1 00:00:08,542 --> 00:00:11,333 [rock music] 2 00:00:11,375 --> 00:00:14,166 [man on TV] 3 00:00:11,375 --> 00:00:14,166 Don't be afraid to sing, 4 00:00:11,375 --> 00:00:14,166 Dragon. 5 00:00:14,208 --> 00:00:16,291 [Dragon on TV] 6 00:00:14,208 --> 00:00:16,291 But what if I burn someone? 7 00:00:16,333 --> 00:00:19,125 [man on TV] 8 00:00:16,333 --> 00:00:19,125 But what if you don't? 9 00:00:19,166 --> 00:00:22,250 [all] 10 00:00:19,166 --> 00:00:22,250 ♪ So sing out loud, 11 00:00:19,166 --> 00:00:22,250 sing out proud! ♪ 12 00:00:22,291 --> 00:00:23,959 - ♪ Every voice ♪ 13 00:00:22,291 --> 00:00:23,959 - Kids, who wants lunch? 14 00:00:24,000 --> 00:00:25,959 ♪ Deserves a crowd, 15 00:00:24,000 --> 00:00:25,959 la, la, la, la ♪ 16 00:00:26,000 --> 00:00:28,166 - Grilled cheese okay? 17 00:00:26,000 --> 00:00:28,166 - ♪ Every voice is beautiful ♪ 18 00:00:28,208 --> 00:00:29,458 ♪ La, la, la, la ♪ 19 00:00:29,500 --> 00:00:33,166 Oh, that Dragon Breath 20 00:00:29,500 --> 00:00:33,166 movie again. 21 00:00:33,208 --> 00:00:35,458 [sighs] 22 00:00:33,208 --> 00:00:35,458 - ♪ Every breath 23 00:00:33,208 --> 00:00:35,458 you take is precious ♪ 24 00:00:35,500 --> 00:00:39,583 - I bet you'd listen 25 00:00:35,500 --> 00:00:39,583 if I talked like a dragon. 26 00:00:35,500 --> 00:00:39,583 - ♪ Every song you sing 27 00:00:35,500 --> 00:00:39,583 is gold ♪ 28 00:00:39,625 --> 00:00:41,750 ♪ Every note you play 29 00:00:39,625 --> 00:00:41,750 is magical ♪ 30 00:00:41,792 --> 00:00:43,500 Apparently you won't. 31 00:00:43,542 --> 00:00:45,959 Those kids 32 00:00:43,542 --> 00:00:45,959 do not listen. 33 00:00:46,000 --> 00:00:47,792 - It's so frustrating. 34 00:00:46,000 --> 00:00:47,792 - I know. 35 00:00:47,834 --> 00:00:50,000 It's like that movie 36 00:00:47,834 --> 00:00:50,000 has stolen our children. 37 00:00:50,041 --> 00:00:52,750 None of the apps 38 00:00:50,041 --> 00:00:52,750 on my phone are working. 39 00:00:52,792 --> 00:00:54,875 And tech support 40 00:00:52,792 --> 00:00:54,875 has stolen my husband. 41 00:00:54,917 --> 00:00:56,333 No, no, no, 42 00:00:54,917 --> 00:00:56,333 don't put me on hold. 43 00:00:56,375 --> 00:00:57,667 Don't put me on hold-- 44 00:00:57,709 --> 00:01:00,000 Great, 45 00:00:57,709 --> 00:01:00,000 they put me on hold. 46 00:01:00,041 --> 00:01:02,792 Do you know what it's like 47 00:01:00,041 --> 00:01:02,792 to be ignored, Anne? 48 00:01:02,834 --> 00:01:06,000 [all] 49 00:01:02,834 --> 00:01:06,000 ♪ So sing out loud, 50 00:01:02,834 --> 00:01:06,000 sing out proud! ♪ 51 00:01:06,041 --> 00:01:08,750 ♪ Every voice 52 00:01:06,041 --> 00:01:08,750 deserves a crowd ♪ 53 00:01:08,792 --> 00:01:10,458 I don't know 54 00:01:08,792 --> 00:01:10,458 what's more annoying-- 55 00:01:10,500 --> 00:01:13,375 constantly being put on hold, 56 00:01:13,417 --> 00:01:15,291 or constantly hearing 57 00:01:13,417 --> 00:01:15,291 that song. 58 00:01:15,333 --> 00:01:17,000 ♪ La, la, la, la ♪ 59 00:01:17,041 --> 00:01:20,333 ♪ So sing out loud, 60 00:01:17,041 --> 00:01:20,333 sing out proud! ♪ 61 00:01:20,375 --> 00:01:22,375 ♪ Every voice 62 00:01:20,375 --> 00:01:22,375 deserves a crowd ♪ 63 00:01:22,417 --> 00:01:23,875 Definitely that song. 64 00:01:23,917 --> 00:01:27,291 ♪ Every voice is beautiful, 65 00:01:23,917 --> 00:01:27,291 la, la, la, la ♪ 66 00:01:27,333 --> 00:01:30,458 ♪ Every noise is musical, 67 00:01:27,333 --> 00:01:30,458 la, la, la, la ♪ 68 00:01:30,500 --> 00:01:31,542 Can you guys 69 00:01:30,500 --> 00:01:31,542 turn that off? 70 00:01:31,583 --> 00:01:33,458 I'm trying to hear 71 00:01:31,583 --> 00:01:33,458 the hold music! 72 00:01:34,583 --> 00:01:36,000 Hey, Dad, 73 00:01:34,583 --> 00:01:36,000 why don't you just 74 00:01:36,041 --> 00:01:37,542 go to the phone store 75 00:01:36,041 --> 00:01:37,542 at the mall? 76 00:01:37,583 --> 00:01:40,166 - It'll be faster. 77 00:01:37,583 --> 00:01:40,166 - That's a great idea. 78 00:01:40,208 --> 00:01:42,750 - We're going to the mall. 79 00:01:40,208 --> 00:01:42,750 - Great, have fun. 80 00:01:42,792 --> 00:01:46,750 - You kids are coming with us. 81 00:01:42,792 --> 00:01:46,750 [all] Ugh! 82 00:01:46,792 --> 00:01:48,500 Guys, you can't stay home 83 00:01:46,792 --> 00:01:48,500 alone, 84 00:01:48,542 --> 00:01:50,542 and you have seen 85 00:01:48,542 --> 00:01:50,542 this movie enough. 86 00:01:50,583 --> 00:01:51,709 Let's go. 87 00:01:51,750 --> 00:01:55,166 [all] Ugh! 88 00:01:51,750 --> 00:01:55,166 - Hey, hey, hey, hey, 89 00:01:55,208 --> 00:01:57,375 your mom's right. You need to 90 00:01:55,208 --> 00:01:57,375 get away from that Dragon Breath 91 00:01:55,208 --> 00:01:57,375 song. 92 00:01:57,417 --> 00:02:01,083 [through phone speaker] 93 00:01:57,417 --> 00:02:01,083 ♪ So sing out loud ♪ 94 00:01:57,417 --> 00:02:01,083 - Oh! No! 95 00:01:57,417 --> 00:02:01,083 - ♪ Sing out proud ♪ 96 00:02:01,125 --> 00:02:02,417 [sighs] 97 00:02:02,458 --> 00:02:05,959 [kids] ♪ Sing out loud, 98 00:02:02,458 --> 00:02:05,959 sing out proud! ♪ 99 00:02:06,000 --> 00:02:08,166 ♪ Every voice 100 00:02:06,000 --> 00:02:08,166 deserves a crowd ♪ 101 00:02:08,208 --> 00:02:10,375 [both] Ugh! 102 00:02:10,417 --> 00:02:12,959 [upbeat music] 103 00:02:13,000 --> 00:02:15,458 ♪ Na na na na na na 104 00:02:13,000 --> 00:02:15,458 na na na na na, hey! ♪ 105 00:02:15,500 --> 00:02:18,083 ♪ Na na na na na na 106 00:02:15,500 --> 00:02:18,083 na na na na na ♪ 107 00:02:18,125 --> 00:02:21,083 [whistling melody] 108 00:02:21,125 --> 00:02:23,750 ♪ ♪ 109 00:02:23,792 --> 00:02:24,750 [rhythmic clapping] 110 00:02:24,792 --> 00:02:26,583 ♪ One, two, three, four! ♪ 111 00:02:26,625 --> 00:02:33,458 ♪ ♪ 112 00:02:33,500 --> 00:02:36,125 ♪ Na na na na na-na ♪ 113 00:02:36,166 --> 00:02:37,542 ♪ Na na na na na-na, hey! ♪ 114 00:02:37,583 --> 00:02:39,667 - ♪ One, two ♪ 115 00:02:37,583 --> 00:02:39,667 - ♪ Na na na na na-na ♪ 116 00:02:39,709 --> 00:02:40,875 ♪ One, two, three, four! ♪ 117 00:02:44,375 --> 00:02:47,750 [rock music] 118 00:02:48,917 --> 00:02:51,375 Okay, 119 00:02:48,917 --> 00:02:51,375 I'll get us a number. 