1 00:00:07,583 --> 00:00:10,792 [upbeat music] 2 00:00:10,834 --> 00:00:14,500 Guys, you should be working 3 00:00:10,834 --> 00:00:14,500 on your bridge assignments. 4 00:00:14,542 --> 00:00:18,166 We are. We're de-fudging 5 00:00:14,542 --> 00:00:18,166 the sticks. 6 00:00:18,208 --> 00:00:19,792 Oh! Shh. 7 00:00:19,834 --> 00:00:21,959 Judge Junior's coming back on 8 00:00:19,834 --> 00:00:21,959 with his ruling. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,875 And his clever word play. 10 00:00:24,917 --> 00:00:27,750 - In the case 11 00:00:24,917 --> 00:00:27,750 of the careless cat-sitter, 12 00:00:27,792 --> 00:00:30,959 I have reached a verdict. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,625 Or I should I say purr-dict. 14 00:00:34,667 --> 00:00:38,500 Purr-dict? 15 00:00:34,667 --> 00:00:38,500 He's pun-believable. 16 00:00:38,542 --> 00:00:41,083 - Guilty! 17 00:00:38,542 --> 00:00:41,083 Case closed. 18 00:00:41,125 --> 00:00:43,834 All right. 19 00:00:41,125 --> 00:00:43,834 Break's over. 20 00:00:43,875 --> 00:00:45,375 Time to buckle down 21 00:00:43,875 --> 00:00:45,375 and get back to work. 22 00:00:45,417 --> 00:00:46,917 - Oh. 23 00:00:45,417 --> 00:00:46,917 - Yeah. 24 00:00:46,959 --> 00:00:48,417 - Let's do it. 25 00:00:51,000 --> 00:00:55,083 Did you guys just eat 26 00:00:51,000 --> 00:00:55,083 an entire box of fudge pops? 27 00:00:55,125 --> 00:00:56,875 No. 28 00:00:56,917 --> 00:00:59,291 We ate six boxes. 29 00:00:59,333 --> 00:01:00,667 [gasps] 30 00:01:00,709 --> 00:01:03,083 - Okay, this is 31 00:01:00,709 --> 00:01:03,083 out of control. 32 00:01:03,125 --> 00:01:05,291 You kids are eating 33 00:01:03,125 --> 00:01:05,291 way too much junk food. 34 00:01:05,333 --> 00:01:07,542 - Your mother's right. 35 00:01:07,583 --> 00:01:09,917 The Harper house is now 36 00:01:07,583 --> 00:01:09,917 a healthy house. 37 00:01:09,959 --> 00:01:12,250 Only nutritious snacks 38 00:01:09,959 --> 00:01:12,250 from here on out. 39 00:01:12,291 --> 00:01:14,375 [all] 40 00:01:12,291 --> 00:01:14,375 Oh! 41 00:01:14,417 --> 00:01:15,667 Right, Tom? 42 00:01:19,792 --> 00:01:21,583 - Mm-hmm. 43 00:01:21,625 --> 00:01:23,583 Normally, I'd say 44 00:01:21,625 --> 00:01:23,583 you're setting a bad example, 45 00:01:23,625 --> 00:01:25,375 but the brain freeze 46 00:01:23,625 --> 00:01:25,375 you're about to have 47 00:01:25,417 --> 00:01:27,000 will say it for me. 48 00:01:27,041 --> 00:01:28,000 Ha! 49 00:01:28,041 --> 00:01:30,959 [yelps] 50 00:01:31,000 --> 00:01:32,583 - See, kids? 51 00:01:32,625 --> 00:01:35,709 You can't hurt yourself 52 00:01:32,625 --> 00:01:35,709 with fruit. 53 00:01:35,750 --> 00:01:37,417 Oh! 54 00:01:37,458 --> 00:01:39,458 I just bit my tongue. 55 00:01:41,291 --> 00:01:43,208 [all] 56 00:01:41,291 --> 00:01:43,208 Oh. 57 00:01:46,250 --> 00:01:48,834 - What happened to the sticks 58 00:01:46,250 --> 00:01:48,834 with jokes on them? 59 00:01:48,875 --> 00:01:51,208 I want my bridge 60 00:01:48,875 --> 00:01:51,208 to make people laugh. 61 00:01:51,250 --> 00:01:54,667 Oh, I think 62 00:01:51,250 --> 00:01:54,667 you've got that covered. 63 00:01:56,166 --> 00:01:59,333 Wait. 64 00:01:56,166 --> 00:01:59,333 Is that one of my joke sticks? 65 00:01:59,375 --> 00:02:01,417 Well, I don't see 66 00:01:59,375 --> 00:02:01,417 your name on it. 67 00:02:01,458 --> 00:02:04,709 Unless your name is "Where can 68 00:02:01,458 --> 00:02:04,709 you find a nosy hot pepper? 69 00:02:04,750 --> 00:02:08,750 "Jalapeno business." 70 00:02:08,792 --> 00:02:09,500 Just give it. 71 00:02:09,542 --> 00:02:11,583 - No! 72 00:02:09,542 --> 00:02:11,583 - Oh! 73 00:02:11,625 --> 00:02:12,875 [gasps] 74 00:02:12,917 --> 00:02:16,000 - My bridge. 75 00:02:12,917 --> 00:02:16,000 - Whoops. 76 00:02:16,041 --> 00:02:17,625 You did that on purpose! 77 00:02:17,667 --> 00:02:19,709 No, I didn't. 78 00:02:17,667 --> 00:02:19,709 It was an accident. 79 00:02:19,750 --> 00:02:21,083 - Was not. 80 00:02:19,750 --> 00:02:21,083 - Was too! 81 00:02:21,125 --> 00:02:22,166 - Not! 82 00:02:21,125 --> 00:02:22,166 - Too! 83 00:02:22,208 --> 00:02:23,583 [both] 84 00:02:22,208 --> 00:02:23,583 Mom! 85 00:02:23,625 --> 00:02:26,125 No, Mom is dealing 86 00:02:23,625 --> 00:02:26,125 with Dad's brain freeze. 87 00:02:26,166 --> 00:02:29,208 [Tom] 88 00:02:26,166 --> 00:02:29,208 It hurts so much, Anne. 89 00:02:29,250 --> 00:02:31,834 Too bad we can't go on 90 00:02:29,250 --> 00:02:31,834 Judge Junior to settle this. 91 00:02:31,875 --> 00:02:34,375 We don't need Judge Junior. 92 00:02:34,417 --> 00:02:36,875 We can take this 93 00:02:34,417 --> 00:02:36,875 to a different court. 94 00:02:38,917 --> 00:02:41,083 All rise. 95 00:02:41,125 --> 00:02:44,041 Quad Court is now 96 00:02:41,125 --> 00:02:44,041 in session. 