1
00:00:07,792 --> 00:00:10,250
[rock music]
2
00:00:10,291 --> 00:00:12,583
- Camp Bear Claw, here we come!
3
00:00:12,625 --> 00:00:14,583
Ribbit. Ribbit.
4
00:00:14,625 --> 00:00:16,208
What sound is that?
5
00:00:16,250 --> 00:00:17,667
- The sound a bear makes.
6
00:00:17,709 --> 00:00:20,041
Duh.
7
00:00:20,083 --> 00:00:22,625
No, a bear goes grrr.
8
00:00:22,667 --> 00:00:25,500
Yeah, if the bear
9
00:00:22,667 --> 00:00:25,500
sounds like an elephant.
10
00:00:25,542 --> 00:00:29,291
- Gee, I swear my bag wasn't
11
00:00:25,542 --> 00:00:29,291
this heavy last night.
12
00:00:30,959 --> 00:00:34,709
Aw, chicks.
13
00:00:30,959 --> 00:00:34,709
Always over-packing.
14
00:00:34,750 --> 00:00:36,000
[laughter]
15
00:00:36,041 --> 00:00:37,750
Wait a minute.
16
00:00:37,792 --> 00:00:41,000
What's this astronomy book
17
00:00:37,792 --> 00:00:41,000
doing in my bag?
18
00:00:41,041 --> 00:00:42,125
Ricky?
19
00:00:42,166 --> 00:00:45,166
I have a perfectly
20
00:00:42,166 --> 00:00:45,166
good explanation.
21
00:00:45,208 --> 00:00:47,333
I ran out of room in mine.
22
00:00:45,208 --> 00:00:47,333
That is all.
23
00:00:47,375 --> 00:00:48,709
Ugh!
24
00:00:48,750 --> 00:00:50,667
And what's this?
25
00:00:50,709 --> 00:00:52,083
"Rugged Mud?"
26
00:00:52,125 --> 00:00:55,625
Careful.
27
00:00:52,125 --> 00:00:55,625
That's my jar of dirt.
28
00:00:55,667 --> 00:00:57,667
I'm pretty sure
29
00:00:55,667 --> 00:00:57,667
they have dirt at camp.
30
00:00:57,709 --> 00:00:59,625
But this stuff is pure.
31
00:00:59,667 --> 00:01:01,291
It's never been
32
00:00:59,667 --> 00:01:01,291
on the ground.
33
00:01:01,333 --> 00:01:05,417
It's going from this jar
34
00:01:01,333 --> 00:01:05,417
to my face.
35
00:01:05,458 --> 00:01:07,125
Why would you want
36
00:01:05,458 --> 00:01:07,125
to look dirty?
37
00:01:07,166 --> 00:01:09,417
'Cause girls dig
38
00:01:07,166 --> 00:01:09,417
rugged dudes.
39
00:01:09,458 --> 00:01:12,125
The dirtier
40
00:01:09,458 --> 00:01:12,125
the flirtier.
41
00:01:12,166 --> 00:01:14,667
Nicky, you're already wearing
42
00:01:12,166 --> 00:01:14,667
a first-aid kit.
43
00:01:14,709 --> 00:01:19,834
Yeah, and that's
44
00:01:14,709 --> 00:01:19,834
my second-aid kit. Ow.
45
00:01:19,875 --> 00:01:24,417
The only thing of mine you guys
46
00:01:19,875 --> 00:01:24,417
left in my bag is one shoe.
47
00:01:24,458 --> 00:01:26,500
How am I supposed to
48
00:01:24,458 --> 00:01:26,500
flip without a flop?
49
00:01:26,542 --> 00:01:27,917
Well, it can't be done,
50
00:01:27,959 --> 00:01:30,208
which means now there's
51
00:01:27,959 --> 00:01:30,208
more room for my underwear.
52
00:01:30,250 --> 00:01:31,667
- No way.
53
00:01:31,709 --> 00:01:33,500
You didn't pack
54
00:01:31,709 --> 00:01:33,500
underwear?
55
00:01:33,542 --> 00:01:35,250
I was just gonna
56
00:01:33,542 --> 00:01:35,250
wear yours.
57
00:01:35,291 --> 00:01:37,917
- You're not wearing mine.
58
00:01:35,291 --> 00:01:37,917
- Or mine.
59
00:01:37,959 --> 00:01:39,667
Fine.
60
00:01:39,709 --> 00:01:42,333
Dawn?
61
00:01:42,375 --> 00:01:44,834
All right. I guess another
62
00:01:42,375 --> 00:01:44,834
two more weeks
63
00:01:44,875 --> 00:01:45,875
in these won't matter.
64
00:01:45,917 --> 00:01:48,709
Ugh. Camp is supposed
65
00:01:45,917 --> 00:01:48,709
to be fun.
66
00:01:48,750 --> 00:01:50,709
I can't believe I have to
67
00:01:48,750 --> 00:01:50,709
spend it with you three.
68
00:01:50,750 --> 00:01:53,583
You know what? I am this close
69
00:01:50,750 --> 00:01:53,583
to just staying home.
70
00:01:53,625 --> 00:01:57,041
- Yeah.
71
00:01:53,625 --> 00:01:57,041
- You might as well.
72
00:01:53,625 --> 00:01:57,041
- Maybe you guys
73
00:01:53,625 --> 00:01:57,041
should stay home!
74
00:01:57,083 --> 00:01:59,709
Whoa, whoa, whoa, whoa,
75
00:01:57,083 --> 00:01:59,709
whoa, whoa, whoa!
76
00:01:59,750 --> 00:02:02,333
No one is staying home
77
00:01:59,750 --> 00:02:02,333
except me and your mother.
78
00:02:02,375 --> 00:02:03,792
This is why camp
79
00:02:02,375 --> 00:02:03,792
will be good for you.
80
00:02:03,834 --> 00:02:06,792
You'll be outside,
81
00:02:03,834 --> 00:02:06,792
meet new people, do new things.
82
00:02:06,834 --> 00:02:09,083
You'll hardly know
83
00:02:06,834 --> 00:02:09,083
each other is there.
84
00:02:09,125 --> 00:02:11,917
Okay, let's, uh, start
85
00:02:09,125 --> 00:02:11,917
loading up the car.
86
00:02:11,959 --> 00:02:14,709
- Load it up.
87
00:02:11,959 --> 00:02:14,709
- Okay.
88
00:02:14,750 --> 00:02:17,291
Got it. Got it.
89
00:02:18,959 --> 00:02:21,667
You know what?
90
00:02:18,959 --> 00:02:21,667
Maybe Mom's right.
91
00:02:21,709 --> 00:02:23,709
Maybe we don't need to know
92
00:02:21,709 --> 00:02:23,709
each other at all.
93
00:02:23,750 --> 00:02:26,750
If no one knows us, no one
94
00:02:23,750 --> 00:02:26,750
will know we're related.
95
00:02:26,792 --> 00:02:28,291
That's perfect!
96
00:02:28,333 --> 00:02:32,000
And I can finally see what being
97
00:02:28,333 --> 00:02:32,000
like an only child is like.
98
00:02:32,041 --> 00:02:35,375
So it's agreed. When we get
99
00:02:32,041 --> 00:02:35,375
to camp, we're not related.
100
00:02:35,417 --> 00:02:36,583
Good idea.
101
00:02:36,625 --> 00:02:37,959
Should we quaddle up?
102
00:02:38,000 --> 00:02:39,834
Why would we quaddle up
103
00:02:38,000 --> 00:02:39,834
if we don't know each other?
104
00:02:39,875 --> 00:02:41,333
Yeah, we do.
105
00:02:41,375 --> 00:02:43,750
That's Ricky.