120 00:02:51,417 --> 00:02:55,625 [kids] 121 00:02:51,417 --> 00:02:55,625 Ugh! 122 00:02:55,667 --> 00:02:57,125 51. 123 00:02:57,166 --> 00:02:59,458 Oh! See? 124 00:02:57,166 --> 00:02:59,458 We're only four numbers away. 125 00:02:59,500 --> 00:03:02,166 This thing's always acting up. 126 00:03:02,208 --> 00:03:04,917 [all] 127 00:03:02,208 --> 00:03:04,917 Ugh! 128 00:03:04,959 --> 00:03:07,500 We're gonna be stuck 129 00:03:04,959 --> 00:03:07,500 in the mall forever. 130 00:03:07,542 --> 00:03:09,166 Let's try 131 00:03:07,542 --> 00:03:09,166 and be positive. 132 00:03:09,208 --> 00:03:10,417 The mall's not that bad. 133 00:03:10,458 --> 00:03:11,750 How would we know? 134 00:03:11,792 --> 00:03:14,041 We're not in the mall. 135 00:03:14,083 --> 00:03:15,709 The mall's out there. 136 00:03:15,750 --> 00:03:18,250 And we're stuck here. 137 00:03:15,750 --> 00:03:18,250 In a store. 138 00:03:18,291 --> 00:03:20,333 Watching our parents 139 00:03:18,291 --> 00:03:20,333 run an errand, 140 00:03:20,375 --> 00:03:21,959 like we always are. 141 00:03:22,000 --> 00:03:23,875 We're gonna be here 142 00:03:22,000 --> 00:03:23,875 forever, Anne. 143 00:03:23,917 --> 00:03:25,166 And we didn't have lunch. 144 00:03:25,208 --> 00:03:28,000 First my apps, 145 00:03:25,208 --> 00:03:28,000 now my appetite. 146 00:03:28,041 --> 00:03:29,208 What's the point 147 00:03:28,041 --> 00:03:29,208 of anything? 148 00:03:29,250 --> 00:03:31,208 What's the point 149 00:03:29,250 --> 00:03:31,208 of anything... 150 00:03:31,250 --> 00:03:33,959 if we can't be out there... 151 00:03:31,250 --> 00:03:33,959 like them? 152 00:03:34,000 --> 00:03:36,375 - Free. 153 00:03:34,000 --> 00:03:36,375 - Without parents. 154 00:03:36,417 --> 00:03:39,709 Having fun. 155 00:03:39,750 --> 00:03:41,291 You know what? 156 00:03:41,333 --> 00:03:43,250 We need to take a stand. 157 00:03:43,291 --> 00:03:45,542 - Got it. 158 00:03:45,583 --> 00:03:48,125 Now what? 159 00:03:48,166 --> 00:03:49,291 No. 160 00:03:49,333 --> 00:03:51,083 This is the day 161 00:03:49,333 --> 00:03:51,083 we ask Mom and Dad 162 00:03:51,125 --> 00:03:52,709 to let us go free 163 00:03:51,125 --> 00:03:52,709 in the mall! 164 00:03:52,750 --> 00:03:54,458 But they're 165 00:03:52,750 --> 00:03:54,458 just gonna say no. 166 00:03:54,500 --> 00:03:57,709 But what if they don't? 167 00:03:57,750 --> 00:04:00,041 I'm just gonna walk up 168 00:03:57,750 --> 00:04:00,041 and say it. 169 00:04:00,083 --> 00:04:01,250 Oh, please. 170 00:04:01,291 --> 00:04:03,834 You're not the 171 00:04:01,291 --> 00:04:03,834 "walk up and say it" type. 172 00:04:03,875 --> 00:04:05,375 Let me handle this. 173 00:04:05,417 --> 00:04:06,709 Uh, what do you mean? 174 00:04:06,750 --> 00:04:09,208 I'm always walking up 175 00:04:06,750 --> 00:04:09,208 and saying stuff. 176 00:04:09,250 --> 00:04:10,875 Watch me. 177 00:04:10,917 --> 00:04:14,667 Mom, I just wanted 178 00:04:10,917 --> 00:04:14,667 to walk up and say... 179 00:04:16,125 --> 00:04:19,583 When I become a mom, 180 00:04:16,125 --> 00:04:19,583 I want to be just like you. 181 00:04:19,625 --> 00:04:21,583 Oh, sweetie. 182 00:04:21,625 --> 00:04:23,125 Say it. 183 00:04:23,166 --> 00:04:24,792 And let my kids 184 00:04:23,166 --> 00:04:24,792 go free in the mall. 185 00:04:24,834 --> 00:04:27,458 - Alone. 186 00:04:24,834 --> 00:04:27,458 - Alone? 187 00:04:27,500 --> 00:04:30,500 Not alone. 188 00:04:27,500 --> 00:04:30,500 Together. 189 00:04:30,542 --> 00:04:32,834 But without you. 190 00:04:32,875 --> 00:04:36,166 - Without me? 191 00:04:32,875 --> 00:04:36,166 - Not without you. 192 00:04:36,208 --> 00:04:38,542 Well--well, yes, 193 00:04:36,208 --> 00:04:38,542 without you. 194 00:04:38,583 --> 00:04:42,500 We're taking a stand! 195 00:04:42,542 --> 00:04:44,500 But my babies? 196 00:04:44,542 --> 00:04:46,000 Alone in the mall? 197 00:04:46,041 --> 00:04:48,625 We're not babies. 198 00:04:46,041 --> 00:04:48,625 Together we're over 40. 199 00:04:48,667 --> 00:04:51,375 And over 40 200 00:04:48,667 --> 00:04:51,375 is a very mature age. 201 00:04:51,417 --> 00:04:55,333 [grunts] 202 00:04:51,417 --> 00:04:55,333 Ka-bah! 203 00:04:55,375 --> 00:04:58,542 This town is big enough 204 00:04:55,375 --> 00:04:58,542 for the both of us. 205 00:04:58,583 --> 00:05:00,667 Oh, no, when your dad 206 00:04:58,583 --> 00:05:00,667 gets hungry he buys up 207 00:05:00,709 --> 00:05:01,917 everything in sight. 208 00:05:01,959 --> 00:05:04,458 - Yee-haw! 209 00:05:01,959 --> 00:05:04,458 - Okay, you know what? 210 00:05:04,500 --> 00:05:07,583 I--I have to stay here 211 00:05:04,500 --> 00:05:07,583 and keep an eye on your 212 00:05:04,500 --> 00:05:07,583 trigger-happy pappy. 