1 00:00:07,458 --> 00:00:09,792 [upbeat music] 2 00:00:09,834 --> 00:00:11,250 - So, what do you kids think 3 00:00:11,291 --> 00:00:13,792 of the new Thirsty War 4 00:00:11,291 --> 00:00:13,792 smoothie menu? 5 00:00:13,917 --> 00:00:15,375 - I think it's 6 00:00:13,917 --> 00:00:15,375 a shameless attempt 7 00:00:15,417 --> 00:00:17,458 to make money off the new 8 00:00:15,417 --> 00:00:17,458 "Hungry Wars" movie 9 00:00:17,500 --> 00:00:18,959 that's coming out this weekend. 10 00:00:19,083 --> 00:00:20,875 - And you would be correct. 11 00:00:21,875 --> 00:00:24,542 That's why you're taking over 12 00:00:21,875 --> 00:00:24,542 the family business someday. 13 00:00:24,709 --> 00:00:27,542 - You know, 14 00:00:24,709 --> 00:00:27,542 I do have some ideas-- 15 00:00:24,709 --> 00:00:27,542 - I said someday. 16 00:00:28,542 --> 00:00:31,750 - Oh, I see you named a smoothie 17 00:00:28,542 --> 00:00:31,750 after Ganderk the Great. 18 00:00:31,792 --> 00:00:33,417 - Who's Ganderk the Great? 19 00:00:33,458 --> 00:00:36,417 - Only the most powerful Gnome 20 00:00:33,458 --> 00:00:36,417 Fairy in all of Gardenia. 21 00:00:36,458 --> 00:00:38,291 - And maybe the entire 22 00:00:36,458 --> 00:00:38,291 Middle Universe? 23 00:00:38,333 --> 00:00:41,291 - And their favorite 24 00:00:38,333 --> 00:00:41,291 "Hungry Wars" character. 25 00:00:41,333 --> 00:00:45,083 - Oh, two Ganderk the Grape 26 00:00:41,333 --> 00:00:45,083 smoothies, please. 27 00:00:45,125 --> 00:00:47,250 - That Ganderk dude 28 00:00:45,125 --> 00:00:47,250 has cool hair. 29 00:00:47,291 --> 00:00:51,083 Just like Dicky the Grape. 30 00:00:51,125 --> 00:00:52,709 - You just called yourself 31 00:00:51,125 --> 00:00:52,709 a grape. 32 00:00:52,750 --> 00:00:54,959 - I know. 33 00:00:55,000 --> 00:00:56,875 - Ooh, Mr. Harper. 34 00:00:56,917 --> 00:00:59,291 Not to nitpick, 35 00:00:56,917 --> 00:00:59,291 but you spelled Ganderk wrong. 36 00:00:59,333 --> 00:01:01,083 And also, in the last movie, 37 00:01:01,125 --> 00:01:03,083 Ganderk is poisoned by grapes, 38 00:01:03,125 --> 00:01:07,542 so this is a double fail. 39 00:01:07,583 --> 00:01:10,041 - You're a double fail! 40 00:01:10,083 --> 00:01:13,166 Sorry, I'm just-- I worked 41 00:01:10,083 --> 00:01:13,166 really hard on this menu... 42 00:01:13,208 --> 00:01:15,083 which is also spelled wrong. 43 00:01:15,125 --> 00:01:17,834 Give me back those 'manus'. 44 00:01:17,875 --> 00:01:20,125 - You two kids sure know a lot 45 00:01:17,875 --> 00:01:20,125 about "Hungry Wars." 46 00:01:20,166 --> 00:01:22,041 - Yep, that's why we made a pact 47 00:01:22,083 --> 00:01:23,291 to go see the new movie 48 00:01:22,083 --> 00:01:23,291 together. 49 00:01:23,333 --> 00:01:25,208 We are "Hungry Wars" 50 00:01:23,333 --> 00:01:25,208 movie buddies. 51 00:01:25,250 --> 00:01:27,083 - Secret Ganderk battle cry! 52 00:01:27,125 --> 00:01:29,166 both: Ganderk! 53 00:01:29,208 --> 00:01:32,250 - Knock it off, you Gan-dorks. 54 00:01:32,291 --> 00:01:34,625 Derek Moses just walked in. 55 00:01:34,667 --> 00:01:36,000 - Look at him. 56 00:01:37,500 --> 00:01:38,750 - He's so cool. 57 00:01:38,792 --> 00:01:40,834 - Cooler than 58 00:01:38,792 --> 00:01:40,834 Monday night bingo. 59 00:01:43,041 --> 00:01:47,166 - He might be the coolest kid in 60 00:01:43,041 --> 00:01:47,166 school, but I'm a close second. 61 00:01:47,208 --> 00:01:51,000 Very close. 62 00:01:47,208 --> 00:01:51,000 Check this out. 63 00:01:51,041 --> 00:01:53,709 Moses, my man. 64 00:01:51,041 --> 00:01:53,709 Grab a seat. 65 00:01:53,750 --> 00:01:55,875 - No, thanks. 66 00:01:53,750 --> 00:01:55,875 I prefer to stand. 67 00:01:55,917 --> 00:01:57,709 It's one of my 68 00:01:55,917 --> 00:01:57,709 ten cool-mandments. 69 00:01:57,750 --> 00:02:00,583 Always be 70 00:01:57,750 --> 00:02:00,583 slightly above the crowd. 71 00:02:00,625 --> 00:02:02,542 - Let me try this. 72 00:02:02,583 --> 00:02:05,667 [exhales sharply] 73 00:02:05,709 --> 00:02:08,250 Oh, he's good. 74 00:02:08,291 --> 00:02:10,709 - So, what's the 75 00:02:08,291 --> 00:02:10,709 small talk du jour? 76 00:02:10,750 --> 00:02:13,875 - Whoa, he speaks French. 77 00:02:13,917 --> 00:02:14,875 - We're talking "Hungry Wars." 78 00:02:14,917 --> 00:02:16,375 - Yeah, we're seeing it tonight. 79 00:02:16,417 --> 00:02:19,959 - Ooh, Dawn and Mack. 80 00:02:16,417 --> 00:02:19,959 This sounds serious. 81 00:02:20,000 --> 00:02:21,542 - No, it's nothing like that. 82 00:02:21,583 --> 00:02:24,625 - And what's it like? 83 00:02:24,667 --> 00:02:26,375 I'm getting a small whiff 84 00:02:24,667 --> 00:02:26,375 of something uncool here. 85 00:02:26,417 --> 00:02:28,709 Wait. 86 00:02:26,417 --> 00:02:28,709 [sniffs] 87 00:02:28,750 --> 00:02:30,250 You're not going with 88 00:02:28,750 --> 00:02:30,250 your parents, are you? 89 00:02:30,291 --> 00:02:32,875 - No, it is definitely 90 00:02:30,291 --> 00:02:32,875 not like that. 91 00:02:32,917 --> 00:02:34,875 - Good, 'cause that 92 00:02:32,917 --> 00:02:34,875 would be breaking 93 00:02:34,917 --> 00:02:37,250 Moses's cool-mandment 94 00:02:34,917 --> 00:02:37,250 number one: 95 00:02:37,291 --> 00:02:40,417 never see a movie 96 00:02:37,291 --> 00:02:40,417 with your parents. 97 00:02:40,458 --> 00:02:42,917 - Please, we are way past that. 98 00:02:42,959 --> 00:02:45,458 We go to the mall without our 99 00:02:42,959 --> 00:02:45,458 parents, we stay home alone. 100 00:02:45,500 --> 00:02:46,750 - We're very evolved. 101 00:02:46,792 --> 00:02:48,667 - We're hardly ever 102 00:02:46,792 --> 00:02:48,667 around our parents. 103 00:02:48,709 --> 00:02:50,375 - Don't your parents 104 00:02:48,709 --> 00:02:50,375 own this place? 