1
00:00:08,208 --> 00:00:10,709
[upbeat music]
2
00:00:10,750 --> 00:00:13,000
[all]
3
00:00:10,750 --> 00:00:13,000
Ow, ow, ow!
4
00:00:13,041 --> 00:00:15,625
Okay, if we can't agree on what
5
00:00:13,041 --> 00:00:15,625
we're gonna do for our history
6
00:00:13,041 --> 00:00:15,625
assignment,
7
00:00:15,667 --> 00:00:18,542
can we at least agree on letting
8
00:00:15,667 --> 00:00:18,542
go of each other's hair?
9
00:00:18,583 --> 00:00:20,542
[all]
10
00:00:18,583 --> 00:00:20,542
Ahh.
11
00:00:20,583 --> 00:00:22,458
Aw, it's over.
12
00:00:22,500 --> 00:00:24,041
I liked the "owing."
13
00:00:24,083 --> 00:00:25,875
- Juice me, Lucy.
14
00:00:28,041 --> 00:00:31,375
What if we do our assignment on
15
00:00:28,041 --> 00:00:31,375
the Declaration of Independence?
16
00:00:31,417 --> 00:00:33,750
Did they have
17
00:00:31,417 --> 00:00:33,750
cool mustaches back then?
18
00:00:33,792 --> 00:00:35,291
Why would that matter?
19
00:00:35,333 --> 00:00:38,000
Because during our presentation,
20
00:00:35,333 --> 00:00:38,000
I wanna wear a cool mustache
21
00:00:38,041 --> 00:00:40,000
I can twirl
22
00:00:38,041 --> 00:00:40,000
and say things like,
23
00:00:40,041 --> 00:00:42,250
"Mwah-ha-ha-ha-ha!"
24
00:00:42,291 --> 00:00:44,959
And I'm going to cook
25
00:00:42,291 --> 00:00:44,959
a historically appropriate dish
26
00:00:45,000 --> 00:00:46,250
to serve the class.
27
00:00:46,291 --> 00:00:48,542
Happy tums
28
00:00:46,291 --> 00:00:48,542
make happy chums.
29
00:00:48,583 --> 00:00:50,333
- Yeah, well,
30
00:00:48,583 --> 00:00:50,333
guess who's not happy.
31
00:00:50,375 --> 00:00:51,959
This chum.
32
00:00:52,000 --> 00:00:54,750
Why does Mr. Dexter always group
33
00:00:52,000 --> 00:00:54,750
us together for class projects?
34
00:00:54,792 --> 00:00:56,125
I thought
35
00:00:54,792 --> 00:00:56,125
we moved past this.
36
00:00:56,166 --> 00:00:58,750
- I'll tell you why!
37
00:00:56,166 --> 00:00:58,750
- Apparently not.
38
00:00:58,792 --> 00:01:01,083
[sighs]
39
00:00:58,792 --> 00:01:01,083
He does it to torture me.
40
00:01:01,125 --> 00:01:03,417
And what's with those gross
41
00:01:01,125 --> 00:01:03,417
little white balls of stuff
42
00:01:03,458 --> 00:01:04,959
in the corner of his mouth?
43
00:01:05,000 --> 00:01:06,709
What is it?
44
00:01:06,750 --> 00:01:08,291
Cream cheese?
45
00:01:06,750 --> 00:01:08,291
Yogurt?
46
00:01:08,333 --> 00:01:09,291
Toothpa--
47
00:01:09,333 --> 00:01:12,375
Hey, Mr. Dexter.
48
00:01:12,417 --> 00:01:15,250
Arm floaties, huh?
49
00:01:12,417 --> 00:01:15,250
Going swimming?
50
00:01:15,291 --> 00:01:16,875
I'm gonna fill them
51
00:01:15,291 --> 00:01:16,875
with soda,
52
00:01:16,917 --> 00:01:19,583
so I don't have to pay those
53
00:01:16,917 --> 00:01:19,583
outrageous prices at the movies.
54
00:01:19,625 --> 00:01:21,125
[slurping]
55
00:01:21,166 --> 00:01:23,291
So swimming...
56
00:01:21,166 --> 00:01:23,291
oh, yeah.
57
00:01:23,333 --> 00:01:25,041
In savings!
58
00:01:25,083 --> 00:01:28,542
Anyhoo, good luck
59
00:01:25,083 --> 00:01:28,542
on your assignment.
60
00:01:28,583 --> 00:01:31,291
And it's yogurt...
61
00:01:28,583 --> 00:01:31,291
mostly.
62
00:01:31,333 --> 00:01:34,041
Mwah-ha-ha-ha!
63
00:01:34,083 --> 00:01:36,125
See? That would have
64
00:01:34,083 --> 00:01:36,125
been so much better
65
00:01:36,166 --> 00:01:38,500
if he had a mustache
66
00:01:36,166 --> 00:01:38,500
to twirl.
67
00:01:38,542 --> 00:01:41,333
Mwah-ha-ha-ha-ha!
68
00:01:41,375 --> 00:01:43,917
[upbeat music]
69
00:01:43,959 --> 00:01:46,709
♪ Na na na na na na
70
00:01:43,959 --> 00:01:46,709
na na na na na, hey! ♪
71
00:01:46,750 --> 00:01:49,041
♪ Na na na na na na
72
00:01:46,750 --> 00:01:49,041
na na na na na ♪
73
00:01:49,083 --> 00:01:52,041
[whistling melody]
74
00:01:52,083 --> 00:01:55,000
♪ ♪
75
00:01:55,041 --> 00:01:56,959
♪ One, two, three, four! ♪
76
00:01:57,000 --> 00:01:59,959
[whistling melody]
77
00:02:00,000 --> 00:02:04,417
♪ ♪
78
00:02:04,458 --> 00:02:07,250
♪ Na na na na na-na ♪
79
00:02:07,291 --> 00:02:09,125
♪ Na na na na na-na, hey! ♪
80
00:02:09,166 --> 00:02:11,125
- ♪ One, two ♪
81
00:02:09,166 --> 00:02:11,125
- ♪ Na na na na na-na ♪
82
00:02:11,166 --> 00:02:12,458
- ♪ One, two, three, four! ♪
83
00:02:15,750 --> 00:02:18,458
[upbeat music]
84
00:02:18,500 --> 00:02:20,500
So I'm sure you guys
85
00:02:18,500 --> 00:02:20,500
haven't picked a topic
86
00:02:20,542 --> 00:02:22,709
for your history assignment...
87
00:02:20,542 --> 00:02:22,709
have you?
88
00:02:22,750 --> 00:02:24,166
Of course we have!
89
00:02:24,208 --> 00:02:26,917
We're doing Amelia Earhart's
90
00:02:24,208 --> 00:02:26,917
flight over the Atlantic.
91
00:02:26,959 --> 00:02:29,083
She had a lot
92
00:02:26,959 --> 00:02:29,083
of determination, that one.
93
00:02:29,125 --> 00:02:31,792
I like a gal with moxie.
94
00:02:33,041 --> 00:02:35,208
So how'd you all agree?
95
00:02:35,250 --> 00:02:37,625
I mean, did you just go
96
00:02:35,250 --> 00:02:37,625
with what Natalie wanted to do?
97
00:02:37,667 --> 00:02:41,125
What makes you think
98
00:02:37,667 --> 00:02:41,125
they just do what I wanna do?