106
00:02:41,375 --> 00:02:43,750
That's Nicky, and--
107
00:02:43,792 --> 00:02:46,375
Oh, we already started.
108
00:02:46,417 --> 00:02:49,875
Good work, strangers.
109
00:02:49,917 --> 00:02:52,709
[upbeat music]
110
00:02:52,750 --> 00:02:57,834
♪ ♪
111
00:02:57,875 --> 00:03:00,834
[whistling melody]
112
00:03:00,875 --> 00:03:03,291
♪ ♪
113
00:03:03,333 --> 00:03:06,417
[rhythmic clapping]
114
00:03:03,333 --> 00:03:06,417
♪ One, two, three, four! ♪
115
00:03:06,458 --> 00:03:13,125
♪ ♪
116
00:03:13,166 --> 00:03:15,792
♪ Na na na na na-na ♪
117
00:03:15,834 --> 00:03:17,250
♪ Na na na na na-na, hey! ♪
118
00:03:17,291 --> 00:03:19,417
- ♪ One, two ♪
119
00:03:17,291 --> 00:03:19,417
- ♪ Na na na na na-na ♪
120
00:03:19,458 --> 00:03:21,208
♪ One, two, three, four! ♪
121
00:03:24,333 --> 00:03:26,709
[woman over loudspeaker]
122
00:03:24,333 --> 00:03:26,709
Hey, camper bears!
123
00:03:26,750 --> 00:03:28,291
Please check in
124
00:03:26,750 --> 00:03:28,291
at the front desk
125
00:03:28,333 --> 00:03:30,417
and have a bear-y good day!
126
00:03:30,458 --> 00:03:32,917
- Welcome to Camp Bear Claw.
127
00:03:32,959 --> 00:03:34,792
Grrrr.
128
00:03:34,834 --> 00:03:35,792
Names?
129
00:03:35,834 --> 00:03:36,875
- Dawn Harper.
130
00:03:35,834 --> 00:03:36,875
- Ricky Harper.
131
00:03:36,917 --> 00:03:39,333
- Dicky Harper.
132
00:03:36,917 --> 00:03:39,333
- Nicky Harper.
133
00:03:39,375 --> 00:03:41,166
[all]
134
00:03:39,375 --> 00:03:41,166
No relation.
135
00:03:41,208 --> 00:03:42,458
Whatever.
136
00:03:42,500 --> 00:03:44,333
Uh, here are
137
00:03:42,500 --> 00:03:44,333
your bunk assignments.
138
00:03:44,375 --> 00:03:48,542
Now go and have
139
00:03:44,375 --> 00:03:48,542
the adventure of a lifetime.
140
00:03:48,583 --> 00:03:50,917
Grrrr.
141
00:03:50,959 --> 00:03:53,083
Guys, it worked!
142
00:03:53,125 --> 00:03:55,875
For the first time in our lives,
143
00:03:53,125 --> 00:03:55,875
we're not related.
144
00:03:55,917 --> 00:03:58,208
We're not quads.
145
00:03:55,917 --> 00:03:58,208
We're just kids.
146
00:03:58,250 --> 00:04:00,041
[all]
147
00:03:58,250 --> 00:04:00,041
We're free!
148
00:04:00,083 --> 00:04:03,417
I hope Mom and Dad
149
00:04:00,083 --> 00:04:03,417
don't miss us too much.
150
00:04:03,458 --> 00:04:05,917
[both]
151
00:04:03,458 --> 00:04:05,917
We're free!
152
00:04:05,959 --> 00:04:09,291
[laughing]
153
00:04:05,959 --> 00:04:09,291
[dog barking]
154
00:04:11,083 --> 00:04:14,125
Okay, campers, now that you've
155
00:04:11,083 --> 00:04:14,125
got your scheduled activities,
156
00:04:14,166 --> 00:04:16,250
go out there
157
00:04:14,166 --> 00:04:16,250
and have a great day!
158
00:04:18,583 --> 00:04:20,875
Hey, you guys must be
159
00:04:18,583 --> 00:04:20,875
my cabinmates.
160
00:04:20,917 --> 00:04:22,709
I'm Dawn, only child,
161
00:04:22,750 --> 00:04:24,875
as in
162
00:04:22,750 --> 00:04:24,875
absolutely no brothers.
163
00:04:24,917 --> 00:04:26,542
- I'm Sienna.
164
00:04:24,917 --> 00:04:26,542
- I'm McKenna.
165
00:04:26,583 --> 00:04:27,834
And I'm Jenna.
166
00:04:27,875 --> 00:04:29,834
[all]
167
00:04:27,875 --> 00:04:29,834
We're the Ennas.
168
00:04:29,875 --> 00:04:32,750
Okay, so, uh,
169
00:04:29,875 --> 00:04:32,750
what are you guys psyched for?
170
00:04:32,792 --> 00:04:34,083
Archery?
171
00:04:32,792 --> 00:04:34,083
Capture the Flag?
172
00:04:34,125 --> 00:04:36,333
[gasps]
173
00:04:34,125 --> 00:04:36,333
Trust falls?
174
00:04:36,375 --> 00:04:37,709
Here I go!
175
00:04:37,750 --> 00:04:39,333
[thud]
176
00:04:39,375 --> 00:04:42,000
Okay, that was fun.
177
00:04:42,041 --> 00:04:44,959
You know, we got some room to
178
00:04:42,041 --> 00:04:44,959
grow. But what do you want to
179
00:04:42,041 --> 00:04:44,959
do now?
180
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
What we always do--
181
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
talk about boys!
182
00:04:48,041 --> 00:04:49,709
Yeah, boys are cool,
183
00:04:49,750 --> 00:04:51,542
but have you guys seen
184
00:04:49,750 --> 00:04:51,542
the volleyball court?
185
00:04:51,583 --> 00:04:53,917
Speaking of boys,
186
00:04:51,583 --> 00:04:53,917
did you see Jake?
187
00:04:53,959 --> 00:04:55,792
He got braces
188
00:04:53,959 --> 00:04:55,792
with green brackets
189
00:04:55,834 --> 00:04:57,959
which totally
190
00:04:55,834 --> 00:04:57,959
match his eyes.
191
00:04:58,000 --> 00:05:00,959
Uh, speaking of eyes,
192
00:05:01,000 --> 00:05:04,375
I'm using mine to spy those
193
00:05:01,000 --> 00:05:04,375
archery targets over there.
194
00:05:01,000 --> 00:05:04,375
Who wants to go?
195
00:05:04,417 --> 00:05:07,083
Nah. I'd rather get
196
00:05:04,417 --> 00:05:07,083
a closer look at Jake.
197
00:05:07,125 --> 00:05:09,750
- Me too.
198
00:05:07,125 --> 00:05:09,750
- Boys!
199
00:05:09,792 --> 00:05:12,500
Okay, if you need me,
200
00:05:09,792 --> 00:05:12,500
I'll be at archery...
201
00:05:12,542 --> 00:05:14,542
by myself...
202
00:05:14,583 --> 00:05:17,250
because I'm free.
203
00:05:20,250 --> 00:05:22,875
Aah! Spider!
204
00:05:22,917 --> 00:05:25,083
Bigger spider!
205
00:05:27,750 --> 00:05:29,959
Excuse me. I'm looking
206
00:05:27,750 --> 00:05:29,959
for the counselor
207
00:05:30,000 --> 00:05:31,250
in charge
208
00:05:30,000 --> 00:05:31,250
of camp safety.
209
00:05:31,291 --> 00:05:32,458
Yeah, that'd be me.
210
00:05:32,500 --> 00:05:35,250
You?
211
00:05:32,500 --> 00:05:35,250
The "whatever" guy?
212
00:05:35,291 --> 00:05:37,542
Is that what they're
213
00:05:35,291 --> 00:05:37,542
calling me now?
