1
00:00:06,792 --> 00:00:11,208
[upbeat rock music]
2
00:00:11,250 --> 00:00:16,166
- Presenting Dicky's double
3
00:00:11,250 --> 00:00:16,166
surprise... meatloaf.
4
00:00:19,750 --> 00:00:21,083
- That's a chicken.
5
00:00:21,125 --> 00:00:22,291
- Surprise!
6
00:00:24,875 --> 00:00:27,166
- [coughs]
7
00:00:24,875 --> 00:00:27,166
That tastes like meatloaf.
8
00:00:27,208 --> 00:00:29,083
- Double surprise!
9
00:00:29,125 --> 00:00:31,625
- Why did we let him cook again?
10
00:00:31,667 --> 00:00:35,125
- So, while this cools,
11
00:00:31,667 --> 00:00:35,125
how's school going?
12
00:00:35,166 --> 00:00:36,667
You guys excited
13
00:00:35,166 --> 00:00:36,667
about graduating?
14
00:00:36,709 --> 00:00:38,458
- Oh, well, graduation's
15
00:00:36,709 --> 00:00:38,458
cool and all,
16
00:00:38,500 --> 00:00:41,208
but we are way more psyched
17
00:00:38,500 --> 00:00:41,208
about our Sayonara Stunt.
18
00:00:41,250 --> 00:00:43,083
- The outgoing class
19
00:00:41,250 --> 00:00:43,083
does a stunt at the end
20
00:00:43,125 --> 00:00:45,500
of the school year so their
21
00:00:43,125 --> 00:00:45,500
legacy will be remembered.
22
00:00:45,542 --> 00:00:48,333
- Oh, we know what
23
00:00:45,542 --> 00:00:48,333
a Sayonara Stunt is.
24
00:00:48,375 --> 00:00:50,709
- We invented that term
25
00:00:48,375 --> 00:00:50,709
30 years ago
26
00:00:50,750 --> 00:00:52,750
when we were on
27
00:00:50,750 --> 00:00:52,750
the Stunt Committee at Edgewood.
28
00:00:52,792 --> 00:00:54,667
- Wait, no way! We're on that
29
00:00:52,792 --> 00:00:54,667
Stunt Committee, too!
30
00:00:54,709 --> 00:00:56,166
- Oh, that's fantastic!
31
00:00:54,709 --> 00:00:56,166
- Oh, how cool!
32
00:00:56,208 --> 00:00:58,583
- We're so excited!
33
00:00:56,208 --> 00:00:58,583
Our first meeting is tonight
34
00:00:58,625 --> 00:01:00,625
and we wanna do
35
00:00:58,625 --> 00:01:00,625
something awesome.
36
00:01:00,667 --> 00:01:03,458
Like the Butt Bench.
37
00:01:03,500 --> 00:01:06,667
- See, a long time ago,
38
00:01:03,500 --> 00:01:06,667
the school had just put
39
00:01:06,709 --> 00:01:08,583
a new concrete bench
40
00:01:06,709 --> 00:01:08,583
in the front entryway.
41
00:01:08,625 --> 00:01:10,834
- Then, two anonymous kids
42
00:01:08,625 --> 00:01:10,834
left their butt prints
43
00:01:10,875 --> 00:01:12,583
in the wet cement.
44
00:01:10,875 --> 00:01:12,583
- And they've been there
45
00:01:12,625 --> 00:01:13,959
ever since.
46
00:01:12,625 --> 00:01:13,959
- Oh, we know
47
00:01:14,000 --> 00:01:15,542
what the Butt Bench is.
48
00:01:15,583 --> 00:01:19,250
In fact, does this ring a bell?
49
00:01:19,291 --> 00:01:20,625
Ding-a-ling-a-ling.
50
00:01:22,750 --> 00:01:24,500
- That's right.
51
00:01:22,750 --> 00:01:24,500
You guys, our behinds
52
00:01:24,542 --> 00:01:26,125
are the behinds left behind
53
00:01:24,542 --> 00:01:26,125
on the Butt Bench.
54
00:01:26,166 --> 00:01:27,458
[gasping]
55
00:01:26,166 --> 00:01:27,458
- [laughs]
56
00:01:27,500 --> 00:01:29,625
- You guys are legends.
57
00:01:29,667 --> 00:01:31,333
How come you never
58
00:01:29,667 --> 00:01:31,333
told us before?
59
00:01:31,375 --> 00:01:32,834
- Oh, we didn't tell anybody.
60
00:01:32,875 --> 00:01:34,208
Not everyone approved
61
00:01:32,875 --> 00:01:34,208
of the stunt.
62
00:01:34,250 --> 00:01:35,583
- You have no idea
63
00:01:34,250 --> 00:01:35,583
how hard it's been,
64
00:01:35,625 --> 00:01:37,166
keeping it to ourselves.
65
00:01:35,625 --> 00:01:37,166
- [laughs]
66
00:01:37,208 --> 00:01:38,709
- It's like a crushing weight
67
00:01:37,208 --> 00:01:38,709
on our chest.
68
00:01:38,750 --> 00:01:40,917
I mean, it's so good to finally
69
00:01:38,750 --> 00:01:40,917
tell someone.
70
00:01:40,959 --> 00:01:43,375
But don't tell anyone!
71
00:01:43,417 --> 00:01:46,333
- Wow, I hope our stunt
72
00:01:43,417 --> 00:01:46,333
can last as long as yours did.
73
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
- Aw, thanks, honey.
74
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
It warms my heart to know
75
00:01:48,375 --> 00:01:51,041
that our gluteus made maximus
76
00:01:48,375 --> 00:01:51,041
impressions on your lives.
77
00:01:51,083 --> 00:01:52,500
- Oh, no, that's a good one.
78
00:01:51,083 --> 00:01:52,500
- Right?
79
00:01:52,542 --> 00:01:54,625
[laughter]
80
00:01:54,667 --> 00:01:56,709
- Well, it's too bad
81
00:01:54,667 --> 00:01:56,709
they're getting rid of it.
82
00:01:56,750 --> 00:01:59,166
- The bench?
83
00:01:56,750 --> 00:01:59,166
What? Why?
84
00:01:59,208 --> 00:02:01,000
- Well, they're remodeling
85
00:01:59,208 --> 00:02:01,000
the whole front of the school
86
00:02:01,041 --> 00:02:03,542
next week and the bench
87
00:02:01,041 --> 00:02:03,542
is the first thing to go.
88
00:02:03,583 --> 00:02:05,375
- Apparently,
89
00:02:03,583 --> 00:02:05,375
it's a health hazard.
90
00:02:05,417 --> 00:02:08,667
Every time it rains, the butt
91
00:02:05,417 --> 00:02:08,667
puddles bring mosquitoes.
92
00:02:08,709 --> 00:02:11,125
- No, they can't just
93
00:02:08,709 --> 00:02:11,125
destroy history.
94
00:02:11,166 --> 00:02:12,750
I won't stand for it.
95
00:02:11,166 --> 00:02:12,750
- You'll have to, Anne.
96
00:02:12,792 --> 00:02:14,583
There'll be no bench.
97
00:02:12,792 --> 00:02:14,583
- Oh, well,
98
00:02:14,625 --> 00:02:16,500
the School Beautification Board
99
00:02:14,625 --> 00:02:16,500
is meeting tonight.
100
00:02:16,542 --> 00:02:18,417
You can go and see if you can
101
00:02:16,542 --> 00:02:18,417
change their minds.
102
00:02:18,458 --> 00:02:20,792
- Yeah, and give us a ride
103
00:02:18,458 --> 00:02:20,792
to our meeting.
104
00:02:20,834 --> 00:02:24,208
We've got a Sayonara Stunt
105
00:02:20,834 --> 00:02:24,208
of our own to plan.
106
00:02:24,250 --> 00:02:26,959
- Okay, but first, Dicky worked
107
00:02:24,250 --> 00:02:26,959
very hard on a nice meal for us.
108
00:02:27,000 --> 00:02:29,333
So let's eat.
109
00:02:27,000 --> 00:02:29,333
- Thanks, Mom.
110
00:02:29,375 --> 00:02:31,875
Bone apple teeth, everybody.
111
00:02:31,917 --> 00:02:33,291
- It's bon appétit.
112
00:02:33,333 --> 00:02:36,291
- No.
