,125 --> 00:01:42,166 - We love you. 71 00:01:42,208 --> 00:01:43,542 - I love you too. 72 00:01:43,583 --> 00:01:44,959 - Good-bye, Mama. 73 00:01:43,583 --> 00:01:44,959 all: Love you, Mom. 74 00:01:45,041 --> 00:01:47,959 - Be back in a few days. 75 00:01:45,041 --> 00:01:47,959 Ah, love you. Okay. Bye, guys. 76 00:01:48,000 --> 00:01:51,458 - Bye. 77 00:01:48,000 --> 00:01:51,458 - Bye Mom. 78 00:01:48,000 --> 00:01:51,458 - Let me take a look 79 00:01:48,000 --> 00:01:51,458 at this thing. Come on. 80 00:01:51,500 --> 00:01:52,542 - I'm really gonna 81 00:01:51,500 --> 00:01:52,542 miss you, Mom. 82 00:01:52,583 --> 00:01:54,041 I wish I could go with you. 83 00:01:54,083 --> 00:01:56,083 - Aw, I know, honey, 84 00:01:54,083 --> 00:01:56,083 but while I'm gone, 85 00:01:56,125 --> 00:01:58,750 I need somebody 86 00:01:56,125 --> 00:01:58,750 to keep an eye on the boys. 87 00:01:58,792 --> 00:02:01,542 - Okay, don't panic. 88 00:02:01,583 --> 00:02:03,792 All right, panic! 89 00:02:03,834 --> 00:02:05,709 - Please hurry back. 90 00:02:03,834 --> 00:02:05,709 - Mm. 91 00:02:07,083 --> 00:02:09,291 [upbeat music] 92 00:02:09,333 --> 00:02:11,959 - ♪ Na na na na na na ♪ 93 00:02:09,333 --> 00:02:11,959 - ♪ One, two, three, four! ♪ 94 00:02:14,250 --> 00:02:17,083 [upbeat music] 95 00:02:17,125 --> 00:02:18,667 - Ooh, uh, Dawn. 96 00:02:18,709 --> 00:02:19,750 - See ya. 97 00:02:19,792 --> 00:02:20,834 - I have a question. 98 00:02:20,875 --> 00:02:22,041 - I'd lose the hairnet. 99 00:02:22,083 --> 00:02:23,250 - No, it's a serious question. 100 00:02:23,291 --> 00:02:24,542 - I am serious. 101 00:02:23,291 --> 00:02:24,542 Lose the hairnet. 102 00:02:24,583 --> 00:02:26,208 - The hairnet's staying. 103 00:02:26,250 --> 00:02:29,041 - Sorry. Whatever you need, 104 00:02:26,250 --> 00:02:29,041 just say it. I'm here for you. 105 00:02:29,083 --> 00:02:32,709 - I have feelings for a girl. 106 00:02:32,750 --> 00:02:35,834 - Could you excuse me 107 00:02:32,750 --> 00:02:35,834 for one second? 108 00:02:35,875 --> 00:02:38,667 [cringing] 109 00:02:35,875 --> 00:02:38,667 Continue. 110 00:02:38,709 --> 00:02:40,041 - How do I tell her I like her? 111 00:02:40,083 --> 00:02:43,625 - Oh, I really wish 112 00:02:40,083 --> 00:02:43,625 I wasn't hearing this... 113 00:02:43,667 --> 00:02:47,041 because girls like mysteries 114 00:02:43,667 --> 00:02:47,041 and secrets, 115 00:02:47,083 --> 00:02:49,709 which is why you're going to be 116 00:02:47,083 --> 00:02:49,709 her secret admirer. 117 00:02:49,750 --> 00:02:51,375 Good talk. Gotta go. 118 00:02:49,750 --> 00:02:51,375 - Wait, Dawn. 119 00:02:51,417 --> 00:02:54,000 Like my hairnet, 120 00:02:51,417 --> 00:02:54,000 this is not going away. 121 00:02:54,041 --> 00:02:55,834 - Fine, write her a poem. 122 00:02:54,041 --> 00:02:55,834 - About what? 123 00:02:55,875 --> 00:02:57,959 - I don't know, like, 124 00:02:55,875 --> 00:02:57,959 rhyme stuff, 125 00:02:58,000 --> 00:03:00,166 like rainbows and kittens 126 00:02:58,000 --> 00:03:00,166 and fuzzy mittens. 127 00:03:00,208 --> 00:03:03,291 - Yeah, kittens! 128 00:03:00,208 --> 00:03:03,291 That'll sweep her off her feet. 129 00:03:03,333 --> 00:03:06,375 Next time you see me, I could be 130 00:03:03,333 --> 00:03:06,375 asking for smooching advice. 131 00:03:06,417 --> 00:03:09,166 [smooches, laughs] 132 00:03:09,208 --> 00:03:10,166 - [cringes] 133 00:03:10,208 --> 00:03:16,125 ♪ ♪ 134 00:03:16,166 --> 00:03:19,125 Oh. Bear claws. 135 00:03:19,166 --> 00:03:22,041 - Paws off my claws. 136 00:03:22,083 --> 00:03:24,834 Sorry. But seriously, 137 00:03:22,083 --> 00:03:24,834 don't touch 'em. 138 00:03:27,709 --> 00:03:29,166 - Dawn, you're not going 139 00:03:27,709 --> 00:03:29,166 to believe... 140 00:03:29,208 --> 00:03:30,250 [sneezes] 141 00:03:30,291 --> 00:03:32,583 What happened. 142 00:03:30,291 --> 00:03:32,583 [sneezes] 143 00:03:32,625 --> 00:03:34,667 - You caught 144 00:03:32,625 --> 00:03:34,667 the world's cutest cold? 145 00:03:34,709 --> 00:03:37,083 - No, I'm allergic to tulips. 146 00:03:34,709 --> 00:03:37,083 - Oh. 147 00:03:37,125 --> 00:03:40,500 - But that's not the news. 148 00:03:37,125 --> 00:03:40,500 I have a secret admirer. 149 00:03:40,542 --> 00:03:43,709 - Oh, that's a coincidence, 150 00:03:40,542 --> 00:03:43,709 because-- 151 00:03:40,542 --> 00:03:43,709 - And he wrote me a poem. 152 00:03:43,750 --> 00:03:45,208 - That's also a coincidence. 153 00:03:45,250 --> 00:03:48,500 - He said I make him feel 154 00:03:45,250 --> 00:03:48,500 like rainbows and kittens 155 00:03:48,542 --> 00:03:51,583 all wrapped up in fuzzy mittens. 156 00:03:51,625 --> 00:03:54,917 I don't know who he is, 157 00:03:51,625 --> 00:03:54,917 but I can't wait to find out. 158 00:03:56,083 --> 00:03:58,917 - Nurse Mae, I bumped my head. 159 00:04:01,834 --> 00:04:03,834 - Aw, first your finger, 160 00:04:01,834 --> 00:04:03,834 now your head. 161 00:04:03,875 --> 00:04:05,417 Come on in. 162 00:04:05,458 --> 00:04:09,875 Let's get you 163 00:04:05,458 --> 00:04:09,875 out of that hairnet and put some 164 00:04:05,458 --> 00:04:09,875 ice on it. 165 00:04:09,917 --> 00:04:11,333 - Rainbows and kittens. 166 00:04:13,792 --> 00:04:16,000 - What is happening? 