213 00:05:07,625 --> 00:05:10,250 So, uh, 214 00:05:07,625 --> 00:05:10,250 I guess you can go. 215 00:05:10,291 --> 00:05:12,000 [all] 216 00:05:10,291 --> 00:05:12,000 Yes! 217 00:05:12,041 --> 00:05:13,291 But he's gonna 218 00:05:12,041 --> 00:05:13,291 need some food. 219 00:05:13,333 --> 00:05:14,834 So here-- 220 00:05:13,333 --> 00:05:14,834 here's some money. 221 00:05:14,875 --> 00:05:16,458 - Cool. No problem. 222 00:05:14,875 --> 00:05:16,458 - Thanks. 223 00:05:16,500 --> 00:05:19,291 - Love you, Mom. 224 00:05:16,500 --> 00:05:19,291 - No, no, no, no. Hey, hey, hey, 225 00:05:16,500 --> 00:05:19,291 hey, hold on. 226 00:05:19,333 --> 00:05:22,875 I have some ground rules, 227 00:05:19,333 --> 00:05:22,875 so I need you to listen. 228 00:05:22,917 --> 00:05:25,291 Stay together. 229 00:05:22,917 --> 00:05:25,291 Don't talk to strangers. 230 00:05:25,333 --> 00:05:28,792 [Dawn voice-over] 231 00:05:25,333 --> 00:05:28,792 First time alone in the mall 232 00:05:25,333 --> 00:05:28,792 without parents! 233 00:05:28,834 --> 00:05:33,458 [Ricky voice-over] 234 00:05:28,834 --> 00:05:33,458 Freedom! Sweet, sweet freedom! 235 00:05:33,500 --> 00:05:38,375 [Dicky voice-over] 236 00:05:33,500 --> 00:05:38,375 Mall chicks. 237 00:05:33,500 --> 00:05:38,375 Sweet, sweet mall chicks. 238 00:05:38,417 --> 00:05:40,125 [Nicky voice-over] 239 00:05:38,417 --> 00:05:40,125 I see Mom's lips moving, 240 00:05:40,166 --> 00:05:44,333 so she must think 241 00:05:40,166 --> 00:05:44,333 I'm listening. 242 00:05:44,375 --> 00:05:46,875 But I'm totally 243 00:05:44,375 --> 00:05:46,875 not listening. 244 00:05:46,917 --> 00:05:49,000 [Anne] 245 00:05:46,917 --> 00:05:49,000 And don't load up 246 00:05:46,917 --> 00:05:49,000 at the makeup counter, 247 00:05:49,041 --> 00:05:51,125 don't get lotion 248 00:05:49,041 --> 00:05:51,125 in your eyes, 249 00:05:51,166 --> 00:05:52,834 don't get hit 250 00:05:51,166 --> 00:05:52,834 by a helicopter, 251 00:05:52,875 --> 00:05:56,792 and, I can't believe 252 00:05:52,875 --> 00:05:56,792 I'm saying this, but don't lose 253 00:05:52,875 --> 00:05:56,792 your pants. 254 00:05:56,834 --> 00:05:58,166 - You got all that? 255 00:05:56,834 --> 00:05:58,166 - Yup. 256 00:05:58,208 --> 00:05:59,333 - Got it. 257 00:05:58,208 --> 00:05:59,333 - Every word. 258 00:05:59,375 --> 00:06:00,500 100%. 259 00:06:00,542 --> 00:06:01,709 Well, in case 260 00:06:00,542 --> 00:06:01,709 you weren't listening, 261 00:06:01,750 --> 00:06:04,333 I'm writing down 262 00:06:01,750 --> 00:06:04,333 the most important thing. 263 00:06:05,625 --> 00:06:08,709 Okay! 264 00:06:05,625 --> 00:06:08,709 Be back in 30 minutes. 265 00:06:08,750 --> 00:06:12,000 - Thank you 266 00:06:08,750 --> 00:06:12,000 for trusting us. 267 00:06:08,750 --> 00:06:12,000 - We won't let you down. 268 00:06:08,750 --> 00:06:12,000 - Don't worry, Mom. 269 00:06:12,041 --> 00:06:13,333 Nothing's gonna 270 00:06:12,041 --> 00:06:13,333 go wrong. 271 00:06:16,041 --> 00:06:19,291 How did it go so wrong 272 00:06:16,041 --> 00:06:19,291 so fast? 273 00:06:19,333 --> 00:06:22,291 We probably shouldn't have 274 00:06:19,333 --> 00:06:22,291 split up. 275 00:06:22,333 --> 00:06:24,291 How did that happen? 276 00:06:24,333 --> 00:06:26,125 I was at 277 00:06:24,333 --> 00:06:26,125 the flying toy kiosk, 278 00:06:26,166 --> 00:06:29,208 and I did not 279 00:06:26,166 --> 00:06:29,208 see it coming. 280 00:06:29,250 --> 00:06:31,875 How did that happen? 281 00:06:31,917 --> 00:06:34,458 I went a little crazy 282 00:06:31,917 --> 00:06:34,458 at the lotion kiosk. 283 00:06:34,500 --> 00:06:38,333 Ow, it still burns! 284 00:06:38,375 --> 00:06:40,417 How'd you get lotion 285 00:06:38,375 --> 00:06:40,417 in your eyes? 286 00:06:40,458 --> 00:06:41,750 It's not just 287 00:06:40,458 --> 00:06:41,750 in my eyes. 288 00:06:41,792 --> 00:06:44,542 It's in the ducts! 289 00:06:44,583 --> 00:06:46,875 Just be glad you can't see 290 00:06:44,583 --> 00:06:46,875 Dawn's makeup. 291 00:06:46,917 --> 00:06:49,166 Hey, I was at 292 00:06:46,917 --> 00:06:49,166 the makeup counter, 293 00:06:49,208 --> 00:06:51,500 and the lady 294 00:06:49,208 --> 00:06:51,500 gave me a makeover. 295 00:06:51,542 --> 00:06:54,875 More like a make over, 296 00:06:51,542 --> 00:06:54,875 and over, and over. 297 00:06:54,917 --> 00:06:57,750 Says the guy 298 00:06:54,917 --> 00:06:57,750 with no pants. 299 00:06:57,792 --> 00:07:00,375 How could you 300 00:06:57,792 --> 00:07:00,375 lose your pants? 301 00:07:00,417 --> 00:07:01,542 I didn't lose 'em. 302 00:07:01,583 --> 00:07:03,375 I left them 303 00:07:01,583 --> 00:07:03,375 on the dressing room floor. 304 00:07:03,417 --> 00:07:04,959 - Why? 305 00:07:03,417 --> 00:07:04,959 - 'Cause that's where 306 00:07:05,000 --> 00:07:06,625 they belong. 307 00:07:06,667 --> 00:07:09,333 When I tried on a pair 308 00:07:06,667 --> 00:07:09,333 of Chunk-a-relli jeans, 309 00:07:09,375 --> 00:07:12,834 it was like taking my legs 310 00:07:09,375 --> 00:07:12,834 on an exotic vacation. 311 00:07:12,875 --> 00:07:16,166 I thought it was pronounced 312 00:07:12,875 --> 00:07:16,166 Ciancarelli. 313 00:07:16,208 --> 00:07:18,333 Isn't it 314 00:07:16,208 --> 00:07:18,333 See-in-sa-relli? 315 00:07:18,375 --> 00:07:20,083 No, no, no. 316 00:07:20,125 --> 00:07:22,125 It's pronounced 317 00:07:20,125 --> 00:07:22,125 "go get your pants!" 