1 00:00:07,792 --> 00:00:10,250 [rock music] 2 00:00:10,291 --> 00:00:12,583 - Camp Bear Claw, here we come! 3 00:00:12,625 --> 00:00:14,583 Ribbit. Ribbit. 4 00:00:14,625 --> 00:00:16,208 What sound is that? 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,667 - The sound a bear makes. 6 00:00:17,709 --> 00:00:20,041 Duh. 7 00:00:20,083 --> 00:00:22,625 No, a bear goes grrr. 8 00:00:22,667 --> 00:00:25,500 Yeah, if the bear 9 00:00:22,667 --> 00:00:25,500 sounds like an elephant. 10 00:00:25,542 --> 00:00:29,291 - Gee, I swear my bag wasn't 11 00:00:25,542 --> 00:00:29,291 this heavy last night. 12 00:00:30,959 --> 00:00:34,709 Aw, chicks. 13 00:00:30,959 --> 00:00:34,709 Always over-packing. 14 00:00:34,750 --> 00:00:36,000 [laughter] 15 00:00:36,041 --> 00:00:37,750 Wait a minute. 16 00:00:37,792 --> 00:00:41,000 What's this astronomy book 17 00:00:37,792 --> 00:00:41,000 doing in my bag? 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,125 Ricky? 19 00:00:42,166 --> 00:00:45,166 I have a perfectly 20 00:00:42,166 --> 00:00:45,166 good explanation. 21 00:00:45,208 --> 00:00:47,333 I ran out of room in mine. 22 00:00:45,208 --> 00:00:47,333 That is all. 23 00:00:47,375 --> 00:00:48,709 Ugh! 24 00:00:48,750 --> 00:00:50,667 And what's this? 25 00:00:50,709 --> 00:00:52,083 "Rugged Mud?" 26 00:00:52,125 --> 00:00:55,625 Careful. 27 00:00:52,125 --> 00:00:55,625 That's my jar of dirt. 28 00:00:55,667 --> 00:00:57,667 I'm pretty sure 29 00:00:55,667 --> 00:00:57,667 they have dirt at camp. 30 00:00:57,709 --> 00:00:59,625 But this stuff is pure. 31 00:00:59,667 --> 00:01:01,291 It's never been 32 00:00:59,667 --> 00:01:01,291 on the ground. 33 00:01:01,333 --> 00:01:05,417 It's going from this jar 34 00:01:01,333 --> 00:01:05,417 to my face. 35 00:01:05,458 --> 00:01:07,125 Why would you want 36 00:01:05,458 --> 00:01:07,125 to look dirty? 37 00:01:07,166 --> 00:01:09,417 'Cause girls dig 38 00:01:07,166 --> 00:01:09,417 rugged dudes. 39 00:01:09,458 --> 00:01:12,125 The dirtier 40 00:01:09,458 --> 00:01:12,125 the flirtier. 41 00:01:12,166 --> 00:01:14,667 Nicky, you're already wearing 42 00:01:12,166 --> 00:01:14,667 a first-aid kit. 43 00:01:14,709 --> 00:01:19,834 Yeah, and that's 44 00:01:14,709 --> 00:01:19,834 my second-aid kit. Ow. 45 00:01:19,875 --> 00:01:24,417 The only thing of mine you guys 46 00:01:19,875 --> 00:01:24,417 left in my bag is one shoe. 47 00:01:24,458 --> 00:01:26,500 How am I supposed to 48 00:01:24,458 --> 00:01:26,500 flip without a flop? 49 00:01:26,542 --> 00:01:27,917 Well, it can't be done, 50 00:01:27,959 --> 00:01:30,208 which means now there's 51 00:01:27,959 --> 00:01:30,208 more room for my underwear. 52 00:01:30,250 --> 00:01:31,667 - No way. 53 00:01:31,709 --> 00:01:33,500 You didn't pack 54 00:01:31,709 --> 00:01:33,500 underwear? 55 00:01:33,542 --> 00:01:35,250 I was just gonna 56 00:01:33,542 --> 00:01:35,250 wear yours. 57 00:01:35,291 --> 00:01:37,917 - You're not wearing mine. 58 00:01:35,291 --> 00:01:37,917 - Or mine. 59 00:01:37,959 --> 00:01:39,667 Fine. 60 00:01:39,709 --> 00:01:42,333 Dawn? 61 00:01:42,375 --> 00:01:44,834 All right. I guess another 62 00:01:42,375 --> 00:01:44,834 two more weeks 63 00:01:44,875 --> 00:01:45,875 in these won't matter. 64 00:01:45,917 --> 00:01:48,709 Ugh. Camp is supposed 65 00:01:45,917 --> 00:01:48,709 to be fun. 66 00:01:48,750 --> 00:01:50,709 I can't believe I have to 67 00:01:48,750 --> 00:01:50,709 spend it with you three. 68 00:01:50,750 --> 00:01:53,583 You know what? I am this close 69 00:01:50,750 --> 00:01:53,583 to just staying home. 70 00:01:53,625 --> 00:01:57,041 - Yeah. 71 00:01:53,625 --> 00:01:57,041 - You might as well. 72 00:01:53,625 --> 00:01:57,041 - Maybe you guys 73 00:01:53,625 --> 00:01:57,041 should stay home! 74 00:01:57,083 --> 00:01:59,709 Whoa, whoa, whoa, whoa, 75 00:01:57,083 --> 00:01:59,709 whoa, whoa, whoa! 76 00:01:59,750 --> 00:02:02,333 No one is staying home 77 00:01:59,750 --> 00:02:02,333 except me and your mother. 78 00:02:02,375 --> 00:02:03,792 This is why camp 79 00:02:02,375 --> 00:02:03,792 will be good for you. 80 00:02:03,834 --> 00:02:06,792 You'll be outside, 81 00:02:03,834 --> 00:02:06,792 meet new people, do new things. 82 00:02:06,834 --> 00:02:09,083 You'll hardly know 83 00:02:06,834 --> 00:02:09,083 each other is there. 84 00:02:09,125 --> 00:02:11,917 Okay, let's, uh, start 85 00:02:09,125 --> 00:02:11,917 loading up the car. 86 00:02:11,959 --> 00:02:14,709 - Load it up. 87 00:02:11,959 --> 00:02:14,709 - Okay. 88 00:02:14,750 --> 00:02:17,291 Got it. Got it. 89 00:02:18,959 --> 00:02:21,667 You know what? 90 00:02:18,959 --> 00:02:21,667 Maybe Mom's right. 91 00:02:21,709 --> 00:02:23,709 Maybe we don't need to know 92 00:02:21,709 --> 00:02:23,709 each other at all. 93 00:02:23,750 --> 00:02:26,750 If no one knows us, no one 94 00:02:23,750 --> 00:02:26,750 will know we're related. 95 00:02:26,792 --> 00:02:28,291 That's perfect! 96 00:02:28,333 --> 00:02:32,000 And I can finally see what being 97 00:02:28,333 --> 00:02:32,000 like an only child is like. 98 00:02:32,041 --> 00:02:35,375 So it's agreed. When we get 99 00:02:32,041 --> 00:02:35,375 to camp, we're not related. 100 00:02:35,417 --> 00:02:36,583 Good idea. 101 00:02:36,625 --> 00:02:37,959 Should we quaddle up? 102 00:02:38,000 --> 00:02:39,834 Why would we quaddle up 103 00:02:38,000 --> 00:02:39,834 if we don't know each other? 104 00:02:39,875 --> 00:02:41,333 Yeah, we do. 105 00:02:41,375 --> 00:02:43,750 That's Ricky. 