99
00:02:41,166 --> 00:02:43,125
No reason.
100
00:02:43,166 --> 00:02:44,291
[knuckles crack]
101
00:02:44,333 --> 00:02:46,959
Actually,
102
00:02:44,333 --> 00:02:46,959
we all decided together.
103
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
And my name's Natlee.
104
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
The "uh" is silent.
105
00:02:51,041 --> 00:02:52,542
Okay.
106
00:02:53,875 --> 00:02:55,959
Guys, this is not good.
107
00:02:56,000 --> 00:02:58,834
Every group has decided
108
00:02:56,000 --> 00:02:58,834
on their topic except us.
109
00:02:58,875 --> 00:03:00,250
So I'm taking the lead.
110
00:03:00,291 --> 00:03:02,834
We are doing the sewing
111
00:03:00,291 --> 00:03:02,834
of the first American flag.
112
00:03:02,875 --> 00:03:05,250
Slow your roll,
113
00:03:02,875 --> 00:03:05,250
Betsy Boss.
114
00:03:05,291 --> 00:03:07,125
I'm taking the lead.
115
00:03:07,166 --> 00:03:08,959
- I'm taking the lead.
116
00:03:07,166 --> 00:03:08,959
- I should be in charge.
117
00:03:09,000 --> 00:03:10,875
- You guys, stop!
118
00:03:09,000 --> 00:03:10,875
- I'm the oldest!
119
00:03:10,917 --> 00:03:12,750
[all]
120
00:03:10,917 --> 00:03:12,750
Ow!
121
00:03:12,792 --> 00:03:16,208
Hey, kids, wait, wait--hey!
122
00:03:16,250 --> 00:03:18,083
What is going on?
123
00:03:18,125 --> 00:03:19,208
- Can't decide on a topic
124
00:03:19,250 --> 00:03:21,333
for our stupid
125
00:03:19,250 --> 00:03:21,333
history assignment.
126
00:03:21,375 --> 00:03:24,750
- History's not stupid.
127
00:03:21,375 --> 00:03:24,750
It's important.
128
00:03:21,375 --> 00:03:24,750
- Yeah.
129
00:03:21,375 --> 00:03:24,750
- You know the old saying--
130
00:03:24,792 --> 00:03:28,875
"Those who fail to learn
131
00:03:24,792 --> 00:03:28,875
from history are doomed to...
132
00:03:28,917 --> 00:03:30,500
repeat it."
133
00:03:30,542 --> 00:03:33,500
[all]
134
00:03:30,542 --> 00:03:33,500
Those who fail to learn
135
00:03:30,542 --> 00:03:33,500
from history are doomed to...
136
00:03:33,542 --> 00:03:34,792
"Repeat it."
137
00:03:34,834 --> 00:03:36,667
[all]
138
00:03:34,834 --> 00:03:36,667
Those who fail to learn
139
00:03:34,834 --> 00:03:36,667
from history
140
00:03:36,709 --> 00:03:38,041
are doomed to...
141
00:03:38,083 --> 00:03:39,667
"Repeat it."
142
00:03:39,709 --> 00:03:42,750
[all]
143
00:03:39,709 --> 00:03:42,750
Those who fail to learn
144
00:03:39,709 --> 00:03:42,750
from history are doomed to...
145
00:03:42,792 --> 00:03:44,542
- Repeat--
146
00:03:42,792 --> 00:03:44,542
- Tom!
147
00:03:42,792 --> 00:03:44,542
- What?
148
00:03:44,583 --> 00:03:45,917
Don't you see
149
00:03:44,583 --> 00:03:45,917
what's going on here?
150
00:03:45,959 --> 00:03:47,041
Wh--
151
00:03:47,083 --> 00:03:48,959
Okay, why don't you guys
152
00:03:47,083 --> 00:03:48,959
do your report
153
00:03:49,000 --> 00:03:50,834
on something
154
00:03:49,000 --> 00:03:50,834
you have in common?
155
00:03:50,875 --> 00:03:52,041
Like the store.
156
00:03:52,083 --> 00:03:53,625
I mean, there's tons
157
00:03:52,083 --> 00:03:53,625
of history right here.
158
00:03:53,667 --> 00:03:55,834
Oh, in fact,
159
00:03:53,667 --> 00:03:55,834
during the Gold Rush,
160
00:03:55,875 --> 00:03:58,208
this building used to be
161
00:03:55,875 --> 00:03:58,208
a bank and a saloon.
162
00:03:58,250 --> 00:03:59,208
Mm-hmm.
163
00:03:59,250 --> 00:04:00,667
Picture it, kids--
164
00:04:00,709 --> 00:04:02,208
The year was...um--
165
00:04:02,250 --> 00:04:03,750
1859.
166
00:04:03,792 --> 00:04:05,500
1859!
167
00:04:05,542 --> 00:04:07,125
It was the time
168
00:04:05,542 --> 00:04:07,125
of the pilgrims.
169
00:04:07,166 --> 00:04:08,834
It was
170
00:04:07,166 --> 00:04:08,834
the old Wild West.
171
00:04:08,875 --> 00:04:11,083
It was the time
172
00:04:08,875 --> 00:04:11,083
of the old Wild West.
173
00:04:11,125 --> 00:04:12,792
[Tom]
174
00:04:11,125 --> 00:04:12,792
Gold miners would come
175
00:04:11,125 --> 00:04:12,792
to the bank
176
00:04:12,834 --> 00:04:14,250
to make their deposits,
177
00:04:14,291 --> 00:04:16,625
then settle in
178
00:04:14,291 --> 00:04:16,625
for a sassafras root beer,
179
00:04:16,667 --> 00:04:19,583
perfectly slid to them
180
00:04:16,667 --> 00:04:19,583
by a kindly barmaid,
181
00:04:19,625 --> 00:04:22,041
enjoy a nice hard candy,
182
00:04:19,625 --> 00:04:22,041
some old-timey music,
183
00:04:22,083 --> 00:04:23,667
which to them was new-timey,
184
00:04:23,709 --> 00:04:27,041
and maybe even share a stick
185
00:04:23,709 --> 00:04:27,041
of a good friend's licorice.
186
00:04:28,542 --> 00:04:30,625
[snoring]
187
00:04:33,041 --> 00:04:35,208
I got this.
188
00:04:35,250 --> 00:04:36,834
- Wake up!
189
00:04:35,250 --> 00:04:36,834
- Aah!
190
00:04:36,875 --> 00:04:39,417
You're welcome.
191
00:04:39,458 --> 00:04:41,500
Come on.
192
00:04:39,458 --> 00:04:41,500
There's learning to do.
193
00:04:41,542 --> 00:04:43,083
Follow us.
194
00:04:43,125 --> 00:04:44,625
I bet you also didn't know
195
00:04:44,667 --> 00:04:46,750
that our office
196
00:04:44,667 --> 00:04:46,750
used to be a bank vault,
197
00:04:46,792 --> 00:04:48,709
and it was the site
198
00:04:46,792 --> 00:04:48,709
of the downfall
199
00:04:48,750 --> 00:04:50,041
of a notorious gang.
200
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
They were known
201
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
as the Sugar Beet Gang.
202
00:04:52,333 --> 00:04:54,291
Maybe you should do
203
00:04:52,333 --> 00:04:54,291
your assignment on them.