113
00:02:33,333 --> 00:02:36,291
Bone, apple, teeth.
114
00:02:36,333 --> 00:02:38,709
It's all in there.
115
00:02:38,750 --> 00:02:40,625
- Or we could just go now.
116
00:02:40,667 --> 00:02:41,875
- Yeah, let's go.
117
00:02:40,667 --> 00:02:41,875
- Let's...yeah, yeah.
118
00:02:41,917 --> 00:02:43,667
[upbeat music]
119
00:02:43,709 --> 00:02:44,709
♪♪
120
00:02:48,417 --> 00:02:50,375
- There it is.
121
00:02:48,417 --> 00:02:50,375
- Hm.
122
00:02:50,417 --> 00:02:51,917
- The Butt Bench.
123
00:02:50,417 --> 00:02:51,917
- We have to
124
00:02:51,959 --> 00:02:54,041
save our legacy, Tom.
125
00:02:51,959 --> 00:02:54,041
[mosquitoes buzzing]
126
00:02:54,083 --> 00:02:56,542
- Hopefully ours won't attract
127
00:02:54,083 --> 00:02:56,542
as many mosquitoes.
128
00:02:56,583 --> 00:02:58,083
- Run!
129
00:03:01,125 --> 00:03:02,709
[upbeat music]
130
00:03:02,750 --> 00:03:04,834
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
131
00:03:02,750 --> 00:03:04,834
na, na, na, na, na ♪
132
00:03:04,875 --> 00:03:07,834
[whistling]
133
00:03:07,875 --> 00:03:10,000
♪ ♪
134
00:03:10,041 --> 00:03:12,834
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
135
00:03:10,041 --> 00:03:12,834
- ♪ Hey! ♪
136
00:03:12,875 --> 00:03:16,083
♪ One, two ♪
137
00:03:12,875 --> 00:03:16,083
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
138
00:03:12,875 --> 00:03:16,083
- ♪ One, two, three, four! ♪
139
00:03:16,125 --> 00:03:19,458
♪ ♪
140
00:03:21,250 --> 00:03:23,041
- This is it.
141
00:03:21,250 --> 00:03:23,041
For the rest of our lives,
142
00:03:23,083 --> 00:03:25,375
we'll remember this as the night
143
00:03:23,083 --> 00:03:25,375
we planned history.
144
00:03:25,417 --> 00:03:27,166
- I'll remember it as the night
145
00:03:25,417 --> 00:03:27,166
I left the house
146
00:03:27,208 --> 00:03:29,250
without my underwear on.
147
00:03:29,291 --> 00:03:30,166
- You don't have underwear on?
148
00:03:30,208 --> 00:03:32,166
- Oh.
149
00:03:30,208 --> 00:03:32,166
[scoffs] I do.
150
00:03:32,208 --> 00:03:33,917
Just not mine.
151
00:03:33,959 --> 00:03:35,959
- Not important.
152
00:03:33,959 --> 00:03:35,959
Unless it's mine.
153
00:03:36,000 --> 00:03:38,208
Is it mine?
154
00:03:36,000 --> 00:03:38,208
I don't wanna know.
155
00:03:38,250 --> 00:03:39,875
Yes, I do.
156
00:03:38,250 --> 00:03:39,875
No, I don't.
157
00:03:39,917 --> 00:03:41,375
Let's just focus
158
00:03:39,917 --> 00:03:41,375
on coming up with a stunt
159
00:03:41,417 --> 00:03:42,291
that sticks it to the man.
160
00:03:42,333 --> 00:03:43,667
Is it mine?
161
00:03:47,500 --> 00:03:49,333
It's mine.
162
00:03:49,375 --> 00:03:52,917
- All right, students.
163
00:03:49,375 --> 00:03:52,917
Let's get this meeting started.
164
00:03:52,959 --> 00:03:54,625
- Wait, what's Principal Tarian
165
00:03:52,959 --> 00:03:54,625
doing here?
166
00:03:54,667 --> 00:03:56,166
I thought Natlee was in charge.
167
00:03:56,208 --> 00:03:58,709
- He's overseeing the committee.
168
00:03:58,750 --> 00:04:01,875
- Now, I know
169
00:03:58,750 --> 00:04:01,875
you're all excited.
170
00:04:01,917 --> 00:04:04,458
I was, too, when I sat in this
171
00:04:01,917 --> 00:04:04,458
very room all those years ago
172
00:04:04,500 --> 00:04:07,125
and planned my class'
173
00:04:04,500 --> 00:04:07,125
Sayonara Stunt.
174
00:04:07,166 --> 00:04:09,041
[chuckles]
175
00:04:07,166 --> 00:04:09,041
Ah.
176
00:04:09,083 --> 00:04:11,917
The infamous immense signature
177
00:04:09,083 --> 00:04:11,917
of '87.
178
00:04:11,959 --> 00:04:13,250
Who doesn't remember
179
00:04:11,959 --> 00:04:13,250
that one, huh?
180
00:04:13,291 --> 00:04:15,917
[all disagreeing]
181
00:04:15,959 --> 00:04:19,041
- Of course, you all know it
182
00:04:15,959 --> 00:04:19,041
as the Butt Bench.
183
00:04:19,083 --> 00:04:20,917
[all agreeing]
184
00:04:20,959 --> 00:04:24,125
- Well, it wasn't always
185
00:04:20,959 --> 00:04:24,125
the Butt Bench.
186
00:04:24,166 --> 00:04:26,250
First, I wrote "Class of '87"
187
00:04:24,166 --> 00:04:26,250
in the cement
188
00:04:26,291 --> 00:04:28,041
and it was beautiful.
189
00:04:28,083 --> 00:04:30,125
Until two anonymous hooligans
190
00:04:28,083 --> 00:04:30,125
sat on it
191
00:04:30,166 --> 00:04:33,792
and wiped out our
192
00:04:30,166 --> 00:04:33,792
classy class legacy
193
00:04:33,834 --> 00:04:36,166
with their felonious tushies.
194
00:04:36,208 --> 00:04:39,417
- Did you ever figure out
195
00:04:36,208 --> 00:04:39,417
who was behind it?
196
00:04:39,458 --> 00:04:41,709
[laughter]
197
00:04:39,458 --> 00:04:41,709
- Yeah, did you ever
198
00:04:41,750 --> 00:04:44,250
get to the bottom of it?
199
00:04:44,291 --> 00:04:45,750
- No.
200
00:04:45,792 --> 00:04:47,834
- So you never
201
00:04:45,792 --> 00:04:47,834
cracked the case?
202
00:04:47,875 --> 00:04:50,458
- Ah, you must be really bummed.
203
00:04:50,500 --> 00:04:53,875
- This is exactly what I don't
204
00:04:50,500 --> 00:04:53,875
like about the Butt Bench!
205
00:04:53,917 --> 00:04:57,291
And so this year's stunt doesn't
206
00:04:53,917 --> 00:04:57,291
get out of hand like that one,
207
00:04:57,333 --> 00:05:00,417
I'm providing you with a list of
208
00:04:57,333 --> 00:05:00,417
approved stunts to choose from.
209
00:05:00,458 --> 00:05:02,834
- Wait, what?
210
00:05:00,458 --> 00:05:02,834
This is lame.
211
00:05:02,875 --> 00:05:05,375
All of us wearing buttons
212
00:05:02,875 --> 00:05:05,375
to the dedication ceremony
213
00:05:05,417 --> 00:05:06,709
that says "Class of '17."
214
00:05:06,750 --> 00:05:08,458
How is that even a stunt?
215
00:05:08,500 --> 00:05:09,959
- [laughs]
216
00:05:10,000 --> 00:05:11,250
You'll be wearing them...
217
00:05:11,291 --> 00:05:12,583
[laughs]
218
00:05:12,625 --> 00:05:13,917
Upside down.
219
00:05:15,834 --> 00:05:17,792
- I was thinking more like
220
00:05:17,834 --> 00:05:19,333
when you're making your speech,
221
00:05:19,375 --> 00:05:21,417
we slowly lower a wig
222
00:05:19,375 --> 00:05:21,417
on your head.
223
00:05:21,458 --> 00:05:23,166
- No.
224
00:05:23,208 --> 00:05:26,375
- Okay, I don't think you heard
225
00:05:23,208 --> 00:05:26,375
the slowly part.