106 00:02:41,375 --> 00:02:43,750 That's Nicky, and-- 107 00:02:43,792 --> 00:02:46,375 Oh, we already started. 108 00:02:46,417 --> 00:02:49,875 Good work, strangers. 109 00:02:49,917 --> 00:02:52,709 [upbeat music] 110 00:02:52,750 --> 00:02:57,834 ♪ ♪ 111 00:02:57,875 --> 00:03:00,834 [whistling melody] 112 00:03:00,875 --> 00:03:03,291 ♪ ♪ 113 00:03:03,333 --> 00:03:06,417 [rhythmic clapping] 114 00:03:03,333 --> 00:03:06,417 ♪ One, two, three, four! ♪ 115 00:03:06,458 --> 00:03:13,125 ♪ ♪ 116 00:03:13,166 --> 00:03:15,792 ♪ Na na na na na-na ♪ 117 00:03:15,834 --> 00:03:17,250 ♪ Na na na na na-na, hey! ♪ 118 00:03:17,291 --> 00:03:19,417 - ♪ One, two ♪ 119 00:03:17,291 --> 00:03:19,417 - ♪ Na na na na na-na ♪ 120 00:03:19,458 --> 00:03:21,208 ♪ One, two, three, four! ♪ 121 00:03:24,333 --> 00:03:26,709 [woman over loudspeaker] 122 00:03:24,333 --> 00:03:26,709 Hey, camper bears! 123 00:03:26,750 --> 00:03:28,291 Please check in 124 00:03:26,750 --> 00:03:28,291 at the front desk 125 00:03:28,333 --> 00:03:30,417 and have a bear-y good day! 126 00:03:30,458 --> 00:03:32,917 - Welcome to Camp Bear Claw. 127 00:03:32,959 --> 00:03:34,792 Grrrr. 128 00:03:34,834 --> 00:03:35,792 Names? 129 00:03:35,834 --> 00:03:36,875 - Dawn Harper. 130 00:03:35,834 --> 00:03:36,875 - Ricky Harper. 131 00:03:36,917 --> 00:03:39,333 - Dicky Harper. 132 00:03:36,917 --> 00:03:39,333 - Nicky Harper. 133 00:03:39,375 --> 00:03:41,166 [all] 134 00:03:39,375 --> 00:03:41,166 No relation. 135 00:03:41,208 --> 00:03:42,458 Whatever. 136 00:03:42,500 --> 00:03:44,333 Uh, here are 137 00:03:42,500 --> 00:03:44,333 your bunk assignments. 138 00:03:44,375 --> 00:03:48,542 Now go and have 139 00:03:44,375 --> 00:03:48,542 the adventure of a lifetime. 140 00:03:48,583 --> 00:03:50,917 Grrrr. 141 00:03:50,959 --> 00:03:53,083 Guys, it worked! 142 00:03:53,125 --> 00:03:55,875 For the first time in our lives, 143 00:03:53,125 --> 00:03:55,875 we're not related. 144 00:03:55,917 --> 00:03:58,208 We're not quads. 145 00:03:55,917 --> 00:03:58,208 We're just kids. 146 00:03:58,250 --> 00:04:00,041 [all] 147 00:03:58,250 --> 00:04:00,041 We're free! 148 00:04:00,083 --> 00:04:03,417 I hope Mom and Dad 149 00:04:00,083 --> 00:04:03,417 don't miss us too much. 150 00:04:03,458 --> 00:04:05,917 [both] 151 00:04:03,458 --> 00:04:05,917 We're free! 152 00:04:05,959 --> 00:04:09,291 [laughing] 153 00:04:05,959 --> 00:04:09,291 [dog barking] 154 00:04:11,083 --> 00:04:14,125 Okay, campers, now that you've 155 00:04:11,083 --> 00:04:14,125 got your scheduled activities, 156 00:04:14,166 --> 00:04:16,250 go out there 157 00:04:14,166 --> 00:04:16,250 and have a great day! 158 00:04:18,583 --> 00:04:20,875 Hey, you guys must be 159 00:04:18,583 --> 00:04:20,875 my cabinmates. 160 00:04:20,917 --> 00:04:22,709 I'm Dawn, only child, 161 00:04:22,750 --> 00:04:24,875 as in 162 00:04:22,750 --> 00:04:24,875 absolutely no brothers. 163 00:04:24,917 --> 00:04:26,542 - I'm Sienna. 164 00:04:24,917 --> 00:04:26,542 - I'm McKenna. 165 00:04:26,583 --> 00:04:27,834 And I'm Jenna. 166 00:04:27,875 --> 00:04:29,834 [all] 167 00:04:27,875 --> 00:04:29,834 We're the Ennas. 168 00:04:29,875 --> 00:04:32,750 Okay, so, uh, 169 00:04:29,875 --> 00:04:32,750 what are you guys psyched for? 170 00:04:32,792 --> 00:04:34,083 Archery? 171 00:04:32,792 --> 00:04:34,083 Capture the Flag? 172 00:04:34,125 --> 00:04:36,333 [gasps] 173 00:04:34,125 --> 00:04:36,333 Trust falls? 174 00:04:36,375 --> 00:04:37,709 Here I go! 175 00:04:37,750 --> 00:04:39,333 [thud] 176 00:04:39,375 --> 00:04:42,000 Okay, that was fun. 177 00:04:42,041 --> 00:04:44,959 You know, we got some room to 178 00:04:42,041 --> 00:04:44,959 grow. But what do you want to 179 00:04:42,041 --> 00:04:44,959 do now? 180 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 What we always do-- 181 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 talk about boys! 182 00:04:48,041 --> 00:04:49,709 Yeah, boys are cool, 183 00:04:49,750 --> 00:04:51,542 but have you guys seen 184 00:04:49,750 --> 00:04:51,542 the volleyball court? 185 00:04:51,583 --> 00:04:53,917 Speaking of boys, 186 00:04:51,583 --> 00:04:53,917 did you see Jake? 187 00:04:53,959 --> 00:04:55,792 He got braces 188 00:04:53,959 --> 00:04:55,792 with green brackets 189 00:04:55,834 --> 00:04:57,959 which totally 190 00:04:55,834 --> 00:04:57,959 match his eyes. 191 00:04:58,000 --> 00:05:00,959 Uh, speaking of eyes, 192 00:05:01,000 --> 00:05:04,375 I'm using mine to spy those 193 00:05:01,000 --> 00:05:04,375 archery targets over there. 194 00:05:01,000 --> 00:05:04,375 Who wants to go? 195 00:05:04,417 --> 00:05:07,083 Nah. I'd rather get 196 00:05:04,417 --> 00:05:07,083 a closer look at Jake. 197 00:05:07,125 --> 00:05:09,750 - Me too. 198 00:05:07,125 --> 00:05:09,750 - Boys! 199 00:05:09,792 --> 00:05:12,500 Okay, if you need me, 200 00:05:09,792 --> 00:05:12,500 I'll be at archery... 201 00:05:12,542 --> 00:05:14,542 by myself... 202 00:05:14,583 --> 00:05:17,250 because I'm free. 203 00:05:20,250 --> 00:05:22,875 Aah! Spider! 204 00:05:22,917 --> 00:05:25,083 Bigger spider! 205 00:05:27,750 --> 00:05:29,959 Excuse me. I'm looking 206 00:05:27,750 --> 00:05:29,959 for the counselor 207 00:05:30,000 --> 00:05:31,250 in charge 208 00:05:30,000 --> 00:05:31,250 of camp safety. 209 00:05:31,291 --> 00:05:32,458 Yeah, that'd be me. 210 00:05:32,500 --> 00:05:35,250 You? 211 00:05:32,500 --> 00:05:35,250 The "whatever" guy? 212 00:05:35,291 --> 00:05:37,542 Is that what they're 213 00:05:35,291 --> 00:05:37,542 calling me now? 214 00:05:37,583 --> 00:05:38,792 Whatever. 