1 00:00:07,166 --> 00:00:10,959 The Wonderful Wizard Of Oz. I 2 00:00:07,166 --> 00:00:10,959 mean, I've always wanted to play 3 00:00:07,166 --> 00:00:10,959 the role of Dorothy. 4 00:00:14,208 --> 00:00:16,959 We are so not in Boulder right 5 00:00:14,208 --> 00:00:16,959 now. 6 00:00:20,834 --> 00:00:29,083 ♪ 7 00:00:36,500 --> 00:00:37,959 - I was so close. 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,625 You had the shoes in your hand 9 00:00:39,667 --> 00:00:41,166 and then like magic, 10 00:00:39,667 --> 00:00:41,166 they were gone. 11 00:00:41,208 --> 00:00:44,875 - It wasn't like magic. 12 00:00:41,208 --> 00:00:44,875 It was magic. 13 00:00:44,917 --> 00:00:47,333 - She tricked you 14 00:00:44,917 --> 00:00:47,333 with lollipops. 15 00:00:47,375 --> 00:00:49,959 - Magical lollipops. 16 00:00:47,375 --> 00:00:49,959 - And then she poofed herself. 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,208 - How do you stop a poof? 18 00:00:52,250 --> 00:00:54,917 - You can only stop a poof 19 00:00:52,250 --> 00:00:54,917 with a poof. 20 00:00:54,959 --> 00:00:56,959 - Oh, well then, 21 00:00:54,959 --> 00:00:56,959 can you poof? 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,041 - Sorry, I can only ding. 23 00:00:59,083 --> 00:01:02,250 [bell dings] 24 00:01:02,291 --> 00:01:05,291 - Dang. That's some ding. 25 00:01:05,333 --> 00:01:07,250 - I can't believe you guys. 26 00:01:07,291 --> 00:01:09,083 Without the shoes, 27 00:01:07,291 --> 00:01:09,083 how am I supposed to 28 00:01:09,125 --> 00:01:10,583 prove that I'm 29 00:01:09,125 --> 00:01:10,583 the real Dorothy. 30 00:01:10,625 --> 00:01:12,458 - You can't, because I am. 31 00:01:12,500 --> 00:01:14,583 - No, I am. 32 00:01:14,625 --> 00:01:16,875 - There's only one way 33 00:01:14,625 --> 00:01:16,875 to know for sure 34 00:01:16,917 --> 00:01:18,458 who the real Dorothy is. 35 00:01:18,500 --> 00:01:20,959 both: How? 36 00:01:18,500 --> 00:01:20,959 - Go ask the Wizard. 37 00:01:21,000 --> 00:01:23,750 - Oh, of course, the Wizard. 38 00:01:21,000 --> 00:01:23,750 It's Oz, duh. 39 00:01:23,792 --> 00:01:25,125 Hey, could you ding me there? 40 00:01:25,166 --> 00:01:27,500 - Sorry, I can only ding myself. 41 00:01:27,542 --> 00:01:30,750 You're going to have to follow 42 00:01:27,542 --> 00:01:30,750 the Orange Brick Road. 43 00:01:30,792 --> 00:01:32,959 - Well then, I guess 44 00:01:30,792 --> 00:01:32,959 I'm going to see the Wizard. 45 00:01:33,000 --> 00:01:35,542 - You hear that, boys? 46 00:01:33,000 --> 00:01:35,542 We're gonna go see the Wizard. 47 00:01:35,583 --> 00:01:38,208 - I feel a song coming on. 48 00:01:35,583 --> 00:01:38,208 - I'm all oiled up. 49 00:01:38,250 --> 00:01:39,583 And a one and a two-- 50 00:01:39,625 --> 00:01:41,542 - Stop the music! 51 00:01:41,583 --> 00:01:44,333 No singing. 52 00:01:44,375 --> 00:01:47,583 Here's the thing: I would rather 53 00:01:44,375 --> 00:01:47,583 do this on my own. 54 00:01:47,625 --> 00:01:49,667 - [gasps] Alone? 55 00:01:47,625 --> 00:01:49,667 - Without us? 56 00:01:49,709 --> 00:01:52,917 - I'm just saying, 57 00:01:49,709 --> 00:01:52,917 in light of 108 recent events. 58 00:01:52,959 --> 00:01:54,417 - But only one in Oz. 59 00:01:54,458 --> 00:01:56,625 - I might have 60 00:01:54,458 --> 00:01:56,625 a better chance on my own. 61 00:01:56,667 --> 00:01:58,583 Now if you'll excuse me, 62 00:01:56,667 --> 00:01:58,583 I have to beat 63 00:01:58,625 --> 00:02:01,792 that fake Dorothy to the Wizard. 64 00:02:01,834 --> 00:02:04,667 Wait, where is she? 65 00:02:04,709 --> 00:02:07,834 - Oh, just picking up 66 00:02:04,709 --> 00:02:07,834 these new shoes. 67 00:02:07,875 --> 00:02:10,917 You know, I never would have 68 00:02:07,875 --> 00:02:10,917 beat you to the Wizard in socks. 69 00:02:10,959 --> 00:02:11,875 [laughs] 70 00:02:11,917 --> 00:02:13,125 - Gotta go. 71 00:02:19,208 --> 00:02:20,875 - I'm starting to get 72 00:02:19,208 --> 00:02:20,875 the feeling 73 00:02:20,917 --> 00:02:23,667 she doesn't want us 74 00:02:20,917 --> 00:02:23,667 to go with her anymore. 75 00:02:23,709 --> 00:02:26,291 - It's because she doesn't. 76 00:02:23,709 --> 00:02:26,291 She doesn't trust us anymore. 77 00:02:26,333 --> 00:02:29,667 - I wish there was some way 78 00:02:26,333 --> 00:02:29,667 we could regain her trust. 79 00:02:29,709 --> 00:02:32,917 - We could if we helped prove 80 00:02:29,709 --> 00:02:32,917 she's the real Dorothy. 81 00:02:32,959 --> 00:02:34,375 - What if we got her shoes back? 82 00:02:34,417 --> 00:02:37,041 - Good idea. 83 00:02:34,417 --> 00:02:37,041 You do have a brain! 84 00:02:37,083 --> 00:02:38,417 - No, bad idea. 85 00:02:38,458 --> 00:02:39,875 The Wicked Witch has the shoes, 86 00:02:39,917 --> 00:02:41,083 and she can poof. 87 00:02:41,125 --> 00:02:42,709 I don't wanna get poofed. 88 00:02:42,750 --> 00:02:44,333 - Relax, fur ball. 89 00:02:44,375 --> 00:02:46,500 She can't poof 90 00:02:44,375 --> 00:02:46,500 what she can't see. 91 00:02:46,542 --> 00:02:48,333 We'll sneak in. 92 00:02:48,375 --> 00:02:50,500 - Okay, but how are we 93 00:02:48,375 --> 00:02:50,500 gonna get there? 