226
00:05:26,417 --> 00:05:27,583
- I did.
227
00:05:27,625 --> 00:05:29,875
- Did you hear the wig part?
228
00:05:29,917 --> 00:05:31,709
- Pick off
229
00:05:29,917 --> 00:05:31,709
the Sayonara Stunt list,
230
00:05:31,750 --> 00:05:34,041
or you will all be saying,
231
00:05:31,750 --> 00:05:34,041
"Konnichiwa" to summer school.
232
00:05:36,041 --> 00:05:39,291
That's Japanese for "hello."
233
00:05:39,333 --> 00:05:40,542
Good-bye.
234
00:05:40,583 --> 00:05:43,041
Which is English for "sayonara."
235
00:05:46,250 --> 00:05:47,750
I'm leaving.
236
00:05:49,333 --> 00:05:53,417
- Okay, everyone,
237
00:05:49,333 --> 00:05:53,417
take a look at the list.
238
00:05:53,458 --> 00:05:56,125
- We're not really gonna pick
239
00:05:53,458 --> 00:05:56,125
off this list, are we?
240
00:05:56,166 --> 00:05:57,834
- [scoffs] I don't wanna go to
241
00:05:56,166 --> 00:05:57,834
summer school.
242
00:05:57,875 --> 00:06:02,083
- Summer school?
243
00:05:57,875 --> 00:06:02,083
So not cool.
244
00:06:02,125 --> 00:06:04,750
- Some of this stuff
245
00:06:02,125 --> 00:06:04,750
isn't so bad.
246
00:06:04,792 --> 00:06:06,500
- Upside down buttons?
247
00:06:06,542 --> 00:06:09,000
Adopting a dove and naming it
248
00:06:06,542 --> 00:06:09,000
Principal Taradove?
249
00:06:09,041 --> 00:06:11,834
Come on!
250
00:06:09,041 --> 00:06:11,834
This is your chance
251
00:06:11,875 --> 00:06:13,709
to leave
252
00:06:11,875 --> 00:06:13,709
an unforgettable legacy.
253
00:06:13,750 --> 00:06:15,417
How do you want to
254
00:06:13,750 --> 00:06:15,417
be remembered?
255
00:06:15,458 --> 00:06:17,834
- As a kid who didn't have to
256
00:06:15,458 --> 00:06:17,834
go to summer school.
257
00:06:17,875 --> 00:06:20,709
[together]
258
00:06:17,875 --> 00:06:20,709
Zip it, Franco!
259
00:06:20,750 --> 00:06:25,417
- Dawn's right, we have one shot
260
00:06:20,750 --> 00:06:25,417
at doing something historic.
261
00:06:25,458 --> 00:06:26,750
- So what'll it be?
262
00:06:26,792 --> 00:06:29,917
This forgettable list
263
00:06:26,792 --> 00:06:29,917
or immortality?
264
00:06:29,959 --> 00:06:31,417
all: Forgettable list.
265
00:06:31,458 --> 00:06:32,750
[together]
266
00:06:31,458 --> 00:06:32,750
What?
267
00:06:32,792 --> 00:06:34,250
- You know, I think
268
00:06:32,792 --> 00:06:34,250
the quads are right.
269
00:06:34,291 --> 00:06:35,333
all: What?
270
00:06:35,375 --> 00:06:37,208
- We need to go big.
271
00:06:37,250 --> 00:06:39,208
And I think the quad should be
272
00:06:37,250 --> 00:06:39,208
in charge of planning it.
273
00:06:39,250 --> 00:06:41,709
After all, who's better
274
00:06:39,250 --> 00:06:41,709
at going big than them?
275
00:06:41,750 --> 00:06:43,375
- She has a point.
276
00:06:43,417 --> 00:06:45,625
- So here's my plan.
277
00:06:45,667 --> 00:06:52,583
[upbeat music]
278
00:06:52,625 --> 00:06:54,917
- Wow, I can't believe
279
00:06:52,625 --> 00:06:54,917
the Committee put us in charge
280
00:06:54,959 --> 00:06:57,000
of our own
281
00:06:54,959 --> 00:06:57,000
super secret committee
282
00:06:57,041 --> 00:06:58,291
to come up with
283
00:06:57,041 --> 00:06:58,291
a Sayonara Stunt.
284
00:06:58,333 --> 00:07:00,917
- It's a pretty big honor.
285
00:06:58,333 --> 00:07:00,917
- Yeah.
286
00:07:00,959 --> 00:07:02,458
All right.
287
00:07:00,959 --> 00:07:02,458
So anybody got any ideas?
288
00:07:02,500 --> 00:07:05,542
- Ooh!
289
00:07:02,500 --> 00:07:05,542
- Besides a slow wig drop?
290
00:07:05,583 --> 00:07:07,792
- Imagine this is the wig.
291
00:07:11,500 --> 00:07:13,125
- Anything else?
292
00:07:13,166 --> 00:07:15,041
- I got nothing.
293
00:07:13,166 --> 00:07:15,041
- Me neither.
294
00:07:15,083 --> 00:07:16,250
- Drawing a blank.
295
00:07:16,291 --> 00:07:18,333
- Why can't
296
00:07:16,291 --> 00:07:18,333
we think of anything?
297
00:07:18,375 --> 00:07:21,792
- I know.
298
00:07:18,375 --> 00:07:21,792
We don't have Chinese food.
299
00:07:21,834 --> 00:07:23,750
- Chinese food?
300
00:07:23,792 --> 00:07:25,709
- Yeah.
301
00:07:23,792 --> 00:07:25,709
Whenever they have to
302
00:07:25,750 --> 00:07:26,750
think of something in movies,
303
00:07:26,792 --> 00:07:28,125
they always get Chinese food
304
00:07:28,166 --> 00:07:29,834
and eat it right out of the box.
305
00:07:29,875 --> 00:07:31,000
- Yeah, he's not wrong.
306
00:07:31,041 --> 00:07:32,709
Astronaut stuck on Mars?
307
00:07:32,750 --> 00:07:34,500
He's not coming back
308
00:07:32,750 --> 00:07:34,500
without Mission Control
309
00:07:34,542 --> 00:07:37,291
ordering up some
310
00:07:34,542 --> 00:07:37,291
chicken chow mein.
311
00:07:37,333 --> 00:07:41,959
- Let's bring that hero home.
312
00:07:42,000 --> 00:07:43,583
- Wow, Dicky,
313
00:07:42,000 --> 00:07:43,583
I'm suddenly feeling
314
00:07:43,625 --> 00:07:45,834
a flurry of ideas coming on.
315
00:07:45,875 --> 00:07:47,500
- That billboard on Main, right?
316
00:07:47,542 --> 00:07:49,166
- That's a good idea.
317
00:07:47,542 --> 00:07:49,166
- And we'll just do--
318
00:07:49,208 --> 00:07:50,500
Oh, hey, kids.
319
00:07:49,208 --> 00:07:50,500
I guess we'll have to
320
00:07:50,542 --> 00:07:51,875
find a different classroom.
321
00:07:50,542 --> 00:07:51,875
- Yeah.
322
00:07:51,917 --> 00:07:53,375
- Wait, why do you guys
323
00:07:51,917 --> 00:07:53,375
need a classroom?
324
00:07:53,417 --> 00:07:55,458
- Oh, you know, for some
325
00:07:53,417 --> 00:07:55,458
very important stuff.
326
00:07:55,500 --> 00:07:57,250
- We were fighting
327
00:07:55,500 --> 00:07:57,250
to save the Butt Bench.
328
00:07:57,291 --> 00:07:59,000
And it seemed like
329
00:07:57,291 --> 00:07:59,000
everyone was against us.
330
00:07:59,041 --> 00:08:02,083
But then, all of a sudden,
331
00:07:59,041 --> 00:08:02,083
Principal Tarian picked us
332
00:08:02,125 --> 00:08:04,083
to form a super secret committee
333
00:08:04,125 --> 00:08:05,166
to figure out how to save it.
334
00:08:05,208 --> 00:08:07,375
- It's a pretty big honor.
335
00:08:07,417 --> 00:08:09,667
- Oh, yeah.
336
00:08:07,417 --> 00:08:09,667
- Wait, so Principal Tarian
337
00:08:09,709 --> 00:08:12,000
just suddenly changed
338
00:08:09,709 --> 00:08:12,000
everyone's minds?