167 00:04:17,125 --> 00:04:18,458 I need a bear claw. 168 00:04:19,625 --> 00:04:21,583 [door closes] 169 00:04:19,625 --> 00:04:21,583 - Don't even think about it. 170 00:04:21,625 --> 00:04:24,583 ♪ ♪ 171 00:04:24,625 --> 00:04:27,583 - I'm dying to find out 172 00:04:24,625 --> 00:04:27,583 who my secret admirer is. 173 00:04:27,625 --> 00:04:31,458 - Trust me, 174 00:04:27,625 --> 00:04:31,458 you don't want to know. 175 00:04:31,500 --> 00:04:32,917 I mean... 176 00:04:31,500 --> 00:04:32,917 [laughs] 177 00:04:32,959 --> 00:04:34,500 Isn't the mystery the best part? 178 00:04:34,542 --> 00:04:37,083 I know if it were me, 179 00:04:34,542 --> 00:04:37,083 I'd never want to find out. 180 00:04:37,125 --> 00:04:40,792 That way I could stay 181 00:04:37,125 --> 00:04:40,792 this happy forever. 182 00:04:40,834 --> 00:04:42,875 - I do like a mystery. 183 00:04:42,917 --> 00:04:44,125 But, nah. 184 00:04:44,166 --> 00:04:46,125 Mama wants to know. 185 00:04:46,166 --> 00:04:49,959 - Of course you do. 186 00:04:46,166 --> 00:04:49,959 Excuse me one sec. 187 00:04:50,000 --> 00:04:52,834 Hey, Dad-- 188 00:04:50,000 --> 00:04:52,834 - One sec. Hot soup. 189 00:04:52,875 --> 00:04:55,291 Here, take these to table two, 190 00:04:52,875 --> 00:04:55,291 and remember, 191 00:04:55,333 --> 00:04:57,875 give 'em the puppy dog eyes 192 00:04:55,333 --> 00:04:57,875 and you'll get a better tip. 193 00:04:57,917 --> 00:04:59,166 Off you go. 194 00:05:03,250 --> 00:05:05,000 Okay, what do you need? 195 00:05:05,041 --> 00:05:08,959 - Your advice. 196 00:05:05,041 --> 00:05:08,959 See, Nicky like-likes Mae. 197 00:05:09,000 --> 00:05:10,959 - What? 198 00:05:09,000 --> 00:05:10,959 - Exactly! 199 00:05:11,000 --> 00:05:13,250 And I foolishly told him 200 00:05:11,000 --> 00:05:13,250 to become her secret admirer 201 00:05:13,291 --> 00:05:15,125 because I didn't know 202 00:05:13,291 --> 00:05:15,125 it was Mae, 203 00:05:15,166 --> 00:05:17,500 and now Mae's all excited, 204 00:05:15,166 --> 00:05:17,500 but if she finds out it's Nicky, 205 00:05:17,542 --> 00:05:19,417 she'll get all weirded out 206 00:05:17,542 --> 00:05:19,417 and reject him. 207 00:05:19,458 --> 00:05:20,458 What do I do? 208 00:05:20,500 --> 00:05:21,792 - Well-- 209 00:05:20,500 --> 00:05:21,792 - Do I say something? 210 00:05:21,834 --> 00:05:24,250 Do I stay out of it? 211 00:05:21,834 --> 00:05:24,250 You're right. 212 00:05:24,291 --> 00:05:26,000 All I have to do 213 00:05:24,291 --> 00:05:26,000 is keep Nicky away 214 00:05:26,041 --> 00:05:28,083 from Mae long enough 215 00:05:26,041 --> 00:05:28,083 that he'll forget his crush. 216 00:05:28,125 --> 00:05:30,333 That way, nobody gets rejected, 217 00:05:28,125 --> 00:05:30,333 and nobody gets hurt. 218 00:05:30,375 --> 00:05:31,417 Great talk, Dad. 219 00:05:32,333 --> 00:05:34,083 - Anytime, honey. 220 00:05:36,917 --> 00:05:38,375 - Dawn, when I teach class, 221 00:05:38,417 --> 00:05:40,500 I'm thinking of breaking the ice 222 00:05:38,417 --> 00:05:40,500 with a joke. 223 00:05:40,542 --> 00:05:42,000 How do you like this? 224 00:05:42,041 --> 00:05:45,667 What's a bird's favorite type 225 00:05:42,041 --> 00:05:45,667 of math? 226 00:05:45,709 --> 00:05:48,458 Owl-gebra. 227 00:05:45,709 --> 00:05:48,458 [both laugh] 228 00:05:48,500 --> 00:05:50,959 - That's a hoot. 229 00:05:48,500 --> 00:05:50,959 Gotta go. 230 00:05:51,000 --> 00:05:53,458 - You don't feel warm. 231 00:05:53,500 --> 00:05:55,792 - Are you sure? 232 00:05:53,500 --> 00:05:55,792 Check again. 233 00:05:55,834 --> 00:05:58,041 - Nicky, come with me quick. 234 00:05:55,834 --> 00:05:58,041 - Why? 235 00:05:58,083 --> 00:06:00,083 - Uh, you're good with cakes, 236 00:05:58,083 --> 00:06:00,083 right? 237 00:06:00,125 --> 00:06:01,542 - The best. 238 00:06:01,583 --> 00:06:03,375 - Dad needs you 239 00:06:01,583 --> 00:06:03,375 to change the urinal cakes 240 00:06:03,417 --> 00:06:04,542 in the upstairs bathroom. 241 00:06:05,417 --> 00:06:07,792 - A hero's work is never done. 242 00:06:07,834 --> 00:06:08,750 [mouthing] All right, come on. 243 00:06:10,750 --> 00:06:13,208 - Hey, Mae. Check this out. 244 00:06:14,041 --> 00:06:15,083 Ouchie mama! 245 00:06:16,417 --> 00:06:19,000 - Wow. You Harper boys 246 00:06:16,417 --> 00:06:19,000 are so clumsy. 247 00:06:19,125 --> 00:06:21,291 Here, I have a bandage 248 00:06:19,125 --> 00:06:21,291 in my backpack. 249 00:06:25,041 --> 00:06:27,125 - Ouchie go bye-bye. 250 00:06:27,166 --> 00:06:30,291 - You have got to be kidding me! 251 00:06:30,333 --> 00:06:33,208 ♪ ♪ 252 00:06:33,250 --> 00:06:36,834 - ♪ Mangia, mangia, 253 00:06:33,250 --> 00:06:36,834 lovin' the pizza, yay ♪ 254 00:06:36,875 --> 00:06:40,417 ♪ Tom's doing-a fine 255 00:06:36,875 --> 00:06:40,417 while Anne she is away ♪ 256 00:06:42,375 --> 00:06:43,792 - Dad. 257 00:06:43,834 --> 00:06:46,375 I took your advice, 258 00:06:43,834 --> 00:06:46,375 and it totally backfired. 259 00:06:46,417 --> 00:06:48,250 Now Dicky has a crush 260 00:06:46,417 --> 00:06:48,250 on Mae too. 261 00:06:48,291 --> 00:06:50,125 And now if the truth comes out, 262 00:06:48,291 --> 00:06:50,125 all three of them 263 00:06:50,166 --> 00:06:51,667 are going to be disappointed. 264 00:06:50,166 --> 00:06:51,667 - Well-- 265 00:06:51,709 --> 00:06:53,542 - You're right! 266 00:06:51,709 --> 00:06:53,542 Who am I kidding? 