1 00:00:08,500 --> 00:00:10,834 [upbeat music] 2 00:00:10,875 --> 00:00:16,125 - Well, boys, 3 00:00:10,875 --> 00:00:16,125 enjoy your last few minutes 4 00:00:10,875 --> 00:00:16,125 before we're stuck with the 5 00:00:10,875 --> 00:00:16,125 babysitter. 6 00:00:16,166 --> 00:00:21,041 - Why do Mom and Dad think we 7 00:00:16,166 --> 00:00:21,041 still need the babysitter? 8 00:00:21,083 --> 00:00:22,959 - Yeah, we're responsible. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,959 We're, like, the most 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,959 responsible kids in the world. 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,875 [whimpers] 12 00:00:26,917 --> 00:00:30,709 - Guys, I know we're bummed, 13 00:00:26,917 --> 00:00:30,709 but whoever's whining, please 14 00:00:26,917 --> 00:00:30,709 knock it off. 15 00:00:30,750 --> 00:00:33,834 You sound like a dog who needs 16 00:00:30,750 --> 00:00:33,834 to go to the bathroom. 17 00:00:33,875 --> 00:00:35,750 - Hey, kids. 18 00:00:35,792 --> 00:00:37,000 Guess who's almost here. 19 00:00:37,041 --> 00:00:39,625 - The babysitter. 20 00:00:39,667 --> 00:00:41,625 all: The babysitter. 21 00:00:41,667 --> 00:00:44,792 - I'm so excited we are 22 00:00:41,667 --> 00:00:44,792 finally getting a date night 23 00:00:44,834 --> 00:00:46,375 at Chateau Mamouche. 24 00:00:46,417 --> 00:00:48,500 - It's pronounced "ma-mouch," 25 00:00:48,542 --> 00:00:51,750 as in "get that food 26 00:00:48,542 --> 00:00:51,750 in ma mouch." 27 00:00:51,792 --> 00:00:53,250 - No, no, no! 28 00:00:53,291 --> 00:00:55,917 - No, it's pronounced, 29 00:00:53,291 --> 00:00:55,917 "Non, non, non." 30 00:00:55,959 --> 00:00:59,333 - No, the babysitter 31 00:00:55,959 --> 00:00:59,333 just cancelled. 32 00:00:59,375 --> 00:01:01,750 all: The babysitter! 33 00:01:01,792 --> 00:01:03,291 - The babysitter. 34 00:01:03,333 --> 00:01:05,667 - Now we'll never find 35 00:01:03,333 --> 00:01:05,667 a sitter so last-minute. 36 00:01:05,709 --> 00:01:08,333 Well, there goes date night. 37 00:01:08,375 --> 00:01:10,875 - Unless... 38 00:01:10,917 --> 00:01:12,041 - Oh, no, no, no, no, no. 39 00:01:12,083 --> 00:01:13,709 You are not 40 00:01:12,083 --> 00:01:13,709 staying home alone. 41 00:01:13,750 --> 00:01:15,500 You kids ask us this every time. 42 00:01:15,542 --> 00:01:17,667 Your mother never goes 43 00:01:15,542 --> 00:01:17,667 for it, and she's not 44 00:01:15,542 --> 00:01:17,667 going to go for it now. 45 00:01:17,709 --> 00:01:20,000 - I might go for it now. 46 00:01:17,709 --> 00:01:20,000 - You're going for it now? 47 00:01:20,041 --> 00:01:21,000 all: Yes! 48 00:01:21,625 --> 00:01:23,125 - Well, the kids are getting 49 00:01:21,625 --> 00:01:23,125 older, and, I don't know, 50 00:01:23,166 --> 00:01:25,250 maybe it's time 51 00:01:23,166 --> 00:01:25,250 we give them a shot at this. 52 00:01:25,667 --> 00:01:26,834 - But you're not worried? 53 00:01:26,875 --> 00:01:28,250 - No. 54 00:01:28,291 --> 00:01:29,500 - Well, someone has to worry, 55 00:01:28,291 --> 00:01:29,500 and usually it's you. 56 00:01:29,875 --> 00:01:31,500 But if you're not worried, that 57 00:01:29,875 --> 00:01:31,500 means I have to be worried. 58 00:01:31,542 --> 00:01:33,667 Aren't you worried about that? 59 00:01:33,709 --> 00:01:35,000 - Not really. 60 00:01:35,041 --> 00:01:37,000 - But they can't even 61 00:01:35,041 --> 00:01:37,000 take care of Squishy. 62 00:01:38,834 --> 00:01:40,083 - Yeah, we can. 63 00:01:40,125 --> 00:01:41,834 Ricky, it's your turn 64 00:01:40,125 --> 00:01:41,834 to take Squish out. 65 00:01:41,875 --> 00:01:43,583 - No, it's not. 66 00:01:41,875 --> 00:01:43,583 - I did it last time. 67 00:01:43,625 --> 00:01:45,083 - It's not my turn. 68 00:01:43,625 --> 00:01:45,083 - Dawn, it's your turn. 69 00:01:45,125 --> 00:01:46,000 [kids arguing] 70 00:01:46,041 --> 00:01:47,750 - See? 71 00:01:47,792 --> 00:01:50,250 This kind of arguing is why 72 00:01:47,792 --> 00:01:50,250 you can't be left alone. 73 00:01:50,291 --> 00:01:52,208 I swear it's been going on 74 00:01:50,291 --> 00:01:52,208 since before you were born. 75 00:01:52,250 --> 00:01:54,208 [upbeat music] 76 00:01:54,250 --> 00:01:56,542 - [moans] 77 00:01:54,250 --> 00:01:56,542 It's so good. 78 00:01:59,583 --> 00:02:01,041 Give me some of this 79 00:01:59,583 --> 00:02:01,041 right here. 80 00:02:01,083 --> 00:02:02,750 - No, that's mine. 81 00:02:02,792 --> 00:02:05,000 - Oh, sweet quesadilla. 82 00:02:02,792 --> 00:02:05,000 I love you. 83 00:02:05,041 --> 00:02:06,208 - Honey? 84 00:02:06,250 --> 00:02:08,875 Honey, you need to 85 00:02:06,250 --> 00:02:08,875 slow down. 86 00:02:08,917 --> 00:02:11,166 That's the whole 87 00:02:08,917 --> 00:02:11,166 left side of the menu. 88 00:02:11,208 --> 00:02:17,125 - I am growing four humans 89 00:02:11,208 --> 00:02:17,125 in my body cell by cell! 90 00:02:17,166 --> 00:02:19,291 Do you not see what they're 91 00:02:17,166 --> 00:02:19,291 doing inside of me? 92 00:02:23,000 --> 00:02:24,208 - They're just kicking. 93 00:02:24,250 --> 00:02:25,417 It's adorable. 94 00:02:25,458 --> 00:02:27,625 Goo-goo-ga-ga. 95 00:02:27,667 --> 00:02:30,000 - No, it is not 96 00:02:27,667 --> 00:02:30,000 goo-goo-ga-ga. 97 00:02:30,041 --> 00:02:33,125 It's like a 98 00:02:30,041 --> 00:02:33,125 steel cage match in here. 99 00:02:33,166 --> 00:02:36,709 [grunting] 100 00:02:36,750 --> 00:02:38,125 - Take it back! 101 00:02:36,750 --> 00:02:38,125 Take it back! 102 00:02:38,166 --> 00:02:39,250 - Never! 103 00:02:39,291 --> 00:02:40,709 - Don't tell me what to do! 104 00:02:40,750 --> 00:02:44,500 - Goo-goo-ga-ga. 105 00:02:44,542 --> 00:02:46,333 - What is that horrible noise? 106 00:02:46,375 --> 00:02:47,709 - Goo-goo-ga-ga. 107 00:02:46,375 --> 00:02:47,709 - Make it stop! 108 00:02:47,750 --> 00:02:50,208 - Maybe this will work! 109 00:02:50,250 --> 00:02:51,375 - Ow. 110 00:02:51,417 --> 00:02:54,041 Making it worse! 