1 00:00:08,458 --> 00:00:11,333 [upbeat music] 2 00:00:11,375 --> 00:00:12,875 No one's reading 3 00:00:11,375 --> 00:00:12,875 our blog, Mae. 4 00:00:12,917 --> 00:00:15,166 Not no one. 5 00:00:12,917 --> 00:00:15,166 We got four hits. 6 00:00:15,208 --> 00:00:16,125 Yeah, but two of them 7 00:00:15,208 --> 00:00:16,125 were me. 8 00:00:16,166 --> 00:00:17,500 There are still two more. 9 00:00:17,542 --> 00:00:19,208 Those were you. 10 00:00:19,250 --> 00:00:20,875 Look, we started writing 11 00:00:19,250 --> 00:00:20,875 for FuzzFeed 12 00:00:20,917 --> 00:00:22,875 to keep students informed. 13 00:00:22,917 --> 00:00:26,250 [phone dings] 14 00:00:22,917 --> 00:00:26,250 - Ooh, we got a fifth. 15 00:00:26,291 --> 00:00:28,291 Still you, Mae. 16 00:00:28,333 --> 00:00:30,291 But no one's going to read it 17 00:00:28,333 --> 00:00:30,291 if they don't know about it, 18 00:00:30,333 --> 00:00:33,208 so that is why I made 19 00:00:30,333 --> 00:00:33,208 this poster. 20 00:00:33,250 --> 00:00:34,458 - If kids won't read our blog, 21 00:00:34,500 --> 00:00:36,500 what makes you think 22 00:00:34,500 --> 00:00:36,500 they'll read our poster? 23 00:00:36,542 --> 00:00:38,375 Uh, the glitter. 24 00:00:41,709 --> 00:00:43,208 [yelps] 25 00:00:43,250 --> 00:00:44,750 Good morning, ladies. 26 00:00:44,792 --> 00:00:47,542 Nicky, what are you doing 27 00:00:44,792 --> 00:00:47,542 in the school store? 28 00:00:47,583 --> 00:00:50,125 I'm the new manager. 29 00:00:47,583 --> 00:00:50,125 Welcome to... 30 00:00:50,166 --> 00:00:52,917 Nicky's Get Schooly! 31 00:00:52,959 --> 00:00:54,667 You made us 32 00:00:52,959 --> 00:00:54,667 tear our poster. 33 00:00:54,709 --> 00:00:58,333 We're trying to get 34 00:00:54,709 --> 00:00:58,333 more readers for FuzzFeed. 35 00:00:58,375 --> 00:01:00,417 Yeah. Nobody read 36 00:00:58,375 --> 00:01:00,417 our last article. 37 00:01:00,458 --> 00:01:04,875 "Budget Cut Crisis: Head Janitor 38 00:01:00,458 --> 00:01:04,875 Now Also Lunch Lady." 39 00:01:04,917 --> 00:01:09,333 Spoiler alert, 40 00:01:04,917 --> 00:01:09,333 don't eat the mop bucket stew. 41 00:01:09,375 --> 00:01:11,792 Hopefully more people 42 00:01:09,375 --> 00:01:11,792 will read our next article. 43 00:01:11,834 --> 00:01:13,208 It's about school safety. 44 00:01:13,250 --> 00:01:14,875 Yeah. Disaster preparedness. 45 00:01:14,917 --> 00:01:18,125 Next week is the anniversary 46 00:01:14,917 --> 00:01:18,125 of the Avalanche of 1975. 47 00:01:18,166 --> 00:01:20,166 Is that the one that 48 00:01:18,166 --> 00:01:20,166 made Pigfoot? 49 00:01:20,208 --> 00:01:21,500 You guys talking about Pigfoot? 50 00:01:21,542 --> 00:01:24,291 Pigfoot's not real. 51 00:01:21,542 --> 00:01:24,291 It's just an urban legend. 52 00:01:24,333 --> 00:01:25,542 What's an urban legend? 53 00:01:25,583 --> 00:01:27,166 It's a rumor that's been told 54 00:01:25,583 --> 00:01:27,166 so many times, 55 00:01:27,208 --> 00:01:28,792 people start to believe 56 00:01:27,208 --> 00:01:28,792 it's true. 57 00:01:28,834 --> 00:01:30,000 Like if you 58 00:01:28,834 --> 00:01:30,000 swallow your gum, 59 00:01:30,041 --> 00:01:31,834 it will stay in your stomach 60 00:01:30,041 --> 00:01:31,834 for seven years. 61 00:01:31,875 --> 00:01:35,250 Or that you'll use math 62 00:01:31,875 --> 00:01:35,250 later in life. 63 00:01:35,291 --> 00:01:38,291 I don't know anything 64 00:01:35,291 --> 00:01:38,291 about gum or math, 65 00:01:38,333 --> 00:01:40,166 but you guys should really 66 00:01:38,333 --> 00:01:40,166 write about Pigfoot. 67 00:01:40,208 --> 00:01:43,333 Sorry, but we only write 68 00:01:40,208 --> 00:01:43,333 real news. The truth. 69 00:01:43,375 --> 00:01:46,500 Important stuff. 70 00:01:43,375 --> 00:01:46,500 That's why our motto is... 71 00:01:46,542 --> 00:01:49,959 Real news. The truth. 72 00:01:46,542 --> 00:01:49,959 Important stuff. 73 00:01:50,000 --> 00:01:52,083 Exactly. 74 00:01:50,000 --> 00:01:52,083 Like Pigfoot. 75 00:01:52,125 --> 00:01:54,083 We're not writing 76 00:01:52,125 --> 00:01:54,083 about Pigfoot. 77 00:01:54,125 --> 00:01:56,917 - I am so proud of my students. 78 00:01:56,959 --> 00:02:00,500 You two with the reporting, 79 00:01:56,959 --> 00:02:00,500 you with the store, 80 00:02:00,542 --> 00:02:05,125 and Ricky's 81 00:02:00,542 --> 00:02:05,125 keeping the halls safe. 82 00:02:05,166 --> 00:02:07,000 Keep up the good work. 83 00:02:07,041 --> 00:02:10,250 Principal Tarian, 84 00:02:07,041 --> 00:02:10,250 those are 50¢. 85 00:02:10,291 --> 00:02:13,291 - Hmm. 86 00:02:13,333 --> 00:02:14,792 What does 37¢ get me? 87 00:02:14,834 --> 00:02:18,542 About 13¢ away 88 00:02:14,834 --> 00:02:18,542 from a lollipop. 89 00:02:25,625 --> 00:02:27,125 Whoa, whoa, whoa! 90 00:02:27,166 --> 00:02:28,792 Yo, what are you doing? 91 00:02:28,834 --> 00:02:31,000 I'm writing you up 92 00:02:28,834 --> 00:02:31,000 for running in the halls. 93 00:02:31,041 --> 00:02:34,291 Come on, cut me some slack. 94 00:02:34,333 --> 00:02:36,917 The law cuts no slack. 95 00:02:36,959 --> 00:02:38,417 Take it up with the principal. 96 00:02:38,458 --> 00:02:40,417 [sighs] 97 00:02:40,458 --> 00:02:42,208 Ugh. Rough morning. 98 00:02:42,250 --> 00:02:44,834 This hall monitor 99 00:02:42,250 --> 00:02:44,834 needs a lollipop. 100 00:02:47,291 --> 00:02:50,333 Ooh, coffee and donut flavor. 101 00:02:52,583 --> 00:02:54,208 So I just talked 102 00:02:52,583 --> 00:02:54,208 to the principal, 103 00:02:54,250 --> 00:02:56,500 and he told me 104 00:02:54,250 --> 00:02:56,500 I should be more like you. 105 00:02:56,542 --> 00:02:58,333 Well, he's a smart man. 106 00:02:58,375 --> 00:03:01,959 So say hello 107 00:02:58,375 --> 00:03:01,959 to your new partner. 