1
00:00:08,500 --> 00:00:10,834
[upbeat music]
2
00:00:10,875 --> 00:00:16,125
- Well, boys,
3
00:00:10,875 --> 00:00:16,125
enjoy your last few minutes
4
00:00:10,875 --> 00:00:16,125
before we're stuck with the
5
00:00:10,875 --> 00:00:16,125
babysitter.
6
00:00:16,166 --> 00:00:21,041
- Why do Mom and Dad think we
7
00:00:16,166 --> 00:00:21,041
still need the babysitter?
8
00:00:21,083 --> 00:00:22,959
- Yeah, we're responsible.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,959
We're, like, the most
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,959
responsible kids in the world.
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,875
[whimpers]
12
00:00:26,917 --> 00:00:30,709
- Guys, I know we're bummed,
13
00:00:26,917 --> 00:00:30,709
but whoever's whining, please
14
00:00:26,917 --> 00:00:30,709
knock it off.
15
00:00:30,750 --> 00:00:33,834
You sound like a dog who needs
16
00:00:30,750 --> 00:00:33,834
to go to the bathroom.
17
00:00:33,875 --> 00:00:35,750
- Hey, kids.
18
00:00:35,792 --> 00:00:37,000
Guess who's almost here.
19
00:00:37,041 --> 00:00:39,625
- The babysitter.
20
00:00:39,667 --> 00:00:41,625
all: The babysitter.
21
00:00:41,667 --> 00:00:44,792
- I'm so excited we are
22
00:00:41,667 --> 00:00:44,792
finally getting a date night
23
00:00:44,834 --> 00:00:46,375
at Chateau Mamouche.
24
00:00:46,417 --> 00:00:48,500
- It's pronounced "ma-mouch,"
25
00:00:48,542 --> 00:00:51,750
as in "get that food
26
00:00:48,542 --> 00:00:51,750
in ma mouch."
27
00:00:51,792 --> 00:00:53,250
- No, no, no!
28
00:00:53,291 --> 00:00:55,917
- No, it's pronounced,
29
00:00:53,291 --> 00:00:55,917
"Non, non, non."
30
00:00:55,959 --> 00:00:59,333
- No, the babysitter
31
00:00:55,959 --> 00:00:59,333
just cancelled.
32
00:00:59,375 --> 00:01:01,750
all: The babysitter!
33
00:01:01,792 --> 00:01:03,291
- The babysitter.
34
00:01:03,333 --> 00:01:05,667
- Now we'll never find
35
00:01:03,333 --> 00:01:05,667
a sitter so last-minute.
36
00:01:05,709 --> 00:01:08,333
Well, there goes date night.
37
00:01:08,375 --> 00:01:10,875
- Unless...
38
00:01:10,917 --> 00:01:12,041
- Oh, no, no, no, no, no.
39
00:01:12,083 --> 00:01:13,709
You are not
40
00:01:12,083 --> 00:01:13,709
staying home alone.
41
00:01:13,750 --> 00:01:15,500
You kids ask us this every time.
42
00:01:15,542 --> 00:01:17,667
Your mother never goes
43
00:01:15,542 --> 00:01:17,667
for it, and she's not
44
00:01:15,542 --> 00:01:17,667
going to go for it now.
45
00:01:17,709 --> 00:01:20,000
- I might go for it now.
46
00:01:17,709 --> 00:01:20,000
- You're going for it now?
47
00:01:20,041 --> 00:01:21,000
all: Yes!
48
00:01:21,625 --> 00:01:23,125
- Well, the kids are getting
49
00:01:21,625 --> 00:01:23,125
older, and, I don't know,
50
00:01:23,166 --> 00:01:25,250
maybe it's time
51
00:01:23,166 --> 00:01:25,250
we give them a shot at this.
52
00:01:25,667 --> 00:01:26,834
- But you're not worried?
53
00:01:26,875 --> 00:01:28,250
- No.
54
00:01:28,291 --> 00:01:29,500
- Well, someone has to worry,
55
00:01:28,291 --> 00:01:29,500
and usually it's you.
56
00:01:29,875 --> 00:01:31,500
But if you're not worried, that
57
00:01:29,875 --> 00:01:31,500
means I have to be worried.
58
00:01:31,542 --> 00:01:33,667
Aren't you worried about that?
59
00:01:33,709 --> 00:01:35,000
- Not really.
60
00:01:35,041 --> 00:01:37,000
- But they can't even
61
00:01:35,041 --> 00:01:37,000
take care of Squishy.
62
00:01:38,834 --> 00:01:40,083
- Yeah, we can.
63
00:01:40,125 --> 00:01:41,834
Ricky, it's your turn
64
00:01:40,125 --> 00:01:41,834
to take Squish out.
65
00:01:41,875 --> 00:01:43,583
- No, it's not.
66
00:01:41,875 --> 00:01:43,583
- I did it last time.
67
00:01:43,625 --> 00:01:45,083
- It's not my turn.
68
00:01:43,625 --> 00:01:45,083
- Dawn, it's your turn.
69
00:01:45,125 --> 00:01:46,000
[kids arguing]
70
00:01:46,041 --> 00:01:47,750
- See?
71
00:01:47,792 --> 00:01:50,250
This kind of arguing is why
72
00:01:47,792 --> 00:01:50,250
you can't be left alone.
73
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
I swear it's been going on
74
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
since before you were born.
75
00:01:52,250 --> 00:01:54,208
[upbeat music]
76
00:01:54,250 --> 00:01:56,542
- [moans]
77
00:01:54,250 --> 00:01:56,542
It's so good.
78
00:01:59,583 --> 00:02:01,041
Give me some of this
79
00:01:59,583 --> 00:02:01,041
right here.
80
00:02:01,083 --> 00:02:02,750
- No, that's mine.
81
00:02:02,792 --> 00:02:05,000
- Oh, sweet quesadilla.
82
00:02:02,792 --> 00:02:05,000
I love you.
83
00:02:05,041 --> 00:02:06,208
- Honey?
84
00:02:06,250 --> 00:02:08,875
Honey, you need to
85
00:02:06,250 --> 00:02:08,875
slow down.
86
00:02:08,917 --> 00:02:11,166
That's the whole
87
00:02:08,917 --> 00:02:11,166
left side of the menu.
88
00:02:11,208 --> 00:02:17,125
- I am growing four humans
89
00:02:11,208 --> 00:02:17,125
in my body cell by cell!
90
00:02:17,166 --> 00:02:19,291
Do you not see what they're
91
00:02:17,166 --> 00:02:19,291
doing inside of me?
92
00:02:23,000 --> 00:02:24,208
- They're just kicking.
93
00:02:24,250 --> 00:02:25,417
It's adorable.
94
00:02:25,458 --> 00:02:27,625
Goo-goo-ga-ga.
95
00:02:27,667 --> 00:02:30,000
- No, it is not
96
00:02:27,667 --> 00:02:30,000
goo-goo-ga-ga.
97
00:02:30,041 --> 00:02:33,125
It's like a
98
00:02:30,041 --> 00:02:33,125
steel cage match in here.
99
00:02:33,166 --> 00:02:36,709
[grunting]
100
00:02:36,750 --> 00:02:38,125
- Take it back!
101
00:02:36,750 --> 00:02:38,125
Take it back!
102
00:02:38,166 --> 00:02:39,250
- Never!
103
00:02:39,291 --> 00:02:40,709
- Don't tell me what to do!
104
00:02:40,750 --> 00:02:44,500
- Goo-goo-ga-ga.
105
00:02:44,542 --> 00:02:46,333
- What is that horrible noise?
106
00:02:46,375 --> 00:02:47,709
- Goo-goo-ga-ga.
107
00:02:46,375 --> 00:02:47,709
- Make it stop!
108
00:02:47,750 --> 00:02:50,208
- Maybe this will work!
109
00:02:50,250 --> 00:02:51,375
- Ow.
110
00:02:51,417 --> 00:02:54,041
Making it worse!