94 00:02:50,542 --> 00:02:52,667 - Maybe we can 95 00:02:50,542 --> 00:02:52,667 poof ourselves there. 96 00:02:52,709 --> 00:02:54,542 - It's worth a shot. 97 00:02:54,583 --> 00:02:57,083 One, two, three, poof! 98 00:02:57,125 --> 00:02:58,333 [straining sound] 99 00:02:58,375 --> 00:02:59,959 [popping] 100 00:03:00,000 --> 00:03:01,083 My hat! 101 00:03:01,125 --> 00:03:02,583 [metal clangs] 102 00:03:02,625 --> 00:03:04,583 - All right, 103 00:03:02,625 --> 00:03:04,583 everybody spread out 104 00:03:04,625 --> 00:03:06,583 and find his hat. 105 00:03:06,625 --> 00:03:10,041 ♪ ♪ 106 00:03:10,083 --> 00:03:12,041 - Oh, no, Squishy. 107 00:03:10,083 --> 00:03:12,041 A fork in the road. 108 00:03:12,083 --> 00:03:13,834 Wonder which is the way 109 00:03:12,083 --> 00:03:13,834 to the Wizard. 110 00:03:13,875 --> 00:03:16,375 - Well, since you asked. 111 00:03:13,875 --> 00:03:16,375 - Ew! 112 00:03:16,417 --> 00:03:19,125 - This way's the shortest. 113 00:03:16,417 --> 00:03:19,125 - Perfect. 114 00:03:19,166 --> 00:03:20,291 - Uh, but on the other hand, 115 00:03:20,333 --> 00:03:22,125 this way's the fastest. 116 00:03:22,166 --> 00:03:24,500 - Great, thanks. 117 00:03:22,166 --> 00:03:24,500 - On the other hand, 118 00:03:24,542 --> 00:03:26,625 if you go that way, 119 00:03:24,542 --> 00:03:26,625 you have to walk on broken glass 120 00:03:26,667 --> 00:03:28,333 and might get trapped 121 00:03:26,667 --> 00:03:28,333 in a blizzard. 122 00:03:28,375 --> 00:03:29,834 Maybe take the other way. 123 00:03:29,875 --> 00:03:32,291 - Good advice. 124 00:03:29,875 --> 00:03:32,291 - Although, 125 00:03:32,333 --> 00:03:34,709 it is a dangerous climb 126 00:03:32,333 --> 00:03:34,709 up a steep mountain. 127 00:03:34,750 --> 00:03:36,375 - And how is that better? 128 00:03:36,417 --> 00:03:38,583 - Well, it's better 129 00:03:36,417 --> 00:03:38,583 than running across broken glass 130 00:03:38,625 --> 00:03:41,542 in a blizzard as you're getting 131 00:03:38,625 --> 00:03:41,542 eaten by tigers. 132 00:03:41,583 --> 00:03:43,291 - Wait, blizzards and tigers? 133 00:03:41,583 --> 00:03:43,291 - And bears. 134 00:03:43,333 --> 00:03:45,709 - No way. I'll go this way. 135 00:03:45,750 --> 00:03:48,250 - Right. I totally would. 136 00:03:48,291 --> 00:03:50,083 - But on the other hand-- 137 00:03:48,291 --> 00:03:50,083 - Ugh! 138 00:03:50,125 --> 00:03:55,208 ♪ ♪ 139 00:03:55,250 --> 00:03:57,667 - Are we sure this is 140 00:03:55,250 --> 00:03:57,667 the Witch's castle? 141 00:03:57,709 --> 00:03:58,750 - Yeah, look. 142 00:04:02,083 --> 00:04:03,250 [both laugh] 143 00:04:03,291 --> 00:04:04,417 - I don't get it. 144 00:04:04,458 --> 00:04:07,750 - Oh, you have to have a brain. 145 00:04:07,792 --> 00:04:10,542 Now we need to go in there 146 00:04:07,792 --> 00:04:10,542 and get those shoes for Dawn. 147 00:04:10,583 --> 00:04:13,417 - Right. Now stick to my plan. 148 00:04:10,583 --> 00:04:13,417 Ring the doorbell. 149 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 - How come I have to 150 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 ring the bell? 151 00:04:15,208 --> 00:04:16,792 Cowardly's my first name. 152 00:04:16,834 --> 00:04:18,750 - Because we beat you 153 00:04:16,834 --> 00:04:18,750 at rock paper scissors. 154 00:04:18,792 --> 00:04:22,000 - I can only do paper 155 00:04:18,792 --> 00:04:22,000 with these paws. 156 00:04:22,041 --> 00:04:23,500 - Just ring the doorbell. 157 00:04:23,542 --> 00:04:24,709 - [growls] 158 00:04:29,458 --> 00:04:32,709 [man laughing maniacally] 159 00:04:32,750 --> 00:04:34,875 - Um, who's there? 160 00:04:37,375 --> 00:04:39,208 - Now wedge the rock 161 00:04:37,375 --> 00:04:39,208 in the doorway. 162 00:04:39,250 --> 00:04:40,792 - Ugh! 163 00:04:40,834 --> 00:04:43,583 [door creaking shut] 164 00:04:44,417 --> 00:04:47,208 - Yes! I did it! 165 00:04:44,417 --> 00:04:47,208 I'm brave! 166 00:04:47,250 --> 00:04:48,500 High paw! 167 00:04:53,750 --> 00:04:56,542 - Get 'em every time. 168 00:04:53,750 --> 00:04:56,542 - [laughs] 169 00:04:56,583 --> 00:04:58,959 - But on the other hand-- 170 00:04:56,583 --> 00:04:58,959 - Okay, look, no more hands. 171 00:04:59,000 --> 00:05:01,917 I'm sorry, Mr. Fork Man, but I'm 172 00:04:59,000 --> 00:05:01,917 just in a really big hurry. 173 00:05:01,959 --> 00:05:03,583 - Which way to the Wizard? 174 00:05:01,959 --> 00:05:03,583 - On the one hand-- 175 00:05:03,625 --> 00:05:05,125 - You know what? You should stay 176 00:05:03,625 --> 00:05:05,125 and listen to this. 177 00:05:05,166 --> 00:05:09,291 It's very informative. 178 00:05:05,166 --> 00:05:09,291 - Oh, no you don't! 179 00:05:09,333 --> 00:05:10,542 [bell dings] 180 00:05:10,583 --> 00:05:12,792 - You know, 181 00:05:10,583 --> 00:05:12,792 that way is the mountain 182 00:05:12,834 --> 00:05:17,208 and that way is the tigers 183 00:05:12,834 --> 00:05:17,208 and broken glass. 184 00:05:17,250 --> 00:05:18,250 - Huh. 185 00:05:18,291 --> 00:05:25,458 ♪ ♪ 186 00:05:27,458 --> 00:05:29,500 - You guys feel like 187 00:05:27,458 --> 00:05:29,500 we've been here before? 