97 00:02:44,083 --> 00:02:47,083 The Honorable Dawn Harper 98 00:02:44,083 --> 00:02:47,083 presiding. 99 00:02:47,125 --> 00:02:49,375 Hey, hey, hey. 100 00:02:49,417 --> 00:02:50,709 No fair. 101 00:02:50,750 --> 00:02:54,750 The Honorable Ricky Harper 102 00:02:50,750 --> 00:02:54,750 was powdering his wig. 103 00:02:54,792 --> 00:02:56,083 I should be the judge. 104 00:02:56,125 --> 00:02:57,583 - Should not. 105 00:02:56,125 --> 00:02:57,583 - Should too. 106 00:02:57,625 --> 00:02:58,667 - Not! 107 00:02:57,625 --> 00:02:58,667 - Too! 108 00:02:58,709 --> 00:03:00,166 - I'm the better judge. 109 00:02:58,709 --> 00:03:00,166 - No, I am. 110 00:03:00,208 --> 00:03:02,083 [both shouting] 111 00:03:02,125 --> 00:03:03,959 Couldn't you both be judges? 112 00:03:04,000 --> 00:03:05,500 [grumbles] 113 00:03:05,542 --> 00:03:08,041 - Sure. 114 00:03:05,542 --> 00:03:08,041 - That'll work. 115 00:03:08,083 --> 00:03:11,166 Huh. 116 00:03:08,083 --> 00:03:11,166 Jalapeno business. 117 00:03:11,208 --> 00:03:14,291 Now I get it! 118 00:03:14,333 --> 00:03:16,250 Good one, stick. 119 00:03:16,291 --> 00:03:19,041 [upbeat music] 120 00:03:19,083 --> 00:03:21,542 ♪ Na na na na na na 121 00:03:19,083 --> 00:03:21,542 na na na na na, hey! ♪ 122 00:03:21,583 --> 00:03:23,917 ♪ Na na na na na na 123 00:03:21,583 --> 00:03:23,917 na na na na na ♪ 124 00:03:23,959 --> 00:03:26,917 [whistling melody] 125 00:03:26,959 --> 00:03:29,375 ♪ ♪ 126 00:03:29,417 --> 00:03:30,375 [rhythmic clapping] 127 00:03:30,417 --> 00:03:31,959 ♪ One, two, three, four! ♪ 128 00:03:32,000 --> 00:03:38,834 ♪ ♪ 129 00:03:38,875 --> 00:03:41,500 ♪ Na na na na na-na ♪ 130 00:03:41,542 --> 00:03:43,375 ♪ Na na na na na-na, hey! ♪ 131 00:03:43,417 --> 00:03:45,500 - ♪ One, two ♪ 132 00:03:43,417 --> 00:03:45,500 - ♪ Na na na na na-na ♪ 133 00:03:45,542 --> 00:03:46,709 ♪ One, two, three, four! ♪ 134 00:03:49,959 --> 00:03:53,000 [upbeat music] 135 00:03:53,041 --> 00:03:54,500 All right. 136 00:03:54,542 --> 00:03:56,208 Quad Court's in session. 137 00:03:58,667 --> 00:03:59,750 Fine. 138 00:04:02,583 --> 00:04:05,709 - That felt good. 139 00:04:02,583 --> 00:04:05,709 - I know, right? 140 00:04:05,750 --> 00:04:07,709 Nicky, can you please 141 00:04:05,750 --> 00:04:07,709 tell the court, 142 00:04:07,750 --> 00:04:10,166 in your own words, 143 00:04:07,750 --> 00:04:10,166 what happened? 144 00:04:10,208 --> 00:04:13,125 I was building my bridge, 145 00:04:10,208 --> 00:04:13,125 minding my own business, 146 00:04:13,166 --> 00:04:16,166 when Colonel Cool Hair 147 00:04:13,166 --> 00:04:16,166 came over-- 148 00:04:13,166 --> 00:04:16,166 - Objection! 149 00:04:16,208 --> 00:04:18,625 My hair is not cool. 150 00:04:18,667 --> 00:04:20,542 It's awesome. 151 00:04:20,583 --> 00:04:21,542 Case closed. 152 00:04:21,583 --> 00:04:22,834 It's not closed. 153 00:04:22,875 --> 00:04:25,500 You broke my bridge 154 00:04:22,875 --> 00:04:25,500 because I insulted yours. 155 00:04:25,542 --> 00:04:27,333 I swear, Your Honors. 156 00:04:27,375 --> 00:04:30,041 I only broke his bridge because 157 00:04:27,375 --> 00:04:30,041 I wanted the joke sticks. 158 00:04:30,083 --> 00:04:31,583 [both gasp] 159 00:04:31,625 --> 00:04:34,417 So you did do it on purpose. 160 00:04:34,458 --> 00:04:36,917 Fine. 161 00:04:34,458 --> 00:04:36,917 I confess. 162 00:04:36,959 --> 00:04:41,542 But I ask the court, is that 163 00:04:36,959 --> 00:04:41,542 really what this is all about? 164 00:04:41,583 --> 00:04:45,458 That's all this is about. 165 00:04:45,500 --> 00:04:49,083 Dicky Harper, in "The Case of 166 00:04:45,500 --> 00:04:49,083 Nicky's Bridge is ♪ Falling 167 00:04:45,500 --> 00:04:49,083 Down, 168 00:04:49,125 --> 00:04:51,875 Falling Down, Falling Down ♪", 169 00:04:49,125 --> 00:04:51,875 you are guilty. 170 00:04:54,542 --> 00:04:56,667 Dicky Harper, 171 00:04:54,542 --> 00:04:56,667 you are hereby sentenced 172 00:04:56,709 --> 00:05:01,291 to carry Nicky Harper's backpack 173 00:04:56,709 --> 00:05:01,291 around for one day. 174 00:05:01,333 --> 00:05:03,709 That seems fair. 175 00:05:03,750 --> 00:05:05,792 This... is... 176 00:05:05,834 --> 00:05:07,458 so not fair. 177 00:05:07,500 --> 00:05:09,709 It seems fair to me. 178 00:05:09,750 --> 00:05:13,709 Ooh, a penny. 179 00:05:13,750 --> 00:05:17,750 Let's save this little fella 180 00:05:13,750 --> 00:05:17,750 for later. 181 00:05:17,792 --> 00:05:20,041 Oh! 182 00:05:20,083 --> 00:05:21,333 [grunts] 183 00:05:21,375 --> 00:05:23,500 I object. 184 00:05:23,542 --> 00:05:25,625 [both] 185 00:05:23,542 --> 00:05:25,625 We'll allow it. 186 00:05:25,667 --> 00:05:28,583 [upbeat music] 187 00:05:30,917 --> 00:05:32,709 Plain yogurt? 188 00:05:38,375 --> 00:05:40,709 Delicious ice cream. 189 00:05:47,000 --> 00:05:47,959 [chuckles] 190 00:05:54,291 --> 00:05:55,417 Mm. 191 00:05:55,458 --> 00:05:56,417 [gasps] 192 00:05:56,458 --> 00:05:58,792 I love plain yogurt! 