111 00:02:54,083 --> 00:02:55,417 [screams] 112 00:02:55,458 --> 00:02:56,875 - And you're 113 00:02:55,458 --> 00:02:56,875 still arguing like that, 114 00:02:56,917 --> 00:02:58,083 which means you're not 115 00:02:56,917 --> 00:02:58,083 responsible enough 116 00:02:58,125 --> 00:02:59,583 to stay home alone. 117 00:02:59,625 --> 00:03:02,375 - Well, then what if you put 118 00:02:59,625 --> 00:03:02,375 one of us in charge? 119 00:03:02,417 --> 00:03:03,792 That way, 120 00:03:02,417 --> 00:03:03,792 we'll have one clear leader, 121 00:03:03,834 --> 00:03:05,667 which means no arguing 122 00:03:03,834 --> 00:03:05,667 and no problems. 123 00:03:05,709 --> 00:03:08,500 - Oh, and 124 00:03:05,709 --> 00:03:08,500 I bet you have an opinion 125 00:03:05,709 --> 00:03:08,500 of who that person should be. 126 00:03:08,542 --> 00:03:09,917 - I do. 127 00:03:08,542 --> 00:03:09,917 You. 128 00:03:09,959 --> 00:03:12,583 - [gasps] 129 00:03:09,959 --> 00:03:12,583 Don't let my gasp fool you. 130 00:03:12,625 --> 00:03:14,709 I knew this moment would come. 131 00:03:14,750 --> 00:03:16,250 I even have 132 00:03:14,750 --> 00:03:16,250 a presentation titled 133 00:03:16,291 --> 00:03:17,667 "Ricky Harper's Guide 134 00:03:17,709 --> 00:03:20,792 to Responsibly 135 00:03:17,709 --> 00:03:20,792 Staying Home Alone." 136 00:03:20,834 --> 00:03:23,500 - See, honey? 137 00:03:20,834 --> 00:03:23,500 There is nothing to worry about. 138 00:03:23,542 --> 00:03:25,709 - Have you met 139 00:03:23,542 --> 00:03:25,709 our children, Anne? 140 00:03:25,750 --> 00:03:27,959 - Okay, look. Why don't we just 141 00:03:25,750 --> 00:03:27,959 go to El Pepper Pot? 142 00:03:28,000 --> 00:03:29,834 That way, we can still 143 00:03:28,000 --> 00:03:29,834 have our date night, 144 00:03:29,875 --> 00:03:32,125 but we'll be close 145 00:03:29,875 --> 00:03:32,125 in case anything happens. 146 00:03:32,166 --> 00:03:34,083 [dog barks] 147 00:03:34,125 --> 00:03:35,291 [laughs] 148 00:03:34,125 --> 00:03:35,291 See? 149 00:03:35,333 --> 00:03:36,875 Even Squishy approves. 150 00:03:36,917 --> 00:03:39,250 He loves it when we bring him 151 00:03:36,917 --> 00:03:39,250 his favorite nacho balls. 152 00:03:39,291 --> 00:03:41,500 - It's true. 153 00:03:39,291 --> 00:03:41,500 He does. 154 00:03:41,542 --> 00:03:42,917 Then it's settled. 155 00:03:42,959 --> 00:03:44,542 You take Squishy 156 00:03:42,959 --> 00:03:44,542 to El Pepper Pot, 157 00:03:44,583 --> 00:03:46,625 and I'll stay here 158 00:03:44,583 --> 00:03:46,625 with the kids. 159 00:03:46,667 --> 00:03:48,959 - Or you can take me 160 00:03:46,667 --> 00:03:48,959 to El Pepper Pot, 161 00:03:49,000 --> 00:03:50,458 and we can stay married. 162 00:03:52,917 --> 00:03:54,208 - All right, kids. 163 00:03:52,917 --> 00:03:54,208 You're on your own. 164 00:03:54,250 --> 00:03:55,917 all: Yes! 165 00:03:55,959 --> 00:03:57,959 - Make good choices, and 166 00:03:55,959 --> 00:03:57,959 call us if you need anything. 167 00:03:58,000 --> 00:04:00,959 - Don't burn the house down-- 168 00:03:58,000 --> 00:04:00,959 - Don't look back! 169 00:04:01,000 --> 00:04:02,667 all: Yes! 170 00:04:02,709 --> 00:04:04,542 - First time 171 00:04:02,709 --> 00:04:04,542 alone in the house. 172 00:04:04,583 --> 00:04:06,375 What do we do first, 173 00:04:04,583 --> 00:04:06,375 Captain? 174 00:04:06,417 --> 00:04:07,583 - I'll grab my presentation. 175 00:04:07,625 --> 00:04:09,291 You guys should get some snacks. 176 00:04:09,333 --> 00:04:11,500 It's got 177 00:04:09,333 --> 00:04:11,500 quite the running time. 178 00:04:11,542 --> 00:04:13,792 Dah! 179 00:04:13,834 --> 00:04:15,000 - Oh, Ricky. 180 00:04:15,041 --> 00:04:18,709 So cute, so innocent. 181 00:04:15,041 --> 00:04:18,709 So not in charge. 182 00:04:18,750 --> 00:04:19,875 - What? 183 00:04:19,917 --> 00:04:20,875 - Look at me. 184 00:04:20,917 --> 00:04:23,375 I'm the captain now. 185 00:04:25,417 --> 00:04:26,792 both: Uh-oh. 186 00:04:29,458 --> 00:04:31,542 [whimpers] 187 00:04:31,583 --> 00:04:34,250 [upbeat music] 188 00:04:34,291 --> 00:04:37,083 - ♪ Na na na na na na 189 00:04:34,291 --> 00:04:37,083 na na na na na ♪ 190 00:04:34,291 --> 00:04:37,083 - ♪ Hey! ♪ 191 00:04:37,125 --> 00:04:39,208 - ♪ Na na na na na na 192 00:04:37,125 --> 00:04:39,208 na na na na na ♪ 193 00:04:39,250 --> 00:04:42,208 [whistling] 194 00:04:42,250 --> 00:04:45,542 ♪ ♪ 195 00:04:45,583 --> 00:04:47,959 - ♪ One, two, three, four! ♪ 196 00:04:48,000 --> 00:04:54,625 ♪ ♪ 197 00:04:54,667 --> 00:04:57,500 - ♪ Na na na na na na ♪ 198 00:04:57,542 --> 00:04:59,500 ♪ Na na na na na na ♪ 199 00:04:57,542 --> 00:04:59,500 - ♪ Hey! ♪ 200 00:04:59,542 --> 00:05:01,375 - ♪ One, two ♪ 201 00:04:59,542 --> 00:05:01,375 - ♪ Na na na na na na ♪ 202 00:05:01,417 --> 00:05:02,500 - ♪ One, two, three, four! ♪ 203 00:05:04,875 --> 00:05:07,792 [upbeat music] 204 00:05:07,834 --> 00:05:10,542 - What do you mean, 205 00:05:07,834 --> 00:05:10,542 you're the captain now? 206 00:05:10,583 --> 00:05:12,792 You made me the captain. 207 00:05:10,583 --> 00:05:12,792 I'm the captain. 208 00:05:12,834 --> 00:05:13,875 You guys heard her. 209 00:05:13,917 --> 00:05:16,250 - I don't really 210 00:05:13,917 --> 00:05:16,250 listen much. 211 00:05:16,291 --> 00:05:17,875 - Well, she did. 212 00:05:17,917 --> 00:05:21,000 Somebody salute me! 213 00:05:21,041 --> 00:05:23,709 - I was only saying that to get 214 00:05:21,041 --> 00:05:23,709 Mom and Dad out of the house. 215 00:05:23,750 --> 00:05:26,500 Now, if anyone is 216 00:05:23,750 --> 00:05:26,500 in charge, it's me. 217 00:05:26,542 --> 00:05:29,959 After all, I've been the captain 218 00:05:26,542 --> 00:05:29,959 since the day we were born. 219 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 - Looks pretty scary. 