108 00:03:02,000 --> 00:03:04,250 What? 109 00:03:04,291 --> 00:03:06,375 Ooh. Littering. 110 00:03:06,417 --> 00:03:08,709 Going to have 111 00:03:06,417 --> 00:03:08,709 to write you up for that. 112 00:03:11,125 --> 00:03:13,625 [upbeat music] 113 00:03:13,667 --> 00:03:16,333 ♪ Na na na na na na 114 00:03:13,667 --> 00:03:16,333 na na na na na, hey! ♪ 115 00:03:16,375 --> 00:03:18,375 ♪ Na na na na na na 116 00:03:16,375 --> 00:03:18,375 na na na na na ♪ 117 00:03:18,417 --> 00:03:20,667 [whistling melody] 118 00:03:20,709 --> 00:03:24,625 ♪ ♪ 119 00:03:24,667 --> 00:03:28,375 ♪ One, two, three, four! ♪ 120 00:03:28,417 --> 00:03:34,208 ♪ ♪ 121 00:03:34,250 --> 00:03:36,542 ♪ Na na na na na-na ♪ 122 00:03:36,583 --> 00:03:37,917 ♪ Na na na na na-na, hey! ♪ 123 00:03:37,959 --> 00:03:40,041 - ♪ One, two ♪ 124 00:03:37,959 --> 00:03:40,041 - ♪ Na na na na na-na ♪ 125 00:03:40,083 --> 00:03:42,041 - ♪ One, two, three, four! ♪ 126 00:03:40,083 --> 00:03:42,041 - ♪ Na, na-na ♪ 127 00:03:44,291 --> 00:03:48,750 [upbeat music] 128 00:03:48,792 --> 00:03:51,291 Wow, that sash 129 00:03:48,792 --> 00:03:51,291 looks really good on you. 130 00:03:51,333 --> 00:03:54,417 Which he's not supposed to be 131 00:03:51,333 --> 00:03:54,417 wearing when he's off duty. 132 00:03:54,458 --> 00:03:56,500 Chicks really dig it. 133 00:03:56,542 --> 00:03:59,125 You know, there's a lot more 134 00:03:56,542 --> 00:03:59,125 to being hall monitor 135 00:03:59,166 --> 00:04:03,083 than impressing "chicks." 136 00:04:03,125 --> 00:04:05,417 Okay, well, you do 137 00:04:03,125 --> 00:04:05,417 whatever that stuff is, 138 00:04:05,458 --> 00:04:08,208 and I'll take care 139 00:04:05,458 --> 00:04:08,208 of the chick stuff. 140 00:04:08,250 --> 00:04:12,458 See, the perfect team. 141 00:04:08,250 --> 00:04:12,458 Good cop, good-looking cop. 142 00:04:13,750 --> 00:04:15,792 Oh! My sash! 143 00:04:15,834 --> 00:04:20,250 See, if you were wearing it, 144 00:04:15,834 --> 00:04:20,250 that wouldn't have happened. 145 00:04:20,291 --> 00:04:22,750 Oh, Tom, here's a coupon 146 00:04:20,291 --> 00:04:22,750 for your bubble bath. 147 00:04:22,792 --> 00:04:23,875 Oh, good, I'm out. 148 00:04:23,917 --> 00:04:25,542 Get the one 149 00:04:23,917 --> 00:04:25,542 in the teddy bear bottle. 150 00:04:25,583 --> 00:04:26,709 It's the most manly. 151 00:04:26,750 --> 00:04:28,250 [baby talk] 152 00:04:26,750 --> 00:04:28,250 Who wants a treat? 153 00:04:28,291 --> 00:04:31,792 [babbles] 154 00:04:31,834 --> 00:04:34,291 Wow, I don't think 155 00:04:31,834 --> 00:04:34,291 Squishy likes these anymore. He 156 00:04:31,834 --> 00:04:34,291 used to gobble them right up. 157 00:04:34,333 --> 00:04:36,250 Huh. Maybe they 158 00:04:34,333 --> 00:04:36,250 changed the recipe. 159 00:04:40,125 --> 00:04:42,542 Uh, no. 160 00:04:40,125 --> 00:04:42,542 It's the same recipe. 161 00:04:42,583 --> 00:04:46,500 That's so weird. 162 00:04:46,542 --> 00:04:48,709 Here. Let's see. 163 00:04:48,750 --> 00:04:49,959 What is going on, Anne? 164 00:04:50,000 --> 00:04:51,667 Why is he taking treats from you 165 00:04:50,000 --> 00:04:51,667 and not from me? 166 00:04:51,709 --> 00:04:52,959 Okay, Tom, 167 00:04:51,709 --> 00:04:52,959 this doesn't mean anything. 168 00:04:53,000 --> 00:04:54,166 He still loves you. 169 00:04:54,208 --> 00:04:57,125 Who said anything about him 170 00:04:54,208 --> 00:04:57,125 not loving me? 171 00:04:57,166 --> 00:04:58,125 Here you go, buddy. 172 00:04:58,166 --> 00:04:59,625 [growls] 173 00:04:59,667 --> 00:05:02,750 What did you 174 00:04:59,667 --> 00:05:02,750 say to him? 175 00:05:02,792 --> 00:05:04,166 Oh, man! 176 00:05:04,208 --> 00:05:05,625 What's wrong, honey? 177 00:05:05,667 --> 00:05:08,875 Did your wife turn your 178 00:05:05,667 --> 00:05:08,875 beloved pet against you too? 179 00:05:08,917 --> 00:05:10,792 Uh, no. 180 00:05:10,834 --> 00:05:12,000 Mae and I posted 181 00:05:10,834 --> 00:05:12,000 a new article, 182 00:05:12,041 --> 00:05:13,667 but it hasn't gotten 183 00:05:12,041 --> 00:05:13,667 any views yet. 184 00:05:13,709 --> 00:05:15,041 What's it about? 185 00:05:15,083 --> 00:05:16,709 School safety 186 00:05:15,083 --> 00:05:16,709 and the Great Avalanche of '75. 187 00:05:16,750 --> 00:05:17,709 Ooh, so it's about Pigfoot. 188 00:05:17,750 --> 00:05:19,875 It's not about Pigfoot! 189 00:05:19,917 --> 00:05:21,917 Half boy, half pig-- 190 00:05:21,959 --> 00:05:25,250 it's scientifically impossible. 191 00:05:25,291 --> 00:05:29,291 But stranger things 192 00:05:25,291 --> 00:05:29,291 have happened. 193 00:05:29,333 --> 00:05:31,542 I can't believe that story 194 00:05:29,333 --> 00:05:31,542 is still around. 195 00:05:31,583 --> 00:05:34,417 I know. It's so ridiculous. 196 00:05:31,583 --> 00:05:34,417 Where did it even come from? 197 00:05:34,458 --> 00:05:36,834 [Tom] 198 00:05:34,458 --> 00:05:36,834 It happened just before your mom 199 00:05:34,458 --> 00:05:36,834 and I went to Edgewood. 200 00:05:36,875 --> 00:05:39,875 It was the '70s. 201 00:05:36,875 --> 00:05:39,875 The time of disco. 202 00:05:39,917 --> 00:05:41,583 [disco music] 203 00:05:39,917 --> 00:05:41,583 - People wore their pants 204 00:05:39,917 --> 00:05:41,583 flared, 205 00:05:41,625 --> 00:05:43,875 their shoes high, 206 00:05:41,625 --> 00:05:43,875 and their hair big. 207 00:05:43,917 --> 00:05:45,959 The only thing that mattered 208 00:05:43,917 --> 00:05:45,959 was the beat. 209 00:05:46,000 --> 00:05:48,500 - Just get to Pigfoot. 