188 00:05:29,542 --> 00:05:31,750 [man screaming] 189 00:05:31,792 --> 00:05:36,000 - Pretty sure we would've 190 00:05:31,792 --> 00:05:36,000 remembered the screaming. 191 00:05:36,041 --> 00:05:37,625 - Ooh, guys, look. 192 00:05:37,667 --> 00:05:39,834 An all-you-can-eat 193 00:05:37,667 --> 00:05:39,834 boiled egg bar. 194 00:05:39,875 --> 00:05:44,417 - Those aren't eggs, 195 00:05:39,875 --> 00:05:44,417 those are eyeballs. 196 00:05:44,458 --> 00:05:49,125 - Mm, who cares? 197 00:05:44,458 --> 00:05:49,125 The diet starts tomorrow. 198 00:05:49,166 --> 00:05:50,583 Mm, mm. 199 00:05:49,166 --> 00:05:50,583 - Oh, God. 200 00:05:50,625 --> 00:05:52,917 - Okay, focus. 201 00:05:50,625 --> 00:05:52,917 We need to find 202 00:05:52,959 --> 00:05:54,542 the sparkly, silver shoes. 203 00:05:56,959 --> 00:05:58,417 - There they are! 204 00:06:02,375 --> 00:06:03,917 - I can't grab them. 205 00:06:06,417 --> 00:06:07,750 Those were just a hologram. 206 00:06:07,792 --> 00:06:09,333 - But why would 207 00:06:07,792 --> 00:06:09,333 the Wicked Witch trick us 208 00:06:09,375 --> 00:06:11,208 into standing 209 00:06:09,375 --> 00:06:11,208 in the middle of the room? 210 00:06:11,250 --> 00:06:12,417 [machinery clanking] 211 00:06:12,458 --> 00:06:17,208 I mean, 212 00:06:12,458 --> 00:06:17,208 there must be some reason. 213 00:06:17,250 --> 00:06:18,667 I'm stumped. 214 00:06:18,709 --> 00:06:21,333 - [cackling] 215 00:06:23,583 --> 00:06:27,375 Now, is there anything 216 00:06:23,583 --> 00:06:27,375 more exciting 217 00:06:27,417 --> 00:06:31,250 than an evil plan 218 00:06:27,417 --> 00:06:31,250 coming to life? 219 00:06:31,291 --> 00:06:34,834 Prisoners, winged monkeys, 220 00:06:34,875 --> 00:06:37,875 whatever that guy's doing. 221 00:06:37,917 --> 00:06:42,291 And me, the wickedest 222 00:06:37,917 --> 00:06:42,291 of them all. 223 00:06:42,333 --> 00:06:44,667 Whee! 224 00:06:48,041 --> 00:06:51,000 Oh, that's a wicked wedgie. 225 00:06:51,041 --> 00:06:54,750 - Please, we're sorry. 226 00:06:51,041 --> 00:06:54,750 Let us go. 227 00:06:54,792 --> 00:06:58,041 - Aww, you're not 228 00:06:54,792 --> 00:06:58,041 going anywhere. 229 00:06:58,083 --> 00:07:00,208 [cackles] 230 00:07:00,250 --> 00:07:01,500 [coughs] 231 00:07:01,542 --> 00:07:02,583 [frog croaking] 232 00:07:02,625 --> 00:07:05,542 I have a frog in my throat. 233 00:07:05,583 --> 00:07:07,750 Always trying to get out. 234 00:07:05,583 --> 00:07:07,750 [frog croaking] 235 00:07:07,792 --> 00:07:11,917 Get back in there, Frank! 236 00:07:11,959 --> 00:07:13,083 [swallows] 237 00:07:11,959 --> 00:07:13,083 - Uhh! 238 00:07:13,125 --> 00:07:17,333 ♪ ♪ 239 00:07:17,375 --> 00:07:21,000 [roaring] 240 00:07:21,041 --> 00:07:22,458 - [panting] 241 00:07:22,500 --> 00:07:23,875 Oh, I need 242 00:07:22,500 --> 00:07:23,875 to see the Wizard 243 00:07:23,917 --> 00:07:25,083 to prove that 244 00:07:23,917 --> 00:07:25,083 I'm the real Dorothy. 245 00:07:25,125 --> 00:07:27,000 - Whoa, whoa, whoa. 246 00:07:27,041 --> 00:07:30,208 You can't just barge in here, 247 00:07:27,041 --> 00:07:30,208 expecting to see the Wizard. 248 00:07:30,250 --> 00:07:33,291 there's a waiting list. 249 00:07:30,250 --> 00:07:33,291 - But this is really important. 250 00:07:33,333 --> 00:07:35,834 - Don't worry, 251 00:07:33,333 --> 00:07:35,834 I prioritized the list 252 00:07:35,875 --> 00:07:37,917 based on importance. 253 00:07:35,875 --> 00:07:37,917 [door closes] 254 00:07:37,959 --> 00:07:39,834 - I need to speak to the Wizard. 255 00:07:37,959 --> 00:07:39,834 It's very important. 256 00:07:39,875 --> 00:07:40,917 I can't find my belt. 257 00:07:40,959 --> 00:07:42,250 - Top of the list. 258 00:07:42,291 --> 00:07:43,375 - Wait, but how 259 00:07:42,291 --> 00:07:43,375 is that more important? 260 00:07:46,125 --> 00:07:48,625 You know what? 261 00:07:46,125 --> 00:07:48,625 You can go first. 262 00:07:48,667 --> 00:07:50,458 But I am right after him. 263 00:07:50,500 --> 00:07:51,792 I need to see the Wizard 264 00:07:50,500 --> 00:07:51,792 before... 265 00:07:51,834 --> 00:07:53,583 - I need to see 266 00:07:51,834 --> 00:07:53,583 the Wizard to prove 267 00:07:53,625 --> 00:07:54,750 that I'm the real Dorothy. 268 00:07:54,792 --> 00:07:56,834 ...That. 269 00:07:54,792 --> 00:07:56,834 - Two Dorothys? 270 00:07:56,875 --> 00:07:58,834 You can go in now. 271 00:07:56,875 --> 00:07:58,834 both: Really? 272 00:07:58,875 --> 00:08:01,667 - No. Take a seat. 273 00:08:05,792 --> 00:08:08,291 - Hey, get off me! 274 00:08:05,792 --> 00:08:08,291 - And the chair talks! 275 00:08:08,333 --> 00:08:09,917 It's all yours. 276 00:08:09,959 --> 00:08:12,125 ♪ ♪ 277 00:08:12,166 --> 00:08:15,625 - [cackling] 278 00:08:15,667 --> 00:08:17,750 - We've gotta get out of here. 279 00:08:17,792 --> 00:08:20,583 - You're never 280 00:08:17,792 --> 00:08:20,583 getting out of here 281 00:08:20,625 --> 00:08:23,917 - I'm a super villain and even 282 00:08:20,625 --> 00:08:23,917 I can't get out of here. 283 00:08:23,959 --> 00:08:26,667 Word of warning, 284 00:08:23,959 --> 00:08:26,667 don't try to use her slide 285 00:08:26,709 --> 00:08:27,875 without permission. 