111
00:02:54,083 --> 00:02:55,417
[screams]
112
00:02:55,458 --> 00:02:56,875
- And you're
113
00:02:55,458 --> 00:02:56,875
still arguing like that,
114
00:02:56,917 --> 00:02:58,083
which means you're not
115
00:02:56,917 --> 00:02:58,083
responsible enough
116
00:02:58,125 --> 00:02:59,583
to stay home alone.
117
00:02:59,625 --> 00:03:02,375
- Well, then what if you put
118
00:02:59,625 --> 00:03:02,375
one of us in charge?
119
00:03:02,417 --> 00:03:03,792
That way,
120
00:03:02,417 --> 00:03:03,792
we'll have one clear leader,
121
00:03:03,834 --> 00:03:05,667
which means no arguing
122
00:03:03,834 --> 00:03:05,667
and no problems.
123
00:03:05,709 --> 00:03:08,500
- Oh, and
124
00:03:05,709 --> 00:03:08,500
I bet you have an opinion
125
00:03:05,709 --> 00:03:08,500
of who that person should be.
126
00:03:08,542 --> 00:03:09,917
- I do.
127
00:03:08,542 --> 00:03:09,917
You.
128
00:03:09,959 --> 00:03:12,583
- [gasps]
129
00:03:09,959 --> 00:03:12,583
Don't let my gasp fool you.
130
00:03:12,625 --> 00:03:14,709
I knew this moment would come.
131
00:03:14,750 --> 00:03:16,250
I even have
132
00:03:14,750 --> 00:03:16,250
a presentation titled
133
00:03:16,291 --> 00:03:17,667
"Ricky Harper's Guide
134
00:03:17,709 --> 00:03:20,792
to Responsibly
135
00:03:17,709 --> 00:03:20,792
Staying Home Alone."
136
00:03:20,834 --> 00:03:23,500
- See, honey?
137
00:03:20,834 --> 00:03:23,500
There is nothing to worry about.
138
00:03:23,542 --> 00:03:25,709
- Have you met
139
00:03:23,542 --> 00:03:25,709
our children, Anne?
140
00:03:25,750 --> 00:03:27,959
- Okay, look. Why don't we just
141
00:03:25,750 --> 00:03:27,959
go to El Pepper Pot?
142
00:03:28,000 --> 00:03:29,834
That way, we can still
143
00:03:28,000 --> 00:03:29,834
have our date night,
144
00:03:29,875 --> 00:03:32,125
but we'll be close
145
00:03:29,875 --> 00:03:32,125
in case anything happens.
146
00:03:32,166 --> 00:03:34,083
[dog barks]
147
00:03:34,125 --> 00:03:35,291
[laughs]
148
00:03:34,125 --> 00:03:35,291
See?
149
00:03:35,333 --> 00:03:36,875
Even Squishy approves.
150
00:03:36,917 --> 00:03:39,250
He loves it when we bring him
151
00:03:36,917 --> 00:03:39,250
his favorite nacho balls.
152
00:03:39,291 --> 00:03:41,500
- It's true.
153
00:03:39,291 --> 00:03:41,500
He does.
154
00:03:41,542 --> 00:03:42,917
Then it's settled.
155
00:03:42,959 --> 00:03:44,542
You take Squishy
156
00:03:42,959 --> 00:03:44,542
to El Pepper Pot,
157
00:03:44,583 --> 00:03:46,625
and I'll stay here
158
00:03:44,583 --> 00:03:46,625
with the kids.
159
00:03:46,667 --> 00:03:48,959
- Or you can take me
160
00:03:46,667 --> 00:03:48,959
to El Pepper Pot,
161
00:03:49,000 --> 00:03:50,458
and we can stay married.
162
00:03:52,917 --> 00:03:54,208
- All right, kids.
163
00:03:52,917 --> 00:03:54,208
You're on your own.
164
00:03:54,250 --> 00:03:55,917
all: Yes!
165
00:03:55,959 --> 00:03:57,959
- Make good choices, and
166
00:03:55,959 --> 00:03:57,959
call us if you need anything.
167
00:03:58,000 --> 00:04:00,959
- Don't burn the house down--
168
00:03:58,000 --> 00:04:00,959
- Don't look back!
169
00:04:01,000 --> 00:04:02,667
all: Yes!
170
00:04:02,709 --> 00:04:04,542
- First time
171
00:04:02,709 --> 00:04:04,542
alone in the house.
172
00:04:04,583 --> 00:04:06,375
What do we do first,
173
00:04:04,583 --> 00:04:06,375
Captain?
174
00:04:06,417 --> 00:04:07,583
- I'll grab my presentation.
175
00:04:07,625 --> 00:04:09,291
You guys should get some snacks.
176
00:04:09,333 --> 00:04:11,500
It's got
177
00:04:09,333 --> 00:04:11,500
quite the running time.
178
00:04:11,542 --> 00:04:13,792
Dah!
179
00:04:13,834 --> 00:04:15,000
- Oh, Ricky.
180
00:04:15,041 --> 00:04:18,709
So cute, so innocent.
181
00:04:15,041 --> 00:04:18,709
So not in charge.
182
00:04:18,750 --> 00:04:19,875
- What?
183
00:04:19,917 --> 00:04:20,875
- Look at me.
184
00:04:20,917 --> 00:04:23,375
I'm the captain now.
185
00:04:25,417 --> 00:04:26,792
both: Uh-oh.
186
00:04:29,458 --> 00:04:31,542
[whimpers]
187
00:04:31,583 --> 00:04:34,250
[upbeat music]
188
00:04:34,291 --> 00:04:37,083
- ♪ Na na na na na na
189
00:04:34,291 --> 00:04:37,083
na na na na na ♪
190
00:04:34,291 --> 00:04:37,083
- ♪ Hey! ♪
191
00:04:37,125 --> 00:04:39,208
- ♪ Na na na na na na
192
00:04:37,125 --> 00:04:39,208
na na na na na ♪
193
00:04:39,250 --> 00:04:42,208
[whistling]
194
00:04:42,250 --> 00:04:45,542
♪ ♪
195
00:04:45,583 --> 00:04:47,959
- ♪ One, two, three, four! ♪
196
00:04:48,000 --> 00:04:54,625
♪ ♪
197
00:04:54,667 --> 00:04:57,500
- ♪ Na na na na na na ♪
198
00:04:57,542 --> 00:04:59,500
♪ Na na na na na na ♪
199
00:04:57,542 --> 00:04:59,500
- ♪ Hey! ♪
200
00:04:59,542 --> 00:05:01,375
- ♪ One, two ♪
201
00:04:59,542 --> 00:05:01,375
- ♪ Na na na na na na ♪
202
00:05:01,417 --> 00:05:02,500
- ♪ One, two, three, four! ♪
203
00:05:04,875 --> 00:05:07,792
[upbeat music]
204
00:05:07,834 --> 00:05:10,542
- What do you mean,
205
00:05:07,834 --> 00:05:10,542
you're the captain now?
206
00:05:10,583 --> 00:05:12,792
You made me the captain.
207
00:05:10,583 --> 00:05:12,792
I'm the captain.
208
00:05:12,834 --> 00:05:13,875
You guys heard her.
209
00:05:13,917 --> 00:05:16,250
- I don't really
210
00:05:13,917 --> 00:05:16,250
listen much.
211
00:05:16,291 --> 00:05:17,875
- Well, she did.
212
00:05:17,917 --> 00:05:21,000
Somebody salute me!
213
00:05:21,041 --> 00:05:23,709
- I was only saying that to get
214
00:05:21,041 --> 00:05:23,709
Mom and Dad out of the house.
215
00:05:23,750 --> 00:05:26,500
Now, if anyone is
216
00:05:23,750 --> 00:05:26,500
in charge, it's me.
217
00:05:26,542 --> 00:05:29,959
After all, I've been the captain
218
00:05:26,542 --> 00:05:29,959
since the day we were born.
219
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
- Looks pretty scary.
220
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
What do you think is out there?
221
00:05:33,041 --> 00:05:35,083
- I don't know,
222
00:05:33,041 --> 00:05:35,083
because I'm not the leader.