215 00:05:40,375 --> 00:05:42,250 You all want to go 216 00:05:40,375 --> 00:05:42,250 rock climbing or something? 217 00:05:42,291 --> 00:05:45,458 Yes, but first, I've noticed 218 00:05:42,291 --> 00:05:45,458 a bunch of hazards around camp 219 00:05:45,500 --> 00:05:48,625 that are preventing me 220 00:05:45,500 --> 00:05:48,625 from having fun. 221 00:05:48,667 --> 00:05:52,458 For example, I'd love 222 00:05:48,667 --> 00:05:52,458 to go rock climbing, 223 00:05:52,500 --> 00:05:54,500 but this strap is broken. 224 00:05:54,542 --> 00:05:56,583 - Um... 225 00:06:01,166 --> 00:06:02,542 Good to go. 226 00:06:02,583 --> 00:06:04,500 - Ow! 227 00:06:06,291 --> 00:06:09,542 - Ahh, this is so great, Tom. 228 00:06:06,291 --> 00:06:09,542 - Ha ha! 229 00:06:09,583 --> 00:06:12,166 - No kids! You know, I can't 230 00:06:09,583 --> 00:06:12,166 remember the last time 231 00:06:12,208 --> 00:06:15,291 we got to watch a serious movie 232 00:06:12,208 --> 00:06:15,291 for serious adults. 233 00:06:15,333 --> 00:06:18,458 Yes! So get ready 234 00:06:15,333 --> 00:06:18,458 Chain Saw Leprechaun Two: 235 00:06:18,500 --> 00:06:20,542 Attack of the 236 00:06:18,500 --> 00:06:20,542 Four Leaf Cleaver. 237 00:06:20,583 --> 00:06:22,166 [imitates knife slashing] 238 00:06:22,208 --> 00:06:23,458 [laughs] 239 00:06:23,500 --> 00:06:25,500 Here we go. 240 00:06:25,542 --> 00:06:26,750 [children shouting playfully 241 00:06:25,542 --> 00:06:26,750 on TV] 242 00:06:26,792 --> 00:06:29,333 Oh, no. 243 00:06:26,792 --> 00:06:29,333 Oh, no, Anne. 244 00:06:29,375 --> 00:06:31,959 Chain Saw Leprechaun's 245 00:06:29,375 --> 00:06:31,959 going to a kids' party. 246 00:06:32,000 --> 00:06:34,625 [gasps] 247 00:06:32,000 --> 00:06:34,625 This is starting off strong. 248 00:06:34,667 --> 00:06:36,750 No, it's the wrong DVD. 249 00:06:36,792 --> 00:06:38,625 This is the quad's fifth 250 00:06:36,792 --> 00:06:38,625 birthday party. 251 00:06:38,667 --> 00:06:39,792 Oh, let's turn it off. 252 00:06:39,834 --> 00:06:41,375 We're supposed to be 253 00:06:39,834 --> 00:06:41,375 in a kid-free zone. 254 00:06:41,417 --> 00:06:43,458 But wait. Wait. Look at their 255 00:06:41,417 --> 00:06:43,458 cute little five-year-old faces 256 00:06:43,500 --> 00:06:44,667 all covered in cake. 257 00:06:44,709 --> 00:06:46,083 Aw. 258 00:06:46,125 --> 00:06:47,750 But you're right, we-- 259 00:06:46,125 --> 00:06:47,750 we shouldn't be watching this. 260 00:06:47,792 --> 00:06:49,709 No, no, wait, wait, 261 00:06:47,792 --> 00:06:49,709 wait, wait, wait! 262 00:06:49,750 --> 00:06:52,667 - This is the part where Dicky 263 00:06:49,750 --> 00:06:52,667 breaks his animal sounds wheel. 264 00:06:49,750 --> 00:06:52,667 - Oh, yeah! 265 00:06:52,709 --> 00:06:54,625 Oh--All right, 266 00:06:52,709 --> 00:06:54,625 here's where he plays with it. 267 00:06:54,667 --> 00:06:58,625 [man on TV] 268 00:06:54,667 --> 00:06:58,625 The frog says, cock-a-doodle-do! 269 00:06:58,667 --> 00:07:00,875 [Dicky] 270 00:06:58,667 --> 00:07:00,875 Look, Mommy, I'm learning. 271 00:07:00,917 --> 00:07:03,917 Oh, it's so cute the way he used 272 00:07:00,917 --> 00:07:03,917 to do the wrong animal sounds. 273 00:07:03,959 --> 00:07:06,375 He must have been so confused 274 00:07:03,959 --> 00:07:06,375 when you finally told him. 275 00:07:06,417 --> 00:07:09,875 I thought you told him. 276 00:07:09,917 --> 00:07:11,709 No. 277 00:07:13,417 --> 00:07:15,709 You're Lilly, right? 278 00:07:13,417 --> 00:07:15,709 I'm Dicky. 279 00:07:15,750 --> 00:07:17,208 Rugged only child. 280 00:07:17,250 --> 00:07:20,667 Raised by wolves. 281 00:07:17,250 --> 00:07:20,667 Moooo! 282 00:07:20,709 --> 00:07:22,250 You know 283 00:07:20,709 --> 00:07:22,250 that's a cow, right? 284 00:07:22,291 --> 00:07:24,667 Well, I don't want to have 285 00:07:22,291 --> 00:07:24,667 our first fight, 286 00:07:24,709 --> 00:07:27,834 so let's just 287 00:07:24,709 --> 00:07:27,834 "moooove" one. 288 00:07:27,875 --> 00:07:31,000 You're so rugged. 289 00:07:27,875 --> 00:07:31,000 Look at that dirt. 290 00:07:31,041 --> 00:07:33,542 We don't stand a chance 291 00:07:31,041 --> 00:07:33,542 against your muscles. 292 00:07:33,583 --> 00:07:35,375 Let me see you flex 293 00:07:33,583 --> 00:07:35,375 those bad boys. 294 00:07:36,458 --> 00:07:37,417 Pull! 295 00:07:39,041 --> 00:07:42,333 Yes! We win! 296 00:07:39,041 --> 00:07:42,333 You "mooze." 297 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 She's so into me. 298 00:07:53,583 --> 00:07:55,625 At last we meet, 299 00:07:53,583 --> 00:07:55,625 giant telescope. 300 00:07:55,667 --> 00:07:58,125 And the legends are true! 301 00:07:58,166 --> 00:08:02,000 You are real, 302 00:07:58,166 --> 00:08:02,000 and you are spectacular. 303 00:08:03,792 --> 00:08:06,500 Where do you think you're going, 304 00:08:03,792 --> 00:08:06,500 little dipper? 305 00:08:06,542 --> 00:08:08,834 I just wanted to peak through 306 00:08:06,542 --> 00:08:08,834 the largest telescope 307 00:08:08,875 --> 00:08:10,542 I've ever had access to. 308 00:08:10,583 --> 00:08:13,917 Whoa. Slow your roll, 309 00:08:10,583 --> 00:08:13,917 Stephen Gawking. 310 00:08:13,959 --> 00:08:15,750 Who says you have access? 311 00:08:15,792 --> 00:08:19,166 Okay, I think we got off 312 00:08:15,792 --> 00:08:19,166 on the wrong foot. 313 00:08:19,208 --> 00:08:20,750 Ricky Harper, only child. 314 00:08:20,792 --> 00:08:23,709 The telescope's 315 00:08:20,792 --> 00:08:23,709 for returning campers only. 316 00:08:23,750 --> 00:08:26,583 So make a U-turnicus, 317 00:08:23,750 --> 00:08:26,583 tiny Copernicus. 