286 00:08:27,917 --> 00:08:29,709 She loves that slide. 287 00:08:29,750 --> 00:08:33,041 I think she likes the way 288 00:08:29,750 --> 00:08:33,041 it feels on her tushy. 289 00:08:33,083 --> 00:08:35,667 - I've got big plans 290 00:08:33,083 --> 00:08:35,667 for you three. 291 00:08:35,709 --> 00:08:37,417 When you drink this, 292 00:08:37,458 --> 00:08:42,291 you will all turn 293 00:08:37,458 --> 00:08:42,291 into winged monkeys! 294 00:08:42,333 --> 00:08:44,750 [coughs] 295 00:08:42,333 --> 00:08:44,750 [frog croaks] 296 00:08:44,792 --> 00:08:47,542 - Ohh. 297 00:08:44,792 --> 00:08:47,542 - Not hungry. 298 00:08:47,583 --> 00:08:48,917 - Hard pass. 299 00:08:48,959 --> 00:08:52,667 - Hey, fur for brains, 300 00:08:48,959 --> 00:08:52,667 taste this. 301 00:08:52,709 --> 00:08:54,875 - What--what's in it for me? 302 00:08:54,917 --> 00:08:56,792 - I don't make you soup. 303 00:08:56,834 --> 00:08:58,750 - Soup's overrated. 304 00:08:58,792 --> 00:09:02,083 - No, I think she meant she's 305 00:08:58,792 --> 00:09:02,083 going to make you into soup. 306 00:09:02,125 --> 00:09:07,667 - I know. I'm just stalling 307 00:09:02,125 --> 00:09:07,667 to extend my life. 308 00:09:07,709 --> 00:09:10,417 - Why do we have to 309 00:09:07,709 --> 00:09:10,417 play this game every time? 310 00:09:10,458 --> 00:09:12,709 Just drink it, carrot breath! 311 00:09:12,750 --> 00:09:15,417 - Better than frog breath. 312 00:09:15,458 --> 00:09:17,917 Fine. 313 00:09:17,959 --> 00:09:21,709 Mm, mm, mm. 314 00:09:17,959 --> 00:09:21,709 [suckling] 315 00:09:21,750 --> 00:09:23,041 Ahh. 316 00:09:23,083 --> 00:09:24,417 Nothing happened. 317 00:09:24,458 --> 00:09:26,667 Uh, ah, ohh, ew! 318 00:09:26,709 --> 00:09:29,000 Wow, do I have something 319 00:09:26,709 --> 00:09:29,000 on my back? 320 00:09:29,041 --> 00:09:33,583 - Yeah, super cute tiny wings. 321 00:09:33,625 --> 00:09:35,250 What'd she say? 322 00:09:35,291 --> 00:09:38,500 all: Super cute tiny wings. 323 00:09:38,542 --> 00:09:42,959 ♪ ♪ 324 00:09:45,583 --> 00:09:50,417 - Next up, Dorothy v. Dorothy. 325 00:09:57,083 --> 00:09:59,083 - May the best Dorothy win. 326 00:09:57,083 --> 00:09:59,083 - Oh, you mean 327 00:09:59,125 --> 00:10:01,875 the only Dorothy, me. 328 00:09:59,125 --> 00:10:01,875 - Uh, no. Me. 329 00:10:01,917 --> 00:10:05,166 - I'll be the judge of that! 330 00:10:05,208 --> 00:10:06,875 - It is I, 331 00:10:06,917 --> 00:10:10,542 the great Wizard of Oz. 332 00:10:10,583 --> 00:10:12,458 Who dares ask me-- 333 00:10:12,500 --> 00:10:15,875 oh, hey, honey! 334 00:10:12,500 --> 00:10:15,875 - Wait, Dad? 335 00:10:15,917 --> 00:10:17,875 You're the Wizard? 336 00:10:15,917 --> 00:10:17,875 - Eh. 337 00:10:17,917 --> 00:10:21,041 - Weird but sweet. 338 00:10:21,083 --> 00:10:25,083 This is gonna be easy. 339 00:10:21,083 --> 00:10:25,083 - It's not just Dad. 340 00:10:25,125 --> 00:10:28,166 We're co-wizards! 341 00:10:28,208 --> 00:10:29,583 I told you 342 00:10:28,208 --> 00:10:29,583 not to start without me. 343 00:10:29,625 --> 00:10:31,083 - And I told you 344 00:10:29,625 --> 00:10:31,083 we didn't have time to stop 345 00:10:31,125 --> 00:10:32,291 in the little wizard's room. 346 00:10:31,125 --> 00:10:32,291 - Oh! 347 00:10:32,333 --> 00:10:34,500 - Okay, guys, guys, focus. 348 00:10:34,542 --> 00:10:40,500 Tell this fake Dorothy 349 00:10:34,542 --> 00:10:40,500 that I am the real Dorothy. 350 00:10:40,542 --> 00:10:44,792 - And what makes you think 351 00:10:40,542 --> 00:10:44,792 you're the real Dorothy? 352 00:10:44,834 --> 00:10:47,083 - Ha, what do you mean? 353 00:10:44,834 --> 00:10:47,083 I'm Dorothy. 354 00:10:47,125 --> 00:10:48,959 I mean, I have the hair 355 00:10:47,125 --> 00:10:48,959 and the dress. 356 00:10:49,000 --> 00:10:51,208 - Uh, so do I! 357 00:10:51,250 --> 00:10:54,792 - But I have the dog. 358 00:10:54,834 --> 00:10:56,125 [both gasp] 359 00:10:56,166 --> 00:10:57,875 - Oh, he is so cute! 360 00:10:56,166 --> 00:10:57,875 - [squeals] 361 00:10:57,917 --> 00:11:00,250 [both speaking gibberish] 362 00:10:57,917 --> 00:11:00,250 - Who's that little man? 363 00:11:00,291 --> 00:11:02,250 Who's that little man? 364 00:11:02,291 --> 00:11:04,250 Well, this is a tough one. 365 00:11:04,291 --> 00:11:06,583 Give us one second! 366 00:11:12,417 --> 00:11:15,333 We have come to a decision. 367 00:11:15,375 --> 00:11:17,291 - Great. 368 00:11:15,375 --> 00:11:17,291 Who's the real Dorothy? 369 00:11:17,333 --> 00:11:19,417 - No, not about that. 370 00:11:17,333 --> 00:11:19,417 About dinner. 371 00:11:19,458 --> 00:11:22,959 We are ordering pizza! 372 00:11:23,000 --> 00:11:26,917 - I thought we decided 373 00:11:23,000 --> 00:11:26,917 on burgers. 374 00:11:26,959 --> 00:11:29,500 - One more second. 375 00:11:29,542 --> 00:11:30,667 [bell dings] 376 00:11:29,542 --> 00:11:30,667 - Ahh! 377 00:11:30,709 --> 00:11:32,458 A little heads up next time. 378 00:11:32,500 --> 00:11:34,375 - That's what the ding is for. 379 00:11:34,417 --> 00:11:36,041 Look, we have a problem. 