318 00:07:22,166 --> 00:07:24,208 Not doing it. 319 00:07:24,250 --> 00:07:26,417 Once you've wrapped your trunk 320 00:07:24,250 --> 00:07:26,417 in some Chunks, 321 00:07:26,458 --> 00:07:29,125 there's no going back. 322 00:07:29,166 --> 00:07:31,291 But you can't walk around 323 00:07:29,166 --> 00:07:31,291 the mall like that. 324 00:07:33,417 --> 00:07:34,709 Okay. 325 00:07:39,291 --> 00:07:42,417 Well, at least 326 00:07:39,291 --> 00:07:42,417 we'll know our way around. 327 00:07:42,458 --> 00:07:46,333 See? 328 00:07:42,458 --> 00:07:46,333 Cool and helpful. 329 00:07:46,375 --> 00:07:49,458 Really? You're gonna walk 330 00:07:46,375 --> 00:07:49,458 around the mall in a sarong? 331 00:07:53,500 --> 00:07:57,375 Hey, if this is sarong, 332 00:07:53,500 --> 00:07:57,375 I don't wanna be right. 333 00:07:59,917 --> 00:08:02,000 Okay, look, we have 20 minutes 334 00:07:59,917 --> 00:08:02,000 to get Dad's food. 335 00:08:02,041 --> 00:08:03,542 Where's the food court? 336 00:08:03,583 --> 00:08:05,792 Hold still, Dicky. 337 00:08:08,500 --> 00:08:12,000 It looks like 338 00:08:08,500 --> 00:08:12,000 it's just above his knee. 339 00:08:12,041 --> 00:08:13,875 To just above his knee! 340 00:08:15,583 --> 00:08:18,083 - These are great. 341 00:08:15,583 --> 00:08:18,083 - Nope. No, absolutely not. 342 00:08:18,125 --> 00:08:19,375 Look at this. 343 00:08:18,125 --> 00:08:19,375 This is the coolest-- 344 00:08:19,417 --> 00:08:20,792 - Tom, stop. 345 00:08:19,417 --> 00:08:20,792 - We gotta get these-- 346 00:08:20,834 --> 00:08:22,250 Honey, no. 347 00:08:20,834 --> 00:08:22,250 Put that down. 348 00:08:22,291 --> 00:08:24,291 - Please. 349 00:08:22,291 --> 00:08:24,291 - No, look, I'm--I'm starving. 350 00:08:24,333 --> 00:08:28,458 Ow, the hunger pains 351 00:08:24,333 --> 00:08:28,458 are getting sharper. 352 00:08:28,500 --> 00:08:29,875 I don't know what 353 00:08:28,500 --> 00:08:29,875 childbirth feels like, 354 00:08:29,917 --> 00:08:33,000 but I'm pretty sure 355 00:08:29,917 --> 00:08:33,000 this is worse. 356 00:08:33,041 --> 00:08:34,917 Honey, if you say that 357 00:08:33,041 --> 00:08:34,917 one more time, 358 00:08:34,959 --> 00:08:36,458 these women are gonna 359 00:08:34,959 --> 00:08:36,458 show you 360 00:08:36,500 --> 00:08:39,750 exactly what 361 00:08:36,500 --> 00:08:39,750 childbirth feels like. 362 00:08:39,792 --> 00:08:44,125 Oh! #49! 363 00:08:39,792 --> 00:08:44,125 Sweetie, we're so close. 364 00:08:44,166 --> 00:08:45,834 Ahh! 365 00:08:48,000 --> 00:08:50,750 - Where is the food court? 366 00:08:48,000 --> 00:08:50,750 - I don't know. 367 00:08:50,792 --> 00:08:54,333 It's hard to follow a map 368 00:08:50,792 --> 00:08:54,333 when it's running. 369 00:08:54,375 --> 00:08:56,667 Wait. 370 00:08:54,375 --> 00:08:56,667 [sniffs] 371 00:08:56,709 --> 00:08:59,000 Corn dogs. 372 00:08:59,041 --> 00:09:01,709 This way. 373 00:09:01,750 --> 00:09:05,291 Hey, you guys wanna try 374 00:09:01,750 --> 00:09:05,291 some hand lotion samples? 375 00:09:05,333 --> 00:09:07,583 Do I? 376 00:09:07,625 --> 00:09:10,417 You again? 377 00:09:07,625 --> 00:09:10,417 I already cut you off. 378 00:09:10,458 --> 00:09:12,792 What? 379 00:09:10,458 --> 00:09:12,792 I can handle my lotion! 380 00:09:12,834 --> 00:09:14,834 Sorry about him. 381 00:09:14,875 --> 00:09:18,083 Hey, don't you go 382 00:09:14,875 --> 00:09:18,083 to my high school? 383 00:09:18,125 --> 00:09:20,250 Really? 384 00:09:18,125 --> 00:09:20,250 You think I go to high school? 385 00:09:20,291 --> 00:09:22,250 She's 11. 386 00:09:22,291 --> 00:09:23,542 Oh, wow, 387 00:09:23,583 --> 00:09:28,417 - then that's a lot of makeup. 388 00:09:23,583 --> 00:09:28,417 - Thanks! 389 00:09:28,458 --> 00:09:29,834 Hey Jaymis, 390 00:09:29,875 --> 00:09:32,458 that cute girl Randee's 391 00:09:29,875 --> 00:09:32,458 working Lost and Found today. 392 00:09:32,500 --> 00:09:34,083 Sweet. 393 00:09:34,125 --> 00:09:36,208 Yo, Aramis, you have to help 394 00:09:34,125 --> 00:09:36,208 me lose something 395 00:09:36,250 --> 00:09:40,000 so I can say, "Hey, girl. 396 00:09:36,250 --> 00:09:40,000 I lost something." 397 00:09:42,709 --> 00:09:44,834 Hey, I'm watching you, 398 00:09:42,709 --> 00:09:44,834 Moist Mitts. 399 00:09:48,542 --> 00:09:50,417 Okay, 400 00:09:48,542 --> 00:09:50,417 there's the food court. 401 00:09:50,458 --> 00:09:52,625 Does anyone have 402 00:09:50,458 --> 00:09:52,625 any of Mom's money left? 403 00:09:52,667 --> 00:09:54,333 I spent mine 404 00:09:52,667 --> 00:09:54,333 on the helicopter. 405 00:09:54,375 --> 00:09:55,917 Lip gloss. 406 00:09:55,959 --> 00:09:58,625 I bought a Chunk-a-relli 407 00:09:55,959 --> 00:09:58,625 pocket. 408 00:09:58,667 --> 00:10:02,041 It's a $5 slice of heaven. 409 00:10:02,083 --> 00:10:03,417 I bought 410 00:10:02,083 --> 00:10:03,417 a fake mustache. 411 00:10:03,458 --> 00:10:04,709 For what? 412 00:10:04,750 --> 00:10:08,000 More losh. 413 00:10:04,750 --> 00:10:08,000 They're on to me. 414 00:10:10,208 --> 00:10:12,542 Hey, hey--oh. 415 00:10:12,583 --> 00:10:14,917 Oh, I'm sorry, sir. 416 00:10:12,583 --> 00:10:14,917 Pump away. 417 00:10:20,417 --> 00:10:22,875 Now, if we don't find someway 418 00:10:20,417 --> 00:10:22,875 to get Dad's food, 419 00:10:22,917 --> 00:10:24,500 we'll never be alone 420 00:10:22,917 --> 00:10:24,500 in the mall again. 