223
00:05:35,125 --> 00:05:37,291
And I'm not smart.
224
00:05:37,333 --> 00:05:39,041
- Let's ask the captain.
225
00:05:40,458 --> 00:05:43,542
- It has been a long voyage,
226
00:05:40,458 --> 00:05:43,542
womb mateys.
227
00:05:43,583 --> 00:05:46,834
But it is time to abandon
228
00:05:43,583 --> 00:05:46,834
this mother ship for dry land.
229
00:05:46,875 --> 00:05:49,041
- But I'm scared, Captain.
230
00:05:49,083 --> 00:05:51,083
- We must be brave,
231
00:05:49,083 --> 00:05:51,083
little one,
232
00:05:51,125 --> 00:05:53,083
and face whatever
233
00:05:51,125 --> 00:05:53,083
is out there.
234
00:05:53,125 --> 00:05:56,250
Now wait four seconds and then
235
00:05:53,125 --> 00:05:56,250
follow me out into the unknown.
236
00:05:56,291 --> 00:05:58,500
Let's bounce!
237
00:05:58,542 --> 00:05:59,875
- What are seconds?
238
00:06:03,583 --> 00:06:06,583
You can't possibly remember
239
00:06:03,583 --> 00:06:06,583
any of that.
240
00:06:06,625 --> 00:06:08,917
- You have your memories.
241
00:06:06,625 --> 00:06:08,917
I have mine.
242
00:06:08,959 --> 00:06:12,667
Now, my first decision
243
00:06:08,959 --> 00:06:12,667
is for us to...
244
00:06:12,709 --> 00:06:14,583
watch TV.
245
00:06:14,625 --> 00:06:16,500
- Where does she come up
246
00:06:14,625 --> 00:06:16,500
with this stuff?
247
00:06:16,542 --> 00:06:18,834
- Permission to come aboard,
248
00:06:16,542 --> 00:06:18,834
Captain?
249
00:06:18,875 --> 00:06:21,458
- Permission granted.
250
00:06:21,500 --> 00:06:26,959
- Hey, Captain, the dog needs to
251
00:06:21,500 --> 00:06:26,959
go outside and drop an anchor.
252
00:06:27,000 --> 00:06:31,417
- My second decision
253
00:06:27,000 --> 00:06:31,417
is to unlock the doggy door
254
00:06:31,458 --> 00:06:33,875
so we don't have to spend the
255
00:06:31,458 --> 00:06:33,875
next 20 minutes walking him.
256
00:06:33,917 --> 00:06:34,709
[snaps fingers]
257
00:06:34,750 --> 00:06:36,542
- [sighs]
258
00:06:36,583 --> 00:06:39,959
I'm pretty sure Mom and Dad keep
259
00:06:36,583 --> 00:06:39,959
that locked for a reason.
260
00:06:40,000 --> 00:06:40,959
- Come on, boy!
261
00:06:41,000 --> 00:06:42,875
Come on!
262
00:06:42,917 --> 00:06:46,917
Relax. Now he's free to do his
263
00:06:42,917 --> 00:06:46,917
business wherever he wants.
264
00:06:46,959 --> 00:06:49,208
- Wow, he's really
265
00:06:46,959 --> 00:06:49,208
digging back there.
266
00:06:49,250 --> 00:06:52,125
- I've never seen him dig
267
00:06:49,250 --> 00:06:52,125
so fast.
268
00:06:52,166 --> 00:06:53,750
- See?
269
00:06:52,166 --> 00:06:53,750
Look how happy he is.
270
00:06:53,792 --> 00:06:55,834
Look at his
271
00:06:53,792 --> 00:06:55,834
little paws go.
272
00:06:55,875 --> 00:06:57,041
[dog barks]
273
00:06:57,083 --> 00:06:59,166
- And there he goes!
274
00:06:59,208 --> 00:07:00,875
Right under the fence.
275
00:07:00,917 --> 00:07:02,083
- And out of the yard.
276
00:07:02,125 --> 00:07:04,583
- Run!
277
00:07:02,125 --> 00:07:04,583
- Wait!
278
00:07:04,625 --> 00:07:06,291
I'm the captain now.
279
00:07:06,333 --> 00:07:09,750
I say when we run.
280
00:07:09,792 --> 00:07:11,417
Now we run!
281
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
[upbeat music]
282
00:07:15,792 --> 00:07:18,917
- ♪ La, la, la, la, la, la, la,
283
00:07:15,792 --> 00:07:18,917
la, la, la, la ♪
284
00:07:18,959 --> 00:07:21,625
- Isn't this great, Tom?
285
00:07:21,667 --> 00:07:22,709
[chuckles]
286
00:07:22,750 --> 00:07:24,208
Do you remember
287
00:07:22,750 --> 00:07:24,208
when I was pregnant
288
00:07:24,250 --> 00:07:26,041
and I ordered, like,
289
00:07:24,250 --> 00:07:26,041
this whole side of the menu?
290
00:07:26,083 --> 00:07:28,041
- Yeah, that was crazy.
291
00:07:28,083 --> 00:07:29,792
Those are just appetizers.
292
00:07:29,834 --> 00:07:31,458
Hi.
293
00:07:31,500 --> 00:07:33,250
I'd like to order
294
00:07:31,500 --> 00:07:33,250
this whole side of the menu.
295
00:07:33,291 --> 00:07:35,917
- Tom, you just ordered
296
00:07:33,291 --> 00:07:35,917
nine entrées.
297
00:07:35,959 --> 00:07:38,291
- Oh.
298
00:07:35,959 --> 00:07:38,291
Ooh, right.
299
00:07:38,333 --> 00:07:40,125
And whatever
300
00:07:38,333 --> 00:07:40,125
the lady wants.
301
00:07:40,166 --> 00:07:42,500
- Uh, the lady is going
302
00:07:40,166 --> 00:07:42,500
to need a minute.
303
00:07:42,542 --> 00:07:44,625
- Yeah, but you can
304
00:07:42,542 --> 00:07:44,625
get rolling on mine.
305
00:07:44,667 --> 00:07:46,125
- Honey, why are you
306
00:07:44,667 --> 00:07:46,125
ordering so much?
307
00:07:46,166 --> 00:07:47,583
- It was fine
308
00:07:46,166 --> 00:07:47,583
when you did it.
309
00:07:47,625 --> 00:07:49,709
- Yeah, but when I did it,
310
00:07:47,625 --> 00:07:49,709
I had a belly full of kids.
311
00:07:49,750 --> 00:07:51,458
- Yeah, well, I have a house
312
00:07:49,750 --> 00:07:51,458
full of kids, Anne.
313
00:07:51,500 --> 00:07:52,625
And who knows
314
00:07:51,500 --> 00:07:52,625
what they're up to?
315
00:07:52,667 --> 00:07:54,750
[crunching]
316
00:07:54,792 --> 00:07:57,458
We're going to need
317
00:07:54,792 --> 00:07:57,458
a bigger basket!
318
00:07:57,500 --> 00:07:59,792
- There he is!
319
00:07:59,834 --> 00:08:01,792
- And there he goes.
320
00:08:01,834 --> 00:08:04,500
- And there they are!
321
00:08:04,542 --> 00:08:05,875
- Aye, aye, aye!
322
00:08:05,917 --> 00:08:07,458
- You, you, you what?
323
00:08:07,500 --> 00:08:09,375
- No, aye, aye, aye,
324
00:08:07,500 --> 00:08:09,375
what are we going to do?
325
00:08:09,417 --> 00:08:11,500
- Oh, first Dawn's going
326
00:08:09,417 --> 00:08:11,500
to look at me.
327
00:08:11,542 --> 00:08:13,125
- For what?
328
00:08:11,542 --> 00:08:13,125
- This.
329
00:08:13,166 --> 00:08:16,917
I'm the captain now.
330
00:08:16,959 --> 00:08:20,125
- Aye, aye, aye.
331
00:08:16,959 --> 00:08:20,125
I can't believe I looked.
