1
00:00:07,583 --> 00:00:10,792
[upbeat music]
2
00:00:10,834 --> 00:00:14,500
Guys, you should be working
3
00:00:10,834 --> 00:00:14,500
on your bridge assignments.
4
00:00:14,542 --> 00:00:18,166
We are. We're de-fudging
5
00:00:14,542 --> 00:00:18,166
the sticks.
6
00:00:18,208 --> 00:00:19,792
Oh! Shh.
7
00:00:19,834 --> 00:00:21,959
Judge Junior's coming back on
8
00:00:19,834 --> 00:00:21,959
with his ruling.
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,875
And his clever word play.
10
00:00:24,917 --> 00:00:27,750
- In the case
11
00:00:24,917 --> 00:00:27,750
of the careless cat-sitter,
12
00:00:27,792 --> 00:00:30,959
I have reached a verdict.
13
00:00:31,000 --> 00:00:34,625
Or I should I say purr-dict.
14
00:00:34,667 --> 00:00:38,500
Purr-dict?
15
00:00:34,667 --> 00:00:38,500
He's pun-believable.
16
00:00:38,542 --> 00:00:41,083
- Guilty!
17
00:00:38,542 --> 00:00:41,083
Case closed.
18
00:00:41,125 --> 00:00:43,834
All right.
19
00:00:41,125 --> 00:00:43,834
Break's over.
20
00:00:43,875 --> 00:00:45,375
Time to buckle down
21
00:00:43,875 --> 00:00:45,375
and get back to work.
22
00:00:45,417 --> 00:00:46,917
- Oh.
23
00:00:45,417 --> 00:00:46,917
- Yeah.
24
00:00:46,959 --> 00:00:48,417
- Let's do it.
25
00:00:51,000 --> 00:00:55,083
Did you guys just eat
26
00:00:51,000 --> 00:00:55,083
an entire box of fudge pops?
27
00:00:55,125 --> 00:00:56,875
No.
28
00:00:56,917 --> 00:00:59,291
We ate six boxes.
29
00:00:59,333 --> 00:01:00,667
[gasps]
30
00:01:00,709 --> 00:01:03,083
- Okay, this is
31
00:01:00,709 --> 00:01:03,083
out of control.
32
00:01:03,125 --> 00:01:05,291
You kids are eating
33
00:01:03,125 --> 00:01:05,291
way too much junk food.
34
00:01:05,333 --> 00:01:07,542
- Your mother's right.
35
00:01:07,583 --> 00:01:09,917
The Harper house is now
36
00:01:07,583 --> 00:01:09,917
a healthy house.
37
00:01:09,959 --> 00:01:12,250
Only nutritious snacks
38
00:01:09,959 --> 00:01:12,250
from here on out.
39
00:01:12,291 --> 00:01:14,375
[all]
40
00:01:12,291 --> 00:01:14,375
Oh!
41
00:01:14,417 --> 00:01:15,667
Right, Tom?
42
00:01:19,792 --> 00:01:21,583
- Mm-hmm.
43
00:01:21,625 --> 00:01:23,583
Normally, I'd say
44
00:01:21,625 --> 00:01:23,583
you're setting a bad example,
45
00:01:23,625 --> 00:01:25,375
but the brain freeze
46
00:01:23,625 --> 00:01:25,375
you're about to have
47
00:01:25,417 --> 00:01:27,000
will say it for me.
48
00:01:27,041 --> 00:01:28,000
Ha!
49
00:01:28,041 --> 00:01:30,959
[yelps]
50
00:01:31,000 --> 00:01:32,583
- See, kids?
51
00:01:32,625 --> 00:01:35,709
You can't hurt yourself
52
00:01:32,625 --> 00:01:35,709
with fruit.
53
00:01:35,750 --> 00:01:37,417
Oh!
54
00:01:37,458 --> 00:01:39,458
I just bit my tongue.
55
00:01:41,291 --> 00:01:43,208
[all]
56
00:01:41,291 --> 00:01:43,208
Oh.
57
00:01:46,250 --> 00:01:48,834
- What happened to the sticks
58
00:01:46,250 --> 00:01:48,834
with jokes on them?
59
00:01:48,875 --> 00:01:51,208
I want my bridge
60
00:01:48,875 --> 00:01:51,208
to make people laugh.
61
00:01:51,250 --> 00:01:54,667
Oh, I think
62
00:01:51,250 --> 00:01:54,667
you've got that covered.
63
00:01:56,166 --> 00:01:59,333
Wait.
64
00:01:56,166 --> 00:01:59,333
Is that one of my joke sticks?
65
00:01:59,375 --> 00:02:01,417
Well, I don't see
66
00:01:59,375 --> 00:02:01,417
your name on it.
67
00:02:01,458 --> 00:02:04,709
Unless your name is "Where can
68
00:02:01,458 --> 00:02:04,709
you find a nosy hot pepper?
69
00:02:04,750 --> 00:02:08,750
"Jalapeno business."
70
00:02:08,792 --> 00:02:09,500
Just give it.
71
00:02:09,542 --> 00:02:11,583
- No!
72
00:02:09,542 --> 00:02:11,583
- Oh!
73
00:02:11,625 --> 00:02:12,875
[gasps]
74
00:02:12,917 --> 00:02:16,000
- My bridge.
75
00:02:12,917 --> 00:02:16,000
- Whoops.
76
00:02:16,041 --> 00:02:17,625
You did that on purpose!
77
00:02:17,667 --> 00:02:19,709
No, I didn't.
78
00:02:17,667 --> 00:02:19,709
It was an accident.
79
00:02:19,750 --> 00:02:21,083
- Was not.
80
00:02:19,750 --> 00:02:21,083
- Was too!
81
00:02:21,125 --> 00:02:22,166
- Not!
82
00:02:21,125 --> 00:02:22,166
- Too!
83
00:02:22,208 --> 00:02:23,583
[both]
84
00:02:22,208 --> 00:02:23,583
Mom!
85
00:02:23,625 --> 00:02:26,125
No, Mom is dealing
86
00:02:23,625 --> 00:02:26,125
with Dad's brain freeze.
87
00:02:26,166 --> 00:02:29,208
[Tom]
88
00:02:26,166 --> 00:02:29,208
It hurts so much, Anne.
89
00:02:29,250 --> 00:02:31,834
Too bad we can't go on
90
00:02:29,250 --> 00:02:31,834
Judge Junior to settle this.
91
00:02:31,875 --> 00:02:34,375
We don't need Judge Junior.
92
00:02:34,417 --> 00:02:36,875
We can take this
93
00:02:34,417 --> 00:02:36,875
to a different court.
94
00:02:38,917 --> 00:02:41,083
All rise.
