1 00:00:06,792 --> 00:00:11,208 [upbeat rock music] 2 00:00:11,250 --> 00:00:16,166 - Presenting Dicky's double 3 00:00:11,250 --> 00:00:16,166 surprise... meatloaf. 4 00:00:19,750 --> 00:00:21,083 - That's a chicken. 5 00:00:21,125 --> 00:00:22,291 - Surprise! 6 00:00:24,875 --> 00:00:27,166 - [coughs] 7 00:00:24,875 --> 00:00:27,166 That tastes like meatloaf. 8 00:00:27,208 --> 00:00:29,083 - Double surprise! 9 00:00:29,125 --> 00:00:31,625 - Why did we let him cook again? 10 00:00:31,667 --> 00:00:35,125 - So, while this cools, 11 00:00:31,667 --> 00:00:35,125 how's school going? 12 00:00:35,166 --> 00:00:36,667 You guys excited 13 00:00:35,166 --> 00:00:36,667 about graduating? 14 00:00:36,709 --> 00:00:38,458 - Oh, well, graduation's 15 00:00:36,709 --> 00:00:38,458 cool and all, 16 00:00:38,500 --> 00:00:41,208 but we are way more psyched 17 00:00:38,500 --> 00:00:41,208 about our Sayonara Stunt. 18 00:00:41,250 --> 00:00:43,083 - The outgoing class 19 00:00:41,250 --> 00:00:43,083 does a stunt at the end 20 00:00:43,125 --> 00:00:45,500 of the school year so their 21 00:00:43,125 --> 00:00:45,500 legacy will be remembered. 22 00:00:45,542 --> 00:00:48,333 - Oh, we know what 23 00:00:45,542 --> 00:00:48,333 a Sayonara Stunt is. 24 00:00:48,375 --> 00:00:50,709 - We invented that term 25 00:00:48,375 --> 00:00:50,709 30 years ago 26 00:00:50,750 --> 00:00:52,750 when we were on 27 00:00:50,750 --> 00:00:52,750 the Stunt Committee at Edgewood. 28 00:00:52,792 --> 00:00:54,667 - Wait, no way! We're on that 29 00:00:52,792 --> 00:00:54,667 Stunt Committee, too! 30 00:00:54,709 --> 00:00:56,166 - Oh, that's fantastic! 31 00:00:54,709 --> 00:00:56,166 - Oh, how cool! 32 00:00:56,208 --> 00:00:58,583 - We're so excited! 33 00:00:56,208 --> 00:00:58,583 Our first meeting is tonight 34 00:00:58,625 --> 00:01:00,625 and we wanna do 35 00:00:58,625 --> 00:01:00,625 something awesome. 36 00:01:00,667 --> 00:01:03,458 Like the Butt Bench. 37 00:01:03,500 --> 00:01:06,667 - See, a long time ago, 38 00:01:03,500 --> 00:01:06,667 the school had just put 39 00:01:06,709 --> 00:01:08,583 a new concrete bench 40 00:01:06,709 --> 00:01:08,583 in the front entryway. 41 00:01:08,625 --> 00:01:10,834 - Then, two anonymous kids 42 00:01:08,625 --> 00:01:10,834 left their butt prints 43 00:01:10,875 --> 00:01:12,583 in the wet cement. 44 00:01:10,875 --> 00:01:12,583 - And they've been there 45 00:01:12,625 --> 00:01:13,959 ever since. 46 00:01:12,625 --> 00:01:13,959 - Oh, we know 47 00:01:14,000 --> 00:01:15,542 what the Butt Bench is. 48 00:01:15,583 --> 00:01:19,250 In fact, does this ring a bell? 49 00:01:19,291 --> 00:01:20,625 Ding-a-ling-a-ling. 50 00:01:22,750 --> 00:01:24,500 - That's right. 51 00:01:22,750 --> 00:01:24,500 You guys, our behinds 52 00:01:24,542 --> 00:01:26,125 are the behinds left behind 53 00:01:24,542 --> 00:01:26,125 on the Butt Bench. 54 00:01:26,166 --> 00:01:27,458 [gasping] 55 00:01:26,166 --> 00:01:27,458 - [laughs] 56 00:01:27,500 --> 00:01:29,625 - You guys are legends. 57 00:01:29,667 --> 00:01:31,333 How come you never 58 00:01:29,667 --> 00:01:31,333 told us before? 59 00:01:31,375 --> 00:01:32,834 - Oh, we didn't tell anybody. 60 00:01:32,875 --> 00:01:34,208 Not everyone approved 61 00:01:32,875 --> 00:01:34,208 of the stunt. 62 00:01:34,250 --> 00:01:35,583 - You have no idea 63 00:01:34,250 --> 00:01:35,583 how hard it's been, 64 00:01:35,625 --> 00:01:37,166 keeping it to ourselves. 65 00:01:35,625 --> 00:01:37,166 - [laughs] 66 00:01:37,208 --> 00:01:38,709 - It's like a crushing weight 67 00:01:37,208 --> 00:01:38,709 on our chest. 68 00:01:38,750 --> 00:01:40,917 I mean, it's so good to finally 69 00:01:38,750 --> 00:01:40,917 tell someone. 70 00:01:40,959 --> 00:01:43,375 But don't tell anyone! 71 00:01:43,417 --> 00:01:46,333 - Wow, I hope our stunt 72 00:01:43,417 --> 00:01:46,333 can last as long as yours did. 73 00:01:46,375 --> 00:01:48,333 - Aw, thanks, honey. 74 00:01:46,375 --> 00:01:48,333 It warms my heart to know 75 00:01:48,375 --> 00:01:51,041 that our gluteus made maximus 76 00:01:48,375 --> 00:01:51,041 impressions on your lives. 77 00:01:51,083 --> 00:01:52,500 - Oh, no, that's a good one. 78 00:01:51,083 --> 00:01:52,500 - Right? 79 00:01:52,542 --> 00:01:54,625 [laughter] 80 00:01:54,667 --> 00:01:56,709 - Well, it's too bad 81 00:01:54,667 --> 00:01:56,709 they're getting rid of it. 82 00:01:56,750 --> 00:01:59,166 - The bench? 83 00:01:56,750 --> 00:01:59,166 What? Why? 84 00:01:59,208 --> 00:02:01,000 - Well, they're remodeling 85 00:01:59,208 --> 00:02:01,000 the whole front of the school 86 00:02:01,041 --> 00:02:03,542 next week and the bench 87 00:02:01,041 --> 00:02:03,542 is the first thing to go. 88 00:02:03,583 --> 00:02:05,375 - Apparently, 89 00:02:03,583 --> 00:02:05,375 it's a health hazard. 90 00:02:05,417 --> 00:02:08,667 Every time it rains, the butt 91 00:02:05,417 --> 00:02:08,667 puddles bring mosquitoes. 92 00:02:08,709 --> 00:02:11,125 - No, they can't just 93 00:02:08,709 --> 00:02:11,125 destroy history. 94 00:02:11,166 --> 00:02:12,750 I won't stand for it. 95 00:02:11,166 --> 00:02:12,750 - You'll have to, Anne. 96 00:02:12,792 --> 00:02:14,583 There'll be no bench. 97 00:02:12,792 --> 00:02:14,583 - Oh, well, 98 00:02:14,625 --> 00:02:16,500 the School Beautification Board 99 00:02:14,625 --> 00:02:16,500 is meeting tonight. 100 00:02:16,542 --> 00:02:18,417 You can go and see if you can 101 00:02:16,542 --> 00:02:18,417 change their minds. 102 00:02:18,458 --> 00:02:20,792 - Yeah, and give us a ride 103 00:02:18,458 --> 00:02:20,792 to our meeting. 104 00:02:20,834 --> 00:02:24,208 We've got a Sayonara Stunt 105 00:02:20,834 --> 00:02:24,208 of our own to plan. 106 00:02:24,250 --> 00:02:26,959 - Okay, but first, Dicky worked 107 00:02:24,250 --> 00:02:26,959 very hard on a nice meal for us. 108 00:02:27,000 --> 00:02:29,333 So let's eat. 109 00:02:27,000 --> 00:02:29,333 - Thanks, Mom. 110 00:02:29,375 --> 00:02:31,875 Bone apple teeth, everybody. 111 00:02:31,917 --> 00:02:33,291 - It's bon appétit. 