220 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 What do you think is out there? 221 00:05:33,041 --> 00:05:35,083 - I don't know, 222 00:05:33,041 --> 00:05:35,083 because I'm not the leader. 223 00:05:35,125 --> 00:05:37,291 And I'm not smart. 224 00:05:37,333 --> 00:05:39,041 - Let's ask the captain. 225 00:05:40,458 --> 00:05:43,542 - It has been a long voyage, 226 00:05:40,458 --> 00:05:43,542 womb mateys. 227 00:05:43,583 --> 00:05:46,834 But it is time to abandon 228 00:05:43,583 --> 00:05:46,834 this mother ship for dry land. 229 00:05:46,875 --> 00:05:49,041 - But I'm scared, Captain. 230 00:05:49,083 --> 00:05:51,083 - We must be brave, 231 00:05:49,083 --> 00:05:51,083 little one, 232 00:05:51,125 --> 00:05:53,083 and face whatever 233 00:05:51,125 --> 00:05:53,083 is out there. 234 00:05:53,125 --> 00:05:56,250 Now wait four seconds and then 235 00:05:53,125 --> 00:05:56,250 follow me out into the unknown. 236 00:05:56,291 --> 00:05:58,500 Let's bounce! 237 00:05:58,542 --> 00:05:59,875 - What are seconds? 238 00:06:03,583 --> 00:06:06,583 You can't possibly remember 239 00:06:03,583 --> 00:06:06,583 any of that. 240 00:06:06,625 --> 00:06:08,917 - You have your memories. 241 00:06:06,625 --> 00:06:08,917 I have mine. 242 00:06:08,959 --> 00:06:12,667 Now, my first decision 243 00:06:08,959 --> 00:06:12,667 is for us to... 244 00:06:12,709 --> 00:06:14,583 watch TV. 245 00:06:14,625 --> 00:06:16,500 - Where does she come up 246 00:06:14,625 --> 00:06:16,500 with this stuff? 247 00:06:16,542 --> 00:06:18,834 - Permission to come aboard, 248 00:06:16,542 --> 00:06:18,834 Captain? 249 00:06:18,875 --> 00:06:21,458 - Permission granted. 250 00:06:21,500 --> 00:06:26,959 - Hey, Captain, the dog needs to 251 00:06:21,500 --> 00:06:26,959 go outside and drop an anchor. 252 00:06:27,000 --> 00:06:31,417 - My second decision 253 00:06:27,000 --> 00:06:31,417 is to unlock the doggy door 254 00:06:31,458 --> 00:06:33,875 so we don't have to spend the 255 00:06:31,458 --> 00:06:33,875 next 20 minutes walking him. 256 00:06:33,917 --> 00:06:34,709 [snaps fingers] 257 00:06:34,750 --> 00:06:36,542 - [sighs] 258 00:06:36,583 --> 00:06:39,959 I'm pretty sure Mom and Dad keep 259 00:06:36,583 --> 00:06:39,959 that locked for a reason. 260 00:06:40,000 --> 00:06:40,959 - Come on, boy! 261 00:06:41,000 --> 00:06:42,875 Come on! 262 00:06:42,917 --> 00:06:46,917 Relax. Now he's free to do his 263 00:06:42,917 --> 00:06:46,917 business wherever he wants. 264 00:06:46,959 --> 00:06:49,208 - Wow, he's really 265 00:06:46,959 --> 00:06:49,208 digging back there. 266 00:06:49,250 --> 00:06:52,125 - I've never seen him dig 267 00:06:49,250 --> 00:06:52,125 so fast. 268 00:06:52,166 --> 00:06:53,750 - See? 269 00:06:52,166 --> 00:06:53,750 Look how happy he is. 270 00:06:53,792 --> 00:06:55,834 Look at his 271 00:06:53,792 --> 00:06:55,834 little paws go. 272 00:06:55,875 --> 00:06:57,041 [dog barks] 273 00:06:57,083 --> 00:06:59,166 - And there he goes! 274 00:06:59,208 --> 00:07:00,875 Right under the fence. 275 00:07:00,917 --> 00:07:02,083 - And out of the yard. 276 00:07:02,125 --> 00:07:04,583 - Run! 277 00:07:02,125 --> 00:07:04,583 - Wait! 278 00:07:04,625 --> 00:07:06,291 I'm the captain now. 279 00:07:06,333 --> 00:07:09,750 I say when we run. 280 00:07:09,792 --> 00:07:11,417 Now we run! 281 00:07:13,000 --> 00:07:15,750 [upbeat music] 282 00:07:15,792 --> 00:07:18,917 - ♪ La, la, la, la, la, la, la, 283 00:07:15,792 --> 00:07:18,917 la, la, la, la ♪ 284 00:07:18,959 --> 00:07:21,625 - Isn't this great, Tom? 285 00:07:21,667 --> 00:07:22,709 [chuckles] 286 00:07:22,750 --> 00:07:24,208 Do you remember 287 00:07:22,750 --> 00:07:24,208 when I was pregnant 288 00:07:24,250 --> 00:07:26,041 and I ordered, like, 289 00:07:24,250 --> 00:07:26,041 this whole side of the menu? 290 00:07:26,083 --> 00:07:28,041 - Yeah, that was crazy. 291 00:07:28,083 --> 00:07:29,792 Those are just appetizers. 292 00:07:29,834 --> 00:07:31,458 Hi. 293 00:07:31,500 --> 00:07:33,250 I'd like to order 294 00:07:31,500 --> 00:07:33,250 this whole side of the menu. 295 00:07:33,291 --> 00:07:35,917 - Tom, you just ordered 296 00:07:33,291 --> 00:07:35,917 nine entrées. 297 00:07:35,959 --> 00:07:38,291 - Oh. 298 00:07:35,959 --> 00:07:38,291 Ooh, right. 299 00:07:38,333 --> 00:07:40,125 And whatever 300 00:07:38,333 --> 00:07:40,125 the lady wants. 301 00:07:40,166 --> 00:07:42,500 - Uh, the lady is going 302 00:07:40,166 --> 00:07:42,500 to need a minute. 303 00:07:42,542 --> 00:07:44,625 - Yeah, but you can 304 00:07:42,542 --> 00:07:44,625 get rolling on mine. 305 00:07:44,667 --> 00:07:46,125 - Honey, why are you 306 00:07:44,667 --> 00:07:46,125 ordering so much? 307 00:07:46,166 --> 00:07:47,583 - It was fine 308 00:07:46,166 --> 00:07:47,583 when you did it. 309 00:07:47,625 --> 00:07:49,709 - Yeah, but when I did it, 310 00:07:47,625 --> 00:07:49,709 I had a belly full of kids. 311 00:07:49,750 --> 00:07:51,458 - Yeah, well, I have a house 312 00:07:49,750 --> 00:07:51,458 full of kids, Anne. 313 00:07:51,500 --> 00:07:52,625 And who knows 314 00:07:51,500 --> 00:07:52,625 what they're up to? 315 00:07:52,667 --> 00:07:54,750 [crunching] 316 00:07:54,792 --> 00:07:57,458 We're going to need 317 00:07:54,792 --> 00:07:57,458 a bigger basket! 318 00:07:57,500 --> 00:07:59,792 - There he is! 319 00:07:59,834 --> 00:08:01,792 - And there he goes. 320 00:08:01,834 --> 00:08:04,500 - And there they are! 321 00:08:04,542 --> 00:08:05,875 - Aye, aye, aye! 322 00:08:05,917 --> 00:08:07,458 - You, you, you what? 323 00:08:07,500 --> 00:08:09,375 - No, aye, aye, aye, 324 00:08:07,500 --> 00:08:09,375 what are we going to do? 325 00:08:09,417 --> 00:08:11,500 - Oh, first Dawn's going 326 00:08:09,417 --> 00:08:11,500 to look at me. 327 00:08:11,542 --> 00:08:13,125 - For what? 328 00:08:11,542 --> 00:08:13,125 - This. 329 00:08:13,166 --> 00:08:16,917 I'm the captain now. 330 00:08:16,959 --> 00:08:20,125 - Aye, aye, aye. 331 00:08:16,959 --> 00:08:20,125 I can't believe I looked. 