214
00:05:37,583 --> 00:05:38,792
Whatever.
215
00:05:40,375 --> 00:05:42,250
You all want to go
216
00:05:40,375 --> 00:05:42,250
rock climbing or something?
217
00:05:42,291 --> 00:05:45,458
Yes, but first, I've noticed
218
00:05:42,291 --> 00:05:45,458
a bunch of hazards around camp
219
00:05:45,500 --> 00:05:48,625
that are preventing me
220
00:05:45,500 --> 00:05:48,625
from having fun.
221
00:05:48,667 --> 00:05:52,458
For example, I'd love
222
00:05:48,667 --> 00:05:52,458
to go rock climbing,
223
00:05:52,500 --> 00:05:54,500
but this strap is broken.
224
00:05:54,542 --> 00:05:56,583
- Um...
225
00:06:01,166 --> 00:06:02,542
Good to go.
226
00:06:02,583 --> 00:06:04,500
- Ow!
227
00:06:06,291 --> 00:06:09,542
- Ahh, this is so great, Tom.
228
00:06:06,291 --> 00:06:09,542
- Ha ha!
229
00:06:09,583 --> 00:06:12,166
- No kids! You know, I can't
230
00:06:09,583 --> 00:06:12,166
remember the last time
231
00:06:12,208 --> 00:06:15,291
we got to watch a serious movie
232
00:06:12,208 --> 00:06:15,291
for serious adults.
233
00:06:15,333 --> 00:06:18,458
Yes! So get ready
234
00:06:15,333 --> 00:06:18,458
Chain Saw Leprechaun Two:
235
00:06:18,500 --> 00:06:20,542
Attack of the
236
00:06:18,500 --> 00:06:20,542
Four Leaf Cleaver.
237
00:06:20,583 --> 00:06:22,166
[imitates knife slashing]
238
00:06:22,208 --> 00:06:23,458
[laughs]
239
00:06:23,500 --> 00:06:25,500
Here we go.
240
00:06:25,542 --> 00:06:26,750
[children shouting playfully
241
00:06:25,542 --> 00:06:26,750
on TV]
242
00:06:26,792 --> 00:06:29,333
Oh, no.
243
00:06:26,792 --> 00:06:29,333
Oh, no, Anne.
244
00:06:29,375 --> 00:06:31,959
Chain Saw Leprechaun's
245
00:06:29,375 --> 00:06:31,959
going to a kids' party.
246
00:06:32,000 --> 00:06:34,625
[gasps]
247
00:06:32,000 --> 00:06:34,625
This is starting off strong.
248
00:06:34,667 --> 00:06:36,750
No, it's the wrong DVD.
249
00:06:36,792 --> 00:06:38,625
This is the quad's fifth
250
00:06:36,792 --> 00:06:38,625
birthday party.
251
00:06:38,667 --> 00:06:39,792
Oh, let's turn it off.
252
00:06:39,834 --> 00:06:41,375
We're supposed to be
253
00:06:39,834 --> 00:06:41,375
in a kid-free zone.
254
00:06:41,417 --> 00:06:43,458
But wait. Wait. Look at their
255
00:06:41,417 --> 00:06:43,458
cute little five-year-old faces
256
00:06:43,500 --> 00:06:44,667
all covered in cake.
257
00:06:44,709 --> 00:06:46,083
Aw.
258
00:06:46,125 --> 00:06:47,750
But you're right, we--
259
00:06:46,125 --> 00:06:47,750
we shouldn't be watching this.
260
00:06:47,792 --> 00:06:49,709
No, no, wait, wait,
261
00:06:47,792 --> 00:06:49,709
wait, wait, wait!
262
00:06:49,750 --> 00:06:52,667
- This is the part where Dicky
263
00:06:49,750 --> 00:06:52,667
breaks his animal sounds wheel.
264
00:06:49,750 --> 00:06:52,667
- Oh, yeah!
265
00:06:52,709 --> 00:06:54,625
Oh--All right,
266
00:06:52,709 --> 00:06:54,625
here's where he plays with it.
267
00:06:54,667 --> 00:06:58,625
[man on TV]
268
00:06:54,667 --> 00:06:58,625
The frog says, cock-a-doodle-do!
269
00:06:58,667 --> 00:07:00,875
[Dicky]
270
00:06:58,667 --> 00:07:00,875
Look, Mommy, I'm learning.
271
00:07:00,917 --> 00:07:03,917
Oh, it's so cute the way he used
272
00:07:00,917 --> 00:07:03,917
to do the wrong animal sounds.
273
00:07:03,959 --> 00:07:06,375
He must have been so confused
274
00:07:03,959 --> 00:07:06,375
when you finally told him.
275
00:07:06,417 --> 00:07:09,875
I thought you told him.
276
00:07:09,917 --> 00:07:11,709
No.
277
00:07:13,417 --> 00:07:15,709
You're Lilly, right?
278
00:07:13,417 --> 00:07:15,709
I'm Dicky.
279
00:07:15,750 --> 00:07:17,208
Rugged only child.
280
00:07:17,250 --> 00:07:20,667
Raised by wolves.
281
00:07:17,250 --> 00:07:20,667
Moooo!
282
00:07:20,709 --> 00:07:22,250
You know
283
00:07:20,709 --> 00:07:22,250
that's a cow, right?
284
00:07:22,291 --> 00:07:24,667
Well, I don't want to have
285
00:07:22,291 --> 00:07:24,667
our first fight,
286
00:07:24,709 --> 00:07:27,834
so let's just
287
00:07:24,709 --> 00:07:27,834
"moooove" one.
288
00:07:27,875 --> 00:07:31,000
You're so rugged.
289
00:07:27,875 --> 00:07:31,000
Look at that dirt.
290
00:07:31,041 --> 00:07:33,542
We don't stand a chance
291
00:07:31,041 --> 00:07:33,542
against your muscles.
292
00:07:33,583 --> 00:07:35,375
Let me see you flex
293
00:07:33,583 --> 00:07:35,375
those bad boys.
294
00:07:36,458 --> 00:07:37,417
Pull!
295
00:07:39,041 --> 00:07:42,333
Yes! We win!
296
00:07:39,041 --> 00:07:42,333
You "mooze."
297
00:07:45,625 --> 00:07:46,875
She's so into me.
298
00:07:53,583 --> 00:07:55,625
At last we meet,
299
00:07:53,583 --> 00:07:55,625
giant telescope.
300
00:07:55,667 --> 00:07:58,125
And the legends are true!
301
00:07:58,166 --> 00:08:02,000
You are real,
302
00:07:58,166 --> 00:08:02,000
and you are spectacular.
303
00:08:03,792 --> 00:08:06,500
Where do you think you're going,
304
00:08:03,792 --> 00:08:06,500
little dipper?
305
00:08:06,542 --> 00:08:08,834
I just wanted to peak through
306
00:08:06,542 --> 00:08:08,834
the largest telescope
307
00:08:08,875 --> 00:08:10,542
I've ever had access to.
308
00:08:10,583 --> 00:08:13,917
Whoa. Slow your roll,
309
00:08:10,583 --> 00:08:13,917
Stephen Gawking.
310
00:08:13,959 --> 00:08:15,750
Who says you have access?
311
00:08:15,792 --> 00:08:19,166
Okay, I think we got off
312
00:08:15,792 --> 00:08:19,166
on the wrong foot.
313
00:08:19,208 --> 00:08:20,750
Ricky Harper, only child.
314
00:08:20,792 --> 00:08:23,709
The telescope's
315
00:08:20,792 --> 00:08:23,709
for returning campers only.
316
00:08:23,750 --> 00:08:26,583
So make a U-turnicus,
317
00:08:23,750 --> 00:08:26,583
tiny Copernicus.
