1 00:00:08,208 --> 00:00:10,709 [upbeat music] 2 00:00:10,750 --> 00:00:13,000 [all] 3 00:00:10,750 --> 00:00:13,000 Ow, ow, ow! 4 00:00:13,041 --> 00:00:15,625 Okay, if we can't agree on what 5 00:00:13,041 --> 00:00:15,625 we're gonna do for our history 6 00:00:13,041 --> 00:00:15,625 assignment, 7 00:00:15,667 --> 00:00:18,542 can we at least agree on letting 8 00:00:15,667 --> 00:00:18,542 go of each other's hair? 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,542 [all] 10 00:00:18,583 --> 00:00:20,542 Ahh. 11 00:00:20,583 --> 00:00:22,458 Aw, it's over. 12 00:00:22,500 --> 00:00:24,041 I liked the "owing." 13 00:00:24,083 --> 00:00:25,875 - Juice me, Lucy. 14 00:00:28,041 --> 00:00:31,375 What if we do our assignment on 15 00:00:28,041 --> 00:00:31,375 the Declaration of Independence? 16 00:00:31,417 --> 00:00:33,750 Did they have 17 00:00:31,417 --> 00:00:33,750 cool mustaches back then? 18 00:00:33,792 --> 00:00:35,291 Why would that matter? 19 00:00:35,333 --> 00:00:38,000 Because during our presentation, 20 00:00:35,333 --> 00:00:38,000 I wanna wear a cool mustache 21 00:00:38,041 --> 00:00:40,000 I can twirl 22 00:00:38,041 --> 00:00:40,000 and say things like, 23 00:00:40,041 --> 00:00:42,250 "Mwah-ha-ha-ha-ha!" 24 00:00:42,291 --> 00:00:44,959 And I'm going to cook 25 00:00:42,291 --> 00:00:44,959 a historically appropriate dish 26 00:00:45,000 --> 00:00:46,250 to serve the class. 27 00:00:46,291 --> 00:00:48,542 Happy tums 28 00:00:46,291 --> 00:00:48,542 make happy chums. 29 00:00:48,583 --> 00:00:50,333 - Yeah, well, 30 00:00:48,583 --> 00:00:50,333 guess who's not happy. 31 00:00:50,375 --> 00:00:51,959 This chum. 32 00:00:52,000 --> 00:00:54,750 Why does Mr. Dexter always group 33 00:00:52,000 --> 00:00:54,750 us together for class projects? 34 00:00:54,792 --> 00:00:56,125 I thought 35 00:00:54,792 --> 00:00:56,125 we moved past this. 36 00:00:56,166 --> 00:00:58,750 - I'll tell you why! 37 00:00:56,166 --> 00:00:58,750 - Apparently not. 38 00:00:58,792 --> 00:01:01,083 [sighs] 39 00:00:58,792 --> 00:01:01,083 He does it to torture me. 40 00:01:01,125 --> 00:01:03,417 And what's with those gross 41 00:01:01,125 --> 00:01:03,417 little white balls of stuff 42 00:01:03,458 --> 00:01:04,959 in the corner of his mouth? 43 00:01:05,000 --> 00:01:06,709 What is it? 44 00:01:06,750 --> 00:01:08,291 Cream cheese? 45 00:01:06,750 --> 00:01:08,291 Yogurt? 46 00:01:08,333 --> 00:01:09,291 Toothpa-- 47 00:01:09,333 --> 00:01:12,375 Hey, Mr. Dexter. 48 00:01:12,417 --> 00:01:15,250 Arm floaties, huh? 49 00:01:12,417 --> 00:01:15,250 Going swimming? 50 00:01:15,291 --> 00:01:16,875 I'm gonna fill them 51 00:01:15,291 --> 00:01:16,875 with soda, 52 00:01:16,917 --> 00:01:19,583 so I don't have to pay those 53 00:01:16,917 --> 00:01:19,583 outrageous prices at the movies. 54 00:01:19,625 --> 00:01:21,125 [slurping] 55 00:01:21,166 --> 00:01:23,291 So swimming... 56 00:01:21,166 --> 00:01:23,291 oh, yeah. 57 00:01:23,333 --> 00:01:25,041 In savings! 58 00:01:25,083 --> 00:01:28,542 Anyhoo, good luck 59 00:01:25,083 --> 00:01:28,542 on your assignment. 60 00:01:28,583 --> 00:01:31,291 And it's yogurt... 61 00:01:28,583 --> 00:01:31,291 mostly. 62 00:01:31,333 --> 00:01:34,041 Mwah-ha-ha-ha! 63 00:01:34,083 --> 00:01:36,125 See? That would have 64 00:01:34,083 --> 00:01:36,125 been so much better 65 00:01:36,166 --> 00:01:38,500 if he had a mustache 66 00:01:36,166 --> 00:01:38,500 to twirl. 67 00:01:38,542 --> 00:01:41,333 Mwah-ha-ha-ha-ha! 68 00:01:41,375 --> 00:01:43,917 [upbeat music] 69 00:01:43,959 --> 00:01:46,709 ♪ Na na na na na na 70 00:01:43,959 --> 00:01:46,709 na na na na na, hey! ♪ 71 00:01:46,750 --> 00:01:49,041 ♪ Na na na na na na 72 00:01:46,750 --> 00:01:49,041 na na na na na ♪ 73 00:01:49,083 --> 00:01:52,041 [whistling melody] 74 00:01:52,083 --> 00:01:55,000 ♪ ♪ 75 00:01:55,041 --> 00:01:56,959 ♪ One, two, three, four! ♪ 76 00:01:57,000 --> 00:01:59,959 [whistling melody] 77 00:02:00,000 --> 00:02:04,417 ♪ ♪ 78 00:02:04,458 --> 00:02:07,250 ♪ Na na na na na-na ♪ 79 00:02:07,291 --> 00:02:09,125 ♪ Na na na na na-na, hey! ♪ 80 00:02:09,166 --> 00:02:11,125 - ♪ One, two ♪ 81 00:02:09,166 --> 00:02:11,125 - ♪ Na na na na na-na ♪ 82 00:02:11,166 --> 00:02:12,458 - ♪ One, two, three, four! ♪ 83 00:02:15,750 --> 00:02:18,458 [upbeat music] 84 00:02:18,500 --> 00:02:20,500 So I'm sure you guys 85 00:02:18,500 --> 00:02:20,500 haven't picked a topic 86 00:02:20,542 --> 00:02:22,709 for your history assignment... 87 00:02:20,542 --> 00:02:22,709 have you? 88 00:02:22,750 --> 00:02:24,166 Of course we have! 89 00:02:24,208 --> 00:02:26,917 We're doing Amelia Earhart's 90 00:02:24,208 --> 00:02:26,917 flight over the Atlantic. 91 00:02:26,959 --> 00:02:29,083 She had a lot 92 00:02:26,959 --> 00:02:29,083 of determination, that one. 93 00:02:29,125 --> 00:02:31,792 I like a gal with moxie. 94 00:02:33,041 --> 00:02:35,208 So how'd you all agree? 95 00:02:35,250 --> 00:02:37,625 I mean, did you just go 96 00:02:35,250 --> 00:02:37,625 with what Natalie wanted to do? 97 00:02:37,667 --> 00:02:41,125 What makes you think 98 00:02:37,667 --> 00:02:41,125 they just do what I wanna do? 99 00:02:41,166 --> 00:02:43,125 No reason. 100 00:02:43,166 --> 00:02:44,291 [knuckles crack] 101 00:02:44,333 --> 00:02:46,959 Actually, 102 00:02:44,333 --> 00:02:46,959 we all decided together. 