318 00:08:26,625 --> 00:08:28,417 [both laugh] 319 00:08:28,458 --> 00:08:30,000 Does the fact 320 00:08:30,041 --> 00:08:32,166 that I understand that enough 321 00:08:30,041 --> 00:08:32,166 to be hurt by it help my case? 322 00:08:36,709 --> 00:08:38,125 [woman over loudspeaker] 323 00:08:36,709 --> 00:08:38,125 Attention, little bears. 324 00:08:38,166 --> 00:08:40,291 Campfire s'mores hour 325 00:08:38,166 --> 00:08:40,291 has begun. 326 00:08:40,333 --> 00:08:42,625 So grab your chocolate, 327 00:08:40,333 --> 00:08:42,625 marshmallows, 328 00:08:42,667 --> 00:08:45,083 and graham crackers. 329 00:08:45,125 --> 00:08:47,458 Oh, hey, Ennas! 330 00:08:47,500 --> 00:08:49,083 I missed you 331 00:08:47,500 --> 00:08:49,083 at canoeing earlier. 332 00:08:49,125 --> 00:08:50,667 I was the only one 333 00:08:49,125 --> 00:08:50,667 in the canoe, 334 00:08:50,709 --> 00:08:52,667 so I mostly just paddled 335 00:08:50,709 --> 00:08:52,667 in circles. 336 00:08:52,709 --> 00:08:54,625 [laughs] 337 00:08:52,709 --> 00:08:54,625 Circles. 338 00:08:54,667 --> 00:08:57,458 Ooh, check out the new boy 339 00:08:54,667 --> 00:08:57,458 over there. 340 00:08:57,500 --> 00:08:59,417 He's so rugged. 341 00:08:59,458 --> 00:09:02,000 Who, him? 342 00:08:59,458 --> 00:09:02,000 He's not rugged at all. 343 00:09:02,041 --> 00:09:04,333 He's wearing dirt from a jar 344 00:09:02,041 --> 00:09:04,333 he brought from home. 345 00:09:04,375 --> 00:09:06,500 Wait. How do you know 346 00:09:04,375 --> 00:09:06,500 what he brought from home? 347 00:09:06,542 --> 00:09:11,000 Home? W-who said "home"? 348 00:09:06,542 --> 00:09:11,000 I didn't say "home." 349 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 Yeah, you did. 350 00:09:12,417 --> 00:09:14,333 It's like he's your brother 351 00:09:12,417 --> 00:09:14,333 or something. 352 00:09:14,375 --> 00:09:18,458 Brother? I told you, 353 00:09:14,375 --> 00:09:18,458 I'm an only child! 354 00:09:18,500 --> 00:09:20,709 Then how do you know 355 00:09:18,500 --> 00:09:20,709 so much about him? 356 00:09:20,750 --> 00:09:23,333 Um, because... 357 00:09:23,375 --> 00:09:24,458 he's, um... 358 00:09:24,500 --> 00:09:25,875 Are you crushing 359 00:09:24,500 --> 00:09:25,875 on him? 360 00:09:25,917 --> 00:09:27,417 Is he your boyfriend? 361 00:09:27,458 --> 00:09:29,333 Oh, my gosh, that would 362 00:09:27,458 --> 00:09:29,333 be so cool. 363 00:09:29,375 --> 00:09:31,583 We would totally do 364 00:09:29,375 --> 00:09:31,583 camp activities with you 365 00:09:31,625 --> 00:09:33,458 if you brought 366 00:09:31,625 --> 00:09:33,458 your boyfriend along. 367 00:09:33,500 --> 00:09:35,083 You would? 368 00:09:33,500 --> 00:09:35,083 Why? 369 00:09:35,125 --> 00:09:38,792 Because even though we talk 370 00:09:35,125 --> 00:09:38,792 about boys at camp a lot, 371 00:09:38,834 --> 00:09:41,709 we never actually talk 372 00:09:38,834 --> 00:09:41,709 to any of them. 373 00:09:41,750 --> 00:09:45,083 - She's afraid. 374 00:09:41,750 --> 00:09:45,083 - So are you! 375 00:09:45,125 --> 00:09:48,875 [both] 376 00:09:45,125 --> 00:09:48,875 So is he your boyfriend? 377 00:09:48,917 --> 00:09:50,750 Well, the truth is... 378 00:09:50,792 --> 00:09:54,875 Say yes, and we'll go 379 00:09:50,792 --> 00:09:54,875 canoeing with you. 380 00:09:58,375 --> 00:09:59,875 Yes, Dicky is my boyfriend! 381 00:09:59,917 --> 00:10:01,667 [Ennas] 382 00:09:59,917 --> 00:10:01,667 Yay! 383 00:10:07,458 --> 00:10:08,542 [Ennas giggling] 384 00:10:08,583 --> 00:10:10,333 OMG, you and Dicky-- 385 00:10:10,375 --> 00:10:12,542 biggest camp news ever! 386 00:10:12,583 --> 00:10:15,792 You know, you know, 387 00:10:12,583 --> 00:10:15,792 probably not ever. 388 00:10:15,834 --> 00:10:17,583 You know, I'm sure there's 389 00:10:15,834 --> 00:10:17,583 been other things. 390 00:10:17,625 --> 00:10:19,250 You know what? Let's talk 391 00:10:17,625 --> 00:10:19,250 about it in the canoe. 392 00:10:19,291 --> 00:10:22,667 Uh, ca-no. 393 00:10:19,291 --> 00:10:22,667 First, introduce us. 394 00:10:22,709 --> 00:10:24,834 Oh, I would, but he looks 395 00:10:22,709 --> 00:10:24,834 kind of busy. 396 00:10:24,875 --> 00:10:28,125 Even more reason. You don't 397 00:10:24,875 --> 00:10:28,125 want Lilly crashing your crush. 398 00:10:28,166 --> 00:10:29,792 Get in there! 399 00:10:29,834 --> 00:10:31,834 Don't be scared 400 00:10:29,834 --> 00:10:31,834 of rattlesnakes. 401 00:10:31,875 --> 00:10:34,834 You can always hear them coming 402 00:10:31,875 --> 00:10:34,834 by the sound they make. 403 00:10:34,875 --> 00:10:38,208 Baaa. Baaa. 404 00:10:38,250 --> 00:10:39,875 You know 405 00:10:38,250 --> 00:10:39,875 that's a sheep, right? 406 00:10:42,792 --> 00:10:47,041 Hey, you! 407 00:10:42,792 --> 00:10:47,041 Stay away from my... 408 00:10:47,083 --> 00:10:48,458 boyfriend. 409 00:10:49,917 --> 00:10:51,125 [both] 410 00:10:49,917 --> 00:10:51,125 Boyfriend? 411 00:10:51,166 --> 00:10:53,709 Yes, and, uh, 412 00:10:51,166 --> 00:10:53,709 these are the Ennas! 413 00:10:53,750 --> 00:10:55,083 Everybody's met? 414 00:10:53,750 --> 00:10:55,083 Great! 415 00:10:55,125 --> 00:10:58,375 - But I'm-- 416 00:10:55,125 --> 00:10:58,375 - Excuse us. 417 00:10:58,417 --> 00:10:59,875 Boyfriend? 418 00:10:59,917 --> 00:11:02,291 Wow. My jar dirt 419 00:10:59,917 --> 00:11:02,291 is working too good. 420 00:11:02,333 --> 00:11:03,750 No! 421 00:11:03,792 --> 00:11:05,417 Look, I know 422 00:11:03,792 --> 00:11:05,417 this is crazy, 423 00:11:05,458 --> 00:11:07,041 but I need you to pretend 424 00:11:05,458 --> 00:11:07,041 you're my boyfriend 425 00:11:07,083 --> 00:11:09,291 so these girls will actually do 426 00:11:07,083 --> 00:11:09,291 camp stuff with me. 427 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 But I want to do camp stuff 428 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 with Lilly. 