95
00:02:41,125 --> 00:02:44,041
Quad Court is now
96
00:02:41,125 --> 00:02:44,041
in session.
97
00:02:44,083 --> 00:02:47,083
The Honorable Dawn Harper
98
00:02:44,083 --> 00:02:47,083
presiding.
99
00:02:47,125 --> 00:02:49,375
Hey, hey, hey.
100
00:02:49,417 --> 00:02:50,709
No fair.
101
00:02:50,750 --> 00:02:54,750
The Honorable Ricky Harper
102
00:02:50,750 --> 00:02:54,750
was powdering his wig.
103
00:02:54,792 --> 00:02:56,083
I should be the judge.
104
00:02:56,125 --> 00:02:57,583
- Should not.
105
00:02:56,125 --> 00:02:57,583
- Should too.
106
00:02:57,625 --> 00:02:58,667
- Not!
107
00:02:57,625 --> 00:02:58,667
- Too!
108
00:02:58,709 --> 00:03:00,166
- I'm the better judge.
109
00:02:58,709 --> 00:03:00,166
- No, I am.
110
00:03:00,208 --> 00:03:02,083
[both shouting]
111
00:03:02,125 --> 00:03:03,959
Couldn't you both be judges?
112
00:03:04,000 --> 00:03:05,500
[grumbles]
113
00:03:05,542 --> 00:03:08,041
- Sure.
114
00:03:05,542 --> 00:03:08,041
- That'll work.
115
00:03:08,083 --> 00:03:11,166
Huh.
116
00:03:08,083 --> 00:03:11,166
Jalapeno business.
117
00:03:11,208 --> 00:03:14,291
Now I get it!
118
00:03:14,333 --> 00:03:16,250
Good one, stick.
119
00:03:16,291 --> 00:03:19,041
[upbeat music]
120
00:03:19,083 --> 00:03:21,542
♪ Na na na na na na
121
00:03:19,083 --> 00:03:21,542
na na na na na, hey! ♪
122
00:03:21,583 --> 00:03:23,917
♪ Na na na na na na
123
00:03:21,583 --> 00:03:23,917
na na na na na ♪
124
00:03:23,959 --> 00:03:26,917
[whistling melody]
125
00:03:26,959 --> 00:03:29,375
♪ ♪
126
00:03:29,417 --> 00:03:30,375
[rhythmic clapping]
127
00:03:30,417 --> 00:03:31,959
♪ One, two, three, four! ♪
128
00:03:32,000 --> 00:03:38,834
♪ ♪
129
00:03:38,875 --> 00:03:41,500
♪ Na na na na na-na ♪
130
00:03:41,542 --> 00:03:43,375
♪ Na na na na na-na, hey! ♪
131
00:03:43,417 --> 00:03:45,500
- ♪ One, two ♪
132
00:03:43,417 --> 00:03:45,500
- ♪ Na na na na na-na ♪
133
00:03:45,542 --> 00:03:46,709
♪ One, two, three, four! ♪
134
00:03:49,959 --> 00:03:53,000
[upbeat music]
135
00:03:53,041 --> 00:03:54,500
All right.
136
00:03:54,542 --> 00:03:56,208
Quad Court's in session.
137
00:03:58,667 --> 00:03:59,750
Fine.
138
00:04:02,583 --> 00:04:05,709
- That felt good.
139
00:04:02,583 --> 00:04:05,709
- I know, right?
140
00:04:05,750 --> 00:04:07,709
Nicky, can you please
141
00:04:05,750 --> 00:04:07,709
tell the court,
142
00:04:07,750 --> 00:04:10,166
in your own words,
143
00:04:07,750 --> 00:04:10,166
what happened?
144
00:04:10,208 --> 00:04:13,125
I was building my bridge,
145
00:04:10,208 --> 00:04:13,125
minding my own business,
146
00:04:13,166 --> 00:04:16,166
when Colonel Cool Hair
147
00:04:13,166 --> 00:04:16,166
came over--
148
00:04:13,166 --> 00:04:16,166
- Objection!
149
00:04:16,208 --> 00:04:18,625
My hair is not cool.
150
00:04:18,667 --> 00:04:20,542
It's awesome.
151
00:04:20,583 --> 00:04:21,542
Case closed.
152
00:04:21,583 --> 00:04:22,834
It's not closed.
153
00:04:22,875 --> 00:04:25,500
You broke my bridge
154
00:04:22,875 --> 00:04:25,500
because I insulted yours.
155
00:04:25,542 --> 00:04:27,333
I swear, Your Honors.
156
00:04:27,375 --> 00:04:30,041
I only broke his bridge because
157
00:04:27,375 --> 00:04:30,041
I wanted the joke sticks.
158
00:04:30,083 --> 00:04:31,583
[both gasp]
159
00:04:31,625 --> 00:04:34,417
So you did do it on purpose.
160
00:04:34,458 --> 00:04:36,917
Fine.
161
00:04:34,458 --> 00:04:36,917
I confess.
162
00:04:36,959 --> 00:04:41,542
But I ask the court, is that
163
00:04:36,959 --> 00:04:41,542
really what this is all about?
164
00:04:41,583 --> 00:04:45,458
That's all this is about.
165
00:04:45,500 --> 00:04:49,083
Dicky Harper, in "The Case of
166
00:04:45,500 --> 00:04:49,083
Nicky's Bridge is ♪ Falling
167
00:04:45,500 --> 00:04:49,083
Down,
168
00:04:49,125 --> 00:04:51,875
Falling Down, Falling Down ♪",
169
00:04:49,125 --> 00:04:51,875
you are guilty.
170
00:04:54,542 --> 00:04:56,667
Dicky Harper,
171
00:04:54,542 --> 00:04:56,667
you are hereby sentenced
172
00:04:56,709 --> 00:05:01,291
to carry Nicky Harper's backpack
173
00:04:56,709 --> 00:05:01,291
around for one day.
174
00:05:01,333 --> 00:05:03,709
That seems fair.
175
00:05:03,750 --> 00:05:05,792
This... is...
176
00:05:05,834 --> 00:05:07,458
so not fair.
177
00:05:07,500 --> 00:05:09,709
It seems fair to me.
178
00:05:09,750 --> 00:05:13,709
Ooh, a penny.
179
00:05:13,750 --> 00:05:17,750
Let's save this little fella
180
00:05:13,750 --> 00:05:17,750
for later.
181
00:05:17,792 --> 00:05:20,041
Oh!
182
00:05:20,083 --> 00:05:21,333
[grunts]
183
00:05:21,375 --> 00:05:23,500
I object.
184
00:05:23,542 --> 00:05:25,625
[both]
185
00:05:23,542 --> 00:05:25,625
We'll allow it.