339
00:08:12,041 --> 00:08:15,458
- And put you two in charge
340
00:08:12,041 --> 00:08:15,458
of a super secret committee?
341
00:08:15,500 --> 00:08:17,291
- Doesn't that seem
342
00:08:15,500 --> 00:08:17,291
a little fishy?
343
00:08:17,333 --> 00:08:19,375
Like, maybe he was just trying
344
00:08:17,333 --> 00:08:19,375
to get rid of you.
345
00:08:19,417 --> 00:08:23,000
- Looks like you guys
346
00:08:19,417 --> 00:08:23,000
got played.
347
00:08:23,041 --> 00:08:24,834
both: Oh.
348
00:08:24,875 --> 00:08:26,750
- Well, what are you guys
349
00:08:24,875 --> 00:08:26,750
doing in here?
350
00:08:26,792 --> 00:08:29,709
- Oh, well, we are working on
351
00:08:26,792 --> 00:08:29,709
real very important stuff.
352
00:08:29,750 --> 00:08:32,041
- We were fighting to change
353
00:08:29,750 --> 00:08:32,041
the Sayonara Stunt.
354
00:08:32,083 --> 00:08:33,709
- It seemed like everyone
355
00:08:32,083 --> 00:08:33,709
was against us.
356
00:08:33,750 --> 00:08:35,667
- Then, suddenly,
357
00:08:33,750 --> 00:08:35,667
Natlee changed her mind.
358
00:08:35,709 --> 00:08:37,291
- Oh, and sent you
359
00:08:35,709 --> 00:08:37,291
in here to form
360
00:08:37,333 --> 00:08:38,792
a super secret committee?
361
00:08:38,834 --> 00:08:39,792
[together]
362
00:08:38,834 --> 00:08:39,792
Yeah!
363
00:08:39,834 --> 00:08:41,500
Ohh.
364
00:08:46,083 --> 00:08:48,583
- They did trick us.
365
00:08:48,625 --> 00:08:51,083
- Well, I mean, I'm sure
366
00:08:48,625 --> 00:08:51,083
it's just a misunderstanding.
367
00:08:51,125 --> 00:08:52,667
I mean, Mae would
368
00:08:51,125 --> 00:08:52,667
never trick us.
369
00:08:52,709 --> 00:08:56,083
I'll just go in there
370
00:08:52,709 --> 00:08:56,083
and ask her what's up.
371
00:08:56,125 --> 00:08:58,625
- If they didn't trick us,
372
00:08:56,125 --> 00:08:58,625
then why is the door locked?
373
00:08:58,667 --> 00:09:01,041
- Oh, well, just 'cause
374
00:08:58,667 --> 00:09:01,041
the door's locked
375
00:09:01,083 --> 00:09:02,917
doesn't mean that they meant--
376
00:09:04,375 --> 00:09:06,500
Just 'cause they closed
377
00:09:04,375 --> 00:09:06,500
the blinds on us
378
00:09:06,542 --> 00:09:08,500
doesn't mean that
379
00:09:06,542 --> 00:09:08,500
they meant to trick--
380
00:09:08,542 --> 00:09:12,000
- Sorry.
381
00:09:12,041 --> 00:09:14,959
- Just 'cause Mae opened the
382
00:09:12,041 --> 00:09:14,959
blinds and mouthed "sorry"
383
00:09:15,000 --> 00:09:16,750
doesn't mean that they mean to--
384
00:09:16,792 --> 00:09:19,125
all: Go away!
385
00:09:22,166 --> 00:09:24,917
- Yeah, they tricked us.
386
00:09:22,166 --> 00:09:24,917
- Yeah.
387
00:09:27,750 --> 00:09:29,667
[upbeat music]
388
00:09:29,709 --> 00:09:32,583
- ♪ La, la, la, la, la, la,
389
00:09:29,709 --> 00:09:32,583
la, la, la, la, la ♪
390
00:09:32,625 --> 00:09:35,500
- This is so not cool!
391
00:09:32,625 --> 00:09:35,500
Mae won't even answer my texts.
392
00:09:35,542 --> 00:09:37,375
- I don't get it.
393
00:09:35,542 --> 00:09:37,375
Why would they wanna plan
394
00:09:37,417 --> 00:09:39,500
the Sayonara Stunt without us?
395
00:09:39,542 --> 00:09:41,250
- I don't know,
396
00:09:39,542 --> 00:09:41,250
but we have to find out.
397
00:09:41,291 --> 00:09:43,667
- Well, if we wait a little bit,
398
00:09:41,291 --> 00:09:43,667
we can just ask them.
399
00:09:43,709 --> 00:09:45,208
Chinese food makes you thirsty,
400
00:09:45,250 --> 00:09:47,000
so eventually, they'll have to
401
00:09:45,250 --> 00:09:47,000
come out for water.
402
00:09:47,041 --> 00:09:48,959
- Wait, I thought turkey
403
00:09:47,041 --> 00:09:48,959
makes you thirsty.
404
00:09:49,000 --> 00:09:50,500
- No, turkey makes you sleepy.
405
00:09:50,542 --> 00:09:52,417
- Oh.
406
00:09:50,542 --> 00:09:52,417
Oh.
407
00:09:52,458 --> 00:09:55,542
I bet I could kick
408
00:09:52,458 --> 00:09:55,542
a turkey's butt.
409
00:09:55,583 --> 00:09:57,458
- Why would you wanna
410
00:09:55,583 --> 00:09:57,458
kick a turkey's butt?
411
00:09:57,500 --> 00:09:59,917
- I don't.
412
00:09:57,500 --> 00:09:59,917
I'm just saying I could.
413
00:09:59,959 --> 00:10:02,041
- No way.
414
00:09:59,959 --> 00:10:02,041
Do you know how big turkeys are?
415
00:10:02,083 --> 00:10:03,333
Oh, and they're mean, too.
416
00:10:03,375 --> 00:10:06,125
- Yeah, a turkey
417
00:10:03,375 --> 00:10:06,125
would destroy you.
418
00:10:06,166 --> 00:10:09,583
- No.
419
00:10:06,166 --> 00:10:09,583
Dicky's the destroyer.
420
00:10:09,625 --> 00:10:11,667
- You'd have zero chance.
421
00:10:11,709 --> 00:10:15,625
- Come on, I'd just grab
422
00:10:11,709 --> 00:10:15,625
his little gobbler like this.
423
00:10:15,667 --> 00:10:18,125
Then I'd sweep his legs
424
00:10:15,667 --> 00:10:18,125
and take him to the ground.
425
00:10:18,166 --> 00:10:22,375
That's right, turkey.
426
00:10:18,166 --> 00:10:22,375
Stay down!
427
00:10:22,417 --> 00:10:24,750
See?
428
00:10:24,792 --> 00:10:27,000
- Sure, it's easy when
429
00:10:24,792 --> 00:10:27,000
your imaginary turkey's
430
00:10:27,041 --> 00:10:28,667
not fighting back.
431
00:10:28,709 --> 00:10:30,250
Now try.
432
00:10:28,709 --> 00:10:30,250
Gobble! Gobble!
433
00:10:30,291 --> 00:10:32,500
Gobble, gobble!
434
00:10:30,291 --> 00:10:32,500
- Ow! That hurts!
435
00:10:32,542 --> 00:10:34,208
- Wait, guys, can we not?
436
00:10:32,542 --> 00:10:34,208
Can we not?
437
00:10:34,250 --> 00:10:36,291
Like, we're in the middle
438
00:10:34,250 --> 00:10:36,291
of a meeting, seriously.
439
00:10:36,333 --> 00:10:37,875
Guys, stop, stop!
440
00:10:36,333 --> 00:10:37,875
- Whoa, whoa!
441
00:10:37,917 --> 00:10:41,375
- Guys, guys! Time out
442
00:10:37,917 --> 00:10:41,375
on the fake turkey fight!
443
00:10:41,417 --> 00:10:43,458
The Committee's gone.
444
00:10:41,417 --> 00:10:43,458
- [sighs]
445
00:10:43,500 --> 00:10:45,250
- Great.
446
00:10:43,500 --> 00:10:45,250
Now how are we gonna find out
447
00:10:45,291 --> 00:10:47,083
why they didn't want us
448
00:10:45,291 --> 00:10:47,083
to be part of the stunt?