429 00:11:11,041 --> 00:11:13,125 Do this for me, and I'll stop 430 00:11:11,041 --> 00:11:13,125 kicking you in the shins. 431 00:11:13,166 --> 00:11:14,625 You're not kicking me 432 00:11:13,166 --> 00:11:14,625 in the shins. 433 00:11:14,667 --> 00:11:17,917 Ow, ow, ow! 434 00:11:14,667 --> 00:11:17,917 Okay, okay, okay, fine! 435 00:11:17,959 --> 00:11:21,333 Oh, hey! 436 00:11:17,959 --> 00:11:21,333 We're just playing shinsies. 437 00:11:21,375 --> 00:11:23,083 Cute. 438 00:11:21,375 --> 00:11:23,083 Let us take your picture, 439 00:11:23,125 --> 00:11:25,583 so we can totally post it 440 00:11:23,125 --> 00:11:25,583 and tell all our friends 441 00:11:25,625 --> 00:11:28,291 we have a friend 442 00:11:25,625 --> 00:11:28,291 who has a boyfriend. 443 00:11:28,333 --> 00:11:32,959 Put your arms 444 00:11:28,333 --> 00:11:32,959 around each other. It'll look 445 00:11:28,333 --> 00:11:32,959 super cute. 446 00:11:33,000 --> 00:11:33,917 Get closer. 447 00:11:35,583 --> 00:11:36,875 Touch cheeks! 448 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 [camera shutter clicks] 449 00:11:40,792 --> 00:11:41,959 Let's go post it. 450 00:11:42,000 --> 00:11:44,333 - Oh, come on. 451 00:11:42,000 --> 00:11:44,333 - Why would you do this? 452 00:11:44,375 --> 00:11:45,875 Trust me, 453 00:11:44,375 --> 00:11:45,875 you can do worse. 454 00:11:48,125 --> 00:11:51,083 [playing harmonica] 455 00:11:51,125 --> 00:11:54,875 ♪ ♪ 456 00:11:54,917 --> 00:11:57,625 Um, Safety Counselor Ty? 457 00:11:57,667 --> 00:12:01,542 Shouldn't you be tending 458 00:11:57,667 --> 00:12:01,542 to that alarmingly large fire? 459 00:12:01,583 --> 00:12:05,417 Who cares, when the fire 460 00:12:01,583 --> 00:12:05,417 in my heart is out forever? 461 00:12:05,458 --> 00:12:07,667 Oh, Daphne! 462 00:12:07,709 --> 00:12:09,291 [plays harmonica] 463 00:12:09,333 --> 00:12:12,291 Wait. Loudspeaker Daphne 464 00:12:09,333 --> 00:12:12,291 dumped you? 465 00:12:12,333 --> 00:12:14,834 That's why you don't care 466 00:12:12,333 --> 00:12:14,834 about camp safety. 467 00:12:14,875 --> 00:12:16,750 You got to snap out of it! 468 00:12:16,792 --> 00:12:18,959 [sighs] 469 00:12:16,792 --> 00:12:18,959 Man, why should I listen to you? 470 00:12:19,000 --> 00:12:21,500 You don't know what it's like 471 00:12:19,000 --> 00:12:21,500 to be burned by love. 472 00:12:21,542 --> 00:12:22,917 If it's anything like 473 00:12:21,542 --> 00:12:22,917 being burned 474 00:12:22,959 --> 00:12:24,583 by an out-of-control fire, 475 00:12:24,625 --> 00:12:27,291 we're all about to know 476 00:12:24,625 --> 00:12:27,291 what that's like. 477 00:12:30,625 --> 00:12:32,875 [sobbing] 478 00:12:32,917 --> 00:12:35,834 [playing harmonica off-key] 479 00:12:42,959 --> 00:12:45,417 Whoa! That new girl Dawn 480 00:12:42,959 --> 00:12:45,417 has a boyfriend! 481 00:12:46,542 --> 00:12:47,917 Nah. 482 00:12:47,959 --> 00:12:50,458 Yeah. It's the guy 483 00:12:47,959 --> 00:12:50,458 with the long hair. 484 00:12:52,166 --> 00:12:54,291 Nah. 485 00:12:54,333 --> 00:12:55,417 I think his name 486 00:12:54,333 --> 00:12:55,417 is Dicky. 487 00:12:55,458 --> 00:12:56,917 [gasps] 488 00:12:56,959 --> 00:12:58,500 Nah. 489 00:12:58,542 --> 00:13:02,375 The one who does those wildly 490 00:12:58,542 --> 00:13:02,375 inaccurate animal impressions. 491 00:13:02,417 --> 00:13:03,667 No! 492 00:13:07,291 --> 00:13:10,667 There's no way any of that Dawn 493 00:13:07,291 --> 00:13:10,667 and Dicky stuff is true. 494 00:13:10,709 --> 00:13:12,250 That's impossible. 495 00:13:17,542 --> 00:13:20,000 There's something horribly wrong 496 00:13:17,542 --> 00:13:20,000 with these. 497 00:13:20,041 --> 00:13:22,166 They only see evil! 498 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 You're just jealous like 499 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 the rest of us. 500 00:13:25,500 --> 00:13:27,208 We all have 501 00:13:25,500 --> 00:13:27,208 a crush on Dawn. 502 00:13:27,250 --> 00:13:30,417 Hey! If we let that Dicky guy 503 00:13:27,250 --> 00:13:30,417 use our telescope, 504 00:13:30,458 --> 00:13:31,792 do you think 505 00:13:30,458 --> 00:13:31,792 he'd bring her? 506 00:13:31,834 --> 00:13:35,041 Wait a minute. 507 00:13:31,834 --> 00:13:35,041 Just because Dawn is his... 508 00:13:35,083 --> 00:13:38,625 girlfriend, you'd let him 509 00:13:35,083 --> 00:13:38,625 use the telescope? 510 00:13:38,667 --> 00:13:39,667 - Totally. 511 00:13:38,667 --> 00:13:39,667 - Yeah. 512 00:13:44,792 --> 00:13:46,542 Someone missing 513 00:13:44,792 --> 00:13:46,542 the kids over there? 514 00:13:46,583 --> 00:13:50,083 What? 515 00:13:46,583 --> 00:13:50,083 Who, me someone? No. 516 00:13:50,125 --> 00:13:52,792 No, I'm enjoying every second 517 00:13:50,125 --> 00:13:52,792 of our kid-free time. 518 00:13:52,834 --> 00:13:55,458 Oh. So all those pancakes 519 00:13:52,834 --> 00:13:55,458 are just for the two of us. 520 00:13:55,500 --> 00:13:58,667 [sighs] 521 00:13:55,500 --> 00:13:58,667 Fine. I admit it. 522 00:13:58,709 --> 00:14:00,667 I miss those 523 00:13:58,709 --> 00:14:00,667 cute little stinkers. 524 00:14:00,709 --> 00:14:02,291 Eh, me too. 525 00:14:02,333 --> 00:14:04,000 Why don't we just get 526 00:14:02,333 --> 00:14:04,000 out of the house 527 00:14:04,041 --> 00:14:05,625 and go for a nice drive? 