318
00:08:26,625 --> 00:08:28,417
[both laugh]
319
00:08:28,458 --> 00:08:30,000
Does the fact
320
00:08:30,041 --> 00:08:32,166
that I understand that enough
321
00:08:30,041 --> 00:08:32,166
to be hurt by it help my case?
322
00:08:36,709 --> 00:08:38,125
[woman over loudspeaker]
323
00:08:36,709 --> 00:08:38,125
Attention, little bears.
324
00:08:38,166 --> 00:08:40,291
Campfire s'mores hour
325
00:08:38,166 --> 00:08:40,291
has begun.
326
00:08:40,333 --> 00:08:42,625
So grab your chocolate,
327
00:08:40,333 --> 00:08:42,625
marshmallows,
328
00:08:42,667 --> 00:08:45,083
and graham crackers.
329
00:08:45,125 --> 00:08:47,458
Oh, hey, Ennas!
330
00:08:47,500 --> 00:08:49,083
I missed you
331
00:08:47,500 --> 00:08:49,083
at canoeing earlier.
332
00:08:49,125 --> 00:08:50,667
I was the only one
333
00:08:49,125 --> 00:08:50,667
in the canoe,
334
00:08:50,709 --> 00:08:52,667
so I mostly just paddled
335
00:08:50,709 --> 00:08:52,667
in circles.
336
00:08:52,709 --> 00:08:54,625
[laughs]
337
00:08:52,709 --> 00:08:54,625
Circles.
338
00:08:54,667 --> 00:08:57,458
Ooh, check out the new boy
339
00:08:54,667 --> 00:08:57,458
over there.
340
00:08:57,500 --> 00:08:59,417
He's so rugged.
341
00:08:59,458 --> 00:09:02,000
Who, him?
342
00:08:59,458 --> 00:09:02,000
He's not rugged at all.
343
00:09:02,041 --> 00:09:04,333
He's wearing dirt from a jar
344
00:09:02,041 --> 00:09:04,333
he brought from home.
345
00:09:04,375 --> 00:09:06,500
Wait. How do you know
346
00:09:04,375 --> 00:09:06,500
what he brought from home?
347
00:09:06,542 --> 00:09:11,000
Home? W-who said "home"?
348
00:09:06,542 --> 00:09:11,000
I didn't say "home."
349
00:09:11,041 --> 00:09:12,375
Yeah, you did.
350
00:09:12,417 --> 00:09:14,333
It's like he's your brother
351
00:09:12,417 --> 00:09:14,333
or something.
352
00:09:14,375 --> 00:09:18,458
Brother? I told you,
353
00:09:14,375 --> 00:09:18,458
I'm an only child!
354
00:09:18,500 --> 00:09:20,709
Then how do you know
355
00:09:18,500 --> 00:09:20,709
so much about him?
356
00:09:20,750 --> 00:09:23,333
Um, because...
357
00:09:23,375 --> 00:09:24,458
he's, um...
358
00:09:24,500 --> 00:09:25,875
Are you crushing
359
00:09:24,500 --> 00:09:25,875
on him?
360
00:09:25,917 --> 00:09:27,417
Is he your boyfriend?
361
00:09:27,458 --> 00:09:29,333
Oh, my gosh, that would
362
00:09:27,458 --> 00:09:29,333
be so cool.
363
00:09:29,375 --> 00:09:31,583
We would totally do
364
00:09:29,375 --> 00:09:31,583
camp activities with you
365
00:09:31,625 --> 00:09:33,458
if you brought
366
00:09:31,625 --> 00:09:33,458
your boyfriend along.
367
00:09:33,500 --> 00:09:35,083
You would?
368
00:09:33,500 --> 00:09:35,083
Why?
369
00:09:35,125 --> 00:09:38,792
Because even though we talk
370
00:09:35,125 --> 00:09:38,792
about boys at camp a lot,
371
00:09:38,834 --> 00:09:41,709
we never actually talk
372
00:09:38,834 --> 00:09:41,709
to any of them.
373
00:09:41,750 --> 00:09:45,083
- She's afraid.
374
00:09:41,750 --> 00:09:45,083
- So are you!
375
00:09:45,125 --> 00:09:48,875
[both]
376
00:09:45,125 --> 00:09:48,875
So is he your boyfriend?
377
00:09:48,917 --> 00:09:50,750
Well, the truth is...
378
00:09:50,792 --> 00:09:54,875
Say yes, and we'll go
379
00:09:50,792 --> 00:09:54,875
canoeing with you.
380
00:09:58,375 --> 00:09:59,875
Yes, Dicky is my boyfriend!
381
00:09:59,917 --> 00:10:01,667
[Ennas]
382
00:09:59,917 --> 00:10:01,667
Yay!
383
00:10:07,458 --> 00:10:08,542
[Ennas giggling]
384
00:10:08,583 --> 00:10:10,333
OMG, you and Dicky--
385
00:10:10,375 --> 00:10:12,542
biggest camp news ever!
386
00:10:12,583 --> 00:10:15,792
You know, you know,
387
00:10:12,583 --> 00:10:15,792
probably not ever.
388
00:10:15,834 --> 00:10:17,583
You know, I'm sure there's
389
00:10:15,834 --> 00:10:17,583
been other things.
390
00:10:17,625 --> 00:10:19,250
You know what? Let's talk
391
00:10:17,625 --> 00:10:19,250
about it in the canoe.
392
00:10:19,291 --> 00:10:22,667
Uh, ca-no.
393
00:10:19,291 --> 00:10:22,667
First, introduce us.
394
00:10:22,709 --> 00:10:24,834
Oh, I would, but he looks
395
00:10:22,709 --> 00:10:24,834
kind of busy.
396
00:10:24,875 --> 00:10:28,125
Even more reason. You don't
397
00:10:24,875 --> 00:10:28,125
want Lilly crashing your crush.
398
00:10:28,166 --> 00:10:29,792
Get in there!
399
00:10:29,834 --> 00:10:31,834
Don't be scared
400
00:10:29,834 --> 00:10:31,834
of rattlesnakes.
401
00:10:31,875 --> 00:10:34,834
You can always hear them coming
402
00:10:31,875 --> 00:10:34,834
by the sound they make.
403
00:10:34,875 --> 00:10:38,208
Baaa. Baaa.
404
00:10:38,250 --> 00:10:39,875
You know
405
00:10:38,250 --> 00:10:39,875
that's a sheep, right?
406
00:10:42,792 --> 00:10:47,041
Hey, you!
407
00:10:42,792 --> 00:10:47,041
Stay away from my...
408
00:10:47,083 --> 00:10:48,458
boyfriend.
409
00:10:49,917 --> 00:10:51,125
[both]
410
00:10:49,917 --> 00:10:51,125
Boyfriend?
411
00:10:51,166 --> 00:10:53,709
Yes, and, uh,
412
00:10:51,166 --> 00:10:53,709
these are the Ennas!
413
00:10:53,750 --> 00:10:55,083
Everybody's met?
414
00:10:53,750 --> 00:10:55,083
Great!
415
00:10:55,125 --> 00:10:58,375
- But I'm--
416
00:10:55,125 --> 00:10:58,375
- Excuse us.
417
00:10:58,417 --> 00:10:59,875
Boyfriend?
418
00:10:59,917 --> 00:11:02,291
Wow. My jar dirt
419
00:10:59,917 --> 00:11:02,291
is working too good.
420
00:11:02,333 --> 00:11:03,750
No!
421
00:11:03,792 --> 00:11:05,417
Look, I know
422
00:11:03,792 --> 00:11:05,417
this is crazy,
423
00:11:05,458 --> 00:11:07,041
but I need you to pretend
424
00:11:05,458 --> 00:11:07,041
you're my boyfriend
425
00:11:07,083 --> 00:11:09,291
so these girls will actually do
426
00:11:07,083 --> 00:11:09,291
camp stuff with me.