421 00:10:26,083 --> 00:10:28,417 Yeah, they'll be 422 00:10:26,083 --> 00:10:28,417 pushing us around 423 00:10:28,458 --> 00:10:30,083 in those little 424 00:10:28,458 --> 00:10:30,083 fire trucks 425 00:10:30,125 --> 00:10:32,375 for the rest of 426 00:10:30,125 --> 00:10:32,375 our lives. 427 00:10:32,417 --> 00:10:35,250 - We need to get some money. 428 00:10:32,417 --> 00:10:35,250 - But how? 429 00:10:35,291 --> 00:10:38,000 Hmm... 430 00:10:38,041 --> 00:10:40,333 [all] Hmm... 431 00:10:40,375 --> 00:10:42,458 [rock music] 432 00:10:44,500 --> 00:10:46,250 Anybody got anything? 433 00:10:46,291 --> 00:10:48,792 Just these soft, 434 00:10:46,291 --> 00:10:48,792 supple hands. 435 00:10:48,834 --> 00:10:50,625 [sighs] 436 00:10:50,667 --> 00:10:52,417 Well, think harder! 437 00:10:52,458 --> 00:10:54,375 Ow! 438 00:10:54,417 --> 00:10:57,291 What are you laughing at, 439 00:10:54,417 --> 00:10:57,291 helicopter? 440 00:10:57,333 --> 00:10:58,625 Ow! 441 00:11:00,333 --> 00:11:01,750 I got it! 442 00:11:01,792 --> 00:11:04,166 We launch corn dogs 443 00:11:01,792 --> 00:11:04,166 into space 444 00:11:04,208 --> 00:11:07,417 and get Martians hooked! 445 00:11:07,458 --> 00:11:10,250 How is that gonna help us 446 00:11:07,458 --> 00:11:10,250 get money to buy Dad's food? 447 00:11:10,291 --> 00:11:13,959 It's not. 448 00:11:10,291 --> 00:11:13,959 It's just an awesome idea! 449 00:11:14,000 --> 00:11:16,917 [applause] 450 00:11:18,375 --> 00:11:21,583 [gasps] 451 00:11:18,375 --> 00:11:21,583 Dragon Breath! That's it! 452 00:11:21,625 --> 00:11:23,417 Everyone loves that song! 453 00:11:23,458 --> 00:11:25,333 - Give me your pocket. 454 00:11:23,458 --> 00:11:25,333 - Give me your lip gloss. 455 00:11:25,375 --> 00:11:29,166 This isn't a swap meet. 456 00:11:25,375 --> 00:11:29,166 It's part of the plan. 457 00:11:29,208 --> 00:11:30,875 Now, follow my lead. 458 00:11:32,291 --> 00:11:33,458 All right, everyone. 459 00:11:33,500 --> 00:11:37,417 Time to keep 460 00:11:33,500 --> 00:11:37,417 the in-mall entertainment going. 461 00:11:37,458 --> 00:11:40,417 Time to sing out strong! 462 00:11:40,458 --> 00:11:44,125 [all] 463 00:11:40,458 --> 00:11:44,125 ♪ Sing out loud, 464 00:11:40,458 --> 00:11:44,125 sing out proud! ♪ 465 00:11:44,166 --> 00:11:46,375 ♪ Every voice 466 00:11:44,166 --> 00:11:46,375 deserves a crowd ♪ 467 00:11:46,417 --> 00:11:50,291 ♪ La, la, la, la, 468 00:11:46,417 --> 00:11:50,291 every voice is beautiful ♪ 469 00:11:50,333 --> 00:11:51,709 ♪ La, la, la, la ♪ 470 00:11:51,750 --> 00:11:55,000 ♪ Every noise is musical, 471 00:11:51,750 --> 00:11:55,000 la, la, la, la, la ♪ 472 00:11:55,041 --> 00:11:56,959 Excuse me. Excuse me. 473 00:11:57,000 --> 00:11:59,542 My Frankie sings 474 00:11:57,000 --> 00:11:59,542 that song all the time... 475 00:11:59,583 --> 00:12:00,750 [all] Aw. 476 00:12:00,792 --> 00:12:03,083 And I hate it. 477 00:12:03,125 --> 00:12:07,083 So if I give you $10, 478 00:12:03,125 --> 00:12:07,083 will you stop? 479 00:12:09,291 --> 00:12:13,417 But what if we don't? 480 00:12:13,458 --> 00:12:15,417 [all] 481 00:12:13,458 --> 00:12:15,417 ♪ Sing out loud! ♪ 482 00:12:15,458 --> 00:12:17,625 - ♪ Sing out proud! ♪ 483 00:12:15,458 --> 00:12:17,625 - $20? 484 00:12:19,333 --> 00:12:22,375 ♪ Every voice deserves a crowd, 485 00:12:19,333 --> 00:12:22,375 la, la, la, la, la ♪ 486 00:12:22,417 --> 00:12:23,875 How about $30? 487 00:12:23,917 --> 00:12:28,000 Make it $50... 488 00:12:23,917 --> 00:12:28,000 and we'll throw in a boy. 489 00:12:28,041 --> 00:12:31,125 Your pick. 490 00:12:31,166 --> 00:12:33,083 We'll take $30. 491 00:12:35,333 --> 00:12:37,125 Guys, it worked! 492 00:12:37,166 --> 00:12:38,917 We got 30 bucks 493 00:12:37,166 --> 00:12:38,917 to stop singing. 494 00:12:38,959 --> 00:12:40,750 Now we just have to get 495 00:12:38,959 --> 00:12:40,750 Dad's food. 496 00:12:40,792 --> 00:12:43,125 Do any of you remember 497 00:12:40,792 --> 00:12:43,125 what Mom wanted us to get him? 498 00:12:43,166 --> 00:12:45,083 I don't know, 499 00:12:43,166 --> 00:12:45,083 I wasn't listening. 500 00:12:45,125 --> 00:12:46,417 Me, neither. 501 00:12:46,458 --> 00:12:47,667 That's probably 502 00:12:46,458 --> 00:12:47,667 what she wrote on the note. 503 00:12:47,709 --> 00:12:49,917 - Who's got it? 504 00:12:47,709 --> 00:12:49,917 - Me! It's in my pants! 505 00:12:49,959 --> 00:12:51,417 Oh, that's great, 506 00:12:51,458 --> 00:12:54,667 it's in your pants 507 00:12:51,458 --> 00:12:54,667 that you're not wearing! 508 00:12:56,291 --> 00:12:58,041 How could Mom leave us 509 00:12:56,291 --> 00:12:58,041 alone in the mall? 510 00:12:58,083 --> 00:13:01,041 - We weren't ready for this! 511 00:12:58,083 --> 00:13:01,041 - We're just her babies! 512 00:13:04,417 --> 00:13:05,917 Calm down. 513 00:13:05,959 --> 00:13:08,250 There is no need to freak out. 514 00:13:08,291 --> 00:13:12,250 All we have to do is go to that 515 00:13:08,291 --> 00:13:12,250 store and get your pants back. 516 00:13:12,291 --> 00:13:13,834 Come on. 517 00:13:13,875 --> 00:13:16,375 Okay, 518 00:13:13,875 --> 00:13:16,375 so your pants are gone. 519 00:13:16,417 --> 00:13:18,333 - Can we freak out now? 520 00:13:16,417 --> 00:13:18,333 - Yeah. 521 00:13:18,375 --> 00:13:19,709 [all scream] 522 00:13:22,333 --> 00:13:24,333 [rock music] 523 00:13:24,375 --> 00:13:25,750 [all scream] 524 00:13:25,792 --> 00:13:27,291 Hold on, hold on. 525 00:13:27,333 --> 00:13:28,917 If your pants aren't there, 526 00:13:28,959 --> 00:13:31,291 then maybe they're in 527 00:13:28,959 --> 00:13:31,291 the Lost and Found. 