332
00:08:20,166 --> 00:08:21,375
- You may have been
333
00:08:20,166 --> 00:08:21,375
born first,
334
00:08:21,417 --> 00:08:24,291
but I've always
335
00:08:21,417 --> 00:08:24,291
been calling the shots.
336
00:08:24,333 --> 00:08:27,667
- I don't know about you guys,
337
00:08:24,333 --> 00:08:27,667
but I'm scared.
338
00:08:27,709 --> 00:08:29,125
- Me too.
339
00:08:29,166 --> 00:08:30,792
If only there was
340
00:08:29,166 --> 00:08:30,792
a much more intelligent,
341
00:08:30,834 --> 00:08:34,083
well-read leader
342
00:08:30,834 --> 00:08:34,083
to help guide us.
343
00:08:34,125 --> 00:08:36,291
- Yes, if only.
344
00:08:36,333 --> 00:08:38,959
I've just finished reading
345
00:08:36,333 --> 00:08:38,959
"Good Night, Womb,"
346
00:08:39,000 --> 00:08:41,166
and I have a theory
347
00:08:39,000 --> 00:08:41,166
about the outside world.
348
00:08:41,208 --> 00:08:42,375
Dawn...
349
00:08:43,959 --> 00:08:45,834
Take a walk with me.
350
00:08:45,875 --> 00:08:48,417
So how do you think
351
00:08:45,875 --> 00:08:48,417
it's been going in here?
352
00:08:48,458 --> 00:08:51,250
Can you believe it's already
353
00:08:48,458 --> 00:08:51,250
been nine months?
354
00:08:51,291 --> 00:08:53,291
- I know.
355
00:08:51,291 --> 00:08:53,291
The time just flies.
356
00:08:53,333 --> 00:08:56,792
- So do you.
357
00:08:53,333 --> 00:08:56,792
- [screams]
358
00:08:56,834 --> 00:08:58,000
- What was that?
359
00:08:58,041 --> 00:09:00,208
- I needed to test my theory.
360
00:09:00,250 --> 00:09:01,625
And I'm correct.
361
00:09:01,667 --> 00:09:04,000
She didn't come back,
362
00:09:01,667 --> 00:09:04,000
so it must be nice out there.
363
00:09:04,041 --> 00:09:06,417
Four, three, two!
364
00:09:04,041 --> 00:09:06,417
Let's roll!
365
00:09:06,458 --> 00:09:09,333
See? I've always been
366
00:09:06,458 --> 00:09:09,333
the man with a plan.
367
00:09:09,375 --> 00:09:10,834
Now, we need to go in there
368
00:09:09,375 --> 00:09:10,834
and get Squishy
369
00:09:10,875 --> 00:09:12,375
before Mom and Dad see him.
370
00:09:12,417 --> 00:09:15,125
- But how are we going to do
371
00:09:12,417 --> 00:09:15,125
that without them seeing us?
372
00:09:16,875 --> 00:09:19,583
["Mexican Hat Dance"]
373
00:09:19,625 --> 00:09:24,959
♪ ♪
374
00:09:25,000 --> 00:09:26,667
- You brought
375
00:09:25,000 --> 00:09:26,667
a fake mustache?
376
00:09:26,709 --> 00:09:28,458
- You didn't?
377
00:09:28,500 --> 00:09:30,291
- Anybody see Squishy?
378
00:09:30,333 --> 00:09:32,750
- No, but look at all that food
379
00:09:30,333 --> 00:09:32,750
on Mom and Dad's table.
380
00:09:34,458 --> 00:09:36,166
- Were they meeting friends?
381
00:09:36,208 --> 00:09:38,125
Because that's a lot of
382
00:09:36,208 --> 00:09:38,125
nacho balls.
383
00:09:38,166 --> 00:09:40,583
- Squishy's heading
384
00:09:38,166 --> 00:09:40,583
right for 'em.
385
00:09:40,625 --> 00:09:43,583
[suspenseful music]
386
00:09:43,625 --> 00:09:51,291
♪ ♪
387
00:09:52,834 --> 00:09:54,750
- Oh, look, honey.
388
00:09:54,792 --> 00:09:56,125
They must be having
389
00:09:54,792 --> 00:09:56,125
a date night too.
390
00:09:56,166 --> 00:09:58,333
[giggles]
391
00:09:56,166 --> 00:09:58,333
It's so romantic.
392
00:09:58,375 --> 00:10:00,125
Here, hold my hand.
393
00:10:02,709 --> 00:10:06,834
Honey, this is out of control.
394
00:10:06,875 --> 00:10:09,083
- No, it is perfectly
395
00:10:06,875 --> 00:10:09,083
in control.
396
00:10:09,125 --> 00:10:10,500
May I please have
397
00:10:09,125 --> 00:10:10,500
my hand back?
398
00:10:10,542 --> 00:10:11,667
I want to eat it.
399
00:10:13,625 --> 00:10:16,041
- Tom, relax.
400
00:10:16,083 --> 00:10:18,000
Trust me,
401
00:10:16,083 --> 00:10:18,000
the kids are home safe.
402
00:10:18,041 --> 00:10:19,875
- Excuse me, waiter?
403
00:10:19,917 --> 00:10:22,625
Can we get some more chips,
404
00:10:19,917 --> 00:10:22,625
please?
405
00:10:22,667 --> 00:10:23,709
- [in deep voice]
406
00:10:22,667 --> 00:10:23,709
Si.
407
00:10:23,750 --> 00:10:25,166
- Wait a second.
408
00:10:25,208 --> 00:10:27,458
Something's wrong here.
409
00:10:27,500 --> 00:10:30,250
And some table-side guac.
410
00:10:30,291 --> 00:10:32,417
- Si.
411
00:10:30,291 --> 00:10:32,417
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
412
00:10:32,458 --> 00:10:35,250
Don?
413
00:10:35,291 --> 00:10:38,375
Don's another word for "sir"
414
00:10:35,291 --> 00:10:38,375
in Spanish.
415
00:10:38,417 --> 00:10:40,125
Don, my good man.
416
00:10:41,709 --> 00:10:44,458
We would also like
417
00:10:41,709 --> 00:10:44,458
a fajita platter, please.
418
00:10:44,500 --> 00:10:45,709
- Si.
419
00:10:45,750 --> 00:10:47,625
- Merci.
420
00:10:50,208 --> 00:10:51,834
- Squishy's too close to
421
00:10:50,208 --> 00:10:51,834
Mom and Dad.
422
00:10:51,875 --> 00:10:53,208
What are we going to do?
423
00:10:53,250 --> 00:10:55,583
- You're going to let the
424
00:10:53,250 --> 00:10:55,583
captain take care of it.
425
00:10:57,083 --> 00:10:58,709
Squishy, Squishy.
426
00:10:58,750 --> 00:11:02,250
I got your favorite,
427
00:10:58,750 --> 00:11:02,250
nacho balls.
428
00:11:02,291 --> 00:11:04,166
See?
429
00:11:02,291 --> 00:11:04,166
Here he comes.
430
00:11:06,750 --> 00:11:07,959
- There he goes again.
431
00:11:08,000 --> 00:11:09,709
- Run!
432
00:11:08,000 --> 00:11:09,709
- No fair!
433
00:11:09,750 --> 00:11:11,959
You got to say "run"
434
00:11:09,750 --> 00:11:11,959
when you were captain!
435
00:11:12,000 --> 00:11:15,583
♪
436
00:11:15,625 --> 00:11:16,917
- This is hopeless.
437
00:11:16,959 --> 00:11:18,333
We've looked everywhere.
438
00:11:18,375 --> 00:11:20,208
- Great job, el capitan.
439
00:11:20,250 --> 00:11:21,583
Now Squishy's really lost.
440
00:11:21,625 --> 00:11:24,417
- Me?
441
00:11:21,625 --> 00:11:24,417
You left the doggy door open.
442
00:11:24,458 --> 00:11:25,750
- Hey, look.
443
00:11:25,792 --> 00:11:28,458
Squishy's inside.