112 00:02:33,333 --> 00:02:36,291 - No. 113 00:02:33,333 --> 00:02:36,291 Bone, apple, teeth. 114 00:02:36,333 --> 00:02:38,709 It's all in there. 115 00:02:38,750 --> 00:02:40,625 - Or we could just go now. 116 00:02:40,667 --> 00:02:41,875 - Yeah, let's go. 117 00:02:40,667 --> 00:02:41,875 - Let's...yeah, yeah. 118 00:02:41,917 --> 00:02:43,667 [upbeat music] 119 00:02:43,709 --> 00:02:44,709 ♪♪ 120 00:02:48,417 --> 00:02:50,375 - There it is. 121 00:02:48,417 --> 00:02:50,375 - Hm. 122 00:02:50,417 --> 00:02:51,917 - The Butt Bench. 123 00:02:50,417 --> 00:02:51,917 - We have to 124 00:02:51,959 --> 00:02:54,041 save our legacy, Tom. 125 00:02:51,959 --> 00:02:54,041 [mosquitoes buzzing] 126 00:02:54,083 --> 00:02:56,542 - Hopefully ours won't attract 127 00:02:54,083 --> 00:02:56,542 as many mosquitoes. 128 00:02:56,583 --> 00:02:58,083 - Run! 129 00:03:01,125 --> 00:03:02,709 [upbeat music] 130 00:03:02,750 --> 00:03:04,834 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 131 00:03:02,750 --> 00:03:04,834 na, na, na, na, na ♪ 132 00:03:04,875 --> 00:03:07,834 [whistling] 133 00:03:07,875 --> 00:03:10,000 ♪ ♪ 134 00:03:10,041 --> 00:03:12,834 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 135 00:03:10,041 --> 00:03:12,834 - ♪ Hey! ♪ 136 00:03:12,875 --> 00:03:16,083 ♪ One, two ♪ 137 00:03:12,875 --> 00:03:16,083 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 138 00:03:12,875 --> 00:03:16,083 - ♪ One, two, three, four! ♪ 139 00:03:16,125 --> 00:03:19,458 ♪ ♪ 140 00:03:21,250 --> 00:03:23,041 - This is it. 141 00:03:21,250 --> 00:03:23,041 For the rest of our lives, 142 00:03:23,083 --> 00:03:25,375 we'll remember this as the night 143 00:03:23,083 --> 00:03:25,375 we planned history. 144 00:03:25,417 --> 00:03:27,166 - I'll remember it as the night 145 00:03:25,417 --> 00:03:27,166 I left the house 146 00:03:27,208 --> 00:03:29,250 without my underwear on. 147 00:03:29,291 --> 00:03:30,166 - You don't have underwear on? 148 00:03:30,208 --> 00:03:32,166 - Oh. 149 00:03:30,208 --> 00:03:32,166 [scoffs] I do. 150 00:03:32,208 --> 00:03:33,917 Just not mine. 151 00:03:33,959 --> 00:03:35,959 - Not important. 152 00:03:33,959 --> 00:03:35,959 Unless it's mine. 153 00:03:36,000 --> 00:03:38,208 Is it mine? 154 00:03:36,000 --> 00:03:38,208 I don't wanna know. 155 00:03:38,250 --> 00:03:39,875 Yes, I do. 156 00:03:38,250 --> 00:03:39,875 No, I don't. 157 00:03:39,917 --> 00:03:41,375 Let's just focus 158 00:03:39,917 --> 00:03:41,375 on coming up with a stunt 159 00:03:41,417 --> 00:03:42,291 that sticks it to the man. 160 00:03:42,333 --> 00:03:43,667 Is it mine? 161 00:03:47,500 --> 00:03:49,333 It's mine. 162 00:03:49,375 --> 00:03:52,917 - All right, students. 163 00:03:49,375 --> 00:03:52,917 Let's get this meeting started. 164 00:03:52,959 --> 00:03:54,625 - Wait, what's Principal Tarian 165 00:03:52,959 --> 00:03:54,625 doing here? 166 00:03:54,667 --> 00:03:56,166 I thought Natlee was in charge. 167 00:03:56,208 --> 00:03:58,709 - He's overseeing the committee. 168 00:03:58,750 --> 00:04:01,875 - Now, I know 169 00:03:58,750 --> 00:04:01,875 you're all excited. 170 00:04:01,917 --> 00:04:04,458 I was, too, when I sat in this 171 00:04:01,917 --> 00:04:04,458 very room all those years ago 172 00:04:04,500 --> 00:04:07,125 and planned my class' 173 00:04:04,500 --> 00:04:07,125 Sayonara Stunt. 174 00:04:07,166 --> 00:04:09,041 [chuckles] 175 00:04:07,166 --> 00:04:09,041 Ah. 176 00:04:09,083 --> 00:04:11,917 The infamous immense signature 177 00:04:09,083 --> 00:04:11,917 of '87. 178 00:04:11,959 --> 00:04:13,250 Who doesn't remember 179 00:04:11,959 --> 00:04:13,250 that one, huh? 180 00:04:13,291 --> 00:04:15,917 [all disagreeing] 181 00:04:15,959 --> 00:04:19,041 - Of course, you all know it 182 00:04:15,959 --> 00:04:19,041 as the Butt Bench. 183 00:04:19,083 --> 00:04:20,917 [all agreeing] 184 00:04:20,959 --> 00:04:24,125 - Well, it wasn't always 185 00:04:20,959 --> 00:04:24,125 the Butt Bench. 186 00:04:24,166 --> 00:04:26,250 First, I wrote "Class of '87" 187 00:04:24,166 --> 00:04:26,250 in the cement 188 00:04:26,291 --> 00:04:28,041 and it was beautiful. 189 00:04:28,083 --> 00:04:30,125 Until two anonymous hooligans 190 00:04:28,083 --> 00:04:30,125 sat on it 191 00:04:30,166 --> 00:04:33,792 and wiped out our 192 00:04:30,166 --> 00:04:33,792 classy class legacy 193 00:04:33,834 --> 00:04:36,166 with their felonious tushies. 194 00:04:36,208 --> 00:04:39,417 - Did you ever figure out 195 00:04:36,208 --> 00:04:39,417 who was behind it? 196 00:04:39,458 --> 00:04:41,709 [laughter] 197 00:04:39,458 --> 00:04:41,709 - Yeah, did you ever 198 00:04:41,750 --> 00:04:44,250 get to the bottom of it? 199 00:04:44,291 --> 00:04:45,750 - No. 200 00:04:45,792 --> 00:04:47,834 - So you never 201 00:04:45,792 --> 00:04:47,834 cracked the case? 202 00:04:47,875 --> 00:04:50,458 - Ah, you must be really bummed. 203 00:04:50,500 --> 00:04:53,875 - This is exactly what I don't 204 00:04:50,500 --> 00:04:53,875 like about the Butt Bench! 205 00:04:53,917 --> 00:04:57,291 And so this year's stunt doesn't 206 00:04:53,917 --> 00:04:57,291 get out of hand like that one, 207 00:04:57,333 --> 00:05:00,417 I'm providing you with a list of 208 00:04:57,333 --> 00:05:00,417 approved stunts to choose from. 209 00:05:00,458 --> 00:05:02,834 - Wait, what? 210 00:05:00,458 --> 00:05:02,834 This is lame. 211 00:05:02,875 --> 00:05:05,375 All of us wearing buttons 212 00:05:02,875 --> 00:05:05,375 to the dedication ceremony 213 00:05:05,417 --> 00:05:06,709 that says "Class of '17." 214 00:05:06,750 --> 00:05:08,458 How is that even a stunt? 215 00:05:08,500 --> 00:05:09,959 - [laughs] 216 00:05:10,000 --> 00:05:11,250 You'll be wearing them... 217 00:05:11,291 --> 00:05:12,583 [laughs] 218 00:05:12,625 --> 00:05:13,917 Upside down. 219 00:05:15,834 --> 00:05:17,792 - I was thinking more like 220 00:05:17,834 --> 00:05:19,333 when you're making your speech, 221 00:05:19,375 --> 00:05:21,417 we slowly lower a wig 222 00:05:19,375 --> 00:05:21,417 on your head. 223 00:05:21,458 --> 00:05:23,166 - No. 224 00:05:23,208 --> 00:05:26,375 - Okay, I don't think you heard 225 00:05:23,208 --> 00:05:26,375 the slowly part. 226 00:05:26,417 --> 00:05:27,583 - I did. 227 00:05:27,625 --> 00:05:29,875 - Did you hear the wig part? 228 00:05:29,917 --> 00:05:31,709 - Pick off 229 00:05:29,917 --> 00:05:31,709 the Sayonara Stunt list, 230 00:05:31,750 --> 00:05:34,041 or you will all be saying, 231 00:05:31,750 --> 00:05:34,041 "Konnichiwa" to summer school. 