210 00:05:48,542 --> 00:05:50,125 [Tom] 211 00:05:48,542 --> 00:05:50,125 There was a student named Harry. 212 00:05:50,166 --> 00:05:51,583 His family were pig farmers. 213 00:05:51,625 --> 00:05:55,417 All Harry wanted to do 214 00:05:51,625 --> 00:05:55,417 was tend his pigs and dance. 215 00:05:55,458 --> 00:05:56,834 He loved disco music, 216 00:05:56,875 --> 00:05:59,500 but the principal wouldn't 217 00:05:56,875 --> 00:05:59,500 allow it in the school. 218 00:05:59,542 --> 00:06:01,500 So he told Harry to take a hike. 219 00:06:01,542 --> 00:06:03,750 Well, Harry took the principal 220 00:06:01,542 --> 00:06:03,750 literally and set off 221 00:06:03,792 --> 00:06:05,875 with his favorite pig Danny 222 00:06:03,792 --> 00:06:05,875 in search of a place 223 00:06:05,917 --> 00:06:08,291 where he could dance 224 00:06:05,917 --> 00:06:08,291 to his heart's content. 225 00:06:08,333 --> 00:06:11,125 But they got caught 226 00:06:08,333 --> 00:06:11,125 in the terrible avalanche. 227 00:06:11,166 --> 00:06:12,875 As they tumbled 228 00:06:11,166 --> 00:06:12,875 down the mountainside, 229 00:06:12,917 --> 00:06:15,583 they got squished together 230 00:06:12,917 --> 00:06:15,583 into one being: 231 00:06:15,625 --> 00:06:17,917 a boy with a pig nose, 232 00:06:17,959 --> 00:06:21,333 a curly tail, and one pig foot. 233 00:06:21,375 --> 00:06:25,500 Cursed to never dance again, 234 00:06:21,375 --> 00:06:25,500 Pigfoot lives a lonely life 235 00:06:25,542 --> 00:06:27,709 deep in the woods 236 00:06:25,542 --> 00:06:27,709 in a brick house 237 00:06:27,750 --> 00:06:31,208 where he's mighty mighty 238 00:06:27,750 --> 00:06:31,208 and letting it all hang out. 239 00:06:33,917 --> 00:06:35,625 So Pigfoot is real. 240 00:06:35,667 --> 00:06:38,291 No, he's not real. 241 00:06:35,667 --> 00:06:38,291 It's a legend. 242 00:06:38,333 --> 00:06:40,500 And it's obvious hogwash. 243 00:06:40,542 --> 00:06:42,000 [all laugh] 244 00:06:42,041 --> 00:06:43,083 - That was good. 245 00:06:42,041 --> 00:06:43,083 - Thank you. 246 00:06:43,125 --> 00:06:47,542 Oh, Anne. 247 00:06:43,125 --> 00:06:47,542 Don't be such a ham. 248 00:06:47,583 --> 00:06:49,792 Get it, 'cause ham's like 249 00:06:47,583 --> 00:06:49,792 another word for pig? 250 00:06:49,834 --> 00:06:52,166 - Oh, we get it. 251 00:06:49,834 --> 00:06:52,166 - Not your best stuff. 252 00:06:52,208 --> 00:06:55,000 [growls] 253 00:06:55,041 --> 00:06:57,875 [upbeat music] 254 00:06:57,917 --> 00:06:59,959 Our avalanche story 255 00:06:57,917 --> 00:06:59,959 got zero hits. 256 00:07:00,000 --> 00:07:01,125 What are we doing wrong? 257 00:07:01,166 --> 00:07:04,667 That poster had 4 pounds 258 00:07:01,166 --> 00:07:04,667 of glitter, Mae. 259 00:07:04,709 --> 00:07:06,875 No, the left foot 260 00:07:04,709 --> 00:07:06,875 is the pig foot. 261 00:07:06,917 --> 00:07:08,375 And he has a pig nose. 262 00:07:08,417 --> 00:07:12,041 And one of my dads says he 263 00:07:08,417 --> 00:07:12,041 breathes fire and farts lasers. 264 00:07:12,083 --> 00:07:14,875 I wish the school cared 265 00:07:12,083 --> 00:07:14,875 half as much about FuzzFeed 266 00:07:14,917 --> 00:07:16,834 as they do 267 00:07:14,917 --> 00:07:16,834 about that dumb pig boy. 268 00:07:16,875 --> 00:07:19,333 We got to think big, Mae. 269 00:07:16,875 --> 00:07:19,333 Our next poster, bedazzled. 270 00:07:19,375 --> 00:07:20,333 [gasps] 271 00:07:20,375 --> 00:07:22,041 We may even use felt. 272 00:07:22,083 --> 00:07:23,041 [gasps] 273 00:07:23,083 --> 00:07:24,041 So you like it? 274 00:07:24,083 --> 00:07:28,500 No, my asthma's acting up. 275 00:07:28,542 --> 00:07:29,667 That's better. 276 00:07:29,709 --> 00:07:32,792 That's a terrible idea! 277 00:07:32,834 --> 00:07:34,792 Listen, kids like Pigfoot. 278 00:07:34,834 --> 00:07:37,250 You want more readers, 279 00:07:34,834 --> 00:07:37,250 write about Pigfoot. 280 00:07:37,291 --> 00:07:40,792 I don't know, Nicky. 281 00:07:37,291 --> 00:07:40,792 We're honest reporters. 282 00:07:40,834 --> 00:07:43,959 Honesty doesn't pay the bills, 283 00:07:40,834 --> 00:07:43,959 honey. 284 00:07:44,000 --> 00:07:45,709 You got to give the people 285 00:07:44,000 --> 00:07:45,709 what they want. 286 00:07:45,750 --> 00:07:48,208 I sell a lot more candy 287 00:07:45,750 --> 00:07:48,208 than carrot sticks, 288 00:07:48,250 --> 00:07:49,208 you know what I mean? 289 00:07:49,250 --> 00:07:50,959 We're better than that. 290 00:07:51,000 --> 00:07:52,792 Yeah, but nobody knows 291 00:07:51,000 --> 00:07:52,792 we're better than that 292 00:07:52,834 --> 00:07:54,458 until they read our stuff. 293 00:07:54,500 --> 00:07:56,041 And to get them 294 00:07:54,500 --> 00:07:56,041 to read our stuff, 295 00:07:56,083 --> 00:07:57,917 maybe we need to write 296 00:07:56,083 --> 00:07:57,917 about Pigfoot. 297 00:07:57,959 --> 00:07:58,917 [gasps] 298 00:07:58,959 --> 00:08:00,125 Asthma? 299 00:08:00,166 --> 00:08:03,250 No, shock. 300 00:08:00,166 --> 00:08:03,250 We're not writing about Pigfoot. 301 00:08:03,291 --> 00:08:05,000 Look, if we can get 302 00:08:03,291 --> 00:08:05,000 some people to read FuzzFeed 303 00:08:05,041 --> 00:08:08,500 by making up a few crazy 304 00:08:05,041 --> 00:08:08,500 stories, is that so bad? 305 00:08:08,542 --> 00:08:10,000 What about our motto? 306 00:08:10,041 --> 00:08:13,083 Real news. The truth. 307 00:08:10,041 --> 00:08:13,083 Important stuff. 