380 00:11:36,083 --> 00:11:39,000 - Hey, no fair. You can't get 381 00:11:36,083 --> 00:11:39,000 help from the Good Witch. 382 00:11:39,041 --> 00:11:41,333 - Can't you just freeze her? 383 00:11:39,041 --> 00:11:41,333 - We've been over this, 384 00:11:41,375 --> 00:11:43,375 I ding, that's all I do. 385 00:11:41,375 --> 00:11:43,375 I ding and I'm done. 386 00:11:43,417 --> 00:11:44,750 Excuse us. 387 00:11:48,583 --> 00:11:51,041 - Ooh. Don't mind me. 388 00:11:51,083 --> 00:11:54,542 I'll just be reading 389 00:11:51,083 --> 00:11:54,542 "Oz Weekly." 390 00:11:54,583 --> 00:11:59,125 Ooh, looks like Selena Gomoz 391 00:11:54,583 --> 00:11:59,125 has a new lip gloss. 392 00:11:59,166 --> 00:12:01,250 - Now look, your brothers 393 00:11:59,166 --> 00:12:01,250 are in trouble. 394 00:12:01,291 --> 00:12:04,333 See for yourself on my 395 00:12:01,291 --> 00:12:04,333 "Good Witch Sees All" app. 396 00:12:04,375 --> 00:12:06,750 - Oh, hey, I've always wanted 397 00:12:04,375 --> 00:12:06,750 one of those. 398 00:12:06,792 --> 00:12:10,500 - Yeah, they're cool, 399 00:12:06,792 --> 00:12:10,500 but they eat up a lot of data. 400 00:12:10,542 --> 00:12:13,625 Anyway, the boys thought 401 00:12:10,542 --> 00:12:13,625 you'd have a better chance 402 00:12:13,667 --> 00:12:15,750 proving you're Dorothy 403 00:12:13,667 --> 00:12:15,750 if you showed up here 404 00:12:15,792 --> 00:12:17,875 with the sparkly, silver shoes. 405 00:12:17,917 --> 00:12:20,542 So they went to 406 00:12:17,917 --> 00:12:20,542 the Witch's castle to get them. 407 00:12:20,583 --> 00:12:22,041 - Wait, really? 408 00:12:22,083 --> 00:12:23,417 They did that for me? 409 00:12:23,458 --> 00:12:26,166 - Yeah. But they got caught. 410 00:12:23,458 --> 00:12:26,166 Look. 411 00:12:27,250 --> 00:12:30,542 - [cackling] 412 00:12:31,291 --> 00:12:33,208 - Oh, no. 413 00:12:33,250 --> 00:12:34,667 - Hey, sorry to interrupt, 414 00:12:33,250 --> 00:12:34,667 but does anybody know 415 00:12:34,709 --> 00:12:37,083 a good sushi place? 416 00:12:37,125 --> 00:12:40,834 - That's reasonably priced! 417 00:12:40,875 --> 00:12:42,959 - Are you sure you want 418 00:12:40,875 --> 00:12:42,959 cheap sushi? 419 00:12:43,000 --> 00:12:46,250 Remember what happened 420 00:12:43,000 --> 00:12:46,250 last time? 421 00:12:46,291 --> 00:12:48,500 - One more minute. 422 00:12:46,291 --> 00:12:48,500 - Yeah. 423 00:12:48,542 --> 00:12:51,542 - I don't want the Wicked Witch 424 00:12:48,542 --> 00:12:51,542 to turn us into winged monkeys. 425 00:12:51,583 --> 00:12:53,792 Their wings don't even work. 426 00:12:53,834 --> 00:12:58,500 - Ooh, winged monkeys. 427 00:12:53,834 --> 00:12:58,500 That's not a good life. 428 00:12:58,542 --> 00:13:00,875 - You should probably 429 00:12:58,542 --> 00:13:00,875 go save them. 430 00:13:00,917 --> 00:13:02,458 - Okay, do you mind? 431 00:13:02,500 --> 00:13:04,333 This is a chips and cheese 432 00:13:02,500 --> 00:13:04,333 conversation. 433 00:13:04,375 --> 00:13:08,250 As in, nachos. Queso, get out 434 00:13:04,375 --> 00:13:08,250 of my conversation. 435 00:13:08,291 --> 00:13:11,208 - Oh! What about Mexican? 436 00:13:08,291 --> 00:13:11,208 - Ah, no, we had it 437 00:13:11,250 --> 00:13:15,500 for breakfast. 438 00:13:11,250 --> 00:13:15,500 - Queso? 439 00:13:15,542 --> 00:13:20,125 Uno momento. 440 00:13:20,166 --> 00:13:22,375 - Okay, look, 441 00:13:20,166 --> 00:13:22,375 I feel bad for the boys, 442 00:13:22,417 --> 00:13:25,583 but I'm a dinner order away 443 00:13:22,417 --> 00:13:25,583 from being declared Dorothy. 444 00:13:25,625 --> 00:13:27,875 - I bet if Dawn 445 00:13:25,625 --> 00:13:27,875 knew where we were, 446 00:13:27,917 --> 00:13:30,333 she'd come save us. 447 00:13:30,375 --> 00:13:31,792 - Of course she would. 448 00:13:31,834 --> 00:13:35,542 - Mm-hmm. 449 00:13:31,834 --> 00:13:35,542 Who's letting who down now? 450 00:13:35,583 --> 00:13:38,917 - Ooh! 451 00:13:38,959 --> 00:13:41,959 - You know what? 452 00:13:38,959 --> 00:13:41,959 You need to think about this. 453 00:13:42,000 --> 00:13:43,709 I'm gonna leave you alone, 454 00:13:43,750 --> 00:13:45,250 possibly with your own spotlight 455 00:13:45,291 --> 00:13:47,250 and a little background music. 