204
00:04:54,333 --> 00:04:56,375
[Dicky]
205
00:04:54,333 --> 00:04:56,375
Wait--you really want us
206
00:04:54,333 --> 00:04:56,375
to do our report
207
00:04:56,417 --> 00:04:58,834
on the least cool-sounding
208
00:04:56,417 --> 00:04:58,834
gang ever?
209
00:04:58,875 --> 00:05:00,166
This wouldn't be happening
210
00:05:00,208 --> 00:05:02,000
if you would have just let me
211
00:05:00,208 --> 00:05:02,000
be in charge.
212
00:05:02,041 --> 00:05:03,250
I should have been
213
00:05:02,041 --> 00:05:03,250
in charge.
214
00:05:03,291 --> 00:05:04,625
- Yeah, right!
215
00:05:03,291 --> 00:05:04,625
- Whoa, whoa, whoa!
216
00:05:04,667 --> 00:05:05,875
Again with the arguing?
217
00:05:05,917 --> 00:05:07,750
When are you kids gonna
218
00:05:05,917 --> 00:05:07,750
learn to work together?
219
00:05:07,792 --> 00:05:09,000
Your father's right.
220
00:05:09,041 --> 00:05:10,000
You're staying in here
221
00:05:10,041 --> 00:05:11,291
until you figure
222
00:05:10,041 --> 00:05:11,291
something out.
223
00:05:11,333 --> 00:05:12,667
Your mother's right.
224
00:05:12,709 --> 00:05:13,625
I am right.
225
00:05:13,667 --> 00:05:15,875
Now, get to work.
226
00:05:18,041 --> 00:05:20,875
[whistling]
227
00:05:20,917 --> 00:05:22,625
Wait--did you just
228
00:05:20,917 --> 00:05:22,625
lock them in?
229
00:05:22,667 --> 00:05:24,250
Oh, don't worry, Anne.
230
00:05:24,291 --> 00:05:27,208
I have the combination...
231
00:05:24,291 --> 00:05:27,208
in my wallet.
232
00:05:27,250 --> 00:05:30,208
How are you gonna
233
00:05:27,250 --> 00:05:30,208
find it in this mess?
234
00:05:30,250 --> 00:05:33,667
I...have a system.
235
00:05:33,709 --> 00:05:35,625
I just need to find
236
00:05:33,709 --> 00:05:35,625
the piece of paper
237
00:05:35,667 --> 00:05:38,542
I wrote the system on.
238
00:05:38,583 --> 00:05:40,625
Listen, I don't wanna
239
00:05:38,583 --> 00:05:40,625
be in here all day,
240
00:05:40,667 --> 00:05:43,834
so we might as well see what
241
00:05:40,667 --> 00:05:43,834
this so-called gang is about.
242
00:05:45,750 --> 00:05:50,375
Eew! All these words are
243
00:05:45,750 --> 00:05:50,375
coming off on my hands.
244
00:05:50,417 --> 00:05:52,875
Why did they used to make
245
00:05:50,417 --> 00:05:52,875
the internet out of paper?
246
00:05:54,875 --> 00:05:57,333
Huh. It says here they were
247
00:05:54,875 --> 00:05:57,333
called, "The Sugar Beet Gang"
248
00:05:57,375 --> 00:05:58,875
because they chewed
249
00:05:57,375 --> 00:05:58,875
on sugar beets,
250
00:05:58,917 --> 00:06:01,750
which gave them
251
00:05:58,917 --> 00:06:01,750
horrible, rotted teeth.
252
00:06:01,792 --> 00:06:04,542
Oh, and look!
253
00:06:01,792 --> 00:06:04,542
They were siblings!
254
00:06:04,583 --> 00:06:06,709
And their last name
255
00:06:04,583 --> 00:06:06,709
was Harper.
256
00:06:06,750 --> 00:06:08,834
You think they could be
257
00:06:06,750 --> 00:06:08,834
related to us?
258
00:06:10,166 --> 00:06:13,750
Well, their names were
259
00:06:10,166 --> 00:06:13,750
Nikko, Rikko, Dikko, and Deb.
260
00:06:13,792 --> 00:06:16,417
So I'm thinking...
261
00:06:13,792 --> 00:06:16,417
perhaps.
262
00:06:16,458 --> 00:06:18,750
- And according to my hand,
263
00:06:18,792 --> 00:06:20,917
they were also
264
00:06:18,792 --> 00:06:20,917
"bank sobbers."
265
00:06:20,959 --> 00:06:22,709
Why would they cry
266
00:06:20,959 --> 00:06:22,709
in a bank?
267
00:06:22,750 --> 00:06:25,750
It's robbers, Dicky.
268
00:06:22,750 --> 00:06:25,750
They were bank robbers!
269
00:06:25,792 --> 00:06:27,166
You can say it
270
00:06:25,792 --> 00:06:27,166
as loud as you want,
271
00:06:27,208 --> 00:06:31,125
but that still doesn't
272
00:06:27,208 --> 00:06:31,125
explain the crying.
273
00:06:31,166 --> 00:06:33,417
- And their first and only
274
00:06:31,166 --> 00:06:33,417
bank robbery
275
00:06:33,458 --> 00:06:35,583
happened right here.
276
00:06:35,625 --> 00:06:39,041
[ragtime piano music]
277
00:06:39,083 --> 00:06:44,041
♪ ♪
278
00:06:44,083 --> 00:06:46,291
- What are you doing?
279
00:06:44,083 --> 00:06:46,291
- Stop it!
280
00:06:46,333 --> 00:06:49,000
Nikko, Rikko, Dikko,
281
00:06:46,333 --> 00:06:49,000
quit your horseplay!
282
00:06:49,041 --> 00:06:51,208
Sorry, Pa.
283
00:06:53,709 --> 00:06:56,083
Lookin' awful purdy today,
284
00:06:53,709 --> 00:06:56,083
Maebel.
285
00:06:58,458 --> 00:07:00,709
You sayin'
286
00:06:58,458 --> 00:07:00,709
I don't look purdy, Dikko?
287
00:07:00,750 --> 00:07:03,583
[knuckles crack]
288
00:07:03,625 --> 00:07:06,667
No, no, you're purdy too,
289
00:07:03,625 --> 00:07:06,667
Natabel!
290
00:07:08,583 --> 00:07:11,500
Hey, Ma, Pa,
291
00:07:08,583 --> 00:07:11,500
can you get us some real candy
292
00:07:11,542 --> 00:07:13,000
like all them other kids?
293
00:07:13,041 --> 00:07:16,583
Now, Deb, you know money
294
00:07:13,041 --> 00:07:16,583
don't grow on trees.
295
00:07:16,625 --> 00:07:18,750
But as farmers,
296
00:07:16,625 --> 00:07:18,750
if it did,
297
00:07:18,792 --> 00:07:20,959
we'd sure as heck plant some.
298
00:07:21,000 --> 00:07:22,792
And you know me and Pa's
299
00:07:21,000 --> 00:07:22,792
been saving up
300
00:07:22,834 --> 00:07:24,834
to buy
301
00:07:22,834 --> 00:07:24,834
some new farmin' tools.
302
00:07:24,875 --> 00:07:26,125
I wish we was rich.
303
00:07:26,166 --> 00:07:28,583
Well, we ain't,
304
00:07:26,166 --> 00:07:28,583
so go on now
305
00:07:28,625 --> 00:07:30,834
and eat up on them sugar beets
306
00:07:28,625 --> 00:07:30,834
we done grew for ya.