308 00:08:13,125 --> 00:08:15,208 Once we hook them, 309 00:08:13,125 --> 00:08:15,208 we'll go back to that motto. 310 00:08:15,250 --> 00:08:17,792 But until then, 311 00:08:15,250 --> 00:08:17,792 our new motto is: 312 00:08:17,834 --> 00:08:22,166 Less troof. More hoof. 313 00:08:22,208 --> 00:08:24,375 - How much hoof? 314 00:08:22,208 --> 00:08:24,375 [school bell rings] 315 00:08:24,417 --> 00:08:25,709 All right, come on, people, 316 00:08:24,417 --> 00:08:25,709 let's move it. 317 00:08:25,750 --> 00:08:28,625 I want these halls cleared. 318 00:08:25,750 --> 00:08:28,625 Get to class. 319 00:08:28,667 --> 00:08:31,041 All right, 320 00:08:28,667 --> 00:08:31,041 let's go over SWERG again. 321 00:08:31,083 --> 00:08:32,875 Stop. 322 00:08:32,917 --> 00:08:34,917 Write. 323 00:08:34,959 --> 00:08:36,750 Explain. 324 00:08:36,792 --> 00:08:37,750 Rip. 325 00:08:37,792 --> 00:08:40,750 Give. SWERG. 326 00:08:37,792 --> 00:08:40,750 You try it. 327 00:08:40,792 --> 00:08:44,959 Who needs SWERG 328 00:08:40,792 --> 00:08:44,959 when you got swag? 329 00:08:47,041 --> 00:08:50,375 Nobody's going to take you 330 00:08:47,041 --> 00:08:50,375 seriously with those sunglasses. 331 00:08:50,417 --> 00:08:54,166 Harper, no one is going 332 00:08:50,417 --> 00:08:54,166 to take you seriously... 333 00:08:54,208 --> 00:08:56,166 - Here it comes. 334 00:08:54,208 --> 00:08:56,166 - With that dirty sash. 335 00:08:56,208 --> 00:08:57,792 What is that? Soup? 336 00:08:57,834 --> 00:08:58,792 Pea. 337 00:08:58,834 --> 00:09:00,542 You peed on your sash? 338 00:09:00,583 --> 00:09:01,625 No. Pea soup. 339 00:09:01,667 --> 00:09:04,125 You ate in your sash? 340 00:09:04,166 --> 00:09:07,291 You know you're not supposed to 341 00:09:04,166 --> 00:09:07,291 wear it off-duty. 342 00:09:07,333 --> 00:09:10,333 [laughs] 343 00:09:07,333 --> 00:09:10,333 You said duty, sir. 344 00:09:10,375 --> 00:09:12,542 [chuckles] 345 00:09:10,375 --> 00:09:12,542 I did, didn't I? 346 00:09:12,583 --> 00:09:14,875 Why can't you be more 347 00:09:12,583 --> 00:09:14,875 like your brother, huh? 348 00:09:14,917 --> 00:09:17,458 Clean sash, cool shades, 349 00:09:17,500 --> 00:09:20,125 sophisticated sense of humor. 350 00:09:20,166 --> 00:09:22,375 I salute you, Dicky. 351 00:09:25,083 --> 00:09:27,750 So what I took from that is, 352 00:09:25,083 --> 00:09:27,750 I'm your boss now. 353 00:09:27,792 --> 00:09:31,041 You're not my boss! 354 00:09:31,083 --> 00:09:34,500 Watch this. 355 00:09:31,083 --> 00:09:34,500 I'm about to get my SWERG on. 356 00:09:34,542 --> 00:09:37,333 Stop! Do you have a hall pass? 357 00:09:37,375 --> 00:09:39,166 I don't know. 358 00:09:37,375 --> 00:09:39,166 Do you have a wedgie? 359 00:09:39,208 --> 00:09:40,792 'Cause that can be arranged. 360 00:09:40,834 --> 00:09:43,875 Okay. Just take this 361 00:09:40,834 --> 00:09:43,875 to the principal. 362 00:09:49,250 --> 00:09:52,709 Oh, Kedj, buddy, I get it. 363 00:09:52,750 --> 00:09:55,375 Nobody understands how annoying 364 00:09:52,750 --> 00:09:55,375 Sergeant Sweater-Vest can be 365 00:09:55,417 --> 00:09:56,792 more than me. 366 00:09:56,834 --> 00:09:59,834 But he kind of has a point 367 00:09:56,834 --> 00:09:59,834 about the hall pass thing. 368 00:09:59,875 --> 00:10:02,417 And we do have you on video 369 00:09:59,875 --> 00:10:02,417 giving wedgies. 370 00:10:02,458 --> 00:10:04,083 [muffled] 371 00:10:02,458 --> 00:10:04,083 You have video? 372 00:10:04,125 --> 00:10:07,709 Tons. But listen, if you go 373 00:10:04,125 --> 00:10:07,709 to the principal for this, 374 00:10:07,750 --> 00:10:10,875 I'll make the wedgie thing 375 00:10:07,750 --> 00:10:10,875 go away. Deal? 376 00:10:13,333 --> 00:10:14,333 Deal. 377 00:10:18,583 --> 00:10:20,208 We don't have any video. 378 00:10:20,250 --> 00:10:21,834 Well, it worked. 379 00:10:21,875 --> 00:10:23,667 Yes, but we can't lie 380 00:10:21,875 --> 00:10:23,667 like that. 381 00:10:23,709 --> 00:10:27,041 Hall monitors need to hold 382 00:10:23,709 --> 00:10:27,041 themselves to a higher standard. 383 00:10:27,083 --> 00:10:29,875 Look, Ricky, sometimes 384 00:10:27,083 --> 00:10:29,875 you have to break the rules 385 00:10:29,917 --> 00:10:32,375 to enforce the rules. 386 00:10:32,417 --> 00:10:33,917 Just try these on. 387 00:10:33,959 --> 00:10:35,458 No, thanks. 388 00:10:35,500 --> 00:10:39,750 In my office, now. 389 00:10:39,792 --> 00:10:43,583 Nice job, Dicky. 390 00:10:39,792 --> 00:10:43,583 You're his boss now. 391 00:10:43,625 --> 00:10:47,625 So you want to SWERG 392 00:10:43,625 --> 00:10:47,625 or you want to swag? 393 00:10:47,667 --> 00:10:48,917 Oh, I'll swag. 394 00:10:48,959 --> 00:10:51,709 But I am not happy about it. 395 00:10:53,208 --> 00:10:54,709 - [sighs] 396 00:10:53,208 --> 00:10:54,709 - Those are upside down. 397 00:10:54,750 --> 00:10:57,125 There's still some things 398 00:10:54,750 --> 00:10:57,125 I'm going to do my way. 399 00:10:57,166 --> 00:10:58,959 [upbeat music] 400 00:10:59,000 --> 00:11:01,875 Okay, buddy, here we go. 401 00:10:59,000 --> 00:11:01,875 Ha ha! 402 00:11:01,917 --> 00:11:06,083 - Squeaky toy? 403 00:11:01,917 --> 00:11:06,083 [toy squeaks] 404 00:11:06,125 --> 00:11:09,041 Non-squeaky toy? 405 00:11:09,083 --> 00:11:11,250 - Okay, Tom, 406 00:11:09,083 --> 00:11:11,250 I fixed the transmission. 407 00:11:11,291 --> 00:11:12,792 What are you doing? 408 00:11:12,834 --> 00:11:16,083 I am trying to fix 409 00:11:12,834 --> 00:11:16,083 my relationship with Squishy. 