232 00:05:36,041 --> 00:05:39,291 That's Japanese for "hello." 233 00:05:39,333 --> 00:05:40,542 Good-bye. 234 00:05:40,583 --> 00:05:43,041 Which is English for "sayonara." 235 00:05:46,250 --> 00:05:47,750 I'm leaving. 236 00:05:49,333 --> 00:05:53,417 - Okay, everyone, 237 00:05:49,333 --> 00:05:53,417 take a look at the list. 238 00:05:53,458 --> 00:05:56,125 - We're not really gonna pick 239 00:05:53,458 --> 00:05:56,125 off this list, are we? 240 00:05:56,166 --> 00:05:57,834 - [scoffs] I don't wanna go to 241 00:05:56,166 --> 00:05:57,834 summer school. 242 00:05:57,875 --> 00:06:02,083 - Summer school? 243 00:05:57,875 --> 00:06:02,083 So not cool. 244 00:06:02,125 --> 00:06:04,750 - Some of this stuff 245 00:06:02,125 --> 00:06:04,750 isn't so bad. 246 00:06:04,792 --> 00:06:06,500 - Upside down buttons? 247 00:06:06,542 --> 00:06:09,000 Adopting a dove and naming it 248 00:06:06,542 --> 00:06:09,000 Principal Taradove? 249 00:06:09,041 --> 00:06:11,834 Come on! 250 00:06:09,041 --> 00:06:11,834 This is your chance 251 00:06:11,875 --> 00:06:13,709 to leave 252 00:06:11,875 --> 00:06:13,709 an unforgettable legacy. 253 00:06:13,750 --> 00:06:15,417 How do you want to 254 00:06:13,750 --> 00:06:15,417 be remembered? 255 00:06:15,458 --> 00:06:17,834 - As a kid who didn't have to 256 00:06:15,458 --> 00:06:17,834 go to summer school. 257 00:06:17,875 --> 00:06:20,709 [together] 258 00:06:17,875 --> 00:06:20,709 Zip it, Franco! 259 00:06:20,750 --> 00:06:25,417 - Dawn's right, we have one shot 260 00:06:20,750 --> 00:06:25,417 at doing something historic. 261 00:06:25,458 --> 00:06:26,750 - So what'll it be? 262 00:06:26,792 --> 00:06:29,917 This forgettable list 263 00:06:26,792 --> 00:06:29,917 or immortality? 264 00:06:29,959 --> 00:06:31,417 all: Forgettable list. 265 00:06:31,458 --> 00:06:32,750 [together] 266 00:06:31,458 --> 00:06:32,750 What? 267 00:06:32,792 --> 00:06:34,250 - You know, I think 268 00:06:32,792 --> 00:06:34,250 the quads are right. 269 00:06:34,291 --> 00:06:35,333 all: What? 270 00:06:35,375 --> 00:06:37,208 - We need to go big. 271 00:06:37,250 --> 00:06:39,208 And I think the quad should be 272 00:06:37,250 --> 00:06:39,208 in charge of planning it. 273 00:06:39,250 --> 00:06:41,709 After all, who's better 274 00:06:39,250 --> 00:06:41,709 at going big than them? 275 00:06:41,750 --> 00:06:43,375 - She has a point. 276 00:06:43,417 --> 00:06:45,625 - So here's my plan. 277 00:06:45,667 --> 00:06:52,583 [upbeat music] 278 00:06:52,625 --> 00:06:54,917 - Wow, I can't believe 279 00:06:52,625 --> 00:06:54,917 the Committee put us in charge 280 00:06:54,959 --> 00:06:57,000 of our own 281 00:06:54,959 --> 00:06:57,000 super secret committee 282 00:06:57,041 --> 00:06:58,291 to come up with 283 00:06:57,041 --> 00:06:58,291 a Sayonara Stunt. 284 00:06:58,333 --> 00:07:00,917 - It's a pretty big honor. 285 00:06:58,333 --> 00:07:00,917 - Yeah. 286 00:07:00,959 --> 00:07:02,458 All right. 287 00:07:00,959 --> 00:07:02,458 So anybody got any ideas? 288 00:07:02,500 --> 00:07:05,542 - Ooh! 289 00:07:02,500 --> 00:07:05,542 - Besides a slow wig drop? 290 00:07:05,583 --> 00:07:07,792 - Imagine this is the wig. 291 00:07:11,500 --> 00:07:13,125 - Anything else? 292 00:07:13,166 --> 00:07:15,041 - I got nothing. 293 00:07:13,166 --> 00:07:15,041 - Me neither. 294 00:07:15,083 --> 00:07:16,250 - Drawing a blank. 295 00:07:16,291 --> 00:07:18,333 - Why can't 296 00:07:16,291 --> 00:07:18,333 we think of anything? 297 00:07:18,375 --> 00:07:21,792 - I know. 298 00:07:18,375 --> 00:07:21,792 We don't have Chinese food. 299 00:07:21,834 --> 00:07:23,750 - Chinese food? 300 00:07:23,792 --> 00:07:25,709 - Yeah. 301 00:07:23,792 --> 00:07:25,709 Whenever they have to 302 00:07:25,750 --> 00:07:26,750 think of something in movies, 303 00:07:26,792 --> 00:07:28,125 they always get Chinese food 304 00:07:28,166 --> 00:07:29,834 and eat it right out of the box. 305 00:07:29,875 --> 00:07:31,000 - Yeah, he's not wrong. 306 00:07:31,041 --> 00:07:32,709 Astronaut stuck on Mars? 307 00:07:32,750 --> 00:07:34,500 He's not coming back 308 00:07:32,750 --> 00:07:34,500 without Mission Control 309 00:07:34,542 --> 00:07:37,291 ordering up some 310 00:07:34,542 --> 00:07:37,291 chicken chow mein. 311 00:07:37,333 --> 00:07:41,959 - Let's bring that hero home. 312 00:07:42,000 --> 00:07:43,583 - Wow, Dicky, 313 00:07:42,000 --> 00:07:43,583 I'm suddenly feeling 314 00:07:43,625 --> 00:07:45,834 a flurry of ideas coming on. 315 00:07:45,875 --> 00:07:47,500 - That billboard on Main, right? 316 00:07:47,542 --> 00:07:49,166 - That's a good idea. 317 00:07:47,542 --> 00:07:49,166 - And we'll just do-- 318 00:07:49,208 --> 00:07:50,500 Oh, hey, kids. 319 00:07:49,208 --> 00:07:50,500 I guess we'll have to 320 00:07:50,542 --> 00:07:51,875 find a different classroom. 321 00:07:50,542 --> 00:07:51,875 - Yeah. 322 00:07:51,917 --> 00:07:53,375 - Wait, why do you guys 323 00:07:51,917 --> 00:07:53,375 need a classroom? 324 00:07:53,417 --> 00:07:55,458 - Oh, you know, for some 325 00:07:53,417 --> 00:07:55,458 very important stuff. 326 00:07:55,500 --> 00:07:57,250 - We were fighting 327 00:07:55,500 --> 00:07:57,250 to save the Butt Bench. 328 00:07:57,291 --> 00:07:59,000 And it seemed like 329 00:07:57,291 --> 00:07:59,000 everyone was against us. 330 00:07:59,041 --> 00:08:02,083 But then, all of a sudden, 331 00:07:59,041 --> 00:08:02,083 Principal Tarian picked us 332 00:08:02,125 --> 00:08:04,083 to form a super secret committee 333 00:08:04,125 --> 00:08:05,166 to figure out how to save it. 334 00:08:05,208 --> 00:08:07,375 - It's a pretty big honor. 