186
00:05:25,667 --> 00:05:28,583
[upbeat music]
187
00:05:30,917 --> 00:05:32,709
Plain yogurt?
188
00:05:38,375 --> 00:05:40,709
Delicious ice cream.
189
00:05:47,000 --> 00:05:47,959
[chuckles]
190
00:05:54,291 --> 00:05:55,417
Mm.
191
00:05:55,458 --> 00:05:56,417
[gasps]
192
00:05:56,458 --> 00:05:58,792
I love plain yogurt!
193
00:05:58,834 --> 00:06:00,375
What a run.
194
00:06:00,417 --> 00:06:02,417
Now that all that sugar's
195
00:06:00,417 --> 00:06:02,417
out of my body,
196
00:06:02,458 --> 00:06:05,000
I feel so alive
197
00:06:02,458 --> 00:06:05,000
and full of energy.
198
00:06:05,041 --> 00:06:08,333
Yeah, sugar-free's
199
00:06:05,041 --> 00:06:08,333
the way to be.
200
00:06:08,375 --> 00:06:10,291
I feel like I could
201
00:06:08,375 --> 00:06:10,291
run another ten miles.
202
00:06:10,333 --> 00:06:11,750
Oh, I could run 11.
203
00:06:11,792 --> 00:06:14,709
Great, let's go.
204
00:06:14,750 --> 00:06:16,458
- Now?
205
00:06:14,750 --> 00:06:16,458
- Yeah.
206
00:06:16,500 --> 00:06:17,625
I have to finish my yogurt, so--
207
00:06:17,667 --> 00:06:18,834
Here, let me help you.
208
00:06:18,875 --> 00:06:21,208
- No, no, I got it.
209
00:06:18,875 --> 00:06:21,208
- Okay, great, let's go.
210
00:06:21,250 --> 00:06:22,208
[yelps]
211
00:06:22,250 --> 00:06:23,417
[Anne]
212
00:06:22,250 --> 00:06:23,417
Tom?
213
00:06:23,458 --> 00:06:24,875
[whimpering]
214
00:06:24,917 --> 00:06:27,792
I love running!
215
00:06:27,834 --> 00:06:29,625
[yips]
216
00:06:29,667 --> 00:06:33,125
[upbeat music]
217
00:06:33,166 --> 00:06:36,417
[all]
218
00:06:33,166 --> 00:06:36,417
Ugh.
219
00:06:36,458 --> 00:06:37,667
Okay.
220
00:06:37,709 --> 00:06:39,542
Everyone just
221
00:06:37,709 --> 00:06:39,542
close your eyes and imagine
222
00:06:39,583 --> 00:06:43,834
the vegetables are a pizza,
223
00:06:39,583 --> 00:06:43,834
the salad is nachos,
224
00:06:43,875 --> 00:06:48,583
and this apple is a fried
225
00:06:43,875 --> 00:06:48,583
mac and cheese ball.
226
00:06:48,625 --> 00:06:51,750
It's working.
227
00:06:48,625 --> 00:06:51,750
I can smell the nachos.
228
00:06:51,792 --> 00:06:54,208
I can smell the mac and cheese.
229
00:06:57,291 --> 00:06:58,291
Dawn!
230
00:06:58,333 --> 00:07:00,542
Sorry, Mae.
231
00:07:00,583 --> 00:07:02,583
All we're eating now
232
00:07:00,583 --> 00:07:02,583
are fruits and vegetables.
233
00:07:02,625 --> 00:07:04,750
Our mom is trying to make us
234
00:07:02,625 --> 00:07:04,750
eat healthier.
235
00:07:04,792 --> 00:07:06,083
Mine, too.
236
00:07:06,125 --> 00:07:08,375
Luckily my dad packed my lunch
237
00:07:06,125 --> 00:07:08,375
this morning.
238
00:07:08,417 --> 00:07:09,917
Mmm.
239
00:07:09,959 --> 00:07:14,709
I love you, Daddy.
240
00:07:14,750 --> 00:07:17,834
If anybody asks,
241
00:07:14,750 --> 00:07:17,834
I've been here the whole time.
242
00:07:17,875 --> 00:07:20,166
Who's gonna ask?
243
00:07:20,208 --> 00:07:24,709
I know it was one of you
244
00:07:20,208 --> 00:07:24,709
who toilet papered my tortoise.
245
00:07:24,750 --> 00:07:26,750
And when I find out
246
00:07:24,750 --> 00:07:26,750
who did this to Shelly,
247
00:07:26,792 --> 00:07:30,667
you will be sent
248
00:07:26,792 --> 00:07:30,667
to the principal's office.
249
00:07:30,709 --> 00:07:33,250
Which is my office.
250
00:07:33,291 --> 00:07:35,583
You will be sent to me.
251
00:07:38,583 --> 00:07:39,875
[sighs]
252
00:07:39,917 --> 00:07:41,583
I'm guessing it was Mack.
253
00:07:41,625 --> 00:07:43,250
Oh, please.
254
00:07:41,625 --> 00:07:43,250
I know Mack.
255
00:07:43,291 --> 00:07:45,375
Mack would never do
256
00:07:43,291 --> 00:07:45,375
something like that.
257
00:07:45,417 --> 00:07:46,875
I did it.
258
00:07:46,917 --> 00:07:49,000
I don't know
259
00:07:46,917 --> 00:07:49,000
what got into me, but...
260
00:07:49,041 --> 00:07:50,792
it felt great.
261
00:07:50,834 --> 00:07:52,333
Now, if you'll excuse me,
262
00:07:52,375 --> 00:07:54,542
I'm going to go burp
263
00:07:52,375 --> 00:07:54,542
into the PA system.
264
00:07:56,542 --> 00:07:58,959
Huh.
265
00:07:56,542 --> 00:07:58,959
You think you know somebody.
266
00:07:59,000 --> 00:08:00,917
I'd like to know
267
00:07:59,000 --> 00:08:00,917
that cinnamon roll.
268
00:08:00,959 --> 00:08:04,083
Mae, look what you did
269
00:08:00,959 --> 00:08:04,083
to my shirt.
270
00:08:04,125 --> 00:08:06,208
Me?
271
00:08:04,125 --> 00:08:06,208
I've been sitting here.
272
00:08:06,250 --> 00:08:08,917
No, you borrowed it last week
273
00:08:06,250 --> 00:08:08,917
and gave it back with a stain.
274
00:08:08,959 --> 00:08:11,000
- Did not.
275
00:08:08,959 --> 00:08:11,000
- Did too.
276
00:08:11,041 --> 00:08:12,333
You owe me a new shirt.
277
00:08:12,375 --> 00:08:14,291
- Do not!
278
00:08:12,375 --> 00:08:14,291
- Do too!