528 00:13:31,333 --> 00:13:34,250 I think we should just go tell 529 00:13:31,333 --> 00:13:34,250 Mom and Dad what's going on. 530 00:13:34,291 --> 00:13:36,417 No! We can't let them know 531 00:13:34,291 --> 00:13:36,417 we've messed up. 532 00:13:36,458 --> 00:13:38,250 Yeah. Let's just go 533 00:13:36,458 --> 00:13:38,250 to the Lost and Found 534 00:13:38,291 --> 00:13:40,208 and see if we can find 535 00:13:38,291 --> 00:13:40,208 Dicky's pants. 536 00:13:40,250 --> 00:13:41,917 Where's the Lost and Found? 537 00:13:41,959 --> 00:13:44,208 Um, turn around, Dicky. 538 00:13:46,291 --> 00:13:49,750 It's in this area 539 00:13:46,291 --> 00:13:49,750 by his derriere. 540 00:13:49,792 --> 00:13:52,333 To his dairy area! 541 00:13:55,166 --> 00:13:58,000 ♪ Sing out loud, 542 00:13:55,166 --> 00:13:58,000 sing out proud ♪ 543 00:13:58,041 --> 00:14:00,083 ♪ Every voice 544 00:13:58,041 --> 00:14:00,083 deserves a crowd ♪ 545 00:14:00,125 --> 00:14:03,166 Ugh, that song 546 00:14:00,125 --> 00:14:03,166 is so annoying. 547 00:14:03,208 --> 00:14:05,291 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 548 00:14:07,583 --> 00:14:09,375 "No unattended children." 549 00:14:09,417 --> 00:14:11,000 What are we gonna do? 550 00:14:11,041 --> 00:14:13,291 [phone rings] 551 00:14:13,333 --> 00:14:15,917 Hello, you lose 'em, 552 00:14:13,333 --> 00:14:15,917 we find 'em! 553 00:14:15,959 --> 00:14:18,417 Oh, hey girl. 554 00:14:15,959 --> 00:14:18,417 Yeah, they make me say that. 555 00:14:20,208 --> 00:14:23,375 Who says 556 00:14:20,208 --> 00:14:23,375 we're all children? 557 00:14:23,417 --> 00:14:26,750 Watch your teenage sister 558 00:14:23,417 --> 00:14:26,750 work her magic. 559 00:14:26,792 --> 00:14:28,500 What do you think 560 00:14:26,792 --> 00:14:28,500 I should do with my hair? 561 00:14:28,542 --> 00:14:30,041 Should I pony it up? 562 00:14:32,875 --> 00:14:36,250 Hey, girl. Cute hair. 563 00:14:36,291 --> 00:14:39,291 You should totally 564 00:14:36,291 --> 00:14:39,291 pony that up. 565 00:14:39,333 --> 00:14:40,875 So here's the sitch. 566 00:14:40,917 --> 00:14:43,166 I'm in charge 567 00:14:40,917 --> 00:14:43,166 of my way-younger bros, 568 00:14:43,208 --> 00:14:45,333 and one of 'em lost his 569 00:14:43,208 --> 00:14:45,333 pair of pants. 570 00:14:49,208 --> 00:14:51,625 My mom will totally freak 571 00:14:49,208 --> 00:14:51,625 and blame me 572 00:14:51,667 --> 00:14:52,959 if we don't find them. 573 00:14:53,000 --> 00:14:54,542 Teenage problems, am I right? 574 00:14:54,583 --> 00:14:56,959 Moms. 575 00:14:57,041 --> 00:14:58,917 Wait, how old are you? 576 00:14:58,959 --> 00:15:00,917 Uhh... 577 00:15:00,959 --> 00:15:04,542 Hey, you're Randee. 578 00:15:00,959 --> 00:15:04,542 Lost-and-Found Randee. 579 00:15:04,583 --> 00:15:06,417 You've heard of me? 580 00:15:06,458 --> 00:15:08,083 People have heard of me. 581 00:15:08,125 --> 00:15:11,333 Yah, I heard this guy Aramis 582 00:15:08,125 --> 00:15:11,333 tell this other guy Jaymis-- 583 00:15:11,375 --> 00:15:13,250 Jaymis? Hand losh Jaymis? 584 00:15:13,291 --> 00:15:15,000 Because there's 585 00:15:13,291 --> 00:15:15,000 like five Jaymises. 586 00:15:15,041 --> 00:15:16,291 There's sunglass cart Jaymis, 587 00:15:16,333 --> 00:15:18,208 candy store Jaymis, 588 00:15:16,333 --> 00:15:18,208 fro-yo Jaymis-- 589 00:15:18,250 --> 00:15:20,083 This was totes losh Jaymis. 590 00:15:20,125 --> 00:15:24,166 TLJ? OMG! 591 00:15:20,125 --> 00:15:24,166 TTFN. 592 00:15:24,208 --> 00:15:25,500 - Deets. 593 00:15:24,208 --> 00:15:25,500 - Paish. 594 00:15:25,542 --> 00:15:27,875 He was all, "Randee's cute." 595 00:15:25,542 --> 00:15:27,875 And Aramis was like, 596 00:15:27,917 --> 00:15:29,375 "Whatcha gonna do?" 597 00:15:27,917 --> 00:15:29,375 And Jaymis was like, 598 00:15:29,417 --> 00:15:30,625 "Lose something just 599 00:15:29,417 --> 00:15:30,625 so I can say 600 00:15:30,667 --> 00:15:34,166 - 'Hey.'" 601 00:15:30,667 --> 00:15:34,166 - Shut. Up. 602 00:15:34,208 --> 00:15:35,959 - I. Won't. 603 00:15:34,208 --> 00:15:35,959 - Then don't. 604 00:15:36,000 --> 00:15:36,959 - I'm not. 605 00:15:36,000 --> 00:15:36,959 - Seri? 606 00:15:37,000 --> 00:15:37,959 - So. 607 00:15:37,000 --> 00:15:37,959 - No. 608 00:15:38,000 --> 00:15:38,959 - Yeah. 609 00:15:38,000 --> 00:15:38,959 - Wha? 610 00:15:39,041 --> 00:15:41,667 - Uh-huh. 611 00:15:39,041 --> 00:15:41,667 [both shriek] 612 00:15:41,709 --> 00:15:45,041 - What are they saying? 613 00:15:41,709 --> 00:15:45,041 - I don't know. 614 00:15:45,083 --> 00:15:47,458 I need to learn 615 00:15:45,083 --> 00:15:47,458 this language. 616 00:15:47,500 --> 00:15:50,333 You should totes 617 00:15:47,500 --> 00:15:50,333 go get your losh on. 618 00:15:50,375 --> 00:15:51,333 I don't like Loshawn. 619 00:15:51,375 --> 00:15:54,291 I like Jaymis. 620 00:15:54,333 --> 00:15:55,750 Whatevs. Dip out. 621 00:15:55,792 --> 00:15:57,583 - I'll cover for you. 622 00:15:55,792 --> 00:15:57,583 - For real? 623 00:15:57,625 --> 00:15:58,583 So fa. 624 00:15:58,625 --> 00:16:00,417 - T ya. 625 00:15:58,625 --> 00:16:00,417 - Welcs. 626 00:16:00,458 --> 00:16:01,583 See ya. 627 00:16:03,041 --> 00:16:04,250 Move. 628 00:16:05,917 --> 00:16:08,959 Now we just have to pick 629 00:16:05,917 --> 00:16:08,959 through a little box of clothes. 