193 00:05:58,834 --> 00:06:00,375 What a run. 194 00:06:00,417 --> 00:06:02,417 Now that all that sugar's 195 00:06:00,417 --> 00:06:02,417 out of my body, 196 00:06:02,458 --> 00:06:05,000 I feel so alive 197 00:06:02,458 --> 00:06:05,000 and full of energy. 198 00:06:05,041 --> 00:06:08,333 Yeah, sugar-free's 199 00:06:05,041 --> 00:06:08,333 the way to be. 200 00:06:08,375 --> 00:06:10,291 I feel like I could 201 00:06:08,375 --> 00:06:10,291 run another ten miles. 202 00:06:10,333 --> 00:06:11,750 Oh, I could run 11. 203 00:06:11,792 --> 00:06:14,709 Great, let's go. 204 00:06:14,750 --> 00:06:16,458 - Now? 205 00:06:14,750 --> 00:06:16,458 - Yeah. 206 00:06:16,500 --> 00:06:17,625 I have to finish my yogurt, so-- 207 00:06:17,667 --> 00:06:18,834 Here, let me help you. 208 00:06:18,875 --> 00:06:21,208 - No, no, I got it. 209 00:06:18,875 --> 00:06:21,208 - Okay, great, let's go. 210 00:06:21,250 --> 00:06:22,208 [yelps] 211 00:06:22,250 --> 00:06:23,417 [Anne] 212 00:06:22,250 --> 00:06:23,417 Tom? 213 00:06:23,458 --> 00:06:24,875 [whimpering] 214 00:06:24,917 --> 00:06:27,792 I love running! 215 00:06:27,834 --> 00:06:29,625 [yips] 216 00:06:29,667 --> 00:06:33,125 [upbeat music] 217 00:06:33,166 --> 00:06:36,417 [all] 218 00:06:33,166 --> 00:06:36,417 Ugh. 219 00:06:36,458 --> 00:06:37,667 Okay. 220 00:06:37,709 --> 00:06:39,542 Everyone just 221 00:06:37,709 --> 00:06:39,542 close your eyes and imagine 222 00:06:39,583 --> 00:06:43,834 the vegetables are a pizza, 223 00:06:39,583 --> 00:06:43,834 the salad is nachos, 224 00:06:43,875 --> 00:06:48,583 and this apple is a fried 225 00:06:43,875 --> 00:06:48,583 mac and cheese ball. 226 00:06:48,625 --> 00:06:51,750 It's working. 227 00:06:48,625 --> 00:06:51,750 I can smell the nachos. 228 00:06:51,792 --> 00:06:54,208 I can smell the mac and cheese. 229 00:06:57,291 --> 00:06:58,291 Dawn! 230 00:06:58,333 --> 00:07:00,542 Sorry, Mae. 231 00:07:00,583 --> 00:07:02,583 All we're eating now 232 00:07:00,583 --> 00:07:02,583 are fruits and vegetables. 233 00:07:02,625 --> 00:07:04,750 Our mom is trying to make us 234 00:07:02,625 --> 00:07:04,750 eat healthier. 235 00:07:04,792 --> 00:07:06,083 Mine, too. 236 00:07:06,125 --> 00:07:08,375 Luckily my dad packed my lunch 237 00:07:06,125 --> 00:07:08,375 this morning. 238 00:07:08,417 --> 00:07:09,917 Mmm. 239 00:07:09,959 --> 00:07:14,709 I love you, Daddy. 240 00:07:14,750 --> 00:07:17,834 If anybody asks, 241 00:07:14,750 --> 00:07:17,834 I've been here the whole time. 242 00:07:17,875 --> 00:07:20,166 Who's gonna ask? 243 00:07:20,208 --> 00:07:24,709 I know it was one of you 244 00:07:20,208 --> 00:07:24,709 who toilet papered my tortoise. 245 00:07:24,750 --> 00:07:26,750 And when I find out 246 00:07:24,750 --> 00:07:26,750 who did this to Shelly, 247 00:07:26,792 --> 00:07:30,667 you will be sent 248 00:07:26,792 --> 00:07:30,667 to the principal's office. 249 00:07:30,709 --> 00:07:33,250 Which is my office. 250 00:07:33,291 --> 00:07:35,583 You will be sent to me. 251 00:07:38,583 --> 00:07:39,875 [sighs] 252 00:07:39,917 --> 00:07:41,583 I'm guessing it was Mack. 253 00:07:41,625 --> 00:07:43,250 Oh, please. 254 00:07:41,625 --> 00:07:43,250 I know Mack. 255 00:07:43,291 --> 00:07:45,375 Mack would never do 256 00:07:43,291 --> 00:07:45,375 something like that. 257 00:07:45,417 --> 00:07:46,875 I did it. 258 00:07:46,917 --> 00:07:49,000 I don't know 259 00:07:46,917 --> 00:07:49,000 what got into me, but... 260 00:07:49,041 --> 00:07:50,792 it felt great. 261 00:07:50,834 --> 00:07:52,333 Now, if you'll excuse me, 262 00:07:52,375 --> 00:07:54,542 I'm going to go burp 263 00:07:52,375 --> 00:07:54,542 into the PA system. 264 00:07:56,542 --> 00:07:58,959 Huh. 265 00:07:56,542 --> 00:07:58,959 You think you know somebody. 266 00:07:59,000 --> 00:08:00,917 I'd like to know 267 00:07:59,000 --> 00:08:00,917 that cinnamon roll. 268 00:08:00,959 --> 00:08:04,083 Mae, look what you did 269 00:08:00,959 --> 00:08:04,083 to my shirt. 270 00:08:04,125 --> 00:08:06,208 Me? 271 00:08:04,125 --> 00:08:06,208 I've been sitting here. 272 00:08:06,250 --> 00:08:08,917 No, you borrowed it last week 273 00:08:06,250 --> 00:08:08,917 and gave it back with a stain. 274 00:08:08,959 --> 00:08:11,000 - Did not. 275 00:08:08,959 --> 00:08:11,000 - Did too. 276 00:08:11,041 --> 00:08:12,333 You owe me a new shirt. 277 00:08:12,375 --> 00:08:14,291 - Do not! 278 00:08:12,375 --> 00:08:14,291 - Do too! 279 00:08:14,333 --> 00:08:17,291 Too bad you guys can't 280 00:08:14,333 --> 00:08:17,291 settle this in Quad Court. 281 00:08:17,333 --> 00:08:18,291 Quad Court? 282 00:08:18,333 --> 00:08:19,500 Yeah, it's like Judge Junior. 