427
00:11:09,333 --> 00:11:11,000
But I want to do camp stuff
428
00:11:09,333 --> 00:11:11,000
with Lilly.
429
00:11:11,041 --> 00:11:13,125
Do this for me, and I'll stop
430
00:11:11,041 --> 00:11:13,125
kicking you in the shins.
431
00:11:13,166 --> 00:11:14,625
You're not kicking me
432
00:11:13,166 --> 00:11:14,625
in the shins.
433
00:11:14,667 --> 00:11:17,917
Ow, ow, ow!
434
00:11:14,667 --> 00:11:17,917
Okay, okay, okay, fine!
435
00:11:17,959 --> 00:11:21,333
Oh, hey!
436
00:11:17,959 --> 00:11:21,333
We're just playing shinsies.
437
00:11:21,375 --> 00:11:23,083
Cute.
438
00:11:21,375 --> 00:11:23,083
Let us take your picture,
439
00:11:23,125 --> 00:11:25,583
so we can totally post it
440
00:11:23,125 --> 00:11:25,583
and tell all our friends
441
00:11:25,625 --> 00:11:28,291
we have a friend
442
00:11:25,625 --> 00:11:28,291
who has a boyfriend.
443
00:11:28,333 --> 00:11:32,959
Put your arms
444
00:11:28,333 --> 00:11:32,959
around each other. It'll look
445
00:11:28,333 --> 00:11:32,959
super cute.
446
00:11:33,000 --> 00:11:33,917
Get closer.
447
00:11:35,583 --> 00:11:36,875
Touch cheeks!
448
00:11:38,750 --> 00:11:40,750
[camera shutter clicks]
449
00:11:40,792 --> 00:11:41,959
Let's go post it.
450
00:11:42,000 --> 00:11:44,333
- Oh, come on.
451
00:11:42,000 --> 00:11:44,333
- Why would you do this?
452
00:11:44,375 --> 00:11:45,875
Trust me,
453
00:11:44,375 --> 00:11:45,875
you can do worse.
454
00:11:48,125 --> 00:11:51,083
[playing harmonica]
455
00:11:51,125 --> 00:11:54,875
♪ ♪
456
00:11:54,917 --> 00:11:57,625
Um, Safety Counselor Ty?
457
00:11:57,667 --> 00:12:01,542
Shouldn't you be tending
458
00:11:57,667 --> 00:12:01,542
to that alarmingly large fire?
459
00:12:01,583 --> 00:12:05,417
Who cares, when the fire
460
00:12:01,583 --> 00:12:05,417
in my heart is out forever?
461
00:12:05,458 --> 00:12:07,667
Oh, Daphne!
462
00:12:07,709 --> 00:12:09,291
[plays harmonica]
463
00:12:09,333 --> 00:12:12,291
Wait. Loudspeaker Daphne
464
00:12:09,333 --> 00:12:12,291
dumped you?
465
00:12:12,333 --> 00:12:14,834
That's why you don't care
466
00:12:12,333 --> 00:12:14,834
about camp safety.
467
00:12:14,875 --> 00:12:16,750
You got to snap out of it!
468
00:12:16,792 --> 00:12:18,959
[sighs]
469
00:12:16,792 --> 00:12:18,959
Man, why should I listen to you?
470
00:12:19,000 --> 00:12:21,500
You don't know what it's like
471
00:12:19,000 --> 00:12:21,500
to be burned by love.
472
00:12:21,542 --> 00:12:22,917
If it's anything like
473
00:12:21,542 --> 00:12:22,917
being burned
474
00:12:22,959 --> 00:12:24,583
by an out-of-control fire,
475
00:12:24,625 --> 00:12:27,291
we're all about to know
476
00:12:24,625 --> 00:12:27,291
what that's like.
477
00:12:30,625 --> 00:12:32,875
[sobbing]
478
00:12:32,917 --> 00:12:35,834
[playing harmonica off-key]
479
00:12:42,959 --> 00:12:45,417
Whoa! That new girl Dawn
480
00:12:42,959 --> 00:12:45,417
has a boyfriend!
481
00:12:46,542 --> 00:12:47,917
Nah.
482
00:12:47,959 --> 00:12:50,458
Yeah. It's the guy
483
00:12:47,959 --> 00:12:50,458
with the long hair.
484
00:12:52,166 --> 00:12:54,291
Nah.
485
00:12:54,333 --> 00:12:55,417
I think his name
486
00:12:54,333 --> 00:12:55,417
is Dicky.
487
00:12:55,458 --> 00:12:56,917
[gasps]
488
00:12:56,959 --> 00:12:58,500
Nah.
489
00:12:58,542 --> 00:13:02,375
The one who does those wildly
490
00:12:58,542 --> 00:13:02,375
inaccurate animal impressions.
491
00:13:02,417 --> 00:13:03,667
No!
492
00:13:07,291 --> 00:13:10,667
There's no way any of that Dawn
493
00:13:07,291 --> 00:13:10,667
and Dicky stuff is true.
494
00:13:10,709 --> 00:13:12,250
That's impossible.
495
00:13:17,542 --> 00:13:20,000
There's something horribly wrong
496
00:13:17,542 --> 00:13:20,000
with these.
497
00:13:20,041 --> 00:13:22,166
They only see evil!
498
00:13:23,375 --> 00:13:25,458
You're just jealous like
499
00:13:23,375 --> 00:13:25,458
the rest of us.
500
00:13:25,500 --> 00:13:27,208
We all have
501
00:13:25,500 --> 00:13:27,208
a crush on Dawn.
502
00:13:27,250 --> 00:13:30,417
Hey! If we let that Dicky guy
503
00:13:27,250 --> 00:13:30,417
use our telescope,
504
00:13:30,458 --> 00:13:31,792
do you think
505
00:13:30,458 --> 00:13:31,792
he'd bring her?
506
00:13:31,834 --> 00:13:35,041
Wait a minute.
507
00:13:31,834 --> 00:13:35,041
Just because Dawn is his...
508
00:13:35,083 --> 00:13:38,625
girlfriend, you'd let him
509
00:13:35,083 --> 00:13:38,625
use the telescope?
510
00:13:38,667 --> 00:13:39,667
- Totally.
511
00:13:38,667 --> 00:13:39,667
- Yeah.
512
00:13:44,792 --> 00:13:46,542
Someone missing
513
00:13:44,792 --> 00:13:46,542
the kids over there?
514
00:13:46,583 --> 00:13:50,083
What?
515
00:13:46,583 --> 00:13:50,083
Who, me someone? No.
516
00:13:50,125 --> 00:13:52,792
No, I'm enjoying every second
517
00:13:50,125 --> 00:13:52,792
of our kid-free time.
518
00:13:52,834 --> 00:13:55,458
Oh. So all those pancakes
519
00:13:52,834 --> 00:13:55,458
are just for the two of us.
520
00:13:55,500 --> 00:13:58,667
[sighs]
521
00:13:55,500 --> 00:13:58,667
Fine. I admit it.
522
00:13:58,709 --> 00:14:00,667
I miss those
523
00:13:58,709 --> 00:14:00,667
cute little stinkers.
524
00:14:00,709 --> 00:14:02,291
Eh, me too.
525
00:14:02,333 --> 00:14:04,000
Why don't we just get
526
00:14:02,333 --> 00:14:04,000
out of the house
527
00:14:04,041 --> 00:14:05,625
and go for a nice drive?
528
00:14:05,667 --> 00:14:06,625
And visit them?