307
00:07:30,875 --> 00:07:33,375
[kids groaning]
308
00:07:33,417 --> 00:07:35,208
I got this.
309
00:07:35,250 --> 00:07:37,709
Eat your beets!
310
00:07:37,750 --> 00:07:39,667
You're welcome.
311
00:07:42,041 --> 00:07:43,458
[spits]
312
00:07:42,041 --> 00:07:43,458
[clang]
313
00:07:43,500 --> 00:07:46,417
Oops.
314
00:07:43,500 --> 00:07:46,417
That there was another tooth!
315
00:07:46,458 --> 00:07:49,250
Yee-haw! That means
316
00:07:46,458 --> 00:07:49,250
I got the most left.
317
00:07:49,291 --> 00:07:51,041
I'm winning by a tooth!
318
00:07:51,083 --> 00:07:52,709
[clang]
319
00:07:53,792 --> 00:07:55,834
[all]
320
00:07:53,792 --> 00:07:55,834
Aw!
321
00:07:55,875 --> 00:07:58,750
Look here, Lil Squershy
322
00:07:55,875 --> 00:07:58,750
lost his first tooth.
323
00:08:00,125 --> 00:08:03,291
[laughs]
324
00:08:03,333 --> 00:08:05,083
That's the sheriff!
325
00:08:05,125 --> 00:08:07,959
Why does he always have that
326
00:08:05,125 --> 00:08:07,959
white stuff in his mustache?
327
00:08:08,000 --> 00:08:10,125
What is it, buttermilk?
328
00:08:10,166 --> 00:08:12,834
Porridge, tapioca?
329
00:08:12,875 --> 00:08:15,083
Well, well, well!
330
00:08:15,125 --> 00:08:19,709
If it isn't the Harpers
331
00:08:15,125 --> 00:08:19,709
and their toothless sugar brats!
332
00:08:19,750 --> 00:08:21,792
[goat bleating]
333
00:08:21,834 --> 00:08:24,917
Quit your complaining, Suzie!
334
00:08:21,834 --> 00:08:24,917
I'll be right out!
335
00:08:24,959 --> 00:08:28,500
Are you riding a goat,
336
00:08:24,959 --> 00:08:28,500
Sheriff?
337
00:08:28,542 --> 00:08:31,625
Well, she's a loaner.
338
00:08:28,542 --> 00:08:31,625
My horse is in the shop.
339
00:08:31,667 --> 00:08:33,792
[bleating]
340
00:08:33,834 --> 00:08:36,625
She's awful mouthy
341
00:08:33,834 --> 00:08:36,625
for a loaner, though.
342
00:08:38,500 --> 00:08:41,208
And it's goat's milk...
343
00:08:41,250 --> 00:08:42,959
mostly.
344
00:08:45,834 --> 00:08:47,834
Out of my way,
345
00:08:45,834 --> 00:08:47,834
you filthy Harpers!
346
00:08:47,875 --> 00:08:50,458
Let someone
347
00:08:47,875 --> 00:08:50,458
with a real deposit through!
348
00:08:50,500 --> 00:08:52,166
I just struck gold!
349
00:08:52,208 --> 00:08:54,667
A-gi-gi-gi-gi-gi!
350
00:08:55,834 --> 00:08:57,792
See all that gold?
351
00:08:57,834 --> 00:08:59,750
Sure do.
352
00:08:59,792 --> 00:09:02,166
Come here, y'all.
353
00:09:02,208 --> 00:09:04,792
Y'all thinking
354
00:09:02,208 --> 00:09:04,792
what I'm thinking?
355
00:09:04,834 --> 00:09:07,375
Well, if you're thinking
356
00:09:04,834 --> 00:09:07,375
what the clouds taste like,
357
00:09:07,417 --> 00:09:09,208
then we're thinkin'
358
00:09:07,417 --> 00:09:09,208
the same thinkin'.
359
00:09:09,250 --> 00:09:10,792
No, I ain't!
360
00:09:10,834 --> 00:09:12,792
I'm thinkin' we steal
361
00:09:10,834 --> 00:09:12,792
that gold
362
00:09:12,834 --> 00:09:15,625
and get Ma and Pa the farm tools
363
00:09:12,834 --> 00:09:15,625
they been wanting.
364
00:09:15,667 --> 00:09:18,041
All right, but if there's
365
00:09:15,667 --> 00:09:18,041
anything left over,
366
00:09:18,083 --> 00:09:19,709
we're getting us
367
00:09:18,083 --> 00:09:19,709
a hot air balloon
368
00:09:19,750 --> 00:09:22,542
and doing us
369
00:09:19,750 --> 00:09:22,542
some cloud tastin'!
370
00:09:24,166 --> 00:09:26,750
Oh, so they weren't
371
00:09:24,166 --> 00:09:26,750
bad kids.
372
00:09:26,792 --> 00:09:28,834
They just wanted
373
00:09:26,792 --> 00:09:28,834
to help their parents.
374
00:09:28,875 --> 00:09:29,625
What happened next?
375
00:09:29,667 --> 00:09:30,667
Yeah, I never thought
376
00:09:30,709 --> 00:09:32,458
I'd say this, but...
377
00:09:30,709 --> 00:09:32,458
keep reading!
378
00:09:32,500 --> 00:09:33,875
Okay...
379
00:09:37,542 --> 00:09:40,417
Oh, man, when we get
380
00:09:37,542 --> 00:09:40,417
that gold,
381
00:09:40,458 --> 00:09:43,250
I'm gonna buy me
382
00:09:40,458 --> 00:09:43,250
one of them sassafras floats.
383
00:09:43,291 --> 00:09:45,750
All right.
384
00:09:43,291 --> 00:09:45,750
I'll add it to the list.
385
00:09:45,792 --> 00:09:49,625
Farm tools, cloud tasting,
386
00:09:45,792 --> 00:09:49,625
sassafras.
387
00:09:49,667 --> 00:09:50,917
Anything else?
388
00:09:50,959 --> 00:09:53,583
I could use some new boots.
389
00:09:54,959 --> 00:09:56,917
Me too.
390
00:09:56,959 --> 00:09:59,041
Same here.
391
00:09:59,083 --> 00:10:01,250
Sorry to interrupt
392
00:09:59,083 --> 00:10:01,250
the toe-down,
393
00:10:01,291 --> 00:10:04,250
but get your toes down.
394
00:10:04,291 --> 00:10:07,208
I been busy making a map.
395
00:10:07,250 --> 00:10:08,834
We just need to figure out
396
00:10:07,250 --> 00:10:08,834
how to get
397
00:10:08,875 --> 00:10:11,500
from here to here
398
00:10:08,875 --> 00:10:11,500
without anyone noticing.
399
00:10:11,542 --> 00:10:14,417
What if I fire up a batch
400
00:10:11,542 --> 00:10:14,417
of my spicy three-bean chili,
401
00:10:14,458 --> 00:10:17,291
chow it down,
402
00:10:14,458 --> 00:10:17,291
and blow everyone outta here?
403
00:10:17,333 --> 00:10:19,583
Where are we gonna get
404
00:10:17,333 --> 00:10:19,583
our hands on three beans?
405
00:10:19,625 --> 00:10:21,125
I mean,
406
00:10:19,625 --> 00:10:21,125
you got two, at best.
