1 00:00:07,166 --> 00:00:10,834 [upbeat rock music] 2 00:00:10,875 --> 00:00:12,458 - It's really cool of your 3 00:00:10,875 --> 00:00:12,458 parents to have 4 00:00:12,500 --> 00:00:15,750 a summer theater program 5 00:00:12,500 --> 00:00:15,750 at Get Sporty this year. 6 00:00:15,792 --> 00:00:17,959 - I know, 7 00:00:15,792 --> 00:00:17,959 and "The Wonderful Wizard of Oz" 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 is my all-time favorite. 9 00:00:20,041 --> 00:00:22,417 I mean, I've always wanted 10 00:00:20,041 --> 00:00:22,417 to play the role of Dorothy. 11 00:00:22,458 --> 00:00:24,000 - I don't get it. 12 00:00:22,458 --> 00:00:24,000 Who's gonna come 13 00:00:24,041 --> 00:00:25,834 to a theater in a sports store? 14 00:00:25,875 --> 00:00:27,875 - Zip it, Franco. 15 00:00:27,917 --> 00:00:29,834 - Now, now, theater and sports 16 00:00:27,917 --> 00:00:29,834 go together. 17 00:00:29,875 --> 00:00:32,333 After all, theater is the-- 18 00:00:29,875 --> 00:00:32,333 [imitates swishing sound] 19 00:00:32,375 --> 00:00:35,208 sport of the soul. 20 00:00:32,375 --> 00:00:35,208 - Yeah! 21 00:00:35,250 --> 00:00:38,625 Oh, yeah. Get Sporty doesn't 22 00:00:35,250 --> 00:00:38,625 just support drama on the field, 23 00:00:38,667 --> 00:00:41,792 we also support 24 00:00:38,667 --> 00:00:41,792 drama on the stage. 25 00:00:41,834 --> 00:00:44,333 - Or a real theater was too 26 00:00:41,834 --> 00:00:44,333 expensive to rent out this year. 27 00:00:44,375 --> 00:00:45,792 - Zip it, Franco. 28 00:00:45,834 --> 00:00:48,375 - Okay, well for anyone 29 00:00:45,834 --> 00:00:48,375 who wants to audition, 30 00:00:48,417 --> 00:00:50,333 the sign-up sheets 31 00:00:48,417 --> 00:00:50,333 are right here. 32 00:00:50,375 --> 00:00:52,333 - Oh, yeah. 33 00:00:52,375 --> 00:00:56,125 Dawn Harper for Dorothy, 34 00:00:56,166 --> 00:00:57,834 the role I was born to play. 35 00:00:57,875 --> 00:01:00,083 Boom. 36 00:01:00,125 --> 00:01:02,291 - I'm signing up 37 00:01:00,125 --> 00:01:02,291 for the good witch. 38 00:01:02,333 --> 00:01:04,291 I'll hold my boom 39 00:01:02,333 --> 00:01:04,291 until I get it. 40 00:01:04,333 --> 00:01:06,792 - I wanna be a winged monkey. 41 00:01:06,834 --> 00:01:09,166 Some people think they're scary. 42 00:01:09,208 --> 00:01:10,917 But I think they're cute. 43 00:01:12,250 --> 00:01:13,959 - I'm gonna sign up 44 00:01:12,250 --> 00:01:13,959 to be the director. 45 00:01:14,000 --> 00:01:16,250 I like power, not fame. 46 00:01:17,583 --> 00:01:20,333 - Miles, what are you gonna do? 47 00:01:20,375 --> 00:01:21,750 - I don't know. 48 00:01:20,375 --> 00:01:21,750 On the one hand, 49 00:01:21,792 --> 00:01:23,041 I could play a tree. 50 00:01:23,083 --> 00:01:25,375 But on the other hand, 51 00:01:23,083 --> 00:01:25,375 I could just 52 00:01:25,417 --> 00:01:26,834 sell popcorn during the show. 53 00:01:26,875 --> 00:01:29,291 I just can't decide. 54 00:01:26,875 --> 00:01:29,291 - You always make 55 00:01:29,333 --> 00:01:30,667 the right decision. 56 00:01:30,709 --> 00:01:32,166 - But I'm gonna 57 00:01:30,709 --> 00:01:32,166 go with the tree. 58 00:01:32,208 --> 00:01:33,792 - Huh. 59 00:01:33,834 --> 00:01:35,291 - Popcorn it is. 60 00:01:35,333 --> 00:01:37,959 - So, boys, who are you 61 00:01:35,333 --> 00:01:37,959 auditioning for? 62 00:01:38,000 --> 00:01:40,959 - Sorry, Mom. This play thing 63 00:01:38,000 --> 00:01:40,959 really isn't our thing. 64 00:01:41,000 --> 00:01:46,667 - Well, I am psyched for it. 65 00:01:41,000 --> 00:01:46,667 I mean, ever since I was a 66 00:01:41,000 --> 00:01:46,667 little girl, I've always dreamt 67 00:01:41,000 --> 00:01:46,667 of playing Dorothy. 68 00:01:46,709 --> 00:01:49,000 [inhales sharply] 69 00:01:46,709 --> 00:01:49,000 Just like Ericka Knightly. 70 00:01:49,041 --> 00:01:50,875 The best Dorothy ever. 71 00:01:50,917 --> 00:01:53,417 - Thank you. 72 00:01:50,917 --> 00:01:53,417 - Oh, you're welcome. 73 00:01:53,458 --> 00:01:56,041 Whoa, whoa, that was 74 00:01:53,458 --> 00:01:56,041 Ericka Knightly! 