335 00:08:07,417 --> 00:08:09,667 - Oh, yeah. 336 00:08:07,417 --> 00:08:09,667 - Wait, so Principal Tarian 337 00:08:09,709 --> 00:08:12,000 just suddenly changed 338 00:08:09,709 --> 00:08:12,000 everyone's minds? 339 00:08:12,041 --> 00:08:15,458 - And put you two in charge 340 00:08:12,041 --> 00:08:15,458 of a super secret committee? 341 00:08:15,500 --> 00:08:17,291 - Doesn't that seem 342 00:08:15,500 --> 00:08:17,291 a little fishy? 343 00:08:17,333 --> 00:08:19,375 Like, maybe he was just trying 344 00:08:17,333 --> 00:08:19,375 to get rid of you. 345 00:08:19,417 --> 00:08:23,000 - Looks like you guys 346 00:08:19,417 --> 00:08:23,000 got played. 347 00:08:23,041 --> 00:08:24,834 both: Oh. 348 00:08:24,875 --> 00:08:26,750 - Well, what are you guys 349 00:08:24,875 --> 00:08:26,750 doing in here? 350 00:08:26,792 --> 00:08:29,709 - Oh, well, we are working on 351 00:08:26,792 --> 00:08:29,709 real very important stuff. 352 00:08:29,750 --> 00:08:32,041 - We were fighting to change 353 00:08:29,750 --> 00:08:32,041 the Sayonara Stunt. 354 00:08:32,083 --> 00:08:33,709 - It seemed like everyone 355 00:08:32,083 --> 00:08:33,709 was against us. 356 00:08:33,750 --> 00:08:35,667 - Then, suddenly, 357 00:08:33,750 --> 00:08:35,667 Natlee changed her mind. 358 00:08:35,709 --> 00:08:37,291 - Oh, and sent you 359 00:08:35,709 --> 00:08:37,291 in here to form 360 00:08:37,333 --> 00:08:38,792 a super secret committee? 361 00:08:38,834 --> 00:08:39,792 [together] 362 00:08:38,834 --> 00:08:39,792 Yeah! 363 00:08:39,834 --> 00:08:41,500 Ohh. 364 00:08:46,083 --> 00:08:48,583 - They did trick us. 365 00:08:48,625 --> 00:08:51,083 - Well, I mean, I'm sure 366 00:08:48,625 --> 00:08:51,083 it's just a misunderstanding. 367 00:08:51,125 --> 00:08:52,667 I mean, Mae would 368 00:08:51,125 --> 00:08:52,667 never trick us. 369 00:08:52,709 --> 00:08:56,083 I'll just go in there 370 00:08:52,709 --> 00:08:56,083 and ask her what's up. 371 00:08:56,125 --> 00:08:58,625 - If they didn't trick us, 372 00:08:56,125 --> 00:08:58,625 then why is the door locked? 373 00:08:58,667 --> 00:09:01,041 - Oh, well, just 'cause 374 00:08:58,667 --> 00:09:01,041 the door's locked 375 00:09:01,083 --> 00:09:02,917 doesn't mean that they meant-- 376 00:09:04,375 --> 00:09:06,500 Just 'cause they closed 377 00:09:04,375 --> 00:09:06,500 the blinds on us 378 00:09:06,542 --> 00:09:08,500 doesn't mean that 379 00:09:06,542 --> 00:09:08,500 they meant to trick-- 380 00:09:08,542 --> 00:09:12,000 - Sorry. 381 00:09:12,041 --> 00:09:14,959 - Just 'cause Mae opened the 382 00:09:12,041 --> 00:09:14,959 blinds and mouthed "sorry" 383 00:09:15,000 --> 00:09:16,750 doesn't mean that they mean to-- 384 00:09:16,792 --> 00:09:19,125 all: Go away! 385 00:09:22,166 --> 00:09:24,917 - Yeah, they tricked us. 386 00:09:22,166 --> 00:09:24,917 - Yeah. 387 00:09:27,750 --> 00:09:29,667 [upbeat music] 388 00:09:29,709 --> 00:09:32,583 - ♪ La, la, la, la, la, la, 389 00:09:29,709 --> 00:09:32,583 la, la, la, la, la ♪ 390 00:09:32,625 --> 00:09:35,500 - This is so not cool! 391 00:09:32,625 --> 00:09:35,500 Mae won't even answer my texts. 392 00:09:35,542 --> 00:09:37,375 - I don't get it. 393 00:09:35,542 --> 00:09:37,375 Why would they wanna plan 394 00:09:37,417 --> 00:09:39,500 the Sayonara Stunt without us? 395 00:09:39,542 --> 00:09:41,250 - I don't know, 396 00:09:39,542 --> 00:09:41,250 but we have to find out. 397 00:09:41,291 --> 00:09:43,667 - Well, if we wait a little bit, 398 00:09:41,291 --> 00:09:43,667 we can just ask them. 399 00:09:43,709 --> 00:09:45,208 Chinese food makes you thirsty, 400 00:09:45,250 --> 00:09:47,000 so eventually, they'll have to 401 00:09:45,250 --> 00:09:47,000 come out for water. 402 00:09:47,041 --> 00:09:48,959 - Wait, I thought turkey 403 00:09:47,041 --> 00:09:48,959 makes you thirsty. 404 00:09:49,000 --> 00:09:50,500 - No, turkey makes you sleepy. 405 00:09:50,542 --> 00:09:52,417 - Oh. 406 00:09:50,542 --> 00:09:52,417 Oh. 407 00:09:52,458 --> 00:09:55,542 I bet I could kick 408 00:09:52,458 --> 00:09:55,542 a turkey's butt. 409 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 - Why would you wanna 410 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 kick a turkey's butt? 411 00:09:57,500 --> 00:09:59,917 - I don't. 412 00:09:57,500 --> 00:09:59,917 I'm just saying I could. 413 00:09:59,959 --> 00:10:02,041 - No way. 414 00:09:59,959 --> 00:10:02,041 Do you know how big turkeys are? 415 00:10:02,083 --> 00:10:03,333 Oh, and they're mean, too. 416 00:10:03,375 --> 00:10:06,125 - Yeah, a turkey 417 00:10:03,375 --> 00:10:06,125 would destroy you. 418 00:10:06,166 --> 00:10:09,583 - No. 419 00:10:06,166 --> 00:10:09,583 Dicky's the destroyer. 420 00:10:09,625 --> 00:10:11,667 - You'd have zero chance. 421 00:10:11,709 --> 00:10:15,625 - Come on, I'd just grab 422 00:10:11,709 --> 00:10:15,625 his little gobbler like this. 423 00:10:15,667 --> 00:10:18,125 Then I'd sweep his legs 424 00:10:15,667 --> 00:10:18,125 and take him to the ground. 425 00:10:18,166 --> 00:10:22,375 That's right, turkey. 426 00:10:18,166 --> 00:10:22,375 Stay down! 427 00:10:22,417 --> 00:10:24,750 See? 428 00:10:24,792 --> 00:10:27,000 - Sure, it's easy when 429 00:10:24,792 --> 00:10:27,000 your imaginary turkey's 430 00:10:27,041 --> 00:10:28,667 not fighting back. 431 00:10:28,709 --> 00:10:30,250 Now try. 432 00:10:28,709 --> 00:10:30,250 Gobble! Gobble! 433 00:10:30,291 --> 00:10:32,500 Gobble, gobble! 434 00:10:30,291 --> 00:10:32,500 - Ow! That hurts! 435 00:10:32,542 --> 00:10:34,208 - Wait, guys, can we not? 436 00:10:32,542 --> 00:10:34,208 Can we not? 437 00:10:34,250 --> 00:10:36,291 Like, we're in the middle 438 00:10:34,250 --> 00:10:36,291 of a meeting, seriously. 439 00:10:36,333 --> 00:10:37,875 Guys, stop, stop! 440 00:10:36,333 --> 00:10:37,875 - Whoa, whoa! 441 00:10:37,917 --> 00:10:41,375 - Guys, guys! Time out 442 00:10:37,917 --> 00:10:41,375 on the fake turkey fight! 443 00:10:41,417 --> 00:10:43,458 The Committee's gone. 444 00:10:41,417 --> 00:10:43,458 - [sighs] 445 00:10:43,500 --> 00:10:45,250 - Great. 