410 00:11:12,834 --> 00:11:16,083 Money? 411 00:11:16,125 --> 00:11:17,291 Hey, that's my wallet. 412 00:11:17,333 --> 00:11:19,083 What is happening? 413 00:11:19,125 --> 00:11:22,917 Squishy used to be 414 00:11:19,125 --> 00:11:22,917 man's best friend, and now 415 00:11:19,125 --> 00:11:22,917 he's Anne's best friend. 416 00:11:22,959 --> 00:11:25,625 Oh, I don't think that's it. 417 00:11:22,959 --> 00:11:25,625 [laughs] 418 00:11:25,667 --> 00:11:27,875 No, maybe it is. 419 00:11:27,917 --> 00:11:30,875 Our squishues started 420 00:11:27,917 --> 00:11:30,875 after we took him to the vet 421 00:11:30,917 --> 00:11:32,500 and they put him 422 00:11:30,917 --> 00:11:32,500 in the cone of shame. 423 00:11:32,542 --> 00:11:34,834 [growls] 424 00:11:34,875 --> 00:11:36,458 [barks] 425 00:11:36,500 --> 00:11:38,583 Hey, maybe you're right. 426 00:11:38,625 --> 00:11:40,959 Maybe? I am right. And it's your 427 00:11:38,625 --> 00:11:40,959 fault. You're the one who made 428 00:11:38,625 --> 00:11:40,959 me take him to the vet. 429 00:11:41,000 --> 00:11:42,667 What? He had a hot spot. 430 00:11:42,709 --> 00:11:47,583 Yeah, well, 431 00:11:42,709 --> 00:11:47,583 now he has a cold spot. In his 432 00:11:42,709 --> 00:11:47,583 heart. For me. 433 00:11:47,625 --> 00:11:51,166 Squishy, I am going 434 00:11:47,625 --> 00:11:51,166 to make it up to you. I am going 435 00:11:47,625 --> 00:11:51,166 to shame myself until you 436 00:11:47,625 --> 00:11:51,166 forgive me. 437 00:11:51,208 --> 00:11:53,542 [sighs] 438 00:11:51,208 --> 00:11:53,542 Tom, that is crazy. 439 00:11:53,583 --> 00:11:57,125 You're right. 440 00:11:53,583 --> 00:11:57,125 I'm going to need a bigger cone. 441 00:11:57,166 --> 00:12:00,125 [upbeat music] 442 00:12:00,166 --> 00:12:01,250 ♪ ♪ 443 00:12:01,291 --> 00:12:02,250 [phone dings] 444 00:12:02,291 --> 00:12:04,959 400 hits, Mae! 445 00:12:02,291 --> 00:12:04,959 Our plan worked! 446 00:12:05,000 --> 00:12:07,625 Great. Now can we go back 447 00:12:05,000 --> 00:12:07,625 to writing the real news? 448 00:12:07,667 --> 00:12:09,875 Absolutely. We've written 449 00:12:07,667 --> 00:12:09,875 our last fake story. 450 00:12:09,917 --> 00:12:12,000 Say good-bye to Pigfoot. 451 00:12:12,041 --> 00:12:15,959 Get your Pigfoot products here. 452 00:12:12,041 --> 00:12:15,959 Only at Nicky's Get Piggy! 453 00:12:16,000 --> 00:12:18,583 We've got orange and green 454 00:12:16,000 --> 00:12:18,583 Pigfoot sticks. 455 00:12:18,625 --> 00:12:20,542 Those are just carrots 456 00:12:18,625 --> 00:12:20,542 and celery. 457 00:12:20,583 --> 00:12:22,250 Yeah, but I wrote "Pigfoot" 458 00:12:20,583 --> 00:12:22,250 on the label, 459 00:12:22,291 --> 00:12:24,750 and now everyone 460 00:12:22,291 --> 00:12:24,750 wants to buy them. 461 00:12:24,792 --> 00:12:26,875 So keep those Pigfoot articles 462 00:12:24,792 --> 00:12:26,875 coming. 463 00:12:26,917 --> 00:12:28,333 It's great for business. 464 00:12:28,375 --> 00:12:29,834 Awesome article. 465 00:12:29,875 --> 00:12:31,959 I can't believe there was 466 00:12:29,875 --> 00:12:31,959 an actual Pigfoot sighting. 467 00:12:32,000 --> 00:12:33,250 Can't wait to read 468 00:12:32,000 --> 00:12:33,250 more about Pigfoot. 469 00:12:33,291 --> 00:12:34,875 Actually, our next article is 470 00:12:34,917 --> 00:12:36,792 about the dangers 471 00:12:34,917 --> 00:12:36,792 of the playground. 472 00:12:36,834 --> 00:12:38,625 It's called 473 00:12:36,834 --> 00:12:38,625 "Splinters on the See-Saw: 474 00:12:38,667 --> 00:12:41,125 "Why Recess Is 475 00:12:38,667 --> 00:12:41,125 a Pain in the Butt." 476 00:12:41,166 --> 00:12:44,750 Eh, I'm not going 477 00:12:41,166 --> 00:12:44,750 to read that. 478 00:12:44,792 --> 00:12:47,583 Tell us when you 479 00:12:44,792 --> 00:12:47,583 write about Pigfoot. 480 00:12:47,625 --> 00:12:49,875 We'll have 481 00:12:47,625 --> 00:12:49,875 another Pigfoot post tomorrow. 482 00:12:49,917 --> 00:12:50,917 We will? 483 00:12:50,959 --> 00:12:52,500 We just got 484 00:12:50,959 --> 00:12:52,500 some new information. 485 00:12:52,542 --> 00:12:53,667 We did? 486 00:12:53,709 --> 00:12:55,458 - Ooh, what is it? 487 00:12:53,709 --> 00:12:55,458 - Did you interview him? 488 00:12:55,500 --> 00:12:58,375 - Did you get him on video? 489 00:12:55,500 --> 00:12:58,375 - Did you touch his pig foot? 490 00:12:58,417 --> 00:13:02,709 Yes, yes, and you'll just 491 00:12:58,417 --> 00:13:02,709 have to log on to find out. 492 00:13:02,750 --> 00:13:07,333 Oh, I will. 493 00:13:02,750 --> 00:13:07,333 I bet she touched the foot! 494 00:13:07,375 --> 00:13:08,792 A videotaped interview? 495 00:13:08,834 --> 00:13:11,083 What happened to us saying 496 00:13:08,834 --> 00:13:11,083 good-bye to Pigfoot? 497 00:13:11,125 --> 00:13:12,625 We did say good-bye. 498 00:13:12,667 --> 00:13:15,291 But you know how sometimes 499 00:13:12,667 --> 00:13:15,291 your mom invites that one friend 500 00:13:15,333 --> 00:13:17,792 over for dinner, and you really 501 00:13:15,333 --> 00:13:17,792 don't want him to be there? 502 00:13:17,834 --> 00:13:20,875 - But then 400 people-- 503 00:13:17,834 --> 00:13:20,875 [ding] 504 00:13:20,917 --> 00:13:24,959 407 people want him to stay? 505 00:13:25,000 --> 00:13:28,417 Who are we 506 00:13:25,000 --> 00:13:28,417 to tell those people no? 507 00:13:28,458 --> 00:13:31,333 We finally have readers, Mae. 508 00:13:28,458 --> 00:13:31,333 We can't lose them now. 509 00:13:31,375 --> 00:13:33,959 Well, you lost me. 510 00:13:31,375 --> 00:13:33,959 I quit. 511 00:13:39,166 --> 00:13:42,583 [upbeat music] 512 00:13:42,625 --> 00:13:44,375 Brenner, tuck in that shirt. 