332 00:08:20,166 --> 00:08:21,375 - You may have been 333 00:08:20,166 --> 00:08:21,375 born first, 334 00:08:21,417 --> 00:08:24,291 but I've always 335 00:08:21,417 --> 00:08:24,291 been calling the shots. 336 00:08:24,333 --> 00:08:27,667 - I don't know about you guys, 337 00:08:24,333 --> 00:08:27,667 but I'm scared. 338 00:08:27,709 --> 00:08:29,125 - Me too. 339 00:08:29,166 --> 00:08:30,792 If only there was 340 00:08:29,166 --> 00:08:30,792 a much more intelligent, 341 00:08:30,834 --> 00:08:34,083 well-read leader 342 00:08:30,834 --> 00:08:34,083 to help guide us. 343 00:08:34,125 --> 00:08:36,291 - Yes, if only. 344 00:08:36,333 --> 00:08:38,959 I've just finished reading 345 00:08:36,333 --> 00:08:38,959 "Good Night, Womb," 346 00:08:39,000 --> 00:08:41,166 and I have a theory 347 00:08:39,000 --> 00:08:41,166 about the outside world. 348 00:08:41,208 --> 00:08:42,375 Dawn... 349 00:08:43,959 --> 00:08:45,834 Take a walk with me. 350 00:08:45,875 --> 00:08:48,417 So how do you think 351 00:08:45,875 --> 00:08:48,417 it's been going in here? 352 00:08:48,458 --> 00:08:51,250 Can you believe it's already 353 00:08:48,458 --> 00:08:51,250 been nine months? 354 00:08:51,291 --> 00:08:53,291 - I know. 355 00:08:51,291 --> 00:08:53,291 The time just flies. 356 00:08:53,333 --> 00:08:56,792 - So do you. 357 00:08:53,333 --> 00:08:56,792 - [screams] 358 00:08:56,834 --> 00:08:58,000 - What was that? 359 00:08:58,041 --> 00:09:00,208 - I needed to test my theory. 360 00:09:00,250 --> 00:09:01,625 And I'm correct. 361 00:09:01,667 --> 00:09:04,000 She didn't come back, 362 00:09:01,667 --> 00:09:04,000 so it must be nice out there. 363 00:09:04,041 --> 00:09:06,417 Four, three, two! 364 00:09:04,041 --> 00:09:06,417 Let's roll! 365 00:09:06,458 --> 00:09:09,333 See? I've always been 366 00:09:06,458 --> 00:09:09,333 the man with a plan. 367 00:09:09,375 --> 00:09:10,834 Now, we need to go in there 368 00:09:09,375 --> 00:09:10,834 and get Squishy 369 00:09:10,875 --> 00:09:12,375 before Mom and Dad see him. 370 00:09:12,417 --> 00:09:15,125 - But how are we going to do 371 00:09:12,417 --> 00:09:15,125 that without them seeing us? 372 00:09:16,875 --> 00:09:19,583 ["Mexican Hat Dance"] 373 00:09:19,625 --> 00:09:24,959 ♪ ♪ 374 00:09:25,000 --> 00:09:26,667 - You brought 375 00:09:25,000 --> 00:09:26,667 a fake mustache? 376 00:09:26,709 --> 00:09:28,458 - You didn't? 377 00:09:28,500 --> 00:09:30,291 - Anybody see Squishy? 378 00:09:30,333 --> 00:09:32,750 - No, but look at all that food 379 00:09:30,333 --> 00:09:32,750 on Mom and Dad's table. 380 00:09:34,458 --> 00:09:36,166 - Were they meeting friends? 381 00:09:36,208 --> 00:09:38,125 Because that's a lot of 382 00:09:36,208 --> 00:09:38,125 nacho balls. 383 00:09:38,166 --> 00:09:40,583 - Squishy's heading 384 00:09:38,166 --> 00:09:40,583 right for 'em. 385 00:09:40,625 --> 00:09:43,583 [suspenseful music] 386 00:09:43,625 --> 00:09:51,291 ♪ ♪ 387 00:09:52,834 --> 00:09:54,750 - Oh, look, honey. 388 00:09:54,792 --> 00:09:56,125 They must be having 389 00:09:54,792 --> 00:09:56,125 a date night too. 390 00:09:56,166 --> 00:09:58,333 [giggles] 391 00:09:56,166 --> 00:09:58,333 It's so romantic. 392 00:09:58,375 --> 00:10:00,125 Here, hold my hand. 393 00:10:02,709 --> 00:10:06,834 Honey, this is out of control. 394 00:10:06,875 --> 00:10:09,083 - No, it is perfectly 395 00:10:06,875 --> 00:10:09,083 in control. 396 00:10:09,125 --> 00:10:10,500 May I please have 397 00:10:09,125 --> 00:10:10,500 my hand back? 398 00:10:10,542 --> 00:10:11,667 I want to eat it. 399 00:10:13,625 --> 00:10:16,041 - Tom, relax. 400 00:10:16,083 --> 00:10:18,000 Trust me, 401 00:10:16,083 --> 00:10:18,000 the kids are home safe. 402 00:10:18,041 --> 00:10:19,875 - Excuse me, waiter? 403 00:10:19,917 --> 00:10:22,625 Can we get some more chips, 404 00:10:19,917 --> 00:10:22,625 please? 405 00:10:22,667 --> 00:10:23,709 - [in deep voice] 406 00:10:22,667 --> 00:10:23,709 Si. 407 00:10:23,750 --> 00:10:25,166 - Wait a second. 408 00:10:25,208 --> 00:10:27,458 Something's wrong here. 409 00:10:27,500 --> 00:10:30,250 And some table-side guac. 410 00:10:30,291 --> 00:10:32,417 - Si. 411 00:10:30,291 --> 00:10:32,417 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 412 00:10:32,458 --> 00:10:35,250 Don? 413 00:10:35,291 --> 00:10:38,375 Don's another word for "sir" 414 00:10:35,291 --> 00:10:38,375 in Spanish. 415 00:10:38,417 --> 00:10:40,125 Don, my good man. 416 00:10:41,709 --> 00:10:44,458 We would also like 417 00:10:41,709 --> 00:10:44,458 a fajita platter, please. 418 00:10:44,500 --> 00:10:45,709 - Si. 419 00:10:45,750 --> 00:10:47,625 - Merci. 420 00:10:50,208 --> 00:10:51,834 - Squishy's too close to 421 00:10:50,208 --> 00:10:51,834 Mom and Dad. 422 00:10:51,875 --> 00:10:53,208 What are we going to do? 423 00:10:53,250 --> 00:10:55,583 - You're going to let the 424 00:10:53,250 --> 00:10:55,583 captain take care of it. 425 00:10:57,083 --> 00:10:58,709 Squishy, Squishy. 426 00:10:58,750 --> 00:11:02,250 I got your favorite, 427 00:10:58,750 --> 00:11:02,250 nacho balls. 428 00:11:02,291 --> 00:11:04,166 See? 429 00:11:02,291 --> 00:11:04,166 Here he comes. 430 00:11:06,750 --> 00:11:07,959 - There he goes again. 431 00:11:08,000 --> 00:11:09,709 - Run! 432 00:11:08,000 --> 00:11:09,709 - No fair! 433 00:11:09,750 --> 00:11:11,959 You got to say "run" 434 00:11:09,750 --> 00:11:11,959 when you were captain! 435 00:11:12,000 --> 00:11:15,583 ♪ 436 00:11:15,625 --> 00:11:16,917 - This is hopeless. 437 00:11:16,959 --> 00:11:18,333 We've looked everywhere. 438 00:11:18,375 --> 00:11:20,208 - Great job, el capitan. 