446 00:10:43,500 --> 00:10:45,250 Now how are we gonna find out 447 00:10:45,291 --> 00:10:47,083 why they didn't want us 448 00:10:45,291 --> 00:10:47,083 to be part of the stunt? 449 00:10:47,125 --> 00:10:48,542 - We'll figure something out. 450 00:10:48,583 --> 00:10:50,750 But first...time in! 451 00:10:48,583 --> 00:10:50,750 - No! 452 00:10:50,792 --> 00:10:53,083 - Gobble, gobble, gobble! 453 00:10:50,792 --> 00:10:53,083 - Ow! That seriously hurts! 454 00:10:53,125 --> 00:10:57,041 - That's right, Dicky! 455 00:10:53,125 --> 00:10:57,041 Stay down! 456 00:10:57,083 --> 00:10:59,709 That'll teach him 457 00:10:57,083 --> 00:10:59,709 to wear my underwear. 458 00:10:59,750 --> 00:11:02,542 ♪ ♪ 459 00:11:02,583 --> 00:11:05,291 - ♪ La, la, la, la, la, la, 460 00:11:02,583 --> 00:11:05,291 la, la, la, la, la ♪ 461 00:11:05,333 --> 00:11:07,750 [knock at door] 462 00:11:05,333 --> 00:11:07,750 - Okay, that's Mae. 463 00:11:07,792 --> 00:11:10,709 Everyone just stick to the plan 464 00:11:07,792 --> 00:11:10,709 and we'll get her to talk. 465 00:11:12,166 --> 00:11:13,333 both: Hey, guys. 466 00:11:13,375 --> 00:11:15,792 - Oh, you brought Miles. 467 00:11:15,834 --> 00:11:17,667 - Yeah. 468 00:11:15,834 --> 00:11:17,667 Is that a problem? 469 00:11:17,709 --> 00:11:19,667 - Yeah, we don't have 470 00:11:17,709 --> 00:11:19,667 a plan for him. 471 00:11:19,709 --> 00:11:20,959 - Ah, dut, dut, 472 00:11:19,709 --> 00:11:20,959 dut, dut, duh. 473 00:11:21,000 --> 00:11:22,875 What he means is we just don't 474 00:11:22,917 --> 00:11:24,417 have enough pie for everybody. 475 00:11:24,458 --> 00:11:25,875 Hey, come on. 476 00:11:24,458 --> 00:11:25,875 [laughs] 477 00:11:25,917 --> 00:11:27,834 Keep him busy. 478 00:11:29,917 --> 00:11:31,875 - So... 479 00:11:31,917 --> 00:11:35,458 you think I could take a turkey? 480 00:11:35,500 --> 00:11:37,458 - Have a seat, Mae. 481 00:11:37,500 --> 00:11:38,542 Oh, look. 482 00:11:38,583 --> 00:11:40,417 Got your favorite pie. 483 00:11:40,458 --> 00:11:43,000 Key lime. 484 00:11:40,458 --> 00:11:43,000 - Oh, thanks! 485 00:11:43,041 --> 00:11:44,792 - Yeah, that key lime's nice, 486 00:11:43,041 --> 00:11:44,792 isn't it? 487 00:11:44,834 --> 00:11:46,166 - Mm-hmm. 488 00:11:44,834 --> 00:11:46,166 - Underrated pie, 489 00:11:46,208 --> 00:11:47,792 if you ask me. 490 00:11:47,834 --> 00:11:49,792 So about the committee, 491 00:11:49,834 --> 00:11:52,625 you have any idea why 492 00:11:49,834 --> 00:11:52,625 we got locked out? 493 00:11:52,667 --> 00:11:55,291 - I'm not comfortable 494 00:11:52,667 --> 00:11:55,291 answering that question. 495 00:11:55,333 --> 00:11:56,834 I'm sorry. 496 00:11:55,333 --> 00:11:56,834 - [sighs] 497 00:11:56,875 --> 00:11:58,166 I'm sorry too, Mae. 498 00:11:58,208 --> 00:12:00,166 Dawn tried to be nice. 499 00:12:00,208 --> 00:12:02,125 But nice time is over. 500 00:12:04,041 --> 00:12:06,083 - [laughs] 501 00:12:04,041 --> 00:12:06,083 You know I'm afraid of balloons. 502 00:12:06,125 --> 00:12:08,542 - Oh, I know, sweetheart. 503 00:12:13,875 --> 00:12:15,667 - Stay down, turkey! 504 00:12:15,709 --> 00:12:17,125 See? 505 00:12:17,166 --> 00:12:18,500 [balloon stretching] 506 00:12:18,542 --> 00:12:20,709 - Am I hearing someone 507 00:12:18,542 --> 00:12:20,709 twist a balloon? 508 00:12:20,750 --> 00:12:22,375 - Uh, I think 509 00:12:20,750 --> 00:12:22,375 what you're hearing 510 00:12:22,417 --> 00:12:24,875 is the sound of me 511 00:12:22,417 --> 00:12:24,875 twisting this turkey's neck. 512 00:12:24,917 --> 00:12:26,792 [imitates twisting] 513 00:12:29,291 --> 00:12:32,333 - Mae, just talk and the balloon 514 00:12:29,291 --> 00:12:32,333 turkey goes away. 515 00:12:32,375 --> 00:12:34,750 - I'm sorry. 516 00:12:32,375 --> 00:12:34,750 I can't talk about it. 517 00:12:34,792 --> 00:12:37,166 - [sighs] 518 00:12:34,792 --> 00:12:37,166 Wrong choice, kitten. 519 00:12:40,875 --> 00:12:41,917 [balloon pops] 520 00:12:40,875 --> 00:12:41,917 - Aah! 521 00:12:41,959 --> 00:12:43,583 - Was that Mae? 522 00:12:43,625 --> 00:12:45,959 - No. [laughs] 523 00:12:43,625 --> 00:12:45,959 - I didn't hear anything. 524 00:12:46,000 --> 00:12:47,792 [balloon pops] 525 00:12:46,000 --> 00:12:47,792 - Aah! 526 00:12:47,834 --> 00:12:49,542 - I didn't hear that either. 527 00:12:51,917 --> 00:12:53,709 - What's going on in here? 528 00:12:53,750 --> 00:12:57,208 And why are you holding 529 00:12:53,750 --> 00:12:57,208 a balloon turkey in Mae's face? 530 00:12:57,250 --> 00:13:00,792 And what's with this family 531 00:12:57,250 --> 00:13:00,792 and turkeys? 532 00:13:00,834 --> 00:13:02,417 - They're trying to get me 533 00:13:00,834 --> 00:13:02,417 to tell them 534 00:13:02,458 --> 00:13:03,917 why they got kicked off 535 00:13:02,458 --> 00:13:03,917 the committee. 536 00:13:03,959 --> 00:13:05,875 - And I almost got her to sing. 537 00:13:05,917 --> 00:13:08,375 Isn't that right, doll face? 538 00:13:08,417 --> 00:13:10,583 - This is ridiculous. 539 00:13:10,625 --> 00:13:12,750 Look, I didn't wanna hurt 540 00:13:10,625 --> 00:13:12,750 your feelings, 541 00:13:12,792 --> 00:13:14,583 but the committee 542 00:13:12,792 --> 00:13:14,583 didn't want you guys 543 00:13:14,625 --> 00:13:18,166 to be part of the stunt 544 00:13:14,625 --> 00:13:18,166 because you always... 545 00:13:18,208 --> 00:13:19,166 - What? 546 00:13:18,208 --> 00:13:19,166 - Just say it. 547 00:13:19,208 --> 00:13:21,041 - Quad things up! 548 00:13:21,083 --> 00:13:23,959 - Quad things up? 549 00:13:21,083 --> 00:13:23,959 What's that supposed to mean? 550 00:13:24,000 --> 00:13:26,041 - When the four of you guys 551 00:13:24,000 --> 00:13:26,041 get involved, 552 00:13:26,083 --> 00:13:28,166 sooner or later, 553 00:13:26,083 --> 00:13:28,166 things get out of hand. 554 00:13:28,208 --> 00:13:29,667 - And totally messed up. 555 00:13:29,709 --> 00:13:31,542 - [scoffs] 556 00:13:29,709 --> 00:13:31,542 - What are you talking about? 