105 00:02:50,417 --> 00:02:53,250 - Ah, we just hang out here 106 00:02:50,417 --> 00:02:53,250 for free smoothies. 107 00:02:53,291 --> 00:02:54,834 - You're lying. 108 00:02:54,875 --> 00:02:57,458 But in a cool way. 109 00:03:00,709 --> 00:03:02,458 Speaking of cool, 110 00:03:02,500 --> 00:03:05,917 I'm going to leave you guys with 111 00:03:02,500 --> 00:03:05,917 cool-mandment number six: 112 00:03:05,959 --> 00:03:08,542 always use your name 113 00:03:05,959 --> 00:03:08,542 in your exit line. 114 00:03:08,583 --> 00:03:11,041 Moses has to goses. 115 00:03:11,083 --> 00:03:12,792 [clicks tongue] 116 00:03:12,834 --> 00:03:15,542 - He's as cool as a loafer 117 00:03:12,834 --> 00:03:15,542 in October. 118 00:03:15,583 --> 00:03:17,041 - Two grape smoothies. 119 00:03:17,083 --> 00:03:18,375 - Oh, hey, Mom, don't forget. 120 00:03:18,417 --> 00:03:19,792 Mack and I are going to see 121 00:03:18,417 --> 00:03:19,792 "Hungry Wars" tonight. 122 00:03:19,834 --> 00:03:20,792 - Yep, we can't wait. 123 00:03:20,834 --> 00:03:22,208 - For what? 124 00:03:20,834 --> 00:03:22,208 To drop me off? 125 00:03:22,250 --> 00:03:23,959 - No, to see "Hungry Wars" 126 00:03:22,250 --> 00:03:23,959 with you guys. 127 00:03:24,000 --> 00:03:25,417 - With who guys? 128 00:03:24,000 --> 00:03:25,417 - You guys. 129 00:03:25,458 --> 00:03:27,834 - It sounds like 130 00:03:25,458 --> 00:03:27,834 you're saying, "You guys." 131 00:03:25,458 --> 00:03:27,834 - We are. 132 00:03:27,875 --> 00:03:31,291 Look, you're not old enough 133 00:03:27,875 --> 00:03:31,291 to go to the movies with a boy 134 00:03:27,875 --> 00:03:31,291 by yourself, silly. 135 00:03:31,333 --> 00:03:34,583 - But it's not a boy-girl thing. 136 00:03:31,333 --> 00:03:34,583 It's a movie buddy thing, silly. 137 00:03:34,625 --> 00:03:36,834 - Now it's a movie buddy 138 00:03:34,625 --> 00:03:36,834 family thing. 139 00:03:36,875 --> 00:03:40,667 - Yeah, we're going to take 140 00:03:36,875 --> 00:03:40,667 the boys and make a night of it. 141 00:03:36,875 --> 00:03:40,667 - Which boys? 142 00:03:36,875 --> 00:03:40,667 - You boys. 143 00:03:40,709 --> 00:03:42,500 - Who boys? 144 00:03:40,709 --> 00:03:42,500 - You boys. 145 00:03:42,542 --> 00:03:44,500 all: Oh, boy. 146 00:03:44,542 --> 00:03:47,208 [upbeat music] 147 00:03:47,250 --> 00:03:50,083 - ♪ Na na na na na na 148 00:03:47,250 --> 00:03:50,083 na na na na na ♪ 149 00:03:47,250 --> 00:03:50,083 - ♪ Hey! ♪ 150 00:03:50,125 --> 00:03:52,208 - ♪ Na na na na na na 151 00:03:50,125 --> 00:03:52,208 na na na na na ♪ 152 00:03:52,250 --> 00:03:55,208 [whistling] 153 00:03:55,250 --> 00:03:58,542 ♪ ♪ 154 00:03:58,583 --> 00:04:00,667 - ♪ One, two, three, four! ♪ 155 00:04:00,709 --> 00:04:07,667 ♪ ♪ 156 00:04:07,709 --> 00:04:10,291 - ♪ Na na na na na na ♪ 157 00:04:10,333 --> 00:04:12,250 ♪ Na na na na na na ♪ 158 00:04:10,333 --> 00:04:12,250 - ♪ Hey! ♪ 159 00:04:12,291 --> 00:04:14,291 ♪ One, two ♪ 160 00:04:12,291 --> 00:04:14,291 - ♪ Na na na na na na ♪ 161 00:04:14,333 --> 00:04:15,792 - ♪ One, two, three, four! ♪ 162 00:04:18,625 --> 00:04:21,250 [upbeat music] 163 00:04:21,291 --> 00:04:25,125 - There is no way 164 00:04:21,291 --> 00:04:25,125 I'm going to the movies with 165 00:04:21,291 --> 00:04:25,125 Mack, Mom, and Dad. 166 00:04:25,166 --> 00:04:26,583 - Me, neither. 167 00:04:26,625 --> 00:04:29,000 I mean, it'd be breaking 168 00:04:26,625 --> 00:04:29,000 Moses's cool-mandment. 169 00:04:29,041 --> 00:04:31,083 - If anyone sees me, 170 00:04:29,041 --> 00:04:31,083 then I won't be 171 00:04:31,125 --> 00:04:33,250 the second-coolest kid 172 00:04:31,125 --> 00:04:33,250 in school anymore. 173 00:04:33,291 --> 00:04:35,917 - And I won't be the 47th. 174 00:04:33,291 --> 00:04:35,917 We'll be laughing stocks. 175 00:04:35,959 --> 00:04:38,875 - Okay, let's all stop pacing. 176 00:04:38,917 --> 00:04:43,000 That's it, I have to 177 00:04:38,917 --> 00:04:43,000 text him and cancel. 178 00:04:43,041 --> 00:04:46,208 "Mack, I'm sorry, but I'm sick 179 00:04:43,041 --> 00:04:46,208 and I can't go tonight. 180 00:04:46,250 --> 00:04:47,834 [coughs] 181 00:04:47,875 --> 00:04:49,959 Let's see 'Hungry Wars' 182 00:04:47,875 --> 00:04:49,959 again soon, movie buddy." 183 00:04:50,000 --> 00:04:52,417 [coughs] 184 00:04:52,458 --> 00:04:53,750 And send. 185 00:04:53,792 --> 00:04:56,709 There, crisis averted. 186 00:04:56,750 --> 00:05:00,041 - Did you type your coughs? 187 00:05:00,083 --> 00:05:02,792 - Of course, it makes it 188 00:05:00,083 --> 00:05:02,792 more believable. 189 00:05:02,834 --> 00:05:05,375 - Who's ready to get hungry? 190 00:05:05,417 --> 00:05:07,625 - Harper family movie night. 191 00:05:07,667 --> 00:05:10,542 [blows horn] 192 00:05:10,583 --> 00:05:11,959 - Uh, guys? 193 00:05:12,000 --> 00:05:15,834 Sorry to ruin whatever that is, 194 00:05:15,875 --> 00:05:18,834 but Mack had to cancel, 195 00:05:18,875 --> 00:05:21,000 so guess we'll just 196 00:05:18,875 --> 00:05:21,000 have to stay home. 197 00:05:21,041 --> 00:05:23,375 Not see him 198 00:05:21,041 --> 00:05:23,375 or any of our other friends. 199 00:05:23,417 --> 00:05:25,375 - Aw, man. 200 00:05:25,417 --> 00:05:26,500 - What a bummer. 201 00:05:26,542 --> 00:05:29,041 - Disappointment. 202 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 - Don't be disappointed. 203 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 We'll just go without Mack. 204 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 - Yeah. 205 00:05:31,792 --> 00:05:33,500 Harper family movie night. 