279
00:08:14,333 --> 00:08:17,291
Too bad you guys can't
280
00:08:14,333 --> 00:08:17,291
settle this in Quad Court.
281
00:08:17,333 --> 00:08:18,291
Quad Court?
282
00:08:18,333 --> 00:08:19,500
Yeah, it's like Judge Junior.
283
00:08:19,542 --> 00:08:20,750
But with us.
284
00:08:20,792 --> 00:08:21,959
That's a great idea.
285
00:08:22,000 --> 00:08:23,208
We should bring our case
286
00:08:22,000 --> 00:08:23,208
to you.
287
00:08:23,250 --> 00:08:25,542
Totally.
288
00:08:25,583 --> 00:08:27,750
I don't really know.
289
00:08:25,583 --> 00:08:27,750
It's more of a...
290
00:08:27,792 --> 00:08:30,041
family thing.
291
00:08:33,458 --> 00:08:35,000
Would you guys settle our case
292
00:08:33,458 --> 00:08:35,000
in Quad Court
293
00:08:35,041 --> 00:08:36,542
if we brought snacks?
294
00:08:36,583 --> 00:08:39,875
You know,
295
00:08:36,583 --> 00:08:39,875
the kind my daddy makes?
296
00:08:44,125 --> 00:08:46,208
[both]
297
00:08:44,125 --> 00:08:46,208
We'll see you in court.
298
00:08:46,250 --> 00:08:49,166
[upbeat music]
299
00:08:51,583 --> 00:08:53,750
Quad Court is now
300
00:08:51,583 --> 00:08:53,750
in session.
301
00:08:53,792 --> 00:08:55,083
The Honorable Nicky...
302
00:08:55,125 --> 00:08:56,834
- Ricky...
303
00:08:55,125 --> 00:08:56,834
- Dicky...
304
00:08:56,875 --> 00:08:59,083
And Dawn Harper
305
00:08:56,875 --> 00:08:59,083
presiding.
306
00:08:59,125 --> 00:09:00,458
Today, we will hear
307
00:09:00,500 --> 00:09:05,250
"The Case of Who's to Blame for
308
00:09:00,500 --> 00:09:05,250
the Mystery Stain."
309
00:09:05,291 --> 00:09:07,458
Before we proceed,
310
00:09:05,291 --> 00:09:07,458
will the two parties
311
00:09:07,500 --> 00:09:10,667
please approach the bench
312
00:09:07,500 --> 00:09:10,667
with their court fees?
313
00:09:10,709 --> 00:09:12,875
[all]
314
00:09:10,709 --> 00:09:12,875
Ooh.
315
00:09:15,125 --> 00:09:17,542
Judges, does this
316
00:09:15,125 --> 00:09:17,542
please the court?
317
00:09:17,583 --> 00:09:18,834
Mm-hmm.
318
00:09:18,875 --> 00:09:20,417
Very pleased.
319
00:09:20,458 --> 00:09:23,959
It's good to be the judge.
320
00:09:24,041 --> 00:09:25,917
Okay, I gotta ask.
321
00:09:25,959 --> 00:09:28,041
Is this court thing happening?
322
00:09:28,083 --> 00:09:32,291
Is it not happening?
323
00:09:32,333 --> 00:09:34,750
Right, sorry.
324
00:09:34,792 --> 00:09:36,959
Let's begin.
325
00:09:34,792 --> 00:09:36,959
[sighs]
326
00:09:37,000 --> 00:09:40,333
Molly, please tell the court
327
00:09:37,000 --> 00:09:40,333
in your own words what happened.
328
00:09:40,375 --> 00:09:42,959
Well, I loaned Mae this shirt
329
00:09:43,000 --> 00:09:45,792
and it came back
330
00:09:43,000 --> 00:09:45,792
with this stain.
331
00:09:45,834 --> 00:09:48,041
I've heard enough.
332
00:09:48,083 --> 00:09:50,625
Molly, I sentence you
333
00:09:48,083 --> 00:09:50,625
to go out with me.
334
00:09:53,667 --> 00:09:55,583
Mae, what's your side
335
00:09:53,667 --> 00:09:55,583
of the story?
336
00:09:55,625 --> 00:09:59,250
Well, Molly loaned me the shirt,
337
00:09:55,625 --> 00:09:59,250
I wore it on Wednesday,
338
00:09:59,291 --> 00:10:01,959
and when I gave it back,
339
00:09:59,291 --> 00:10:01,959
it didn't have a stain on it.
340
00:10:02,000 --> 00:10:03,709
I've heard enough.
341
00:10:03,750 --> 00:10:06,834
Mae, I sentence you
342
00:10:03,750 --> 00:10:06,834
to go out with me.
343
00:10:09,959 --> 00:10:11,542
Wait, Wednesday?
344
00:10:11,583 --> 00:10:14,125
Wasn't that the day
345
00:10:11,583 --> 00:10:14,125
that we did each other's nails?
346
00:10:14,166 --> 00:10:16,333
Yeah, but we didn't get any
347
00:10:14,166 --> 00:10:16,333
on the shirt.
348
00:10:16,375 --> 00:10:18,250
We'll be the judges
349
00:10:16,375 --> 00:10:18,250
of that.
350
00:10:18,291 --> 00:10:19,959
Let's see
351
00:10:18,291 --> 00:10:19,959
your nails.
352
00:10:20,000 --> 00:10:21,917
And the shirt.
353
00:10:25,875 --> 00:10:29,333
[gasping]
354
00:10:29,375 --> 00:10:32,000
Whoops.
355
00:10:29,375 --> 00:10:32,000
Guess I'm guilty.
356
00:10:32,041 --> 00:10:35,500
The judges will now deliberate.
357
00:10:35,542 --> 00:10:37,583
Have you guys tried
358
00:10:35,542 --> 00:10:37,583
the mini hot dogs?
359
00:10:37,625 --> 00:10:39,333
The fritter is so--
360
00:10:39,375 --> 00:10:40,625
[all whispering excitedly]
361
00:10:40,667 --> 00:10:42,166
Are we getting a verdict?
362
00:10:42,208 --> 00:10:44,125
Are we not getting a verdict?
363
00:10:46,542 --> 00:10:48,500
[all]
364
00:10:46,542 --> 00:10:48,500
Guilty!
365
00:10:48,542 --> 00:10:50,709
Mae B. Valentine,
366
00:10:48,542 --> 00:10:50,709
the court sentences you
367
00:10:50,750 --> 00:10:53,166
to apologize to Molly.
368
00:10:53,208 --> 00:10:55,542
And replace her shirt.
369
00:10:55,583 --> 00:10:57,792
And go out with me.
370
00:10:57,834 --> 00:10:59,959
Or get Molly to go out with me.