439 00:11:20,250 --> 00:11:21,583 Now Squishy's really lost. 440 00:11:21,625 --> 00:11:24,417 - Me? 441 00:11:21,625 --> 00:11:24,417 You left the doggy door open. 442 00:11:24,458 --> 00:11:25,750 - Hey, look. 443 00:11:25,792 --> 00:11:28,458 Squishy's inside. 444 00:11:28,500 --> 00:11:32,667 - Because I left 445 00:11:28,500 --> 00:11:32,667 the doggy door open. 446 00:11:32,709 --> 00:11:36,208 - It looks like Squishy 447 00:11:32,709 --> 00:11:36,208 has company. 448 00:11:36,250 --> 00:11:39,709 - Because you left 449 00:11:36,250 --> 00:11:39,709 the doggy door open. 450 00:11:39,750 --> 00:11:42,000 - Those nacho balls 451 00:11:39,750 --> 00:11:42,000 are every dog's favorite. 452 00:11:42,041 --> 00:11:44,083 - We've got to get them 453 00:11:42,041 --> 00:11:44,083 out of our house. 454 00:11:46,250 --> 00:11:47,625 - Uh-oh. 455 00:11:47,667 --> 00:11:49,125 We're locked out. 456 00:11:49,166 --> 00:11:51,959 - I wish there was 457 00:11:49,166 --> 00:11:51,959 a way to pick this lock. 458 00:11:52,000 --> 00:11:53,166 Wait a minute. 459 00:11:53,208 --> 00:11:54,625 Dawn, let me have 460 00:11:53,208 --> 00:11:54,625 one of your hairpins. 461 00:11:54,667 --> 00:11:57,166 - Oh, good idea! 462 00:11:57,208 --> 00:12:00,333 - Now I can get 463 00:11:57,208 --> 00:12:00,333 a better look. 464 00:12:02,542 --> 00:12:03,750 Nope. 465 00:12:02,542 --> 00:12:03,750 No way to pick it. 466 00:12:03,792 --> 00:12:05,542 - No, no, no! 467 00:12:03,792 --> 00:12:05,542 - No! 468 00:12:05,583 --> 00:12:07,083 - Really? 469 00:12:10,792 --> 00:12:12,917 [upbeat music] 470 00:12:12,959 --> 00:12:15,792 - ♪ La, la, la, la, la, la, la, 471 00:12:12,959 --> 00:12:15,792 la, la, la, la, la ♪ 472 00:12:15,834 --> 00:12:17,583 - We checked the front door 473 00:12:15,834 --> 00:12:17,583 and the garage door. 474 00:12:17,625 --> 00:12:19,208 - Everything's locked. 475 00:12:19,250 --> 00:12:22,417 - We got to get in there 476 00:12:19,250 --> 00:12:22,417 before they destroy the house. 477 00:12:28,291 --> 00:12:30,834 - Okay, if my calculations 478 00:12:28,291 --> 00:12:30,834 are correct, 479 00:12:30,875 --> 00:12:32,917 we can jump off that tree, 480 00:12:30,875 --> 00:12:32,917 onto the hammock, 481 00:12:32,959 --> 00:12:35,542 which will catapult us onto the 482 00:12:32,959 --> 00:12:35,542 roof and then down the chimney. 483 00:12:35,583 --> 00:12:38,083 - And right into the hospital. 484 00:12:38,125 --> 00:12:39,583 - Sorry, Ricky, 485 00:12:39,625 --> 00:12:41,583 but you're not the captain of 486 00:12:39,625 --> 00:12:41,583 this ship anymore. 487 00:12:41,625 --> 00:12:42,834 - Neither of you are. 488 00:12:42,875 --> 00:12:45,000 - You think you could do better? 489 00:12:45,041 --> 00:12:47,417 - Well, it would definitely 490 00:12:45,041 --> 00:12:47,417 be a lot safer. 491 00:12:47,458 --> 00:12:49,917 After all, according to my best 492 00:12:47,458 --> 00:12:49,917 pre-birth memory... 493 00:12:49,959 --> 00:12:50,917 - I'm going first. 494 00:12:50,959 --> 00:12:52,417 - No, I'm going first. 495 00:12:52,458 --> 00:12:55,125 - Trust me, they're going to 496 00:12:52,458 --> 00:12:55,125 want to see this first. 497 00:12:55,166 --> 00:12:56,458 - Who's "they"? 498 00:12:55,166 --> 00:12:56,458 What are you talking about? 499 00:12:56,500 --> 00:12:57,583 [whistle blows] 500 00:12:57,625 --> 00:12:58,583 - What are you doing? 501 00:12:58,625 --> 00:13:00,583 - Whoa, he has a whistle. 502 00:13:00,625 --> 00:13:02,375 He must be in charge. 503 00:13:00,625 --> 00:13:02,375 - It's true. 504 00:13:02,417 --> 00:13:04,959 Whistles traditionally indicate 505 00:13:02,417 --> 00:13:04,959 some type of authority. 506 00:13:05,000 --> 00:13:06,750 - We should probably 507 00:13:05,000 --> 00:13:06,750 listen to him. 508 00:13:06,792 --> 00:13:09,792 - If you all fall down together, 509 00:13:06,792 --> 00:13:09,792 you'll get stuck. 510 00:13:09,834 --> 00:13:11,959 So line up 511 00:13:09,834 --> 00:13:11,959 in an orderly fashion! 512 00:13:13,083 --> 00:13:14,542 Wait for my whistle... 513 00:13:14,583 --> 00:13:16,750 [blows whistle] 514 00:13:14,583 --> 00:13:16,750 Then go. 515 00:13:16,792 --> 00:13:18,875 [blows whistle] 516 00:13:16,792 --> 00:13:18,875 Go! 517 00:13:18,917 --> 00:13:20,583 [blows whistle] 518 00:13:18,917 --> 00:13:20,583 Go! 519 00:13:20,625 --> 00:13:22,542 [blows whistle] 520 00:13:20,625 --> 00:13:22,542 Go! 521 00:13:22,583 --> 00:13:23,750 [blows whistle] 522 00:13:22,583 --> 00:13:23,750 Go-- 523 00:13:23,792 --> 00:13:25,458 Oh, wait. 524 00:13:23,792 --> 00:13:25,458 That's me. 525 00:13:25,500 --> 00:13:27,000 Whee. 526 00:13:27,041 --> 00:13:29,208 - There's no way 527 00:13:27,041 --> 00:13:29,208 you had a whistle in there. 528 00:13:29,250 --> 00:13:30,875 - Well, there's 529 00:13:29,250 --> 00:13:30,875 no way you had a book, 530 00:13:30,917 --> 00:13:32,500 but if you did have a book, 531 00:13:32,542 --> 00:13:35,375 the name of that book would be 532 00:13:32,542 --> 00:13:35,375 "I'm the Captain Now." 533 00:13:36,917 --> 00:13:39,333 - Fine, Captain. 534 00:13:39,375 --> 00:13:41,000 How do we get 535 00:13:39,375 --> 00:13:41,000 in the house? 536 00:13:41,041 --> 00:13:43,250 - Easy, through 537 00:13:41,041 --> 00:13:43,250 the doggy door! 538 00:13:46,125 --> 00:13:49,625 - We probably shouldn't have 539 00:13:46,125 --> 00:13:49,625 gone all at once. 540 00:13:49,667 --> 00:13:52,166 - This wouldn't have happened 541 00:13:49,667 --> 00:13:52,166 if I'd had my whistle. 542 00:13:52,208 --> 00:13:54,375 - This couldn't get 543 00:13:52,208 --> 00:13:54,375 any worse. 544 00:13:54,417 --> 00:13:55,667 [dog panting] 545 00:13:55,709 --> 00:13:57,667 all: No, no, no, no, no, no! 546 00:13:57,709 --> 00:13:59,750 Eww! 547 00:14:02,083 --> 00:14:03,375 Ricky, Dicky, and Dawn: 548 00:14:02,083 --> 00:14:03,375 You're out! 549 00:14:03,417 --> 00:14:04,709 - That seems fair. 550 00:14:04,750 --> 00:14:06,792 [upbeat music] 551 00:14:06,834 --> 00:14:10,542 - ♪ Oh, oh, oh, oh, 552 00:14:06,834 --> 00:14:10,542 oh, oh, oh, oh ♪ 553 00:14:10,583 --> 00:14:14,542 - Tom, that is the Papa Grande. 