206 00:05:33,542 --> 00:05:36,125 [blows horn] 207 00:05:36,166 --> 00:05:39,083 - But I promised Mack I wouldn't 208 00:05:36,166 --> 00:05:39,083 see "Hungry Wars" without him, 209 00:05:39,125 --> 00:05:42,709 and I can't break 210 00:05:39,125 --> 00:05:42,709 my movie buddy pact, so... 211 00:05:42,750 --> 00:05:44,333 - Oh, oh, totally get it. 212 00:05:44,375 --> 00:05:45,709 Oh, don't worry, kids. 213 00:05:45,750 --> 00:05:47,166 all: Aah. 214 00:05:47,208 --> 00:05:48,750 - We'll just see something else. 215 00:05:47,208 --> 00:05:48,750 - Yeah. 216 00:05:47,208 --> 00:05:48,750 - [all gasping] 217 00:05:48,792 --> 00:05:50,375 - We got to do something. 218 00:05:50,417 --> 00:05:53,291 - Uh, you know what's better 219 00:05:50,417 --> 00:05:53,291 than seeing something else? 220 00:05:53,333 --> 00:05:56,834 Seeing something else 221 00:05:53,333 --> 00:05:56,834 somewhere else. 222 00:05:56,875 --> 00:05:59,291 Like a different movie theater. 223 00:05:59,333 --> 00:06:01,083 - That's a great idea. 224 00:06:01,125 --> 00:06:03,959 - So instead of going 225 00:06:01,125 --> 00:06:03,959 to our usual theater, 226 00:06:04,000 --> 00:06:05,959 why don't we go check out 227 00:06:04,000 --> 00:06:05,959 that new movie theater 228 00:06:06,000 --> 00:06:08,041 all the way over 229 00:06:06,000 --> 00:06:08,041 in Fort Collins... 230 00:06:08,083 --> 00:06:10,208 [whispers] where no one 231 00:06:08,083 --> 00:06:10,208 we know will see us. 232 00:06:10,667 --> 00:06:13,083 - That is a great idea. 233 00:06:14,166 --> 00:06:17,667 - Harper family movie night 234 00:06:14,166 --> 00:06:17,667 and road trip. 235 00:06:17,709 --> 00:06:20,166 [sputters] 236 00:06:20,208 --> 00:06:22,208 - I don't know. 237 00:06:20,208 --> 00:06:22,208 Fort Collins is pretty far. 238 00:06:22,333 --> 00:06:24,583 - I heard they have 239 00:06:22,333 --> 00:06:24,583 a popcorn booth you stand in. 240 00:06:24,625 --> 00:06:26,542 It blows popcorn all around you. 241 00:06:26,583 --> 00:06:28,834 Anything you catch, you eat. 242 00:06:30,667 --> 00:06:31,625 - Anne, get the keys. 243 00:06:31,667 --> 00:06:33,250 - No, but Tom-- 244 00:06:31,667 --> 00:06:33,250 - Anne, keys, now. 245 00:06:33,625 --> 00:06:36,583 [upbeat music] 246 00:06:36,625 --> 00:06:43,667 ♪ ♪ 247 00:06:43,709 --> 00:06:45,250 - Man, this place was far. 248 00:06:45,291 --> 00:06:47,125 - And totally worth it. 249 00:06:47,959 --> 00:06:49,500 Behold, 250 00:06:49,542 --> 00:06:54,208 the Popcornado. 251 00:06:54,250 --> 00:06:55,709 - Ricky, I got to admit, 252 00:06:55,750 --> 00:06:57,917 movie theater road trip 253 00:06:55,750 --> 00:06:57,917 was an impressive idea. 254 00:06:57,959 --> 00:07:00,208 - I do put the imp 255 00:06:57,959 --> 00:07:00,208 in impressive. 256 00:07:00,250 --> 00:07:01,458 - And the best part is, 257 00:07:01,500 --> 00:07:03,542 Mom and Dad can embarrass us 258 00:07:01,500 --> 00:07:03,542 all they want, 259 00:07:03,583 --> 00:07:07,041 'cause we're in a place 260 00:07:03,583 --> 00:07:07,041 where no one knows us. 261 00:07:07,083 --> 00:07:09,417 - Except Natlee. 262 00:07:09,458 --> 00:07:10,875 - And Dooley. 263 00:07:10,917 --> 00:07:11,917 - And Xander. 264 00:07:11,959 --> 00:07:13,875 And Callie and Tessa. 265 00:07:13,917 --> 00:07:15,291 - Everyone knows us! 266 00:07:15,333 --> 00:07:16,750 - This was a terrible plan. 267 00:07:16,792 --> 00:07:18,125 - All right, just calm down. 268 00:07:18,166 --> 00:07:19,417 We don't want to draw attention 269 00:07:18,166 --> 00:07:19,417 to ourselves. 270 00:07:19,458 --> 00:07:22,250 - Six tickets to 271 00:07:19,458 --> 00:07:22,250 "Triassic Jungle." 272 00:07:22,291 --> 00:07:25,208 Can I get a Harper family 273 00:07:22,291 --> 00:07:25,208 movie night? 274 00:07:25,250 --> 00:07:28,291 [blows horn] 275 00:07:28,333 --> 00:07:29,875 - She brought the horn. 276 00:07:29,917 --> 00:07:32,041 - We got to get them in the 277 00:07:29,917 --> 00:07:32,041 theater before she blows again. 278 00:07:32,083 --> 00:07:34,125 - Oh. 279 00:07:34,166 --> 00:07:35,875 Hey, Mom, the theater's 280 00:07:34,166 --> 00:07:35,875 filling up. 281 00:07:35,917 --> 00:07:37,750 We should probably get in there. 282 00:07:37,792 --> 00:07:39,000 - Come on, Dad. 283 00:07:39,041 --> 00:07:40,417 - But I'm in line 284 00:07:39,041 --> 00:07:40,417 for the Popcornado. 285 00:07:40,458 --> 00:07:42,333 - If we don't hurry up, 286 00:07:40,458 --> 00:07:42,333 all the good seats will be gone. 287 00:07:42,375 --> 00:07:44,458 - And you know how 288 00:07:42,375 --> 00:07:44,458 you hate sitting in the back of 289 00:07:42,375 --> 00:07:44,458 the theater. 290 00:07:44,500 --> 00:07:46,208 - And then you get all whiney. 291 00:07:46,250 --> 00:07:47,750 - The kids are right, Tom. 292 00:07:47,792 --> 00:07:49,709 You do get a little whiney when 293 00:07:47,792 --> 00:07:49,709 you don't get what you want. 294 00:07:49,750 --> 00:07:51,583 - But we got a half hour 295 00:07:49,750 --> 00:07:51,583 till the movie starts. 296 00:07:51,625 --> 00:07:53,917 I want to go into 297 00:07:51,625 --> 00:07:53,917 the Popcornado now... 298 00:07:53,959 --> 00:07:57,250 Oh, I see what you mean. 299 00:07:57,291 --> 00:07:59,208 - Tell you what, if you hurry 300 00:07:57,291 --> 00:07:59,208 and get us good seats, 301 00:07:59,250 --> 00:08:01,709 we'll save your spot 302 00:07:59,250 --> 00:08:01,709 in the Popcornado line. 303 00:08:01,750 --> 00:08:03,458 - Here, take our coats 304 00:08:01,750 --> 00:08:03,458 and save our seats. 305 00:08:03,500 --> 00:08:06,250 - Oh. Oh. 306 00:08:03,500 --> 00:08:06,250 Okay. 307 00:08:06,291 --> 00:08:07,542 - All right now, run along now, 308 00:08:07,583 --> 00:08:09,041 last one to the theater's 309 00:08:07,583 --> 00:08:09,041 a rotten egg. 310 00:08:09,083 --> 00:08:10,500 - We're adults. 