456 00:13:49,667 --> 00:13:52,041 - Don't worry, 457 00:13:49,667 --> 00:13:52,041 Dawn will save us. 458 00:13:52,083 --> 00:13:53,709 - She'd never give up on us. 459 00:13:53,750 --> 00:13:57,583 Just like we'd never 460 00:13:53,750 --> 00:13:57,583 give up on her. 461 00:13:57,625 --> 00:14:00,250 - ♪ Comes a time when you 462 00:13:57,625 --> 00:14:00,250 have to make a choice ♪ 463 00:14:00,291 --> 00:14:02,875 ♪ Feelings that you probably 464 00:14:00,291 --> 00:14:02,875 should have voiced ♪ 465 00:14:02,917 --> 00:14:05,375 ♪ They'll be fine 466 00:14:02,917 --> 00:14:05,375 this is my dream ♪ 467 00:14:05,417 --> 00:14:08,417 ♪ Understand, 468 00:14:05,417 --> 00:14:08,417 'cause I'll be Dorothy ♪ 469 00:14:08,458 --> 00:14:13,458 ♪ Finally, I get to be 470 00:14:08,458 --> 00:14:13,458 the lucky girl ♪ 471 00:14:13,500 --> 00:14:18,500 ♪ But why does it feel like 472 00:14:13,500 --> 00:14:18,500 I'm alone in this world? ♪ 473 00:14:18,542 --> 00:14:20,583 - ♪ Should we get 474 00:14:18,542 --> 00:14:20,583 some barbecue? ♪ 475 00:14:20,625 --> 00:14:23,667 - ♪ No, I think 476 00:14:20,625 --> 00:14:23,667 barbecue is wrong ♪ 477 00:14:23,709 --> 00:14:25,417 - ♪ Should we get 478 00:14:23,709 --> 00:14:25,417 some nice soup? ♪ 479 00:14:25,458 --> 00:14:27,542 - ♪ I think she wants to get 480 00:14:25,458 --> 00:14:27,542 back to the song ♪ 481 00:14:27,583 --> 00:14:30,375 - ♪ I could breathe fire, 482 00:14:27,583 --> 00:14:30,375 walk through a storm ♪ 483 00:14:30,417 --> 00:14:33,041 ♪ I could be the player 484 00:14:30,417 --> 00:14:33,041 that hits the home run ♪ 485 00:14:33,083 --> 00:14:35,667 ♪ It could be amazing, 486 00:14:33,083 --> 00:14:35,667 but we could do better ♪ 487 00:14:35,709 --> 00:14:38,458 ♪ Together, together, 488 00:14:35,709 --> 00:14:38,458 together, together ♪ 489 00:14:38,500 --> 00:14:40,750 ♪ And stars will always 490 00:14:38,500 --> 00:14:40,750 shine bright ♪ 491 00:14:40,792 --> 00:14:43,750 ♪ I'm stronger with those guys 492 00:14:40,792 --> 00:14:43,750 by my side ♪ 493 00:14:43,792 --> 00:14:46,333 ♪ I have to stand up 494 00:14:43,792 --> 00:14:46,333 for the things I believe ♪ 495 00:14:46,375 --> 00:14:49,250 ♪ Even if it means 496 00:14:46,375 --> 00:14:49,250 I might not be Dorothy ♪ 497 00:14:49,291 --> 00:14:50,959 ♪ Fire, walk through the storm ♪ 498 00:14:51,000 --> 00:14:53,542 ♪ I could be the player 499 00:14:51,000 --> 00:14:53,542 that hits the home run ♪ 500 00:14:53,583 --> 00:14:56,208 ♪ I have to stand up 501 00:14:53,583 --> 00:14:56,208 for the things I believe ♪ 502 00:14:56,250 --> 00:15:00,166 ♪ Even if it means 503 00:14:56,250 --> 00:15:00,166 I might not be Dorothy ♪ 504 00:15:03,667 --> 00:15:09,166 - We've reached a decision! 505 00:15:09,208 --> 00:15:13,208 - Chinese! 506 00:15:13,250 --> 00:15:15,083 Now back to 507 00:15:13,250 --> 00:15:15,083 this Dorothy question. 508 00:15:15,125 --> 00:15:16,792 - Finally! 509 00:15:16,834 --> 00:15:18,208 - Look, I've reached 510 00:15:16,834 --> 00:15:18,208 a decision, too. 511 00:15:18,250 --> 00:15:19,542 I have to go. 512 00:15:18,250 --> 00:15:19,542 - Wait, if she leaves 513 00:15:19,583 --> 00:15:22,125 that makes me Dorothy, right? 514 00:15:22,166 --> 00:15:23,500 - Look, it's all yours, Dorothy. 515 00:15:23,542 --> 00:15:26,083 I have something 516 00:15:23,542 --> 00:15:26,083 way more important to do. 517 00:15:28,166 --> 00:15:30,917 - So, Chinese, huh? 518 00:15:30,959 --> 00:15:34,625 What restaurant? 519 00:15:34,667 --> 00:15:39,125 - One second! 520 00:15:39,166 --> 00:15:41,000 ♪ ♪ 521 00:15:41,041 --> 00:15:44,041 - This is taking a long time 522 00:15:41,041 --> 00:15:44,041 to thicken, 523 00:15:44,083 --> 00:15:48,041 but it's almost ready. 524 00:15:44,083 --> 00:15:48,041 [cackles] 525 00:15:51,041 --> 00:15:54,875 - This mannequin looks weird. 526 00:15:54,917 --> 00:15:56,250 That's better. 527 00:16:00,667 --> 00:16:02,875 - That witch mannequin 528 00:16:00,667 --> 00:16:02,875 is coming toward us! 529 00:16:02,917 --> 00:16:04,542 - Which mannequin? 530 00:16:02,917 --> 00:16:04,542 - Yes. 531 00:16:04,583 --> 00:16:06,583 - No, which mannequin 532 00:16:04,583 --> 00:16:06,583 is coming towards us? 533 00:16:06,625 --> 00:16:09,000 - That's what I'm saying. 534 00:16:09,041 --> 00:16:10,417 - It's me, Dawn. 535 00:16:09,041 --> 00:16:10,417 - Whoa! 536 00:16:10,458 --> 00:16:11,959 - Witch mannequin is Dawn. 537 00:16:12,000 --> 00:16:15,750 - The one that just said, 538 00:16:12,000 --> 00:16:15,750 "It's me, Dawn." 539 00:16:15,792 --> 00:16:17,750 - Come on, guys. 540 00:16:15,792 --> 00:16:17,750 It's time to get out of here. 541 00:16:17,792 --> 00:16:18,875 - Yes! 542 00:16:24,500 --> 00:16:26,667 - Not good! 543 00:16:26,709 --> 00:16:28,625 This, also not good. 544 00:16:28,667 --> 00:16:30,417 - What's not good about it? 545 00:16:30,458 --> 00:16:35,375 Now I get to turn all four 546 00:16:30,458 --> 00:16:35,375 of you into winged monkeys. 547 00:16:35,417 --> 00:16:37,125 Now, drink up, my quaddies. 548 00:16:37,166 --> 00:16:41,083 And then you'll become 549 00:16:37,166 --> 00:16:41,083 pretty ugly. 550 00:16:41,125 --> 00:16:43,125 Ha! You see what I did there? 551 00:16:43,166 --> 00:16:45,709 - Ha, you're so funny. 552 00:16:43,166 --> 00:16:45,709 - Hysterical. 553 00:16:45,750 --> 00:16:48,458 - You should give up witching 554 00:16:45,750 --> 00:16:48,458 and go into stand-up. 555 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 - Really? 556 00:16:49,542 --> 00:16:50,917 Wanna hear a joke? 557 00:16:50,959 --> 00:16:52,625 - Sure. 558 00:16:52,667 --> 00:16:54,333 - Who escapes 559 00:16:52,667 --> 00:16:54,333 the Witch's castle? 560 00:16:54,375 --> 00:16:55,417 - I don't know. Who? 561 00:16:55,458 --> 00:16:57,417 - Nobody. 