554 00:14:10,583 --> 00:14:14,542 It's an eight-pound burrito. 555 00:14:14,583 --> 00:14:16,583 You need to go slow. 556 00:14:16,625 --> 00:14:18,166 - Too late! 557 00:14:18,208 --> 00:14:22,417 The Papa Grande is 558 00:14:18,208 --> 00:14:22,417 in Papa Tom. 559 00:14:22,458 --> 00:14:23,792 - Well, you're going 560 00:14:22,458 --> 00:14:23,792 to be popping buttons 561 00:14:23,834 --> 00:14:25,417 if you don't stop 562 00:14:23,834 --> 00:14:25,417 all this eating. 563 00:14:25,458 --> 00:14:27,959 I can't believe you don't have 564 00:14:25,458 --> 00:14:27,959 a stomachache by now. 565 00:14:28,000 --> 00:14:30,500 - Honey, when you've got a 566 00:14:28,000 --> 00:14:30,500 stomach of steel like I-- 567 00:14:30,542 --> 00:14:32,208 [stomach gurgling] 568 00:14:34,709 --> 00:14:37,208 That's new. 569 00:14:37,250 --> 00:14:38,542 - Are you okay? 570 00:14:38,583 --> 00:14:40,208 - Yeah. Yeah, I'm fine. 571 00:14:38,583 --> 00:14:40,208 It's passed. 572 00:14:40,250 --> 00:14:42,667 - Okay. 573 00:14:40,250 --> 00:14:42,667 - Whoo! [laughs] 574 00:14:42,709 --> 00:14:45,083 So you want to split 575 00:14:42,709 --> 00:14:45,083 a Mexican chonga-- 576 00:14:45,125 --> 00:14:46,709 [stomach gurgling] 577 00:14:45,125 --> 00:14:46,709 Oh! Uh-oh! 578 00:14:46,750 --> 00:14:48,000 Ooh! Ooh! 579 00:14:48,041 --> 00:14:50,542 - Okay, honey, 580 00:14:48,041 --> 00:14:50,542 just breathe through it, okay? 581 00:14:50,583 --> 00:14:53,250 [rhythmic breathing] 582 00:14:55,417 --> 00:14:57,333 - Okay. 583 00:14:55,417 --> 00:14:57,333 Okay, I'm fine. 584 00:14:57,375 --> 00:14:58,875 - Great! 585 00:14:57,375 --> 00:14:58,875 - I'm fine. 586 00:14:58,917 --> 00:15:00,542 You know, I'm not even worried 587 00:14:58,917 --> 00:15:00,542 about the kids anymore. 588 00:15:00,583 --> 00:15:03,125 You know, we can still enjoy 589 00:15:00,583 --> 00:15:03,125 a nice, romantic... 590 00:15:03,166 --> 00:15:06,834 [stomach gurgling] 591 00:15:03,166 --> 00:15:06,834 Evening! Ow! 592 00:15:06,875 --> 00:15:08,125 La, la, la, 593 00:15:06,875 --> 00:15:08,125 la, la, la, la. 594 00:15:08,166 --> 00:15:09,333 Oh. 595 00:15:09,375 --> 00:15:10,917 Oh, wow. 596 00:15:09,375 --> 00:15:10,917 Oh, wow. 597 00:15:10,959 --> 00:15:12,583 Oh, wow. 598 00:15:10,959 --> 00:15:12,583 They're coming faster now, Anne. 599 00:15:12,625 --> 00:15:14,250 - Okay-- 600 00:15:12,625 --> 00:15:14,250 - Oh! [babbles] 601 00:15:14,291 --> 00:15:16,125 Oh! 602 00:15:14,291 --> 00:15:16,125 Oh, wow! 603 00:15:16,166 --> 00:15:18,542 It's like that burrito's 604 00:15:16,166 --> 00:15:18,542 kicking in there. 605 00:15:18,583 --> 00:15:19,917 - Okay! 606 00:15:18,583 --> 00:15:19,917 Excuse me! Excuse me! 607 00:15:19,959 --> 00:15:20,959 Can we get the check, 608 00:15:19,959 --> 00:15:20,959 please? 609 00:15:21,000 --> 00:15:23,041 - Oh, oh! 610 00:15:21,000 --> 00:15:23,041 - Oh, no. I'm so sorry! 611 00:15:23,083 --> 00:15:26,291 - My water broke, Anne! 612 00:15:26,333 --> 00:15:27,792 - Let's get you home. 613 00:15:27,834 --> 00:15:29,542 - So embarrassing! 614 00:15:27,834 --> 00:15:29,542 - Come on. 615 00:15:29,583 --> 00:15:31,250 You got this. 616 00:15:29,583 --> 00:15:31,250 - [grunting] 617 00:15:31,291 --> 00:15:32,625 - Okay, okay. 618 00:15:32,667 --> 00:15:35,250 I am so sorry. 619 00:15:32,667 --> 00:15:35,250 My husband is with burrito. 620 00:15:35,291 --> 00:15:37,750 - You let me do this to myself! 621 00:15:35,291 --> 00:15:37,750 - It's okay. 622 00:15:37,792 --> 00:15:39,375 - Don't look at me! 623 00:15:37,792 --> 00:15:39,375 I'm hideous! 624 00:15:39,417 --> 00:15:42,542 [upbeat music] 625 00:15:42,583 --> 00:15:43,959 - What are we going 626 00:15:42,583 --> 00:15:43,959 to do now? 627 00:15:44,000 --> 00:15:45,834 - If Mom and Dad come home 628 00:15:44,000 --> 00:15:45,834 to find us like this, 629 00:15:45,875 --> 00:15:48,041 they'll never let us 630 00:15:45,875 --> 00:15:48,041 stay home alone again! 631 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 - Wait, who's 632 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 been the captain? 633 00:15:50,125 --> 00:15:51,166 You've been the captain. 634 00:15:51,208 --> 00:15:52,250 You've been the captain. 635 00:15:52,291 --> 00:15:53,542 You've been the captain. 636 00:15:53,583 --> 00:15:56,208 Hey, I'm the captain now. 637 00:15:58,333 --> 00:16:00,875 Just like I was 638 00:15:58,333 --> 00:16:00,875 when we were womb-ies. 639 00:16:00,917 --> 00:16:03,417 - I'm scared. 640 00:16:00,917 --> 00:16:03,417 - Me too. 641 00:16:03,458 --> 00:16:04,792 I don't know what to do. 642 00:16:04,834 --> 00:16:06,583 - If only we had 643 00:16:04,834 --> 00:16:06,583 a calm, cool leader 644 00:16:06,625 --> 00:16:08,542 with sweet hair 645 00:16:06,625 --> 00:16:08,542 and smooth dance moves. 646 00:16:08,583 --> 00:16:11,917 - [beatboxing] 647 00:16:11,959 --> 00:16:13,291 - Like that guy! 648 00:16:13,333 --> 00:16:15,000 - Wow, he's cool! 649 00:16:15,041 --> 00:16:16,375 - And calm! 650 00:16:16,417 --> 00:16:18,583 - For some reason, 651 00:16:16,417 --> 00:16:18,583 I trust him. 652 00:16:18,625 --> 00:16:19,792 - Here's what we got to do. 653 00:16:19,834 --> 00:16:23,041 Everybody just relax, 654 00:16:19,834 --> 00:16:23,041 clear your mind, 655 00:16:23,083 --> 00:16:25,583 and we're going to 656 00:16:23,083 --> 00:16:25,583 dance our way out of here. 657 00:16:25,625 --> 00:16:27,000 Ladies first. 658 00:16:27,041 --> 00:16:28,333 - What's a lady? 659 00:16:28,375 --> 00:16:29,709 - I don't know, 660 00:16:28,375 --> 00:16:29,709 but I have a feeling 661 00:16:29,750 --> 00:16:31,291 they're going to love me. 662 00:16:31,333 --> 00:16:34,750 Now let's dance. 