557 00:13:31,583 --> 00:13:33,291 - Like yesterday, 558 00:13:31,583 --> 00:13:33,291 when you were waiting 559 00:13:33,333 --> 00:13:34,709 for the committee to come out, 560 00:13:34,750 --> 00:13:36,709 but instead you started arguing, 561 00:13:36,750 --> 00:13:38,709 so everyone just 562 00:13:36,750 --> 00:13:38,709 snuck out behind you. 563 00:13:38,750 --> 00:13:40,917 - And that right there 564 00:13:38,750 --> 00:13:40,917 is quadding it up. 565 00:13:40,959 --> 00:13:42,917 together: Ohh. 566 00:13:42,959 --> 00:13:44,625 - Well, quadding it up or not, 567 00:13:44,667 --> 00:13:47,125 everyone agrees, I could 568 00:13:44,667 --> 00:13:47,125 definitely kick a turkey's butt. 569 00:13:47,166 --> 00:13:51,166 - Any turkey on Earth-- 570 00:13:47,166 --> 00:13:51,166 wild, domesticated, or frozen-- 571 00:13:51,208 --> 00:13:52,625 would wreck you. 572 00:13:52,667 --> 00:13:54,250 - I'd take any turkey. 573 00:13:54,291 --> 00:13:56,917 - You couldn't even take 574 00:13:54,291 --> 00:13:56,917 a balloon turkey. 575 00:13:56,959 --> 00:13:58,917 - Oh! Ow. 576 00:13:56,959 --> 00:13:58,917 - Again, why do you even 577 00:13:58,959 --> 00:14:00,667 want to fight a turkey? 578 00:13:58,959 --> 00:14:00,667 - I don't, 579 00:14:00,709 --> 00:14:01,709 but what choice do I have? 580 00:14:01,750 --> 00:14:03,709 - Gobble, gobble, gobble! 581 00:14:03,750 --> 00:14:05,333 - Leave him alone. 582 00:14:03,750 --> 00:14:05,333 - Ow. 583 00:14:05,375 --> 00:14:07,208 [door closes] 584 00:14:05,375 --> 00:14:07,208 - Uh, guys? 585 00:14:07,250 --> 00:14:08,583 They're gone. 586 00:14:10,417 --> 00:14:13,041 - Maybe we do quad things up. 587 00:14:13,083 --> 00:14:15,041 - We were so caught up 588 00:14:13,083 --> 00:14:15,041 about doing something big 589 00:14:15,083 --> 00:14:17,250 for the class' legacy, 590 00:14:15,083 --> 00:14:17,250 we didn't even realize 591 00:14:17,291 --> 00:14:19,458 what the class actually 592 00:14:17,291 --> 00:14:19,458 thinks of us. 593 00:14:19,500 --> 00:14:23,125 - Yeah, our legacy 594 00:14:19,500 --> 00:14:23,125 is all quadded up. 595 00:14:23,166 --> 00:14:26,125 - [sighs] 596 00:14:23,166 --> 00:14:26,125 - How did we end up like this? 597 00:14:26,166 --> 00:14:28,333 [both laughing] 598 00:14:26,166 --> 00:14:28,333 We got Shelly! 599 00:14:28,375 --> 00:14:30,041 - Yeah, and if Principal Tarian 600 00:14:28,375 --> 00:14:30,041 wants her back, 601 00:14:30,083 --> 00:14:32,291 he's gotta save that bench. 602 00:14:32,333 --> 00:14:35,625 - Uh...that's not Shelly. 603 00:14:35,667 --> 00:14:38,250 - You really Tommed this up. 604 00:14:38,291 --> 00:14:41,208 - What's that 605 00:14:38,291 --> 00:14:41,208 supposed to mean, Anne? 606 00:14:41,250 --> 00:14:42,875 - That explains it. 607 00:14:41,250 --> 00:14:42,875 - Yeah. 608 00:14:42,917 --> 00:14:46,375 ♪ ♪ 609 00:14:46,417 --> 00:14:48,166 - Sorry we're late. 610 00:14:46,417 --> 00:14:48,166 [laughs] 611 00:14:48,208 --> 00:14:50,500 - Um, what are you guys 612 00:14:48,208 --> 00:14:50,500 doing here? 613 00:14:50,542 --> 00:14:53,000 - Look, we know you don't 614 00:14:50,542 --> 00:14:53,000 want us to be part of the stunt. 615 00:14:53,041 --> 00:14:55,291 You think we'll just quad it up. 616 00:14:53,041 --> 00:14:55,291 - But we're here to prove 617 00:14:55,333 --> 00:14:57,417 that our quadding it up 618 00:14:55,333 --> 00:14:57,417 is a thing of the past. 619 00:14:57,458 --> 00:14:59,291 From now on, we're gonna be 620 00:14:57,458 --> 00:14:59,291 team players. 621 00:14:59,333 --> 00:15:01,333 - And we're also going to beg. 622 00:15:01,375 --> 00:15:02,917 [together] Please! 623 00:15:01,375 --> 00:15:02,917 [overlapping begging] 624 00:15:02,959 --> 00:15:05,375 - We promise we won't 625 00:15:02,959 --> 00:15:05,375 do anything wrong! 626 00:15:05,417 --> 00:15:09,375 - You swar? 627 00:15:05,417 --> 00:15:09,375 [together] We swar. 628 00:15:09,417 --> 00:15:12,583 - Fine, you're back in 629 00:15:09,417 --> 00:15:12,583 - Yeah! 630 00:15:12,625 --> 00:15:14,875 - Okay, here's the plan: 631 00:15:14,917 --> 00:15:16,333 when they take out 632 00:15:14,917 --> 00:15:16,333 the Butt Bench, 633 00:15:16,375 --> 00:15:18,375 they have to repave 634 00:15:16,375 --> 00:15:18,375 the entryway. 635 00:15:18,417 --> 00:15:22,250 We're gonna write "2017" 636 00:15:18,417 --> 00:15:22,250 in that fresh, new cement. 637 00:15:22,291 --> 00:15:24,458 - Ooh, nice. 638 00:15:22,291 --> 00:15:24,458 - Yeah, okay. 639 00:15:24,500 --> 00:15:26,834 - Unzip it, Franco. 640 00:15:24,500 --> 00:15:26,834 Show 'em the diagram. 641 00:15:29,917 --> 00:15:32,166 all: Ooh! 642 00:15:32,208 --> 00:15:33,834 ♪ ♪ 643 00:15:33,875 --> 00:15:35,792 - ♪ Na, na, na, na, na, 644 00:15:33,875 --> 00:15:35,792 na, na, na, na, na ♪ 645 00:15:35,834 --> 00:15:38,208 ♪ Na, na, na, na, na, na, 646 00:15:35,834 --> 00:15:38,208 na, na, na, na ♪ 647 00:15:39,291 --> 00:15:42,458 all: Ahh! 648 00:15:42,500 --> 00:15:44,917 - The Sayonara Stunt 649 00:15:42,500 --> 00:15:44,917 is complete. 650 00:15:44,959 --> 00:15:45,875 What do you think? 651 00:15:48,500 --> 00:15:51,750 - This stunt is officially 652 00:15:48,500 --> 00:15:51,750 principal-approved. 653 00:15:57,750 --> 00:15:59,792 - This is 654 00:15:57,750 --> 00:15:59,792 the lamest stunt ever. 655 00:15:59,834 --> 00:16:01,458 - We should fix this. 656 00:16:01,500 --> 00:16:04,458 No. 657 00:16:01,500 --> 00:16:04,458 We always quad it up. 658 00:16:04,500 --> 00:16:06,083 I should fix this. 659 00:16:06,125 --> 00:16:08,667 - If I fix this myself, 660 00:16:06,125 --> 00:16:08,667 there's no chance 661 00:16:08,709 --> 00:16:09,875 it'd be quadded up. 662 00:16:09,917 --> 00:16:11,875 - I can save the class legacy 663 00:16:11,917 --> 00:16:13,500 without ruining 664 00:16:11,917 --> 00:16:13,500 the quad's legacy. 665 00:16:13,542 --> 00:16:15,625 - I've gotta fix this. 666 00:16:15,667 --> 00:16:18,250 Time to Ricky it up. 667 00:16:18,291 --> 00:16:20,583 - Time to Dicky it up. 668 00:16:20,625 --> 00:16:22,750 - Time to Nicky it up. 669 00:16:22,792 --> 00:16:25,166 - Time to get her Dawn. 670 00:16:25,208 --> 00:16:26,542 - Why do you guys 671 00:16:25,208 --> 00:16:26,542 all look like 672 00:16:26,583 --> 00:16:28,083 you're saying stuff 673 00:16:26,583 --> 00:16:28,083 in your head? 674 00:16:28,125 --> 00:16:29,417 - No we don't. 675 00:16:28,125 --> 00:16:29,417 - What? Us? 676 00:16:29,458 --> 00:16:30,792 - It's preposterous. 