529
00:14:06,667 --> 00:14:08,959
No. There's
530
00:14:06,667 --> 00:14:08,959
no parents allowed.
531
00:14:09,000 --> 00:14:13,041
Let's just hop in the minivan
532
00:14:09,000 --> 00:14:13,041
and see where the day takes us.
533
00:14:13,083 --> 00:14:15,041
That's so weird.
534
00:14:15,083 --> 00:14:18,417
The day took us to the woods
535
00:14:15,083 --> 00:14:18,417
right outside the kids' camp.
536
00:14:18,458 --> 00:14:21,625
[laughs, imitates explosion]
537
00:14:21,667 --> 00:14:26,375
Okay, campers, it's time
538
00:14:21,667 --> 00:14:26,375
for Extreme Hide-and-Seek.
539
00:14:26,417 --> 00:14:28,750
[all cheering]
540
00:14:31,709 --> 00:14:32,750
So...
541
00:14:32,792 --> 00:14:34,583
I heard you and
542
00:14:32,792 --> 00:14:34,583
our brother are an item.
543
00:14:34,625 --> 00:14:37,667
Shh! It's all pretend
544
00:14:34,625 --> 00:14:37,667
to get my cabinmates
545
00:14:37,709 --> 00:14:38,959
to do activities with me.
546
00:14:39,000 --> 00:14:40,750
Camp is finally
547
00:14:39,000 --> 00:14:40,750
starting to be fun.
548
00:14:40,792 --> 00:14:42,333
Well, camp won't be
549
00:14:40,792 --> 00:14:42,333
fun for me
550
00:14:42,375 --> 00:14:44,041
till I get to use
551
00:14:42,375 --> 00:14:44,041
that telescope.
552
00:14:44,083 --> 00:14:46,166
So I'm gonna need you to drop
553
00:14:44,083 --> 00:14:46,166
the Dicky
554
00:14:46,208 --> 00:14:49,500
and get with the Ricky.
555
00:14:49,542 --> 00:14:51,959
Hey, guys?
556
00:14:49,542 --> 00:14:51,959
Are the rumors true?
557
00:14:52,000 --> 00:14:54,583
Yes, Dicky
558
00:14:52,000 --> 00:14:54,583
is Dawn's boyfriend.
559
00:14:54,625 --> 00:14:56,041
Whoa!
560
00:14:56,083 --> 00:14:59,959
I was talking about the
561
00:14:56,083 --> 00:14:59,959
camp sunscreen being expired...
562
00:15:00,000 --> 00:15:02,083
but this is much more
563
00:15:00,000 --> 00:15:02,083
disturbing.
564
00:15:02,125 --> 00:15:03,667
It's all fake, Nicky.
565
00:15:03,709 --> 00:15:06,291
Yeah, but she's about to fake
566
00:15:03,709 --> 00:15:06,291
break up with him to be with me.
567
00:15:06,333 --> 00:15:07,667
Um, no I'm not, Ricky.
568
00:15:07,709 --> 00:15:10,250
I'm perfectly happy
569
00:15:07,709 --> 00:15:10,250
in my current fake situation.
570
00:15:10,291 --> 00:15:13,709
Ooh, fake breakup.
571
00:15:13,750 --> 00:15:15,583
That's how I can
572
00:15:13,750 --> 00:15:15,583
get through to Ty.
573
00:15:15,625 --> 00:15:17,750
This may be playing
574
00:15:15,625 --> 00:15:17,750
with fire,
575
00:15:17,792 --> 00:15:20,125
but it's safer than
576
00:15:17,792 --> 00:15:20,125
playing with fire.
577
00:15:20,166 --> 00:15:22,500
So, if anyone asks,
578
00:15:20,166 --> 00:15:22,500
you're my ex-girlfriend,
579
00:15:22,542 --> 00:15:24,291
and you broke my heart.
580
00:15:24,333 --> 00:15:26,041
Thanks, sis.
581
00:15:26,083 --> 00:15:28,458
There's my boo
582
00:15:26,083 --> 00:15:28,458
from cabin two.
583
00:15:28,500 --> 00:15:30,458
Ew. What happened
584
00:15:28,500 --> 00:15:30,458
to your face?
585
00:15:30,500 --> 00:15:33,291
According to the warning label
586
00:15:30,500 --> 00:15:33,291
on my jar of dirt,
587
00:15:33,333 --> 00:15:35,250
it's probably a fungus.
588
00:15:35,291 --> 00:15:37,375
Is it really noticeable?
589
00:15:37,417 --> 00:15:39,417
Yeah, a little bit.
590
00:15:39,458 --> 00:15:40,500
Forget that.
591
00:15:40,542 --> 00:15:42,458
Lilly saw us making
592
00:15:40,542 --> 00:15:42,458
dream catchers,
593
00:15:42,500 --> 00:15:44,208
and now she's totally jealous.
594
00:15:44,250 --> 00:15:45,959
Couple more camp activities
595
00:15:44,250 --> 00:15:45,959
together,
596
00:15:46,000 --> 00:15:48,709
and I can dump you
597
00:15:46,000 --> 00:15:48,709
and upgrade to a girl
598
00:15:48,750 --> 00:15:51,625
who's not my sister.
599
00:15:51,667 --> 00:15:54,458
Okay, this is
600
00:15:51,667 --> 00:15:54,458
the worst hiding spot ever.
601
00:15:54,500 --> 00:15:57,417
There's the cutest
602
00:15:54,500 --> 00:15:57,417
couple at camp!
603
00:15:57,458 --> 00:15:58,875
- [gasps] Aah!
604
00:15:57,458 --> 00:15:58,875
- Nasty!
605
00:15:58,917 --> 00:16:00,458
Dump him now!
606
00:16:00,500 --> 00:16:03,792
Dicky, it's over.
607
00:16:00,500 --> 00:16:03,792
It's not you. It's your face.
608
00:16:03,834 --> 00:16:07,333
She's already moved on
609
00:16:03,834 --> 00:16:07,333
to the Rickster.
610
00:16:07,375 --> 00:16:08,500
Who?
611
00:16:08,542 --> 00:16:10,625
Me, I'm the Rickster.
612
00:16:10,667 --> 00:16:13,500
And we're very happy.
613
00:16:13,542 --> 00:16:16,625
Now we know somebody
614
00:16:13,542 --> 00:16:16,625
who's had two boyfriends.
615
00:16:16,667 --> 00:16:18,041
Picture!
616
00:16:18,083 --> 00:16:20,041
[camera shutter clicks]
617
00:16:30,542 --> 00:16:32,500
Ty?
618
00:16:32,542 --> 00:16:35,542
Are you slow-dancing
619
00:16:32,542 --> 00:16:35,542
with Daphne's microphone
620
00:16:35,583 --> 00:16:36,625
taped to a broom?
621
00:16:36,667 --> 00:16:39,709
No.
622
00:16:36,667 --> 00:16:39,709
[laughs] Yeah.
623
00:16:39,750 --> 00:16:42,208
No. Yeah.
624
00:16:42,250 --> 00:16:45,208
No, no.
625
00:16:42,250 --> 00:16:45,208
[laughs] Maybe.
626
00:16:45,250 --> 00:16:48,250
No. Yeah.
627
00:16:50,291 --> 00:16:52,375
Listen, man, you don't know
628
00:16:50,291 --> 00:16:52,375
what it's like
629
00:16:52,417 --> 00:16:55,250
to be crushed by an angel.
630
00:16:55,291 --> 00:16:59,083
You're wrong. I've also
631
00:16:55,291 --> 00:16:59,083
been crushed by an angel.
632
00:16:59,125 --> 00:17:03,750
You may know her as...
633
00:16:59,125 --> 00:17:03,750
Camper Dawn.