528 00:14:05,667 --> 00:14:06,625 And visit them? 529 00:14:06,667 --> 00:14:08,959 No. There's 530 00:14:06,667 --> 00:14:08,959 no parents allowed. 531 00:14:09,000 --> 00:14:13,041 Let's just hop in the minivan 532 00:14:09,000 --> 00:14:13,041 and see where the day takes us. 533 00:14:13,083 --> 00:14:15,041 That's so weird. 534 00:14:15,083 --> 00:14:18,417 The day took us to the woods 535 00:14:15,083 --> 00:14:18,417 right outside the kids' camp. 536 00:14:18,458 --> 00:14:21,625 [laughs, imitates explosion] 537 00:14:21,667 --> 00:14:26,375 Okay, campers, it's time 538 00:14:21,667 --> 00:14:26,375 for Extreme Hide-and-Seek. 539 00:14:26,417 --> 00:14:28,750 [all cheering] 540 00:14:31,709 --> 00:14:32,750 So... 541 00:14:32,792 --> 00:14:34,583 I heard you and 542 00:14:32,792 --> 00:14:34,583 our brother are an item. 543 00:14:34,625 --> 00:14:37,667 Shh! It's all pretend 544 00:14:34,625 --> 00:14:37,667 to get my cabinmates 545 00:14:37,709 --> 00:14:38,959 to do activities with me. 546 00:14:39,000 --> 00:14:40,750 Camp is finally 547 00:14:39,000 --> 00:14:40,750 starting to be fun. 548 00:14:40,792 --> 00:14:42,333 Well, camp won't be 549 00:14:40,792 --> 00:14:42,333 fun for me 550 00:14:42,375 --> 00:14:44,041 till I get to use 551 00:14:42,375 --> 00:14:44,041 that telescope. 552 00:14:44,083 --> 00:14:46,166 So I'm gonna need you to drop 553 00:14:44,083 --> 00:14:46,166 the Dicky 554 00:14:46,208 --> 00:14:49,500 and get with the Ricky. 555 00:14:49,542 --> 00:14:51,959 Hey, guys? 556 00:14:49,542 --> 00:14:51,959 Are the rumors true? 557 00:14:52,000 --> 00:14:54,583 Yes, Dicky 558 00:14:52,000 --> 00:14:54,583 is Dawn's boyfriend. 559 00:14:54,625 --> 00:14:56,041 Whoa! 560 00:14:56,083 --> 00:14:59,959 I was talking about the 561 00:14:56,083 --> 00:14:59,959 camp sunscreen being expired... 562 00:15:00,000 --> 00:15:02,083 but this is much more 563 00:15:00,000 --> 00:15:02,083 disturbing. 564 00:15:02,125 --> 00:15:03,667 It's all fake, Nicky. 565 00:15:03,709 --> 00:15:06,291 Yeah, but she's about to fake 566 00:15:03,709 --> 00:15:06,291 break up with him to be with me. 567 00:15:06,333 --> 00:15:07,667 Um, no I'm not, Ricky. 568 00:15:07,709 --> 00:15:10,250 I'm perfectly happy 569 00:15:07,709 --> 00:15:10,250 in my current fake situation. 570 00:15:10,291 --> 00:15:13,709 Ooh, fake breakup. 571 00:15:13,750 --> 00:15:15,583 That's how I can 572 00:15:13,750 --> 00:15:15,583 get through to Ty. 573 00:15:15,625 --> 00:15:17,750 This may be playing 574 00:15:15,625 --> 00:15:17,750 with fire, 575 00:15:17,792 --> 00:15:20,125 but it's safer than 576 00:15:17,792 --> 00:15:20,125 playing with fire. 577 00:15:20,166 --> 00:15:22,500 So, if anyone asks, 578 00:15:20,166 --> 00:15:22,500 you're my ex-girlfriend, 579 00:15:22,542 --> 00:15:24,291 and you broke my heart. 580 00:15:24,333 --> 00:15:26,041 Thanks, sis. 581 00:15:26,083 --> 00:15:28,458 There's my boo 582 00:15:26,083 --> 00:15:28,458 from cabin two. 583 00:15:28,500 --> 00:15:30,458 Ew. What happened 584 00:15:28,500 --> 00:15:30,458 to your face? 585 00:15:30,500 --> 00:15:33,291 According to the warning label 586 00:15:30,500 --> 00:15:33,291 on my jar of dirt, 587 00:15:33,333 --> 00:15:35,250 it's probably a fungus. 588 00:15:35,291 --> 00:15:37,375 Is it really noticeable? 589 00:15:37,417 --> 00:15:39,417 Yeah, a little bit. 590 00:15:39,458 --> 00:15:40,500 Forget that. 591 00:15:40,542 --> 00:15:42,458 Lilly saw us making 592 00:15:40,542 --> 00:15:42,458 dream catchers, 593 00:15:42,500 --> 00:15:44,208 and now she's totally jealous. 594 00:15:44,250 --> 00:15:45,959 Couple more camp activities 595 00:15:44,250 --> 00:15:45,959 together, 596 00:15:46,000 --> 00:15:48,709 and I can dump you 597 00:15:46,000 --> 00:15:48,709 and upgrade to a girl 598 00:15:48,750 --> 00:15:51,625 who's not my sister. 599 00:15:51,667 --> 00:15:54,458 Okay, this is 600 00:15:51,667 --> 00:15:54,458 the worst hiding spot ever. 601 00:15:54,500 --> 00:15:57,417 There's the cutest 602 00:15:54,500 --> 00:15:57,417 couple at camp! 603 00:15:57,458 --> 00:15:58,875 - [gasps] Aah! 604 00:15:57,458 --> 00:15:58,875 - Nasty! 605 00:15:58,917 --> 00:16:00,458 Dump him now! 606 00:16:00,500 --> 00:16:03,792 Dicky, it's over. 607 00:16:00,500 --> 00:16:03,792 It's not you. It's your face. 608 00:16:03,834 --> 00:16:07,333 She's already moved on 609 00:16:03,834 --> 00:16:07,333 to the Rickster. 610 00:16:07,375 --> 00:16:08,500 Who? 611 00:16:08,542 --> 00:16:10,625 Me, I'm the Rickster. 612 00:16:10,667 --> 00:16:13,500 And we're very happy. 613 00:16:13,542 --> 00:16:16,625 Now we know somebody 614 00:16:13,542 --> 00:16:16,625 who's had two boyfriends. 615 00:16:16,667 --> 00:16:18,041 Picture! 616 00:16:18,083 --> 00:16:20,041 [camera shutter clicks] 617 00:16:30,542 --> 00:16:32,500 Ty? 618 00:16:32,542 --> 00:16:35,542 Are you slow-dancing 619 00:16:32,542 --> 00:16:35,542 with Daphne's microphone 620 00:16:35,583 --> 00:16:36,625 taped to a broom? 621 00:16:36,667 --> 00:16:39,709 No. 622 00:16:36,667 --> 00:16:39,709 [laughs] Yeah. 623 00:16:39,750 --> 00:16:42,208 No. Yeah. 624 00:16:42,250 --> 00:16:45,208 No, no. 625 00:16:42,250 --> 00:16:45,208 [laughs] Maybe. 626 00:16:45,250 --> 00:16:48,250 No. Yeah. 627 00:16:50,291 --> 00:16:52,375 Listen, man, you don't know 628 00:16:50,291 --> 00:16:52,375 what it's like 629 00:16:52,417 --> 00:16:55,250 to be crushed by an angel. 630 00:16:55,291 --> 00:16:59,083 You're wrong. I've also 631 00:16:55,291 --> 00:16:59,083 been crushed by an angel. 