75 00:01:56,083 --> 00:01:58,458 - It still is. 76 00:01:58,500 --> 00:02:00,750 - Oh, my gosh. I love you. 77 00:02:00,792 --> 00:02:02,333 - I worship you. 78 00:02:00,792 --> 00:02:02,333 - I live for you. 79 00:02:02,375 --> 00:02:04,375 - I have a picture of you 80 00:02:02,375 --> 00:02:04,375 in my pocket. 81 00:02:04,417 --> 00:02:10,583 - Ahh, "Sudden Mom." 82 00:02:04,417 --> 00:02:10,583 'Twas an instant hit. 83 00:02:10,625 --> 00:02:13,542 - I can't believe 84 00:02:10,625 --> 00:02:13,542 you're really here. 85 00:02:13,583 --> 00:02:16,792 - So what's a big star like you 86 00:02:13,583 --> 00:02:16,792 doing back in Boulder? 87 00:02:16,834 --> 00:02:18,166 - Well, we were gonna 88 00:02:16,834 --> 00:02:18,166 surprise you kids, 89 00:02:18,208 --> 00:02:19,917 but Ericka is gonna 90 00:02:18,208 --> 00:02:19,917 be our guest director. 91 00:02:19,959 --> 00:02:22,125 [all exclaim] 92 00:02:24,083 --> 00:02:26,625 - You told her the theater was 93 00:02:24,083 --> 00:02:26,625 in a sporting goods store 94 00:02:26,667 --> 00:02:29,375 and she still came? 95 00:02:29,417 --> 00:02:31,333 - Young man, I don't know you. 96 00:02:31,375 --> 00:02:35,667 But theater is the sport 97 00:02:31,375 --> 00:02:35,667 of the soul. 98 00:02:35,709 --> 00:02:37,959 - Ah! [laughs] 99 00:02:38,000 --> 00:02:40,417 I was just making that up. 100 00:02:38,000 --> 00:02:40,417 - So good. 101 00:02:40,458 --> 00:02:43,667 - I came back to stage 102 00:02:40,458 --> 00:02:43,667 the finest production 103 00:02:43,709 --> 00:02:47,500 of "The Wonderful Wizard of Oz" 104 00:02:43,709 --> 00:02:47,500 this town has ever seen. 105 00:02:47,542 --> 00:02:49,500 Well, since my production. 106 00:02:49,542 --> 00:02:55,500 I didn't just play Dorothy. 107 00:02:49,542 --> 00:02:55,500 I was Dorothy. 108 00:02:55,542 --> 00:02:57,000 Anybody else just get a shiver? 109 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 - Shiver, Franco. 110 00:03:01,041 --> 00:03:03,750 - Ah, well, 111 00:03:01,041 --> 00:03:03,750 look at you four. 112 00:03:03,792 --> 00:03:05,750 The perfect Dorothy, 113 00:03:03,792 --> 00:03:05,750 Tin Woodman, 114 00:03:05,792 --> 00:03:08,500 Scarecrow, Cowardly Lion. 115 00:03:08,542 --> 00:03:12,291 Oh, and you've even 116 00:03:08,542 --> 00:03:12,291 got yourself a little Toto. 117 00:03:12,333 --> 00:03:14,625 Air pet. 118 00:03:14,667 --> 00:03:17,542 You know, you could be 119 00:03:14,667 --> 00:03:17,542 discovered in this production. 120 00:03:17,583 --> 00:03:20,291 Just like I was. 121 00:03:17,583 --> 00:03:20,291 - Ah, oh, my brothers 122 00:03:20,333 --> 00:03:22,041 aren't auditioning. 123 00:03:20,333 --> 00:03:22,041 - Yes, we are. 124 00:03:22,083 --> 00:03:24,583 - Totally our thing. 125 00:03:22,083 --> 00:03:24,583 - Make me your Toto. 126 00:03:24,625 --> 00:03:26,500 - Come on, Ericka, 127 00:03:24,625 --> 00:03:26,500 we'll show you the theater. 128 00:03:26,542 --> 00:03:28,875 - I'll see you at the auditions. 129 00:03:28,917 --> 00:03:29,542 - Can't wait! 130 00:03:28,917 --> 00:03:29,542 - Bye! 131 00:03:29,583 --> 00:03:31,291 - Bye! 132 00:03:31,333 --> 00:03:33,542 - But I thought you guys 133 00:03:31,333 --> 00:03:33,542 weren't auditioning. 134 00:03:33,583 --> 00:03:36,500 - Well, that was before she said 135 00:03:33,583 --> 00:03:36,500 we could become famous. 136 00:03:36,542 --> 00:03:37,959 - Oh, I think she was 137 00:03:36,542 --> 00:03:37,959 talking to me. 138 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 I mean, she got discovered 139 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 playing Dorothy. 140 00:03:40,041 --> 00:03:41,750 And so will I. 141 00:03:41,792 --> 00:03:44,333 - [laughs] Not if I have 142 00:03:41,792 --> 00:03:44,333 anything to do with it. 143 00:03:46,250 --> 00:03:47,458 - Oh, no. 144 00:03:47,500 --> 00:03:49,750 It's Rose Dirken. 145 00:03:49,792 --> 00:03:53,417 - She gets the lead 146 00:03:49,792 --> 00:03:53,417 in every play she tries out for. 147 00:03:53,458 --> 00:03:56,041 - And now, I'm auditioning 148 00:03:53,458 --> 00:03:56,041 for Dorothy. 