267 00:06:53,583 --> 00:06:56,959 The idea of Mae and either Nicky 268 00:06:53,583 --> 00:06:56,959 or Dicky is just plain icky! 269 00:06:57,125 --> 00:06:58,625 I'm the one 270 00:06:57,125 --> 00:06:58,625 with the real problem here. 271 00:06:58,667 --> 00:07:00,667 I should take action. 272 00:06:58,667 --> 00:07:00,667 - Yeah, you know-- 273 00:07:00,709 --> 00:07:01,917 - You know, that's good! 274 00:07:01,959 --> 00:07:03,208 It's not enough 275 00:07:01,959 --> 00:07:03,208 to keep them apart. 276 00:07:03,250 --> 00:07:04,792 I have to drive them apart. 277 00:07:04,834 --> 00:07:06,333 Thanks for your advice, Dad. 278 00:07:08,166 --> 00:07:10,000 You know there's a pizza 279 00:07:08,166 --> 00:07:10,000 on the ceiling, right? 280 00:07:11,166 --> 00:07:13,041 - Actually, there's-- 281 00:07:11,166 --> 00:07:13,041 there's three... 282 00:07:21,875 --> 00:07:25,291 And a lasagna. 283 00:07:29,250 --> 00:07:32,125 - Hey, Dawn, check it out. 284 00:07:29,250 --> 00:07:32,125 [keychain rattles] 285 00:07:32,166 --> 00:07:34,125 - You know you're doing it 286 00:07:32,166 --> 00:07:34,125 the same, right? 287 00:07:34,166 --> 00:07:37,041 - Yeah, but now 288 00:07:34,166 --> 00:07:37,041 it doesn't hurt... 289 00:07:37,083 --> 00:07:38,166 thanks to Mae. 290 00:07:38,208 --> 00:07:40,250 - Oh, that Mae. 291 00:07:38,208 --> 00:07:40,250 [laughs] 292 00:07:40,291 --> 00:07:42,917 She sure is full 293 00:07:40,291 --> 00:07:42,917 of good advice... 294 00:07:42,959 --> 00:07:44,250 and cooties. 295 00:07:44,291 --> 00:07:46,500 - I don't care 296 00:07:44,291 --> 00:07:46,500 about her cooties. 297 00:07:46,542 --> 00:07:49,125 I think... 298 00:07:46,542 --> 00:07:49,125 I like her. 299 00:07:49,166 --> 00:07:51,125 I mean, normally 300 00:07:49,166 --> 00:07:51,125 when I see a girl, I think, 301 00:07:51,166 --> 00:07:53,709 "Hey. All right." 302 00:07:53,750 --> 00:07:54,792 But suddenly, with Mae, 303 00:07:54,834 --> 00:07:58,083 I'm like, "Hey. All right." 304 00:07:58,250 --> 00:07:59,208 What do I do? 305 00:07:59,250 --> 00:08:00,375 - Okay, trust me. I know Mae. 306 00:08:00,417 --> 00:08:02,208 And if you really want her 307 00:08:00,417 --> 00:08:02,208 to like you, 308 00:08:02,250 --> 00:08:03,709 don't tell her you like her. 309 00:08:03,750 --> 00:08:05,458 Go the secret admirer route. 310 00:08:05,500 --> 00:08:07,959 - Ooh, I always did want to wear 311 00:08:05,500 --> 00:08:07,959 one of those hats 312 00:08:08,000 --> 00:08:10,041 and command an entire navy. 313 00:08:10,083 --> 00:08:13,208 - That's an admiral. 314 00:08:10,083 --> 00:08:13,208 - Thank you. I think it's 315 00:08:10,083 --> 00:08:13,208 a pretty good goal as well. 316 00:08:13,250 --> 00:08:14,333 - That's admirable. 317 00:08:14,375 --> 00:08:16,041 - I already said, "Thank you." 318 00:08:16,083 --> 00:08:19,125 - Just don't tell anyone 319 00:08:16,083 --> 00:08:19,125 you like Mae, especially Mae. 320 00:08:19,166 --> 00:08:20,625 - Then how's she gonna know? 321 00:08:20,667 --> 00:08:22,458 - Good question. 322 00:08:22,500 --> 00:08:25,208 [gasps] 323 00:08:22,500 --> 00:08:25,208 You're going to give her tulips 324 00:08:25,250 --> 00:08:27,250 and give them 325 00:08:25,250 --> 00:08:27,250 to her anonymously. 326 00:08:27,291 --> 00:08:28,750 - Got it. One question-- 327 00:08:28,792 --> 00:08:31,291 - "Anonymously" means 328 00:08:28,792 --> 00:08:31,291 you don't say who did it. 329 00:08:31,333 --> 00:08:34,417 ♪ ♪ 330 00:08:34,458 --> 00:08:36,291 - That's the last of them. 331 00:08:34,458 --> 00:08:36,291 [pot clatters] 332 00:08:36,333 --> 00:08:39,458 - Big news from Mae. 333 00:08:36,333 --> 00:08:39,458 She loved your poem. 334 00:08:39,500 --> 00:08:42,208 - She did? 335 00:08:39,500 --> 00:08:42,208 [pots clatter] 336 00:08:42,250 --> 00:08:43,667 That's great! 337 00:08:43,709 --> 00:08:45,333 Oh, I can't wait 338 00:08:43,709 --> 00:08:45,333 to tell her it was from me. 339 00:08:45,375 --> 00:08:46,750 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 340 00:08:46,792 --> 00:08:48,375 You can't tell her yet, 341 00:08:46,792 --> 00:08:48,375 or anybody. 342 00:08:48,417 --> 00:08:50,250 - Then what's my next move? 343 00:08:50,291 --> 00:08:54,667 - Another poem, and I already 344 00:08:50,291 --> 00:08:54,667 wrote it for you. 345 00:08:54,709 --> 00:08:56,917 - Hm. 346 00:08:56,959 --> 00:08:58,291 I don't know, Dawn. 347 00:08:58,333 --> 00:09:00,667 You rhymed "full of cooties" 348 00:08:58,333 --> 00:09:00,667 with "doggy doodies." 349 00:09:01,625 --> 00:09:04,458 - Girls love doggy doodies. 350 00:09:04,500 --> 00:09:08,000 ♪ ♪ 351 00:09:08,041 --> 00:09:12,291 - Hey, Mae, I'm at your locker. 352 00:09:08,041 --> 00:09:12,291 Where are you? Call me back. 353 00:09:12,333 --> 00:09:15,291 I can't wait to see what's going 354 00:09:12,333 --> 00:09:15,291 on with your secret admirer. 355 00:09:15,333 --> 00:09:16,917 - Dawn-- 356 00:09:15,333 --> 00:09:16,917 - Secret Admiral. 357 00:09:16,959 --> 00:09:18,583 They're a band. 358 00:09:18,625 --> 00:09:20,250 - Don't care. 359 00:09:18,625 --> 00:09:20,250 Listen. 360 00:09:20,291 --> 00:09:21,250 Which pointer do you think 361 00:09:21,291 --> 00:09:23,208 I should use 362 00:09:21,291 --> 00:09:23,208 for my presentation? 363 00:09:23,250 --> 00:09:25,875 The classic retractable? 