634
00:17:03,792 --> 00:17:05,625
The one that was
635
00:17:03,792 --> 00:17:05,625
with Camper Dicky
636
00:17:05,667 --> 00:17:07,583
but is now
637
00:17:05,667 --> 00:17:07,583
with Camper Ricky?
638
00:17:07,625 --> 00:17:08,792
She's what?
639
00:17:08,834 --> 00:17:11,959
No, see, that doesn't
640
00:17:08,834 --> 00:17:11,959
even bother me.
641
00:17:12,000 --> 00:17:13,709
You know
642
00:17:12,000 --> 00:17:13,709
how I got over her?
643
00:17:13,750 --> 00:17:15,792
I focused
644
00:17:13,750 --> 00:17:15,792
on other things...
645
00:17:15,834 --> 00:17:18,792
like camp safety,
646
00:17:15,834 --> 00:17:18,792
and you should too.
647
00:17:18,834 --> 00:17:22,875
Yeah. You know,
648
00:17:18,834 --> 00:17:22,875
maybe you're right.
649
00:17:22,917 --> 00:17:24,667
[sighs]
650
00:17:22,917 --> 00:17:24,667
Maybe I should, Camper Nicky,
651
00:17:24,709 --> 00:17:27,500
and just forget
652
00:17:24,709 --> 00:17:27,500
about how Daphne
653
00:17:27,542 --> 00:17:30,417
was the greatest thing
654
00:17:27,542 --> 00:17:30,417
that ever happened to me.
655
00:17:30,458 --> 00:17:32,208
I was?
656
00:17:32,250 --> 00:17:33,750
Daphne?
657
00:17:33,792 --> 00:17:34,917
Ty?
658
00:17:36,041 --> 00:17:39,000
- Daphne.
659
00:17:36,041 --> 00:17:39,000
- Oh, Ty.
660
00:17:42,500 --> 00:17:44,083
Thank you so much.
661
00:17:44,125 --> 00:17:47,125
You've made me so happy, and now
662
00:17:44,125 --> 00:17:47,125
I'm gonna make you happy.
663
00:17:47,166 --> 00:17:49,625
Great. You're gonna start
664
00:17:47,166 --> 00:17:49,625
focusing on camp safety?
665
00:17:49,667 --> 00:17:52,834
No. I'm gonna get you
666
00:17:49,667 --> 00:17:52,834
and Camper Dawn back together.
667
00:17:52,875 --> 00:17:54,875
Oh, please don't.
668
00:17:54,917 --> 00:17:58,083
[all giggling]
669
00:17:58,125 --> 00:18:00,959
Um, Ricky-pie?
670
00:18:01,000 --> 00:18:02,875
How much longer are
671
00:18:01,000 --> 00:18:02,875
you gonna be?
672
00:18:02,917 --> 00:18:04,083
Patience, Dawny-cakes.
673
00:18:04,125 --> 00:18:06,000
It's still not dark enough
674
00:18:06,041 --> 00:18:08,834
to see Ursa Major
675
00:18:06,041 --> 00:18:08,834
or Cassiopeia.
676
00:18:08,875 --> 00:18:12,917
[Ty on loudspeaker]
677
00:18:08,875 --> 00:18:12,917
Camper Dawn, please report
678
00:18:08,875 --> 00:18:12,917
to Bear Claw Point.
679
00:18:12,959 --> 00:18:16,542
Yes!
680
00:18:12,959 --> 00:18:16,542
Cassio-see ya!
681
00:18:17,750 --> 00:18:20,875
Uh, Nicky,
682
00:18:17,750 --> 00:18:20,875
what's going on?
683
00:18:20,917 --> 00:18:22,291
This might sound strange,
684
00:18:22,333 --> 00:18:23,917
but for the safety of everyone
685
00:18:22,333 --> 00:18:23,917
at camp,
686
00:18:23,959 --> 00:18:27,041
you need to dump Ricky and fake
687
00:18:23,959 --> 00:18:27,041
get back together with me.
688
00:18:30,917 --> 00:18:32,375
They're flowers.
689
00:18:35,917 --> 00:18:39,291
[gasps]
690
00:18:35,917 --> 00:18:39,291
Oh, this has to stop!
691
00:18:39,333 --> 00:18:41,709
There you are.
692
00:18:39,333 --> 00:18:41,709
I need you back.
693
00:18:41,750 --> 00:18:44,875
Lilly won't pay attention to me
694
00:18:41,750 --> 00:18:44,875
unless I'm hanging out with you.
695
00:18:44,917 --> 00:18:46,834
[coughs]
696
00:18:46,875 --> 00:18:48,834
Dawn's already taken...
697
00:18:48,875 --> 00:18:50,875
by the Rickster.
698
00:18:50,917 --> 00:18:52,041
Who?
699
00:18:52,083 --> 00:18:54,625
Me, I'm the Rickster.
700
00:18:56,000 --> 00:18:57,458
No, she's mine.
701
00:18:57,500 --> 00:18:59,166
No, she's mine.
702
00:18:59,208 --> 00:19:00,417
[boys grunting]
703
00:19:00,458 --> 00:19:02,750
Dawn is mine!
704
00:19:00,458 --> 00:19:02,750
I need her way more than you do!
705
00:19:02,792 --> 00:19:04,500
Hey, those are my flowers!
706
00:19:04,542 --> 00:19:07,041
[all shouting]
707
00:19:08,917 --> 00:19:12,000
Where is this camp?
708
00:19:08,917 --> 00:19:12,000
Ugh. I hope we're not lost.
709
00:19:12,041 --> 00:19:14,125
Don't worry. I'm leaving
710
00:19:12,041 --> 00:19:14,125
a trail of pancakes
711
00:19:14,166 --> 00:19:16,834
so we can find
712
00:19:14,166 --> 00:19:16,834
our way back.
713
00:19:16,875 --> 00:19:17,875
[children arguing]
714
00:19:17,917 --> 00:19:19,875
Wait, wait.
715
00:19:17,917 --> 00:19:19,875
I hear kids arguing.
716
00:19:19,917 --> 00:19:22,125
- [gasps] We must be close!
717
00:19:19,917 --> 00:19:22,125
- Shh!
718
00:19:22,166 --> 00:19:23,834
Remember,
719
00:19:22,166 --> 00:19:23,834
no parents allowed.
720
00:19:23,875 --> 00:19:26,917
So be quiet
721
00:19:23,875 --> 00:19:26,917
with your big loud feet.
722
00:19:26,959 --> 00:19:29,250
Aaah!
723
00:19:29,291 --> 00:19:31,041
- Are you okay?
724
00:19:29,291 --> 00:19:31,041
- Yes. Yeah.
725
00:19:31,083 --> 00:19:33,583
- Okay.
726
00:19:31,083 --> 00:19:33,583
- I think I'm okay.
727
00:19:31,083 --> 00:19:33,583
- You sure?
728
00:19:31,083 --> 00:19:33,583
- Wow.
729
00:19:33,625 --> 00:19:37,375
Aaaah!
730
00:19:37,417 --> 00:19:40,291
Oh! Wow!
731
00:19:37,417 --> 00:19:40,291
That stick hates me.
732
00:19:40,333 --> 00:19:43,500
Aaah!
733
00:19:43,542 --> 00:19:44,583
[grunts]
734
00:19:44,625 --> 00:19:45,625
Aaah!
735
00:19:45,667 --> 00:19:46,792
No!
736
00:19:46,834 --> 00:19:48,333
Why do I keep walking into--
737
00:19:48,375 --> 00:19:49,542
Aaah!
738
00:19:49,583 --> 00:19:50,875
No!
739
00:19:50,917 --> 00:19:51,959
Are you doing this
740
00:19:50,917 --> 00:19:51,959
on purp--
741
00:19:52,000 --> 00:19:54,583
Aaaah!