149 00:03:56,083 --> 00:03:59,208 - Boom. 150 00:03:59,250 --> 00:04:02,333 - Finally, some drama 151 00:03:59,250 --> 00:04:02,333 in a sporting goods store. 152 00:04:02,375 --> 00:04:04,500 all: Zip it, Franco! 153 00:04:04,542 --> 00:04:05,959 [upbeat music] 154 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 155 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 na, na, na, na, na ♪ 156 00:04:08,041 --> 00:04:10,834 [whistling] 157 00:04:10,875 --> 00:04:12,959 ♪ ♪ 158 00:04:13,000 --> 00:04:15,166 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 159 00:04:13,000 --> 00:04:15,166 - ♪ Hey! ♪ 160 00:04:15,208 --> 00:04:19,041 ♪ One, two ♪ 161 00:04:15,208 --> 00:04:19,041 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 162 00:04:15,208 --> 00:04:19,041 - ♪ One, two, three, four! ♪ 163 00:04:19,083 --> 00:04:22,166 - ♪ La, la, la, la, la, la, 164 00:04:19,083 --> 00:04:22,166 la, la, la, la, la ♪ 165 00:04:22,208 --> 00:04:25,375 - This is bad, for if the Wicked 166 00:04:22,208 --> 00:04:25,375 Witch enchants us, 167 00:04:25,417 --> 00:04:27,709 she will make us all her slaves. 168 00:04:27,750 --> 00:04:30,542 - And then I shall 169 00:04:27,750 --> 00:04:30,542 get no brains. 170 00:04:30,583 --> 00:04:32,750 - And I shall get no courage. 171 00:04:32,792 --> 00:04:35,208 - And I shall get no heart. 172 00:04:35,250 --> 00:04:38,125 - And I shall get no shot 173 00:04:35,250 --> 00:04:38,125 at beating Rose Dirken 174 00:04:38,166 --> 00:04:39,750 if my brothers can't act. 175 00:04:39,792 --> 00:04:41,417 - Okay, you need to relax. 176 00:04:41,458 --> 00:04:43,375 You're putting way too much 177 00:04:41,458 --> 00:04:43,375 pressure on yourself. 178 00:04:43,417 --> 00:04:44,625 - Yeah. And us. 179 00:04:44,667 --> 00:04:46,959 - That's because we need 180 00:04:44,667 --> 00:04:46,959 to be perfect. 181 00:04:47,000 --> 00:04:49,166 You know, like Ericka. 182 00:04:47,000 --> 00:04:49,166 You heard her, 183 00:04:49,208 --> 00:04:51,333 she didn't just play Dorothy. 184 00:04:51,375 --> 00:04:53,166 She was Dorothy. 185 00:04:54,417 --> 00:04:57,166 She had the perfect hair, 186 00:04:54,417 --> 00:04:57,166 the perfect dress, 187 00:04:57,208 --> 00:05:00,083 the perfect shoes. 188 00:05:00,125 --> 00:05:01,041 Wait. That's--that's it. 189 00:05:01,083 --> 00:05:02,333 That's how I'll get this role. 190 00:05:02,375 --> 00:05:03,750 I'll be Dorothy! 191 00:05:02,375 --> 00:05:03,750 - Dawn-- 192 00:05:03,792 --> 00:05:05,417 - Dorothy. 193 00:05:03,792 --> 00:05:05,417 - Weird. 194 00:05:05,458 --> 00:05:07,959 - Okay, the only way you're 195 00:05:05,458 --> 00:05:07,959 going to be Dorothy 196 00:05:08,000 --> 00:05:09,083 is by rehearsing. 197 00:05:09,125 --> 00:05:10,458 So let's pick this up 198 00:05:10,500 --> 00:05:12,041 with the Tin Woodman's 199 00:05:10,500 --> 00:05:12,041 big dance solo. 200 00:05:12,083 --> 00:05:14,667 I've just been oiled. 201 00:05:12,083 --> 00:05:14,667 And a one and a two-- 202 00:05:14,709 --> 00:05:16,041 - Oh, yeah, good idea! 203 00:05:14,709 --> 00:05:16,041 Here, you guys 204 00:05:16,083 --> 00:05:17,083 need some more rehearsing. 205 00:05:17,125 --> 00:05:18,917 And in the meantime, 206 00:05:17,125 --> 00:05:18,917 Dorothy is off 207 00:05:18,959 --> 00:05:20,625 to see Dawn's closet. 208 00:05:22,583 --> 00:05:23,875 - Weirder. 209 00:05:23,917 --> 00:05:27,041 [upbeat rock music] 210 00:05:27,083 --> 00:05:27,959 ♪ ♪ 211 00:05:28,000 --> 00:05:29,417 - Okay, so in this scene, 212 00:05:29,458 --> 00:05:31,500 your house has just landed 213 00:05:29,458 --> 00:05:31,500 on the Wicked Witch. 214 00:05:31,542 --> 00:05:33,458 - Whose house? 215 00:05:33,500 --> 00:05:37,375 - Dorothy's. And as the Good 216 00:05:33,500 --> 00:05:37,375 Witch, I say to you-- 217 00:05:37,417 --> 00:05:40,208 - What's my name? 218 00:05:37,417 --> 00:05:40,208 - Dorothy! 219 00:05:40,250 --> 00:05:44,667 Welcome to 220 00:05:40,250 --> 00:05:44,667 the Land of the Munchkins. 221 00:05:44,709 --> 00:05:48,208 And Dorothy says-- 222 00:05:48,250 --> 00:05:51,208 - Yes! In the basket you go. 223 00:05:51,250 --> 00:05:53,125 - You're not talking about Toto. 224 00:05:53,166 --> 00:05:54,709 You're shopping online again. 