311 00:08:10,542 --> 00:08:13,834 We don't care about being 312 00:08:10,542 --> 00:08:13,834 the rotten egg, right, Anne? 313 00:08:13,875 --> 00:08:16,834 I'm always the rotten egg. 314 00:08:16,875 --> 00:08:19,959 - Okay, as long as they're 315 00:08:16,875 --> 00:08:19,959 in there and we're out here, 316 00:08:20,000 --> 00:08:22,250 we're good. 317 00:08:22,291 --> 00:08:24,125 - Not good. 318 00:08:22,291 --> 00:08:24,125 Mack is here. 319 00:08:24,166 --> 00:08:25,750 - The whole school's here. 320 00:08:25,792 --> 00:08:29,542 - Wait, is anybody else mad that 321 00:08:25,792 --> 00:08:29,542 none of these people called us? 322 00:08:29,583 --> 00:08:30,750 - I can't let Mack see me. 323 00:08:30,792 --> 00:08:32,041 He'll know I lied. 324 00:08:32,083 --> 00:08:33,709 Here, I'm going to go 325 00:08:32,083 --> 00:08:33,709 into our theater. 326 00:08:33,750 --> 00:08:37,083 You guys keep an eye on him and 327 00:08:33,750 --> 00:08:37,083 text me if he's heading my way. 328 00:08:41,083 --> 00:08:42,917 - Okay, quick quaddle. 329 00:08:42,959 --> 00:08:46,125 What's the best way to follow 330 00:08:42,959 --> 00:08:46,125 Mack without him seeing us? 331 00:08:46,166 --> 00:08:48,875 - You guys having 332 00:08:46,166 --> 00:08:48,875 a secret conversation? 333 00:08:48,917 --> 00:08:50,458 - Uh, no. 334 00:08:50,500 --> 00:08:53,000 We're not having 335 00:08:50,500 --> 00:08:53,000 a secret conversation. 336 00:08:53,041 --> 00:08:55,291 The more the merrier, buddy. 337 00:08:55,333 --> 00:08:57,542 - Well, you see, 338 00:08:55,333 --> 00:08:57,542 cool-mandment number three says 339 00:08:57,583 --> 00:08:59,709 to always trust your gut, 340 00:08:57,583 --> 00:08:59,709 and right now, 341 00:08:59,750 --> 00:09:02,041 my gut's telling me you guys 342 00:08:59,750 --> 00:09:02,041 are up to something uncool. 343 00:09:02,083 --> 00:09:04,333 - No, this is just how we talk. 344 00:09:04,375 --> 00:09:05,792 - Anyway, we have to get going. 345 00:09:05,834 --> 00:09:07,166 - Why? 346 00:09:07,208 --> 00:09:08,834 You're not here with 347 00:09:07,208 --> 00:09:08,834 your parents, are you? 348 00:09:08,875 --> 00:09:10,834 - What? 349 00:09:08,875 --> 00:09:10,834 - No way. 350 00:09:10,875 --> 00:09:12,375 - Parents are for kids. 351 00:09:12,417 --> 00:09:14,208 We're just chilling 352 00:09:12,417 --> 00:09:14,208 in the lobby. 353 00:09:14,250 --> 00:09:15,792 - Trying to decide 354 00:09:14,250 --> 00:09:15,792 which video games to play 355 00:09:15,834 --> 00:09:18,667 to attract more sweet, 356 00:09:15,834 --> 00:09:18,667 parentless honeys. 357 00:09:18,709 --> 00:09:21,959 - The answer's simple: 358 00:09:18,709 --> 00:09:21,959 whatever game Moses is playing. 359 00:09:22,000 --> 00:09:24,375 Let's go. 360 00:09:22,000 --> 00:09:24,375 [clicks tongue] 361 00:09:27,834 --> 00:09:29,792 - [sighs] 362 00:09:29,834 --> 00:09:31,834 - Check it out, Anne. 363 00:09:29,834 --> 00:09:31,834 They have a lobby cam. 364 00:09:31,875 --> 00:09:33,583 Oh. 365 00:09:31,875 --> 00:09:33,583 Oh. 366 00:09:33,625 --> 00:09:35,166 Oh, this is-- 367 00:09:35,208 --> 00:09:37,417 Look at this amateur 368 00:09:35,208 --> 00:09:37,417 in the Popcornado. 369 00:09:37,458 --> 00:09:39,125 His technique is terrible. 370 00:09:39,166 --> 00:09:41,083 He should be using his mouth, 371 00:09:39,166 --> 00:09:41,083 like this. 372 00:09:41,125 --> 00:09:42,250 You gotta... 373 00:09:42,291 --> 00:09:44,166 - No, honey, don't. 374 00:09:42,291 --> 00:09:44,166 Please, honey. 375 00:09:44,208 --> 00:09:45,625 Oh, excuse me. 376 00:09:44,208 --> 00:09:45,625 I'm sorry. 377 00:09:45,667 --> 00:09:48,166 Those seats are taken. 378 00:09:45,667 --> 00:09:48,166 Yeah. 379 00:09:56,333 --> 00:09:59,709 - You're supposed to be saving 380 00:09:56,333 --> 00:09:59,709 my spot in the Popcornado line. 381 00:09:59,750 --> 00:10:01,333 - Oh, don't worry. 382 00:09:59,750 --> 00:10:01,333 The boys are saving it. 383 00:10:01,375 --> 00:10:02,917 - Really? 384 00:10:02,959 --> 00:10:06,667 Because it looks like 385 00:10:02,959 --> 00:10:06,667 they're playing video games. 386 00:10:06,709 --> 00:10:08,792 - Which we both know 387 00:10:08,834 --> 00:10:11,667 is not what they're 388 00:10:08,834 --> 00:10:11,667 supposed to be doing. 389 00:10:11,709 --> 00:10:13,709 Let me go take care of this. 390 00:10:11,709 --> 00:10:13,709 - Mm. 391 00:10:22,583 --> 00:10:24,333 - I give you guys one job. 392 00:10:24,375 --> 00:10:26,166 And by the way, 393 00:10:24,375 --> 00:10:26,166 Mom and Dad can totally 394 00:10:26,208 --> 00:10:28,875 see you... 395 00:10:28,917 --> 00:10:31,166 later. 396 00:10:31,208 --> 00:10:34,792 'Cause they're certainly 397 00:10:31,208 --> 00:10:34,792 not here with us now. 398 00:10:34,834 --> 00:10:37,500 - What's going on? 399 00:10:34,834 --> 00:10:37,500 You guys are all acting weird. 400 00:10:37,542 --> 00:10:40,750 And Moses got a noses 401 00:10:37,542 --> 00:10:40,750 for that kind of thing. 402 00:10:40,792 --> 00:10:42,542 - This is how we always act. 403 00:10:42,583 --> 00:10:46,709 You got to remember, we're not 404 00:10:42,583 --> 00:10:46,709 nearly as cool as you. 405 00:10:46,750 --> 00:10:48,291 - Speaking of things 406 00:10:46,750 --> 00:10:48,291 that are not cool, 407 00:10:48,333 --> 00:10:52,875 I just saw Mya and Gerald 408 00:10:48,333 --> 00:10:52,875 Dinkler with carrot sticks. 409 00:10:52,917 --> 00:10:55,875 - [gasps] 410 00:10:52,917 --> 00:10:55,875 - Healthy snacks at the movies? 411 00:10:55,917 --> 00:10:58,834 Moses opposes. 