663 00:16:34,792 --> 00:16:36,750 all: ♪ Goo-goo-goo-goo-ga-ga! ♪ 664 00:16:36,792 --> 00:16:38,208 ♪ Goo-goo-goo-goo-ga-ga! ♪ 665 00:16:38,250 --> 00:16:39,709 [screaming] 666 00:16:39,750 --> 00:16:41,500 So that's all 667 00:16:39,750 --> 00:16:41,500 we've got to do. 668 00:16:41,542 --> 00:16:45,250 Just clear your mind, and dance 669 00:16:41,542 --> 00:16:45,250 like no one's watching. 670 00:16:45,291 --> 00:16:46,542 [beatboxing] 671 00:16:46,583 --> 00:16:48,166 - How is this going to help? 672 00:16:48,208 --> 00:16:50,834 - It's working. 673 00:16:48,208 --> 00:16:50,834 I moved a little. 674 00:16:50,875 --> 00:16:53,083 - The dog slobber 675 00:16:50,875 --> 00:16:53,083 is making us slippery! 676 00:16:53,125 --> 00:16:54,500 - But there's not 677 00:16:53,125 --> 00:16:54,500 enough of it! 678 00:16:54,542 --> 00:16:55,667 - Just keep dancing. 679 00:16:55,709 --> 00:16:57,542 [beatboxing] 680 00:16:57,583 --> 00:16:59,458 - Would you stop ooncing? 681 00:16:59,500 --> 00:17:01,583 Your breath smells 682 00:16:59,500 --> 00:17:01,583 like nacho balls. 683 00:17:01,625 --> 00:17:04,083 - That's it! 684 00:17:01,625 --> 00:17:04,083 Here, boy! 685 00:17:04,125 --> 00:17:05,417 You want a treat? 686 00:17:05,458 --> 00:17:07,166 [belches] 687 00:17:07,208 --> 00:17:08,667 - Ugh. 688 00:17:12,750 --> 00:17:17,959 - Eww! 689 00:17:12,750 --> 00:17:17,959 - Gross! 690 00:17:12,750 --> 00:17:17,959 - Oh so slimy. 691 00:17:12,750 --> 00:17:17,959 - I'm okay with it. 692 00:17:18,000 --> 00:17:19,333 - Now what? 693 00:17:19,375 --> 00:17:21,250 - We oonce 694 00:17:19,375 --> 00:17:21,250 our way out of here. 695 00:17:21,291 --> 00:17:24,792 all: ♪ Oonce, oonce, oonce, 696 00:17:21,291 --> 00:17:24,792 oonce, oonce, oonce ♪ 697 00:17:27,875 --> 00:17:29,291 - It worked! 698 00:17:29,333 --> 00:17:30,500 [all cheer] 699 00:17:30,542 --> 00:17:32,458 Now back in. 700 00:17:32,500 --> 00:17:33,792 - Okay. 701 00:17:32,500 --> 00:17:33,792 - Not all at once! 702 00:17:37,417 --> 00:17:38,750 - Come on, guys. 703 00:17:37,417 --> 00:17:38,750 We have to hurry. 704 00:17:38,792 --> 00:17:40,208 Mom and Dad will be home 705 00:17:38,792 --> 00:17:40,208 any minute, 706 00:17:40,250 --> 00:17:42,959 and we've got to get 707 00:17:40,250 --> 00:17:42,959 this kitchen cleaned up. 708 00:17:43,000 --> 00:17:44,750 - And the living room. 709 00:17:44,792 --> 00:17:48,625 [dogs barking] 710 00:17:48,667 --> 00:17:50,875 - Why is everybody 711 00:17:48,667 --> 00:17:50,875 looking at me? 712 00:17:50,917 --> 00:17:52,709 - Because your plan worked. 713 00:17:52,750 --> 00:17:56,417 - You're the captain now. 714 00:17:56,458 --> 00:17:57,542 - Aye, aye, Captain. 715 00:17:57,583 --> 00:17:58,834 - You, you captain? 716 00:17:58,875 --> 00:18:00,959 No, me, me captain. 717 00:18:01,000 --> 00:18:04,291 - We're really going to 718 00:18:01,000 --> 00:18:04,291 let this guy be captain? 719 00:18:04,333 --> 00:18:05,583 - No, I got this. 720 00:18:05,625 --> 00:18:07,166 You're on trash cleanup. 721 00:18:07,208 --> 00:18:08,166 You're on poop patrol. 722 00:18:08,208 --> 00:18:09,417 You vacuum-- 723 00:18:09,458 --> 00:18:11,041 and not like how Dad vacuums, 724 00:18:11,083 --> 00:18:12,250 like Mom. 725 00:18:12,291 --> 00:18:13,750 - And what are you 726 00:18:12,291 --> 00:18:13,750 going to do? 727 00:18:13,792 --> 00:18:15,583 - I'm going to get these dogs 728 00:18:13,792 --> 00:18:15,583 out of the house. 729 00:18:18,083 --> 00:18:19,875 Here, boys. 730 00:18:19,917 --> 00:18:21,333 [belches] 731 00:18:21,375 --> 00:18:24,333 [upbeat music] 732 00:18:24,375 --> 00:18:27,291 ♪ ♪ 733 00:18:27,333 --> 00:18:29,250 - Okay. 734 00:18:29,291 --> 00:18:30,959 The house is clean. 735 00:18:31,000 --> 00:18:32,667 Dicky! 736 00:18:32,709 --> 00:18:35,291 - I tried to get them out, 737 00:18:32,709 --> 00:18:35,291 but for some weird reason, 738 00:18:35,333 --> 00:18:37,333 they keep 739 00:18:35,333 --> 00:18:37,333 following me back in. 740 00:18:37,375 --> 00:18:39,333 - Um, what's 741 00:18:37,375 --> 00:18:39,333 in your pocket? 742 00:18:39,375 --> 00:18:40,959 - Oh, I forgot. 743 00:18:41,000 --> 00:18:43,792 I snagged a nacho ball 744 00:18:41,000 --> 00:18:43,792 from the restaurant. 745 00:18:43,834 --> 00:18:47,000 Now, what could these dogs want? 746 00:18:47,041 --> 00:18:48,750 - [sighs] 747 00:18:48,792 --> 00:18:50,542 You want it, boys? 748 00:18:48,792 --> 00:18:50,542 You want it? 749 00:18:50,583 --> 00:18:51,875 You want the ball? 750 00:18:50,583 --> 00:18:51,875 Go get it. 751 00:18:51,917 --> 00:18:53,625 Go get it! 752 00:18:51,917 --> 00:18:53,625 Go get it! 753 00:18:53,667 --> 00:18:54,875 Go on. 754 00:18:53,667 --> 00:18:54,875 Go get it. 755 00:18:54,917 --> 00:18:55,917 Uh-uh. 756 00:18:55,959 --> 00:18:57,667 Not you. 757 00:18:57,709 --> 00:18:59,542 - Come on. We're almost there. 758 00:18:59,583 --> 00:19:01,417 - Oh, so much food! 759 00:19:01,458 --> 00:19:02,542 - Mom and Dad are here! 760 00:19:02,583 --> 00:19:03,709 - Oh, come on. 761 00:19:03,750 --> 00:19:05,333 - Honey, let's get you 762 00:19:03,750 --> 00:19:05,333 into the kitchen. 763 00:19:05,375 --> 00:19:06,583 Some antacids will help. 764 00:19:06,625 --> 00:19:08,500 - [groans] 765 00:19:06,625 --> 00:19:08,500 You're never going to want to go 766 00:19:08,542 --> 00:19:10,792 on another date night 767 00:19:08,542 --> 00:19:10,792 with me again, are you? 768 00:19:10,834 --> 00:19:13,000 - You don't want me to 769 00:19:10,834 --> 00:19:13,000 answer that right now, Tom. 770 00:19:13,041 --> 00:19:17,083 - To summarize, when parents 771 00:19:13,041 --> 00:19:17,083 trust us to be left home alone, 772 00:19:17,125 --> 00:19:20,417 responsibility is paramount, 773 00:19:20,458 --> 00:19:24,834 for this is not only 774 00:19:20,458 --> 00:19:24,834 a privilege but an honor. 