225 00:05:54,750 --> 00:05:56,208 - But I have everything else. 226 00:05:56,250 --> 00:05:58,500 You know, the hair, 227 00:05:56,250 --> 00:05:58,500 the dress, the dog. 228 00:05:58,542 --> 00:06:00,625 I just need 229 00:05:58,542 --> 00:06:00,625 these sparkly, silver shoes. 230 00:06:00,667 --> 00:06:04,417 - Those are a size 12, triple E. 231 00:06:04,458 --> 00:06:05,750 That's a scary Dorothy. 232 00:06:05,792 --> 00:06:08,792 - Well I can fit shoes 233 00:06:05,792 --> 00:06:08,792 inside the shoes, you know? 234 00:06:08,834 --> 00:06:11,750 Oh, see. Here's a size ten 235 00:06:08,834 --> 00:06:11,750 Cowardly Lion's foot. 236 00:06:11,792 --> 00:06:13,750 It'll slip right in. 237 00:06:13,792 --> 00:06:16,458 - Forget the shoes. 238 00:06:13,792 --> 00:06:16,458 If you don't know the lines, 239 00:06:16,500 --> 00:06:17,750 Rose Dirkin's 240 00:06:16,500 --> 00:06:17,750 gonna get the part 241 00:06:17,792 --> 00:06:19,458 and the shoes 242 00:06:17,792 --> 00:06:19,458 aren't going to matter. 243 00:06:19,500 --> 00:06:22,250 - Ooh, size ten 244 00:06:19,500 --> 00:06:22,250 Cowardly Lion's feet. 245 00:06:22,291 --> 00:06:25,083 A little big, but I can 246 00:06:22,291 --> 00:06:25,083 wear a shoe inside it 247 00:06:25,125 --> 00:06:27,792 Size eight Tin Woodman's. 248 00:06:25,125 --> 00:06:27,792 - Ooh, size eight Tin Woodman's. 249 00:06:27,834 --> 00:06:29,792 - Does anyone wanna rehearse? 250 00:06:29,834 --> 00:06:31,458 - We've been rehearsing 251 00:06:29,834 --> 00:06:31,458 all morning. 252 00:06:31,500 --> 00:06:32,917 We know our lines. 253 00:06:32,959 --> 00:06:34,333 - Yeah, if you wanna 254 00:06:32,959 --> 00:06:34,333 worry about someone, 255 00:06:34,375 --> 00:06:36,000 worry about Dawn. 256 00:06:36,041 --> 00:06:37,834 - Who? 257 00:06:36,041 --> 00:06:37,834 - You! 258 00:06:37,875 --> 00:06:40,583 You're not Dorothy because if 259 00:06:37,875 --> 00:06:40,583 you don't rehearse, 260 00:06:40,625 --> 00:06:42,542 you are never 261 00:06:40,625 --> 00:06:42,542 going to be Dorothy! 262 00:06:42,583 --> 00:06:44,375 - Yeah, well, I'm never going 263 00:06:42,583 --> 00:06:44,375 to be Dorothy 264 00:06:44,417 --> 00:06:45,583 unless I am Dorothy. 265 00:06:45,625 --> 00:06:46,625 And I am not Dorothy without 266 00:06:46,667 --> 00:06:48,625 those sparkly, silver shoes. 267 00:06:48,667 --> 00:06:51,125 - Trust me, Ericka's 268 00:06:48,667 --> 00:06:51,125 a serious actor. 269 00:06:51,166 --> 00:06:54,166 The last thing she's 270 00:06:51,166 --> 00:06:54,166 gonna notice is your shoes. 271 00:06:54,208 --> 00:06:55,333 - Maybe you're right. 272 00:06:55,375 --> 00:06:58,875 - Ahh, look at you! 273 00:06:58,917 --> 00:07:02,041 You are Dorothy. 274 00:07:02,083 --> 00:07:03,417 Well, except for those shoes. 275 00:07:03,458 --> 00:07:05,625 That's the first thing 276 00:07:03,458 --> 00:07:05,625 I noticed. 277 00:07:05,667 --> 00:07:09,083 - Oh, I've been online all day, 278 00:07:05,667 --> 00:07:09,083 but I just can't find any 279 00:07:05,667 --> 00:07:09,083 that are as perfect as yours. 280 00:07:09,125 --> 00:07:11,583 - Oh, well, honey, 281 00:07:09,125 --> 00:07:11,583 if you want shoes 282 00:07:11,625 --> 00:07:13,083 that actually were mine, check 283 00:07:11,625 --> 00:07:13,083 out 284 00:07:13,125 --> 00:07:14,834 Julie and Julie's Costume Shop. 285 00:07:14,875 --> 00:07:19,750 That's where I donate all of my 286 00:07:14,875 --> 00:07:19,750 old show clothes. 287 00:07:19,792 --> 00:07:23,667 Air hugs, air hugs, air hugs, 288 00:07:19,792 --> 00:07:23,667 air hugs, air hugs. 289 00:07:23,709 --> 00:07:25,375 - Did you guys hear that? 290 00:07:23,709 --> 00:07:25,375 Problem solved. 291 00:07:25,417 --> 00:07:28,000 Here. You guys rehearse 292 00:07:25,417 --> 00:07:28,000 while I go get the shoes. 293 00:07:28,041 --> 00:07:29,834 - Dawn, she said 294 00:07:28,041 --> 00:07:29,834 the four of us are perfect. 295 00:07:29,875 --> 00:07:33,250 If you don't get your part, 296 00:07:29,875 --> 00:07:33,250 we might not get our parts. 