371
00:11:00,000 --> 00:11:03,875
Judge Dicky ain't picky.
372
00:11:03,917 --> 00:11:05,709
Case closed.
373
00:11:03,917 --> 00:11:05,709
Argument settled.
374
00:11:05,750 --> 00:11:07,542
Let's eat.
375
00:11:07,583 --> 00:11:09,166
- Mmm.
376
00:11:07,583 --> 00:11:09,166
- Oh.
377
00:11:09,208 --> 00:11:10,542
- Oh, yeah.
378
00:11:09,208 --> 00:11:10,542
- Mmm.
379
00:11:10,583 --> 00:11:12,583
Too bad we don't have
380
00:11:10,583 --> 00:11:12,583
any more cases.
381
00:11:12,625 --> 00:11:16,375
I could really use a milkshake
382
00:11:12,625 --> 00:11:16,375
to wash down this fritter.
383
00:11:17,917 --> 00:11:19,542
- More cases.
384
00:11:19,583 --> 00:11:22,000
I wonder...
385
00:11:22,041 --> 00:11:26,583
Anyone else have a case
386
00:11:22,041 --> 00:11:26,583
they'd like for us to settle?
387
00:11:26,625 --> 00:11:29,208
Looks like justice
388
00:11:26,625 --> 00:11:29,208
is about to be served.
389
00:11:29,250 --> 00:11:31,458
In my mouth.
390
00:11:31,500 --> 00:11:34,166
[upbeat music]
391
00:11:38,291 --> 00:11:40,041
I don't know what tastes better.
392
00:11:40,083 --> 00:11:42,041
"The Case
393
00:11:40,083 --> 00:11:42,041
of the Spitball Bandit"
394
00:11:42,083 --> 00:11:43,750
or "The Case
395
00:11:42,083 --> 00:11:43,750
of the Lunch Line Cutter."
396
00:11:43,792 --> 00:11:48,333
Two great cases
397
00:11:43,792 --> 00:11:48,333
that taste great together.
398
00:11:48,375 --> 00:11:50,500
Oh.
399
00:11:50,542 --> 00:11:52,417
Whoa, Mack's at it again.
400
00:11:56,125 --> 00:11:58,458
[whoopee cushion blows air]
401
00:11:58,500 --> 00:12:00,875
[laughter]
402
00:12:00,917 --> 00:12:02,750
That wasn't me!
403
00:12:02,792 --> 00:12:05,125
I think I just sat on
404
00:12:02,792 --> 00:12:05,125
a whoopee cushion.
405
00:12:05,166 --> 00:12:07,834
[laughter]
406
00:12:12,667 --> 00:12:14,583
Where does he keep coming up
407
00:12:12,667 --> 00:12:14,583
with these pranks?
408
00:12:14,625 --> 00:12:15,583
Forget the pranks.
409
00:12:15,625 --> 00:12:17,000
Where does he keep coming up
410
00:12:17,041 --> 00:12:19,333
with those
411
00:12:17,041 --> 00:12:19,333
delicious cinnamon rolls?
412
00:12:19,375 --> 00:12:22,333
Oh!
413
00:12:19,375 --> 00:12:22,333
Mm.
414
00:12:19,375 --> 00:12:22,333
[stomach gurgles]
415
00:12:22,375 --> 00:12:24,166
Oh, maybe Mom was right.
416
00:12:24,208 --> 00:12:25,834
Maybe we should
417
00:12:24,208 --> 00:12:25,834
give up the Quad Court
418
00:12:25,875 --> 00:12:27,792
and start eating healthy.
419
00:12:27,834 --> 00:12:31,750
Just do what I do:
420
00:12:27,834 --> 00:12:31,750
eat through the pain.
421
00:12:31,792 --> 00:12:35,458
The pain is just your stomach
422
00:12:31,792 --> 00:12:35,458
saying, "I want more."
423
00:12:36,792 --> 00:12:37,917
[stomach growls]
424
00:12:37,959 --> 00:12:40,208
Oh.
425
00:12:40,250 --> 00:12:43,417
See?
426
00:12:40,250 --> 00:12:43,417
That guy gets it.
427
00:12:43,458 --> 00:12:45,375
Guys, we've got a problem.
428
00:12:45,417 --> 00:12:47,959
We don't have any more cases.
429
00:12:48,000 --> 00:12:52,208
This is the last
430
00:12:48,000 --> 00:12:52,208
of our junk food.
431
00:12:52,250 --> 00:12:54,917
That's not a problem.
432
00:12:52,250 --> 00:12:54,917
We'll just get another case.
433
00:12:54,959 --> 00:12:58,208
I mean, kids are always
434
00:12:54,959 --> 00:12:58,208
fighting with each other. Yeah.
435
00:12:58,250 --> 00:13:01,834
[laughter]
436
00:13:01,875 --> 00:13:03,667
Doesn't look like it.
437
00:13:03,709 --> 00:13:06,166
Everyone is getting along.
438
00:13:06,208 --> 00:13:08,709
Do you think it's all
439
00:13:06,208 --> 00:13:08,709
because of Quad Court?
440
00:13:08,750 --> 00:13:10,625
Hey, guys.
441
00:13:08,750 --> 00:13:10,625
Everyone's getting along.
442
00:13:10,667 --> 00:13:13,750
And it's all
443
00:13:10,667 --> 00:13:13,750
because of Quad Court.
444
00:13:17,125 --> 00:13:20,875
[upbeat music]
445
00:13:20,917 --> 00:13:22,875
Ugh.
446
00:13:22,917 --> 00:13:24,709
Ooh, carrots, huh?
447
00:13:24,750 --> 00:13:25,917
Nice.
448
00:13:25,959 --> 00:13:27,709
You know, I am so proud of you
449
00:13:25,959 --> 00:13:27,709
and your dad
450
00:13:27,750 --> 00:13:30,041
for finally eating right.
451
00:13:30,083 --> 00:13:31,500
You know what?
452
00:13:31,542 --> 00:13:34,250
Wheat grass shots for everybody.
453
00:13:34,291 --> 00:13:36,208
[all]
454
00:13:34,291 --> 00:13:36,208
Yay!
455
00:13:36,250 --> 00:13:39,333
[all groaning]
456
00:13:39,375 --> 00:13:41,834
Delivery for Tom Harper.
457
00:13:41,875 --> 00:13:43,417
Looks like a whole lot
458
00:13:41,875 --> 00:13:43,417
of candy golf balls.
459
00:13:43,458 --> 00:13:44,750
Shh!
460
00:13:44,792 --> 00:13:46,959
Just...play it cool.
461
00:13:47,000 --> 00:13:49,208
Oh, gotcha.