444
00:11:28,500 --> 00:11:32,667
- Because I left
445
00:11:28,500 --> 00:11:32,667
the doggy door open.
446
00:11:32,709 --> 00:11:36,208
- It looks like Squishy
447
00:11:32,709 --> 00:11:36,208
has company.
448
00:11:36,250 --> 00:11:39,709
- Because you left
449
00:11:36,250 --> 00:11:39,709
the doggy door open.
450
00:11:39,750 --> 00:11:42,000
- Those nacho balls
451
00:11:39,750 --> 00:11:42,000
are every dog's favorite.
452
00:11:42,041 --> 00:11:44,083
- We've got to get them
453
00:11:42,041 --> 00:11:44,083
out of our house.
454
00:11:46,250 --> 00:11:47,625
- Uh-oh.
455
00:11:47,667 --> 00:11:49,125
We're locked out.
456
00:11:49,166 --> 00:11:51,959
- I wish there was
457
00:11:49,166 --> 00:11:51,959
a way to pick this lock.
458
00:11:52,000 --> 00:11:53,166
Wait a minute.
459
00:11:53,208 --> 00:11:54,625
Dawn, let me have
460
00:11:53,208 --> 00:11:54,625
one of your hairpins.
461
00:11:54,667 --> 00:11:57,166
- Oh, good idea!
462
00:11:57,208 --> 00:12:00,333
- Now I can get
463
00:11:57,208 --> 00:12:00,333
a better look.
464
00:12:02,542 --> 00:12:03,750
Nope.
465
00:12:02,542 --> 00:12:03,750
No way to pick it.
466
00:12:03,792 --> 00:12:05,542
- No, no, no!
467
00:12:03,792 --> 00:12:05,542
- No!
468
00:12:05,583 --> 00:12:07,083
- Really?
469
00:12:10,792 --> 00:12:12,917
[upbeat music]
470
00:12:12,959 --> 00:12:15,792
- ♪ La, la, la, la, la, la, la,
471
00:12:12,959 --> 00:12:15,792
la, la, la, la, la ♪
472
00:12:15,834 --> 00:12:17,583
- We checked the front door
473
00:12:15,834 --> 00:12:17,583
and the garage door.
474
00:12:17,625 --> 00:12:19,208
- Everything's locked.
475
00:12:19,250 --> 00:12:22,417
- We got to get in there
476
00:12:19,250 --> 00:12:22,417
before they destroy the house.
477
00:12:28,291 --> 00:12:30,834
- Okay, if my calculations
478
00:12:28,291 --> 00:12:30,834
are correct,
479
00:12:30,875 --> 00:12:32,917
we can jump off that tree,
480
00:12:30,875 --> 00:12:32,917
onto the hammock,
481
00:12:32,959 --> 00:12:35,542
which will catapult us onto the
482
00:12:32,959 --> 00:12:35,542
roof and then down the chimney.
483
00:12:35,583 --> 00:12:38,083
- And right into the hospital.
484
00:12:38,125 --> 00:12:39,583
- Sorry, Ricky,
485
00:12:39,625 --> 00:12:41,583
but you're not the captain of
486
00:12:39,625 --> 00:12:41,583
this ship anymore.
487
00:12:41,625 --> 00:12:42,834
- Neither of you are.
488
00:12:42,875 --> 00:12:45,000
- You think you could do better?
489
00:12:45,041 --> 00:12:47,417
- Well, it would definitely
490
00:12:45,041 --> 00:12:47,417
be a lot safer.
491
00:12:47,458 --> 00:12:49,917
After all, according to my best
492
00:12:47,458 --> 00:12:49,917
pre-birth memory...
493
00:12:49,959 --> 00:12:50,917
- I'm going first.
494
00:12:50,959 --> 00:12:52,417
- No, I'm going first.
495
00:12:52,458 --> 00:12:55,125
- Trust me, they're going to
496
00:12:52,458 --> 00:12:55,125
want to see this first.
497
00:12:55,166 --> 00:12:56,458
- Who's "they"?
498
00:12:55,166 --> 00:12:56,458
What are you talking about?
499
00:12:56,500 --> 00:12:57,583
[whistle blows]
500
00:12:57,625 --> 00:12:58,583
- What are you doing?
501
00:12:58,625 --> 00:13:00,583
- Whoa, he has a whistle.
502
00:13:00,625 --> 00:13:02,375
He must be in charge.
503
00:13:00,625 --> 00:13:02,375
- It's true.
504
00:13:02,417 --> 00:13:04,959
Whistles traditionally indicate
505
00:13:02,417 --> 00:13:04,959
some type of authority.
506
00:13:05,000 --> 00:13:06,750
- We should probably
507
00:13:05,000 --> 00:13:06,750
listen to him.
508
00:13:06,792 --> 00:13:09,792
- If you all fall down together,
509
00:13:06,792 --> 00:13:09,792
you'll get stuck.
510
00:13:09,834 --> 00:13:11,959
So line up
511
00:13:09,834 --> 00:13:11,959
in an orderly fashion!
512
00:13:13,083 --> 00:13:14,542
Wait for my whistle...
513
00:13:14,583 --> 00:13:16,750
[blows whistle]
514
00:13:14,583 --> 00:13:16,750
Then go.
515
00:13:16,792 --> 00:13:18,875
[blows whistle]
516
00:13:16,792 --> 00:13:18,875
Go!
517
00:13:18,917 --> 00:13:20,583
[blows whistle]
518
00:13:18,917 --> 00:13:20,583
Go!
519
00:13:20,625 --> 00:13:22,542
[blows whistle]
520
00:13:20,625 --> 00:13:22,542
Go!
521
00:13:22,583 --> 00:13:23,750
[blows whistle]
522
00:13:22,583 --> 00:13:23,750
Go--
523
00:13:23,792 --> 00:13:25,458
Oh, wait.
524
00:13:23,792 --> 00:13:25,458
That's me.
525
00:13:25,500 --> 00:13:27,000
Whee.
526
00:13:27,041 --> 00:13:29,208
- There's no way
527
00:13:27,041 --> 00:13:29,208
you had a whistle in there.
528
00:13:29,250 --> 00:13:30,875
- Well, there's
529
00:13:29,250 --> 00:13:30,875
no way you had a book,
530
00:13:30,917 --> 00:13:32,500
but if you did have a book,
531
00:13:32,542 --> 00:13:35,375
the name of that book would be
532
00:13:32,542 --> 00:13:35,375
"I'm the Captain Now."
533
00:13:36,917 --> 00:13:39,333
- Fine, Captain.
534
00:13:39,375 --> 00:13:41,000
How do we get
535
00:13:39,375 --> 00:13:41,000
in the house?
536
00:13:41,041 --> 00:13:43,250
- Easy, through
537
00:13:41,041 --> 00:13:43,250
the doggy door!
538
00:13:46,125 --> 00:13:49,625
- We probably shouldn't have
539
00:13:46,125 --> 00:13:49,625
gone all at once.
540
00:13:49,667 --> 00:13:52,166
- This wouldn't have happened
541
00:13:49,667 --> 00:13:52,166
if I'd had my whistle.
542
00:13:52,208 --> 00:13:54,375
- This couldn't get
543
00:13:52,208 --> 00:13:54,375
any worse.
544
00:13:54,417 --> 00:13:55,667
[dog panting]
545
00:13:55,709 --> 00:13:57,667
all: No, no, no, no, no, no!
546
00:13:57,709 --> 00:13:59,750
Eww!
547
00:14:02,083 --> 00:14:03,375
Ricky, Dicky, and Dawn:
548
00:14:02,083 --> 00:14:03,375
You're out!
549
00:14:03,417 --> 00:14:04,709
- That seems fair.
550
00:14:04,750 --> 00:14:06,792
[upbeat music]
551
00:14:06,834 --> 00:14:10,542
- ♪ Oh, oh, oh, oh,
552
00:14:06,834 --> 00:14:10,542
oh, oh, oh, oh ♪
553
00:14:10,583 --> 00:14:14,542
- Tom, that is the Papa Grande.