103 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 And my name's Natlee. 104 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 The "uh" is silent. 105 00:02:51,041 --> 00:02:52,542 Okay. 106 00:02:53,875 --> 00:02:55,959 Guys, this is not good. 107 00:02:56,000 --> 00:02:58,834 Every group has decided 108 00:02:56,000 --> 00:02:58,834 on their topic except us. 109 00:02:58,875 --> 00:03:00,250 So I'm taking the lead. 110 00:03:00,291 --> 00:03:02,834 We are doing the sewing 111 00:03:00,291 --> 00:03:02,834 of the first American flag. 112 00:03:02,875 --> 00:03:05,250 Slow your roll, 113 00:03:02,875 --> 00:03:05,250 Betsy Boss. 114 00:03:05,291 --> 00:03:07,125 I'm taking the lead. 115 00:03:07,166 --> 00:03:08,959 - I'm taking the lead. 116 00:03:07,166 --> 00:03:08,959 - I should be in charge. 117 00:03:09,000 --> 00:03:10,875 - You guys, stop! 118 00:03:09,000 --> 00:03:10,875 - I'm the oldest! 119 00:03:10,917 --> 00:03:12,750 [all] 120 00:03:10,917 --> 00:03:12,750 Ow! 121 00:03:12,792 --> 00:03:16,208 Hey, kids, wait, wait--hey! 122 00:03:16,250 --> 00:03:18,083 What is going on? 123 00:03:18,125 --> 00:03:19,208 - Can't decide on a topic 124 00:03:19,250 --> 00:03:21,333 for our stupid 125 00:03:19,250 --> 00:03:21,333 history assignment. 126 00:03:21,375 --> 00:03:24,750 - History's not stupid. 127 00:03:21,375 --> 00:03:24,750 It's important. 128 00:03:21,375 --> 00:03:24,750 - Yeah. 129 00:03:21,375 --> 00:03:24,750 - You know the old saying-- 130 00:03:24,792 --> 00:03:28,875 "Those who fail to learn 131 00:03:24,792 --> 00:03:28,875 from history are doomed to... 132 00:03:28,917 --> 00:03:30,500 repeat it." 133 00:03:30,542 --> 00:03:33,500 [all] 134 00:03:30,542 --> 00:03:33,500 Those who fail to learn 135 00:03:30,542 --> 00:03:33,500 from history are doomed to... 136 00:03:33,542 --> 00:03:34,792 "Repeat it." 137 00:03:34,834 --> 00:03:36,667 [all] 138 00:03:34,834 --> 00:03:36,667 Those who fail to learn 139 00:03:34,834 --> 00:03:36,667 from history 140 00:03:36,709 --> 00:03:38,041 are doomed to... 141 00:03:38,083 --> 00:03:39,667 "Repeat it." 142 00:03:39,709 --> 00:03:42,750 [all] 143 00:03:39,709 --> 00:03:42,750 Those who fail to learn 144 00:03:39,709 --> 00:03:42,750 from history are doomed to... 145 00:03:42,792 --> 00:03:44,542 - Repeat-- 146 00:03:42,792 --> 00:03:44,542 - Tom! 147 00:03:42,792 --> 00:03:44,542 - What? 148 00:03:44,583 --> 00:03:45,917 Don't you see 149 00:03:44,583 --> 00:03:45,917 what's going on here? 150 00:03:45,959 --> 00:03:47,041 Wh-- 151 00:03:47,083 --> 00:03:48,959 Okay, why don't you guys 152 00:03:47,083 --> 00:03:48,959 do your report 153 00:03:49,000 --> 00:03:50,834 on something 154 00:03:49,000 --> 00:03:50,834 you have in common? 155 00:03:50,875 --> 00:03:52,041 Like the store. 156 00:03:52,083 --> 00:03:53,625 I mean, there's tons 157 00:03:52,083 --> 00:03:53,625 of history right here. 158 00:03:53,667 --> 00:03:55,834 Oh, in fact, 159 00:03:53,667 --> 00:03:55,834 during the Gold Rush, 160 00:03:55,875 --> 00:03:58,208 this building used to be 161 00:03:55,875 --> 00:03:58,208 a bank and a saloon. 162 00:03:58,250 --> 00:03:59,208 Mm-hmm. 163 00:03:59,250 --> 00:04:00,667 Picture it, kids-- 164 00:04:00,709 --> 00:04:02,208 The year was...um-- 165 00:04:02,250 --> 00:04:03,750 1859. 166 00:04:03,792 --> 00:04:05,500 1859! 167 00:04:05,542 --> 00:04:07,125 It was the time 168 00:04:05,542 --> 00:04:07,125 of the pilgrims. 169 00:04:07,166 --> 00:04:08,834 It was 170 00:04:07,166 --> 00:04:08,834 the old Wild West. 171 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 It was the time 172 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 of the old Wild West. 173 00:04:11,125 --> 00:04:12,792 [Tom] 174 00:04:11,125 --> 00:04:12,792 Gold miners would come 175 00:04:11,125 --> 00:04:12,792 to the bank 176 00:04:12,834 --> 00:04:14,250 to make their deposits, 177 00:04:14,291 --> 00:04:16,625 then settle in 178 00:04:14,291 --> 00:04:16,625 for a sassafras root beer, 179 00:04:16,667 --> 00:04:19,583 perfectly slid to them 180 00:04:16,667 --> 00:04:19,583 by a kindly barmaid, 181 00:04:19,625 --> 00:04:22,041 enjoy a nice hard candy, 182 00:04:19,625 --> 00:04:22,041 some old-timey music, 183 00:04:22,083 --> 00:04:23,667 which to them was new-timey, 184 00:04:23,709 --> 00:04:27,041 and maybe even share a stick 185 00:04:23,709 --> 00:04:27,041 of a good friend's licorice. 186 00:04:28,542 --> 00:04:30,625 [snoring] 187 00:04:33,041 --> 00:04:35,208 I got this. 188 00:04:35,250 --> 00:04:36,834 - Wake up! 189 00:04:35,250 --> 00:04:36,834 - Aah! 190 00:04:36,875 --> 00:04:39,417 You're welcome. 191 00:04:39,458 --> 00:04:41,500 Come on. 192 00:04:39,458 --> 00:04:41,500 There's learning to do. 193 00:04:41,542 --> 00:04:43,083 Follow us. 194 00:04:43,125 --> 00:04:44,625 I bet you also didn't know 195 00:04:44,667 --> 00:04:46,750 that our office 196 00:04:44,667 --> 00:04:46,750 used to be a bank vault, 197 00:04:46,792 --> 00:04:48,709 and it was the site 198 00:04:46,792 --> 00:04:48,709 of the downfall 199 00:04:48,750 --> 00:04:50,041 of a notorious gang. 200 00:04:50,083 --> 00:04:52,291 They were known 201 00:04:50,083 --> 00:04:52,291 as the Sugar Beet Gang. 202 00:04:52,333 --> 00:04:54,291 Maybe you should do 203 00:04:52,333 --> 00:04:54,291 your assignment on them. 204 00:04:54,333 --> 00:04:56,375 [Dicky] 205 00:04:54,333 --> 00:04:56,375 Wait--you really want us 206 00:04:54,333 --> 00:04:56,375 to do our report 207 00:04:56,417 --> 00:04:58,834 on the least cool-sounding 208 00:04:56,417 --> 00:04:58,834 gang ever? 209 00:04:58,875 --> 00:05:00,166 This wouldn't be happening 210 00:05:00,208 --> 00:05:02,000 if you would have just let me 211 00:05:00,208 --> 00:05:02,000 be in charge. 