462
00:13:49,250 --> 00:13:52,500
Don't worry,
463
00:13:49,250 --> 00:13:52,500
I do community theater.
464
00:13:52,542 --> 00:13:54,834
Hello, store owner.
465
00:13:54,875 --> 00:13:59,083
Here is your delivery of
466
00:13:54,875 --> 00:13:59,083
100% real golf balls.
467
00:13:59,125 --> 00:14:00,917
Candy golf balls, you say?
468
00:14:00,959 --> 00:14:02,750
Why, no they're not.
469
00:14:02,792 --> 00:14:04,959
[fake laughs]
470
00:14:06,583 --> 00:14:08,792
Nailed it.
471
00:14:08,834 --> 00:14:10,333
Here you go.
472
00:14:10,375 --> 00:14:13,208
Thank you, thank you.
473
00:14:13,250 --> 00:14:17,667
Now...I'll have
474
00:14:13,250 --> 00:14:17,667
my own candy bowl.
475
00:14:17,709 --> 00:14:19,333
Mm-hmm.
476
00:14:19,375 --> 00:14:22,000
Hidden in plain sight.
477
00:14:22,041 --> 00:14:24,125
Mm.
478
00:14:22,041 --> 00:14:24,125
Mm.
479
00:14:24,166 --> 00:14:26,542
You, sir, are a genius.
480
00:14:30,208 --> 00:14:34,291
Well, drink up.
481
00:14:34,333 --> 00:14:35,417
[chuckles]
482
00:14:35,458 --> 00:14:38,542
Good job.
483
00:14:35,458 --> 00:14:38,542
Way to get healthy, kids.
484
00:14:43,583 --> 00:14:44,959
Ugh, this is what
485
00:14:43,583 --> 00:14:44,959
it's come to?
486
00:14:45,000 --> 00:14:47,083
Drinking grass?
487
00:14:47,125 --> 00:14:49,000
And drinking it again.
488
00:14:51,166 --> 00:14:54,667
I made your dad's
489
00:14:51,166 --> 00:14:54,667
extra wheat-y and grassy.
490
00:14:55,834 --> 00:14:56,917
[retches]
491
00:14:58,542 --> 00:15:00,709
This has to stop.
492
00:15:00,750 --> 00:15:04,917
Quad Court needs more cases,
493
00:15:00,750 --> 00:15:04,917
fast.
494
00:15:04,959 --> 00:15:07,458
You know, just because
495
00:15:04,959 --> 00:15:07,458
everyone's getting along now
496
00:15:07,500 --> 00:15:09,250
doesn't mean they'll
497
00:15:07,500 --> 00:15:09,250
always get along.
498
00:15:09,291 --> 00:15:12,750
What if someone
499
00:15:09,291 --> 00:15:12,750
stirred up a little trouble?
500
00:15:12,792 --> 00:15:15,166
So you're suggesting
501
00:15:12,792 --> 00:15:15,166
we start fights
502
00:15:15,208 --> 00:15:17,375
just to get more court cases?
503
00:15:17,417 --> 00:15:19,041
- That is unethical.
504
00:15:17,417 --> 00:15:19,041
- Immoral.
505
00:15:19,083 --> 00:15:21,333
And just plain wrong.
506
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Hey, guys.
507
00:15:29,250 --> 00:15:31,500
Why are you guys
508
00:15:29,250 --> 00:15:31,500
looking at me like that?
509
00:15:33,709 --> 00:15:35,208
Okay.
510
00:15:38,667 --> 00:15:40,333
[all shuddering]
511
00:15:40,375 --> 00:15:42,041
[all]
512
00:15:40,375 --> 00:15:42,041
I'm in.
513
00:15:42,083 --> 00:15:44,834
Looks like someone
514
00:15:42,083 --> 00:15:44,834
needs to go to Quad Court.
515
00:15:49,083 --> 00:15:52,583
And I know just how
516
00:15:49,083 --> 00:15:52,583
we're going to get him there.
517
00:15:52,625 --> 00:15:53,792
Mom!
518
00:16:00,208 --> 00:16:02,834
Oh, no.
519
00:16:00,208 --> 00:16:02,834
I spit backwards.
520
00:16:02,875 --> 00:16:06,500
[upbeat music]
521
00:16:06,542 --> 00:16:08,583
Okay, here comes Goldberg.
522
00:16:08,625 --> 00:16:11,834
Operation "Fake Mack Attack
523
00:16:08,625 --> 00:16:11,834
So We Can Get Our Snacks Back"
524
00:16:11,875 --> 00:16:13,542
is a go.
525
00:16:15,250 --> 00:16:17,709
Goldberg.
526
00:16:15,250 --> 00:16:17,709
My man, what's up?
527
00:16:17,750 --> 00:16:20,583
Well, I lost my retainer
528
00:16:17,750 --> 00:16:20,583
in the bathroom after lunch,
529
00:16:20,625 --> 00:16:22,166
so I called my mother,
530
00:16:22,208 --> 00:16:24,166
but then I dropped my phone
531
00:16:22,208 --> 00:16:24,166
in the toilet, and--
532
00:16:24,208 --> 00:16:25,291
Yeah, yeah, great talk.
533
00:16:25,333 --> 00:16:26,750
Can I borrow your history book?
534
00:16:26,792 --> 00:16:29,291
It's in your locker.
535
00:16:26,792 --> 00:16:29,291
Let's go.
536
00:16:31,166 --> 00:16:32,959
Oh, hey, guys.
537
00:16:33,000 --> 00:16:34,667
Look who I found.
538
00:16:41,959 --> 00:16:43,333
Why me?
539
00:16:46,750 --> 00:16:48,166
Having a disagreement?
540
00:16:48,208 --> 00:16:50,041
Can't decide
541
00:16:48,208 --> 00:16:50,041
who's right or wrong?
542
00:16:50,083 --> 00:16:51,458
Let the Quad Court decide.
543
00:16:51,500 --> 00:16:55,625
For a nom-nom-nominal fee.
544
00:16:55,667 --> 00:16:58,250
What is going on here?
545
00:17:01,792 --> 00:17:03,375
Mack.
546
00:17:03,417 --> 00:17:04,917
It wasn't me.
547
00:17:04,959 --> 00:17:05,959
That's it.
548
00:17:06,000 --> 00:17:08,250
First, my tortoise.
549
00:17:08,291 --> 00:17:09,500
Then the whoopee cushion.
550
00:17:09,542 --> 00:17:12,250
Now there are
551
00:17:09,542 --> 00:17:12,250
balls in the halls.
552
00:17:12,291 --> 00:17:14,083
You are suspended.
553
00:17:14,125 --> 00:17:16,208
My office, now.
554
00:17:16,250 --> 00:17:18,333
- Wait, stop.