283 00:08:19,542 --> 00:08:20,750 But with us. 284 00:08:20,792 --> 00:08:21,959 That's a great idea. 285 00:08:22,000 --> 00:08:23,208 We should bring our case 286 00:08:22,000 --> 00:08:23,208 to you. 287 00:08:23,250 --> 00:08:25,542 Totally. 288 00:08:25,583 --> 00:08:27,750 I don't really know. 289 00:08:25,583 --> 00:08:27,750 It's more of a... 290 00:08:27,792 --> 00:08:30,041 family thing. 291 00:08:33,458 --> 00:08:35,000 Would you guys settle our case 292 00:08:33,458 --> 00:08:35,000 in Quad Court 293 00:08:35,041 --> 00:08:36,542 if we brought snacks? 294 00:08:36,583 --> 00:08:39,875 You know, 295 00:08:36,583 --> 00:08:39,875 the kind my daddy makes? 296 00:08:44,125 --> 00:08:46,208 [both] 297 00:08:44,125 --> 00:08:46,208 We'll see you in court. 298 00:08:46,250 --> 00:08:49,166 [upbeat music] 299 00:08:51,583 --> 00:08:53,750 Quad Court is now 300 00:08:51,583 --> 00:08:53,750 in session. 301 00:08:53,792 --> 00:08:55,083 The Honorable Nicky... 302 00:08:55,125 --> 00:08:56,834 - Ricky... 303 00:08:55,125 --> 00:08:56,834 - Dicky... 304 00:08:56,875 --> 00:08:59,083 And Dawn Harper 305 00:08:56,875 --> 00:08:59,083 presiding. 306 00:08:59,125 --> 00:09:00,458 Today, we will hear 307 00:09:00,500 --> 00:09:05,250 "The Case of Who's to Blame for 308 00:09:00,500 --> 00:09:05,250 the Mystery Stain." 309 00:09:05,291 --> 00:09:07,458 Before we proceed, 310 00:09:05,291 --> 00:09:07,458 will the two parties 311 00:09:07,500 --> 00:09:10,667 please approach the bench 312 00:09:07,500 --> 00:09:10,667 with their court fees? 313 00:09:10,709 --> 00:09:12,875 [all] 314 00:09:10,709 --> 00:09:12,875 Ooh. 315 00:09:15,125 --> 00:09:17,542 Judges, does this 316 00:09:15,125 --> 00:09:17,542 please the court? 317 00:09:17,583 --> 00:09:18,834 Mm-hmm. 318 00:09:18,875 --> 00:09:20,417 Very pleased. 319 00:09:20,458 --> 00:09:23,959 It's good to be the judge. 320 00:09:24,041 --> 00:09:25,917 Okay, I gotta ask. 321 00:09:25,959 --> 00:09:28,041 Is this court thing happening? 322 00:09:28,083 --> 00:09:32,291 Is it not happening? 323 00:09:32,333 --> 00:09:34,750 Right, sorry. 324 00:09:34,792 --> 00:09:36,959 Let's begin. 325 00:09:34,792 --> 00:09:36,959 [sighs] 326 00:09:37,000 --> 00:09:40,333 Molly, please tell the court 327 00:09:37,000 --> 00:09:40,333 in your own words what happened. 328 00:09:40,375 --> 00:09:42,959 Well, I loaned Mae this shirt 329 00:09:43,000 --> 00:09:45,792 and it came back 330 00:09:43,000 --> 00:09:45,792 with this stain. 331 00:09:45,834 --> 00:09:48,041 I've heard enough. 332 00:09:48,083 --> 00:09:50,625 Molly, I sentence you 333 00:09:48,083 --> 00:09:50,625 to go out with me. 334 00:09:53,667 --> 00:09:55,583 Mae, what's your side 335 00:09:53,667 --> 00:09:55,583 of the story? 336 00:09:55,625 --> 00:09:59,250 Well, Molly loaned me the shirt, 337 00:09:55,625 --> 00:09:59,250 I wore it on Wednesday, 338 00:09:59,291 --> 00:10:01,959 and when I gave it back, 339 00:09:59,291 --> 00:10:01,959 it didn't have a stain on it. 340 00:10:02,000 --> 00:10:03,709 I've heard enough. 341 00:10:03,750 --> 00:10:06,834 Mae, I sentence you 342 00:10:03,750 --> 00:10:06,834 to go out with me. 343 00:10:09,959 --> 00:10:11,542 Wait, Wednesday? 344 00:10:11,583 --> 00:10:14,125 Wasn't that the day 345 00:10:11,583 --> 00:10:14,125 that we did each other's nails? 346 00:10:14,166 --> 00:10:16,333 Yeah, but we didn't get any 347 00:10:14,166 --> 00:10:16,333 on the shirt. 348 00:10:16,375 --> 00:10:18,250 We'll be the judges 349 00:10:16,375 --> 00:10:18,250 of that. 350 00:10:18,291 --> 00:10:19,959 Let's see 351 00:10:18,291 --> 00:10:19,959 your nails. 352 00:10:20,000 --> 00:10:21,917 And the shirt. 353 00:10:25,875 --> 00:10:29,333 [gasping] 354 00:10:29,375 --> 00:10:32,000 Whoops. 355 00:10:29,375 --> 00:10:32,000 Guess I'm guilty. 356 00:10:32,041 --> 00:10:35,500 The judges will now deliberate. 357 00:10:35,542 --> 00:10:37,583 Have you guys tried 358 00:10:35,542 --> 00:10:37,583 the mini hot dogs? 359 00:10:37,625 --> 00:10:39,333 The fritter is so-- 360 00:10:39,375 --> 00:10:40,625 [all whispering excitedly] 361 00:10:40,667 --> 00:10:42,166 Are we getting a verdict? 362 00:10:42,208 --> 00:10:44,125 Are we not getting a verdict? 363 00:10:46,542 --> 00:10:48,500 [all] 364 00:10:46,542 --> 00:10:48,500 Guilty! 365 00:10:48,542 --> 00:10:50,709 Mae B. Valentine, 366 00:10:48,542 --> 00:10:50,709 the court sentences you 367 00:10:50,750 --> 00:10:53,166 to apologize to Molly. 368 00:10:53,208 --> 00:10:55,542 And replace her shirt. 369 00:10:55,583 --> 00:10:57,792 And go out with me. 370 00:10:57,834 --> 00:10:59,959 Or get Molly to go out with me. 371 00:11:00,000 --> 00:11:03,875 Judge Dicky ain't picky. 372 00:11:03,917 --> 00:11:05,709 Case closed. 373 00:11:03,917 --> 00:11:05,709 Argument settled. 