212 00:05:02,041 --> 00:05:03,250 I should have been 213 00:05:02,041 --> 00:05:03,250 in charge. 214 00:05:03,291 --> 00:05:04,625 - Yeah, right! 215 00:05:03,291 --> 00:05:04,625 - Whoa, whoa, whoa! 216 00:05:04,667 --> 00:05:05,875 Again with the arguing? 217 00:05:05,917 --> 00:05:07,750 When are you kids gonna 218 00:05:05,917 --> 00:05:07,750 learn to work together? 219 00:05:07,792 --> 00:05:09,000 Your father's right. 220 00:05:09,041 --> 00:05:10,000 You're staying in here 221 00:05:10,041 --> 00:05:11,291 until you figure 222 00:05:10,041 --> 00:05:11,291 something out. 223 00:05:11,333 --> 00:05:12,667 Your mother's right. 224 00:05:12,709 --> 00:05:13,625 I am right. 225 00:05:13,667 --> 00:05:15,875 Now, get to work. 226 00:05:18,041 --> 00:05:20,875 [whistling] 227 00:05:20,917 --> 00:05:22,625 Wait--did you just 228 00:05:20,917 --> 00:05:22,625 lock them in? 229 00:05:22,667 --> 00:05:24,250 Oh, don't worry, Anne. 230 00:05:24,291 --> 00:05:27,208 I have the combination... 231 00:05:24,291 --> 00:05:27,208 in my wallet. 232 00:05:27,250 --> 00:05:30,208 How are you gonna 233 00:05:27,250 --> 00:05:30,208 find it in this mess? 234 00:05:30,250 --> 00:05:33,667 I...have a system. 235 00:05:33,709 --> 00:05:35,625 I just need to find 236 00:05:33,709 --> 00:05:35,625 the piece of paper 237 00:05:35,667 --> 00:05:38,542 I wrote the system on. 238 00:05:38,583 --> 00:05:40,625 Listen, I don't wanna 239 00:05:38,583 --> 00:05:40,625 be in here all day, 240 00:05:40,667 --> 00:05:43,834 so we might as well see what 241 00:05:40,667 --> 00:05:43,834 this so-called gang is about. 242 00:05:45,750 --> 00:05:50,375 Eew! All these words are 243 00:05:45,750 --> 00:05:50,375 coming off on my hands. 244 00:05:50,417 --> 00:05:52,875 Why did they used to make 245 00:05:50,417 --> 00:05:52,875 the internet out of paper? 246 00:05:54,875 --> 00:05:57,333 Huh. It says here they were 247 00:05:54,875 --> 00:05:57,333 called, "The Sugar Beet Gang" 248 00:05:57,375 --> 00:05:58,875 because they chewed 249 00:05:57,375 --> 00:05:58,875 on sugar beets, 250 00:05:58,917 --> 00:06:01,750 which gave them 251 00:05:58,917 --> 00:06:01,750 horrible, rotted teeth. 252 00:06:01,792 --> 00:06:04,542 Oh, and look! 253 00:06:01,792 --> 00:06:04,542 They were siblings! 254 00:06:04,583 --> 00:06:06,709 And their last name 255 00:06:04,583 --> 00:06:06,709 was Harper. 256 00:06:06,750 --> 00:06:08,834 You think they could be 257 00:06:06,750 --> 00:06:08,834 related to us? 258 00:06:10,166 --> 00:06:13,750 Well, their names were 259 00:06:10,166 --> 00:06:13,750 Nikko, Rikko, Dikko, and Deb. 260 00:06:13,792 --> 00:06:16,417 So I'm thinking... 261 00:06:13,792 --> 00:06:16,417 perhaps. 262 00:06:16,458 --> 00:06:18,750 - And according to my hand, 263 00:06:18,792 --> 00:06:20,917 they were also 264 00:06:18,792 --> 00:06:20,917 "bank sobbers." 265 00:06:20,959 --> 00:06:22,709 Why would they cry 266 00:06:20,959 --> 00:06:22,709 in a bank? 267 00:06:22,750 --> 00:06:25,750 It's robbers, Dicky. 268 00:06:22,750 --> 00:06:25,750 They were bank robbers! 269 00:06:25,792 --> 00:06:27,166 You can say it 270 00:06:25,792 --> 00:06:27,166 as loud as you want, 271 00:06:27,208 --> 00:06:31,125 but that still doesn't 272 00:06:27,208 --> 00:06:31,125 explain the crying. 273 00:06:31,166 --> 00:06:33,417 - And their first and only 274 00:06:31,166 --> 00:06:33,417 bank robbery 275 00:06:33,458 --> 00:06:35,583 happened right here. 276 00:06:35,625 --> 00:06:39,041 [ragtime piano music] 277 00:06:39,083 --> 00:06:44,041 ♪ ♪ 278 00:06:44,083 --> 00:06:46,291 - What are you doing? 279 00:06:44,083 --> 00:06:46,291 - Stop it! 280 00:06:46,333 --> 00:06:49,000 Nikko, Rikko, Dikko, 281 00:06:46,333 --> 00:06:49,000 quit your horseplay! 282 00:06:49,041 --> 00:06:51,208 Sorry, Pa. 283 00:06:53,709 --> 00:06:56,083 Lookin' awful purdy today, 284 00:06:53,709 --> 00:06:56,083 Maebel. 285 00:06:58,458 --> 00:07:00,709 You sayin' 286 00:06:58,458 --> 00:07:00,709 I don't look purdy, Dikko? 287 00:07:00,750 --> 00:07:03,583 [knuckles crack] 288 00:07:03,625 --> 00:07:06,667 No, no, you're purdy too, 289 00:07:03,625 --> 00:07:06,667 Natabel! 290 00:07:08,583 --> 00:07:11,500 Hey, Ma, Pa, 291 00:07:08,583 --> 00:07:11,500 can you get us some real candy 292 00:07:11,542 --> 00:07:13,000 like all them other kids? 293 00:07:13,041 --> 00:07:16,583 Now, Deb, you know money 294 00:07:13,041 --> 00:07:16,583 don't grow on trees. 295 00:07:16,625 --> 00:07:18,750 But as farmers, 296 00:07:16,625 --> 00:07:18,750 if it did, 297 00:07:18,792 --> 00:07:20,959 we'd sure as heck plant some. 298 00:07:21,000 --> 00:07:22,792 And you know me and Pa's 299 00:07:21,000 --> 00:07:22,792 been saving up 300 00:07:22,834 --> 00:07:24,834 to buy 301 00:07:22,834 --> 00:07:24,834 some new farmin' tools. 