677 00:16:30,834 --> 00:16:32,000 - You're still doing it. 678 00:16:32,041 --> 00:16:33,125 - What? 679 00:16:32,041 --> 00:16:33,125 - Us? 680 00:16:33,166 --> 00:16:35,542 - No way! 681 00:16:33,166 --> 00:16:35,542 - Hippopotamus. 682 00:16:35,583 --> 00:16:36,875 Nailed it. 683 00:16:41,250 --> 00:16:44,333 [upbeat music] 684 00:16:44,375 --> 00:16:46,959 - Perfect. 685 00:16:47,000 --> 00:16:48,875 - Hey. 686 00:16:47,000 --> 00:16:48,875 What are you doing here? 687 00:16:48,917 --> 00:16:50,208 - What are you doing here? 688 00:16:50,250 --> 00:16:53,458 - What are either of you 689 00:16:50,250 --> 00:16:53,458 doing here? 690 00:16:53,500 --> 00:16:54,917 [thud] 691 00:16:56,834 --> 00:16:58,500 - What am I doing here? 692 00:16:58,542 --> 00:17:00,041 - First thing's first. 693 00:17:00,083 --> 00:17:02,750 Dawn, what were you doing 694 00:17:00,083 --> 00:17:02,750 under that tarp? 695 00:17:02,792 --> 00:17:04,917 - I saved the class' legacy. 696 00:17:09,583 --> 00:17:12,000 Well...what do you think? 697 00:17:12,041 --> 00:17:13,750 - I think you've done 698 00:17:12,041 --> 00:17:13,750 an excellent job... 699 00:17:13,792 --> 00:17:15,625 of betraying me. 700 00:17:15,667 --> 00:17:16,709 - And me. 701 00:17:16,750 --> 00:17:19,875 - I fell out of a tree. 702 00:17:19,917 --> 00:17:21,333 - What are you talking about? 703 00:17:21,375 --> 00:17:25,208 - Uh, I was in a tree 704 00:17:21,375 --> 00:17:25,208 and I fell. 705 00:17:25,250 --> 00:17:28,333 - No. 706 00:17:25,250 --> 00:17:28,333 I saved the class' legacy 707 00:17:28,375 --> 00:17:29,959 without ruining 708 00:17:28,375 --> 00:17:29,959 the quad's legacy. 709 00:17:30,000 --> 00:17:31,750 You're welcome. 710 00:17:30,000 --> 00:17:31,750 - Oh, so that's why 711 00:17:31,792 --> 00:17:33,125 you came out here alone. 712 00:17:33,166 --> 00:17:34,959 You thought we'd quad it up. 713 00:17:35,000 --> 00:17:36,667 - Well, why did you 714 00:17:35,000 --> 00:17:36,667 come out here alone? 715 00:17:36,709 --> 00:17:38,667 - Don't change the subject. 716 00:17:38,709 --> 00:17:40,667 - I can't believe you thought 717 00:17:38,709 --> 00:17:40,667 I would quad it up. 718 00:17:40,709 --> 00:17:43,500 You're the one who quads things 719 00:17:40,709 --> 00:17:43,500 up more than anybody. 720 00:17:43,542 --> 00:17:44,834 Like right now! 721 00:17:44,875 --> 00:17:46,500 Your two looks like a seven. 722 00:17:46,542 --> 00:17:48,875 Now give me that stick 723 00:17:46,542 --> 00:17:48,875 and let me fix it. 724 00:17:48,917 --> 00:17:50,709 - No! Stop! 725 00:17:48,917 --> 00:17:50,709 - No, let me fix it. 726 00:17:50,750 --> 00:17:51,875 Your twos aren't any better. 727 00:17:51,917 --> 00:17:53,583 - No, let me do it. 728 00:17:53,625 --> 00:17:55,208 - My twos are excellent. 729 00:17:53,625 --> 00:17:55,208 What are you talking about? 730 00:17:55,250 --> 00:17:56,583 - No, they're not! 731 00:17:55,250 --> 00:17:56,583 - You guys are just 732 00:17:56,625 --> 00:17:57,792 gonna mess it up, 733 00:17:56,625 --> 00:17:57,792 I was here first! 734 00:17:57,834 --> 00:17:58,709 [overlapping argument] 735 00:17:58,750 --> 00:18:01,709 Guys, guys, guys! 736 00:18:01,750 --> 00:18:05,458 - [sighs] 737 00:18:01,750 --> 00:18:05,458 - Look. 738 00:18:05,500 --> 00:18:09,041 - Looks like 739 00:18:05,500 --> 00:18:09,041 we quadded it up again. 740 00:18:09,083 --> 00:18:11,208 - Well, not yet. 741 00:18:09,083 --> 00:18:11,208 I mean, we still have time 742 00:18:11,250 --> 00:18:12,834 before the other 743 00:18:11,250 --> 00:18:12,834 classmates get here. 744 00:18:12,875 --> 00:18:15,000 We can just clear this up 745 00:18:12,875 --> 00:18:15,000 with some quick dry cement. 746 00:18:15,041 --> 00:18:18,208 Here, Dicky, go grab the tools. 747 00:18:18,250 --> 00:18:20,458 - Uh-oh. 748 00:18:18,250 --> 00:18:20,458 I'm stuck. 749 00:18:20,500 --> 00:18:21,834 - Me too! 750 00:18:21,875 --> 00:18:23,291 - It's the quick dry cement. 751 00:18:23,333 --> 00:18:26,083 - Quick dry! 752 00:18:26,125 --> 00:18:28,709 - Okay. 753 00:18:26,125 --> 00:18:28,709 Now we quadded it up. 754 00:18:28,750 --> 00:18:30,291 - What are we gonna do? 755 00:18:30,333 --> 00:18:32,333 - Uh, let's just leave 756 00:18:30,333 --> 00:18:32,333 the shoes and go. 757 00:18:32,375 --> 00:18:33,875 [voices approaching] 758 00:18:32,375 --> 00:18:33,875 - Oh, too late. 759 00:18:33,917 --> 00:18:35,667 Here comes the Stunt Committee. 760 00:18:35,709 --> 00:18:37,959 - Quick, the tarps! 761 00:18:42,458 --> 00:18:44,875 - Hey, guys. 762 00:18:42,458 --> 00:18:44,875 You're here early. 763 00:18:44,917 --> 00:18:45,959 - Yep. 764 00:18:44,917 --> 00:18:45,959 - Super early! 765 00:18:46,000 --> 00:18:47,333 - Getting that worm. 766 00:18:47,375 --> 00:18:49,917 - We're not stuck in the cement. 767 00:18:47,375 --> 00:18:49,917 [laughs] 768 00:18:49,959 --> 00:18:52,417 - Why is the tarp all messed up? 769 00:18:52,458 --> 00:18:54,792 - Uh... 770 00:18:54,834 --> 00:18:58,000 There, all better. 771 00:18:58,041 --> 00:19:00,542 - Yeah, but that side's 772 00:18:58,041 --> 00:19:00,542 messed up, too. 773 00:19:00,583 --> 00:19:02,000 - Fix it! 774 00:19:05,333 --> 00:19:06,875 Really? 775 00:19:06,917 --> 00:19:08,834 - Something's not right. 776 00:19:11,375 --> 00:19:14,125 I knew it! 777 00:19:11,375 --> 00:19:14,125 You quadded it up. 778 00:19:14,166 --> 00:19:15,291 - Us? 779 00:19:14,166 --> 00:19:15,291 [laughs] 780 00:19:15,333 --> 00:19:17,500 Why would you assume it's us? 781 00:19:17,542 --> 00:19:19,542 - Because it's always you. 782 00:19:19,583 --> 00:19:21,500 - And because your feet 783 00:19:19,583 --> 00:19:21,500 are stuck in the cement. 784 00:19:21,542 --> 00:19:23,417 - Those are two 785 00:19:21,542 --> 00:19:23,417 excellent arguments. 786 00:19:23,458 --> 00:19:25,792 Help me! 787 00:19:25,834 --> 00:19:27,709 - How could you? 788 00:19:27,750 --> 00:19:29,792 - We're sorry. 