374 00:11:05,750 --> 00:11:07,542 Let's eat. 375 00:11:07,583 --> 00:11:09,166 - Mmm. 376 00:11:07,583 --> 00:11:09,166 - Oh. 377 00:11:09,208 --> 00:11:10,542 - Oh, yeah. 378 00:11:09,208 --> 00:11:10,542 - Mmm. 379 00:11:10,583 --> 00:11:12,583 Too bad we don't have 380 00:11:10,583 --> 00:11:12,583 any more cases. 381 00:11:12,625 --> 00:11:16,375 I could really use a milkshake 382 00:11:12,625 --> 00:11:16,375 to wash down this fritter. 383 00:11:17,917 --> 00:11:19,542 - More cases. 384 00:11:19,583 --> 00:11:22,000 I wonder... 385 00:11:22,041 --> 00:11:26,583 Anyone else have a case 386 00:11:22,041 --> 00:11:26,583 they'd like for us to settle? 387 00:11:26,625 --> 00:11:29,208 Looks like justice 388 00:11:26,625 --> 00:11:29,208 is about to be served. 389 00:11:29,250 --> 00:11:31,458 In my mouth. 390 00:11:31,500 --> 00:11:34,166 [upbeat music] 391 00:11:38,291 --> 00:11:40,041 I don't know what tastes better. 392 00:11:40,083 --> 00:11:42,041 "The Case 393 00:11:40,083 --> 00:11:42,041 of the Spitball Bandit" 394 00:11:42,083 --> 00:11:43,750 or "The Case 395 00:11:42,083 --> 00:11:43,750 of the Lunch Line Cutter." 396 00:11:43,792 --> 00:11:48,333 Two great cases 397 00:11:43,792 --> 00:11:48,333 that taste great together. 398 00:11:48,375 --> 00:11:50,500 Oh. 399 00:11:50,542 --> 00:11:52,417 Whoa, Mack's at it again. 400 00:11:56,125 --> 00:11:58,458 [whoopee cushion blows air] 401 00:11:58,500 --> 00:12:00,875 [laughter] 402 00:12:00,917 --> 00:12:02,750 That wasn't me! 403 00:12:02,792 --> 00:12:05,125 I think I just sat on 404 00:12:02,792 --> 00:12:05,125 a whoopee cushion. 405 00:12:05,166 --> 00:12:07,834 [laughter] 406 00:12:12,667 --> 00:12:14,583 Where does he keep coming up 407 00:12:12,667 --> 00:12:14,583 with these pranks? 408 00:12:14,625 --> 00:12:15,583 Forget the pranks. 409 00:12:15,625 --> 00:12:17,000 Where does he keep coming up 410 00:12:17,041 --> 00:12:19,333 with those 411 00:12:17,041 --> 00:12:19,333 delicious cinnamon rolls? 412 00:12:19,375 --> 00:12:22,333 Oh! 413 00:12:19,375 --> 00:12:22,333 Mm. 414 00:12:19,375 --> 00:12:22,333 [stomach gurgles] 415 00:12:22,375 --> 00:12:24,166 Oh, maybe Mom was right. 416 00:12:24,208 --> 00:12:25,834 Maybe we should 417 00:12:24,208 --> 00:12:25,834 give up the Quad Court 418 00:12:25,875 --> 00:12:27,792 and start eating healthy. 419 00:12:27,834 --> 00:12:31,750 Just do what I do: 420 00:12:27,834 --> 00:12:31,750 eat through the pain. 421 00:12:31,792 --> 00:12:35,458 The pain is just your stomach 422 00:12:31,792 --> 00:12:35,458 saying, "I want more." 423 00:12:36,792 --> 00:12:37,917 [stomach growls] 424 00:12:37,959 --> 00:12:40,208 Oh. 425 00:12:40,250 --> 00:12:43,417 See? 426 00:12:40,250 --> 00:12:43,417 That guy gets it. 427 00:12:43,458 --> 00:12:45,375 Guys, we've got a problem. 428 00:12:45,417 --> 00:12:47,959 We don't have any more cases. 429 00:12:48,000 --> 00:12:52,208 This is the last 430 00:12:48,000 --> 00:12:52,208 of our junk food. 431 00:12:52,250 --> 00:12:54,917 That's not a problem. 432 00:12:52,250 --> 00:12:54,917 We'll just get another case. 433 00:12:54,959 --> 00:12:58,208 I mean, kids are always 434 00:12:54,959 --> 00:12:58,208 fighting with each other. Yeah. 435 00:12:58,250 --> 00:13:01,834 [laughter] 436 00:13:01,875 --> 00:13:03,667 Doesn't look like it. 437 00:13:03,709 --> 00:13:06,166 Everyone is getting along. 438 00:13:06,208 --> 00:13:08,709 Do you think it's all 439 00:13:06,208 --> 00:13:08,709 because of Quad Court? 440 00:13:08,750 --> 00:13:10,625 Hey, guys. 441 00:13:08,750 --> 00:13:10,625 Everyone's getting along. 442 00:13:10,667 --> 00:13:13,750 And it's all 443 00:13:10,667 --> 00:13:13,750 because of Quad Court. 444 00:13:17,125 --> 00:13:20,875 [upbeat music] 445 00:13:20,917 --> 00:13:22,875 Ugh. 446 00:13:22,917 --> 00:13:24,709 Ooh, carrots, huh? 447 00:13:24,750 --> 00:13:25,917 Nice. 448 00:13:25,959 --> 00:13:27,709 You know, I am so proud of you 449 00:13:25,959 --> 00:13:27,709 and your dad 450 00:13:27,750 --> 00:13:30,041 for finally eating right. 451 00:13:30,083 --> 00:13:31,500 You know what? 452 00:13:31,542 --> 00:13:34,250 Wheat grass shots for everybody. 453 00:13:34,291 --> 00:13:36,208 [all] 454 00:13:34,291 --> 00:13:36,208 Yay! 455 00:13:36,250 --> 00:13:39,333 [all groaning] 456 00:13:39,375 --> 00:13:41,834 Delivery for Tom Harper. 457 00:13:41,875 --> 00:13:43,417 Looks like a whole lot 458 00:13:41,875 --> 00:13:43,417 of candy golf balls. 459 00:13:43,458 --> 00:13:44,750 Shh! 460 00:13:44,792 --> 00:13:46,959 Just...play it cool. 461 00:13:47,000 --> 00:13:49,208 Oh, gotcha. 462 00:13:49,250 --> 00:13:52,500 Don't worry, 463 00:13:49,250 --> 00:13:52,500 I do community theater. 464 00:13:52,542 --> 00:13:54,834 Hello, store owner. 465 00:13:54,875 --> 00:13:59,083 Here is your delivery of 466 00:13:54,875 --> 00:13:59,083 100% real golf balls. 