555
00:17:16,250 --> 00:17:18,333
It wasn't Mack.
556
00:17:18,375 --> 00:17:21,500
Oh, really?
557
00:17:18,375 --> 00:17:21,500
Then who was it, hmm?
558
00:17:24,709 --> 00:17:27,125
It was us.
559
00:17:27,166 --> 00:17:30,875
Look, kids, I appreciate you
560
00:17:27,166 --> 00:17:30,875
trying to stick up for your
561
00:17:27,166 --> 00:17:30,875
friend.
562
00:17:30,917 --> 00:17:33,125
But all of the evidence
563
00:17:30,917 --> 00:17:33,125
points to Mack,
564
00:17:33,166 --> 00:17:35,792
and that evidence says
565
00:17:33,166 --> 00:17:35,792
he's guilty.
566
00:17:35,834 --> 00:17:37,500
Case closed.
567
00:17:38,875 --> 00:17:40,917
Wait--
568
00:17:40,959 --> 00:17:42,750
- Oh.
569
00:17:40,959 --> 00:17:42,750
- Here.
570
00:17:42,792 --> 00:17:45,458
I won't be able to enjoy this
571
00:17:42,792 --> 00:17:45,458
where I'm going.
572
00:17:49,000 --> 00:17:50,834
I'm not going to be able to
573
00:17:49,000 --> 00:17:50,834
enjoy this either.
574
00:17:50,875 --> 00:17:53,417
- Yeah.
575
00:17:50,875 --> 00:17:53,417
- I agree.
576
00:17:53,458 --> 00:17:55,625
- So let's eat it sadly.
577
00:17:53,458 --> 00:17:55,625
- Yeah.
578
00:17:55,667 --> 00:17:59,166
[upbeat music]
579
00:17:59,208 --> 00:18:00,250
Doesn't this feel great, Tom?
580
00:18:00,291 --> 00:18:03,750
Don't you just feel... alive?
581
00:18:03,792 --> 00:18:06,917
I feel... excruciatingly alive!
582
00:18:06,959 --> 00:18:09,083
[panting]
583
00:18:09,125 --> 00:18:11,750
Oh, look,
584
00:18:09,125 --> 00:18:11,750
there's someone at the counter.
585
00:18:11,792 --> 00:18:12,834
I'll be right back, okay?
586
00:18:12,875 --> 00:18:13,834
Okay.
587
00:18:12,875 --> 00:18:13,834
Whoo-hoo!
588
00:18:13,875 --> 00:18:14,917
Whoo-hoo!
589
00:18:14,959 --> 00:18:16,834
[chuckles]
590
00:18:16,875 --> 00:18:20,709
Oh, oh.
591
00:18:20,750 --> 00:18:22,000
Oh, no.
592
00:18:22,041 --> 00:18:23,542
Where are my sweet golf balls?
593
00:18:23,583 --> 00:18:25,667
My sweet, sweet,
594
00:18:23,583 --> 00:18:25,667
candy golf balls.
595
00:18:28,417 --> 00:18:29,875
Where's the sugar?
596
00:18:29,917 --> 00:18:31,709
Where's the sweet?
597
00:18:31,750 --> 00:18:33,417
It's not there.
598
00:18:36,166 --> 00:18:40,041
[upbeat music]
599
00:18:40,083 --> 00:18:42,291
We know how upset
600
00:18:40,083 --> 00:18:42,291
you are about Shelly,
601
00:18:42,333 --> 00:18:45,083
and we think we have
602
00:18:42,333 --> 00:18:45,083
just the thing to cheer her up.
603
00:18:45,125 --> 00:18:47,250
Well, I hope this works, kids.
604
00:18:47,291 --> 00:18:50,959
Now where is this gentleman
605
00:18:47,291 --> 00:18:50,959
crawler you've found for Shelly?
606
00:18:52,500 --> 00:18:54,208
Right here.
607
00:18:58,542 --> 00:19:01,583
That's a dog
608
00:18:58,542 --> 00:19:01,583
in a turtle costume.
609
00:19:01,625 --> 00:19:05,125
What?
610
00:19:05,166 --> 00:19:06,500
All right, Principal Tarian.
611
00:19:06,542 --> 00:19:07,500
You caught us.
612
00:19:07,542 --> 00:19:09,041
We thought we could fool you,
613
00:19:09,083 --> 00:19:11,500
but you're obviously a man
614
00:19:09,083 --> 00:19:11,500
who can recognize the truth.
615
00:19:11,542 --> 00:19:13,917
The whole truth
616
00:19:11,542 --> 00:19:13,917
and nothing but the truth.
617
00:19:13,959 --> 00:19:16,000
Which is why we hope
618
00:19:13,959 --> 00:19:16,000
you'll give us the chance
619
00:19:16,041 --> 00:19:19,959
to show you the truth in...
620
00:19:20,000 --> 00:19:22,917
[all]
621
00:19:20,000 --> 00:19:22,917
The Quad Court!
622
00:19:22,959 --> 00:19:25,625
Where we will prove
623
00:19:22,959 --> 00:19:25,625
we set up Mack.
624
00:19:25,667 --> 00:19:29,750
Kids, I'm sorry,
625
00:19:25,667 --> 00:19:29,750
but Mack is clearly guilty.
626
00:19:29,792 --> 00:19:32,667
You only think that because you
627
00:19:29,792 --> 00:19:32,667
haven't heard all the evidence.
628
00:19:36,417 --> 00:19:38,792
Mack A. Damia,
629
00:19:36,417 --> 00:19:38,792
did you or did you not
630
00:19:38,834 --> 00:19:41,291
put those golf balls
631
00:19:38,834 --> 00:19:41,291
in Goldberg's locker?
632
00:19:41,333 --> 00:19:43,041
I did not!
633
00:19:43,083 --> 00:19:44,500
Case closed.
634
00:19:44,542 --> 00:19:46,417
Mack, you're free to go.
635
00:19:46,458 --> 00:19:48,000
What?
636
00:19:46,458 --> 00:19:48,000
No, he's not.
637
00:19:48,041 --> 00:19:49,875
You haven't proven anything.
638
00:19:49,917 --> 00:19:50,959
But we're about to.
639
00:19:51,000 --> 00:19:53,583
We call our first witness,
640
00:19:53,625 --> 00:19:54,875
the Harper Quads.
641
00:19:54,917 --> 00:19:56,834
[all]
642
00:19:54,917 --> 00:19:56,834
That's us.
643
00:19:56,875 --> 00:19:59,375
Now, did we or did we not
644
00:19:59,417 --> 00:20:02,083
put those golf balls
645
00:19:59,417 --> 00:20:02,083
in Goldberg's locker?
646
00:20:02,125 --> 00:20:03,709
- Yes.