630 00:16:09,000 --> 00:16:11,458 Or a really big one. 631 00:16:11,500 --> 00:16:14,458 [whistling theme plays] 632 00:16:14,500 --> 00:16:17,291 Tom, do you think the kids 633 00:16:14,500 --> 00:16:17,291 are okay out there? 634 00:16:17,333 --> 00:16:19,375 [sighs] 635 00:16:19,417 --> 00:16:20,417 Tom? 636 00:16:25,083 --> 00:16:27,000 Tom! 637 00:16:27,041 --> 00:16:29,041 What--no! 638 00:16:39,250 --> 00:16:42,375 This is the best store 639 00:16:39,250 --> 00:16:42,375 in the mall. 640 00:16:42,417 --> 00:16:45,041 Dicky, this is 641 00:16:42,417 --> 00:16:45,041 the Lost and Found. 642 00:16:45,083 --> 00:16:47,166 But they have everything here! 643 00:16:49,291 --> 00:16:51,250 We're only here 644 00:16:49,291 --> 00:16:51,250 for your pants. 645 00:16:53,417 --> 00:16:55,709 Hey, guys, 646 00:16:53,417 --> 00:16:55,709 look what I found. 647 00:16:55,750 --> 00:16:58,041 These must be from 648 00:16:55,750 --> 00:16:58,041 the joke store. 649 00:16:58,083 --> 00:16:59,750 I don't think they are. 650 00:16:59,792 --> 00:17:02,959 So this is real spinach? 651 00:17:03,000 --> 00:17:04,250 Ahh! 652 00:17:06,166 --> 00:17:09,208 [hums] 653 00:17:12,208 --> 00:17:15,375 ♪ Sing out loud, 654 00:17:12,208 --> 00:17:15,375 sing out proud! ♪ 655 00:17:15,417 --> 00:17:17,959 ♪ Every voice 656 00:17:15,417 --> 00:17:17,959 deserves a crowd ♪ 657 00:17:18,000 --> 00:17:19,375 [hums] 658 00:17:19,417 --> 00:17:21,125 ♪ Sing out loud! ♪ 659 00:17:21,166 --> 00:17:23,208 ♪ Sing-- ♪ 660 00:17:21,166 --> 00:17:23,208 Oh, hey, Randee. 661 00:17:23,250 --> 00:17:25,333 I'm just here to clear out 662 00:17:23,250 --> 00:17:25,333 the Lost and Found bin. 663 00:17:25,375 --> 00:17:27,250 Did you see a teenage girl 664 00:17:25,375 --> 00:17:27,250 standing here? 665 00:17:27,291 --> 00:17:29,667 - Nope. 666 00:17:27,291 --> 00:17:29,667 - Huh. Weird. 667 00:17:29,709 --> 00:17:32,542 - So am I good to go? 668 00:17:29,709 --> 00:17:32,542 - What do I care? 669 00:17:32,583 --> 00:17:34,709 [both] 670 00:17:32,583 --> 00:17:34,709 ♪ La, la, la, la-- ♪ 671 00:17:34,750 --> 00:17:36,959 ♪ La, la, la ♪ 672 00:17:40,458 --> 00:17:44,834 How do so many people 673 00:17:40,458 --> 00:17:44,834 lose their pants? 674 00:17:44,875 --> 00:17:47,625 I'm telling you, 675 00:17:44,875 --> 00:17:47,625 once you go Chunk, 676 00:17:47,667 --> 00:17:49,959 you never go junk! 677 00:17:50,000 --> 00:17:52,500 [engine revs] 678 00:17:52,542 --> 00:17:54,333 Uh, what's that? 679 00:17:56,792 --> 00:17:58,875 - What's happening? 680 00:17:56,792 --> 00:17:58,875 - We're about to be emptied 681 00:17:58,917 --> 00:18:00,250 into the back of that truck! 682 00:18:00,291 --> 00:18:03,291 - We gotta get out of here! 683 00:18:00,291 --> 00:18:03,291 - My pants! 684 00:18:03,333 --> 00:18:05,291 - Grab 'em! 685 00:18:03,333 --> 00:18:05,291 - Aah! 686 00:18:05,333 --> 00:18:06,959 No! 687 00:18:07,000 --> 00:18:09,291 Great. 688 00:18:07,000 --> 00:18:09,291 Now we'll never find Mom's note. 689 00:18:09,333 --> 00:18:12,417 Yes, we will. 690 00:18:09,333 --> 00:18:12,417 I got us into this mess. 691 00:18:12,458 --> 00:18:14,250 I'll get us out. 692 00:18:14,291 --> 00:18:16,417 Tell my story! 693 00:18:16,458 --> 00:18:18,750 [all] 694 00:18:16,458 --> 00:18:18,750 Dicky! 695 00:18:20,417 --> 00:18:22,291 He's gone. 696 00:18:22,333 --> 00:18:24,375 - What are we gonna tell Mom? 697 00:18:22,333 --> 00:18:24,375 - His story. 698 00:18:27,083 --> 00:18:29,041 I guess 699 00:18:27,083 --> 00:18:29,041 I'm the cool one now. 700 00:18:31,834 --> 00:18:34,583 [gasps] 701 00:18:31,834 --> 00:18:34,583 He did it! He got the jeans! 702 00:18:34,625 --> 00:18:36,750 [grunts] 703 00:18:34,625 --> 00:18:36,750 I can't make it. 704 00:18:36,792 --> 00:18:38,458 My skirt is caught. 705 00:18:40,375 --> 00:18:42,041 Just take the pants. 706 00:18:42,083 --> 00:18:44,250 No, we are not leaving 707 00:18:42,083 --> 00:18:44,250 here without you. 708 00:18:44,291 --> 00:18:45,458 Grab my hand! 709 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 - I can't reach. 710 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 - Use the jeans! 711 00:18:47,875 --> 00:18:49,417 Throw us a leg! 712 00:18:49,458 --> 00:18:52,375 These cheap things? 713 00:18:52,417 --> 00:18:56,583 - What if they rip? 714 00:18:52,417 --> 00:18:56,583 - But what if they don't? 715 00:18:58,458 --> 00:19:01,667 [grunting] 716 00:19:01,709 --> 00:19:03,917 [panting] 717 00:19:03,959 --> 00:19:05,667 Oh, we did it! 718 00:19:05,709 --> 00:19:07,458 Yeah, yeah, yeah, 719 00:19:05,709 --> 00:19:07,458 we're awesome. 720 00:19:07,500 --> 00:19:09,125 Grab the note. 721 00:19:11,417 --> 00:19:13,709 Uh-oh. No note. 722 00:19:13,750 --> 00:19:15,291 What do you mean, 723 00:19:13,750 --> 00:19:15,291 "no note"? 724 00:19:15,333 --> 00:19:17,166 We're supposed 725 00:19:15,333 --> 00:19:17,166 to be back in five minutes 726 00:19:17,208 --> 00:19:19,417 and we have no idea 727 00:19:17,208 --> 00:19:19,417 what we're supposed to get Dad. 728 00:19:19,458 --> 00:19:21,959 Did any of you 729 00:19:19,458 --> 00:19:21,959 listen to what Mom said? 730 00:19:22,000 --> 00:19:24,875 Uh, she said something 731 00:19:22,000 --> 00:19:24,875 about sweet, sweet mall chicks. 732 00:19:27,458 --> 00:19:30,417 We're doomed. 