449
00:10:47,125 --> 00:10:48,542
- We'll figure something out.
450
00:10:48,583 --> 00:10:50,750
But first...time in!
451
00:10:48,583 --> 00:10:50,750
- No!
452
00:10:50,792 --> 00:10:53,083
- Gobble, gobble, gobble!
453
00:10:50,792 --> 00:10:53,083
- Ow! That seriously hurts!
454
00:10:53,125 --> 00:10:57,041
- That's right, Dicky!
455
00:10:53,125 --> 00:10:57,041
Stay down!
456
00:10:57,083 --> 00:10:59,709
That'll teach him
457
00:10:57,083 --> 00:10:59,709
to wear my underwear.
458
00:10:59,750 --> 00:11:02,542
♪ ♪
459
00:11:02,583 --> 00:11:05,291
- ♪ La, la, la, la, la, la,
460
00:11:02,583 --> 00:11:05,291
la, la, la, la, la ♪
461
00:11:05,333 --> 00:11:07,750
[knock at door]
462
00:11:05,333 --> 00:11:07,750
- Okay, that's Mae.
463
00:11:07,792 --> 00:11:10,709
Everyone just stick to the plan
464
00:11:07,792 --> 00:11:10,709
and we'll get her to talk.
465
00:11:12,166 --> 00:11:13,333
both: Hey, guys.
466
00:11:13,375 --> 00:11:15,792
- Oh, you brought Miles.
467
00:11:15,834 --> 00:11:17,667
- Yeah.
468
00:11:15,834 --> 00:11:17,667
Is that a problem?
469
00:11:17,709 --> 00:11:19,667
- Yeah, we don't have
470
00:11:17,709 --> 00:11:19,667
a plan for him.
471
00:11:19,709 --> 00:11:20,959
- Ah, dut, dut,
472
00:11:19,709 --> 00:11:20,959
dut, dut, duh.
473
00:11:21,000 --> 00:11:22,875
What he means is we just don't
474
00:11:22,917 --> 00:11:24,417
have enough pie for everybody.
475
00:11:24,458 --> 00:11:25,875
Hey, come on.
476
00:11:24,458 --> 00:11:25,875
[laughs]
477
00:11:25,917 --> 00:11:27,834
Keep him busy.
478
00:11:29,917 --> 00:11:31,875
- So...
479
00:11:31,917 --> 00:11:35,458
you think I could take a turkey?
480
00:11:35,500 --> 00:11:37,458
- Have a seat, Mae.
481
00:11:37,500 --> 00:11:38,542
Oh, look.
482
00:11:38,583 --> 00:11:40,417
Got your favorite pie.
483
00:11:40,458 --> 00:11:43,000
Key lime.
484
00:11:40,458 --> 00:11:43,000
- Oh, thanks!
485
00:11:43,041 --> 00:11:44,792
- Yeah, that key lime's nice,
486
00:11:43,041 --> 00:11:44,792
isn't it?
487
00:11:44,834 --> 00:11:46,166
- Mm-hmm.
488
00:11:44,834 --> 00:11:46,166
- Underrated pie,
489
00:11:46,208 --> 00:11:47,792
if you ask me.
490
00:11:47,834 --> 00:11:49,792
So about the committee,
491
00:11:49,834 --> 00:11:52,625
you have any idea why
492
00:11:49,834 --> 00:11:52,625
we got locked out?
493
00:11:52,667 --> 00:11:55,291
- I'm not comfortable
494
00:11:52,667 --> 00:11:55,291
answering that question.
495
00:11:55,333 --> 00:11:56,834
I'm sorry.
496
00:11:55,333 --> 00:11:56,834
- [sighs]
497
00:11:56,875 --> 00:11:58,166
I'm sorry too, Mae.
498
00:11:58,208 --> 00:12:00,166
Dawn tried to be nice.
499
00:12:00,208 --> 00:12:02,125
But nice time is over.
500
00:12:04,041 --> 00:12:06,083
- [laughs]
501
00:12:04,041 --> 00:12:06,083
You know I'm afraid of balloons.
502
00:12:06,125 --> 00:12:08,542
- Oh, I know, sweetheart.
503
00:12:13,875 --> 00:12:15,667
- Stay down, turkey!
504
00:12:15,709 --> 00:12:17,125
See?
505
00:12:17,166 --> 00:12:18,500
[balloon stretching]
506
00:12:18,542 --> 00:12:20,709
- Am I hearing someone
507
00:12:18,542 --> 00:12:20,709
twist a balloon?
508
00:12:20,750 --> 00:12:22,375
- Uh, I think
509
00:12:20,750 --> 00:12:22,375
what you're hearing
510
00:12:22,417 --> 00:12:24,875
is the sound of me
511
00:12:22,417 --> 00:12:24,875
twisting this turkey's neck.
512
00:12:24,917 --> 00:12:26,792
[imitates twisting]
513
00:12:29,291 --> 00:12:32,333
- Mae, just talk and the balloon
514
00:12:29,291 --> 00:12:32,333
turkey goes away.
515
00:12:32,375 --> 00:12:34,750
- I'm sorry.
516
00:12:32,375 --> 00:12:34,750
I can't talk about it.
517
00:12:34,792 --> 00:12:37,166
- [sighs]
518
00:12:34,792 --> 00:12:37,166
Wrong choice, kitten.
519
00:12:40,875 --> 00:12:41,917
[balloon pops]
520
00:12:40,875 --> 00:12:41,917
- Aah!
521
00:12:41,959 --> 00:12:43,583
- Was that Mae?
522
00:12:43,625 --> 00:12:45,959
- No. [laughs]
523
00:12:43,625 --> 00:12:45,959
- I didn't hear anything.
524
00:12:46,000 --> 00:12:47,792
[balloon pops]
525
00:12:46,000 --> 00:12:47,792
- Aah!
526
00:12:47,834 --> 00:12:49,542
- I didn't hear that either.
527
00:12:51,917 --> 00:12:53,709
- What's going on in here?
528
00:12:53,750 --> 00:12:57,208
And why are you holding
529
00:12:53,750 --> 00:12:57,208
a balloon turkey in Mae's face?
530
00:12:57,250 --> 00:13:00,792
And what's with this family
531
00:12:57,250 --> 00:13:00,792
and turkeys?
532
00:13:00,834 --> 00:13:02,417
- They're trying to get me
533
00:13:00,834 --> 00:13:02,417
to tell them
534
00:13:02,458 --> 00:13:03,917
why they got kicked off
535
00:13:02,458 --> 00:13:03,917
the committee.
536
00:13:03,959 --> 00:13:05,875
- And I almost got her to sing.
537
00:13:05,917 --> 00:13:08,375
Isn't that right, doll face?
538
00:13:08,417 --> 00:13:10,583
- This is ridiculous.
539
00:13:10,625 --> 00:13:12,750
Look, I didn't wanna hurt
540
00:13:10,625 --> 00:13:12,750
your feelings,
541
00:13:12,792 --> 00:13:14,583
but the committee
542
00:13:12,792 --> 00:13:14,583
didn't want you guys
543
00:13:14,625 --> 00:13:18,166
to be part of the stunt
544
00:13:14,625 --> 00:13:18,166
because you always...
545
00:13:18,208 --> 00:13:19,166
- What?
546
00:13:18,208 --> 00:13:19,166
- Just say it.
547
00:13:19,208 --> 00:13:21,041
- Quad things up!
548
00:13:21,083 --> 00:13:23,959
- Quad things up?
549
00:13:21,083 --> 00:13:23,959
What's that supposed to mean?
550
00:13:24,000 --> 00:13:26,041
- When the four of you guys
551
00:13:24,000 --> 00:13:26,041
get involved,
552
00:13:26,083 --> 00:13:28,166
sooner or later,
553
00:13:26,083 --> 00:13:28,166
things get out of hand.
554
00:13:28,208 --> 00:13:29,667
- And totally messed up.
555
00:13:29,709 --> 00:13:31,542
- [scoffs]
556
00:13:29,709 --> 00:13:31,542
- What are you talking about?
557
00:13:31,583 --> 00:13:33,291
- Like yesterday,
558
00:13:31,583 --> 00:13:33,291
when you were waiting
559
00:13:33,333 --> 00:13:34,709
for the committee to come out,
560
00:13:34,750 --> 00:13:36,709
but instead you started arguing,
561
00:13:36,750 --> 00:13:38,709
so everyone just
562
00:13:36,750 --> 00:13:38,709
snuck out behind you.