647
00:20:02,125 --> 00:20:03,709
- We did.
648
00:20:03,750 --> 00:20:05,083
Totally.
649
00:20:05,125 --> 00:20:08,583
There you have it.
650
00:20:05,125 --> 00:20:08,583
The Quads are guilty.
651
00:20:08,625 --> 00:20:10,291
Case closed.
652
00:20:10,333 --> 00:20:13,375
Mack A. Damian,
653
00:20:10,333 --> 00:20:13,375
you're free to go.
654
00:20:13,417 --> 00:20:16,458
Now get out of here,
655
00:20:13,417 --> 00:20:16,458
you little nut.
656
00:20:16,500 --> 00:20:18,250
Ah, not so fast.
657
00:20:18,291 --> 00:20:21,709
You still haven't
658
00:20:18,291 --> 00:20:21,709
proven anything.
659
00:20:21,750 --> 00:20:23,667
But these will.
660
00:20:23,709 --> 00:20:27,250
We took these from our dad's
661
00:20:23,709 --> 00:20:27,250
store, which proves we did it.
662
00:20:27,291 --> 00:20:29,291
Those could have
663
00:20:27,291 --> 00:20:29,291
come from anywhere.
664
00:20:29,333 --> 00:20:31,417
Look, I'm sorry, kids,
665
00:20:29,333 --> 00:20:31,417
but I don't see any evidence
666
00:20:31,458 --> 00:20:34,834
that connects you
667
00:20:31,458 --> 00:20:34,834
to these particular golf balls.
668
00:20:34,875 --> 00:20:36,375
- Hey, kids.
669
00:20:36,417 --> 00:20:38,208
Hey, Mack.
670
00:20:38,250 --> 00:20:39,875
Principal Tarian.
671
00:20:39,917 --> 00:20:43,000
Don't mind me, I'm just looking
672
00:20:39,917 --> 00:20:43,000
for some particular golf balls.
673
00:20:46,041 --> 00:20:49,250
And these appear to be them.
674
00:20:49,291 --> 00:20:51,041
See?
675
00:20:49,291 --> 00:20:51,041
They really are his.
676
00:20:51,083 --> 00:20:53,583
If they weren't his,
677
00:20:51,083 --> 00:20:53,583
would he lick them?
678
00:20:53,625 --> 00:20:56,500
- Of course he would because
679
00:20:53,625 --> 00:20:56,500
they're not really golf balls.
680
00:20:56,542 --> 00:20:57,542
They're candy.
681
00:20:57,583 --> 00:20:59,417
[gasping]
682
00:20:59,458 --> 00:21:02,291
It was Mack.
683
00:21:02,333 --> 00:21:03,667
Case closed.
684
00:21:03,709 --> 00:21:05,917
Mack, you're in
685
00:21:03,709 --> 00:21:05,917
a lot of trouble.
686
00:21:05,959 --> 00:21:07,333
No.
687
00:21:07,375 --> 00:21:09,583
Since the golf balls
688
00:21:07,375 --> 00:21:09,583
used in the crime
689
00:21:09,625 --> 00:21:12,291
are clearly our dad's,
690
00:21:12,333 --> 00:21:14,000
it proves Mack didn't do it.
691
00:21:14,041 --> 00:21:15,417
And we did.
692
00:21:15,458 --> 00:21:18,291
Well, I guess
693
00:21:15,458 --> 00:21:18,291
you're off the hook.
694
00:21:18,333 --> 00:21:19,291
[all]
695
00:21:18,333 --> 00:21:19,291
Yes!
696
00:21:19,333 --> 00:21:22,500
But you kids are in big trouble.
697
00:21:22,542 --> 00:21:23,959
[all]
698
00:21:22,542 --> 00:21:23,959
Oh.
699
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
I'll see you in my office
700
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
first thing in the morning.
701
00:21:27,041 --> 00:21:29,291
They'll be there,
702
00:21:27,041 --> 00:21:29,291
Principal Tarian.
703
00:21:31,667 --> 00:21:33,250
I'm sorry, Mack.
704
00:21:33,291 --> 00:21:35,208
This is all because we couldn't
705
00:21:33,291 --> 00:21:35,208
give up eating junk food.
706
00:21:35,250 --> 00:21:39,417
And our need for sweets made us
707
00:21:35,250 --> 00:21:39,417
do some not-so-sweet things.
708
00:21:39,458 --> 00:21:40,875
Tell me about it.
709
00:21:40,917 --> 00:21:43,166
Ever since my mom started
710
00:21:40,917 --> 00:21:43,166
making those cinnamon rolls,
711
00:21:43,208 --> 00:21:46,542
I've been so sugared up
712
00:21:43,208 --> 00:21:46,542
I just haven't been myself.
713
00:21:46,583 --> 00:21:47,834
Neither have we.
714
00:21:47,875 --> 00:21:50,959
So, from now on, no sweets.
715
00:21:51,000 --> 00:21:53,959
Well, seeing as this is
716
00:21:51,000 --> 00:21:53,959
where "no sweets" got us,
717
00:21:54,041 --> 00:21:55,667
maybe we should aim
718
00:21:54,041 --> 00:21:55,667
for less sweets.
719
00:21:55,709 --> 00:21:57,667
- Yeah.
720
00:21:55,709 --> 00:21:57,667
- Yeah, that sounds good.
721
00:21:57,709 --> 00:22:05,667
- I'm sorry to interrupt,
722
00:21:57,709 --> 00:22:05,667
but have you seen Shelly? I
723
00:21:57,709 --> 00:22:05,667
can't find her anywhere.
724
00:22:05,709 --> 00:22:10,166
[upbeat music]
725
00:22:10,208 --> 00:22:12,542
♪ Na na na na na na
726
00:22:10,208 --> 00:22:12,542
na na na na na ♪
727
00:22:12,583 --> 00:22:14,834
♪ Na na na na na na
728
00:22:12,583 --> 00:22:14,834
na na na na na na ♪
729
00:22:14,875 --> 00:22:17,834
[whistling]
730
00:22:17,875 --> 00:22:25,458
♪ ♪
731
00:22:25,500 --> 00:22:27,792
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
732
00:22:27,834 --> 00:22:29,917
♪ Yeah, yeah,
733
00:22:27,834 --> 00:22:29,917
yeah, yeah, yeah ♪
734
00:22:29,959 --> 00:22:31,041
♪ Yeah! ♪
735
00:22:31,083 --> 00:22:32,458
♪ Yeah, yeah, yeah,
736
00:22:31,083 --> 00:22:32,458
yeah, yeah ♪
737
00:22:32,500 --> 00:22:35,417
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
738
00:22:35,458 --> 00:22:36,458
♪ Yeah! ♪