513 00:13:44,417 --> 00:13:46,959 Johanssen, no eating 514 00:13:44,417 --> 00:13:46,959 in the hall. 515 00:13:47,000 --> 00:13:49,500 All right, Lanny, you ready 516 00:13:47,000 --> 00:13:49,500 to admit you're the litterbug? 517 00:13:49,542 --> 00:13:53,667 [Lanny] 518 00:13:49,542 --> 00:13:53,667 I'm not the litterbug. 519 00:13:49,542 --> 00:13:53,667 I'm the gum chewer! 520 00:13:53,709 --> 00:13:54,917 Then who's 521 00:13:53,709 --> 00:13:54,917 the litterbug? 522 00:13:54,959 --> 00:13:57,625 I don't know. 523 00:13:57,667 --> 00:13:59,333 Whoa, whoa, whoa. 524 00:13:59,375 --> 00:14:01,375 Are you putting students 525 00:13:59,375 --> 00:14:01,375 in lockers? 526 00:14:01,417 --> 00:14:03,375 No. 527 00:14:03,417 --> 00:14:04,750 Principal Tarian, 528 00:14:04,792 --> 00:14:07,625 we both know sometimes 529 00:14:04,792 --> 00:14:07,625 you have to break the rules 530 00:14:07,667 --> 00:14:09,000 to enforce the rules. 531 00:14:09,041 --> 00:14:11,959 No, you do not. 532 00:14:09,041 --> 00:14:11,959 You are a hall monitor. 533 00:14:12,000 --> 00:14:14,291 You need to hold yourself 534 00:14:12,000 --> 00:14:14,291 to a higher standard. 535 00:14:14,333 --> 00:14:16,291 This is a clear abuse 536 00:14:14,333 --> 00:14:16,291 of your duty. 537 00:14:16,333 --> 00:14:18,000 [both] 538 00:14:16,333 --> 00:14:18,000 Ha ha, you said "duty." 539 00:14:18,041 --> 00:14:19,792 It is not funny this time. 540 00:14:19,834 --> 00:14:23,709 You're both fired. 541 00:14:19,834 --> 00:14:23,709 Turn in your sashes. 542 00:14:28,083 --> 00:14:31,375 Aw, I guess 543 00:14:28,083 --> 00:14:31,375 we should have SWERGed. 544 00:14:31,417 --> 00:14:33,000 Oh, well. 545 00:14:31,417 --> 00:14:33,000 You live, you learn. 546 00:14:35,709 --> 00:14:36,792 Welcome to FuzzFeed. 547 00:14:36,834 --> 00:14:39,083 So, Mr. Foot... 548 00:14:39,125 --> 00:14:41,250 [altered voice] 549 00:14:39,125 --> 00:14:41,250 Please, call me Pig. 550 00:14:41,291 --> 00:14:46,333 May I touch your hoof? 551 00:14:46,375 --> 00:14:48,542 So what's the first thing 552 00:14:46,375 --> 00:14:48,542 you're going to do 553 00:14:48,583 --> 00:14:50,083 when you come back to Edgewood? 554 00:14:50,125 --> 00:14:51,792 Well, you know, 555 00:14:50,125 --> 00:14:51,792 I want to boogie down 556 00:14:51,834 --> 00:14:54,208 and get my revenge 557 00:14:51,834 --> 00:14:54,208 on the principal. 558 00:14:54,250 --> 00:14:57,792 But if there's one thing I love 559 00:14:54,250 --> 00:14:57,792 more than disco and revenge, 560 00:14:57,834 --> 00:15:00,792 it's the bargains 561 00:14:57,834 --> 00:15:00,792 at Nicky's Get Piggy! 562 00:15:02,375 --> 00:15:05,834 Our video is crushing it. 563 00:15:02,375 --> 00:15:05,834 FuzzFeed is blowing up. 564 00:15:05,875 --> 00:15:09,834 What did I tell you? 565 00:15:05,875 --> 00:15:09,834 The pig is big, baby! Big! 566 00:15:09,875 --> 00:15:12,000 Look! 567 00:15:09,875 --> 00:15:12,000 There's our favorite reporter! 568 00:15:12,041 --> 00:15:13,792 [all cheering] 569 00:15:13,834 --> 00:15:17,166 Is Pigfoot really coming back 570 00:15:13,834 --> 00:15:17,166 to get revenge on the principal? 571 00:15:17,208 --> 00:15:18,458 Does he eat bacon? 572 00:15:18,500 --> 00:15:21,208 When he orders a BLT 573 00:15:18,500 --> 00:15:21,208 does he ask for a Me-L-T? 574 00:15:21,250 --> 00:15:23,875 Don't worry. All your questions 575 00:15:21,250 --> 00:15:23,875 will be answered. 576 00:15:23,917 --> 00:15:25,583 Just keep checking FuzzFeed. 577 00:15:25,625 --> 00:15:28,166 Wait! 578 00:15:25,625 --> 00:15:28,166 But how did you find him? 579 00:15:28,208 --> 00:15:32,500 A real reporter never reveals 580 00:15:28,208 --> 00:15:32,500 her secrets. 581 00:15:32,542 --> 00:15:34,959 You got a bright future, kid. 582 00:15:40,000 --> 00:15:41,500 A real reporter? 583 00:15:41,542 --> 00:15:43,917 So a real reporter dresses 584 00:15:41,542 --> 00:15:43,917 her brother up like a pig 585 00:15:43,959 --> 00:15:45,792 and makes up a bunch of lies? 586 00:15:45,834 --> 00:15:49,208 Well, you know what feels 587 00:15:45,834 --> 00:15:49,208 better than the truth? 588 00:15:49,250 --> 00:15:51,250 Nice job, Dawn. 589 00:15:51,291 --> 00:15:52,792 That. 590 00:15:52,834 --> 00:15:54,875 I don't even know that guy. 591 00:15:54,917 --> 00:15:58,875 And I don't even 592 00:15:54,917 --> 00:15:58,875 know you anymore. 593 00:15:58,917 --> 00:16:00,500 It's all your fault. 594 00:16:00,542 --> 00:16:03,208 We only got kicked off the force 595 00:16:00,542 --> 00:16:03,208 because we did things your way. 596 00:16:03,250 --> 00:16:06,458 Well, at least 597 00:16:03,250 --> 00:16:06,458 we got to hang out together. 598 00:16:08,333 --> 00:16:12,792 We're hanging from the lockers 599 00:16:08,333 --> 00:16:12,792 by our underwear. 600 00:16:12,834 --> 00:16:14,834 Together. 601 00:16:14,875 --> 00:16:16,625 So what do you make 602 00:16:14,875 --> 00:16:16,625 of this Pigfoot business? 603 00:16:16,667 --> 00:16:17,625 Pigfoot's not real. 604 00:16:17,667 --> 00:16:19,834 Of course Pigfoot's not real! 605 00:16:19,875 --> 00:16:21,083 But just in case he is, 606 00:16:21,125 --> 00:16:24,917 I do not want that thing 607 00:16:21,125 --> 00:16:24,917 in my hallways. 608 00:16:24,959 --> 00:16:28,291 You're re-hired. 