562 00:16:57,458 --> 00:16:59,166 Now drink the potion! 563 00:16:57,458 --> 00:16:59,166 - Ahh! 564 00:16:59,208 --> 00:17:01,458 - Please tell me 565 00:16:59,208 --> 00:17:01,458 this wasn't your whole plan. 566 00:17:01,500 --> 00:17:04,417 - It wasn't. 567 00:17:01,500 --> 00:17:04,417 Squishy! 568 00:17:04,458 --> 00:17:05,417 [whistles] 569 00:17:05,458 --> 00:17:07,041 [barking] 570 00:17:10,709 --> 00:17:15,208 [barking] 571 00:17:10,709 --> 00:17:15,208 - Ahh! 572 00:17:15,250 --> 00:17:16,625 - Yes! 573 00:17:15,250 --> 00:17:16,625 - We're saved! 574 00:17:16,667 --> 00:17:20,750 - You did it! 575 00:17:16,667 --> 00:17:20,750 - [cackles] 576 00:17:20,792 --> 00:17:24,625 - Or you made things 577 00:17:20,792 --> 00:17:24,625 much, much worse. 578 00:17:26,417 --> 00:17:28,625 - Which is usually our thing. 579 00:17:28,667 --> 00:17:32,000 - How does it feel? 580 00:17:28,667 --> 00:17:32,000 - Not great. 581 00:17:32,041 --> 00:17:35,041 - [cackles] 582 00:17:38,125 --> 00:17:41,375 ♪ ♪ 583 00:17:41,417 --> 00:17:44,417 - Okay, kids. Playtime's over. 584 00:17:44,458 --> 00:17:46,208 - What are you going 585 00:17:44,458 --> 00:17:46,208 to do to us? 586 00:17:46,250 --> 00:17:50,125 - I'm gonna show you 587 00:17:46,250 --> 00:17:50,125 just how wicked I am! 588 00:17:50,166 --> 00:17:52,792 ♪ ♪ 589 00:17:52,834 --> 00:17:55,834 - No, no, no, 590 00:17:52,834 --> 00:17:55,834 no, no music. No. 591 00:17:55,875 --> 00:18:00,041 [sighs] Look, you can sing 592 00:17:55,875 --> 00:18:00,041 until you're blue in the face. 593 00:18:00,083 --> 00:18:03,667 Then I don't care if you turn us 594 00:18:00,083 --> 00:18:03,667 into winged monkeys. 595 00:18:03,709 --> 00:18:07,208 As long as you turn us 596 00:18:03,709 --> 00:18:07,208 into winged monkeys together. 597 00:18:07,250 --> 00:18:10,333 So put that into a song 598 00:18:07,250 --> 00:18:10,333 and sing it. 599 00:18:10,375 --> 00:18:11,792 - Don't mind if I do. 600 00:18:14,834 --> 00:18:17,667 [frog croaking] 601 00:18:17,709 --> 00:18:20,542 - How did you do that? 602 00:18:17,709 --> 00:18:20,542 - I didn't. 603 00:18:20,583 --> 00:18:23,792 - Then who did? 604 00:18:20,583 --> 00:18:23,792 - Who cares? Run. 605 00:18:23,834 --> 00:18:25,709 [frog croaking] 606 00:18:25,750 --> 00:18:28,000 - What did you do to me? 607 00:18:25,750 --> 00:18:28,000 [croaks] 608 00:18:28,041 --> 00:18:31,583 - They didn't do it. 609 00:18:31,625 --> 00:18:34,458 We did! 610 00:18:34,500 --> 00:18:35,875 [croaking] 611 00:18:35,917 --> 00:18:39,041 - The great Wizards of Oz. 612 00:18:39,083 --> 00:18:40,917 all: What? 613 00:18:39,083 --> 00:18:40,917 - Um, sorry. 614 00:18:40,959 --> 00:18:44,208 both: Mmm, mmm, mmm. 615 00:18:44,250 --> 00:18:45,875 The great Wizards of Oz-- 616 00:18:45,917 --> 00:18:47,792 this is so good. 617 00:18:47,834 --> 00:18:49,750 Why did we ever stop going 618 00:18:47,834 --> 00:18:49,750 to Buddoz Belly? 619 00:18:49,792 --> 00:18:51,458 - Oh, because 620 00:18:49,792 --> 00:18:51,458 Pandoz Express opened. 621 00:18:51,500 --> 00:18:56,500 - Oh, right. 622 00:18:51,500 --> 00:18:56,500 [frog croaks] 623 00:18:56,542 --> 00:19:01,625 Anyway, we've come to a decision 624 00:18:56,542 --> 00:19:01,625 on who the real Dorothy is. 625 00:19:03,542 --> 00:19:05,000 - Wait, but I thought 626 00:19:03,542 --> 00:19:05,000 when I left, 627 00:19:05,041 --> 00:19:06,709 Rose Dirken 628 00:19:05,041 --> 00:19:06,709 automatically got it. 629 00:19:06,750 --> 00:19:08,792 - Oh, that's what she said. 630 00:19:06,750 --> 00:19:08,792 - [laughs] 631 00:19:08,834 --> 00:19:11,750 - But not what we said. 632 00:19:11,792 --> 00:19:14,291 - Though some people may think 633 00:19:11,792 --> 00:19:14,291 that it's the hair 634 00:19:14,333 --> 00:19:17,333 and the dress and the shoes 635 00:19:14,333 --> 00:19:17,333 that make the Dorothy. 636 00:19:17,375 --> 00:19:19,917 But the truth is, 637 00:19:17,375 --> 00:19:19,917 it's your actions 638 00:19:19,959 --> 00:19:21,667 that make you who you are. 639 00:19:21,709 --> 00:19:25,333 By saving your brothers, 640 00:19:21,709 --> 00:19:25,333 you acted like a true Dorothy. 641 00:19:25,375 --> 00:19:28,041 - Wait, I did? 642 00:19:25,375 --> 00:19:28,041 [bell dings] 643 00:19:28,083 --> 00:19:30,417 - I knew you'd 644 00:19:28,083 --> 00:19:30,417 do the right thing. 645 00:19:30,458 --> 00:19:35,333 - Then it's settled. 646 00:19:30,458 --> 00:19:35,333 You're the real Dorothy. 647 00:19:35,375 --> 00:19:37,583 - Here you go. You said to get 648 00:19:35,375 --> 00:19:37,583 extra chopsticks, 649 00:19:37,625 --> 00:19:39,500 and then when I came out, 650 00:19:37,625 --> 00:19:39,500 you were gone, so-- 651 00:19:39,542 --> 00:19:41,083 What'd I miss? 652 00:19:41,125 --> 00:19:43,667 all: She's the real Dorothy. 653 00:19:43,709 --> 00:19:46,333 - Oh, no, no, no, no, no. 654 00:19:46,375 --> 00:19:47,875 You said I was the real Dorothy. 655 00:19:47,917 --> 00:19:50,041 - No, no, it's okay, 656 00:19:47,917 --> 00:19:50,041 Rose Dirken. 657 00:19:50,083 --> 00:19:51,458 You can be Dorothy. 