554
00:14:10,583 --> 00:14:14,542
It's an eight-pound burrito.
555
00:14:14,583 --> 00:14:16,583
You need to go slow.
556
00:14:16,625 --> 00:14:18,166
- Too late!
557
00:14:18,208 --> 00:14:22,417
The Papa Grande is
558
00:14:18,208 --> 00:14:22,417
in Papa Tom.
559
00:14:22,458 --> 00:14:23,792
- Well, you're going
560
00:14:22,458 --> 00:14:23,792
to be popping buttons
561
00:14:23,834 --> 00:14:25,417
if you don't stop
562
00:14:23,834 --> 00:14:25,417
all this eating.
563
00:14:25,458 --> 00:14:27,959
I can't believe you don't have
564
00:14:25,458 --> 00:14:27,959
a stomachache by now.
565
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
- Honey, when you've got a
566
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
stomach of steel like I--
567
00:14:30,542 --> 00:14:32,208
[stomach gurgling]
568
00:14:34,709 --> 00:14:37,208
That's new.
569
00:14:37,250 --> 00:14:38,542
- Are you okay?
570
00:14:38,583 --> 00:14:40,208
- Yeah. Yeah, I'm fine.
571
00:14:38,583 --> 00:14:40,208
It's passed.
572
00:14:40,250 --> 00:14:42,667
- Okay.
573
00:14:40,250 --> 00:14:42,667
- Whoo! [laughs]
574
00:14:42,709 --> 00:14:45,083
So you want to split
575
00:14:42,709 --> 00:14:45,083
a Mexican chonga--
576
00:14:45,125 --> 00:14:46,709
[stomach gurgling]
577
00:14:45,125 --> 00:14:46,709
Oh! Uh-oh!
578
00:14:46,750 --> 00:14:48,000
Ooh! Ooh!
579
00:14:48,041 --> 00:14:50,542
- Okay, honey,
580
00:14:48,041 --> 00:14:50,542
just breathe through it, okay?
581
00:14:50,583 --> 00:14:53,250
[rhythmic breathing]
582
00:14:55,417 --> 00:14:57,333
- Okay.
583
00:14:55,417 --> 00:14:57,333
Okay, I'm fine.
584
00:14:57,375 --> 00:14:58,875
- Great!
585
00:14:57,375 --> 00:14:58,875
- I'm fine.
586
00:14:58,917 --> 00:15:00,542
You know, I'm not even worried
587
00:14:58,917 --> 00:15:00,542
about the kids anymore.
588
00:15:00,583 --> 00:15:03,125
You know, we can still enjoy
589
00:15:00,583 --> 00:15:03,125
a nice, romantic...
590
00:15:03,166 --> 00:15:06,834
[stomach gurgling]
591
00:15:03,166 --> 00:15:06,834
Evening! Ow!
592
00:15:06,875 --> 00:15:08,125
La, la, la,
593
00:15:06,875 --> 00:15:08,125
la, la, la, la.
594
00:15:08,166 --> 00:15:09,333
Oh.
595
00:15:09,375 --> 00:15:10,917
Oh, wow.
596
00:15:09,375 --> 00:15:10,917
Oh, wow.
597
00:15:10,959 --> 00:15:12,583
Oh, wow.
598
00:15:10,959 --> 00:15:12,583
They're coming faster now, Anne.
599
00:15:12,625 --> 00:15:14,250
- Okay--
600
00:15:12,625 --> 00:15:14,250
- Oh! [babbles]
601
00:15:14,291 --> 00:15:16,125
Oh!
602
00:15:14,291 --> 00:15:16,125
Oh, wow!
603
00:15:16,166 --> 00:15:18,542
It's like that burrito's
604
00:15:16,166 --> 00:15:18,542
kicking in there.
605
00:15:18,583 --> 00:15:19,917
- Okay!
606
00:15:18,583 --> 00:15:19,917
Excuse me! Excuse me!
607
00:15:19,959 --> 00:15:20,959
Can we get the check,
608
00:15:19,959 --> 00:15:20,959
please?
609
00:15:21,000 --> 00:15:23,041
- Oh, oh!
610
00:15:21,000 --> 00:15:23,041
- Oh, no. I'm so sorry!
611
00:15:23,083 --> 00:15:26,291
- My water broke, Anne!
612
00:15:26,333 --> 00:15:27,792
- Let's get you home.
613
00:15:27,834 --> 00:15:29,542
- So embarrassing!
614
00:15:27,834 --> 00:15:29,542
- Come on.
615
00:15:29,583 --> 00:15:31,250
You got this.
616
00:15:29,583 --> 00:15:31,250
- [grunting]
617
00:15:31,291 --> 00:15:32,625
- Okay, okay.
618
00:15:32,667 --> 00:15:35,250
I am so sorry.
619
00:15:32,667 --> 00:15:35,250
My husband is with burrito.
620
00:15:35,291 --> 00:15:37,750
- You let me do this to myself!
621
00:15:35,291 --> 00:15:37,750
- It's okay.
622
00:15:37,792 --> 00:15:39,375
- Don't look at me!
623
00:15:37,792 --> 00:15:39,375
I'm hideous!
624
00:15:39,417 --> 00:15:42,542
[upbeat music]
625
00:15:42,583 --> 00:15:43,959
- What are we going
626
00:15:42,583 --> 00:15:43,959
to do now?
627
00:15:44,000 --> 00:15:45,834
- If Mom and Dad come home
628
00:15:44,000 --> 00:15:45,834
to find us like this,
629
00:15:45,875 --> 00:15:48,041
they'll never let us
630
00:15:45,875 --> 00:15:48,041
stay home alone again!
631
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
- Wait, who's
632
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
been the captain?
633
00:15:50,125 --> 00:15:51,166
You've been the captain.
634
00:15:51,208 --> 00:15:52,250
You've been the captain.
635
00:15:52,291 --> 00:15:53,542
You've been the captain.
636
00:15:53,583 --> 00:15:56,208
Hey, I'm the captain now.
637
00:15:58,333 --> 00:16:00,875
Just like I was
638
00:15:58,333 --> 00:16:00,875
when we were womb-ies.
639
00:16:00,917 --> 00:16:03,417
- I'm scared.
640
00:16:00,917 --> 00:16:03,417
- Me too.
641
00:16:03,458 --> 00:16:04,792
I don't know what to do.
642
00:16:04,834 --> 00:16:06,583
- If only we had
643
00:16:04,834 --> 00:16:06,583
a calm, cool leader
644
00:16:06,625 --> 00:16:08,542
with sweet hair
645
00:16:06,625 --> 00:16:08,542
and smooth dance moves.
646
00:16:08,583 --> 00:16:11,917
- [beatboxing]
647
00:16:11,959 --> 00:16:13,291
- Like that guy!
648
00:16:13,333 --> 00:16:15,000
- Wow, he's cool!
649
00:16:15,041 --> 00:16:16,375
- And calm!
650
00:16:16,417 --> 00:16:18,583
- For some reason,
651
00:16:16,417 --> 00:16:18,583
I trust him.
652
00:16:18,625 --> 00:16:19,792
- Here's what we got to do.
653
00:16:19,834 --> 00:16:23,041
Everybody just relax,
654
00:16:19,834 --> 00:16:23,041
clear your mind,
655
00:16:23,083 --> 00:16:25,583
and we're going to
656
00:16:23,083 --> 00:16:25,583
dance our way out of here.
657
00:16:25,625 --> 00:16:27,000
Ladies first.
658
00:16:27,041 --> 00:16:28,333
- What's a lady?
659
00:16:28,375 --> 00:16:29,709
- I don't know,
660
00:16:28,375 --> 00:16:29,709
but I have a feeling
661
00:16:29,750 --> 00:16:31,291
they're going to love me.
662
00:16:31,333 --> 00:16:34,750
Now let's dance.