302 00:07:24,875 --> 00:07:26,125 I wish we was rich. 303 00:07:26,166 --> 00:07:28,583 Well, we ain't, 304 00:07:26,166 --> 00:07:28,583 so go on now 305 00:07:28,625 --> 00:07:30,834 and eat up on them sugar beets 306 00:07:28,625 --> 00:07:30,834 we done grew for ya. 307 00:07:30,875 --> 00:07:33,375 [kids groaning] 308 00:07:33,417 --> 00:07:35,208 I got this. 309 00:07:35,250 --> 00:07:37,709 Eat your beets! 310 00:07:37,750 --> 00:07:39,667 You're welcome. 311 00:07:42,041 --> 00:07:43,458 [spits] 312 00:07:42,041 --> 00:07:43,458 [clang] 313 00:07:43,500 --> 00:07:46,417 Oops. 314 00:07:43,500 --> 00:07:46,417 That there was another tooth! 315 00:07:46,458 --> 00:07:49,250 Yee-haw! That means 316 00:07:46,458 --> 00:07:49,250 I got the most left. 317 00:07:49,291 --> 00:07:51,041 I'm winning by a tooth! 318 00:07:51,083 --> 00:07:52,709 [clang] 319 00:07:53,792 --> 00:07:55,834 [all] 320 00:07:53,792 --> 00:07:55,834 Aw! 321 00:07:55,875 --> 00:07:58,750 Look here, Lil Squershy 322 00:07:55,875 --> 00:07:58,750 lost his first tooth. 323 00:08:00,125 --> 00:08:03,291 [laughs] 324 00:08:03,333 --> 00:08:05,083 That's the sheriff! 325 00:08:05,125 --> 00:08:07,959 Why does he always have that 326 00:08:05,125 --> 00:08:07,959 white stuff in his mustache? 327 00:08:08,000 --> 00:08:10,125 What is it, buttermilk? 328 00:08:10,166 --> 00:08:12,834 Porridge, tapioca? 329 00:08:12,875 --> 00:08:15,083 Well, well, well! 330 00:08:15,125 --> 00:08:19,709 If it isn't the Harpers 331 00:08:15,125 --> 00:08:19,709 and their toothless sugar brats! 332 00:08:19,750 --> 00:08:21,792 [goat bleating] 333 00:08:21,834 --> 00:08:24,917 Quit your complaining, Suzie! 334 00:08:21,834 --> 00:08:24,917 I'll be right out! 335 00:08:24,959 --> 00:08:28,500 Are you riding a goat, 336 00:08:24,959 --> 00:08:28,500 Sheriff? 337 00:08:28,542 --> 00:08:31,625 Well, she's a loaner. 338 00:08:28,542 --> 00:08:31,625 My horse is in the shop. 339 00:08:31,667 --> 00:08:33,792 [bleating] 340 00:08:33,834 --> 00:08:36,625 She's awful mouthy 341 00:08:33,834 --> 00:08:36,625 for a loaner, though. 342 00:08:38,500 --> 00:08:41,208 And it's goat's milk... 343 00:08:41,250 --> 00:08:42,959 mostly. 344 00:08:45,834 --> 00:08:47,834 Out of my way, 345 00:08:45,834 --> 00:08:47,834 you filthy Harpers! 346 00:08:47,875 --> 00:08:50,458 Let someone 347 00:08:47,875 --> 00:08:50,458 with a real deposit through! 348 00:08:50,500 --> 00:08:52,166 I just struck gold! 349 00:08:52,208 --> 00:08:54,667 A-gi-gi-gi-gi-gi! 350 00:08:55,834 --> 00:08:57,792 See all that gold? 351 00:08:57,834 --> 00:08:59,750 Sure do. 352 00:08:59,792 --> 00:09:02,166 Come here, y'all. 353 00:09:02,208 --> 00:09:04,792 Y'all thinking 354 00:09:02,208 --> 00:09:04,792 what I'm thinking? 355 00:09:04,834 --> 00:09:07,375 Well, if you're thinking 356 00:09:04,834 --> 00:09:07,375 what the clouds taste like, 357 00:09:07,417 --> 00:09:09,208 then we're thinkin' 358 00:09:07,417 --> 00:09:09,208 the same thinkin'. 359 00:09:09,250 --> 00:09:10,792 No, I ain't! 360 00:09:10,834 --> 00:09:12,792 I'm thinkin' we steal 361 00:09:10,834 --> 00:09:12,792 that gold 362 00:09:12,834 --> 00:09:15,625 and get Ma and Pa the farm tools 363 00:09:12,834 --> 00:09:15,625 they been wanting. 364 00:09:15,667 --> 00:09:18,041 All right, but if there's 365 00:09:15,667 --> 00:09:18,041 anything left over, 366 00:09:18,083 --> 00:09:19,709 we're getting us 367 00:09:18,083 --> 00:09:19,709 a hot air balloon 368 00:09:19,750 --> 00:09:22,542 and doing us 369 00:09:19,750 --> 00:09:22,542 some cloud tastin'! 370 00:09:24,166 --> 00:09:26,750 Oh, so they weren't 371 00:09:24,166 --> 00:09:26,750 bad kids. 372 00:09:26,792 --> 00:09:28,834 They just wanted 373 00:09:26,792 --> 00:09:28,834 to help their parents. 374 00:09:28,875 --> 00:09:29,625 What happened next? 375 00:09:29,667 --> 00:09:30,667 Yeah, I never thought 376 00:09:30,709 --> 00:09:32,458 I'd say this, but... 377 00:09:30,709 --> 00:09:32,458 keep reading! 378 00:09:32,500 --> 00:09:33,875 Okay... 379 00:09:37,542 --> 00:09:40,417 Oh, man, when we get 380 00:09:37,542 --> 00:09:40,417 that gold, 381 00:09:40,458 --> 00:09:43,250 I'm gonna buy me 382 00:09:40,458 --> 00:09:43,250 one of them sassafras floats. 383 00:09:43,291 --> 00:09:45,750 All right. 384 00:09:43,291 --> 00:09:45,750 I'll add it to the list. 385 00:09:45,792 --> 00:09:49,625 Farm tools, cloud tasting, 386 00:09:45,792 --> 00:09:49,625 sassafras. 387 00:09:49,667 --> 00:09:50,917 Anything else? 388 00:09:50,959 --> 00:09:53,583 I could use some new boots. 389 00:09:54,959 --> 00:09:56,917 Me too. 390 00:09:56,959 --> 00:09:59,041 Same here. 391 00:09:59,083 --> 00:10:01,250 Sorry to interrupt 392 00:09:59,083 --> 00:10:01,250 the toe-down, 393 00:10:01,291 --> 00:10:04,250 but get your toes down. 394 00:10:04,291 --> 00:10:07,208 I been busy making a map. 395 00:10:07,250 --> 00:10:08,834 We just need to figure out 396 00:10:07,250 --> 00:10:08,834 how to get 397 00:10:08,875 --> 00:10:11,500 from here to here 398 00:10:08,875 --> 00:10:11,500 without anyone noticing. 399 00:10:11,542 --> 00:10:14,417 What if I fire up a batch 400 00:10:11,542 --> 00:10:14,417 of my spicy three-bean chili, 401 00:10:14,458 --> 00:10:17,291 chow it down, 402 00:10:14,458 --> 00:10:17,291 and blow everyone outta here? 403 00:10:17,333 --> 00:10:19,583 Where are we gonna get 404 00:10:17,333 --> 00:10:19,583 our hands on three beans? 