733 00:19:30,458 --> 00:19:35,125 But what if we're... 734 00:19:30,458 --> 00:19:35,125 not? 735 00:19:35,166 --> 00:19:36,834 Okay, I think 736 00:19:35,166 --> 00:19:36,834 that's one too many. 737 00:19:48,417 --> 00:19:51,166 [chime] 738 00:19:48,417 --> 00:19:51,166 Customer 51. 739 00:19:51,208 --> 00:19:52,917 51! 51 right here. 740 00:19:52,959 --> 00:19:55,417 Make a hole! 741 00:19:55,458 --> 00:19:57,959 Okay, I'm having 742 00:19:55,458 --> 00:19:57,959 some problems with my apps. 743 00:19:58,000 --> 00:20:00,709 - We're back! 744 00:19:58,000 --> 00:20:00,709 - Safe and sound. 745 00:20:00,750 --> 00:20:03,417 Oh, hey, Dad, 746 00:20:00,750 --> 00:20:03,417 we got your burger--ito--pizza- 747 00:20:03,458 --> 00:20:05,959 on a stick--wich? 748 00:20:06,000 --> 00:20:10,917 Food in mouth, now! 749 00:20:10,959 --> 00:20:12,959 Oh. Mmm. 750 00:20:10,959 --> 00:20:12,959 [chimes] 751 00:20:13,000 --> 00:20:14,834 Customer 52. 752 00:20:14,875 --> 00:20:16,834 [mumbles] 753 00:20:16,875 --> 00:20:19,333 Sorry, sir, you 754 00:20:16,875 --> 00:20:19,333 stepped away from the counter. 755 00:20:19,375 --> 00:20:23,250 - Take another number. 756 00:20:19,375 --> 00:20:23,250 - [mumbling] 757 00:20:26,208 --> 00:20:28,208 Wow, I'm impressed, guys. 758 00:20:28,250 --> 00:20:29,375 You obviously listened. 759 00:20:29,417 --> 00:20:31,083 Aw, I'm so proud of you. 760 00:20:31,125 --> 00:20:32,291 - Thanks. 761 00:20:31,125 --> 00:20:32,291 - Nailed it. 762 00:20:32,333 --> 00:20:33,417 Told you 763 00:20:32,333 --> 00:20:33,417 you could trust us. 764 00:20:33,458 --> 00:20:36,291 Wearing pants. 765 00:20:36,333 --> 00:20:38,083 Just one question. 766 00:20:38,125 --> 00:20:40,083 Where did you get the money 767 00:20:38,125 --> 00:20:40,083 to pay for all this? 768 00:20:40,125 --> 00:20:43,000 Because a 769 00:20:40,125 --> 00:20:43,000 burger-ito-pizza-on-a-stick-wich 770 00:20:43,041 --> 00:20:45,083 costs way more than $20. 771 00:20:45,125 --> 00:20:47,583 [all] 772 00:20:45,125 --> 00:20:47,583 Uhh... 773 00:20:47,625 --> 00:20:50,542 Come on, spill it. 774 00:20:50,583 --> 00:20:52,083 Fine. We split up, 775 00:20:50,583 --> 00:20:52,083 spent the money, 776 00:20:52,125 --> 00:20:53,625 lost the note 777 00:20:52,125 --> 00:20:53,625 you gave Dicky-- 778 00:20:53,667 --> 00:20:56,291 I checked all 779 00:20:53,667 --> 00:20:56,291 my pockets, but-- 780 00:20:56,333 --> 00:20:59,458 Oh. 781 00:20:59,500 --> 00:21:03,333 You had it there 782 00:20:59,500 --> 00:21:03,333 the whole time? 783 00:21:03,375 --> 00:21:06,417 I don't know 784 00:21:03,375 --> 00:21:06,417 about the whole time, 785 00:21:06,458 --> 00:21:09,709 but what matters 786 00:21:06,458 --> 00:21:09,709 is it's there now. 787 00:21:12,500 --> 00:21:15,375 "If you have any problems, 788 00:21:12,500 --> 00:21:15,375 just come back. 789 00:21:15,417 --> 00:21:17,500 No questions asked." 790 00:21:17,542 --> 00:21:19,667 Which you would have known, 791 00:21:17,542 --> 00:21:19,667 if you'd been listening. 792 00:21:19,709 --> 00:21:22,000 So if we'd come back, 793 00:21:19,709 --> 00:21:22,000 you wouldn't have been mad? 794 00:21:22,041 --> 00:21:24,667 - No. 795 00:21:22,041 --> 00:21:24,667 - Are you mad now? 796 00:21:24,709 --> 00:21:26,500 At your babies? 797 00:21:26,542 --> 00:21:28,458 [all mewling] 798 00:21:28,500 --> 00:21:31,875 Oh, yeah. 799 00:21:28,500 --> 00:21:31,875 And disappointed. 800 00:21:31,917 --> 00:21:35,375 Until you kids 801 00:21:31,917 --> 00:21:35,375 learn to listen-- 802 00:21:35,417 --> 00:21:38,250 You're not listening now, 803 00:21:35,417 --> 00:21:38,250 are you? 804 00:21:38,291 --> 00:21:40,041 It's gonna take 805 00:21:38,291 --> 00:21:40,041 some practice. 806 00:21:42,000 --> 00:21:45,834 - 99. 807 00:21:42,000 --> 00:21:45,834 - We're gonna be here all night. 808 00:21:45,875 --> 00:21:50,333 But what if we're not? 809 00:21:50,375 --> 00:21:53,333 ♪ Sing out loud, 810 00:21:50,375 --> 00:21:53,333 sing out proud! ♪ 811 00:21:53,375 --> 00:21:55,458 ♪ Every voice 812 00:21:53,375 --> 00:21:55,458 deserves a crowd ♪ 813 00:21:55,500 --> 00:21:59,083 ♪ La, la, la, la, 814 00:21:55,500 --> 00:21:59,083 every voice is beautiful ♪ 815 00:21:59,125 --> 00:22:06,458 - ♪ La, la, la, la ♪ 816 00:21:59,125 --> 00:22:06,458 - Go, go, go, go! 817 00:21:59,125 --> 00:22:06,458 - ♪ Every noise is musical, 818 00:21:59,125 --> 00:22:06,458 la, la, la, la, la ♪ 819 00:22:06,500 --> 00:22:09,041 ♪ Every song you sing 820 00:22:06,500 --> 00:22:09,041 is gold ♪ 821 00:22:10,625 --> 00:22:13,500 ♪ So sing out loud, 822 00:22:10,625 --> 00:22:13,500 sing out proud! ♪ 823 00:22:13,542 --> 00:22:16,166 ♪ Every voice 824 00:22:13,542 --> 00:22:16,166 deserves a crowd ♪ 825 00:22:16,208 --> 00:22:19,041 ♪ La, la, la, la, 826 00:22:16,208 --> 00:22:19,041 every voice is beautiful ♪ 827 00:22:19,083 --> 00:22:20,583 ♪ La, la, la, la ♪ 828 00:22:20,625 --> 00:22:24,083 ♪ Every noise is musical, 829 00:22:20,625 --> 00:22:24,083 la, la, la, la, la ♪ 830 00:22:24,125 --> 00:22:26,250 ♪ Every breath you take 831 00:22:24,125 --> 00:22:26,250 is precious ♪ 832 00:22:26,291 --> 00:22:27,458 ♪ La la la la la ♪ 833 00:22:27,500 --> 00:22:30,041 ♪ Every song you sing 834 00:22:27,500 --> 00:22:30,041 is gold ♪ 835 00:22:30,083 --> 00:22:33,166 ♪ La la la la la la la la ♪ 836 00:22:33,208 --> 00:22:35,917 ♪ La la la la 837 00:22:33,208 --> 00:22:35,917 la la la la ♪