364 00:09:25,917 --> 00:09:27,625 Here, here, and here. 365 00:09:27,667 --> 00:09:31,041 Or this modern, hip 366 00:09:27,667 --> 00:09:31,041 laser pointer? 367 00:09:31,083 --> 00:09:33,000 Yo, check it, 368 00:09:33,041 --> 00:09:33,959 what up? 369 00:09:37,917 --> 00:09:41,041 Both effective, 370 00:09:37,917 --> 00:09:41,041 but in untrained hands, 371 00:09:41,083 --> 00:09:42,542 either one could 372 00:09:41,083 --> 00:09:42,542 poke an eye out. 373 00:09:42,583 --> 00:09:44,750 - I'd go retractable. 374 00:09:42,583 --> 00:09:44,750 Old school's the new school. 375 00:09:44,792 --> 00:09:46,000 Happy pointing. 376 00:09:46,041 --> 00:09:47,667 - Dawn, you're not going 377 00:09:46,041 --> 00:09:47,667 to believe this. 378 00:09:47,709 --> 00:09:50,291 My secret admirer gave me 379 00:09:47,709 --> 00:09:50,291 the most ridiculous poem. 380 00:09:50,333 --> 00:09:53,125 He rhymed "cooties" 381 00:09:50,333 --> 00:09:53,125 with "doodies." 382 00:09:53,166 --> 00:09:56,166 - Oh, Mae, I am so sorry. 383 00:09:56,208 --> 00:09:57,291 - For what? 384 00:09:57,333 --> 00:10:00,125 It was ridiculously funny. 385 00:09:57,333 --> 00:10:00,125 [laughs] 386 00:10:00,166 --> 00:10:02,000 - It was? 387 00:10:00,166 --> 00:10:02,000 [laughs] 388 00:10:02,041 --> 00:10:04,875 - He's sweet 389 00:10:02,041 --> 00:10:04,875 and has a great sense of humor. 390 00:10:04,917 --> 00:10:08,125 - He does? 391 00:10:08,166 --> 00:10:09,875 - And... 392 00:10:09,917 --> 00:10:12,583 he also gave me... 393 00:10:12,625 --> 00:10:15,458 tulips! 394 00:10:15,500 --> 00:10:18,375 [sneezes] 395 00:10:15,500 --> 00:10:18,375 I don't care if I'm allergic. 396 00:10:18,417 --> 00:10:20,333 How... 397 00:10:18,417 --> 00:10:20,333 [sneezes] cute is this? 398 00:10:23,166 --> 00:10:24,959 My secret admirer 399 00:10:23,166 --> 00:10:24,959 is the perfect guy, 400 00:10:25,000 --> 00:10:29,291 and I can't wait for him 401 00:10:25,000 --> 00:10:29,291 to reveal himself. 402 00:10:29,333 --> 00:10:31,500 I'll see you at your house 403 00:10:29,333 --> 00:10:31,500 after school to study. 404 00:10:34,125 --> 00:10:35,208 - I heard what Mae said. 405 00:10:35,250 --> 00:10:36,625 So after school at the house, 406 00:10:36,667 --> 00:10:38,083 I'm gonna reveal 407 00:10:36,667 --> 00:10:38,083 I'm her secret admirer. 408 00:10:38,125 --> 00:10:39,583 Thanks, Dawn. 409 00:10:39,625 --> 00:10:41,792 - No, wait, you really 410 00:10:39,625 --> 00:10:41,792 don't want to do... 411 00:10:41,834 --> 00:10:42,917 - I heard what Mae said. 412 00:10:42,959 --> 00:10:44,625 So after school 413 00:10:42,959 --> 00:10:44,625 at the house, 414 00:10:44,667 --> 00:10:46,208 I'm gonna reveal 415 00:10:44,667 --> 00:10:46,208 I'm her secret admirer. 416 00:10:46,250 --> 00:10:47,458 Thanks, Dawn. 417 00:10:47,500 --> 00:10:49,083 - You really shouldn't-- 418 00:10:47,500 --> 00:10:49,083 I mean... 419 00:10:49,125 --> 00:10:50,125 [sighs] 420 00:10:50,166 --> 00:10:52,542 - I'm sorry! 421 00:10:50,166 --> 00:10:52,542 It was an accident! 422 00:10:54,083 --> 00:10:56,125 Thanks, Dawn. 423 00:10:56,166 --> 00:10:57,834 ♪ ♪ 424 00:11:00,333 --> 00:11:03,291 [upbeat music] 425 00:11:03,333 --> 00:11:05,333 ♪ ♪ 426 00:11:05,375 --> 00:11:06,834 - [sneezes] 427 00:11:12,625 --> 00:11:14,583 - Principal T., 428 00:11:12,625 --> 00:11:14,583 can I ask you a question? 429 00:11:15,458 --> 00:11:17,667 - If it's gonna be 430 00:11:15,458 --> 00:11:17,667 "Can I call you Principal T.?" 431 00:11:17,709 --> 00:11:18,792 the answer is no. 432 00:11:20,250 --> 00:11:22,083 - If you had a friend 433 00:11:20,250 --> 00:11:22,083 coming over to your house, 434 00:11:22,125 --> 00:11:25,542 and you knew if they showed up, 435 00:11:22,125 --> 00:11:25,542 it would be a total disaster, 436 00:11:25,583 --> 00:11:27,166 what would you do? 437 00:11:27,208 --> 00:11:29,792 - Well, whenever I have 438 00:11:27,208 --> 00:11:29,792 a problem, 439 00:11:30,208 --> 00:11:33,583 I have a bear claw. 440 00:11:33,625 --> 00:11:36,125 But you don't need fried dough 441 00:11:33,625 --> 00:11:36,125 to solve your problems. 442 00:11:36,166 --> 00:11:37,375 You just relax, 443 00:11:37,417 --> 00:11:40,375 and I am sure 444 00:11:37,417 --> 00:11:40,375 the solution will come to you. 445 00:11:42,458 --> 00:11:43,917 - Ricky! 446 00:11:46,166 --> 00:11:48,083 Attention, Ricky Harper, 447 00:11:48,125 --> 00:11:50,792 please report 448 00:11:48,125 --> 00:11:50,792 to the principal's office. 449 00:11:50,834 --> 00:11:52,417 - Did you just call me 450 00:11:50,834 --> 00:11:52,417 to the principal's office, 451 00:11:52,458 --> 00:11:54,583 because I've never been called 452 00:11:52,458 --> 00:11:54,583 to the principal's office. 453 00:11:54,625 --> 00:11:55,959 This is where the bad kids 454 00:11:54,625 --> 00:11:55,959 are called. 455 00:11:57,959 --> 00:12:00,458 I'm not a bad kid. 456 00:11:57,959 --> 00:12:00,458 I'm a good kid. There must be 457 00:11:57,959 --> 00:12:00,458 some kind of mistake. 458 00:12:00,500 --> 00:12:03,500 - Okay, stop talking. 459 00:12:00,500 --> 00:12:03,500 - Is it the eye thing? Because 460 00:12:00,500 --> 00:12:03,500 that kid walked right into it. 461 00:12:03,542 --> 00:12:05,917 In fact, he bent my pointer, 462 00:12:03,542 --> 00:12:05,917 so if anyone should be mad, it 463 00:12:03,542 --> 00:12:05,917 should be me. 464 00:12:05,959 --> 00:12:07,250 - It is not the eye thing. 