789 00:19:27,750 --> 00:19:29,792 - But we couldn't let 790 00:19:29,834 --> 00:19:32,542 our class legacy be a weak, 791 00:19:29,834 --> 00:19:32,542 forgettable scribble. 792 00:19:32,583 --> 00:19:33,959 - Scribble? 793 00:19:34,000 --> 00:19:36,250 Natlee has great penmanship. 794 00:19:36,291 --> 00:19:37,959 - It's not about 795 00:19:36,291 --> 00:19:37,959 the "penmanshop." 796 00:19:38,000 --> 00:19:42,500 - No, it's about you guys always 797 00:19:38,000 --> 00:19:42,500 messing everything up. 798 00:19:42,542 --> 00:19:45,667 - True, this wasn't 799 00:19:42,542 --> 00:19:45,667 our best day. 800 00:19:45,709 --> 00:19:48,667 - But if you guys 801 00:19:45,709 --> 00:19:48,667 give us another chance, 802 00:19:48,709 --> 00:19:51,709 the super secret committee 803 00:19:48,709 --> 00:19:51,709 has a plan to fix this. 804 00:19:51,750 --> 00:19:54,125 - I hope she knows 805 00:19:51,750 --> 00:19:54,125 what she's doing. 806 00:19:54,166 --> 00:19:55,875 - This better work. 807 00:19:55,917 --> 00:19:57,875 - I fell out of a tree. 808 00:19:57,917 --> 00:20:01,333 ♪ ♪ 809 00:20:04,208 --> 00:20:07,792 - Today, I'm here to dedicate 810 00:20:04,208 --> 00:20:07,792 our school's new entryway. 811 00:20:07,834 --> 00:20:12,875 But before I do, I present the 812 00:20:07,834 --> 00:20:12,875 class of 2017's Sayonara Stunt. 813 00:20:16,667 --> 00:20:18,250 Move, kids, 814 00:20:16,667 --> 00:20:18,250 so everyone can see 815 00:20:18,291 --> 00:20:20,083 that adorable little 816 00:20:18,291 --> 00:20:20,083 inscription. 817 00:20:22,750 --> 00:20:25,250 Why are you stepping out 818 00:20:22,750 --> 00:20:25,250 of your shoes? 819 00:20:25,291 --> 00:20:27,792 What is the meaning of this? 820 00:20:27,834 --> 00:20:29,792 - Sorry, Principal Tarian, 821 00:20:27,834 --> 00:20:29,792 but we just wanted 822 00:20:29,834 --> 00:20:32,250 to pull off a stunt the whole 823 00:20:29,834 --> 00:20:32,250 class could call their own. 824 00:20:32,291 --> 00:20:34,375 - Something that actually 825 00:20:32,291 --> 00:20:34,375 represented us. 826 00:20:34,417 --> 00:20:36,709 - So we cemented our shoes 827 00:20:34,417 --> 00:20:36,709 into the ground. 828 00:20:36,750 --> 00:20:39,625 - I can only guess 829 00:20:36,750 --> 00:20:39,625 whose idea this was. 830 00:20:39,667 --> 00:20:41,709 This has Harper quads 831 00:20:39,667 --> 00:20:41,709 written all over it. 832 00:20:41,750 --> 00:20:45,917 - Um, actually, it has 833 00:20:41,750 --> 00:20:45,917 2017 written all over it. 834 00:20:50,750 --> 00:20:52,834 - Oh, yeah, I see it now. 835 00:20:52,875 --> 00:20:56,458 - But it wasn't just 836 00:20:52,875 --> 00:20:56,458 the Harpers, it was all of us. 837 00:20:56,500 --> 00:20:59,500 We wanted to tell future classes 838 00:20:56,500 --> 00:20:59,500 that the class of 2017 839 00:20:59,542 --> 00:21:02,208 left some pretty big shoes 840 00:20:59,542 --> 00:21:02,208 to fill. 841 00:21:02,250 --> 00:21:03,709 - Well, this wasn't on my list, 842 00:21:03,750 --> 00:21:07,250 and it certainly wasn't 843 00:21:03,750 --> 00:21:07,250 principal-approved. 844 00:21:07,291 --> 00:21:08,834 But it is pretty inspired. 845 00:21:08,875 --> 00:21:10,709 [all sighing] 846 00:21:10,750 --> 00:21:13,750 - Those are our kids, Tom. 847 00:21:10,750 --> 00:21:13,750 I've never been so proud. 848 00:21:13,792 --> 00:21:16,166 - Our Butt Bench brought out 849 00:21:13,792 --> 00:21:16,166 the best of them. 850 00:21:16,208 --> 00:21:17,917 - Your Butt Bench? 851 00:21:17,959 --> 00:21:19,750 - Ah, that's right, Arthur. 852 00:21:19,792 --> 00:21:24,333 The Butt Bench was brought 853 00:21:19,792 --> 00:21:24,333 to you by the Harper heinies. 854 00:21:24,375 --> 00:21:25,834 - Ding-a-ling-a-ling! 855 00:21:25,875 --> 00:21:27,458 - Ding-a-ling-a-ling? 856 00:21:27,500 --> 00:21:29,000 - Thanks for making our 857 00:21:27,500 --> 00:21:29,000 Sayonara Stunt 858 00:21:29,041 --> 00:21:30,917 way more memorable. 859 00:21:30,959 --> 00:21:34,333 - Maybe now our legacy won't be 860 00:21:30,959 --> 00:21:34,333 that we always quadded up. 861 00:21:34,375 --> 00:21:35,625 - You're right. 862 00:21:35,667 --> 00:21:39,083 This time, 863 00:21:35,667 --> 00:21:39,083 you were able to quad it up. 864 00:21:39,125 --> 00:21:40,583 - What do you know? 865 00:21:39,125 --> 00:21:40,583 We were able to turn 866 00:21:40,625 --> 00:21:43,041 "quad it up" into a good thing. 867 00:21:43,083 --> 00:21:44,959 - Good thing? 868 00:21:43,083 --> 00:21:44,959 Forget that. 869 00:21:45,000 --> 00:21:48,250 My wig stunt it about to 870 00:21:45,000 --> 00:21:48,250 turn this into a great thing. 871 00:21:48,291 --> 00:21:49,542 - Yes, you're just jealous. 872 00:21:49,583 --> 00:21:51,125 - What? Jealous? 873 00:21:49,583 --> 00:21:51,125 - Yes, jealous. 874 00:21:51,166 --> 00:21:52,125 - Jealous? 875 00:21:51,166 --> 00:21:52,125 What? 876 00:21:52,166 --> 00:21:53,458 [overlapping chatter] 877 00:21:53,500 --> 00:21:56,291 - Oh, what's so funny now? 878 00:21:53,500 --> 00:21:56,291 Huh? 879 00:21:56,333 --> 00:21:58,500 Oh, now I'm funny, huh? 880 00:21:58,542 --> 00:22:00,667 - [gasps] 881 00:21:58,542 --> 00:22:00,667 - Oh! 882 00:22:00,709 --> 00:22:02,125 - There's a wig on my head, 883 00:22:00,709 --> 00:22:02,125 isn't there? 884 00:22:02,166 --> 00:22:05,125 [laughter] 885 00:22:06,333 --> 00:22:07,375 886 00:22:09,917 --> 00:22:15,125 - ♪ Na na na na na na 887 00:22:09,917 --> 00:22:15,125 na na na na na na ♪ 888 00:22:15,166 --> 00:22:18,417 [whistling] 889 00:22:18,458 --> 00:22:25,417 ♪ ♪ 890 00:22:25,458 --> 00:22:28,166 ♪ Yeah, yeah, yeah, 891 00:22:25,458 --> 00:22:28,166 yeah, yeah ♪ 892 00:22:28,208 --> 00:22:30,125 ♪ Yeah, yeah, 893 00:22:28,208 --> 00:22:30,125 yeah, yeah, yeah ♪ 894 00:22:30,166 --> 00:22:31,208 - ♪ Yeah! ♪ 895 00:22:31,458 --> 00:22:33,041 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 896 00:22:31,458 --> 00:22:33,041 yeah, yeah ♪ 897 00:22:33,083 --> 00:22:35,291 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 898 00:22:35,333 --> 00:22:36,083 - ♪ Yeah! ♪