407
00:10:21,166 --> 00:10:22,875
Then add a third bean
408
00:10:21,166 --> 00:10:22,875
to the list!
409
00:10:22,917 --> 00:10:25,625
Stop spending bean money
410
00:10:22,917 --> 00:10:25,625
you ain't got yet!
411
00:10:25,667 --> 00:10:27,417
[overlapping chatter]
412
00:10:27,458 --> 00:10:29,041
Oh, would y'all just hush?
413
00:10:29,083 --> 00:10:31,583
Everyone's lookin'!
414
00:10:32,834 --> 00:10:35,709
Hey...
415
00:10:32,834 --> 00:10:35,709
that gives me an idea.
416
00:10:35,750 --> 00:10:38,542
Come on over for one
417
00:10:35,750 --> 00:10:38,542
of our circle gatherings.
418
00:10:40,750 --> 00:10:42,083
All right.
419
00:10:42,125 --> 00:10:44,542
We're gonna sneak Nikko
420
00:10:42,125 --> 00:10:44,542
into that there vault.
421
00:10:44,583 --> 00:10:47,417
All we need to do
422
00:10:44,583 --> 00:10:47,417
is create a distraction.
423
00:10:47,458 --> 00:10:50,542
And I know just how
424
00:10:47,458 --> 00:10:50,542
to do it.
425
00:10:50,583 --> 00:10:53,166
Candy saloon fight!
426
00:10:53,208 --> 00:10:56,166
[ragtime piano music]
427
00:10:56,208 --> 00:11:01,709
♪ ♪
428
00:11:05,834 --> 00:11:06,750
- Gi-gi-gi-gi!
429
00:11:08,041 --> 00:11:08,959
[bleating]
430
00:11:14,709 --> 00:11:17,834
[Dawn]
431
00:11:14,709 --> 00:11:17,834
"Later that night,
432
00:11:14,709 --> 00:11:17,834
with Nikko now in the vault,
433
00:11:17,875 --> 00:11:19,500
"he was able to let
434
00:11:17,875 --> 00:11:19,500
the others in,
435
00:11:19,542 --> 00:11:21,834
so they could get away
436
00:11:19,542 --> 00:11:21,834
with the gold."
437
00:11:24,417 --> 00:11:26,959
- Our plan is working!
438
00:11:27,000 --> 00:11:29,542
Mwah-ha-ha-ha-ha!
439
00:11:29,583 --> 00:11:32,417
- The boy ain't wrong.
440
00:11:29,583 --> 00:11:32,417
- Hmm.
441
00:11:32,458 --> 00:11:34,709
[all]
442
00:11:32,458 --> 00:11:34,709
Mwah-ha-ha-ha-ha!
443
00:11:34,750 --> 00:11:36,834
Wow, Deb's plan worked.
444
00:11:36,875 --> 00:11:38,542
Or did it?
445
00:11:38,583 --> 00:11:39,834
According to this,
446
00:11:39,875 --> 00:11:41,709
the sheriff busted them
447
00:11:39,875 --> 00:11:41,709
in the bank that night
448
00:11:41,750 --> 00:11:43,792
and the gold
449
00:11:41,750 --> 00:11:43,792
was never found!
450
00:11:43,834 --> 00:11:46,667
It could be buried
451
00:11:43,834 --> 00:11:46,667
right here in the store!
452
00:11:46,709 --> 00:11:48,792
[all]
453
00:11:46,709 --> 00:11:48,792
Whoa!
454
00:11:48,834 --> 00:11:51,917
And supposedly,
455
00:11:48,834 --> 00:11:51,917
there's even a map!
456
00:11:51,959 --> 00:11:53,709
Which means
457
00:11:51,959 --> 00:11:53,709
we could be rich!
458
00:11:53,750 --> 00:11:55,417
We gotta find that map!
459
00:11:57,750 --> 00:12:01,667
"Expired coupon
460
00:11:57,750 --> 00:12:01,667
for free yogurt from...
461
00:12:01,709 --> 00:12:04,000
2003?"
462
00:12:04,041 --> 00:12:05,709
They'll honor that.
463
00:12:05,750 --> 00:12:07,959
Tom, did you find
464
00:12:05,750 --> 00:12:07,959
the combination yet?
465
00:12:08,000 --> 00:12:09,083
No, but good news!
466
00:12:09,125 --> 00:12:10,250
I finally made it
467
00:12:09,125 --> 00:12:10,250
through this wallet.
468
00:12:10,291 --> 00:12:12,333
How is that good news?
469
00:12:12,375 --> 00:12:15,375
Because it means
470
00:12:12,375 --> 00:12:15,375
the combo's gotta be in...
471
00:12:15,417 --> 00:12:16,875
this one!
472
00:12:18,125 --> 00:12:20,500
You have two wallets?
473
00:12:20,542 --> 00:12:22,125
You have 26 purses, Anne!
474
00:12:24,500 --> 00:12:26,125
We've looked
475
00:12:24,500 --> 00:12:26,125
everywhere.
476
00:12:26,166 --> 00:12:28,625
There's no map--dang it!
477
00:12:32,500 --> 00:12:34,208
It's the map!
478
00:12:34,250 --> 00:12:35,625
And I'm in charge of it.
479
00:12:35,667 --> 00:12:38,041
No, I knocked it out
480
00:12:35,667 --> 00:12:38,041
from behind the plaque.
481
00:12:38,083 --> 00:12:39,333
I should be in charge.
482
00:12:39,375 --> 00:12:41,125
No, I should!
483
00:12:41,166 --> 00:12:42,792
None of you even know
484
00:12:41,166 --> 00:12:42,792
how to read a map.
485
00:12:42,834 --> 00:12:46,792
You don't read a map.
486
00:12:42,834 --> 00:12:46,792
You just look at it!
487
00:12:46,834 --> 00:12:49,417
[all grunting]
488
00:12:49,458 --> 00:12:51,959
Great! Now look
489
00:12:49,458 --> 00:12:51,959
what you've done!
490
00:12:53,500 --> 00:12:55,417
[thinking]
491
00:12:53,500 --> 00:12:55,417
[gasps] I have the X!
492
00:12:55,458 --> 00:12:56,917
If I find the treasure,
493
00:12:56,959 --> 00:12:59,959
I could buy a year's supply
494
00:12:56,959 --> 00:12:59,959
of sweater-vests!
495
00:13:00,000 --> 00:13:02,500
Don't look suspicious.
496
00:13:05,500 --> 00:13:07,709
[thinking]
497
00:13:05,500 --> 00:13:07,709
I have the X!
498
00:13:07,750 --> 00:13:11,542
I could buy hundreds of beans
499
00:13:07,750 --> 00:13:11,542
for my chili!
500
00:13:11,583 --> 00:13:13,500
Don't look suspicious.
501
00:13:15,333 --> 00:13:18,667
[thinking] Those are Ricky
502
00:13:15,333 --> 00:13:18,667
and Nicky's suspicious faces.
503
00:13:18,709 --> 00:13:20,750
Maybe they know
504
00:13:18,709 --> 00:13:20,750
I have the X.
505
00:13:20,792 --> 00:13:21,709
Look natural.
506
00:13:26,875 --> 00:13:30,375
[thinking] Dawn looks
507
00:13:26,875 --> 00:13:30,375
really natural right now.