775 00:19:24,875 --> 00:19:26,041 Thank you. 776 00:19:26,083 --> 00:19:28,000 [applause] 777 00:19:28,041 --> 00:19:29,375 - Look, Tom. 778 00:19:29,417 --> 00:19:31,083 Our responsible, 779 00:19:29,417 --> 00:19:31,083 well-behaved children 780 00:19:31,125 --> 00:19:32,750 are perfectly safe. 781 00:19:32,792 --> 00:19:33,917 - That's right. 782 00:19:33,959 --> 00:19:37,333 You left, and we 783 00:19:33,959 --> 00:19:37,333 didn't even argue once. 784 00:19:37,375 --> 00:19:38,709 - Aw. 785 00:19:38,750 --> 00:19:40,458 See, Tom? 786 00:19:40,500 --> 00:19:42,709 Oh, Squishy, we brought you home 787 00:19:40,500 --> 00:19:42,709 your favorite nacho balls. 788 00:19:42,750 --> 00:19:46,208 [barking] 789 00:19:46,250 --> 00:19:48,834 - Uh, what happened 790 00:19:46,250 --> 00:19:48,834 to your stomach, Dad? 791 00:19:48,875 --> 00:19:50,709 - You look pregmint. 792 00:19:50,750 --> 00:19:52,667 - Oh, your father ate 793 00:19:50,750 --> 00:19:52,667 a little too much 794 00:19:52,709 --> 00:19:54,875 because he was worried 795 00:19:52,709 --> 00:19:54,875 about you guys. 796 00:19:54,917 --> 00:19:56,709 I'm guessing he feels 797 00:19:54,917 --> 00:19:56,709 a little silly now, huh? 798 00:19:56,750 --> 00:19:58,375 - I'm feeling 799 00:19:56,750 --> 00:19:58,375 a little something. 800 00:19:58,417 --> 00:19:59,667 I'm going to get some tea. 801 00:20:04,125 --> 00:20:05,792 - [sighs] 802 00:20:05,834 --> 00:20:09,000 - So how was date night? 803 00:20:09,041 --> 00:20:12,834 - Why is there a dog 804 00:20:09,041 --> 00:20:12,834 in our cupboard? 805 00:20:12,875 --> 00:20:16,792 - Uh, there's a logical 806 00:20:12,875 --> 00:20:16,792 explanation for that. 807 00:20:16,834 --> 00:20:22,000 - Yeah, it's not like we had 808 00:20:16,834 --> 00:20:22,000 some big dog party in here. 809 00:20:22,041 --> 00:20:24,709 [nervous laughter] 810 00:20:28,417 --> 00:20:29,375 - What? 811 00:20:29,417 --> 00:20:32,417 [dogs barking] 812 00:20:32,458 --> 00:20:34,834 So you did have 813 00:20:32,458 --> 00:20:34,834 a big dog party. 814 00:20:34,875 --> 00:20:37,917 [barking] 815 00:20:37,959 --> 00:20:39,709 A very big dog party. 816 00:20:39,750 --> 00:20:42,375 - Okay, technically, 817 00:20:39,750 --> 00:20:42,375 it was Squishy's party. 818 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 - After he ran out the doggy 819 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 door, dug under the fence, 820 00:20:44,750 --> 00:20:47,333 and went to El Pepper Pot, 821 00:20:44,750 --> 00:20:47,333 they followed him back here. 822 00:20:47,375 --> 00:20:48,625 Ricky, Nicky, and Dawn: Dicky! 823 00:20:48,667 --> 00:20:50,709 - Squishy was in 824 00:20:48,667 --> 00:20:50,709 El Pepper Pot? 825 00:20:50,750 --> 00:20:51,792 - Just until 826 00:20:50,750 --> 00:20:51,792 we got him out. 827 00:20:51,834 --> 00:20:53,041 Ricky, Nicky, and Dawn: Dicky! 828 00:20:53,083 --> 00:20:54,750 - You were in 829 00:20:53,083 --> 00:20:54,750 El Pepper Pot? 830 00:20:54,792 --> 00:20:59,041 - Well, I guess I didn't do this 831 00:20:54,792 --> 00:20:59,041 to myself for no reason. 832 00:20:59,083 --> 00:21:01,125 Oh, who's my little 833 00:20:59,083 --> 00:21:01,125 cup of tea? 834 00:21:01,166 --> 00:21:03,959 Yes, you are. 835 00:21:04,000 --> 00:21:06,709 - So any chance 836 00:21:04,000 --> 00:21:06,709 this will affect 837 00:21:06,750 --> 00:21:08,375 you letting us stay 838 00:21:06,750 --> 00:21:08,375 home alone again? 839 00:21:08,417 --> 00:21:11,500 - Hmm, well, there is a dog 840 00:21:08,417 --> 00:21:11,500 licking guac off my shoe, 841 00:21:11,542 --> 00:21:14,083 so I'm thinking we're 842 00:21:11,542 --> 00:21:14,083 going back to the babysitter. 843 00:21:14,125 --> 00:21:16,291 all: The babysitter. 844 00:21:16,333 --> 00:21:18,166 - Ahh, the babysitter. 845 00:21:18,208 --> 00:21:20,250 - Please get the dogs 846 00:21:18,208 --> 00:21:20,250 out of the house. 847 00:21:20,291 --> 00:21:22,125 - Take care of Chamomile for me. 848 00:21:24,417 --> 00:21:26,875 - Don't worry. 849 00:21:24,417 --> 00:21:26,875 Captain Dicky has a plan. 850 00:21:26,917 --> 00:21:28,083 - No. 851 00:21:28,125 --> 00:21:29,500 Every time one of us 852 00:21:28,125 --> 00:21:29,500 tries to be the leader, 853 00:21:29,542 --> 00:21:30,959 it just makes things worse. 854 00:21:31,000 --> 00:21:32,417 - She's right. 855 00:21:32,458 --> 00:21:34,208 - Yeah, we always 856 00:21:32,458 --> 00:21:34,208 work best as a team. 857 00:21:34,250 --> 00:21:36,041 - So let's do this. 858 00:21:36,083 --> 00:21:37,333 Come on, pups. 859 00:21:37,375 --> 00:21:38,834 - Come on, boy. 860 00:21:37,375 --> 00:21:38,834 Come on. 861 00:21:40,166 --> 00:21:41,917 - Me first. 862 00:21:40,166 --> 00:21:41,917 - Ow. 863 00:21:41,959 --> 00:21:43,417 - Me. 864 00:21:41,959 --> 00:21:43,417 - No, me! 865 00:21:43,458 --> 00:21:44,542 [all yelling] 866 00:21:44,583 --> 00:21:46,083 - Guys, stop. 867 00:21:46,125 --> 00:21:51,083 I may not be the captain, 868 00:21:46,125 --> 00:21:51,083 but we know what we have to do. 869 00:21:51,125 --> 00:21:53,125 all: ♪ Oonce, oonce, oonce, 870 00:21:51,125 --> 00:21:53,125 oonce, oonce, oonce ♪ 871 00:21:59,917 --> 00:22:02,625 [whistling] 872 00:22:02,667 --> 00:22:10,458 ♪ ♪ 873 00:22:10,500 --> 00:22:12,959 ♪ Yeah, yeah, yeah, 874 00:22:10,500 --> 00:22:12,959 yeah, yeah ♪ 875 00:22:13,000 --> 00:22:14,959 ♪ Yeah, yeah, 876 00:22:13,000 --> 00:22:14,959 yeah, yeah, yeah ♪ 877 00:22:15,000 --> 00:22:16,125 - ♪ Yeah! ♪ 878 00:22:16,166 --> 00:22:17,500 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 879 00:22:16,166 --> 00:22:17,500 yeah, yeah ♪ 880 00:22:17,542 --> 00:22:20,041 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 881 00:22:20,083 --> 00:22:21,792 - ♪ Yeah! ♪