412 00:10:59,500 --> 00:11:00,834 - Where's Mack? 413 00:11:00,875 --> 00:11:03,166 You guys were supposed to be 414 00:11:00,875 --> 00:11:03,166 keeping an eye on him. 415 00:11:03,208 --> 00:11:05,625 - He's right there. 416 00:11:05,667 --> 00:11:08,750 You're welcome. 417 00:11:08,792 --> 00:11:12,291 - Wait, he's seeing 418 00:11:08,792 --> 00:11:12,291 "Hungry Wars" without me? 419 00:11:12,333 --> 00:11:13,834 - Well, if it makes you 420 00:11:12,333 --> 00:11:13,834 feel any better, 421 00:11:13,875 --> 00:11:15,417 I don't think he saw you. 422 00:11:15,458 --> 00:11:18,500 - It doesn't make me 423 00:11:15,458 --> 00:11:18,500 feel any better. 424 00:11:18,542 --> 00:11:20,542 He broke our movie buddy pact. 425 00:11:20,583 --> 00:11:21,709 [upbeat music] 426 00:11:24,667 --> 00:11:27,625 [upbeat music] 427 00:11:27,667 --> 00:11:29,041 - Mack and I had a movie pact. 428 00:11:29,083 --> 00:11:30,208 - Here we go with 429 00:11:29,083 --> 00:11:30,208 the pacing again. 430 00:11:30,250 --> 00:11:32,583 - We were supposed to be 431 00:11:30,250 --> 00:11:32,583 movie buddies. 432 00:11:32,625 --> 00:11:35,917 - In his defense, you do have 433 00:11:32,625 --> 00:11:35,917 a terrible text-cough. 434 00:11:35,959 --> 00:11:38,250 - And he's not seeing it 435 00:11:35,959 --> 00:11:38,250 at your usual theater 436 00:11:38,291 --> 00:11:40,250 where you might have found out 437 00:11:38,291 --> 00:11:40,250 and gotten upset. 438 00:11:40,291 --> 00:11:42,583 That's pretty considerate. 439 00:11:42,625 --> 00:11:44,208 - And you did lie to him first. 440 00:11:44,250 --> 00:11:47,542 So I'm kind of Team Mack here. 441 00:11:47,583 --> 00:11:50,083 - I lied to protect 442 00:11:47,583 --> 00:11:50,083 our movie pact. 443 00:11:50,125 --> 00:11:51,709 He broke it. 444 00:11:51,750 --> 00:11:54,208 You know what? 445 00:11:51,750 --> 00:11:54,208 I'm going in. 446 00:11:54,250 --> 00:11:55,917 - Whoa, whoa, whoa. 447 00:11:55,959 --> 00:11:58,000 You don't want to face him 448 00:11:55,959 --> 00:11:58,000 when you're this mad. 449 00:11:58,041 --> 00:12:00,875 - Yeah. 450 00:11:58,041 --> 00:12:00,875 Pace it off, mama. 451 00:12:00,917 --> 00:12:03,000 - No. 452 00:12:00,917 --> 00:12:03,000 I'm going to call him. 453 00:12:03,041 --> 00:12:05,208 - That's a worse idea. 454 00:12:05,250 --> 00:12:09,000 You know things don't 455 00:12:05,250 --> 00:12:09,000 go well when you call angry. 456 00:12:09,041 --> 00:12:11,792 - I believe the term 457 00:12:09,041 --> 00:12:11,792 is Dawn-dialing. 458 00:12:11,834 --> 00:12:15,959 - Yeah, remember last Christmas 459 00:12:11,834 --> 00:12:15,959 when Aunt Gilda gave you that 460 00:12:11,834 --> 00:12:15,959 juggling lesson as a gift? 461 00:12:16,000 --> 00:12:19,041 And you thanked her with 462 00:12:16,000 --> 00:12:19,041 a big, fat Dawn-dial. 463 00:12:19,083 --> 00:12:21,458 - She still won't take 464 00:12:19,083 --> 00:12:21,458 any of our calls. 465 00:12:21,500 --> 00:12:23,792 - Who gives somebody one lesson? 466 00:12:23,834 --> 00:12:25,709 You can't learn to juggle 467 00:12:23,834 --> 00:12:25,709 in 45 minutes. 468 00:12:25,750 --> 00:12:28,333 It can't be done. 469 00:12:28,375 --> 00:12:29,458 - Just give me the phone, Dawn. 470 00:12:29,500 --> 00:12:31,917 - Guys, don't worry. 471 00:12:31,959 --> 00:12:35,542 This is not 472 00:12:31,959 --> 00:12:35,542 an Aunt Gilda situation. 473 00:12:35,583 --> 00:12:36,917 Voicemail. 474 00:12:36,959 --> 00:12:38,500 I'm just going to express 475 00:12:36,959 --> 00:12:38,500 my disappointment 476 00:12:38,542 --> 00:12:41,333 and ask him to call me later 477 00:12:38,542 --> 00:12:41,333 to discuss it. 478 00:12:41,375 --> 00:12:42,333 Hey, Mack. 479 00:12:41,375 --> 00:12:42,333 It's Dawn. 480 00:12:42,375 --> 00:12:43,792 How's it going... 481 00:12:43,834 --> 00:12:46,458 is what I would have said 482 00:12:43,834 --> 00:12:46,458 if I wasn't so mad. 483 00:12:46,500 --> 00:12:48,834 I can't believe you went 484 00:12:46,500 --> 00:12:48,834 to "Hungry Wars" without me. 485 00:12:48,875 --> 00:12:50,417 - Should have taken the phone. 486 00:12:50,458 --> 00:12:52,709 - That's right, Mr. 487 00:12:50,458 --> 00:12:52,709 I'm-gonna-go-to-Fort-Collins- 488 00:12:52,750 --> 00:12:54,375 so-nobody-will-see-me. 489 00:12:54,417 --> 00:12:56,875 I'm at the Brister Six 490 00:12:54,417 --> 00:12:56,875 with my parents. 491 00:12:56,917 --> 00:12:58,917 - At least she didn't say us. 492 00:12:56,917 --> 00:12:58,917 - And my brothers. 493 00:12:58,959 --> 00:13:00,750 - Hey, we made the message. 494 00:13:00,792 --> 00:13:02,458 - And I just saw you 495 00:13:00,792 --> 00:13:02,458 go into the movie 496 00:13:02,500 --> 00:13:05,041 you and I made a pact 497 00:13:02,500 --> 00:13:05,041 to see together. 498 00:13:05,083 --> 00:13:07,500 But I guess our friendship 499 00:13:05,083 --> 00:13:07,500 doesn't mean anything to you, 500 00:13:07,542 --> 00:13:08,750 so guess what, mister? 501 00:13:08,792 --> 00:13:10,625 You're no longer my movie buddy. 502 00:13:10,667 --> 00:13:12,291 You are my movie... 503 00:13:12,333 --> 00:13:13,291 enemy. 504 00:13:13,333 --> 00:13:16,250 Dawn out. 505 00:13:19,834 --> 00:13:21,417 What have I done? 506 00:13:21,458 --> 00:13:24,291 - Classic Dawn-dial. 507 00:13:24,333 --> 00:13:26,417 - That she dragged us into. 508 00:13:26,458 --> 00:13:28,125 - Yeah, now everyone's 509 00:13:26,458 --> 00:13:28,125 going to know we're here 510 00:13:28,166 --> 00:13:29,792 with our parents, too. 511 00:13:29,834 --> 00:13:32,250 We're doomed. 