563
00:13:38,750 --> 00:13:40,917
- And that right there
564
00:13:38,750 --> 00:13:40,917
is quadding it up.
565
00:13:40,959 --> 00:13:42,917
together: Ohh.
566
00:13:42,959 --> 00:13:44,625
- Well, quadding it up or not,
567
00:13:44,667 --> 00:13:47,125
everyone agrees, I could
568
00:13:44,667 --> 00:13:47,125
definitely kick a turkey's butt.
569
00:13:47,166 --> 00:13:51,166
- Any turkey on Earth--
570
00:13:47,166 --> 00:13:51,166
wild, domesticated, or frozen--
571
00:13:51,208 --> 00:13:52,625
would wreck you.
572
00:13:52,667 --> 00:13:54,250
- I'd take any turkey.
573
00:13:54,291 --> 00:13:56,917
- You couldn't even take
574
00:13:54,291 --> 00:13:56,917
a balloon turkey.
575
00:13:56,959 --> 00:13:58,917
- Oh! Ow.
576
00:13:56,959 --> 00:13:58,917
- Again, why do you even
577
00:13:58,959 --> 00:14:00,667
want to fight a turkey?
578
00:13:58,959 --> 00:14:00,667
- I don't,
579
00:14:00,709 --> 00:14:01,709
but what choice do I have?
580
00:14:01,750 --> 00:14:03,709
- Gobble, gobble, gobble!
581
00:14:03,750 --> 00:14:05,333
- Leave him alone.
582
00:14:03,750 --> 00:14:05,333
- Ow.
583
00:14:05,375 --> 00:14:07,208
[door closes]
584
00:14:05,375 --> 00:14:07,208
- Uh, guys?
585
00:14:07,250 --> 00:14:08,583
They're gone.
586
00:14:10,417 --> 00:14:13,041
- Maybe we do quad things up.
587
00:14:13,083 --> 00:14:15,041
- We were so caught up
588
00:14:13,083 --> 00:14:15,041
about doing something big
589
00:14:15,083 --> 00:14:17,250
for the class' legacy,
590
00:14:15,083 --> 00:14:17,250
we didn't even realize
591
00:14:17,291 --> 00:14:19,458
what the class actually
592
00:14:17,291 --> 00:14:19,458
thinks of us.
593
00:14:19,500 --> 00:14:23,125
- Yeah, our legacy
594
00:14:19,500 --> 00:14:23,125
is all quadded up.
595
00:14:23,166 --> 00:14:26,125
- [sighs]
596
00:14:23,166 --> 00:14:26,125
- How did we end up like this?
597
00:14:26,166 --> 00:14:28,333
[both laughing]
598
00:14:26,166 --> 00:14:28,333
We got Shelly!
599
00:14:28,375 --> 00:14:30,041
- Yeah, and if Principal Tarian
600
00:14:28,375 --> 00:14:30,041
wants her back,
601
00:14:30,083 --> 00:14:32,291
he's gotta save that bench.
602
00:14:32,333 --> 00:14:35,625
- Uh...that's not Shelly.
603
00:14:35,667 --> 00:14:38,250
- You really Tommed this up.
604
00:14:38,291 --> 00:14:41,208
- What's that
605
00:14:38,291 --> 00:14:41,208
supposed to mean, Anne?
606
00:14:41,250 --> 00:14:42,875
- That explains it.
607
00:14:41,250 --> 00:14:42,875
- Yeah.
608
00:14:42,917 --> 00:14:46,375
♪ ♪
609
00:14:46,417 --> 00:14:48,166
- Sorry we're late.
610
00:14:46,417 --> 00:14:48,166
[laughs]
611
00:14:48,208 --> 00:14:50,500
- Um, what are you guys
612
00:14:48,208 --> 00:14:50,500
doing here?
613
00:14:50,542 --> 00:14:53,000
- Look, we know you don't
614
00:14:50,542 --> 00:14:53,000
want us to be part of the stunt.
615
00:14:53,041 --> 00:14:55,291
You think we'll just quad it up.
616
00:14:53,041 --> 00:14:55,291
- But we're here to prove
617
00:14:55,333 --> 00:14:57,417
that our quadding it up
618
00:14:55,333 --> 00:14:57,417
is a thing of the past.
619
00:14:57,458 --> 00:14:59,291
From now on, we're gonna be
620
00:14:57,458 --> 00:14:59,291
team players.
621
00:14:59,333 --> 00:15:01,333
- And we're also going to beg.
622
00:15:01,375 --> 00:15:02,917
[together] Please!
623
00:15:01,375 --> 00:15:02,917
[overlapping begging]
624
00:15:02,959 --> 00:15:05,375
- We promise we won't
625
00:15:02,959 --> 00:15:05,375
do anything wrong!
626
00:15:05,417 --> 00:15:09,375
- You swar?
627
00:15:05,417 --> 00:15:09,375
[together] We swar.
628
00:15:09,417 --> 00:15:12,583
- Fine, you're back in
629
00:15:09,417 --> 00:15:12,583
- Yeah!
630
00:15:12,625 --> 00:15:14,875
- Okay, here's the plan:
631
00:15:14,917 --> 00:15:16,333
when they take out
632
00:15:14,917 --> 00:15:16,333
the Butt Bench,
633
00:15:16,375 --> 00:15:18,375
they have to repave
634
00:15:16,375 --> 00:15:18,375
the entryway.
635
00:15:18,417 --> 00:15:22,250
We're gonna write "2017"
636
00:15:18,417 --> 00:15:22,250
in that fresh, new cement.
637
00:15:22,291 --> 00:15:24,458
- Ooh, nice.
638
00:15:22,291 --> 00:15:24,458
- Yeah, okay.
639
00:15:24,500 --> 00:15:26,834
- Unzip it, Franco.
640
00:15:24,500 --> 00:15:26,834
Show 'em the diagram.
641
00:15:29,917 --> 00:15:32,166
all: Ooh!
642
00:15:32,208 --> 00:15:33,834
♪ ♪
643
00:15:33,875 --> 00:15:35,792
- ♪ Na, na, na, na, na,
644
00:15:33,875 --> 00:15:35,792
na, na, na, na, na ♪
645
00:15:35,834 --> 00:15:38,208
♪ Na, na, na, na, na, na,
646
00:15:35,834 --> 00:15:38,208
na, na, na, na ♪
647
00:15:39,291 --> 00:15:42,458
all: Ahh!
648
00:15:42,500 --> 00:15:44,917
- The Sayonara Stunt
649
00:15:42,500 --> 00:15:44,917
is complete.
650
00:15:44,959 --> 00:15:45,875
What do you think?
651
00:15:48,500 --> 00:15:51,750
- This stunt is officially
652
00:15:48,500 --> 00:15:51,750
principal-approved.
653
00:15:57,750 --> 00:15:59,792
- This is
654
00:15:57,750 --> 00:15:59,792
the lamest stunt ever.
655
00:15:59,834 --> 00:16:01,458
- We should fix this.
656
00:16:01,500 --> 00:16:04,458
No.
657
00:16:01,500 --> 00:16:04,458
We always quad it up.
658
00:16:04,500 --> 00:16:06,083
I should fix this.
659
00:16:06,125 --> 00:16:08,667
- If I fix this myself,
660
00:16:06,125 --> 00:16:08,667
there's no chance
661
00:16:08,709 --> 00:16:09,875
it'd be quadded up.
662
00:16:09,917 --> 00:16:11,875
- I can save the class legacy
663
00:16:11,917 --> 00:16:13,500
without ruining
664
00:16:11,917 --> 00:16:13,500
the quad's legacy.
665
00:16:13,542 --> 00:16:15,625
- I've gotta fix this.
666
00:16:15,667 --> 00:16:18,250
Time to Ricky it up.
667
00:16:18,291 --> 00:16:20,583
- Time to Dicky it up.
668
00:16:20,625 --> 00:16:22,750
- Time to Nicky it up.
669
00:16:22,792 --> 00:16:25,166
- Time to get her Dawn.
670
00:16:25,208 --> 00:16:26,542
- Why do you guys
671
00:16:25,208 --> 00:16:26,542
all look like
672
00:16:26,583 --> 00:16:28,083
you're saying stuff
673
00:16:26,583 --> 00:16:28,083
in your head?