742
00:19:54,625 --> 00:19:56,875
Uh, what was that?
743
00:19:56,917 --> 00:19:59,875
Well, if I've learned anything
744
00:19:56,917 --> 00:19:59,875
since my fifth birthday...
745
00:19:59,917 --> 00:20:00,959
[Tom yelling]
746
00:20:01,000 --> 00:20:03,041
- That's an elephant!
747
00:20:01,000 --> 00:20:03,041
- It's a bear!
748
00:20:03,083 --> 00:20:05,375
[all]
749
00:20:03,083 --> 00:20:05,375
Bear!
750
00:20:05,417 --> 00:20:08,834
Whatever!
751
00:20:05,417 --> 00:20:08,834
Either way, I'm running!
752
00:20:08,875 --> 00:20:11,834
[children]
753
00:20:08,875 --> 00:20:11,834
Bear!
754
00:20:11,875 --> 00:20:15,834
Bear? And we have a trail
755
00:20:11,875 --> 00:20:15,834
of pancakes leading right to us.
756
00:20:15,875 --> 00:20:18,834
- Oh, no! Bears love pancakes!
757
00:20:15,875 --> 00:20:18,834
- I know!
758
00:20:18,875 --> 00:20:21,083
[screaming]
759
00:20:21,125 --> 00:20:23,166
Okay, all right, all right,
760
00:20:21,125 --> 00:20:23,166
you know what they say.
761
00:20:23,208 --> 00:20:26,917
The best way to scare off a bear
762
00:20:23,208 --> 00:20:26,917
is to act like a bear.
763
00:20:26,959 --> 00:20:29,000
[growling]
764
00:20:29,041 --> 00:20:32,917
- Guys! Guys, stop!
765
00:20:29,041 --> 00:20:32,917
I can't run anymore.
766
00:20:32,959 --> 00:20:34,792
Do any of you know
767
00:20:32,959 --> 00:20:34,792
the way back to camp?
768
00:20:34,834 --> 00:20:35,792
[boys]
769
00:20:34,834 --> 00:20:35,792
No!
770
00:20:35,834 --> 00:20:36,917
Great.
771
00:20:35,834 --> 00:20:36,917
We're lost.
772
00:20:36,959 --> 00:20:38,291
[Tom growling]
773
00:20:38,333 --> 00:20:40,333
I can't believe this is
774
00:20:38,333 --> 00:20:40,333
our first camp experience.
775
00:20:40,375 --> 00:20:42,375
I just wanted to do camp stuff
776
00:20:40,375 --> 00:20:42,375
and have fun.
777
00:20:42,417 --> 00:20:45,375
Me too. I know we all get on
778
00:20:42,417 --> 00:20:45,375
each other's nerves sometimes,
779
00:20:45,417 --> 00:20:49,000
but I have to admit,
780
00:20:45,417 --> 00:20:49,000
camp was hard without you.
781
00:20:49,041 --> 00:20:50,291
And dangerous!
782
00:20:50,333 --> 00:20:52,125
And I wish I packed
783
00:20:50,333 --> 00:20:52,125
more underwear.
784
00:20:53,417 --> 00:20:55,000
None of this
785
00:20:53,417 --> 00:20:55,000
would have happened
786
00:20:55,041 --> 00:20:56,500
if we'd just told the truth.
787
00:20:56,542 --> 00:20:59,417
You know what?
788
00:20:56,542 --> 00:20:59,417
I'm proud to say it loud.
789
00:20:59,458 --> 00:21:02,542
I'm your sister,
790
00:20:59,458 --> 00:21:02,542
and you're my brothers!
791
00:21:02,583 --> 00:21:05,625
[Ennas]
792
00:21:02,583 --> 00:21:05,625
Ewwwww!
793
00:21:11,250 --> 00:21:14,625
[all]
794
00:21:11,250 --> 00:21:14,625
Hey, everyone.
795
00:21:14,667 --> 00:21:17,083
Uh, so--so your brothers
796
00:21:17,125 --> 00:21:20,125
are your boyfriends?
797
00:21:20,166 --> 00:21:21,917
It's not what
798
00:21:20,166 --> 00:21:21,917
it sounds like.
799
00:21:21,959 --> 00:21:24,041
Yeah, we're definitely
800
00:21:21,959 --> 00:21:24,041
not her brothers.
801
00:21:24,083 --> 00:21:26,542
[growling]
802
00:21:26,583 --> 00:21:28,792
[all]
803
00:21:26,583 --> 00:21:28,792
Mom? Dad?
804
00:21:28,834 --> 00:21:31,500
Oh. This isn't
805
00:21:28,834 --> 00:21:31,500
the outlet mall.
806
00:21:31,542 --> 00:21:33,583
[laughs]
807
00:21:31,542 --> 00:21:33,583
You kids know your dad.
808
00:21:33,625 --> 00:21:35,333
He never wants to ask
809
00:21:33,625 --> 00:21:35,333
for directions.
810
00:21:35,375 --> 00:21:37,625
Hey, hey,
811
00:21:35,375 --> 00:21:37,625
where am I?
812
00:21:37,667 --> 00:21:40,250
So you really are
813
00:21:37,667 --> 00:21:40,250
brothers and sister?
814
00:21:40,291 --> 00:21:43,917
Yes.
815
00:21:40,291 --> 00:21:43,917
These are my brothers.
816
00:21:43,959 --> 00:21:45,333
So what do you say?
817
00:21:45,375 --> 00:21:47,834
Can we all just forget
818
00:21:45,375 --> 00:21:47,834
that we lied and start over?
819
00:21:47,875 --> 00:21:49,500
[all]
820
00:21:47,875 --> 00:21:49,500
No.
821
00:21:52,125 --> 00:21:54,500
Okay, you guys had enough camp
822
00:21:52,125 --> 00:21:54,500
for the summer?
823
00:21:54,542 --> 00:21:55,834
- All set.
824
00:21:54,542 --> 00:21:55,834
- Let's go.
825
00:21:55,875 --> 00:21:56,959
We'll explain in the car.
826
00:21:57,000 --> 00:21:58,625
Okay.
827
00:21:57,000 --> 00:21:58,625
Follow the pancakes!
828
00:21:58,667 --> 00:21:59,959
We'll explain
829
00:21:58,667 --> 00:21:59,959
in the car.
830
00:22:01,458 --> 00:22:03,500
[Tom]
831
00:22:01,458 --> 00:22:03,500
Hey, where'd
832
00:22:01,458 --> 00:22:03,500
all the pancakes go?
833
00:22:03,542 --> 00:22:04,875
[bear growls]
834
00:22:04,917 --> 00:22:06,667
Elephant!
835
00:22:09,917 --> 00:22:12,250
♪ Na na na na na na
836
00:22:09,917 --> 00:22:12,250
na na na na na ♪
837
00:22:12,291 --> 00:22:14,542
♪ Na na na na na na
838
00:22:12,291 --> 00:22:14,542
na na na na na na ♪
839
00:22:14,583 --> 00:22:17,542
[whistling]
840
00:22:17,583 --> 00:22:25,166
♪ ♪
841
00:22:25,208 --> 00:22:27,500
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
842
00:22:27,542 --> 00:22:29,625
♪ Yeah, yeah,
843
00:22:27,542 --> 00:22:29,625
yeah, yeah, yeah ♪
844
00:22:29,667 --> 00:22:30,750
♪ Yeah! ♪
845
00:22:30,792 --> 00:22:32,166
♪ Yeah, yeah, yeah,
846
00:22:30,792 --> 00:22:32,166
yeah, yeah ♪
847
00:22:32,208 --> 00:22:35,125
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
848
00:22:35,166 --> 00:22:36,166
♪ Yeah! ♪