405 00:10:19,625 --> 00:10:21,125 I mean, 406 00:10:19,625 --> 00:10:21,125 you got two, at best. 407 00:10:21,166 --> 00:10:22,875 Then add a third bean 408 00:10:21,166 --> 00:10:22,875 to the list! 409 00:10:22,917 --> 00:10:25,625 Stop spending bean money 410 00:10:22,917 --> 00:10:25,625 you ain't got yet! 411 00:10:25,667 --> 00:10:27,417 [overlapping chatter] 412 00:10:27,458 --> 00:10:29,041 Oh, would y'all just hush? 413 00:10:29,083 --> 00:10:31,583 Everyone's lookin'! 414 00:10:32,834 --> 00:10:35,709 Hey... 415 00:10:32,834 --> 00:10:35,709 that gives me an idea. 416 00:10:35,750 --> 00:10:38,542 Come on over for one 417 00:10:35,750 --> 00:10:38,542 of our circle gatherings. 418 00:10:40,750 --> 00:10:42,083 All right. 419 00:10:42,125 --> 00:10:44,542 We're gonna sneak Nikko 420 00:10:42,125 --> 00:10:44,542 into that there vault. 421 00:10:44,583 --> 00:10:47,417 All we need to do 422 00:10:44,583 --> 00:10:47,417 is create a distraction. 423 00:10:47,458 --> 00:10:50,542 And I know just how 424 00:10:47,458 --> 00:10:50,542 to do it. 425 00:10:50,583 --> 00:10:53,166 Candy saloon fight! 426 00:10:53,208 --> 00:10:56,166 [ragtime piano music] 427 00:10:56,208 --> 00:11:01,709 ♪ ♪ 428 00:11:05,834 --> 00:11:06,750 - Gi-gi-gi-gi! 429 00:11:08,041 --> 00:11:08,959 [bleating] 430 00:11:14,709 --> 00:11:17,834 [Dawn] 431 00:11:14,709 --> 00:11:17,834 "Later that night, 432 00:11:14,709 --> 00:11:17,834 with Nikko now in the vault, 433 00:11:17,875 --> 00:11:19,500 "he was able to let 434 00:11:17,875 --> 00:11:19,500 the others in, 435 00:11:19,542 --> 00:11:21,834 so they could get away 436 00:11:19,542 --> 00:11:21,834 with the gold." 437 00:11:24,417 --> 00:11:26,959 - Our plan is working! 438 00:11:27,000 --> 00:11:29,542 Mwah-ha-ha-ha-ha! 439 00:11:29,583 --> 00:11:32,417 - The boy ain't wrong. 440 00:11:29,583 --> 00:11:32,417 - Hmm. 441 00:11:32,458 --> 00:11:34,709 [all] 442 00:11:32,458 --> 00:11:34,709 Mwah-ha-ha-ha-ha! 443 00:11:34,750 --> 00:11:36,834 Wow, Deb's plan worked. 444 00:11:36,875 --> 00:11:38,542 Or did it? 445 00:11:38,583 --> 00:11:39,834 According to this, 446 00:11:39,875 --> 00:11:41,709 the sheriff busted them 447 00:11:39,875 --> 00:11:41,709 in the bank that night 448 00:11:41,750 --> 00:11:43,792 and the gold 449 00:11:41,750 --> 00:11:43,792 was never found! 450 00:11:43,834 --> 00:11:46,667 It could be buried 451 00:11:43,834 --> 00:11:46,667 right here in the store! 452 00:11:46,709 --> 00:11:48,792 [all] 453 00:11:46,709 --> 00:11:48,792 Whoa! 454 00:11:48,834 --> 00:11:51,917 And supposedly, 455 00:11:48,834 --> 00:11:51,917 there's even a map! 456 00:11:51,959 --> 00:11:53,709 Which means 457 00:11:51,959 --> 00:11:53,709 we could be rich! 458 00:11:53,750 --> 00:11:55,417 We gotta find that map! 459 00:11:57,750 --> 00:12:01,667 "Expired coupon 460 00:11:57,750 --> 00:12:01,667 for free yogurt from... 461 00:12:01,709 --> 00:12:04,000 2003?" 462 00:12:04,041 --> 00:12:05,709 They'll honor that. 463 00:12:05,750 --> 00:12:07,959 Tom, did you find 464 00:12:05,750 --> 00:12:07,959 the combination yet? 465 00:12:08,000 --> 00:12:09,083 No, but good news! 466 00:12:09,125 --> 00:12:10,250 I finally made it 467 00:12:09,125 --> 00:12:10,250 through this wallet. 468 00:12:10,291 --> 00:12:12,333 How is that good news? 469 00:12:12,375 --> 00:12:15,375 Because it means 470 00:12:12,375 --> 00:12:15,375 the combo's gotta be in... 471 00:12:15,417 --> 00:12:16,875 this one! 472 00:12:18,125 --> 00:12:20,500 You have two wallets? 473 00:12:20,542 --> 00:12:22,125 You have 26 purses, Anne! 474 00:12:24,500 --> 00:12:26,125 We've looked 475 00:12:24,500 --> 00:12:26,125 everywhere. 476 00:12:26,166 --> 00:12:28,625 There's no map--dang it! 477 00:12:32,500 --> 00:12:34,208 It's the map! 478 00:12:34,250 --> 00:12:35,625 And I'm in charge of it. 479 00:12:35,667 --> 00:12:38,041 No, I knocked it out 480 00:12:35,667 --> 00:12:38,041 from behind the plaque. 481 00:12:38,083 --> 00:12:39,333 I should be in charge. 482 00:12:39,375 --> 00:12:41,125 No, I should! 483 00:12:41,166 --> 00:12:42,792 None of you even know 484 00:12:41,166 --> 00:12:42,792 how to read a map. 485 00:12:42,834 --> 00:12:46,792 You don't read a map. 486 00:12:42,834 --> 00:12:46,792 You just look at it! 487 00:12:46,834 --> 00:12:49,417 [all grunting] 488 00:12:49,458 --> 00:12:51,959 Great! Now look 489 00:12:49,458 --> 00:12:51,959 what you've done! 490 00:12:53,500 --> 00:12:55,417 [thinking] 491 00:12:53,500 --> 00:12:55,417 [gasps] I have the X! 492 00:12:55,458 --> 00:12:56,917 If I find the treasure, 493 00:12:56,959 --> 00:12:59,959 I could buy a year's supply 494 00:12:56,959 --> 00:12:59,959 of sweater-vests! 495 00:13:00,000 --> 00:13:02,500 Don't look suspicious. 496 00:13:05,500 --> 00:13:07,709 [thinking] 497 00:13:05,500 --> 00:13:07,709 I have the X! 498 00:13:07,750 --> 00:13:11,542 I could buy hundreds of beans 499 00:13:07,750 --> 00:13:11,542 for my chili! 500 00:13:11,583 --> 00:13:13,500 Don't look suspicious. 501 00:13:15,333 --> 00:13:18,667 [thinking] Those are Ricky 502 00:13:15,333 --> 00:13:18,667 and Nicky's suspicious faces. 503 00:13:18,709 --> 00:13:20,750 Maybe they know 504 00:13:18,709 --> 00:13:20,750 I have the X. 505 00:13:20,792 --> 00:13:21,709 Look natural. 