674
00:16:28,125 --> 00:16:29,417
- No we don't.
675
00:16:28,125 --> 00:16:29,417
- What? Us?
676
00:16:29,458 --> 00:16:30,792
- It's preposterous.
677
00:16:30,834 --> 00:16:32,000
- You're still doing it.
678
00:16:32,041 --> 00:16:33,125
- What?
679
00:16:32,041 --> 00:16:33,125
- Us?
680
00:16:33,166 --> 00:16:35,542
- No way!
681
00:16:33,166 --> 00:16:35,542
- Hippopotamus.
682
00:16:35,583 --> 00:16:36,875
Nailed it.
683
00:16:41,250 --> 00:16:44,333
[upbeat music]
684
00:16:44,375 --> 00:16:46,959
- Perfect.
685
00:16:47,000 --> 00:16:48,875
- Hey.
686
00:16:47,000 --> 00:16:48,875
What are you doing here?
687
00:16:48,917 --> 00:16:50,208
- What are you doing here?
688
00:16:50,250 --> 00:16:53,458
- What are either of you
689
00:16:50,250 --> 00:16:53,458
doing here?
690
00:16:53,500 --> 00:16:54,917
[thud]
691
00:16:56,834 --> 00:16:58,500
- What am I doing here?
692
00:16:58,542 --> 00:17:00,041
- First thing's first.
693
00:17:00,083 --> 00:17:02,750
Dawn, what were you doing
694
00:17:00,083 --> 00:17:02,750
under that tarp?
695
00:17:02,792 --> 00:17:04,917
- I saved the class' legacy.
696
00:17:09,583 --> 00:17:12,000
Well...what do you think?
697
00:17:12,041 --> 00:17:13,750
- I think you've done
698
00:17:12,041 --> 00:17:13,750
an excellent job...
699
00:17:13,792 --> 00:17:15,625
of betraying me.
700
00:17:15,667 --> 00:17:16,709
- And me.
701
00:17:16,750 --> 00:17:19,875
- I fell out of a tree.
702
00:17:19,917 --> 00:17:21,333
- What are you talking about?
703
00:17:21,375 --> 00:17:25,208
- Uh, I was in a tree
704
00:17:21,375 --> 00:17:25,208
and I fell.
705
00:17:25,250 --> 00:17:28,333
- No.
706
00:17:25,250 --> 00:17:28,333
I saved the class' legacy
707
00:17:28,375 --> 00:17:29,959
without ruining
708
00:17:28,375 --> 00:17:29,959
the quad's legacy.
709
00:17:30,000 --> 00:17:31,750
You're welcome.
710
00:17:30,000 --> 00:17:31,750
- Oh, so that's why
711
00:17:31,792 --> 00:17:33,125
you came out here alone.
712
00:17:33,166 --> 00:17:34,959
You thought we'd quad it up.
713
00:17:35,000 --> 00:17:36,667
- Well, why did you
714
00:17:35,000 --> 00:17:36,667
come out here alone?
715
00:17:36,709 --> 00:17:38,667
- Don't change the subject.
716
00:17:38,709 --> 00:17:40,667
- I can't believe you thought
717
00:17:38,709 --> 00:17:40,667
I would quad it up.
718
00:17:40,709 --> 00:17:43,500
You're the one who quads things
719
00:17:40,709 --> 00:17:43,500
up more than anybody.
720
00:17:43,542 --> 00:17:44,834
Like right now!
721
00:17:44,875 --> 00:17:46,500
Your two looks like a seven.
722
00:17:46,542 --> 00:17:48,875
Now give me that stick
723
00:17:46,542 --> 00:17:48,875
and let me fix it.
724
00:17:48,917 --> 00:17:50,709
- No! Stop!
725
00:17:48,917 --> 00:17:50,709
- No, let me fix it.
726
00:17:50,750 --> 00:17:51,875
Your twos aren't any better.
727
00:17:51,917 --> 00:17:53,583
- No, let me do it.
728
00:17:53,625 --> 00:17:55,208
- My twos are excellent.
729
00:17:53,625 --> 00:17:55,208
What are you talking about?
730
00:17:55,250 --> 00:17:56,583
- No, they're not!
731
00:17:55,250 --> 00:17:56,583
- You guys are just
732
00:17:56,625 --> 00:17:57,792
gonna mess it up,
733
00:17:56,625 --> 00:17:57,792
I was here first!
734
00:17:57,834 --> 00:17:58,709
[overlapping argument]
735
00:17:58,750 --> 00:18:01,709
Guys, guys, guys!
736
00:18:01,750 --> 00:18:05,458
- [sighs]
737
00:18:01,750 --> 00:18:05,458
- Look.
738
00:18:05,500 --> 00:18:09,041
- Looks like
739
00:18:05,500 --> 00:18:09,041
we quadded it up again.
740
00:18:09,083 --> 00:18:11,208
- Well, not yet.
741
00:18:09,083 --> 00:18:11,208
I mean, we still have time
742
00:18:11,250 --> 00:18:12,834
before the other
743
00:18:11,250 --> 00:18:12,834
classmates get here.
744
00:18:12,875 --> 00:18:15,000
We can just clear this up
745
00:18:12,875 --> 00:18:15,000
with some quick dry cement.
746
00:18:15,041 --> 00:18:18,208
Here, Dicky, go grab the tools.
747
00:18:18,250 --> 00:18:20,458
- Uh-oh.
748
00:18:18,250 --> 00:18:20,458
I'm stuck.
749
00:18:20,500 --> 00:18:21,834
- Me too!
750
00:18:21,875 --> 00:18:23,291
- It's the quick dry cement.
751
00:18:23,333 --> 00:18:26,083
- Quick dry!
752
00:18:26,125 --> 00:18:28,709
- Okay.
753
00:18:26,125 --> 00:18:28,709
Now we quadded it up.
754
00:18:28,750 --> 00:18:30,291
- What are we gonna do?
755
00:18:30,333 --> 00:18:32,333
- Uh, let's just leave
756
00:18:30,333 --> 00:18:32,333
the shoes and go.
757
00:18:32,375 --> 00:18:33,875
[voices approaching]
758
00:18:32,375 --> 00:18:33,875
- Oh, too late.
759
00:18:33,917 --> 00:18:35,667
Here comes the Stunt Committee.
760
00:18:35,709 --> 00:18:37,959
- Quick, the tarps!
761
00:18:42,458 --> 00:18:44,875
- Hey, guys.
762
00:18:42,458 --> 00:18:44,875
You're here early.
763
00:18:44,917 --> 00:18:45,959
- Yep.
764
00:18:44,917 --> 00:18:45,959
- Super early!
765
00:18:46,000 --> 00:18:47,333
- Getting that worm.
766
00:18:47,375 --> 00:18:49,917
- We're not stuck in the cement.
767
00:18:47,375 --> 00:18:49,917
[laughs]
768
00:18:49,959 --> 00:18:52,417
- Why is the tarp all messed up?
769
00:18:52,458 --> 00:18:54,792
- Uh...
770
00:18:54,834 --> 00:18:58,000
There, all better.
771
00:18:58,041 --> 00:19:00,542
- Yeah, but that side's
772
00:18:58,041 --> 00:19:00,542
messed up, too.
773
00:19:00,583 --> 00:19:02,000
- Fix it!
774
00:19:05,333 --> 00:19:06,875
Really?
775
00:19:06,917 --> 00:19:08,834
- Something's not right.
776
00:19:11,375 --> 00:19:14,125
I knew it!
777
00:19:11,375 --> 00:19:14,125
You quadded it up.
778
00:19:14,166 --> 00:19:15,291
- Us?
779
00:19:14,166 --> 00:19:15,291
[laughs]
780
00:19:15,333 --> 00:19:17,500
Why would you assume it's us?
781
00:19:17,542 --> 00:19:19,542
- Because it's always you.
782
00:19:19,583 --> 00:19:21,500
- And because your feet
783
00:19:19,583 --> 00:19:21,500
are stuck in the cement.
784
00:19:21,542 --> 00:19:23,417
- Those are two
785
00:19:21,542 --> 00:19:23,417
excellent arguments.
786
00:19:23,458 --> 00:19:25,792
Help me!
787
00:19:25,834 --> 00:19:27,709
- How could you?