609 00:16:24,959 --> 00:16:28,291 Find him, get rid of him. 610 00:16:28,333 --> 00:16:29,792 Or your sashes are mine. 611 00:16:29,834 --> 00:16:31,458 [both] 612 00:16:29,834 --> 00:16:31,458 Yes, sir! 613 00:16:36,166 --> 00:16:38,000 We're back. 614 00:16:38,041 --> 00:16:42,000 Oh, yeah. How are we 615 00:16:38,041 --> 00:16:42,000 going to get down? 616 00:16:42,041 --> 00:16:43,959 I don't know. 617 00:16:44,000 --> 00:16:47,417 [upbeat music] 618 00:16:47,458 --> 00:16:49,625 Come on, 619 00:16:47,458 --> 00:16:49,625 what's next for Pigfoot? 620 00:16:49,667 --> 00:16:52,500 You've always had good ideas. 621 00:16:49,667 --> 00:16:52,500 You can do this by yourself. 622 00:16:52,542 --> 00:16:53,959 You don't need Mae. 623 00:16:54,000 --> 00:16:57,291 So you're really going 624 00:16:54,000 --> 00:16:57,291 to keep this going? 625 00:16:57,333 --> 00:16:59,000 - Of course 626 00:16:57,333 --> 00:16:59,000 she's going to keep it going. 627 00:16:59,041 --> 00:17:00,625 The pig is big, baby! Big! 628 00:17:00,667 --> 00:17:02,875 And it's time to make it bigger. 629 00:17:02,917 --> 00:17:05,917 No. It's time for Dawn 630 00:17:02,917 --> 00:17:05,917 to finally tell the truth. 631 00:17:05,959 --> 00:17:08,333 Don't listen to her. 632 00:17:05,959 --> 00:17:08,333 Give the people what they want. 633 00:17:08,375 --> 00:17:09,667 Don't listen to him. 634 00:17:09,709 --> 00:17:10,750 He just wants you 635 00:17:09,709 --> 00:17:10,750 to keep lying, 636 00:17:10,792 --> 00:17:12,166 so he can sell more stuff. 637 00:17:12,208 --> 00:17:13,166 - Pigfoot! 638 00:17:12,208 --> 00:17:13,166 - Truth! 639 00:17:13,208 --> 00:17:14,166 - Pigfoot! 640 00:17:13,208 --> 00:17:14,166 - Truth! 641 00:17:14,208 --> 00:17:15,166 - Pigfoot! 642 00:17:14,208 --> 00:17:15,166 - Truth! 643 00:17:15,208 --> 00:17:19,291 - Pigfoot! 644 00:17:15,208 --> 00:17:19,291 [muffled shouting] 645 00:17:19,333 --> 00:17:22,208 I know what I need to do. 646 00:17:22,250 --> 00:17:23,750 - Don't worry, Squish. 647 00:17:23,792 --> 00:17:27,250 As soon as Daddy's done putting 648 00:17:23,792 --> 00:17:27,250 this cereal away, we can-- 649 00:17:40,417 --> 00:17:44,375 Well, I think 650 00:17:40,417 --> 00:17:44,375 Daddy's done with chores. 651 00:17:44,417 --> 00:17:46,208 So you want to go for a walk? 652 00:17:44,417 --> 00:17:46,208 What do you say? 653 00:17:46,250 --> 00:17:47,458 [growls] 654 00:17:47,500 --> 00:17:49,417 Why are you growling? 655 00:17:47,500 --> 00:17:49,417 I'm wearing the cone. 656 00:17:49,458 --> 00:17:51,208 I thought we were buddies again. 657 00:17:51,250 --> 00:17:55,792 You know what, fine. 658 00:17:51,250 --> 00:17:55,792 I'm taking this thing off. 659 00:17:55,834 --> 00:17:57,834 Okay, Tom, 660 00:17:55,834 --> 00:17:57,834 I went to six different stores, 661 00:17:57,875 --> 00:18:00,375 but I finally found 662 00:17:57,875 --> 00:18:00,375 your bubble bath. 663 00:18:00,417 --> 00:18:01,375 Wow. 664 00:18:01,417 --> 00:18:03,792 - He-- 665 00:18:01,417 --> 00:18:03,792 - I don't care. 666 00:18:03,834 --> 00:18:05,500 They were out 667 00:18:03,834 --> 00:18:05,500 of the no tears formula, 668 00:18:05,542 --> 00:18:06,792 so just be really careful 669 00:18:06,834 --> 00:18:08,333 about getting your bubble beard 670 00:18:06,834 --> 00:18:08,333 in your eyes. 671 00:18:08,375 --> 00:18:11,041 Oh. 672 00:18:08,375 --> 00:18:11,041 Thanks, Anne. 673 00:18:11,083 --> 00:18:12,542 I figured it was best 674 00:18:11,083 --> 00:18:12,542 to stay home 675 00:18:12,583 --> 00:18:16,333 ever since I got that ticket 676 00:18:12,583 --> 00:18:16,333 for driving with a cone on. 677 00:18:16,375 --> 00:18:18,208 [barking] 678 00:18:18,250 --> 00:18:20,375 Oh. 679 00:18:18,250 --> 00:18:20,375 Wait a minute. 680 00:18:20,417 --> 00:18:24,375 I ran out of bubble bath 681 00:18:20,417 --> 00:18:24,375 at the same time we started 682 00:18:20,417 --> 00:18:24,375 having problems. 683 00:18:24,417 --> 00:18:25,917 [barks] 684 00:18:25,959 --> 00:18:27,291 That's it! 685 00:18:27,333 --> 00:18:29,583 It wasn't the cone at all, 686 00:18:27,333 --> 00:18:29,583 was it, boy? 687 00:18:29,625 --> 00:18:32,417 [barks] 688 00:18:32,458 --> 00:18:34,333 You missed our bubble baths, 689 00:18:32,458 --> 00:18:34,333 didn't you, buddy? 690 00:18:34,375 --> 00:18:35,417 [barks] 691 00:18:35,458 --> 00:18:37,792 Woof! Woof! 692 00:18:37,834 --> 00:18:40,417 [upbeat music] 693 00:18:40,458 --> 00:18:41,583 Nicky, I need your help. 694 00:18:41,625 --> 00:18:43,041 - What's up? 695 00:18:41,625 --> 00:18:43,041 - Hang these up. 696 00:18:43,083 --> 00:18:44,750 I'm going to go give everybody 697 00:18:43,083 --> 00:18:44,750 what they want. 698 00:18:44,792 --> 00:18:47,083 Pigfoot. In the flesh. 699 00:18:47,125 --> 00:18:49,375 Happy to help. 700 00:18:49,417 --> 00:18:53,333 This is a trick I know, sis. 701 00:18:53,375 --> 00:18:55,166 So, if Pigfoot shows up, 702 00:18:53,375 --> 00:18:55,166 you ready? 703 00:18:55,208 --> 00:18:58,709 He's not real, so yeah. 704 00:18:55,208 --> 00:18:58,709 I'm all set. 705 00:18:58,750 --> 00:19:01,333 Psst! 706 00:19:01,375 --> 00:19:04,417 It's me, the principal. 707 00:19:04,458 --> 00:19:08,792 Look, I'm sure this Pigfoot 708 00:19:04,458 --> 00:19:08,792 stuff is all a hoax. 709 00:19:08,834 --> 00:19:10,208 But Dawn did print it 710 00:19:08,834 --> 00:19:10,208 in FuzzFeed, 711 00:19:10,250 --> 00:19:12,375 and we all know 712 00:19:10,250 --> 00:19:12,375 she always writes the truth. 713 00:19:12,417 --> 00:19:15,792 So I'm relying on you two 714 00:19:12,417 --> 00:19:15,792 and this mustache to protect me. 715 00:19:15,834 --> 00:19:17,458 Hey, Principal Tarian. 