506 00:13:26,875 --> 00:13:30,375 [thinking] Dawn looks 507 00:13:26,875 --> 00:13:30,375 really natural right now. 508 00:13:30,417 --> 00:13:32,375 Oh, hey, I got the X! 509 00:13:32,417 --> 00:13:34,166 Look as natural as Dawn. 510 00:13:38,834 --> 00:13:41,333 So you guys wanna just leave 511 00:13:38,834 --> 00:13:41,333 and not say why? 512 00:13:41,375 --> 00:13:42,333 - Yep. 513 00:13:41,375 --> 00:13:42,333 - Sure. 514 00:13:42,375 --> 00:13:43,625 See ya. 515 00:13:43,667 --> 00:13:45,417 You don't know 516 00:13:43,667 --> 00:13:45,417 the combination, 517 00:13:45,458 --> 00:13:47,500 and you have no idea 518 00:13:45,458 --> 00:13:47,500 what you're doing. 519 00:13:47,542 --> 00:13:49,834 Shh! I need quiet 520 00:13:47,542 --> 00:13:49,834 so I can hear the clicks. 521 00:13:49,875 --> 00:13:52,083 Oh! I hear something. 522 00:13:52,125 --> 00:13:53,166 - Oh, oh! 523 00:13:52,125 --> 00:13:53,166 - Oh, oh! 524 00:13:56,834 --> 00:13:59,709 [Tom, muffled] 525 00:13:56,834 --> 00:13:59,709 Hmm. I guess it opens 526 00:13:56,834 --> 00:13:59,709 from the inside. 527 00:13:59,750 --> 00:14:01,542 [Anne, muffled] 528 00:13:59,750 --> 00:14:01,542 Good to know. 529 00:14:04,542 --> 00:14:06,542 [upbeat music] 530 00:14:09,500 --> 00:14:11,709 So you guys wanna just go our 531 00:14:09,500 --> 00:14:11,709 separate ways and not say why? 532 00:14:11,750 --> 00:14:13,041 - Yep! 533 00:14:11,750 --> 00:14:13,041 - Sure. 534 00:14:13,083 --> 00:14:14,083 See ya! 535 00:14:15,500 --> 00:14:18,542 [rapid old-timey music] 536 00:14:18,583 --> 00:14:21,959 [beeping] 537 00:14:22,000 --> 00:14:23,417 [sustained beep] 538 00:14:24,500 --> 00:14:25,542 [hollow thunk] 539 00:14:25,583 --> 00:14:27,500 Ohh. 540 00:14:27,542 --> 00:14:29,709 [old-timey music resumes] 541 00:14:29,750 --> 00:14:31,667 ♪ ♪ 542 00:14:31,709 --> 00:14:32,917 [clattering] 543 00:14:41,750 --> 00:14:49,667 ♪ ♪ 544 00:15:07,458 --> 00:15:09,166 [thud, thump] 545 00:15:30,792 --> 00:15:32,083 [groans] 546 00:15:32,125 --> 00:15:33,583 Ah. 547 00:15:33,625 --> 00:15:35,583 [grunts] 548 00:15:35,625 --> 00:15:37,500 You guys had X's too, huh? 549 00:15:37,542 --> 00:15:38,750 - Yeah. 550 00:15:37,542 --> 00:15:38,750 - Yeah. 551 00:15:38,792 --> 00:15:40,709 Did you guys find 552 00:15:38,792 --> 00:15:40,709 anything? 553 00:15:40,750 --> 00:15:42,125 - No. 554 00:15:40,750 --> 00:15:42,125 - No! 555 00:15:42,166 --> 00:15:43,834 [all] 556 00:15:42,166 --> 00:15:43,834 [gasp] Ricky! 557 00:15:45,125 --> 00:15:47,625 Tom, did you finally 558 00:15:45,125 --> 00:15:47,625 clean out your wallets 559 00:15:47,667 --> 00:15:48,792 like we talked about? 560 00:15:48,834 --> 00:15:51,834 Ha. It's no longer wallets, 561 00:15:48,834 --> 00:15:51,834 Anne. 562 00:15:51,875 --> 00:15:54,667 Papa Tom got it down 563 00:15:51,875 --> 00:15:54,667 to just... 564 00:15:54,709 --> 00:15:56,250 one. 565 00:15:56,291 --> 00:15:58,750 So the only thing 566 00:15:56,291 --> 00:15:58,750 you threw away 567 00:15:58,792 --> 00:16:00,375 was your second wallet? 568 00:16:00,417 --> 00:16:02,333 Oh, no, no, no, it's in there! 569 00:16:00,417 --> 00:16:02,333 Huh? 570 00:16:02,375 --> 00:16:04,625 Papa Tom found a way... 571 00:16:04,667 --> 00:16:06,792 to fit one wallet... 572 00:16:06,834 --> 00:16:09,250 inside the other. 573 00:16:09,291 --> 00:16:10,709 Gah! 574 00:16:10,750 --> 00:16:12,709 - Honey? 575 00:16:10,750 --> 00:16:12,709 - Yeah. 576 00:16:12,750 --> 00:16:14,709 - I say this with love... 577 00:16:12,750 --> 00:16:14,709 - Mm-hmm. 578 00:16:14,750 --> 00:16:17,333 But, um, I think 579 00:16:14,750 --> 00:16:17,333 you have a wallet problem. 580 00:16:17,375 --> 00:16:19,125 Pfft. I do not. 581 00:16:19,166 --> 00:16:20,792 There's plenty of room 582 00:16:19,166 --> 00:16:20,792 in this thing. 583 00:16:20,834 --> 00:16:24,709 I can still fit a... 584 00:16:20,834 --> 00:16:24,709 ton of stuff in here. 585 00:16:24,750 --> 00:16:28,625 [creaking] 586 00:16:35,667 --> 00:16:37,709 Papa Tom has a problem, 587 00:16:35,667 --> 00:16:37,709 Anne. 588 00:16:40,125 --> 00:16:41,959 - All right, 589 00:16:40,125 --> 00:16:41,959 where's the gold? 590 00:16:42,000 --> 00:16:43,417 We know you found it! 591 00:16:43,458 --> 00:16:44,750 Look at him. 592 00:16:44,792 --> 00:16:46,166 He's probably already buying 593 00:16:44,792 --> 00:16:46,166 a sweater-vest 594 00:16:46,208 --> 00:16:47,750 for every day of the year. 595 00:16:47,792 --> 00:16:51,125 I bet it's cashmere! 596 00:16:51,166 --> 00:16:53,125 First of all, 597 00:16:51,166 --> 00:16:53,125 I wouldn't do cashmere. 598 00:16:53,166 --> 00:16:54,625 I'd go 599 00:16:53,166 --> 00:16:54,625 with a nice merino wool. 600 00:16:54,667 --> 00:16:56,000 It doesn't pill, 601 00:16:54,667 --> 00:16:56,000 and you don't have 602 00:16:56,041 --> 00:16:57,417 to pay for dry cleaning. 603 00:16:57,458 --> 00:16:59,458 Then again, if I found the gold, 604 00:16:57,458 --> 00:16:59,458 I'd be rich, 605 00:16:59,500 --> 00:17:01,458 and dry cleaning expenses 606 00:16:59,500 --> 00:17:01,458 wouldn't matter. 607 00:17:01,500 --> 00:17:04,709 So you're right, Nicky. 608 00:17:01,500 --> 00:17:04,709 Cashmere. 609 00:17:04,750 --> 00:17:07,166 So you did or didn't 610 00:17:04,750 --> 00:17:07,166 find the gold? 611 00:17:07,208 --> 00:17:10,250 Didn't. Otherwise, 612 00:17:07,208 --> 00:17:10,250 I'd be ordering cashmere. 