508
00:13:30,417 --> 00:13:32,375
Oh, hey, I got the X!
509
00:13:32,417 --> 00:13:34,166
Look as natural as Dawn.
510
00:13:38,834 --> 00:13:41,333
So you guys wanna just leave
511
00:13:38,834 --> 00:13:41,333
and not say why?
512
00:13:41,375 --> 00:13:42,333
- Yep.
513
00:13:41,375 --> 00:13:42,333
- Sure.
514
00:13:42,375 --> 00:13:43,625
See ya.
515
00:13:43,667 --> 00:13:45,417
You don't know
516
00:13:43,667 --> 00:13:45,417
the combination,
517
00:13:45,458 --> 00:13:47,500
and you have no idea
518
00:13:45,458 --> 00:13:47,500
what you're doing.
519
00:13:47,542 --> 00:13:49,834
Shh! I need quiet
520
00:13:47,542 --> 00:13:49,834
so I can hear the clicks.
521
00:13:49,875 --> 00:13:52,083
Oh! I hear something.
522
00:13:52,125 --> 00:13:53,166
- Oh, oh!
523
00:13:52,125 --> 00:13:53,166
- Oh, oh!
524
00:13:56,834 --> 00:13:59,709
[Tom, muffled]
525
00:13:56,834 --> 00:13:59,709
Hmm. I guess it opens
526
00:13:56,834 --> 00:13:59,709
from the inside.
527
00:13:59,750 --> 00:14:01,542
[Anne, muffled]
528
00:13:59,750 --> 00:14:01,542
Good to know.
529
00:14:04,542 --> 00:14:06,542
[upbeat music]
530
00:14:09,500 --> 00:14:11,709
So you guys wanna just go our
531
00:14:09,500 --> 00:14:11,709
separate ways and not say why?
532
00:14:11,750 --> 00:14:13,041
- Yep!
533
00:14:11,750 --> 00:14:13,041
- Sure.
534
00:14:13,083 --> 00:14:14,083
See ya!
535
00:14:15,500 --> 00:14:18,542
[rapid old-timey music]
536
00:14:18,583 --> 00:14:21,959
[beeping]
537
00:14:22,000 --> 00:14:23,417
[sustained beep]
538
00:14:24,500 --> 00:14:25,542
[hollow thunk]
539
00:14:25,583 --> 00:14:27,500
Ohh.
540
00:14:27,542 --> 00:14:29,709
[old-timey music resumes]
541
00:14:29,750 --> 00:14:31,667
♪ ♪
542
00:14:31,709 --> 00:14:32,917
[clattering]
543
00:14:41,750 --> 00:14:49,667
♪ ♪
544
00:15:07,458 --> 00:15:09,166
[thud, thump]
545
00:15:30,792 --> 00:15:32,083
[groans]
546
00:15:32,125 --> 00:15:33,583
Ah.
547
00:15:33,625 --> 00:15:35,583
[grunts]
548
00:15:35,625 --> 00:15:37,500
You guys had X's too, huh?
549
00:15:37,542 --> 00:15:38,750
- Yeah.
550
00:15:37,542 --> 00:15:38,750
- Yeah.
551
00:15:38,792 --> 00:15:40,709
Did you guys find
552
00:15:38,792 --> 00:15:40,709
anything?
553
00:15:40,750 --> 00:15:42,125
- No.
554
00:15:40,750 --> 00:15:42,125
- No!
555
00:15:42,166 --> 00:15:43,834
[all]
556
00:15:42,166 --> 00:15:43,834
[gasp] Ricky!
557
00:15:45,125 --> 00:15:47,625
Tom, did you finally
558
00:15:45,125 --> 00:15:47,625
clean out your wallets
559
00:15:47,667 --> 00:15:48,792
like we talked about?
560
00:15:48,834 --> 00:15:51,834
Ha. It's no longer wallets,
561
00:15:48,834 --> 00:15:51,834
Anne.
562
00:15:51,875 --> 00:15:54,667
Papa Tom got it down
563
00:15:51,875 --> 00:15:54,667
to just...
564
00:15:54,709 --> 00:15:56,250
one.
565
00:15:56,291 --> 00:15:58,750
So the only thing
566
00:15:56,291 --> 00:15:58,750
you threw away
567
00:15:58,792 --> 00:16:00,375
was your second wallet?
568
00:16:00,417 --> 00:16:02,333
Oh, no, no, no, it's in there!
569
00:16:00,417 --> 00:16:02,333
Huh?
570
00:16:02,375 --> 00:16:04,625
Papa Tom found a way...
571
00:16:04,667 --> 00:16:06,792
to fit one wallet...
572
00:16:06,834 --> 00:16:09,250
inside the other.
573
00:16:09,291 --> 00:16:10,709
Gah!
574
00:16:10,750 --> 00:16:12,709
- Honey?
575
00:16:10,750 --> 00:16:12,709
- Yeah.
576
00:16:12,750 --> 00:16:14,709
- I say this with love...
577
00:16:12,750 --> 00:16:14,709
- Mm-hmm.
578
00:16:14,750 --> 00:16:17,333
But, um, I think
579
00:16:14,750 --> 00:16:17,333
you have a wallet problem.
580
00:16:17,375 --> 00:16:19,125
Pfft. I do not.
581
00:16:19,166 --> 00:16:20,792
There's plenty of room
582
00:16:19,166 --> 00:16:20,792
in this thing.
583
00:16:20,834 --> 00:16:24,709
I can still fit a...
584
00:16:20,834 --> 00:16:24,709
ton of stuff in here.
585
00:16:24,750 --> 00:16:28,625
[creaking]
586
00:16:35,667 --> 00:16:37,709
Papa Tom has a problem,
587
00:16:35,667 --> 00:16:37,709
Anne.
588
00:16:40,125 --> 00:16:41,959
- All right,
589
00:16:40,125 --> 00:16:41,959
where's the gold?
590
00:16:42,000 --> 00:16:43,417
We know you found it!
591
00:16:43,458 --> 00:16:44,750
Look at him.
592
00:16:44,792 --> 00:16:46,166
He's probably already buying
593
00:16:44,792 --> 00:16:46,166
a sweater-vest
594
00:16:46,208 --> 00:16:47,750
for every day of the year.
595
00:16:47,792 --> 00:16:51,125
I bet it's cashmere!
596
00:16:51,166 --> 00:16:53,125
First of all,
597
00:16:51,166 --> 00:16:53,125
I wouldn't do cashmere.
598
00:16:53,166 --> 00:16:54,625
I'd go
599
00:16:53,166 --> 00:16:54,625
with a nice merino wool.
600
00:16:54,667 --> 00:16:56,000
It doesn't pill,
601
00:16:54,667 --> 00:16:56,000
and you don't have
602
00:16:56,041 --> 00:16:57,417
to pay for dry cleaning.
603
00:16:57,458 --> 00:16:59,458
Then again, if I found the gold,
604
00:16:57,458 --> 00:16:59,458
I'd be rich,
605
00:16:59,500 --> 00:17:01,458
and dry cleaning expenses
606
00:16:59,500 --> 00:17:01,458
wouldn't matter.
607
00:17:01,500 --> 00:17:04,709
So you're right, Nicky.
608
00:17:01,500 --> 00:17:04,709
Cashmere.
609
00:17:04,750 --> 00:17:07,166
So you did or didn't
610
00:17:04,750 --> 00:17:07,166
find the gold?