663
00:16:34,792 --> 00:16:36,750
all: ♪ Goo-goo-goo-goo-ga-ga! ♪
664
00:16:36,792 --> 00:16:38,208
♪ Goo-goo-goo-goo-ga-ga! ♪
665
00:16:38,250 --> 00:16:39,709
[screaming]
666
00:16:39,750 --> 00:16:41,500
So that's all
667
00:16:39,750 --> 00:16:41,500
we've got to do.
668
00:16:41,542 --> 00:16:45,250
Just clear your mind, and dance
669
00:16:41,542 --> 00:16:45,250
like no one's watching.
670
00:16:45,291 --> 00:16:46,542
[beatboxing]
671
00:16:46,583 --> 00:16:48,166
- How is this going to help?
672
00:16:48,208 --> 00:16:50,834
- It's working.
673
00:16:48,208 --> 00:16:50,834
I moved a little.
674
00:16:50,875 --> 00:16:53,083
- The dog slobber
675
00:16:50,875 --> 00:16:53,083
is making us slippery!
676
00:16:53,125 --> 00:16:54,500
- But there's not
677
00:16:53,125 --> 00:16:54,500
enough of it!
678
00:16:54,542 --> 00:16:55,667
- Just keep dancing.
679
00:16:55,709 --> 00:16:57,542
[beatboxing]
680
00:16:57,583 --> 00:16:59,458
- Would you stop ooncing?
681
00:16:59,500 --> 00:17:01,583
Your breath smells
682
00:16:59,500 --> 00:17:01,583
like nacho balls.
683
00:17:01,625 --> 00:17:04,083
- That's it!
684
00:17:01,625 --> 00:17:04,083
Here, boy!
685
00:17:04,125 --> 00:17:05,417
You want a treat?
686
00:17:05,458 --> 00:17:07,166
[belches]
687
00:17:07,208 --> 00:17:08,667
- Ugh.
688
00:17:12,750 --> 00:17:17,959
- Eww!
689
00:17:12,750 --> 00:17:17,959
- Gross!
690
00:17:12,750 --> 00:17:17,959
- Oh so slimy.
691
00:17:12,750 --> 00:17:17,959
- I'm okay with it.
692
00:17:18,000 --> 00:17:19,333
- Now what?
693
00:17:19,375 --> 00:17:21,250
- We oonce
694
00:17:19,375 --> 00:17:21,250
our way out of here.
695
00:17:21,291 --> 00:17:24,792
all: ♪ Oonce, oonce, oonce,
696
00:17:21,291 --> 00:17:24,792
oonce, oonce, oonce ♪
697
00:17:27,875 --> 00:17:29,291
- It worked!
698
00:17:29,333 --> 00:17:30,500
[all cheer]
699
00:17:30,542 --> 00:17:32,458
Now back in.
700
00:17:32,500 --> 00:17:33,792
- Okay.
701
00:17:32,500 --> 00:17:33,792
- Not all at once!
702
00:17:37,417 --> 00:17:38,750
- Come on, guys.
703
00:17:37,417 --> 00:17:38,750
We have to hurry.
704
00:17:38,792 --> 00:17:40,208
Mom and Dad will be home
705
00:17:38,792 --> 00:17:40,208
any minute,
706
00:17:40,250 --> 00:17:42,959
and we've got to get
707
00:17:40,250 --> 00:17:42,959
this kitchen cleaned up.
708
00:17:43,000 --> 00:17:44,750
- And the living room.
709
00:17:44,792 --> 00:17:48,625
[dogs barking]
710
00:17:48,667 --> 00:17:50,875
- Why is everybody
711
00:17:48,667 --> 00:17:50,875
looking at me?
712
00:17:50,917 --> 00:17:52,709
- Because your plan worked.
713
00:17:52,750 --> 00:17:56,417
- You're the captain now.
714
00:17:56,458 --> 00:17:57,542
- Aye, aye, Captain.
715
00:17:57,583 --> 00:17:58,834
- You, you captain?
716
00:17:58,875 --> 00:18:00,959
No, me, me captain.
717
00:18:01,000 --> 00:18:04,291
- We're really going to
718
00:18:01,000 --> 00:18:04,291
let this guy be captain?
719
00:18:04,333 --> 00:18:05,583
- No, I got this.
720
00:18:05,625 --> 00:18:07,166
You're on trash cleanup.
721
00:18:07,208 --> 00:18:08,166
You're on poop patrol.
722
00:18:08,208 --> 00:18:09,417
You vacuum--
723
00:18:09,458 --> 00:18:11,041
and not like how Dad vacuums,
724
00:18:11,083 --> 00:18:12,250
like Mom.
725
00:18:12,291 --> 00:18:13,750
- And what are you
726
00:18:12,291 --> 00:18:13,750
going to do?
727
00:18:13,792 --> 00:18:15,583
- I'm going to get these dogs
728
00:18:13,792 --> 00:18:15,583
out of the house.
729
00:18:18,083 --> 00:18:19,875
Here, boys.
730
00:18:19,917 --> 00:18:21,333
[belches]
731
00:18:21,375 --> 00:18:24,333
[upbeat music]
732
00:18:24,375 --> 00:18:27,291
♪ ♪
733
00:18:27,333 --> 00:18:29,250
- Okay.
734
00:18:29,291 --> 00:18:30,959
The house is clean.
735
00:18:31,000 --> 00:18:32,667
Dicky!
736
00:18:32,709 --> 00:18:35,291
- I tried to get them out,
737
00:18:32,709 --> 00:18:35,291
but for some weird reason,
738
00:18:35,333 --> 00:18:37,333
they keep
739
00:18:35,333 --> 00:18:37,333
following me back in.
740
00:18:37,375 --> 00:18:39,333
- Um, what's
741
00:18:37,375 --> 00:18:39,333
in your pocket?
742
00:18:39,375 --> 00:18:40,959
- Oh, I forgot.
743
00:18:41,000 --> 00:18:43,792
I snagged a nacho ball
744
00:18:41,000 --> 00:18:43,792
from the restaurant.
745
00:18:43,834 --> 00:18:47,000
Now, what could these dogs want?
746
00:18:47,041 --> 00:18:48,750
- [sighs]
747
00:18:48,792 --> 00:18:50,542
You want it, boys?
748
00:18:48,792 --> 00:18:50,542
You want it?
749
00:18:50,583 --> 00:18:51,875
You want the ball?
750
00:18:50,583 --> 00:18:51,875
Go get it.
751
00:18:51,917 --> 00:18:53,625
Go get it!
752
00:18:51,917 --> 00:18:53,625
Go get it!
753
00:18:53,667 --> 00:18:54,875
Go on.
754
00:18:53,667 --> 00:18:54,875
Go get it.
755
00:18:54,917 --> 00:18:55,917
Uh-uh.
756
00:18:55,959 --> 00:18:57,667
Not you.
757
00:18:57,709 --> 00:18:59,542
- Come on. We're almost there.
758
00:18:59,583 --> 00:19:01,417
- Oh, so much food!
759
00:19:01,458 --> 00:19:02,542
- Mom and Dad are here!
760
00:19:02,583 --> 00:19:03,709
- Oh, come on.
761
00:19:03,750 --> 00:19:05,333
- Honey, let's get you
762
00:19:03,750 --> 00:19:05,333
into the kitchen.
763
00:19:05,375 --> 00:19:06,583
Some antacids will help.
764
00:19:06,625 --> 00:19:08,500
- [groans]
765
00:19:06,625 --> 00:19:08,500
You're never going to want to go
766
00:19:08,542 --> 00:19:10,792
on another date night
767
00:19:08,542 --> 00:19:10,792
with me again, are you?
768
00:19:10,834 --> 00:19:13,000
- You don't want me to
769
00:19:10,834 --> 00:19:13,000
answer that right now, Tom.
770
00:19:13,041 --> 00:19:17,083
- To summarize, when parents
771
00:19:13,041 --> 00:19:17,083
trust us to be left home alone,
772
00:19:17,125 --> 00:19:20,417
responsibility is paramount,
773
00:19:20,458 --> 00:19:24,834
for this is not only
774
00:19:20,458 --> 00:19:24,834
a privilege but an honor.