788
00:19:27,750 --> 00:19:29,792
- We're sorry.
789
00:19:27,750 --> 00:19:29,792
- But we couldn't let
790
00:19:29,834 --> 00:19:32,542
our class legacy be a weak,
791
00:19:29,834 --> 00:19:32,542
forgettable scribble.
792
00:19:32,583 --> 00:19:33,959
- Scribble?
793
00:19:34,000 --> 00:19:36,250
Natlee has great penmanship.
794
00:19:36,291 --> 00:19:37,959
- It's not about
795
00:19:36,291 --> 00:19:37,959
the "penmanshop."
796
00:19:38,000 --> 00:19:42,500
- No, it's about you guys always
797
00:19:38,000 --> 00:19:42,500
messing everything up.
798
00:19:42,542 --> 00:19:45,667
- True, this wasn't
799
00:19:42,542 --> 00:19:45,667
our best day.
800
00:19:45,709 --> 00:19:48,667
- But if you guys
801
00:19:45,709 --> 00:19:48,667
give us another chance,
802
00:19:48,709 --> 00:19:51,709
the super secret committee
803
00:19:48,709 --> 00:19:51,709
has a plan to fix this.
804
00:19:51,750 --> 00:19:54,125
- I hope she knows
805
00:19:51,750 --> 00:19:54,125
what she's doing.
806
00:19:54,166 --> 00:19:55,875
- This better work.
807
00:19:55,917 --> 00:19:57,875
- I fell out of a tree.
808
00:19:57,917 --> 00:20:01,333
♪ ♪
809
00:20:04,208 --> 00:20:07,792
- Today, I'm here to dedicate
810
00:20:04,208 --> 00:20:07,792
our school's new entryway.
811
00:20:07,834 --> 00:20:12,875
But before I do, I present the
812
00:20:07,834 --> 00:20:12,875
class of 2017's Sayonara Stunt.
813
00:20:16,667 --> 00:20:18,250
Move, kids,
814
00:20:16,667 --> 00:20:18,250
so everyone can see
815
00:20:18,291 --> 00:20:20,083
that adorable little
816
00:20:18,291 --> 00:20:20,083
inscription.
817
00:20:22,750 --> 00:20:25,250
Why are you stepping out
818
00:20:22,750 --> 00:20:25,250
of your shoes?
819
00:20:25,291 --> 00:20:27,792
What is the meaning of this?
820
00:20:27,834 --> 00:20:29,792
- Sorry, Principal Tarian,
821
00:20:27,834 --> 00:20:29,792
but we just wanted
822
00:20:29,834 --> 00:20:32,250
to pull off a stunt the whole
823
00:20:29,834 --> 00:20:32,250
class could call their own.
824
00:20:32,291 --> 00:20:34,375
- Something that actually
825
00:20:32,291 --> 00:20:34,375
represented us.
826
00:20:34,417 --> 00:20:36,709
- So we cemented our shoes
827
00:20:34,417 --> 00:20:36,709
into the ground.
828
00:20:36,750 --> 00:20:39,625
- I can only guess
829
00:20:36,750 --> 00:20:39,625
whose idea this was.
830
00:20:39,667 --> 00:20:41,709
This has Harper quads
831
00:20:39,667 --> 00:20:41,709
written all over it.
832
00:20:41,750 --> 00:20:45,917
- Um, actually, it has
833
00:20:41,750 --> 00:20:45,917
2017 written all over it.
834
00:20:50,750 --> 00:20:52,834
- Oh, yeah, I see it now.
835
00:20:52,875 --> 00:20:56,458
- But it wasn't just
836
00:20:52,875 --> 00:20:56,458
the Harpers, it was all of us.
837
00:20:56,500 --> 00:20:59,500
We wanted to tell future classes
838
00:20:56,500 --> 00:20:59,500
that the class of 2017
839
00:20:59,542 --> 00:21:02,208
left some pretty big shoes
840
00:20:59,542 --> 00:21:02,208
to fill.
841
00:21:02,250 --> 00:21:03,709
- Well, this wasn't on my list,
842
00:21:03,750 --> 00:21:07,250
and it certainly wasn't
843
00:21:03,750 --> 00:21:07,250
principal-approved.
844
00:21:07,291 --> 00:21:08,834
But it is pretty inspired.
845
00:21:08,875 --> 00:21:10,709
[all sighing]
846
00:21:10,750 --> 00:21:13,750
- Those are our kids, Tom.
847
00:21:10,750 --> 00:21:13,750
I've never been so proud.
848
00:21:13,792 --> 00:21:16,166
- Our Butt Bench brought out
849
00:21:13,792 --> 00:21:16,166
the best of them.
850
00:21:16,208 --> 00:21:17,917
- Your Butt Bench?
851
00:21:17,959 --> 00:21:19,750
- Ah, that's right, Arthur.
852
00:21:19,792 --> 00:21:24,333
The Butt Bench was brought
853
00:21:19,792 --> 00:21:24,333
to you by the Harper heinies.
854
00:21:24,375 --> 00:21:25,834
- Ding-a-ling-a-ling!
855
00:21:25,875 --> 00:21:27,458
- Ding-a-ling-a-ling?
856
00:21:27,500 --> 00:21:29,000
- Thanks for making our
857
00:21:27,500 --> 00:21:29,000
Sayonara Stunt
858
00:21:29,041 --> 00:21:30,917
way more memorable.
859
00:21:30,959 --> 00:21:34,333
- Maybe now our legacy won't be
860
00:21:30,959 --> 00:21:34,333
that we always quadded up.
861
00:21:34,375 --> 00:21:35,625
- You're right.
862
00:21:35,667 --> 00:21:39,083
This time,
863
00:21:35,667 --> 00:21:39,083
you were able to quad it up.
864
00:21:39,125 --> 00:21:40,583
- What do you know?
865
00:21:39,125 --> 00:21:40,583
We were able to turn
866
00:21:40,625 --> 00:21:43,041
"quad it up" into a good thing.
867
00:21:43,083 --> 00:21:44,959
- Good thing?
868
00:21:43,083 --> 00:21:44,959
Forget that.
869
00:21:45,000 --> 00:21:48,250
My wig stunt it about to
870
00:21:45,000 --> 00:21:48,250
turn this into a great thing.
871
00:21:48,291 --> 00:21:49,542
- Yes, you're just jealous.
872
00:21:49,583 --> 00:21:51,125
- What? Jealous?
873
00:21:49,583 --> 00:21:51,125
- Yes, jealous.
874
00:21:51,166 --> 00:21:52,125
- Jealous?
875
00:21:51,166 --> 00:21:52,125
What?
876
00:21:52,166 --> 00:21:53,458
[overlapping chatter]
877
00:21:53,500 --> 00:21:56,291
- Oh, what's so funny now?
878
00:21:53,500 --> 00:21:56,291
Huh?
879
00:21:56,333 --> 00:21:58,500
Oh, now I'm funny, huh?
880
00:21:58,542 --> 00:22:00,667
- [gasps]
881
00:21:58,542 --> 00:22:00,667
- Oh!
882
00:22:00,709 --> 00:22:02,125
- There's a wig on my head,
883
00:22:00,709 --> 00:22:02,125
isn't there?
884
00:22:02,166 --> 00:22:05,125
[laughter]
885
00:22:06,333 --> 00:22:07,375
♪
886
00:22:09,917 --> 00:22:15,125
- ♪ Na na na na na na
887
00:22:09,917 --> 00:22:15,125
na na na na na na ♪
888
00:22:15,166 --> 00:22:18,417
[whistling]
889
00:22:18,458 --> 00:22:25,417
♪ ♪
890
00:22:25,458 --> 00:22:28,166
♪ Yeah, yeah, yeah,
891
00:22:25,458 --> 00:22:28,166
yeah, yeah ♪
892
00:22:28,208 --> 00:22:30,125
♪ Yeah, yeah,
893
00:22:28,208 --> 00:22:30,125
yeah, yeah, yeah ♪
894
00:22:30,166 --> 00:22:31,208
- ♪ Yeah! ♪
895
00:22:31,458 --> 00:22:33,041
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
896
00:22:31,458 --> 00:22:33,041
yeah, yeah ♪
897
00:22:33,083 --> 00:22:35,291
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
898
00:22:35,333 --> 00:22:36,083
- ♪ Yeah! ♪