658 00:19:51,500 --> 00:19:53,583 I just really wanna 659 00:19:51,500 --> 00:19:53,583 go home with my brothers 660 00:19:53,625 --> 00:19:56,250 and my dog and the shoes 661 00:19:53,625 --> 00:19:56,250 they made for me. 662 00:19:56,291 --> 00:20:00,333 - If you want to go home, 663 00:19:56,291 --> 00:20:00,333 you know what to do. 664 00:20:00,375 --> 00:20:02,041 - Yes, I do. 665 00:20:00,375 --> 00:20:02,041 [laughs] 666 00:20:02,083 --> 00:20:03,583 - Oh, sorry. 667 00:20:02,083 --> 00:20:03,583 I wasn't talking to you. 668 00:20:03,625 --> 00:20:06,208 It's my fortune. 669 00:20:03,625 --> 00:20:06,208 [laughs] 670 00:20:06,250 --> 00:20:09,625 But you know what to do. 671 00:20:09,667 --> 00:20:11,875 - There really is 672 00:20:09,667 --> 00:20:11,875 no place like... 673 00:20:11,917 --> 00:20:13,291 all: Careful. 674 00:20:13,333 --> 00:20:15,041 - ...Home. 675 00:20:15,083 --> 00:20:16,917 Take me back to Boulder. 676 00:20:16,959 --> 00:20:20,375 [shimmering tone] 677 00:20:20,417 --> 00:20:23,792 - Dawn, sweetie? 678 00:20:23,834 --> 00:20:26,000 - She's awake. 679 00:20:23,834 --> 00:20:26,000 Hey, kiddo, come on. 680 00:20:26,041 --> 00:20:28,792 - Oh, wait, what happened? 681 00:20:26,041 --> 00:20:28,792 - Uh, you were hit in the head 682 00:20:28,834 --> 00:20:30,542 by a skillfully crafted 683 00:20:28,834 --> 00:20:30,542 stage tornado. 684 00:20:30,583 --> 00:20:31,709 - Ah-- 685 00:20:30,583 --> 00:20:31,709 - Okay, my dumb prop 686 00:20:31,750 --> 00:20:33,417 made you hit your noggin. 687 00:20:33,458 --> 00:20:35,250 - But I was just in Oz. 688 00:20:35,291 --> 00:20:38,500 - Oz? Dawn, you didn't 689 00:20:35,291 --> 00:20:38,500 go anywhere. 690 00:20:38,542 --> 00:20:41,792 - No, I did, I was in Oz and 691 00:20:38,542 --> 00:20:41,792 there was an Orange Brick Road 692 00:20:41,834 --> 00:20:44,959 and a weird fork man 693 00:20:41,834 --> 00:20:44,959 and I was that mannequin. 694 00:20:45,000 --> 00:20:46,583 - Wait, which mannequin? 695 00:20:46,625 --> 00:20:49,208 - Exactly, so it was real. 696 00:20:49,250 --> 00:20:51,917 - Uhh, okay. 697 00:20:51,959 --> 00:20:53,917 - Look, I owe you guys 698 00:20:51,959 --> 00:20:53,917 an apology. 699 00:20:53,959 --> 00:20:56,291 I know you mess up sometimes 700 00:20:56,333 --> 00:20:59,166 and get in my way and make 701 00:20:56,333 --> 00:20:59,166 things really hard for me. 702 00:20:59,208 --> 00:21:02,709 - Are you sure 703 00:20:59,208 --> 00:21:02,709 this is an apology? 704 00:21:02,750 --> 00:21:07,375 - But I do know that you always 705 00:21:02,750 --> 00:21:07,375 have my best interests in mind. 706 00:21:07,417 --> 00:21:11,083 And in courage, 707 00:21:07,417 --> 00:21:11,083 and in heart. 708 00:21:11,125 --> 00:21:13,834 - We have your best interests 709 00:21:11,125 --> 00:21:13,834 in heart? 710 00:21:13,875 --> 00:21:16,166 - That makes no sense. 711 00:21:13,875 --> 00:21:16,166 But I'll let it go, 712 00:21:16,208 --> 00:21:20,208 since you're obviously 713 00:21:16,208 --> 00:21:20,208 concussed. 714 00:21:20,250 --> 00:21:22,875 - And I also owe you 715 00:21:20,250 --> 00:21:22,875 an apology. 716 00:21:22,917 --> 00:21:25,625 The only one who ruined 717 00:21:22,917 --> 00:21:25,625 my audition was me. 718 00:21:25,667 --> 00:21:28,667 I was just so focused on looking 719 00:21:25,667 --> 00:21:28,667 like Dorothy on the outside 720 00:21:28,709 --> 00:21:30,834 that I didn't act like Dorothy 721 00:21:28,709 --> 00:21:30,834 on the inside. 722 00:21:30,875 --> 00:21:33,166 So I'm sorry. 723 00:21:33,208 --> 00:21:35,125 - I forgive you. 724 00:21:35,166 --> 00:21:38,166 - Air hug? 725 00:21:35,166 --> 00:21:38,166 - How about a real one? Hm? 726 00:21:38,208 --> 00:21:40,542 [both laugh] 727 00:21:40,583 --> 00:21:44,291 Uh, hello, Rose Dirken, 728 00:21:40,583 --> 00:21:44,291 still stuck under a house! 729 00:21:44,333 --> 00:21:46,291 - Lift it up. 730 00:21:51,375 --> 00:21:53,917 - Okay, Rose. 731 00:21:51,375 --> 00:21:53,917 I just wanted to say 732 00:21:53,959 --> 00:21:55,500 even though I really 733 00:21:53,959 --> 00:21:55,500 wanted the part, 734 00:21:55,542 --> 00:21:58,083 you totally deserve 735 00:21:55,542 --> 00:21:58,083 to be cast as Dorothy. 736 00:21:58,125 --> 00:22:01,500 - Uh, duh! 737 00:21:58,125 --> 00:22:01,500 After all, I am the one 738 00:22:01,542 --> 00:22:05,625 wearing Ericka's sparkly, 739 00:22:01,542 --> 00:22:05,625 silver shoes. 740 00:22:05,667 --> 00:22:08,166 [cracking] 741 00:22:05,667 --> 00:22:08,166 Ow! Wha! Ooh! 742 00:22:08,208 --> 00:22:12,834 Don't worry. I am okay. 743 00:22:12,875 --> 00:22:14,208 - Yeah, that girl's going down. 744 00:22:15,166 --> 00:22:17,959 - Ahh! 745 00:22:15,166 --> 00:22:17,959 [all gasp] 746 00:22:18,000 --> 00:22:19,625 Ow, my ankle. 747 00:22:19,667 --> 00:22:23,250 - All right, Dawn. 748 00:22:19,667 --> 00:22:23,250 Looks like you're Dorothy. 749 00:22:23,291 --> 00:22:24,917 - Yes! 750 00:22:24,959 --> 00:22:26,875 I mean, anything for the show. 751 00:22:28,917 --> 00:22:33,000 ♪ ♪ 752 00:22:34,542 --> 00:22:43,208 ♪ ♪