297 00:07:33,291 --> 00:07:34,917 - Dawn, let the guys 298 00:07:33,291 --> 00:07:34,917 go get the shoes. 299 00:07:34,959 --> 00:07:36,583 You need to rehearse. 300 00:07:36,625 --> 00:07:38,000 - Oh, no, no, no, no. 301 00:07:38,041 --> 00:07:40,083 I cannot trust them 302 00:07:38,041 --> 00:07:40,083 to not let me down. 303 00:07:40,125 --> 00:07:42,709 - Name one time 304 00:07:40,125 --> 00:07:42,709 we've let you down. 305 00:07:42,750 --> 00:07:45,792 - Number 106. 306 00:07:45,834 --> 00:07:48,792 The time I asked 307 00:07:45,834 --> 00:07:48,792 for string cheese but instead-- 308 00:07:48,834 --> 00:07:49,917 - Fine! 309 00:07:48,834 --> 00:07:49,917 - We get it. 310 00:07:49,959 --> 00:07:51,166 - Let us make it up to you. 311 00:07:51,208 --> 00:07:53,250 - Yeah, we'll go 312 00:07:51,208 --> 00:07:53,250 to Julie and Julie's 313 00:07:53,291 --> 00:07:55,667 and bring you the best pair 314 00:07:53,291 --> 00:07:55,667 of string cheese. 315 00:07:55,709 --> 00:07:58,375 - Shoes, Dicky. 316 00:07:58,417 --> 00:07:59,542 - Really? 317 00:07:59,583 --> 00:08:01,792 - Yeah. 318 00:07:59,583 --> 00:08:01,792 - All right, shoes. 319 00:08:01,834 --> 00:08:05,250 - Look, Dawn, we want these 320 00:08:01,834 --> 00:08:05,250 parts just as badly as you do. 321 00:08:05,291 --> 00:08:07,458 Trust us. We won't let you down. 322 00:08:07,500 --> 00:08:11,458 Fine. Please get the shoes. 323 00:08:07,500 --> 00:08:11,458 - Don't worry. We will. 324 00:08:15,875 --> 00:08:18,000 - [laughs] 325 00:08:18,041 --> 00:08:21,125 Not if Rose Dirken 326 00:08:18,041 --> 00:08:21,125 gets them first. 327 00:08:21,166 --> 00:08:24,083 [upbeat rock music] 328 00:08:24,125 --> 00:08:25,625 ♪ ♪ 329 00:08:25,667 --> 00:08:29,208 - Great. Julie and Julie 330 00:08:25,667 --> 00:08:29,208 are closed for lunch. 331 00:08:29,250 --> 00:08:30,792 - I wonder what they're having. 332 00:08:30,834 --> 00:08:33,458 - Who cares? As soon as 333 00:08:30,834 --> 00:08:33,458 they open back up, 334 00:08:33,500 --> 00:08:35,667 we'll get those shoes 335 00:08:33,500 --> 00:08:35,667 and get back to Dawn. 336 00:08:35,709 --> 00:08:37,000 Just stay focused. 337 00:08:37,041 --> 00:08:39,500 - I bet it's avocado toast. 338 00:08:39,542 --> 00:08:41,083 Hipsters. 339 00:08:41,125 --> 00:08:43,083 - Dicky! 340 00:08:41,125 --> 00:08:43,083 - Sorry. Right. 341 00:08:43,125 --> 00:08:44,750 We're not gonna get distracted. 342 00:08:44,792 --> 00:08:46,208 [bell dinging] 343 00:08:46,250 --> 00:08:49,458 [romantic rock music] 344 00:08:49,500 --> 00:08:56,166 ♪ ♪ 345 00:08:57,792 --> 00:08:59,291 - Whoa. 346 00:08:57,792 --> 00:08:59,291 - Yeah. 347 00:08:59,333 --> 00:09:02,917 - Hi, boys. 348 00:08:59,333 --> 00:09:02,917 - Hey, lollipop. 349 00:09:02,959 --> 00:09:04,792 Where'd you get that Rose? 350 00:09:04,834 --> 00:09:10,208 - Oh, at For Suckers Only, 351 00:09:04,834 --> 00:09:10,208 right across the street. 352 00:09:10,250 --> 00:09:15,125 There's only three left. 353 00:09:10,250 --> 00:09:15,125 Bye. 354 00:09:15,166 --> 00:09:18,125 - Guys, there's only three left. 355 00:09:18,166 --> 00:09:20,542 And there's-- 356 00:09:18,166 --> 00:09:20,542 wait, one, two three-- 357 00:09:20,583 --> 00:09:24,375 three of us! 358 00:09:20,583 --> 00:09:24,375 [cell phone rings] 359 00:09:24,417 --> 00:09:26,875 - Oh, it's Dawn. 360 00:09:24,417 --> 00:09:26,875 - Don't let her distract us. 361 00:09:26,917 --> 00:09:29,583 - Good thinking. Ignore. 362 00:09:29,625 --> 00:09:31,709 - They ignored me! 363 00:09:29,625 --> 00:09:31,709 - Can we just rehearse? 364 00:09:31,750 --> 00:09:34,458 - They completely ignored me. 365 00:09:31,750 --> 00:09:34,458 - I know how that feels. 366 00:09:34,500 --> 00:09:36,583 - Do you have any idea 367 00:09:34,500 --> 00:09:36,583 how that feels? 368 00:09:36,625 --> 00:09:38,667 ♪ ♪ 369 00:09:38,709 --> 00:09:41,875 - Oh, there were way more 370 00:09:38,709 --> 00:09:41,875 than three lollipops in there. 371 00:09:41,917 --> 00:09:44,166 - That Rose Dirken, 372 00:09:41,917 --> 00:09:44,166 not very smart. 373 00:09:44,208 --> 00:09:45,750 [bell dings] 374 00:09:45,792 --> 00:09:50,250 - [laughs] 375 00:09:50,291 --> 00:09:55,083 In your face, suckers. 