632 00:16:59,125 --> 00:17:03,750 You may know her as... 633 00:16:59,125 --> 00:17:03,750 Camper Dawn. 634 00:17:03,792 --> 00:17:05,625 The one that was 635 00:17:03,792 --> 00:17:05,625 with Camper Dicky 636 00:17:05,667 --> 00:17:07,583 but is now 637 00:17:05,667 --> 00:17:07,583 with Camper Ricky? 638 00:17:07,625 --> 00:17:08,792 She's what? 639 00:17:08,834 --> 00:17:11,959 No, see, that doesn't 640 00:17:08,834 --> 00:17:11,959 even bother me. 641 00:17:12,000 --> 00:17:13,709 You know 642 00:17:12,000 --> 00:17:13,709 how I got over her? 643 00:17:13,750 --> 00:17:15,792 I focused 644 00:17:13,750 --> 00:17:15,792 on other things... 645 00:17:15,834 --> 00:17:18,792 like camp safety, 646 00:17:15,834 --> 00:17:18,792 and you should too. 647 00:17:18,834 --> 00:17:22,875 Yeah. You know, 648 00:17:18,834 --> 00:17:22,875 maybe you're right. 649 00:17:22,917 --> 00:17:24,667 [sighs] 650 00:17:22,917 --> 00:17:24,667 Maybe I should, Camper Nicky, 651 00:17:24,709 --> 00:17:27,500 and just forget 652 00:17:24,709 --> 00:17:27,500 about how Daphne 653 00:17:27,542 --> 00:17:30,417 was the greatest thing 654 00:17:27,542 --> 00:17:30,417 that ever happened to me. 655 00:17:30,458 --> 00:17:32,208 I was? 656 00:17:32,250 --> 00:17:33,750 Daphne? 657 00:17:33,792 --> 00:17:34,917 Ty? 658 00:17:36,041 --> 00:17:39,000 - Daphne. 659 00:17:36,041 --> 00:17:39,000 - Oh, Ty. 660 00:17:42,500 --> 00:17:44,083 Thank you so much. 661 00:17:44,125 --> 00:17:47,125 You've made me so happy, and now 662 00:17:44,125 --> 00:17:47,125 I'm gonna make you happy. 663 00:17:47,166 --> 00:17:49,625 Great. You're gonna start 664 00:17:47,166 --> 00:17:49,625 focusing on camp safety? 665 00:17:49,667 --> 00:17:52,834 No. I'm gonna get you 666 00:17:49,667 --> 00:17:52,834 and Camper Dawn back together. 667 00:17:52,875 --> 00:17:54,875 Oh, please don't. 668 00:17:54,917 --> 00:17:58,083 [all giggling] 669 00:17:58,125 --> 00:18:00,959 Um, Ricky-pie? 670 00:18:01,000 --> 00:18:02,875 How much longer are 671 00:18:01,000 --> 00:18:02,875 you gonna be? 672 00:18:02,917 --> 00:18:04,083 Patience, Dawny-cakes. 673 00:18:04,125 --> 00:18:06,000 It's still not dark enough 674 00:18:06,041 --> 00:18:08,834 to see Ursa Major 675 00:18:06,041 --> 00:18:08,834 or Cassiopeia. 676 00:18:08,875 --> 00:18:12,917 [Ty on loudspeaker] 677 00:18:08,875 --> 00:18:12,917 Camper Dawn, please report 678 00:18:08,875 --> 00:18:12,917 to Bear Claw Point. 679 00:18:12,959 --> 00:18:16,542 Yes! 680 00:18:12,959 --> 00:18:16,542 Cassio-see ya! 681 00:18:17,750 --> 00:18:20,875 Uh, Nicky, 682 00:18:17,750 --> 00:18:20,875 what's going on? 683 00:18:20,917 --> 00:18:22,291 This might sound strange, 684 00:18:22,333 --> 00:18:23,917 but for the safety of everyone 685 00:18:22,333 --> 00:18:23,917 at camp, 686 00:18:23,959 --> 00:18:27,041 you need to dump Ricky and fake 687 00:18:23,959 --> 00:18:27,041 get back together with me. 688 00:18:30,917 --> 00:18:32,375 They're flowers. 689 00:18:35,917 --> 00:18:39,291 [gasps] 690 00:18:35,917 --> 00:18:39,291 Oh, this has to stop! 691 00:18:39,333 --> 00:18:41,709 There you are. 692 00:18:39,333 --> 00:18:41,709 I need you back. 693 00:18:41,750 --> 00:18:44,875 Lilly won't pay attention to me 694 00:18:41,750 --> 00:18:44,875 unless I'm hanging out with you. 695 00:18:44,917 --> 00:18:46,834 [coughs] 696 00:18:46,875 --> 00:18:48,834 Dawn's already taken... 697 00:18:48,875 --> 00:18:50,875 by the Rickster. 698 00:18:50,917 --> 00:18:52,041 Who? 699 00:18:52,083 --> 00:18:54,625 Me, I'm the Rickster. 700 00:18:56,000 --> 00:18:57,458 No, she's mine. 701 00:18:57,500 --> 00:18:59,166 No, she's mine. 702 00:18:59,208 --> 00:19:00,417 [boys grunting] 703 00:19:00,458 --> 00:19:02,750 Dawn is mine! 704 00:19:00,458 --> 00:19:02,750 I need her way more than you do! 705 00:19:02,792 --> 00:19:04,500 Hey, those are my flowers! 706 00:19:04,542 --> 00:19:07,041 [all shouting] 707 00:19:08,917 --> 00:19:12,000 Where is this camp? 708 00:19:08,917 --> 00:19:12,000 Ugh. I hope we're not lost. 709 00:19:12,041 --> 00:19:14,125 Don't worry. I'm leaving 710 00:19:12,041 --> 00:19:14,125 a trail of pancakes 711 00:19:14,166 --> 00:19:16,834 so we can find 712 00:19:14,166 --> 00:19:16,834 our way back. 713 00:19:16,875 --> 00:19:17,875 [children arguing] 714 00:19:17,917 --> 00:19:19,875 Wait, wait. 715 00:19:17,917 --> 00:19:19,875 I hear kids arguing. 716 00:19:19,917 --> 00:19:22,125 - [gasps] We must be close! 717 00:19:19,917 --> 00:19:22,125 - Shh! 718 00:19:22,166 --> 00:19:23,834 Remember, 719 00:19:22,166 --> 00:19:23,834 no parents allowed. 720 00:19:23,875 --> 00:19:26,917 So be quiet 721 00:19:23,875 --> 00:19:26,917 with your big loud feet. 722 00:19:26,959 --> 00:19:29,250 Aaah! 723 00:19:29,291 --> 00:19:31,041 - Are you okay? 724 00:19:29,291 --> 00:19:31,041 - Yes. Yeah. 725 00:19:31,083 --> 00:19:33,583 - Okay. 726 00:19:31,083 --> 00:19:33,583 - I think I'm okay. 727 00:19:31,083 --> 00:19:33,583 - You sure? 728 00:19:31,083 --> 00:19:33,583 - Wow. 729 00:19:33,625 --> 00:19:37,375 Aaaah! 730 00:19:37,417 --> 00:19:40,291 Oh! Wow! 731 00:19:37,417 --> 00:19:40,291 That stick hates me. 732 00:19:40,333 --> 00:19:43,500 Aaah! 733 00:19:43,542 --> 00:19:44,583 [grunts] 734 00:19:44,625 --> 00:19:45,625 Aaah! 735 00:19:45,667 --> 00:19:46,792 No! 736 00:19:46,834 --> 00:19:48,333 Why do I keep walking into-- 737 00:19:48,375 --> 00:19:49,542 Aaah! 738 00:19:49,583 --> 00:19:50,875 No! 739 00:19:50,917 --> 00:19:51,959 Are you doing this 740 00:19:50,917 --> 00:19:51,959 on purp-- 741 00:19:52,000 --> 00:19:54,583 Aaaah! 