512 00:13:29,834 --> 00:13:32,250 Thanks a lot, Dawn. 513 00:13:32,291 --> 00:13:33,542 - Don't blame me. 514 00:13:33,583 --> 00:13:35,792 You guys should have never 515 00:13:33,583 --> 00:13:35,792 let me Dawn-dial. 516 00:13:35,834 --> 00:13:37,166 You know what? 517 00:13:37,208 --> 00:13:38,834 I'm going to call 518 00:13:37,208 --> 00:13:38,834 all three of you right now 519 00:13:38,875 --> 00:13:40,792 and tell you how angry I am. 520 00:13:40,834 --> 00:13:43,625 - Dawn, stop. 521 00:13:43,667 --> 00:13:46,333 - Oh, Mack's coming back out. 522 00:13:48,375 --> 00:13:50,041 - Hey, I went into 523 00:13:48,375 --> 00:13:50,041 the wrong theater. 524 00:13:50,083 --> 00:13:51,959 Um, I'm not seeing 525 00:13:50,083 --> 00:13:51,959 "Hungry Wars." 526 00:13:52,000 --> 00:13:55,417 I mean, I want to, but I'd never 527 00:13:52,000 --> 00:13:55,417 see it without my movie buddy. 528 00:13:55,458 --> 00:13:57,709 Uh, where's "Triassic Jungle"? 529 00:13:57,750 --> 00:13:59,667 Over there? 530 00:13:57,750 --> 00:13:59,667 Thanks. 531 00:14:03,542 --> 00:14:05,458 - Oh, no. 532 00:14:03,542 --> 00:14:05,458 Mack's heading in our theater. 533 00:14:05,500 --> 00:14:06,917 - Oh, this is bad. 534 00:14:06,959 --> 00:14:08,875 - I have to delete that message 535 00:14:06,959 --> 00:14:08,875 before he hears it. 536 00:14:08,917 --> 00:14:10,083 You guys have to help me. 537 00:14:10,125 --> 00:14:11,458 - This is not our problem. 538 00:14:11,500 --> 00:14:14,917 You dialed your bed, 539 00:14:11,500 --> 00:14:14,917 now you have to... 540 00:14:14,959 --> 00:14:17,041 lie on your phone... 541 00:14:17,083 --> 00:14:19,792 bed. 542 00:14:19,834 --> 00:14:22,458 - That doesn't make any sense. 543 00:14:22,500 --> 00:14:26,000 - I would have thought of 544 00:14:22,500 --> 00:14:26,000 something that made more sense 545 00:14:22,500 --> 00:14:26,000 but Aunt Gilda only gave me that 546 00:14:22,500 --> 00:14:26,000 one improv lesson. 547 00:14:26,041 --> 00:14:27,792 [exhales] 548 00:14:27,834 --> 00:14:29,750 The point is, you have to 549 00:14:27,834 --> 00:14:29,750 get Mack's phone yourself. 550 00:14:29,792 --> 00:14:30,834 - Why do you need Mack's phone? 551 00:14:30,875 --> 00:14:33,000 all: Aah! 552 00:14:33,041 --> 00:14:35,875 - I didn't say Mack's phone. 553 00:14:35,917 --> 00:14:39,417 I said Zach's cone. 554 00:14:39,458 --> 00:14:41,875 - Yeah, our friend Zach 555 00:14:39,458 --> 00:14:41,875 lost his cone 556 00:14:41,917 --> 00:14:43,458 and we were helping him find it. 557 00:14:43,500 --> 00:14:44,959 - What kind of cone? 558 00:14:45,000 --> 00:14:46,041 - Ice cream. 559 00:14:45,000 --> 00:14:46,041 - Dog. 560 00:14:46,083 --> 00:14:49,208 - Snow. 561 00:14:46,083 --> 00:14:49,208 - He's a cone guy. 562 00:14:49,250 --> 00:14:51,667 - You know, my gut tells me 563 00:14:49,250 --> 00:14:51,667 you guys are up to something, 564 00:14:51,709 --> 00:14:54,333 and I'm going to find out 565 00:14:51,709 --> 00:14:54,333 what's going on. 566 00:14:54,375 --> 00:14:59,166 Moses is going to go 567 00:14:54,375 --> 00:14:59,166 find Mack's phoneses. 568 00:14:59,208 --> 00:15:01,250 - He doesn't knowses 569 00:14:59,208 --> 00:15:01,250 where Mack goeses. 570 00:15:01,291 --> 00:15:02,291 - Can we please stop rhyming? 571 00:15:02,333 --> 00:15:05,166 - I supposes. 572 00:15:05,208 --> 00:15:06,667 All right, just follow my lead. 573 00:15:06,709 --> 00:15:10,625 Hurry, Mack went this way! 574 00:15:10,667 --> 00:15:14,375 - Nice try, Harpers, 575 00:15:10,667 --> 00:15:14,375 but Moses ain't slowses. 576 00:15:14,417 --> 00:15:15,625 - He fell for it. 577 00:15:15,667 --> 00:15:18,333 Okay, now stay closes--sorry. 578 00:15:22,667 --> 00:15:23,375 Okay, there's Mack. 579 00:15:23,417 --> 00:15:24,625 - Yeah. 580 00:15:24,667 --> 00:15:26,208 - Right by Mom and Dad. 581 00:15:26,250 --> 00:15:28,917 - How are we going to get his 582 00:15:26,250 --> 00:15:28,917 phone without them seeing us? 583 00:15:31,125 --> 00:15:32,333 - Lobby cam. 584 00:15:32,375 --> 00:15:33,792 I got an idea. 585 00:15:32,375 --> 00:15:33,792 Follow me. 586 00:15:33,834 --> 00:15:35,375 - Should do it. 587 00:15:35,417 --> 00:15:37,500 - Don't you think you should 588 00:15:35,417 --> 00:15:37,500 just sit down at the end? 589 00:15:37,542 --> 00:15:39,709 - [chuckles] 590 00:15:39,750 --> 00:15:41,667 No need, Anne. 591 00:15:41,709 --> 00:15:43,333 It's common theater etiquette 592 00:15:43,375 --> 00:15:45,542 that an article of clothing 593 00:15:43,375 --> 00:15:45,542 indicates a saved seat. 594 00:15:45,583 --> 00:15:47,250 - Hmm, well, you might 595 00:15:45,583 --> 00:15:47,250 want to tell that guy. 596 00:15:47,291 --> 00:15:50,750 - The what--how--what--no, no. 597 00:15:50,792 --> 00:15:53,792 I don't know what kind 598 00:15:50,792 --> 00:15:53,792 of theater etiquette you're used 599 00:15:50,792 --> 00:15:53,792 to, but in my America, 600 00:15:53,834 --> 00:15:55,250 a sweater on a seat means, 601 00:15:53,834 --> 00:15:55,250 "Get lost, hippie." 602 00:15:55,291 --> 00:15:57,375 Let's move. 603 00:15:55,291 --> 00:15:57,375 Come on. 604 00:16:00,709 --> 00:16:03,792 What's going on? 605 00:16:03,834 --> 00:16:06,750 Oh. 606 00:16:06,792 --> 00:16:07,917 Dang it. 607 00:16:07,959 --> 00:16:10,125 I'm C6. 608 00:16:10,166 --> 00:16:12,250 - Yes! 609 00:16:12,291 --> 00:16:13,625 - Aah. 610 00:16:13,667 --> 00:16:15,875 Lucky Fort Collins kid. 611 00:16:15,917 --> 00:16:17,959 Popcornado, 612 00:16:15,917 --> 00:16:17,959 full head of hair. 613 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Neither one's going to 614 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 last forever! 