465 00:12:07,291 --> 00:12:10,333 - Oh, good, 466 00:12:07,291 --> 00:12:10,333 because it was totally my fault. 467 00:12:10,375 --> 00:12:11,875 - You're not in trouble. 468 00:12:11,917 --> 00:12:13,333 Look, do you have feelings 469 00:12:11,917 --> 00:12:13,333 for Mae? 470 00:12:13,375 --> 00:12:15,166 - Of course not. 471 00:12:13,375 --> 00:12:15,166 - Perfect. 472 00:12:15,208 --> 00:12:17,792 Mae's having a really hard time 473 00:12:15,208 --> 00:12:17,792 in math, and it would be great 474 00:12:17,834 --> 00:12:20,667 if you could go over 475 00:12:17,834 --> 00:12:20,667 to her house after school today 476 00:12:17,834 --> 00:12:20,667 and help her study. 477 00:12:20,709 --> 00:12:22,208 - Mae's not having a hard time 478 00:12:20,709 --> 00:12:22,208 in math. 479 00:12:22,250 --> 00:12:24,000 She's one 480 00:12:22,250 --> 00:12:24,000 of my brightest students. 481 00:12:24,041 --> 00:12:26,166 - Well, then, maybe she could 482 00:12:24,041 --> 00:12:26,166 give you some feedback 483 00:12:26,208 --> 00:12:27,792 on your lesson plan. 484 00:12:27,834 --> 00:12:29,667 - Why? You don't think 485 00:12:27,834 --> 00:12:29,667 I'm ready to teach class? 486 00:12:29,709 --> 00:12:32,417 - I didn't say-- 487 00:12:29,709 --> 00:12:32,417 - Oh, my gosh, you're right! 488 00:12:29,709 --> 00:12:32,417 What was I thinking? 489 00:12:32,458 --> 00:12:35,208 I'm gonna make a fool of myself! 490 00:12:32,458 --> 00:12:35,208 "Owl-gebra"? 491 00:12:35,250 --> 00:12:37,000 Who's gonna laugh 492 00:12:35,250 --> 00:12:37,000 at an owl joke? 493 00:12:37,041 --> 00:12:38,083 Who? Who? 494 00:12:38,125 --> 00:12:41,041 [hyperventilating] 495 00:12:45,333 --> 00:12:47,166 - Breathe into this. 496 00:12:47,208 --> 00:12:49,542 - Okay, Ricky, you'll be fine. 497 00:12:47,208 --> 00:12:49,542 Just keep breathing. 498 00:12:49,583 --> 00:12:51,750 - [breathing heavily] 499 00:12:51,792 --> 00:12:53,625 - Ricky's really nervous 500 00:12:51,792 --> 00:12:53,625 about his lesson plan. 501 00:12:53,667 --> 00:12:55,959 Do you mind if he comes over 502 00:12:53,667 --> 00:12:55,959 to your house after school 503 00:12:56,000 --> 00:12:56,917 and practices? 504 00:12:56,959 --> 00:12:59,291 - Are you guys talking about me? 505 00:12:59,333 --> 00:13:00,333 [breathing heavily] 506 00:13:00,375 --> 00:13:01,458 - Of course. 507 00:13:01,500 --> 00:13:03,125 You and I 508 00:13:01,500 --> 00:13:03,125 can study another time. 509 00:13:03,166 --> 00:13:04,333 - Um... 510 00:13:04,375 --> 00:13:06,667 Have you girls seen a brown bag 511 00:13:04,375 --> 00:13:06,667 out here? 512 00:13:06,709 --> 00:13:08,291 It had my lunch in it. 513 00:13:08,333 --> 00:13:09,500 - No. 514 00:13:09,542 --> 00:13:11,041 - Sounds like a problem 515 00:13:09,542 --> 00:13:11,041 a bear claw could fix. 516 00:13:13,333 --> 00:13:18,875 ♪ ♪ 517 00:13:18,917 --> 00:13:20,834 - Perfect. 518 00:13:20,875 --> 00:13:22,875 Oh, there you are. 519 00:13:20,875 --> 00:13:22,875 Is Mae with you? 520 00:13:22,917 --> 00:13:24,166 I just finished her cake. 521 00:13:24,208 --> 00:13:27,333 - Yeah...about that. 522 00:13:27,375 --> 00:13:30,417 She's...not coming. 523 00:13:27,375 --> 00:13:30,417 - What? 524 00:13:30,458 --> 00:13:32,667 - Yep, she's pretty unreliable. 525 00:13:32,709 --> 00:13:34,667 If I were a guy, 526 00:13:32,709 --> 00:13:34,667 that'd be enough for me 527 00:13:34,709 --> 00:13:36,125 to not like her. 528 00:13:36,166 --> 00:13:39,083 - Boy, that is a deal breaker... 529 00:13:39,125 --> 00:13:39,875 for most guys. 530 00:13:39,917 --> 00:13:41,208 But I ain't most guys. 531 00:13:41,250 --> 00:13:42,500 Now hand me my cake carrier. 532 00:13:42,542 --> 00:13:44,250 I'm taking this love show 533 00:13:42,542 --> 00:13:44,250 on the road. 534 00:13:44,291 --> 00:13:45,875 - Uh, no! 535 00:13:45,917 --> 00:13:48,166 You don't want to do that. 536 00:13:45,917 --> 00:13:48,166 - Of course I do. 537 00:13:48,208 --> 00:13:49,875 The only thing 538 00:13:48,208 --> 00:13:49,875 that would keep me away from Mae 539 00:13:49,917 --> 00:13:52,083 is if she likes another guy. 540 00:13:52,125 --> 00:13:53,458 - [snaps fingers] 541 00:13:53,500 --> 00:13:56,041 Funny you should mention that. 542 00:13:56,083 --> 00:13:58,250 Mae likes another guy. 543 00:13:56,083 --> 00:13:58,250 - She does? 544 00:13:58,291 --> 00:14:01,250 - Yup, one minute she's all 545 00:13:58,291 --> 00:14:01,250 about her secret admirer, 546 00:14:01,291 --> 00:14:06,125 next minute she's doodling 547 00:14:01,291 --> 00:14:06,125 "Mrs. Mae Newguy...erson." 548 00:14:06,166 --> 00:14:08,750 He just moved here from Sweden. 549 00:14:08,792 --> 00:14:10,417 - This is terrible. 550 00:14:10,458 --> 00:14:12,834 - Aww. 551 00:14:12,875 --> 00:14:15,709 There'll be others. 552 00:14:15,750 --> 00:14:18,166 - I heard voices. 553 00:14:15,750 --> 00:14:18,166 Is Mae here? 554 00:14:18,208 --> 00:14:19,750 - Yeah, about that. 555 00:14:19,792 --> 00:14:21,750 I--I have some bad news. 556 00:14:21,792 --> 00:14:23,375 Mae met another boy. 557 00:14:23,417 --> 00:14:25,500 And he's Swedish. 