611
00:17:07,208 --> 00:17:10,250
Didn't. Otherwise,
612
00:17:07,208 --> 00:17:10,250
I'd be ordering cashmere.
613
00:17:10,291 --> 00:17:12,458
There was nothing
614
00:17:10,291 --> 00:17:12,458
under my X,
615
00:17:12,500 --> 00:17:14,041
so I came back
616
00:17:12,500 --> 00:17:14,041
to do more research,
617
00:17:14,083 --> 00:17:16,750
and I found out what went wrong
618
00:17:14,083 --> 00:17:16,750
with the Sugar Beet Gang
619
00:17:16,792 --> 00:17:18,208
the night of the robbery.
620
00:17:20,542 --> 00:17:22,917
- All right, let's grab
621
00:17:20,542 --> 00:17:22,917
the gold and git!
622
00:17:22,959 --> 00:17:24,834
Hold up.
623
00:17:22,959 --> 00:17:24,834
You ain't in charge.
624
00:17:24,875 --> 00:17:27,041
Now, let's grab the gold
625
00:17:24,875 --> 00:17:27,041
and git.
626
00:17:27,083 --> 00:17:28,208
I just said that!
627
00:17:28,250 --> 00:17:29,208
I said it better.
628
00:17:29,250 --> 00:17:30,250
Come on, now,
629
00:17:30,291 --> 00:17:31,917
let's just grab the gold
630
00:17:30,291 --> 00:17:31,917
and git.
631
00:17:31,959 --> 00:17:33,542
I said it the best.
632
00:17:33,583 --> 00:17:36,709
The secret is to really
633
00:17:33,583 --> 00:17:36,709
hit the "git."
634
00:17:36,750 --> 00:17:38,458
You think you hit the git?
635
00:17:38,500 --> 00:17:40,208
Watch me hit the git.
636
00:17:40,250 --> 00:17:42,834
Let's grab the gold
637
00:17:40,250 --> 00:17:42,834
and leave!
638
00:17:42,875 --> 00:17:44,709
Oh.
639
00:17:42,875 --> 00:17:44,709
I forgot the git.
640
00:17:44,750 --> 00:17:47,041
You always forget
641
00:17:44,750 --> 00:17:47,041
the git!
642
00:17:47,083 --> 00:17:50,667
[overlapping yelling]
643
00:17:50,709 --> 00:17:51,667
[thud]
644
00:17:51,709 --> 00:17:53,875
Shh, shh!
645
00:17:53,917 --> 00:17:55,542
Y'all hear that?
646
00:17:55,583 --> 00:17:57,583
Someone's here!
647
00:17:59,000 --> 00:18:01,291
- It's probably the sheriff.
648
00:17:59,000 --> 00:18:01,291
- It's not the sheriff.
649
00:18:01,333 --> 00:18:02,542
[goat bleats]
650
00:18:02,583 --> 00:18:04,458
[all]
651
00:18:02,583 --> 00:18:04,458
It's the sheriff!
652
00:18:04,500 --> 00:18:05,834
Now we done it!
653
00:18:05,875 --> 00:18:10,458
By all this arguing,
654
00:18:05,875 --> 00:18:10,458
we wasted all our git-away time!
655
00:18:10,500 --> 00:18:12,041
Hold up!
656
00:18:12,083 --> 00:18:14,667
You ain't never gonna get past
657
00:18:12,083 --> 00:18:14,667
that sheriff with all that gold.
658
00:18:14,709 --> 00:18:17,375
We're gonna have to hide it
659
00:18:14,709 --> 00:18:17,375
and come back for it later.
660
00:18:19,500 --> 00:18:20,500
Here.
661
00:18:20,542 --> 00:18:22,083
I say...
662
00:18:24,333 --> 00:18:26,709
We hide it...here!
663
00:18:26,750 --> 00:18:28,583
That's plumb crazy!
664
00:18:28,625 --> 00:18:29,709
I say here.
665
00:18:29,750 --> 00:18:31,959
Hogwash!
666
00:18:32,000 --> 00:18:35,625
- Here's best.
667
00:18:32,000 --> 00:18:35,625
- No, it ain't. Here.
668
00:18:35,667 --> 00:18:37,333
You don't know what
669
00:18:35,667 --> 00:18:37,333
you're talking about!
670
00:18:37,375 --> 00:18:40,166
[overlapping arguing]
671
00:18:40,208 --> 00:18:42,625
So that's why there's
672
00:18:40,208 --> 00:18:42,625
four X's on the map.
673
00:18:42,667 --> 00:18:44,208
Yeah, but how come
674
00:18:42,667 --> 00:18:44,208
there was no gold
675
00:18:44,250 --> 00:18:45,250
under any of them?
676
00:18:45,291 --> 00:18:46,834
Maybe we're missing something.
677
00:18:46,875 --> 00:18:48,792
Like what?
678
00:18:48,834 --> 00:18:51,792
[dramatic music]
679
00:18:51,834 --> 00:18:56,250
♪ ♪
680
00:18:56,291 --> 00:18:59,208
This big giant X
681
00:18:56,291 --> 00:18:59,208
in the middle!
682
00:18:59,250 --> 00:19:01,000
- Whoa!
683
00:18:59,250 --> 00:19:01,000
- Whoa!
684
00:19:01,041 --> 00:19:03,000
Guess without
685
00:19:01,041 --> 00:19:03,000
all four pieces,
686
00:19:03,041 --> 00:19:04,792
we would have never
687
00:19:03,041 --> 00:19:04,792
found the gold!
688
00:19:04,834 --> 00:19:07,750
And according to this,
689
00:19:04,834 --> 00:19:07,750
it's buried right under...
690
00:19:07,792 --> 00:19:09,000
Dad's desk!
691
00:19:10,500 --> 00:19:14,583
Guys, in one second,
692
00:19:10,500 --> 00:19:14,583
we could be rich.
693
00:19:14,625 --> 00:19:15,583
Come on.
694
00:19:15,625 --> 00:19:18,542
[all grunting]
695
00:19:20,709 --> 00:19:22,709
[Dicky]
696
00:19:20,709 --> 00:19:22,709
Oh, we did it!
697
00:19:22,750 --> 00:19:25,166
- Finally.
698
00:19:22,750 --> 00:19:25,166
- We're rich!
699
00:19:25,208 --> 00:19:28,750
[upbeat music]
700
00:19:28,792 --> 00:19:30,917
So this is what
701
00:19:28,792 --> 00:19:30,917
we pulled out of the floor.
702
00:19:30,959 --> 00:19:33,667
[class]
703
00:19:30,959 --> 00:19:33,667
Whoa!
704
00:19:33,709 --> 00:19:35,083
So how much gold was there?
705
00:19:35,125 --> 00:19:37,125
Because you know the rule:
706
00:19:35,125 --> 00:19:37,125
if you bring something in,
707
00:19:37,166 --> 00:19:39,625
there needs to be enough
708
00:19:37,166 --> 00:19:39,625
for everybody.
709
00:19:39,667 --> 00:19:41,417
Everybody.
710
00:19:41,458 --> 00:19:44,417
There was no gold,
711
00:19:41,458 --> 00:19:44,417
Mae.
712
00:19:44,458 --> 00:19:45,625
[class]
713
00:19:44,458 --> 00:19:45,625
Aw!