467 00:13:59,125 --> 00:14:00,917 Candy golf balls, you say? 468 00:14:00,959 --> 00:14:02,750 Why, no they're not. 469 00:14:02,792 --> 00:14:04,959 [fake laughs] 470 00:14:06,583 --> 00:14:08,792 Nailed it. 471 00:14:08,834 --> 00:14:10,333 Here you go. 472 00:14:10,375 --> 00:14:13,208 Thank you, thank you. 473 00:14:13,250 --> 00:14:17,667 Now...I'll have 474 00:14:13,250 --> 00:14:17,667 my own candy bowl. 475 00:14:17,709 --> 00:14:19,333 Mm-hmm. 476 00:14:19,375 --> 00:14:22,000 Hidden in plain sight. 477 00:14:22,041 --> 00:14:24,125 Mm. 478 00:14:22,041 --> 00:14:24,125 Mm. 479 00:14:24,166 --> 00:14:26,542 You, sir, are a genius. 480 00:14:30,208 --> 00:14:34,291 Well, drink up. 481 00:14:34,333 --> 00:14:35,417 [chuckles] 482 00:14:35,458 --> 00:14:38,542 Good job. 483 00:14:35,458 --> 00:14:38,542 Way to get healthy, kids. 484 00:14:43,583 --> 00:14:44,959 Ugh, this is what 485 00:14:43,583 --> 00:14:44,959 it's come to? 486 00:14:45,000 --> 00:14:47,083 Drinking grass? 487 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 And drinking it again. 488 00:14:51,166 --> 00:14:54,667 I made your dad's 489 00:14:51,166 --> 00:14:54,667 extra wheat-y and grassy. 490 00:14:55,834 --> 00:14:56,917 [retches] 491 00:14:58,542 --> 00:15:00,709 This has to stop. 492 00:15:00,750 --> 00:15:04,917 Quad Court needs more cases, 493 00:15:00,750 --> 00:15:04,917 fast. 494 00:15:04,959 --> 00:15:07,458 You know, just because 495 00:15:04,959 --> 00:15:07,458 everyone's getting along now 496 00:15:07,500 --> 00:15:09,250 doesn't mean they'll 497 00:15:07,500 --> 00:15:09,250 always get along. 498 00:15:09,291 --> 00:15:12,750 What if someone 499 00:15:09,291 --> 00:15:12,750 stirred up a little trouble? 500 00:15:12,792 --> 00:15:15,166 So you're suggesting 501 00:15:12,792 --> 00:15:15,166 we start fights 502 00:15:15,208 --> 00:15:17,375 just to get more court cases? 503 00:15:17,417 --> 00:15:19,041 - That is unethical. 504 00:15:17,417 --> 00:15:19,041 - Immoral. 505 00:15:19,083 --> 00:15:21,333 And just plain wrong. 506 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Hey, guys. 507 00:15:29,250 --> 00:15:31,500 Why are you guys 508 00:15:29,250 --> 00:15:31,500 looking at me like that? 509 00:15:33,709 --> 00:15:35,208 Okay. 510 00:15:38,667 --> 00:15:40,333 [all shuddering] 511 00:15:40,375 --> 00:15:42,041 [all] 512 00:15:40,375 --> 00:15:42,041 I'm in. 513 00:15:42,083 --> 00:15:44,834 Looks like someone 514 00:15:42,083 --> 00:15:44,834 needs to go to Quad Court. 515 00:15:49,083 --> 00:15:52,583 And I know just how 516 00:15:49,083 --> 00:15:52,583 we're going to get him there. 517 00:15:52,625 --> 00:15:53,792 Mom! 518 00:16:00,208 --> 00:16:02,834 Oh, no. 519 00:16:00,208 --> 00:16:02,834 I spit backwards. 520 00:16:02,875 --> 00:16:06,500 [upbeat music] 521 00:16:06,542 --> 00:16:08,583 Okay, here comes Goldberg. 522 00:16:08,625 --> 00:16:11,834 Operation "Fake Mack Attack 523 00:16:08,625 --> 00:16:11,834 So We Can Get Our Snacks Back" 524 00:16:11,875 --> 00:16:13,542 is a go. 525 00:16:15,250 --> 00:16:17,709 Goldberg. 526 00:16:15,250 --> 00:16:17,709 My man, what's up? 527 00:16:17,750 --> 00:16:20,583 Well, I lost my retainer 528 00:16:17,750 --> 00:16:20,583 in the bathroom after lunch, 529 00:16:20,625 --> 00:16:22,166 so I called my mother, 530 00:16:22,208 --> 00:16:24,166 but then I dropped my phone 531 00:16:22,208 --> 00:16:24,166 in the toilet, and-- 532 00:16:24,208 --> 00:16:25,291 Yeah, yeah, great talk. 533 00:16:25,333 --> 00:16:26,750 Can I borrow your history book? 534 00:16:26,792 --> 00:16:29,291 It's in your locker. 535 00:16:26,792 --> 00:16:29,291 Let's go. 536 00:16:31,166 --> 00:16:32,959 Oh, hey, guys. 537 00:16:33,000 --> 00:16:34,667 Look who I found. 538 00:16:41,959 --> 00:16:43,333 Why me? 539 00:16:46,750 --> 00:16:48,166 Having a disagreement? 540 00:16:48,208 --> 00:16:50,041 Can't decide 541 00:16:48,208 --> 00:16:50,041 who's right or wrong? 542 00:16:50,083 --> 00:16:51,458 Let the Quad Court decide. 543 00:16:51,500 --> 00:16:55,625 For a nom-nom-nominal fee. 544 00:16:55,667 --> 00:16:58,250 What is going on here? 545 00:17:01,792 --> 00:17:03,375 Mack. 546 00:17:03,417 --> 00:17:04,917 It wasn't me. 547 00:17:04,959 --> 00:17:05,959 That's it. 548 00:17:06,000 --> 00:17:08,250 First, my tortoise. 549 00:17:08,291 --> 00:17:09,500 Then the whoopee cushion. 550 00:17:09,542 --> 00:17:12,250 Now there are 551 00:17:09,542 --> 00:17:12,250 balls in the halls. 552 00:17:12,291 --> 00:17:14,083 You are suspended. 553 00:17:14,125 --> 00:17:16,208 My office, now. 554 00:17:16,250 --> 00:17:18,333 - Wait, stop. 555 00:17:16,250 --> 00:17:18,333 It wasn't Mack. 556 00:17:18,375 --> 00:17:21,500 Oh, really? 557 00:17:18,375 --> 00:17:21,500 Then who was it, hmm? 558 00:17:24,709 --> 00:17:27,125 It was us. 559 00:17:27,166 --> 00:17:30,875 Look, kids, I appreciate you 560 00:17:27,166 --> 00:17:30,875 trying to stick up for your 561 00:17:27,166 --> 00:17:30,875 friend. 