558 00:14:25,542 --> 00:14:28,583 - Yeah, well, he may be 559 00:14:25,542 --> 00:14:28,583 sweet-ish, 560 00:14:28,625 --> 00:14:31,250 but I'm sweet-er. 561 00:14:31,291 --> 00:14:33,000 - It doesn't matter 562 00:14:31,291 --> 00:14:33,000 how sweet you are. 563 00:14:33,041 --> 00:14:34,375 She's met another guy. 564 00:14:34,417 --> 00:14:36,083 I'm sorry. 565 00:14:34,417 --> 00:14:36,083 It's over. 566 00:14:36,125 --> 00:14:37,709 - Oh, okay. 567 00:14:37,750 --> 00:14:42,000 Guess I'll just go back upstairs 568 00:14:37,750 --> 00:14:42,000 and forget about her. 569 00:14:42,041 --> 00:14:43,083 Or... 570 00:14:43,125 --> 00:14:44,667 - What "or"? 571 00:14:43,125 --> 00:14:44,667 There is no "or"! 572 00:14:44,709 --> 00:14:46,583 - I could apply a fresh coat 573 00:14:44,709 --> 00:14:46,583 of body spray 574 00:14:46,625 --> 00:14:47,917 and go fight for her. 575 00:14:47,959 --> 00:14:49,875 - Wait! No! 576 00:14:47,959 --> 00:14:49,875 I don't really think... 577 00:14:49,917 --> 00:14:51,917 - Dawn, I've decided 578 00:14:49,917 --> 00:14:51,917 to fight for her. 579 00:14:51,959 --> 00:14:53,583 - What? 580 00:14:51,959 --> 00:14:53,583 No! Fighting is bad! 581 00:14:53,625 --> 00:14:55,166 - Not when it's for my lady. 582 00:14:55,208 --> 00:14:57,250 Oh, I'm gonna bring her 583 00:14:55,208 --> 00:14:57,250 this cake and win her back. 584 00:14:57,291 --> 00:15:00,083 - Uh--but not with that cake, 585 00:14:57,291 --> 00:15:00,083 you're not. 586 00:15:00,125 --> 00:15:01,917 It's totally smudged. 587 00:15:01,959 --> 00:15:02,750 - Where? 588 00:15:02,792 --> 00:15:04,625 - Uh...right over here. 589 00:15:05,542 --> 00:15:07,333 I mean, right over here. 590 00:15:07,375 --> 00:15:08,834 - [gasps] 591 00:15:08,875 --> 00:15:11,750 - Better go back in and fix it. 592 00:15:14,792 --> 00:15:15,834 - Hey, Dawn. 593 00:15:15,875 --> 00:15:18,458 - What are you doing here? 594 00:15:18,500 --> 00:15:20,750 I mean, hey, 595 00:15:18,500 --> 00:15:20,750 what are you doing here? 596 00:15:20,792 --> 00:15:22,125 - We couldn't stay at my house. 597 00:15:22,166 --> 00:15:23,917 Ricky's allergic 598 00:15:22,166 --> 00:15:23,917 to my cat, Debbie. 599 00:15:23,959 --> 00:15:27,208 - [sighs] 600 00:15:23,959 --> 00:15:27,208 Yeah, Debbie. 601 00:15:30,709 --> 00:15:32,834 - You've got to be kidding me. 602 00:15:32,875 --> 00:15:34,625 Can I have a word with you? 603 00:15:32,875 --> 00:15:34,625 [laughs] 604 00:15:34,667 --> 00:15:35,834 Excuse us. 605 00:15:35,875 --> 00:15:37,125 [door slams] 606 00:15:37,166 --> 00:15:39,166 I thought you told me 607 00:15:37,166 --> 00:15:39,166 you didn't like Mae. 608 00:15:39,208 --> 00:15:41,125 - I didn't, but now I do. 609 00:15:41,166 --> 00:15:43,667 And it's all because 610 00:15:41,166 --> 00:15:43,667 you made me go over there. 611 00:15:43,709 --> 00:15:45,125 So thank you. 612 00:15:45,166 --> 00:15:47,125 - Yay me. 613 00:15:47,166 --> 00:15:48,875 [laughs] 614 00:15:47,166 --> 00:15:48,875 What happened? 615 00:15:48,917 --> 00:15:50,667 - I can't explain it. 616 00:15:50,709 --> 00:15:52,208 I was nervous 617 00:15:50,709 --> 00:15:52,208 about my presentation, 618 00:15:52,250 --> 00:15:54,709 and then she said everything 619 00:15:52,250 --> 00:15:54,709 was going to be okay, 620 00:15:54,750 --> 00:15:57,667 and suddenly 621 00:15:54,750 --> 00:15:57,667 everything was okay. 622 00:15:57,709 --> 00:16:00,667 I mean, with most girls, 623 00:15:57,709 --> 00:16:00,667 I'm like, "Oh, no." 624 00:16:00,709 --> 00:16:04,458 But with Mae, I'm like, 625 00:16:00,709 --> 00:16:04,458 "Oh, yes." 626 00:16:04,500 --> 00:16:06,583 - Look, I didn't want 627 00:16:04,500 --> 00:16:06,583 to have to tell you this, 628 00:16:06,625 --> 00:16:08,125 but there's another boy. 629 00:16:08,166 --> 00:16:12,125 He's Swedish, 630 00:16:08,166 --> 00:16:12,125 and you don't stand a chance. 631 00:16:12,166 --> 00:16:14,208 - Swedish! 632 00:16:14,250 --> 00:16:15,750 I guess that's that. 633 00:16:15,792 --> 00:16:17,250 - [sighs] 634 00:16:17,291 --> 00:16:18,417 - Or... 635 00:16:18,458 --> 00:16:20,166 - No! 636 00:16:18,458 --> 00:16:20,166 - Yes, I'm going to-- 637 00:16:20,208 --> 00:16:23,083 - Fight for her-- 638 00:16:20,208 --> 00:16:23,083 yeah, yeah, I know! 639 00:16:23,125 --> 00:16:26,458 - I gotta ask. 640 00:16:23,125 --> 00:16:26,458 Am I coming in the house? 641 00:16:26,500 --> 00:16:28,166 Am I not coming in the house? 642 00:16:28,208 --> 00:16:30,291 - One second! 643 00:16:30,333 --> 00:16:31,333 [door slams] 644 00:16:31,375 --> 00:16:32,750 - Look, if you want Mae 645 00:16:31,375 --> 00:16:32,750 to like you, 646 00:16:32,792 --> 00:16:33,959 you've got to play it cool. 647 00:16:34,000 --> 00:16:35,250 Don't tell her you like her. 648 00:16:35,291 --> 00:16:36,709 In fact, don't tell anyone 649 00:16:35,291 --> 00:16:36,709 you like her. 650 00:16:36,750 --> 00:16:38,000 You know what, don't even speak. 651 00:16:38,041 --> 00:16:41,125 - Got it. I mean... 652 00:16:41,166 --> 00:16:43,625 - [snaps fingers] 653 00:16:43,667 --> 00:16:45,083 Hey. 654 00:16:43,667 --> 00:16:45,083 Glad you're here. 655 00:16:45,125 --> 00:16:46,917 You know, 656 00:16:45,125 --> 00:16:46,917 let's go grab some smoothies. 657 00:16:46,959 --> 00:16:48,709 - I'm not in the mood. 658 00:16:46,959 --> 00:16:48,709 - Soup, then. 659 00:16:48,750 --> 00:16:51,083 - But Ricky said he's going to 660 00:16:48,750 --> 00:16:51,083 help me with my math homework. 