742 00:19:54,625 --> 00:19:56,875 Uh, what was that? 743 00:19:56,917 --> 00:19:59,875 Well, if I've learned anything 744 00:19:56,917 --> 00:19:59,875 since my fifth birthday... 745 00:19:59,917 --> 00:20:00,959 [Tom yelling] 746 00:20:01,000 --> 00:20:03,041 - That's an elephant! 747 00:20:01,000 --> 00:20:03,041 - It's a bear! 748 00:20:03,083 --> 00:20:05,375 [all] 749 00:20:03,083 --> 00:20:05,375 Bear! 750 00:20:05,417 --> 00:20:08,834 Whatever! 751 00:20:05,417 --> 00:20:08,834 Either way, I'm running! 752 00:20:08,875 --> 00:20:11,834 [children] 753 00:20:08,875 --> 00:20:11,834 Bear! 754 00:20:11,875 --> 00:20:15,834 Bear? And we have a trail 755 00:20:11,875 --> 00:20:15,834 of pancakes leading right to us. 756 00:20:15,875 --> 00:20:18,834 - Oh, no! Bears love pancakes! 757 00:20:15,875 --> 00:20:18,834 - I know! 758 00:20:18,875 --> 00:20:21,083 [screaming] 759 00:20:21,125 --> 00:20:23,166 Okay, all right, all right, 760 00:20:21,125 --> 00:20:23,166 you know what they say. 761 00:20:23,208 --> 00:20:26,917 The best way to scare off a bear 762 00:20:23,208 --> 00:20:26,917 is to act like a bear. 763 00:20:26,959 --> 00:20:29,000 [growling] 764 00:20:29,041 --> 00:20:32,917 - Guys! Guys, stop! 765 00:20:29,041 --> 00:20:32,917 I can't run anymore. 766 00:20:32,959 --> 00:20:34,792 Do any of you know 767 00:20:32,959 --> 00:20:34,792 the way back to camp? 768 00:20:34,834 --> 00:20:35,792 [boys] 769 00:20:34,834 --> 00:20:35,792 No! 770 00:20:35,834 --> 00:20:36,917 Great. 771 00:20:35,834 --> 00:20:36,917 We're lost. 772 00:20:36,959 --> 00:20:38,291 [Tom growling] 773 00:20:38,333 --> 00:20:40,333 I can't believe this is 774 00:20:38,333 --> 00:20:40,333 our first camp experience. 775 00:20:40,375 --> 00:20:42,375 I just wanted to do camp stuff 776 00:20:40,375 --> 00:20:42,375 and have fun. 777 00:20:42,417 --> 00:20:45,375 Me too. I know we all get on 778 00:20:42,417 --> 00:20:45,375 each other's nerves sometimes, 779 00:20:45,417 --> 00:20:49,000 but I have to admit, 780 00:20:45,417 --> 00:20:49,000 camp was hard without you. 781 00:20:49,041 --> 00:20:50,291 And dangerous! 782 00:20:50,333 --> 00:20:52,125 And I wish I packed 783 00:20:50,333 --> 00:20:52,125 more underwear. 784 00:20:53,417 --> 00:20:55,000 None of this 785 00:20:53,417 --> 00:20:55,000 would have happened 786 00:20:55,041 --> 00:20:56,500 if we'd just told the truth. 787 00:20:56,542 --> 00:20:59,417 You know what? 788 00:20:56,542 --> 00:20:59,417 I'm proud to say it loud. 789 00:20:59,458 --> 00:21:02,542 I'm your sister, 790 00:20:59,458 --> 00:21:02,542 and you're my brothers! 791 00:21:02,583 --> 00:21:05,625 [Ennas] 792 00:21:02,583 --> 00:21:05,625 Ewwwww! 793 00:21:11,250 --> 00:21:14,625 [all] 794 00:21:11,250 --> 00:21:14,625 Hey, everyone. 795 00:21:14,667 --> 00:21:17,083 Uh, so--so your brothers 796 00:21:17,125 --> 00:21:20,125 are your boyfriends? 797 00:21:20,166 --> 00:21:21,917 It's not what 798 00:21:20,166 --> 00:21:21,917 it sounds like. 799 00:21:21,959 --> 00:21:24,041 Yeah, we're definitely 800 00:21:21,959 --> 00:21:24,041 not her brothers. 801 00:21:24,083 --> 00:21:26,542 [growling] 802 00:21:26,583 --> 00:21:28,792 [all] 803 00:21:26,583 --> 00:21:28,792 Mom? Dad? 804 00:21:28,834 --> 00:21:31,500 Oh. This isn't 805 00:21:28,834 --> 00:21:31,500 the outlet mall. 806 00:21:31,542 --> 00:21:33,583 [laughs] 807 00:21:31,542 --> 00:21:33,583 You kids know your dad. 808 00:21:33,625 --> 00:21:35,333 He never wants to ask 809 00:21:33,625 --> 00:21:35,333 for directions. 810 00:21:35,375 --> 00:21:37,625 Hey, hey, 811 00:21:35,375 --> 00:21:37,625 where am I? 812 00:21:37,667 --> 00:21:40,250 So you really are 813 00:21:37,667 --> 00:21:40,250 brothers and sister? 814 00:21:40,291 --> 00:21:43,917 Yes. 815 00:21:40,291 --> 00:21:43,917 These are my brothers. 816 00:21:43,959 --> 00:21:45,333 So what do you say? 817 00:21:45,375 --> 00:21:47,834 Can we all just forget 818 00:21:45,375 --> 00:21:47,834 that we lied and start over? 819 00:21:47,875 --> 00:21:49,500 [all] 820 00:21:47,875 --> 00:21:49,500 No. 821 00:21:52,125 --> 00:21:54,500 Okay, you guys had enough camp 822 00:21:52,125 --> 00:21:54,500 for the summer? 823 00:21:54,542 --> 00:21:55,834 - All set. 824 00:21:54,542 --> 00:21:55,834 - Let's go. 825 00:21:55,875 --> 00:21:56,959 We'll explain in the car. 826 00:21:57,000 --> 00:21:58,625 Okay. 827 00:21:57,000 --> 00:21:58,625 Follow the pancakes! 828 00:21:58,667 --> 00:21:59,959 We'll explain 829 00:21:58,667 --> 00:21:59,959 in the car. 830 00:22:01,458 --> 00:22:03,500 [Tom] 831 00:22:01,458 --> 00:22:03,500 Hey, where'd 832 00:22:01,458 --> 00:22:03,500 all the pancakes go? 833 00:22:03,542 --> 00:22:04,875 [bear growls] 834 00:22:04,917 --> 00:22:06,667 Elephant! 835 00:22:09,917 --> 00:22:12,250 ♪ Na na na na na na 836 00:22:09,917 --> 00:22:12,250 na na na na na ♪ 837 00:22:12,291 --> 00:22:14,542 ♪ Na na na na na na 838 00:22:12,291 --> 00:22:14,542 na na na na na na ♪ 839 00:22:14,583 --> 00:22:17,542 [whistling] 840 00:22:17,583 --> 00:22:25,166 ♪ ♪ 841 00:22:25,208 --> 00:22:27,500 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 842 00:22:27,542 --> 00:22:29,625 ♪ Yeah, yeah, 843 00:22:27,542 --> 00:22:29,625 yeah, yeah, yeah ♪ 844 00:22:29,667 --> 00:22:30,750 ♪ Yeah! ♪ 845 00:22:30,792 --> 00:22:32,166 ♪ Yeah, yeah, yeah, 846 00:22:30,792 --> 00:22:32,166 yeah, yeah ♪ 847 00:22:32,208 --> 00:22:35,125 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 848 00:22:35,166 --> 00:22:36,166 ♪ Yeah! ♪