562 00:17:30,917 --> 00:17:33,125 But all of the evidence 563 00:17:30,917 --> 00:17:33,125 points to Mack, 564 00:17:33,166 --> 00:17:35,792 and that evidence says 565 00:17:33,166 --> 00:17:35,792 he's guilty. 566 00:17:35,834 --> 00:17:37,500 Case closed. 567 00:17:38,875 --> 00:17:40,917 Wait-- 568 00:17:40,959 --> 00:17:42,750 - Oh. 569 00:17:40,959 --> 00:17:42,750 - Here. 570 00:17:42,792 --> 00:17:45,458 I won't be able to enjoy this 571 00:17:42,792 --> 00:17:45,458 where I'm going. 572 00:17:49,000 --> 00:17:50,834 I'm not going to be able to 573 00:17:49,000 --> 00:17:50,834 enjoy this either. 574 00:17:50,875 --> 00:17:53,417 - Yeah. 575 00:17:50,875 --> 00:17:53,417 - I agree. 576 00:17:53,458 --> 00:17:55,625 - So let's eat it sadly. 577 00:17:53,458 --> 00:17:55,625 - Yeah. 578 00:17:55,667 --> 00:17:59,166 [upbeat music] 579 00:17:59,208 --> 00:18:00,250 Doesn't this feel great, Tom? 580 00:18:00,291 --> 00:18:03,750 Don't you just feel... alive? 581 00:18:03,792 --> 00:18:06,917 I feel... excruciatingly alive! 582 00:18:06,959 --> 00:18:09,083 [panting] 583 00:18:09,125 --> 00:18:11,750 Oh, look, 584 00:18:09,125 --> 00:18:11,750 there's someone at the counter. 585 00:18:11,792 --> 00:18:12,834 I'll be right back, okay? 586 00:18:12,875 --> 00:18:13,834 Okay. 587 00:18:12,875 --> 00:18:13,834 Whoo-hoo! 588 00:18:13,875 --> 00:18:14,917 Whoo-hoo! 589 00:18:14,959 --> 00:18:16,834 [chuckles] 590 00:18:16,875 --> 00:18:20,709 Oh, oh. 591 00:18:20,750 --> 00:18:22,000 Oh, no. 592 00:18:22,041 --> 00:18:23,542 Where are my sweet golf balls? 593 00:18:23,583 --> 00:18:25,667 My sweet, sweet, 594 00:18:23,583 --> 00:18:25,667 candy golf balls. 595 00:18:28,417 --> 00:18:29,875 Where's the sugar? 596 00:18:29,917 --> 00:18:31,709 Where's the sweet? 597 00:18:31,750 --> 00:18:33,417 It's not there. 598 00:18:36,166 --> 00:18:40,041 [upbeat music] 599 00:18:40,083 --> 00:18:42,291 We know how upset 600 00:18:40,083 --> 00:18:42,291 you are about Shelly, 601 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 and we think we have 602 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 just the thing to cheer her up. 603 00:18:45,125 --> 00:18:47,250 Well, I hope this works, kids. 604 00:18:47,291 --> 00:18:50,959 Now where is this gentleman 605 00:18:47,291 --> 00:18:50,959 crawler you've found for Shelly? 606 00:18:52,500 --> 00:18:54,208 Right here. 607 00:18:58,542 --> 00:19:01,583 That's a dog 608 00:18:58,542 --> 00:19:01,583 in a turtle costume. 609 00:19:01,625 --> 00:19:05,125 What? 610 00:19:05,166 --> 00:19:06,500 All right, Principal Tarian. 611 00:19:06,542 --> 00:19:07,500 You caught us. 612 00:19:07,542 --> 00:19:09,041 We thought we could fool you, 613 00:19:09,083 --> 00:19:11,500 but you're obviously a man 614 00:19:09,083 --> 00:19:11,500 who can recognize the truth. 615 00:19:11,542 --> 00:19:13,917 The whole truth 616 00:19:11,542 --> 00:19:13,917 and nothing but the truth. 617 00:19:13,959 --> 00:19:16,000 Which is why we hope 618 00:19:13,959 --> 00:19:16,000 you'll give us the chance 619 00:19:16,041 --> 00:19:19,959 to show you the truth in... 620 00:19:20,000 --> 00:19:22,917 [all] 621 00:19:20,000 --> 00:19:22,917 The Quad Court! 622 00:19:22,959 --> 00:19:25,625 Where we will prove 623 00:19:22,959 --> 00:19:25,625 we set up Mack. 624 00:19:25,667 --> 00:19:29,750 Kids, I'm sorry, 625 00:19:25,667 --> 00:19:29,750 but Mack is clearly guilty. 626 00:19:29,792 --> 00:19:32,667 You only think that because you 627 00:19:29,792 --> 00:19:32,667 haven't heard all the evidence. 628 00:19:36,417 --> 00:19:38,792 Mack A. Damia, 629 00:19:36,417 --> 00:19:38,792 did you or did you not 630 00:19:38,834 --> 00:19:41,291 put those golf balls 631 00:19:38,834 --> 00:19:41,291 in Goldberg's locker? 632 00:19:41,333 --> 00:19:43,041 I did not! 633 00:19:43,083 --> 00:19:44,500 Case closed. 634 00:19:44,542 --> 00:19:46,417 Mack, you're free to go. 635 00:19:46,458 --> 00:19:48,000 What? 636 00:19:46,458 --> 00:19:48,000 No, he's not. 637 00:19:48,041 --> 00:19:49,875 You haven't proven anything. 638 00:19:49,917 --> 00:19:50,959 But we're about to. 639 00:19:51,000 --> 00:19:53,583 We call our first witness, 640 00:19:53,625 --> 00:19:54,875 the Harper Quads. 641 00:19:54,917 --> 00:19:56,834 [all] 642 00:19:54,917 --> 00:19:56,834 That's us. 643 00:19:56,875 --> 00:19:59,375 Now, did we or did we not 644 00:19:59,417 --> 00:20:02,083 put those golf balls 645 00:19:59,417 --> 00:20:02,083 in Goldberg's locker? 646 00:20:02,125 --> 00:20:03,709 - Yes. 647 00:20:02,125 --> 00:20:03,709 - We did. 648 00:20:03,750 --> 00:20:05,083 Totally. 649 00:20:05,125 --> 00:20:08,583 There you have it. 650 00:20:05,125 --> 00:20:08,583 The Quads are guilty. 