661 00:16:51,125 --> 00:16:52,542 - You don't need help with math. 662 00:16:52,583 --> 00:16:54,125 You're one 663 00:16:52,583 --> 00:16:54,125 of his brightest students. 664 00:16:54,458 --> 00:16:56,125 What you need is soup. 665 00:16:56,166 --> 00:16:58,709 And you know what today's soup 666 00:16:56,166 --> 00:16:58,709 of the day is? 667 00:16:58,750 --> 00:17:00,417 What's your favorite soup? 668 00:16:58,750 --> 00:17:00,417 - Alphabet? 669 00:17:00,458 --> 00:17:01,542 - Bingo! Let's go. 670 00:17:01,750 --> 00:17:04,125 - But, Dawn. 671 00:17:01,750 --> 00:17:04,125 I have to go to the bathroom. 672 00:17:04,166 --> 00:17:05,583 - Get Sporty has 673 00:17:04,166 --> 00:17:05,583 fresh urinal cakes. 674 00:17:05,625 --> 00:17:07,709 - But, Dawn, 675 00:17:05,625 --> 00:17:07,709 you're not even wearing shoes. 676 00:17:08,208 --> 00:17:09,792 - Okay, fine. 677 00:17:09,834 --> 00:17:11,375 I didn't want to have 678 00:17:09,834 --> 00:17:11,375 to tell you this, 679 00:17:11,417 --> 00:17:14,125 but a certain special someone 680 00:17:11,417 --> 00:17:14,125 left me a note saying he wanted 681 00:17:14,166 --> 00:17:16,709 to meet you at Get Sporty 682 00:17:14,166 --> 00:17:16,709 right now. 683 00:17:16,750 --> 00:17:18,667 - Do you mean... 684 00:17:16,750 --> 00:17:18,667 - Oh, yes. 685 00:17:18,709 --> 00:17:21,709 That special guy is going to be 686 00:17:18,709 --> 00:17:21,709 at Get Sporty any minute, 687 00:17:21,750 --> 00:17:25,083 waiting for you with a hot bowl 688 00:17:21,750 --> 00:17:25,083 of alphabet soup. 689 00:17:25,125 --> 00:17:27,750 He said he'll "A-B-C you there." 690 00:17:27,792 --> 00:17:28,792 - Really? 691 00:17:29,417 --> 00:17:30,333 Let's go! 692 00:17:33,709 --> 00:17:35,834 - Well, I certainly have no idea 693 00:17:33,709 --> 00:17:35,834 what they were talking about. 694 00:17:35,875 --> 00:17:37,375 - Me neither. 695 00:17:37,417 --> 00:17:39,166 - I don't understand what's 696 00:17:37,417 --> 00:17:39,166 going on most of the time. 697 00:17:40,000 --> 00:17:41,333 - I need to go 698 00:17:40,000 --> 00:17:41,333 to Get Sporty 699 00:17:41,375 --> 00:17:43,458 without them knowing why. 700 00:17:43,500 --> 00:17:45,125 - I need to go 701 00:17:43,500 --> 00:17:45,125 to Get Sporty 702 00:17:45,166 --> 00:17:47,709 without them knowing why. 703 00:17:47,750 --> 00:17:51,834 - Alphabet soup? 704 00:17:47,750 --> 00:17:51,834 Mae has fancy taste. 705 00:17:51,875 --> 00:17:53,000 I must have her. 706 00:17:53,041 --> 00:17:59,083 ♪ ♪ 707 00:17:59,125 --> 00:18:02,625 - Dawn, you promised. 708 00:17:59,125 --> 00:18:02,625 This is so disappointing. 709 00:18:02,667 --> 00:18:04,875 - I'm sorry, Mae. 710 00:18:04,917 --> 00:18:07,083 I really thought 711 00:18:04,917 --> 00:18:07,083 there'd be alphabet soup. 712 00:18:08,375 --> 00:18:11,417 - I'm not disappointed 713 00:18:08,375 --> 00:18:11,417 about the soup. 714 00:18:11,458 --> 00:18:13,333 Well, a little. 715 00:18:13,375 --> 00:18:16,542 I just can't believe my secret 716 00:18:13,375 --> 00:18:16,542 admirer didn't show up. 717 00:18:16,583 --> 00:18:20,041 - Well, maybe he has cold feet. 718 00:18:20,083 --> 00:18:23,625 I know I do... 719 00:18:23,667 --> 00:18:27,583 - This isn't funny, Dawn. 720 00:18:23,667 --> 00:18:27,583 I'm devastated. 721 00:18:27,625 --> 00:18:29,500 This has ruined romance 722 00:18:27,625 --> 00:18:29,500 for me... 723 00:18:29,542 --> 00:18:30,625 and soup. 724 00:18:32,709 --> 00:18:35,333 - Well, I'm sure 725 00:18:32,709 --> 00:18:35,333 he's around here somewhere. 726 00:18:38,583 --> 00:18:39,959 I'll go look for him right now. 727 00:18:45,917 --> 00:18:50,500 Hey, Mae. 728 00:18:45,917 --> 00:18:50,500 It's me, your secret admirer. 729 00:18:50,542 --> 00:18:53,291 You are the coolest girl 730 00:18:50,542 --> 00:18:53,291 in the world. 731 00:18:53,333 --> 00:18:56,542 But my family is moving away. 732 00:18:56,583 --> 00:18:59,125 If life was like 733 00:18:56,583 --> 00:18:59,125 alphabet soup... 734 00:18:59,166 --> 00:19:02,083 I'd put "U" and "I" together. 735 00:19:02,125 --> 00:19:03,291 But it ain't. 736 00:19:03,333 --> 00:19:07,083 So I-B-C-N... 737 00:19:07,125 --> 00:19:09,208 U. 738 00:19:09,250 --> 00:19:11,458 - Dawn, I know it's you. 739 00:19:11,500 --> 00:19:12,792 - No, it ain't. 740 00:19:12,834 --> 00:19:14,458 I'm a dude. 741 00:19:14,500 --> 00:19:18,458 This is clearly a dude hat 742 00:19:14,500 --> 00:19:18,458 and dude sunglasses. 743 00:19:18,500 --> 00:19:20,834 - But that is not 744 00:19:18,500 --> 00:19:20,834 dude nail polish. 745 00:19:23,750 --> 00:19:26,458 - Too much pink? 746 00:19:26,500 --> 00:19:28,709 - Dawn, please, any dum-dum 747 00:19:26,500 --> 00:19:28,709 can tell it's you. 748 00:19:28,750 --> 00:19:29,875 - Hey, fella! 749 00:19:29,917 --> 00:19:32,417 Get your dang Swedish hands 750 00:19:29,917 --> 00:19:32,417 off her. 751 00:19:32,458 --> 00:19:35,291 - I stand corrected. 752 00:19:35,333 --> 00:19:37,959 - Mae, I'm your secret admirer. 753 00:19:38,000 --> 00:19:41,667 - No, you're not. 754 00:19:38,000 --> 00:19:41,667 I'm her secret admirer. 755 00:19:41,709 --> 00:19:43,166 - But wait. 756 00:19:43,208 --> 00:19:45,208 I want to be her admirer. 