376 00:09:50,291 --> 00:09:55,083 [laughs] 377 00:09:55,125 --> 00:09:56,709 - Or she's wicked smart. 378 00:09:56,750 --> 00:09:58,959 - That place was 379 00:09:56,750 --> 00:09:58,959 for suckers only. 380 00:09:59,000 --> 00:10:00,291 And we're the suckers. 381 00:10:04,417 --> 00:10:06,083 - This is not good. 382 00:10:04,417 --> 00:10:06,083 Without those shoes, 383 00:10:06,125 --> 00:10:07,667 Dawn's confidence will be shot 384 00:10:07,709 --> 00:10:09,375 and she'll blow her audition. 385 00:10:09,417 --> 00:10:12,959 - Hold on. Dawn doesn't know 386 00:10:09,417 --> 00:10:12,959 Rose Dirken has the shoes. 387 00:10:13,000 --> 00:10:16,542 Do you still have 388 00:10:13,000 --> 00:10:16,542 that stupid bedazzle kit? 389 00:10:16,583 --> 00:10:18,542 - First of all, 390 00:10:16,583 --> 00:10:18,542 it's not stupid. 391 00:10:18,583 --> 00:10:21,333 And secondly, it's not a kit. 392 00:10:18,583 --> 00:10:21,333 It's an eight piece pro set 393 00:10:21,375 --> 00:10:22,709 with a precision hook attachment 394 00:10:22,750 --> 00:10:25,542 for those hard to dazzle areas. 395 00:10:25,583 --> 00:10:29,834 - Do you have it or not? 396 00:10:25,583 --> 00:10:29,834 - Of course I do. 397 00:10:29,875 --> 00:10:32,667 - ♪ Oh, oh, oh, hey, 398 00:10:29,875 --> 00:10:32,667 oh, oh, oh, oh, oh ♪ 399 00:10:32,709 --> 00:10:35,250 - Why aren't they here? 400 00:10:32,709 --> 00:10:35,250 Our audition is in five minutes! 401 00:10:35,291 --> 00:10:36,875 Pick up, pick up! 402 00:10:36,917 --> 00:10:38,959 - Hi, Dawn. 403 00:10:36,917 --> 00:10:38,959 - Finally! Where are you? 404 00:10:39,000 --> 00:10:40,250 - Right behind you. 405 00:10:40,291 --> 00:10:41,792 - Oh! 406 00:10:41,834 --> 00:10:43,291 - Here you go. 407 00:10:41,834 --> 00:10:43,291 - The sparkly, silver shoes. 408 00:10:43,333 --> 00:10:44,625 - Totally them. 409 00:10:44,667 --> 00:10:47,250 - Yes! Wow, thank you. 410 00:10:47,291 --> 00:10:48,333 - No problem. 411 00:10:47,291 --> 00:10:48,333 - Happy to help. 412 00:10:48,375 --> 00:10:51,709 - We're the best. 413 00:10:51,750 --> 00:10:53,458 - Do you think she'll figure out 414 00:10:51,750 --> 00:10:53,458 the shoes are fake? 415 00:10:53,500 --> 00:10:56,000 - With Ricky's shoe dazzling? 416 00:10:53,500 --> 00:10:56,000 Heh, I don't think so. 417 00:10:56,041 --> 00:10:58,500 - All right, Harpers, 418 00:10:56,041 --> 00:10:58,500 you're up. 419 00:10:58,542 --> 00:11:00,959 - Ah, I see you've got them. 420 00:11:01,000 --> 00:11:04,417 Nice touch. 421 00:11:04,458 --> 00:11:07,875 Here we go. 422 00:11:04,458 --> 00:11:07,875 Now, just relax, have fun. 423 00:11:07,917 --> 00:11:09,208 I'll cue you. 424 00:11:09,250 --> 00:11:12,000 [clears throat] 425 00:11:12,041 --> 00:11:15,959 Why do you stand 426 00:11:12,041 --> 00:11:15,959 before the Wizard? 427 00:11:16,000 --> 00:11:20,166 - I'm here for courage. 428 00:11:16,000 --> 00:11:20,166 - I'm here for a heart. 429 00:11:16,000 --> 00:11:20,166 - I'm here for a brain. 430 00:11:20,208 --> 00:11:22,041 - And I'm here 431 00:11:20,208 --> 00:11:22,041 to get back to Kansas 432 00:11:22,083 --> 00:11:26,417 because there's no place 433 00:11:22,083 --> 00:11:26,417 like ham. 434 00:11:26,458 --> 00:11:28,500 - Did you say ham? 435 00:11:28,542 --> 00:11:30,625 - Um, Ericka, do you think 436 00:11:28,542 --> 00:11:30,625 I could try that one more time? 437 00:11:30,667 --> 00:11:32,333 - Of course. 438 00:11:32,375 --> 00:11:34,083 - I'm here to get back to Kansas 439 00:11:34,125 --> 00:11:37,208 because there's no place 440 00:11:34,125 --> 00:11:37,208 like home. 441 00:11:37,250 --> 00:11:39,417 Not ham. 442 00:11:39,458 --> 00:11:40,750 - Nice save. 443 00:11:43,166 --> 00:11:44,917 - And Dorothy says-- 444 00:11:44,959 --> 00:11:47,083 - Oh! Oh, yeah. Uh, right. 445 00:11:44,959 --> 00:11:47,083 Uh, the--the-- 446 00:11:47,125 --> 00:11:49,250 take me back to Auntie Em! 447 00:11:47,125 --> 00:11:49,250 [laughs] 448 00:11:52,500 --> 00:11:54,333 - What? 449 00:11:52,500 --> 00:11:54,333 - Oh, no. 450 00:11:54,375 --> 00:11:56,333 - The glue must not be dry. 451 00:11:56,375 --> 00:12:00,500 - Next up, Rose Dirken. 