716 00:19:17,500 --> 00:19:21,417 It's down to you two. 717 00:19:21,458 --> 00:19:22,834 Hello, hello. 718 00:19:22,875 --> 00:19:25,792 Thank you all for coming 719 00:19:22,875 --> 00:19:25,792 and for reading my articles. 720 00:19:25,834 --> 00:19:27,166 We want Pigfoot. 721 00:19:27,208 --> 00:19:30,542 [all yelling] 722 00:19:30,583 --> 00:19:33,417 Okay, okay, okay, okay. 723 00:19:30,583 --> 00:19:33,417 Classmates. 724 00:19:33,458 --> 00:19:35,750 Who better to answer 725 00:19:33,458 --> 00:19:35,750 all your Pigfoot questions 726 00:19:35,792 --> 00:19:37,625 than Pigfoot himself? 727 00:19:37,667 --> 00:19:40,417 [all] 728 00:19:37,667 --> 00:19:40,417 Pigfoot! Pigfoot! Pigfoot! 729 00:19:40,458 --> 00:19:43,417 Pigfoot! Pigfoot! Pigfoot! 730 00:19:43,458 --> 00:19:45,750 [cheering] 731 00:19:48,458 --> 00:19:49,417 Can you pig it? 732 00:19:49,458 --> 00:19:51,875 [all] 733 00:19:49,458 --> 00:19:51,875 Yeah! 734 00:19:51,917 --> 00:19:53,792 Nicky, what are you doing here? 735 00:19:53,834 --> 00:19:55,375 You said you needed my help. 736 00:19:55,417 --> 00:19:56,542 We're giving the school Pigfoot. 737 00:19:56,583 --> 00:19:59,041 I just wanted you 738 00:19:56,583 --> 00:19:59,041 to hang up the posters. 739 00:19:59,083 --> 00:20:03,625 Oh. 740 00:19:59,083 --> 00:20:03,625 Well, you live, you learn. 741 00:20:03,667 --> 00:20:06,583 [snorts and grunts] 742 00:20:06,625 --> 00:20:07,792 We got him! 743 00:20:07,834 --> 00:20:09,500 He's real! 744 00:20:07,834 --> 00:20:09,500 He's totally real! 745 00:20:09,542 --> 00:20:12,750 I can't believe he's real! 746 00:20:12,792 --> 00:20:14,709 I knew he wasn't real. 747 00:20:14,750 --> 00:20:15,750 So he's a fake? 748 00:20:15,792 --> 00:20:19,542 So these are 749 00:20:15,792 --> 00:20:19,542 just regular carrots? 750 00:20:19,583 --> 00:20:21,709 Yeah. 751 00:20:19,583 --> 00:20:21,709 Dawn made the whole thing up. 752 00:20:21,750 --> 00:20:25,792 [all] 753 00:20:21,750 --> 00:20:25,792 Boo! 754 00:20:25,834 --> 00:20:27,500 Sorry, Dawn. 755 00:20:27,542 --> 00:20:30,875 No, Mae, you're right. 756 00:20:30,917 --> 00:20:33,166 The Pigfoot that you all 757 00:20:30,917 --> 00:20:33,166 believed in, 758 00:20:33,208 --> 00:20:36,583 the Pigfoot that I helped you 759 00:20:33,208 --> 00:20:36,583 believe in, is a lie. 760 00:20:36,625 --> 00:20:38,875 FuzzFeed promised you 761 00:20:36,625 --> 00:20:38,875 real news. 762 00:20:38,917 --> 00:20:42,208 The truth. 763 00:20:38,917 --> 00:20:42,208 Important stuff. 764 00:20:42,250 --> 00:20:44,166 But I broke that promise. 765 00:20:44,208 --> 00:20:47,750 So, to make up for it, 766 00:20:44,208 --> 00:20:47,750 I spent all night doing research 767 00:20:47,792 --> 00:20:50,041 and found the real Pigfoot. 768 00:20:50,083 --> 00:20:53,500 [all murmuring] 769 00:20:53,542 --> 00:20:56,542 Hello, everybody. 770 00:20:53,542 --> 00:20:56,542 My name is Harry Kawalsky. 771 00:20:56,583 --> 00:20:59,667 And as you can see, 772 00:20:56,583 --> 00:20:59,667 I have two normal feet. 773 00:20:59,709 --> 00:21:00,709 And I'm not a pig. 774 00:21:00,750 --> 00:21:03,792 [all] 775 00:21:00,750 --> 00:21:03,792 Boo! 776 00:21:03,834 --> 00:21:07,250 - It may not be what you want 777 00:21:03,834 --> 00:21:07,250 to hear, but it's the truth. 778 00:21:07,291 --> 00:21:09,083 Harry's family moved away 779 00:21:07,291 --> 00:21:09,083 from their pig farm 780 00:21:09,125 --> 00:21:10,625 the day of the avalanche, 781 00:21:10,667 --> 00:21:12,333 so everyone just assumed 782 00:21:10,667 --> 00:21:12,333 he got caught in it 783 00:21:12,375 --> 00:21:14,333 and fused together with his pig. 784 00:21:14,375 --> 00:21:17,667 It's an honest mistake. 785 00:21:17,709 --> 00:21:19,792 So there really is 786 00:21:17,709 --> 00:21:19,792 no Pigfoot. 787 00:21:19,834 --> 00:21:21,542 [all] 788 00:21:19,834 --> 00:21:21,542 Aw. 789 00:21:21,583 --> 00:21:24,542 But the dancing part is true. 790 00:21:24,583 --> 00:21:27,375 Now, who wants to learn 791 00:21:24,583 --> 00:21:27,375 to disco dance? 792 00:21:27,417 --> 00:21:29,709 [all] 793 00:21:27,417 --> 00:21:29,709 Yeah! 794 00:21:29,750 --> 00:21:31,709 [disco music] 795 00:21:31,750 --> 00:21:33,583 - Five, six, seven. 796 00:21:33,625 --> 00:21:34,959 ♪ ♪ 797 00:21:35,000 --> 00:21:38,667 I'm sorry I got carried away. 798 00:21:35,000 --> 00:21:38,667 Be my partner again? 799 00:21:38,709 --> 00:21:41,291 Of course. Great work 800 00:21:38,709 --> 00:21:41,291 finding the true Pigfoot. 801 00:21:41,333 --> 00:21:43,709 Now that's real reporting. 802 00:21:43,750 --> 00:21:47,792 [Ricky] 803 00:21:43,750 --> 00:21:47,792 No dancing in the halls! 804 00:21:47,834 --> 00:21:50,750 No dancing. 805 00:21:47,834 --> 00:21:50,750 No dancing. 806 00:21:50,792 --> 00:21:58,709 ♪ ♪ 807 00:22:10,208 --> 00:22:12,542 ♪ Na na na na na na 808 00:22:10,208 --> 00:22:12,542 na na na na na ♪ 809 00:22:12,583 --> 00:22:14,834 ♪ Na na na na na na 810 00:22:12,583 --> 00:22:14,834 na na na na na na ♪ 811 00:22:14,875 --> 00:22:17,834 [whistling] 812 00:22:17,875 --> 00:22:25,458 ♪ ♪ 813 00:22:25,500 --> 00:22:27,792 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 814 00:22:27,834 --> 00:22:29,917 ♪ Yeah, yeah, 815 00:22:27,834 --> 00:22:29,917 yeah, yeah, yeah ♪ 816 00:22:29,959 --> 00:22:31,041 ♪ Yeah! ♪ 817 00:22:31,083 --> 00:22:32,458 ♪ Yeah, yeah, yeah, 818 00:22:31,083 --> 00:22:32,458 yeah, yeah ♪ 819 00:22:32,500 --> 00:22:35,417 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 820 00:22:35,458 --> 00:22:36,458 ♪ Yeah! ♪