651 00:20:08,625 --> 00:20:10,291 Case closed. 652 00:20:10,333 --> 00:20:13,375 Mack A. Damian, 653 00:20:10,333 --> 00:20:13,375 you're free to go. 654 00:20:13,417 --> 00:20:16,458 Now get out of here, 655 00:20:13,417 --> 00:20:16,458 you little nut. 656 00:20:16,500 --> 00:20:18,250 Ah, not so fast. 657 00:20:18,291 --> 00:20:21,709 You still haven't 658 00:20:18,291 --> 00:20:21,709 proven anything. 659 00:20:21,750 --> 00:20:23,667 But these will. 660 00:20:23,709 --> 00:20:27,250 We took these from our dad's 661 00:20:23,709 --> 00:20:27,250 store, which proves we did it. 662 00:20:27,291 --> 00:20:29,291 Those could have 663 00:20:27,291 --> 00:20:29,291 come from anywhere. 664 00:20:29,333 --> 00:20:31,417 Look, I'm sorry, kids, 665 00:20:29,333 --> 00:20:31,417 but I don't see any evidence 666 00:20:31,458 --> 00:20:34,834 that connects you 667 00:20:31,458 --> 00:20:34,834 to these particular golf balls. 668 00:20:34,875 --> 00:20:36,375 - Hey, kids. 669 00:20:36,417 --> 00:20:38,208 Hey, Mack. 670 00:20:38,250 --> 00:20:39,875 Principal Tarian. 671 00:20:39,917 --> 00:20:43,000 Don't mind me, I'm just looking 672 00:20:39,917 --> 00:20:43,000 for some particular golf balls. 673 00:20:46,041 --> 00:20:49,250 And these appear to be them. 674 00:20:49,291 --> 00:20:51,041 See? 675 00:20:49,291 --> 00:20:51,041 They really are his. 676 00:20:51,083 --> 00:20:53,583 If they weren't his, 677 00:20:51,083 --> 00:20:53,583 would he lick them? 678 00:20:53,625 --> 00:20:56,500 - Of course he would because 679 00:20:53,625 --> 00:20:56,500 they're not really golf balls. 680 00:20:56,542 --> 00:20:57,542 They're candy. 681 00:20:57,583 --> 00:20:59,417 [gasping] 682 00:20:59,458 --> 00:21:02,291 It was Mack. 683 00:21:02,333 --> 00:21:03,667 Case closed. 684 00:21:03,709 --> 00:21:05,917 Mack, you're in 685 00:21:03,709 --> 00:21:05,917 a lot of trouble. 686 00:21:05,959 --> 00:21:07,333 No. 687 00:21:07,375 --> 00:21:09,583 Since the golf balls 688 00:21:07,375 --> 00:21:09,583 used in the crime 689 00:21:09,625 --> 00:21:12,291 are clearly our dad's, 690 00:21:12,333 --> 00:21:14,000 it proves Mack didn't do it. 691 00:21:14,041 --> 00:21:15,417 And we did. 692 00:21:15,458 --> 00:21:18,291 Well, I guess 693 00:21:15,458 --> 00:21:18,291 you're off the hook. 694 00:21:18,333 --> 00:21:19,291 [all] 695 00:21:18,333 --> 00:21:19,291 Yes! 696 00:21:19,333 --> 00:21:22,500 But you kids are in big trouble. 697 00:21:22,542 --> 00:21:23,959 [all] 698 00:21:22,542 --> 00:21:23,959 Oh. 699 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 I'll see you in my office 700 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 first thing in the morning. 701 00:21:27,041 --> 00:21:29,291 They'll be there, 702 00:21:27,041 --> 00:21:29,291 Principal Tarian. 703 00:21:31,667 --> 00:21:33,250 I'm sorry, Mack. 704 00:21:33,291 --> 00:21:35,208 This is all because we couldn't 705 00:21:33,291 --> 00:21:35,208 give up eating junk food. 706 00:21:35,250 --> 00:21:39,417 And our need for sweets made us 707 00:21:35,250 --> 00:21:39,417 do some not-so-sweet things. 708 00:21:39,458 --> 00:21:40,875 Tell me about it. 709 00:21:40,917 --> 00:21:43,166 Ever since my mom started 710 00:21:40,917 --> 00:21:43,166 making those cinnamon rolls, 711 00:21:43,208 --> 00:21:46,542 I've been so sugared up 712 00:21:43,208 --> 00:21:46,542 I just haven't been myself. 713 00:21:46,583 --> 00:21:47,834 Neither have we. 714 00:21:47,875 --> 00:21:50,959 So, from now on, no sweets. 715 00:21:51,000 --> 00:21:53,959 Well, seeing as this is 716 00:21:51,000 --> 00:21:53,959 where "no sweets" got us, 717 00:21:54,041 --> 00:21:55,667 maybe we should aim 718 00:21:54,041 --> 00:21:55,667 for less sweets. 719 00:21:55,709 --> 00:21:57,667 - Yeah. 720 00:21:55,709 --> 00:21:57,667 - Yeah, that sounds good. 721 00:21:57,709 --> 00:22:05,667 - I'm sorry to interrupt, 722 00:21:57,709 --> 00:22:05,667 but have you seen Shelly? I 723 00:21:57,709 --> 00:22:05,667 can't find her anywhere. 724 00:22:05,709 --> 00:22:10,166 [upbeat music] 725 00:22:10,208 --> 00:22:12,542 ♪ Na na na na na na 726 00:22:10,208 --> 00:22:12,542 na na na na na ♪ 727 00:22:12,583 --> 00:22:14,834 ♪ Na na na na na na 728 00:22:12,583 --> 00:22:14,834 na na na na na na ♪ 729 00:22:14,875 --> 00:22:17,834 [whistling] 730 00:22:17,875 --> 00:22:25,458 ♪ ♪ 731 00:22:25,500 --> 00:22:27,792 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 732 00:22:27,834 --> 00:22:29,917 ♪ Yeah, yeah, 733 00:22:27,834 --> 00:22:29,917 yeah, yeah, yeah ♪ 734 00:22:29,959 --> 00:22:31,041 ♪ Yeah! ♪ 735 00:22:31,083 --> 00:22:32,458 ♪ Yeah, yeah, yeah, 736 00:22:31,083 --> 00:22:32,458 yeah, yeah ♪ 737 00:22:32,500 --> 00:22:35,417 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 738 00:22:35,458 --> 00:22:36,458 ♪ Yeah! ♪