757 00:19:45,250 --> 00:19:47,959 We'll have no secrets. 758 00:19:48,000 --> 00:19:50,625 - Back off, she's mine. 759 00:19:48,000 --> 00:19:50,625 - No, she's mine! 760 00:19:50,667 --> 00:19:52,625 - No, she's mine! 761 00:19:50,667 --> 00:19:52,625 [all yelling at once] 762 00:19:52,667 --> 00:19:54,041 - Dawn, what's going on here? 763 00:19:54,083 --> 00:19:55,875 - [sighs] 764 00:19:55,917 --> 00:19:57,542 I'm sorry, Mae. 765 00:19:57,583 --> 00:19:59,041 My brothers 766 00:19:57,583 --> 00:19:59,041 started to like you-- 767 00:19:59,083 --> 00:20:01,375 - What? Me? 768 00:19:59,083 --> 00:20:01,375 Them? 769 00:20:01,417 --> 00:20:02,375 [all shouting at once] 770 00:20:02,417 --> 00:20:04,959 - Why? 771 00:20:05,000 --> 00:20:07,458 - I--I don't know, 772 00:20:05,000 --> 00:20:07,458 but I didn't know what to do. 773 00:20:07,500 --> 00:20:09,250 I didn't want you to be 774 00:20:07,500 --> 00:20:09,250 disappointed 775 00:20:09,291 --> 00:20:11,083 or them to get 776 00:20:09,291 --> 00:20:11,083 their feelings hurt. 777 00:20:11,125 --> 00:20:12,834 [all shouting at once] 778 00:20:12,875 --> 00:20:16,959 - So the poems and the flowers 779 00:20:12,875 --> 00:20:16,959 were from them? 780 00:20:17,000 --> 00:20:18,208 [all shouting at once] 781 00:20:18,250 --> 00:20:19,792 - [shudders] 782 00:20:19,834 --> 00:20:24,375 - With some intentionally bad 783 00:20:19,834 --> 00:20:24,375 advice from me. 784 00:20:24,417 --> 00:20:27,500 I'm sorry, Mae. I should have 785 00:20:24,417 --> 00:20:27,500 just told you the truth. 786 00:20:27,542 --> 00:20:29,208 Forgive me? 787 00:20:29,250 --> 00:20:31,250 - Of course I do. 788 00:20:31,291 --> 00:20:33,375 But I don't know if they will. 789 00:20:33,417 --> 00:20:35,041 - Mae is mine! 790 00:20:35,083 --> 00:20:36,041 all: Mine first! 791 00:20:36,083 --> 00:20:37,834 - I know. 792 00:20:36,083 --> 00:20:37,834 [sighs] 793 00:20:37,875 --> 00:20:40,583 My mom told me to keep 794 00:20:37,875 --> 00:20:40,583 an eye on them, and I completely 795 00:20:37,875 --> 00:20:40,583 messed it up. 796 00:20:40,625 --> 00:20:44,166 - Don't worry. 797 00:20:40,625 --> 00:20:44,166 Everything will be okay. 798 00:20:44,208 --> 00:20:46,458 - Aw, that's what my Mom says. 799 00:20:46,500 --> 00:20:47,458 [gasps] 800 00:20:47,500 --> 00:20:49,542 That's what my Mom says! 801 00:20:49,583 --> 00:20:50,792 Wait a minute. 802 00:20:50,834 --> 00:20:52,667 - I was nervous 803 00:20:50,834 --> 00:20:52,667 about my presentation, 804 00:20:52,709 --> 00:20:55,667 and then she said everything 805 00:20:52,709 --> 00:20:55,667 was going to be okay, 806 00:20:55,709 --> 00:20:57,583 and suddenly, 807 00:20:55,709 --> 00:20:57,583 everything was okay! 808 00:21:00,625 --> 00:21:02,750 - Ouchie go bye-bye. 809 00:21:04,667 --> 00:21:06,959 - Nurse Mae, I bumped my head. 810 00:21:07,000 --> 00:21:08,208 [boys shouting] 811 00:21:08,250 --> 00:21:11,291 - My box of chocolate! 812 00:21:08,250 --> 00:21:11,291 - Not anymore! 813 00:21:11,333 --> 00:21:12,375 Ow, ow, ow, ow, ow! 814 00:21:12,417 --> 00:21:15,291 - This ends now! 815 00:21:15,333 --> 00:21:16,500 - Guys, stop! 816 00:21:16,542 --> 00:21:18,792 You don't like Mae. 817 00:21:16,542 --> 00:21:18,792 You just miss Mom. 818 00:21:18,834 --> 00:21:23,417 - We don't miss Mom. 819 00:21:18,834 --> 00:21:23,417 - That's childish. 820 00:21:18,834 --> 00:21:23,417 - What are we, babies? 821 00:21:23,458 --> 00:21:25,959 - So what's for dinner, Mae? 822 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Okay, I see it now. 823 00:21:27,041 --> 00:21:28,625 both: Mm. 824 00:21:28,667 --> 00:21:30,959 - Look, we might not like Mae 825 00:21:28,667 --> 00:21:30,959 that way, 826 00:21:31,000 --> 00:21:34,208 but I want to go on record 827 00:21:31,000 --> 00:21:34,208 saying we don't miss our Mom. 828 00:21:34,250 --> 00:21:37,834 - Hey, guys, who wants to talk 829 00:21:34,250 --> 00:21:37,834 to Mom on video chat? 830 00:21:37,875 --> 00:21:39,792 - [gasps] 831 00:21:39,834 --> 00:21:42,458 I mean... 832 00:21:39,834 --> 00:21:42,458 I don't want to, but... 833 00:21:42,500 --> 00:21:44,333 she probably wants 834 00:21:42,500 --> 00:21:44,333 to say hi to us. 835 00:21:44,375 --> 00:21:47,000 - Yeah, bet she misses us 836 00:21:44,375 --> 00:21:47,000 like crazy. 837 00:21:47,041 --> 00:21:48,458 - She's so needy. 838 00:21:50,500 --> 00:21:52,417 Ugh, cooties. 839 00:21:54,500 --> 00:21:58,291 - Wait, so you told them 840 00:21:54,500 --> 00:21:58,291 I had cooties? 841 00:21:58,333 --> 00:22:00,542 - I... yeah, sorry. 842 00:22:00,583 --> 00:22:05,041 - And they still liked me? 843 00:22:05,083 --> 00:22:06,500 Mama's got game. 844 00:22:15,625 --> 00:22:19,000 [whistling] 845 00:22:19,041 --> 00:22:25,750 ♪ ♪ 846 00:22:25,792 --> 00:22:28,333 ♪ Yeah, yeah, yeah, 847 00:22:25,792 --> 00:22:28,333 yeah, yeah ♪ 848 00:22:28,375 --> 00:22:30,208 ♪ Yeah, yeah, 849 00:22:28,375 --> 00:22:30,208 yeah, yeah, yeah ♪ 850 00:22:30,250 --> 00:22:31,375 - ♪ Yeah! ♪ 851 00:22:31,417 --> 00:22:33,250 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 852 00:22:31,417 --> 00:22:33,250 yeah, yeah ♪ 853 00:22:33,291 --> 00:22:35,625 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 854 00:22:35,667 --> 00:22:36,291 - ♪ Yeah! ♪