452 00:12:00,542 --> 00:12:02,583 - [laughs] 453 00:12:02,625 --> 00:12:05,083 Ohh. Nice shoes. 454 00:12:09,917 --> 00:12:13,333 - What did you do? 455 00:12:17,500 --> 00:12:20,166 456 00:12:20,208 --> 00:12:21,458 - No, you can't do this! 457 00:12:21,500 --> 00:12:23,458 You can't cast Rose Dirken 458 00:12:21,500 --> 00:12:23,458 as Dorothy. 459 00:12:23,500 --> 00:12:25,417 You said I was perfect 460 00:12:23,500 --> 00:12:25,417 for that part. 461 00:12:25,458 --> 00:12:27,250 I mean, of course it wasn't 462 00:12:25,458 --> 00:12:27,250 my best work-- 463 00:12:27,291 --> 00:12:30,125 - You said there's 464 00:12:27,291 --> 00:12:30,125 no place like ham. 465 00:12:30,166 --> 00:12:32,542 - Um, actually, no I didn't. 466 00:12:32,583 --> 00:12:35,375 I said there's 467 00:12:32,583 --> 00:12:35,375 no place like home. 468 00:12:35,417 --> 00:12:37,792 I just said it with 469 00:12:35,417 --> 00:12:37,792 an Australian accent. 470 00:12:37,834 --> 00:12:41,166 You know, like, g'day mate, 471 00:12:37,834 --> 00:12:41,166 there's no place like ham. 472 00:12:41,208 --> 00:12:44,041 I made a choice. 473 00:12:41,208 --> 00:12:44,041 - So did I. 474 00:12:44,083 --> 00:12:46,083 Rose Dirken. 475 00:12:46,125 --> 00:12:49,583 - Ooh, burn! 476 00:12:49,625 --> 00:12:51,458 - [sighs] Look, Dawn, 477 00:12:51,500 --> 00:12:56,041 I know what it's like 478 00:12:51,500 --> 00:12:56,041 to not get a part. 479 00:12:56,083 --> 00:12:59,667 - Really? 480 00:12:56,083 --> 00:12:59,667 - No. Now, that was acting. 481 00:13:02,000 --> 00:13:04,208 But I can see 482 00:13:02,000 --> 00:13:04,208 you're disappointed. 483 00:13:04,250 --> 00:13:07,250 And I would hate for there to be 484 00:13:04,250 --> 00:13:07,250 bad feelings between us. 485 00:13:07,291 --> 00:13:09,875 So here, air hug it out? 486 00:13:09,917 --> 00:13:13,792 - Sorry, Ericka, I'm really not 487 00:13:09,917 --> 00:13:13,792 in the mood for air hugs. 488 00:13:13,834 --> 00:13:17,583 I'd love for you 489 00:13:13,834 --> 00:13:17,583 to be a winged monkey. 490 00:13:17,625 --> 00:13:20,583 - Number 107. 491 00:13:20,625 --> 00:13:22,375 Fake shoes! 492 00:13:22,417 --> 00:13:24,792 I cannot believe you guys 493 00:13:22,417 --> 00:13:24,792 ruined my audition. 494 00:13:24,834 --> 00:13:26,458 - Well, it wasn't 495 00:13:24,834 --> 00:13:26,458 a complete disaster. 496 00:13:26,500 --> 00:13:28,583 I mean, we got the parts 497 00:13:26,500 --> 00:13:28,583 we wanted. 498 00:13:28,625 --> 00:13:31,041 - Yeah, and I would've gotten 499 00:13:28,625 --> 00:13:31,041 the part I wanted, too, 500 00:13:31,083 --> 00:13:32,625 if you would've just 501 00:13:31,083 --> 00:13:32,625 gotten me the shoes 502 00:13:32,667 --> 00:13:34,291 instead of these! 503 00:13:34,333 --> 00:13:35,792 - How are you standing? 504 00:13:35,834 --> 00:13:39,709 - I am that mad! 505 00:13:39,750 --> 00:13:43,875 Plus, I'm leaning 506 00:13:39,750 --> 00:13:43,875 on Armond's chair. Sorry. 507 00:13:43,917 --> 00:13:46,583 Ugh! Could this day 508 00:13:43,917 --> 00:13:46,583 get any worse? 509 00:13:46,625 --> 00:13:49,041 First, my brothers let me down, 510 00:13:46,625 --> 00:13:49,041 then Ericka lets me down. 511 00:13:49,083 --> 00:13:50,375 Everybody's letting me down. 512 00:13:50,417 --> 00:13:53,000 - Dawn, I think 513 00:13:50,417 --> 00:13:53,000 you're the only one 514 00:13:53,041 --> 00:13:56,208 who let you down. 515 00:13:53,041 --> 00:13:56,208 - Oh, snap! 516 00:13:58,291 --> 00:14:00,959 - We tried to tell you 517 00:13:58,291 --> 00:14:00,959 you needed to rehearse more. 518 00:14:01,000 --> 00:14:03,834 But you were just so obsessed 519 00:14:01,000 --> 00:14:03,834 with those shoes. 520 00:14:03,875 --> 00:14:06,166 - You're right. 521 00:14:03,875 --> 00:14:06,166 Look, it doesn't matter anyway. 522 00:14:06,208 --> 00:14:08,625 It's just a play 523 00:14:06,208 --> 00:14:08,625 and Ericka's just a person. 524 00:14:08,667 --> 00:14:09,709 I mean, I'm not upset about it. 525 00:14:09,750 --> 00:14:11,083 In fact, I'm fine with it 526 00:14:11,125 --> 00:14:14,083 - Really? 