615 00:16:26,750 --> 00:16:28,667 - Dicky, you're supposed to 616 00:16:26,750 --> 00:16:28,667 dump the popcorn out. 617 00:16:28,709 --> 00:16:30,291 - Why would I waste popcorn? 618 00:16:30,333 --> 00:16:32,417 - Because now you can't 619 00:16:30,333 --> 00:16:32,417 see anything. 620 00:16:32,458 --> 00:16:34,291 - I can see clouds. 621 00:16:32,458 --> 00:16:34,291 - That's popcorn. 622 00:16:34,333 --> 00:16:36,291 - Sweet! 623 00:16:36,333 --> 00:16:38,917 - Oh, here he comes. 624 00:16:38,959 --> 00:16:41,166 - Hey, uh, I was called up here. 625 00:16:41,208 --> 00:16:43,083 Seat A6. 626 00:16:43,125 --> 00:16:46,667 - Yes. 627 00:16:43,125 --> 00:16:46,667 You're the big winner. 628 00:16:46,709 --> 00:16:47,750 - Who are you guys? 629 00:16:47,792 --> 00:16:49,542 - Uh, Butterpop. 630 00:16:47,792 --> 00:16:49,542 - Popcorn Peeps. 631 00:16:49,583 --> 00:16:51,250 - Tub Buddies. 632 00:16:51,291 --> 00:16:53,667 - This isn't about us. 633 00:16:51,291 --> 00:16:53,667 This is about you. 634 00:16:53,709 --> 00:16:58,542 It's prize time, 635 00:16:53,709 --> 00:16:58,542 so let's get popping. 636 00:16:58,583 --> 00:17:02,333 - Wait, why does that sign 637 00:16:58,583 --> 00:17:02,333 say "back in ten"? 638 00:17:02,375 --> 00:17:04,125 - Those are just instructions. 639 00:17:04,166 --> 00:17:08,208 Back in and count to ten. 640 00:17:08,250 --> 00:17:10,125 - Oh, and uh, give us 641 00:17:08,250 --> 00:17:10,125 your phone so, you know, 642 00:17:10,166 --> 00:17:11,917 we can take your picture. 643 00:17:11,959 --> 00:17:16,667 - Oh, man, I wish my movie buddy 644 00:17:11,959 --> 00:17:16,667 were here to see this. 645 00:17:16,709 --> 00:17:17,667 - How's the plan going? 646 00:17:17,709 --> 00:17:19,792 - Okay, in you go. 647 00:17:17,709 --> 00:17:19,792 - Huh? 648 00:17:21,291 --> 00:17:23,417 - Come on, delete. 649 00:17:23,458 --> 00:17:25,458 - What's taking so long? 650 00:17:25,500 --> 00:17:26,792 - My fingers are all buttery. 651 00:17:26,834 --> 00:17:27,792 - My face is all buttery. 652 00:17:27,834 --> 00:17:29,041 [Popcornado runs] 653 00:17:29,083 --> 00:17:31,375 - Give it to me. 654 00:17:29,083 --> 00:17:31,375 - No, give it to me. 655 00:17:31,417 --> 00:17:32,792 I know it's you, Harpers. 656 00:17:32,834 --> 00:17:36,792 - It is not us. 657 00:17:32,834 --> 00:17:36,792 We are popcorn robots. 658 00:17:36,834 --> 00:17:41,166 - Beep bop beep bop beep beep. 659 00:17:41,208 --> 00:17:43,667 - Moses, what are you 660 00:17:41,208 --> 00:17:43,667 doing with my phone? 661 00:17:43,709 --> 00:17:45,500 - He doesn't have your phone. 662 00:17:45,542 --> 00:17:47,375 We do! 663 00:17:45,542 --> 00:17:47,375 Huddle! 664 00:17:47,417 --> 00:17:48,667 - I know one of you has it. 665 00:17:48,709 --> 00:17:51,041 - Yes, but which one? 666 00:17:51,083 --> 00:17:53,458 Scatter! 667 00:17:53,500 --> 00:17:54,291 - Hey. 668 00:17:53,500 --> 00:17:54,291 - Not cool. 669 00:17:54,333 --> 00:17:57,291 [upbeat music] 670 00:17:57,333 --> 00:18:03,125 ♪ 671 00:18:03,166 --> 00:18:04,208 - Since no one here respects 672 00:18:04,250 --> 00:18:06,750 loosely-draped articles 673 00:18:04,250 --> 00:18:06,750 of clothing, 674 00:18:06,792 --> 00:18:10,375 looks like I'm going to 675 00:18:06,792 --> 00:18:10,375 have to lock it down 676 00:18:10,417 --> 00:18:13,792 with a secure 677 00:18:10,417 --> 00:18:13,792 sweater-jacket-scarf barrier. 678 00:18:13,834 --> 00:18:15,166 Yeah. 679 00:18:15,208 --> 00:18:17,291 Nothing's getting 680 00:18:15,208 --> 00:18:17,291 through that baby. 681 00:18:17,333 --> 00:18:18,291 - Oh, except that guy. 682 00:18:18,333 --> 00:18:19,667 Excuse me, I'm sorry. 683 00:18:19,709 --> 00:18:22,625 We're saving those 684 00:18:19,709 --> 00:18:22,625 for our children. 685 00:18:22,667 --> 00:18:24,083 Where are our children? 686 00:18:24,125 --> 00:18:26,125 - These four seats have been 687 00:18:24,125 --> 00:18:26,125 empty since I came in. 688 00:18:26,166 --> 00:18:27,834 I think you're hogging them. 689 00:18:27,875 --> 00:18:29,583 So, until your "children" 690 00:18:27,875 --> 00:18:29,583 come back... 691 00:18:29,625 --> 00:18:31,750 - [gasps] 692 00:18:29,625 --> 00:18:31,750 - I'm going to sit here. 693 00:18:31,792 --> 00:18:35,000 - No, no, no, no. 694 00:18:31,792 --> 00:18:35,000 Do not air quote our children. 695 00:18:35,041 --> 00:18:36,875 - Our children 696 00:18:35,041 --> 00:18:36,875 are totally "real." 697 00:18:36,917 --> 00:18:38,250 - Okay, honey, 698 00:18:36,917 --> 00:18:38,250 if you air-quote "real" 699 00:18:38,291 --> 00:18:39,208 it means they're not real. 700 00:18:39,250 --> 00:18:40,625 - [huffs] 701 00:18:40,667 --> 00:18:41,792 "Does it?" 702 00:18:41,834 --> 00:18:45,333 - Yes, come on. 703 00:18:45,375 --> 00:18:47,291 - Where am I going? 704 00:18:45,375 --> 00:18:47,291 Where am I going? 705 00:18:47,333 --> 00:18:48,500 What's happening? 706 00:18:48,542 --> 00:18:52,542 - Oh! Oh! 707 00:18:48,542 --> 00:18:52,542 Ah. Oh. 708 00:18:52,583 --> 00:18:54,208 My head! 709 00:18:57,959 --> 00:19:00,333 Oh, ah. 710 00:19:00,375 --> 00:19:02,542 - See? Those are our kids 711 00:19:00,375 --> 00:19:02,542 "right there." 712 00:19:02,583 --> 00:19:04,583 - Still wrong. 713 00:19:04,625 --> 00:19:06,000 - See, everyone? 714 00:19:06,041 --> 00:19:08,083 Told you we came here 715 00:19:06,041 --> 00:19:08,083 to the movies with our kids. 716 00:19:08,125 --> 00:19:09,500 Ha ha! 717 00:19:09,542 --> 00:19:11,917 - Yep, now everybody knows. 718 00:19:11,959 --> 00:19:13,208 - I knew it. 719 00:19:13,250 --> 00:19:15,667 You Harpers broke 720 00:19:13,250 --> 00:19:15,667 cool-mandment number one. 721 00:19:15,709 --> 00:19:17,917 - Dawn, I thought you were sick. 722 00:19:17,959 --> 00:19:20,625 You typed "cough" 723 00:19:17,959 --> 00:19:20,625 and everything. 