613 00:17:10,291 --> 00:17:12,458 There was nothing 614 00:17:10,291 --> 00:17:12,458 under my X, 615 00:17:12,500 --> 00:17:14,041 so I came back 616 00:17:12,500 --> 00:17:14,041 to do more research, 617 00:17:14,083 --> 00:17:16,750 and I found out what went wrong 618 00:17:14,083 --> 00:17:16,750 with the Sugar Beet Gang 619 00:17:16,792 --> 00:17:18,208 the night of the robbery. 620 00:17:20,542 --> 00:17:22,917 - All right, let's grab 621 00:17:20,542 --> 00:17:22,917 the gold and git! 622 00:17:22,959 --> 00:17:24,834 Hold up. 623 00:17:22,959 --> 00:17:24,834 You ain't in charge. 624 00:17:24,875 --> 00:17:27,041 Now, let's grab the gold 625 00:17:24,875 --> 00:17:27,041 and git. 626 00:17:27,083 --> 00:17:28,208 I just said that! 627 00:17:28,250 --> 00:17:29,208 I said it better. 628 00:17:29,250 --> 00:17:30,250 Come on, now, 629 00:17:30,291 --> 00:17:31,917 let's just grab the gold 630 00:17:30,291 --> 00:17:31,917 and git. 631 00:17:31,959 --> 00:17:33,542 I said it the best. 632 00:17:33,583 --> 00:17:36,709 The secret is to really 633 00:17:33,583 --> 00:17:36,709 hit the "git." 634 00:17:36,750 --> 00:17:38,458 You think you hit the git? 635 00:17:38,500 --> 00:17:40,208 Watch me hit the git. 636 00:17:40,250 --> 00:17:42,834 Let's grab the gold 637 00:17:40,250 --> 00:17:42,834 and leave! 638 00:17:42,875 --> 00:17:44,709 Oh. 639 00:17:42,875 --> 00:17:44,709 I forgot the git. 640 00:17:44,750 --> 00:17:47,041 You always forget 641 00:17:44,750 --> 00:17:47,041 the git! 642 00:17:47,083 --> 00:17:50,667 [overlapping yelling] 643 00:17:50,709 --> 00:17:51,667 [thud] 644 00:17:51,709 --> 00:17:53,875 Shh, shh! 645 00:17:53,917 --> 00:17:55,542 Y'all hear that? 646 00:17:55,583 --> 00:17:57,583 Someone's here! 647 00:17:59,000 --> 00:18:01,291 - It's probably the sheriff. 648 00:17:59,000 --> 00:18:01,291 - It's not the sheriff. 649 00:18:01,333 --> 00:18:02,542 [goat bleats] 650 00:18:02,583 --> 00:18:04,458 [all] 651 00:18:02,583 --> 00:18:04,458 It's the sheriff! 652 00:18:04,500 --> 00:18:05,834 Now we done it! 653 00:18:05,875 --> 00:18:10,458 By all this arguing, 654 00:18:05,875 --> 00:18:10,458 we wasted all our git-away time! 655 00:18:10,500 --> 00:18:12,041 Hold up! 656 00:18:12,083 --> 00:18:14,667 You ain't never gonna get past 657 00:18:12,083 --> 00:18:14,667 that sheriff with all that gold. 658 00:18:14,709 --> 00:18:17,375 We're gonna have to hide it 659 00:18:14,709 --> 00:18:17,375 and come back for it later. 660 00:18:19,500 --> 00:18:20,500 Here. 661 00:18:20,542 --> 00:18:22,083 I say... 662 00:18:24,333 --> 00:18:26,709 We hide it...here! 663 00:18:26,750 --> 00:18:28,583 That's plumb crazy! 664 00:18:28,625 --> 00:18:29,709 I say here. 665 00:18:29,750 --> 00:18:31,959 Hogwash! 666 00:18:32,000 --> 00:18:35,625 - Here's best. 667 00:18:32,000 --> 00:18:35,625 - No, it ain't. Here. 668 00:18:35,667 --> 00:18:37,333 You don't know what 669 00:18:35,667 --> 00:18:37,333 you're talking about! 670 00:18:37,375 --> 00:18:40,166 [overlapping arguing] 671 00:18:40,208 --> 00:18:42,625 So that's why there's 672 00:18:40,208 --> 00:18:42,625 four X's on the map. 673 00:18:42,667 --> 00:18:44,208 Yeah, but how come 674 00:18:42,667 --> 00:18:44,208 there was no gold 675 00:18:44,250 --> 00:18:45,250 under any of them? 676 00:18:45,291 --> 00:18:46,834 Maybe we're missing something. 677 00:18:46,875 --> 00:18:48,792 Like what? 678 00:18:48,834 --> 00:18:51,792 [dramatic music] 679 00:18:51,834 --> 00:18:56,250 ♪ ♪ 680 00:18:56,291 --> 00:18:59,208 This big giant X 681 00:18:56,291 --> 00:18:59,208 in the middle! 682 00:18:59,250 --> 00:19:01,000 - Whoa! 683 00:18:59,250 --> 00:19:01,000 - Whoa! 684 00:19:01,041 --> 00:19:03,000 Guess without 685 00:19:01,041 --> 00:19:03,000 all four pieces, 686 00:19:03,041 --> 00:19:04,792 we would have never 687 00:19:03,041 --> 00:19:04,792 found the gold! 688 00:19:04,834 --> 00:19:07,750 And according to this, 689 00:19:04,834 --> 00:19:07,750 it's buried right under... 690 00:19:07,792 --> 00:19:09,000 Dad's desk! 691 00:19:10,500 --> 00:19:14,583 Guys, in one second, 692 00:19:10,500 --> 00:19:14,583 we could be rich. 693 00:19:14,625 --> 00:19:15,583 Come on. 694 00:19:15,625 --> 00:19:18,542 [all grunting] 695 00:19:20,709 --> 00:19:22,709 [Dicky] 696 00:19:20,709 --> 00:19:22,709 Oh, we did it! 697 00:19:22,750 --> 00:19:25,166 - Finally. 698 00:19:22,750 --> 00:19:25,166 - We're rich! 699 00:19:25,208 --> 00:19:28,750 [upbeat music] 700 00:19:28,792 --> 00:19:30,917 So this is what 701 00:19:28,792 --> 00:19:30,917 we pulled out of the floor. 702 00:19:30,959 --> 00:19:33,667 [class] 703 00:19:30,959 --> 00:19:33,667 Whoa! 704 00:19:33,709 --> 00:19:35,083 So how much gold was there? 705 00:19:35,125 --> 00:19:37,125 Because you know the rule: 706 00:19:35,125 --> 00:19:37,125 if you bring something in, 707 00:19:37,166 --> 00:19:39,625 there needs to be enough 708 00:19:37,166 --> 00:19:39,625 for everybody. 709 00:19:39,667 --> 00:19:41,417 Everybody. 710 00:19:41,458 --> 00:19:44,417 There was no gold, 711 00:19:41,458 --> 00:19:44,417 Mae. 712 00:19:44,458 --> 00:19:45,625 [class] 713 00:19:44,458 --> 00:19:45,625 Aw! 714 00:19:45,667 --> 00:19:47,125 Oh. 715 00:19:47,166 --> 00:19:50,208 So if there was no gold, 716 00:19:47,166 --> 00:19:50,208 what did you find? 717 00:19:50,250 --> 00:19:51,583 This. 718 00:19:53,500 --> 00:19:55,667 Dried-up sugar beets. 