775
00:19:24,875 --> 00:19:26,041
Thank you.
776
00:19:26,083 --> 00:19:28,000
[applause]
777
00:19:28,041 --> 00:19:29,375
- Look, Tom.
778
00:19:29,417 --> 00:19:31,083
Our responsible,
779
00:19:29,417 --> 00:19:31,083
well-behaved children
780
00:19:31,125 --> 00:19:32,750
are perfectly safe.
781
00:19:32,792 --> 00:19:33,917
- That's right.
782
00:19:33,959 --> 00:19:37,333
You left, and we
783
00:19:33,959 --> 00:19:37,333
didn't even argue once.
784
00:19:37,375 --> 00:19:38,709
- Aw.
785
00:19:38,750 --> 00:19:40,458
See, Tom?
786
00:19:40,500 --> 00:19:42,709
Oh, Squishy, we brought you home
787
00:19:40,500 --> 00:19:42,709
your favorite nacho balls.
788
00:19:42,750 --> 00:19:46,208
[barking]
789
00:19:46,250 --> 00:19:48,834
- Uh, what happened
790
00:19:46,250 --> 00:19:48,834
to your stomach, Dad?
791
00:19:48,875 --> 00:19:50,709
- You look pregmint.
792
00:19:50,750 --> 00:19:52,667
- Oh, your father ate
793
00:19:50,750 --> 00:19:52,667
a little too much
794
00:19:52,709 --> 00:19:54,875
because he was worried
795
00:19:52,709 --> 00:19:54,875
about you guys.
796
00:19:54,917 --> 00:19:56,709
I'm guessing he feels
797
00:19:54,917 --> 00:19:56,709
a little silly now, huh?
798
00:19:56,750 --> 00:19:58,375
- I'm feeling
799
00:19:56,750 --> 00:19:58,375
a little something.
800
00:19:58,417 --> 00:19:59,667
I'm going to get some tea.
801
00:20:04,125 --> 00:20:05,792
- [sighs]
802
00:20:05,834 --> 00:20:09,000
- So how was date night?
803
00:20:09,041 --> 00:20:12,834
- Why is there a dog
804
00:20:09,041 --> 00:20:12,834
in our cupboard?
805
00:20:12,875 --> 00:20:16,792
- Uh, there's a logical
806
00:20:12,875 --> 00:20:16,792
explanation for that.
807
00:20:16,834 --> 00:20:22,000
- Yeah, it's not like we had
808
00:20:16,834 --> 00:20:22,000
some big dog party in here.
809
00:20:22,041 --> 00:20:24,709
[nervous laughter]
810
00:20:28,417 --> 00:20:29,375
- What?
811
00:20:29,417 --> 00:20:32,417
[dogs barking]
812
00:20:32,458 --> 00:20:34,834
So you did have
813
00:20:32,458 --> 00:20:34,834
a big dog party.
814
00:20:34,875 --> 00:20:37,917
[barking]
815
00:20:37,959 --> 00:20:39,709
A very big dog party.
816
00:20:39,750 --> 00:20:42,375
- Okay, technically,
817
00:20:39,750 --> 00:20:42,375
it was Squishy's party.
818
00:20:42,417 --> 00:20:44,709
- After he ran out the doggy
819
00:20:42,417 --> 00:20:44,709
door, dug under the fence,
820
00:20:44,750 --> 00:20:47,333
and went to El Pepper Pot,
821
00:20:44,750 --> 00:20:47,333
they followed him back here.
822
00:20:47,375 --> 00:20:48,625
Ricky, Nicky, and Dawn: Dicky!
823
00:20:48,667 --> 00:20:50,709
- Squishy was in
824
00:20:48,667 --> 00:20:50,709
El Pepper Pot?
825
00:20:50,750 --> 00:20:51,792
- Just until
826
00:20:50,750 --> 00:20:51,792
we got him out.
827
00:20:51,834 --> 00:20:53,041
Ricky, Nicky, and Dawn: Dicky!
828
00:20:53,083 --> 00:20:54,750
- You were in
829
00:20:53,083 --> 00:20:54,750
El Pepper Pot?
830
00:20:54,792 --> 00:20:59,041
- Well, I guess I didn't do this
831
00:20:54,792 --> 00:20:59,041
to myself for no reason.
832
00:20:59,083 --> 00:21:01,125
Oh, who's my little
833
00:20:59,083 --> 00:21:01,125
cup of tea?
834
00:21:01,166 --> 00:21:03,959
Yes, you are.
835
00:21:04,000 --> 00:21:06,709
- So any chance
836
00:21:04,000 --> 00:21:06,709
this will affect
837
00:21:06,750 --> 00:21:08,375
you letting us stay
838
00:21:06,750 --> 00:21:08,375
home alone again?
839
00:21:08,417 --> 00:21:11,500
- Hmm, well, there is a dog
840
00:21:08,417 --> 00:21:11,500
licking guac off my shoe,
841
00:21:11,542 --> 00:21:14,083
so I'm thinking we're
842
00:21:11,542 --> 00:21:14,083
going back to the babysitter.
843
00:21:14,125 --> 00:21:16,291
all: The babysitter.
844
00:21:16,333 --> 00:21:18,166
- Ahh, the babysitter.
845
00:21:18,208 --> 00:21:20,250
- Please get the dogs
846
00:21:18,208 --> 00:21:20,250
out of the house.
847
00:21:20,291 --> 00:21:22,125
- Take care of Chamomile for me.
848
00:21:24,417 --> 00:21:26,875
- Don't worry.
849
00:21:24,417 --> 00:21:26,875
Captain Dicky has a plan.
850
00:21:26,917 --> 00:21:28,083
- No.
851
00:21:28,125 --> 00:21:29,500
Every time one of us
852
00:21:28,125 --> 00:21:29,500
tries to be the leader,
853
00:21:29,542 --> 00:21:30,959
it just makes things worse.
854
00:21:31,000 --> 00:21:32,417
- She's right.
855
00:21:32,458 --> 00:21:34,208
- Yeah, we always
856
00:21:32,458 --> 00:21:34,208
work best as a team.
857
00:21:34,250 --> 00:21:36,041
- So let's do this.
858
00:21:36,083 --> 00:21:37,333
Come on, pups.
859
00:21:37,375 --> 00:21:38,834
- Come on, boy.
860
00:21:37,375 --> 00:21:38,834
Come on.
861
00:21:40,166 --> 00:21:41,917
- Me first.
862
00:21:40,166 --> 00:21:41,917
- Ow.
863
00:21:41,959 --> 00:21:43,417
- Me.
864
00:21:41,959 --> 00:21:43,417
- No, me!
865
00:21:43,458 --> 00:21:44,542
[all yelling]
866
00:21:44,583 --> 00:21:46,083
- Guys, stop.
867
00:21:46,125 --> 00:21:51,083
I may not be the captain,
868
00:21:46,125 --> 00:21:51,083
but we know what we have to do.
869
00:21:51,125 --> 00:21:53,125
all: ♪ Oonce, oonce, oonce,
870
00:21:51,125 --> 00:21:53,125
oonce, oonce, oonce ♪
871
00:21:59,917 --> 00:22:02,625
[whistling]
872
00:22:02,667 --> 00:22:10,458
♪ ♪
873
00:22:10,500 --> 00:22:12,959
♪ Yeah, yeah, yeah,
874
00:22:10,500 --> 00:22:12,959
yeah, yeah ♪
875
00:22:13,000 --> 00:22:14,959
♪ Yeah, yeah,
876
00:22:13,000 --> 00:22:14,959
yeah, yeah, yeah ♪
877
00:22:15,000 --> 00:22:16,125
- ♪ Yeah! ♪
878
00:22:16,166 --> 00:22:17,500
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
879
00:22:16,166 --> 00:22:17,500
yeah, yeah ♪
880
00:22:17,542 --> 00:22:20,041
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
881
00:22:20,083 --> 00:22:21,792
- ♪ Yeah! ♪