714
00:19:45,667 --> 00:19:47,125
Oh.
715
00:19:47,166 --> 00:19:50,208
So if there was no gold,
716
00:19:47,166 --> 00:19:50,208
what did you find?
717
00:19:50,250 --> 00:19:51,583
This.
718
00:19:53,500 --> 00:19:55,667
Dried-up sugar beets.
719
00:19:55,709 --> 00:19:58,208
[class]
720
00:19:55,709 --> 00:19:58,208
Eew!
721
00:19:58,250 --> 00:20:00,208
Is this going somewhere,
722
00:19:58,250 --> 00:20:00,208
Harpers?
723
00:20:00,250 --> 00:20:02,667
Yeah. What happened
724
00:20:00,250 --> 00:20:02,667
to the real treasure?
725
00:20:02,709 --> 00:20:04,250
Turns out
726
00:20:02,709 --> 00:20:04,250
the Sugar Beet Gang
727
00:20:04,291 --> 00:20:06,709
weren't the only ones
728
00:20:04,291 --> 00:20:06,709
after the gold that night.
729
00:20:06,750 --> 00:20:08,750
[overlapping shouting]
730
00:20:18,041 --> 00:20:21,583
Just wait a minute!
731
00:20:21,625 --> 00:20:24,417
All this fussin'
732
00:20:21,625 --> 00:20:24,417
is for nussin'!
733
00:20:24,458 --> 00:20:26,375
Did she just say "nussin'"?
734
00:20:26,417 --> 00:20:31,625
She meant nothin',
735
00:20:26,417 --> 00:20:31,625
but she ain't got no teeth left.
736
00:20:31,667 --> 00:20:33,750
These X's ain't no good.
737
00:20:33,792 --> 00:20:36,542
They're all out
738
00:20:33,792 --> 00:20:36,542
where the sheriff is.
739
00:20:36,583 --> 00:20:38,041
Here.
740
00:20:38,083 --> 00:20:41,834
Sometimes the most obvious place
741
00:20:41,875 --> 00:20:43,667
is the best.
742
00:20:48,709 --> 00:20:49,667
Get in there.
743
00:20:49,709 --> 00:20:51,000
[grunts]
744
00:20:56,000 --> 00:20:57,834
And now for the map...
745
00:20:59,083 --> 00:21:02,709
And we hide it...
746
00:21:02,750 --> 00:21:03,875
here!
747
00:21:06,000 --> 00:21:07,917
All right, now,
748
00:21:06,000 --> 00:21:07,917
let's hightail it outta here!
749
00:21:09,542 --> 00:21:12,542
- Hold it right there,
750
00:21:09,542 --> 00:21:12,542
Sugar Brats!
751
00:21:12,583 --> 00:21:15,375
You ain't gonna arrest us,
752
00:21:12,583 --> 00:21:15,375
are you, Sheriff?
753
00:21:18,667 --> 00:21:21,417
So not only did the sheriff
754
00:21:18,667 --> 00:21:21,417
take their gold,
755
00:21:21,458 --> 00:21:23,875
but he locked
756
00:21:21,458 --> 00:21:23,875
the Sugar Beet Gang up for good.
757
00:21:23,917 --> 00:21:25,834
But they would have
758
00:21:23,917 --> 00:21:25,834
gotten away with it
759
00:21:25,875 --> 00:21:27,375
if it wasn't
760
00:21:25,875 --> 00:21:27,375
for all their fighting.
761
00:21:27,417 --> 00:21:28,667
That was their downfall.
762
00:21:28,709 --> 00:21:30,709
And it was almost ours too.
763
00:21:30,750 --> 00:21:33,125
But we stopped
764
00:21:30,750 --> 00:21:33,125
all our fussin' over nussin',
765
00:21:33,166 --> 00:21:35,333
and the four of us got together
766
00:21:33,166 --> 00:21:35,333
to finish our project.
767
00:21:35,375 --> 00:21:37,250
And for the first time
768
00:21:35,375 --> 00:21:37,250
in history,
769
00:21:37,291 --> 00:21:39,625
I actually enjoyed
770
00:21:37,291 --> 00:21:39,625
learning about history.
771
00:21:39,667 --> 00:21:40,917
We all did.
772
00:21:40,959 --> 00:21:42,917
I guess the old saying
773
00:21:40,959 --> 00:21:42,917
is true.
774
00:21:42,959 --> 00:21:45,500
"Those who fail to learn
775
00:21:42,959 --> 00:21:45,500
from history are doomed to...
776
00:21:45,542 --> 00:21:47,208
[all]
777
00:21:45,542 --> 00:21:47,208
Repeat it."
778
00:21:47,250 --> 00:21:50,458
[class]
779
00:21:47,250 --> 00:21:50,458
Those who fail to learn
780
00:21:47,250 --> 00:21:50,458
from history are doomed to...
781
00:21:50,500 --> 00:21:51,709
[all]
782
00:21:50,500 --> 00:21:51,709
"Repeat it."
783
00:21:51,750 --> 00:21:54,041
[class]
784
00:21:51,750 --> 00:21:54,041
Those who fail to learn
785
00:21:51,750 --> 00:21:54,041
from history
786
00:21:54,083 --> 00:21:55,000
are doomed to...
787
00:21:55,041 --> 00:21:56,333
[all]
788
00:21:55,041 --> 00:21:56,333
"Repeat it!"
789
00:21:56,375 --> 00:21:58,583
[class]
790
00:21:56,375 --> 00:21:58,583
Those who fail to learn
791
00:21:56,375 --> 00:21:58,583
from history
792
00:21:58,625 --> 00:21:59,834
are doomed to...
793
00:21:59,875 --> 00:22:00,959
[all]
794
00:21:59,875 --> 00:22:00,959
"Repeat it!"
795
00:22:01,000 --> 00:22:02,667
[class shouting]
796
00:22:01,000 --> 00:22:02,667
Those who fail to learn
797
00:22:02,709 --> 00:22:04,667
from history are doomed to...
798
00:22:04,709 --> 00:22:06,291
[all]
799
00:22:04,709 --> 00:22:06,291
"Repeat it!"
800
00:22:06,333 --> 00:22:09,750
[class]
801
00:22:06,333 --> 00:22:09,750
Those who fail to learn
802
00:22:06,333 --> 00:22:09,750
from history...
803
00:22:10,166 --> 00:22:12,500
♪ Na na na na na na
804
00:22:10,166 --> 00:22:12,500
na na na na na ♪
805
00:22:12,542 --> 00:22:14,750
♪ Na na na na na na
806
00:22:12,542 --> 00:22:14,750
na na na na na na ♪
807
00:22:14,792 --> 00:22:17,750
[whistling]
808
00:22:17,792 --> 00:22:25,375
♪ ♪
809
00:22:25,417 --> 00:22:27,709
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
810
00:22:27,750 --> 00:22:29,834
♪ Yeah, yeah,
811
00:22:27,750 --> 00:22:29,834
yeah, yeah, yeah ♪
812
00:22:29,875 --> 00:22:30,959
♪ Yeah! ♪
813
00:22:31,000 --> 00:22:32,375
♪ Yeah, yeah, yeah,
814
00:22:31,000 --> 00:22:32,375
yeah, yeah ♪
815
00:22:32,417 --> 00:22:35,333
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
816
00:22:35,375 --> 00:22:36,375
♪ Yeah! ♪