724 00:19:20,667 --> 00:19:23,083 What's going on? 725 00:19:23,125 --> 00:19:27,000 - When I asked my parents if I 726 00:19:23,125 --> 00:19:27,000 could see "Hungry Wars" with you 727 00:19:23,125 --> 00:19:27,000 they said only if 728 00:19:23,125 --> 00:19:27,000 they chaperoned, 729 00:19:27,041 --> 00:19:29,959 and I was too embarrassed to 730 00:19:27,041 --> 00:19:29,959 break cool-mandment number one. 731 00:19:30,000 --> 00:19:34,667 - So you put on a popcorn bucket 732 00:19:30,000 --> 00:19:34,667 head and stole my phone? 733 00:19:34,709 --> 00:19:36,583 - Only because when I saw you 734 00:19:34,709 --> 00:19:36,583 go into "Hungry Wars" 735 00:19:36,625 --> 00:19:38,417 I thought you were seeing it 736 00:19:36,625 --> 00:19:38,417 without me, 737 00:19:38,458 --> 00:19:42,166 and then I got kind of mad 738 00:19:38,458 --> 00:19:42,166 and Dawn-dialed you. 739 00:19:42,208 --> 00:19:43,834 - Like Aunt Gilda? 740 00:19:43,875 --> 00:19:46,417 - Worse. 741 00:19:46,458 --> 00:19:47,834 - I'm sorry, Mack. 742 00:19:47,875 --> 00:19:50,500 I should have just 743 00:19:47,875 --> 00:19:50,500 told you the truth. 744 00:19:50,542 --> 00:19:51,959 - Thanks. 745 00:19:52,000 --> 00:19:55,709 - For the record, 746 00:19:52,000 --> 00:19:55,709 I was Team Mack all the way. 747 00:19:55,750 --> 00:19:58,083 - None of this would have 748 00:19:55,750 --> 00:19:58,083 happened if we hadn't been so 749 00:19:55,750 --> 00:19:58,083 worried 750 00:19:58,125 --> 00:20:00,959 about being seen at the movies 751 00:19:58,125 --> 00:20:00,959 with our parents. 752 00:20:01,000 --> 00:20:02,208 - Let's go. 753 00:20:02,250 --> 00:20:06,166 Why don't you go sit 754 00:20:02,250 --> 00:20:06,166 with your "friends?" 755 00:20:06,208 --> 00:20:08,125 Hey, kids. 756 00:20:06,208 --> 00:20:08,125 - Hi. 757 00:20:08,166 --> 00:20:09,792 - I get it. 758 00:20:09,834 --> 00:20:11,750 I only went into "Hungry Wars" 759 00:20:09,834 --> 00:20:11,750 because I saw Moses, 760 00:20:11,792 --> 00:20:15,542 and I didn't want him 761 00:20:11,792 --> 00:20:15,542 to see me with... 762 00:20:15,583 --> 00:20:16,959 my Mom. 763 00:20:17,000 --> 00:20:20,166 Sorry, Mom. 764 00:20:20,208 --> 00:20:23,458 - You know, 765 00:20:20,208 --> 00:20:23,458 I thought you guys were cool, 766 00:20:23,500 --> 00:20:25,417 but you've given me no choice 767 00:20:25,458 --> 00:20:28,250 but to let everyone know 768 00:20:25,458 --> 00:20:28,250 just how uncool you are. 769 00:20:28,291 --> 00:20:32,500 - Then you'll have to 770 00:20:28,291 --> 00:20:32,500 let everyone know how uncool I 771 00:20:28,291 --> 00:20:32,500 am, too. 772 00:20:32,542 --> 00:20:33,667 I'm with my parents. 773 00:20:35,917 --> 00:20:37,291 - Natalie? 774 00:20:37,333 --> 00:20:38,458 - It's Natlee. 775 00:20:40,458 --> 00:20:42,291 - Ugh. 776 00:20:42,333 --> 00:20:45,000 You guys aren't the only ones. 777 00:20:45,041 --> 00:20:46,667 - Oscar? 778 00:20:54,542 --> 00:20:56,125 - Wow, we all came this far 779 00:20:56,166 --> 00:20:58,667 just to avoid being seen 780 00:20:56,166 --> 00:20:58,667 with our parents? 781 00:20:58,709 --> 00:21:02,291 - Am I the only kid cool enough 782 00:20:58,709 --> 00:21:02,291 to be here without my parents? 783 00:21:02,333 --> 00:21:05,542 - Derek Norman Moses, 784 00:21:05,583 --> 00:21:07,583 stop pretending 785 00:21:05,583 --> 00:21:07,583 you're unsupervised. 786 00:21:07,625 --> 00:21:09,583 You know the only reason you get 787 00:21:07,625 --> 00:21:09,583 to roam around here by yourself 788 00:21:09,625 --> 00:21:10,792 is because I work here. 789 00:21:10,834 --> 00:21:12,417 Now get back to that break room 790 00:21:12,458 --> 00:21:13,875 and do your homework. 791 00:21:13,917 --> 00:21:14,875 - Come on, Mom. 792 00:21:14,917 --> 00:21:18,542 You're making me look so uncool. 793 00:21:18,583 --> 00:21:20,083 [sighs] 794 00:21:20,125 --> 00:21:23,333 - Stop that. 795 00:21:20,125 --> 00:21:23,333 - Ugh. 796 00:21:23,375 --> 00:21:25,000 - Norman. 797 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 - Okay, well, 798 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 now that that's settled, 799 00:21:26,667 --> 00:21:27,750 why don't we grab our seats? 800 00:21:27,792 --> 00:21:29,166 The movie's about to start. 801 00:21:32,417 --> 00:21:34,625 - Animals. 802 00:21:38,667 --> 00:21:42,375 - Oh, then why don't we all see 803 00:21:38,667 --> 00:21:42,375 if we can get into "Hungry 804 00:21:38,667 --> 00:21:42,375 Wars"? 805 00:21:42,417 --> 00:21:46,208 - Sounds good, movie buddy. 806 00:21:46,250 --> 00:21:48,458 - There's just one thing 807 00:21:46,250 --> 00:21:48,458 we need to do first. 808 00:21:48,500 --> 00:21:50,375 - Yeah. 809 00:21:50,417 --> 00:21:53,083 [cheers and applause] 810 00:21:55,875 --> 00:21:57,667 - That's our Dad. 811 00:21:57,709 --> 00:22:01,667 - [blows horn] 812 00:22:01,709 --> 00:22:05,041 - Her, we do not know. 813 00:22:05,083 --> 00:22:07,041 [upbeat music] 814 00:22:14,417 --> 00:22:17,375 [whistling] 815 00:22:17,417 --> 00:22:24,875 ♪ ♪ 816 00:22:24,917 --> 00:22:27,333 ♪ Yeah, yeah, yeah, 817 00:22:24,917 --> 00:22:27,333 yeah, yeah ♪ 818 00:22:27,375 --> 00:22:29,458 ♪ Yeah, yeah, 819 00:22:27,375 --> 00:22:29,458 yeah, yeah, yeah ♪ 820 00:22:29,500 --> 00:22:30,625 - ♪ Yeah! ♪ 821 00:22:30,667 --> 00:22:32,458 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 822 00:22:30,667 --> 00:22:32,458 yeah, yeah ♪ 823 00:22:32,500 --> 00:22:34,709 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 824 00:22:34,750 --> 00:22:35,542 - ♪ Yeah! ♪