719 00:19:55,709 --> 00:19:58,208 [class] 720 00:19:55,709 --> 00:19:58,208 Eew! 721 00:19:58,250 --> 00:20:00,208 Is this going somewhere, 722 00:19:58,250 --> 00:20:00,208 Harpers? 723 00:20:00,250 --> 00:20:02,667 Yeah. What happened 724 00:20:00,250 --> 00:20:02,667 to the real treasure? 725 00:20:02,709 --> 00:20:04,250 Turns out 726 00:20:02,709 --> 00:20:04,250 the Sugar Beet Gang 727 00:20:04,291 --> 00:20:06,709 weren't the only ones 728 00:20:04,291 --> 00:20:06,709 after the gold that night. 729 00:20:06,750 --> 00:20:08,750 [overlapping shouting] 730 00:20:18,041 --> 00:20:21,583 Just wait a minute! 731 00:20:21,625 --> 00:20:24,417 All this fussin' 732 00:20:21,625 --> 00:20:24,417 is for nussin'! 733 00:20:24,458 --> 00:20:26,375 Did she just say "nussin'"? 734 00:20:26,417 --> 00:20:31,625 She meant nothin', 735 00:20:26,417 --> 00:20:31,625 but she ain't got no teeth left. 736 00:20:31,667 --> 00:20:33,750 These X's ain't no good. 737 00:20:33,792 --> 00:20:36,542 They're all out 738 00:20:33,792 --> 00:20:36,542 where the sheriff is. 739 00:20:36,583 --> 00:20:38,041 Here. 740 00:20:38,083 --> 00:20:41,834 Sometimes the most obvious place 741 00:20:41,875 --> 00:20:43,667 is the best. 742 00:20:48,709 --> 00:20:49,667 Get in there. 743 00:20:49,709 --> 00:20:51,000 [grunts] 744 00:20:56,000 --> 00:20:57,834 And now for the map... 745 00:20:59,083 --> 00:21:02,709 And we hide it... 746 00:21:02,750 --> 00:21:03,875 here! 747 00:21:06,000 --> 00:21:07,917 All right, now, 748 00:21:06,000 --> 00:21:07,917 let's hightail it outta here! 749 00:21:09,542 --> 00:21:12,542 - Hold it right there, 750 00:21:09,542 --> 00:21:12,542 Sugar Brats! 751 00:21:12,583 --> 00:21:15,375 You ain't gonna arrest us, 752 00:21:12,583 --> 00:21:15,375 are you, Sheriff? 753 00:21:18,667 --> 00:21:21,417 So not only did the sheriff 754 00:21:18,667 --> 00:21:21,417 take their gold, 755 00:21:21,458 --> 00:21:23,875 but he locked 756 00:21:21,458 --> 00:21:23,875 the Sugar Beet Gang up for good. 757 00:21:23,917 --> 00:21:25,834 But they would have 758 00:21:23,917 --> 00:21:25,834 gotten away with it 759 00:21:25,875 --> 00:21:27,375 if it wasn't 760 00:21:25,875 --> 00:21:27,375 for all their fighting. 761 00:21:27,417 --> 00:21:28,667 That was their downfall. 762 00:21:28,709 --> 00:21:30,709 And it was almost ours too. 763 00:21:30,750 --> 00:21:33,125 But we stopped 764 00:21:30,750 --> 00:21:33,125 all our fussin' over nussin', 765 00:21:33,166 --> 00:21:35,333 and the four of us got together 766 00:21:33,166 --> 00:21:35,333 to finish our project. 767 00:21:35,375 --> 00:21:37,250 And for the first time 768 00:21:35,375 --> 00:21:37,250 in history, 769 00:21:37,291 --> 00:21:39,625 I actually enjoyed 770 00:21:37,291 --> 00:21:39,625 learning about history. 771 00:21:39,667 --> 00:21:40,917 We all did. 772 00:21:40,959 --> 00:21:42,917 I guess the old saying 773 00:21:40,959 --> 00:21:42,917 is true. 774 00:21:42,959 --> 00:21:45,500 "Those who fail to learn 775 00:21:42,959 --> 00:21:45,500 from history are doomed to... 776 00:21:45,542 --> 00:21:47,208 [all] 777 00:21:45,542 --> 00:21:47,208 Repeat it." 778 00:21:47,250 --> 00:21:50,458 [class] 779 00:21:47,250 --> 00:21:50,458 Those who fail to learn 780 00:21:47,250 --> 00:21:50,458 from history are doomed to... 781 00:21:50,500 --> 00:21:51,709 [all] 782 00:21:50,500 --> 00:21:51,709 "Repeat it." 783 00:21:51,750 --> 00:21:54,041 [class] 784 00:21:51,750 --> 00:21:54,041 Those who fail to learn 785 00:21:51,750 --> 00:21:54,041 from history 786 00:21:54,083 --> 00:21:55,000 are doomed to... 787 00:21:55,041 --> 00:21:56,333 [all] 788 00:21:55,041 --> 00:21:56,333 "Repeat it!" 789 00:21:56,375 --> 00:21:58,583 [class] 790 00:21:56,375 --> 00:21:58,583 Those who fail to learn 791 00:21:56,375 --> 00:21:58,583 from history 792 00:21:58,625 --> 00:21:59,834 are doomed to... 793 00:21:59,875 --> 00:22:00,959 [all] 794 00:21:59,875 --> 00:22:00,959 "Repeat it!" 795 00:22:01,000 --> 00:22:02,667 [class shouting] 796 00:22:01,000 --> 00:22:02,667 Those who fail to learn 797 00:22:02,709 --> 00:22:04,667 from history are doomed to... 798 00:22:04,709 --> 00:22:06,291 [all] 799 00:22:04,709 --> 00:22:06,291 "Repeat it!" 800 00:22:06,333 --> 00:22:09,750 [class] 801 00:22:06,333 --> 00:22:09,750 Those who fail to learn 802 00:22:06,333 --> 00:22:09,750 from history... 803 00:22:10,166 --> 00:22:12,500 ♪ Na na na na na na 804 00:22:10,166 --> 00:22:12,500 na na na na na ♪ 805 00:22:12,542 --> 00:22:14,750 ♪ Na na na na na na 806 00:22:12,542 --> 00:22:14,750 na na na na na na ♪ 807 00:22:14,792 --> 00:22:17,750 [whistling] 808 00:22:17,792 --> 00:22:25,375 ♪ ♪ 809 00:22:25,417 --> 00:22:27,709 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 810 00:22:27,750 --> 00:22:29,834 ♪ Yeah, yeah, 811 00:22:27,750 --> 00:22:29,834 yeah, yeah, yeah ♪ 812 00:22:29,875 --> 00:22:30,959 ♪ Yeah! ♪ 813 00:22:31,000 --> 00:22:32,375 ♪ Yeah, yeah, yeah, 814 00:22:31,000 --> 00:22:32,375 yeah, yeah ♪ 815 00:22:32,417 --> 00:22:35,333 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 816 00:22:35,375 --> 00:22:36,375 ♪ Yeah! ♪