527 00:14:11,125 --> 00:14:14,083 - No. That was acting! 528 00:14:14,125 --> 00:14:17,625 I am devastated and miserable! 529 00:14:17,667 --> 00:14:21,208 - Wow. Where was that 530 00:14:17,667 --> 00:14:21,208 during her audition? 531 00:14:21,250 --> 00:14:24,458 - I don't know. 532 00:14:21,250 --> 00:14:24,458 Maybe she left it at ham. 533 00:14:30,333 --> 00:14:32,667 - Is there anything 534 00:14:30,333 --> 00:14:32,667 more exciting 535 00:14:32,709 --> 00:14:35,083 than a theater coming to life? 536 00:14:35,125 --> 00:14:41,166 Actors, prop masters, 537 00:14:35,125 --> 00:14:41,166 whatever that guy's doing. 538 00:14:41,208 --> 00:14:42,959 - Okay, I know it's not 539 00:14:41,208 --> 00:14:42,959 what you had planned, 540 00:14:43,000 --> 00:14:45,375 but it is kinda fun, working 541 00:14:43,000 --> 00:14:45,375 backstage with your parents. 542 00:14:45,417 --> 00:14:49,959 Right, girlfriend? 543 00:14:45,417 --> 00:14:49,959 - Sure, Mom friend. 544 00:14:50,000 --> 00:14:52,333 - Okay, now, on Ericka's cue, 545 00:14:52,375 --> 00:14:53,917 you're gonna slowly 546 00:14:52,375 --> 00:14:53,917 let out this rope 547 00:14:53,959 --> 00:14:55,417 and it'll lower 548 00:14:53,959 --> 00:14:55,417 the cardboard house, okay? 549 00:14:55,458 --> 00:14:57,083 Here you go. All right? 550 00:14:57,125 --> 00:14:58,583 Now, can you handle this 551 00:14:57,125 --> 00:14:58,583 while I try to find 552 00:14:58,625 --> 00:15:01,166 another peg 553 00:14:58,625 --> 00:15:01,166 for this tornado rope? 554 00:15:01,208 --> 00:15:04,583 - Uh, sure. 555 00:15:01,208 --> 00:15:04,583 - Great. 556 00:15:04,625 --> 00:15:06,542 - There's a storm coming, Toto. 557 00:15:06,583 --> 00:15:08,875 Quick, run... 558 00:15:08,917 --> 00:15:11,834 home. 559 00:15:11,875 --> 00:15:13,458 - Quick, run home. 560 00:15:13,500 --> 00:15:15,458 Yeah, that's what the audience 561 00:15:13,500 --> 00:15:15,458 is gonna say 562 00:15:15,500 --> 00:15:18,166 once they see your performance. 563 00:15:15,500 --> 00:15:18,166 [laughs] 564 00:15:18,208 --> 00:15:20,125 Yes! Good one, Dawn. 565 00:15:20,166 --> 00:15:21,792 Self high five. 566 00:15:21,834 --> 00:15:24,375 [gasps] 567 00:15:21,834 --> 00:15:24,375 - [screaming, thud] 568 00:15:24,417 --> 00:15:26,083 - Ahh! 569 00:15:28,750 --> 00:15:32,041 - Somebody get 570 00:15:28,750 --> 00:15:32,041 this monstrosity off of me! 571 00:15:32,083 --> 00:15:33,667 - I am so sorry! 572 00:15:33,709 --> 00:15:35,917 - Did you drop it on her 573 00:15:33,709 --> 00:15:35,917 so you could play Dorothy? 574 00:15:35,959 --> 00:15:38,458 - No, of course not! It was 575 00:15:35,959 --> 00:15:38,458 a total accident, I swear. 576 00:15:38,500 --> 00:15:40,166 - You should wear 577 00:15:38,500 --> 00:15:40,166 this witch's hat. 578 00:15:40,208 --> 00:15:41,750 It's for witches. 579 00:15:41,792 --> 00:15:43,500 'Cause you're witchy. 580 00:15:43,542 --> 00:15:45,041 - I didn't do it on purpose. 581 00:15:45,083 --> 00:15:46,667 You guys gotta believe me. 582 00:15:46,709 --> 00:15:49,250 I'm not witchy. 583 00:15:54,417 --> 00:15:57,375 [shimmering tone] 584 00:15:57,417 --> 00:16:00,208 ♪ ♪ 585 00:16:00,250 --> 00:16:03,041 [percussive music] 586 00:16:03,083 --> 00:16:09,500 ♪ ♪ 587 00:16:09,542 --> 00:16:12,083 Squishy... 588 00:16:12,125 --> 00:16:16,834 we are so not in Boulder 589 00:16:12,125 --> 00:16:16,834 right now. 590 00:16:16,875 --> 00:16:18,250 ♪ ♪ 591 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 - What is this place? 592 00:16:24,041 --> 00:16:29,041 I mean, it looks like Boulder, 593 00:16:24,041 --> 00:16:29,041 but bolder. 594 00:16:29,083 --> 00:16:31,417 And why am I dressed 595 00:16:29,083 --> 00:16:31,417 like Dorothy? 596 00:16:31,458 --> 00:16:34,583 Oh, well, except for these fake 597 00:16:31,458 --> 00:16:34,583 shoes my brothers made me. 598 00:16:34,625 --> 00:16:37,625 Hey, at least they're not here. 599 00:16:37,667 --> 00:16:40,000 Ahh! They're here. 600 00:16:40,041 --> 00:16:42,667 - You know, if I had a heart, 601 00:16:40,041 --> 00:16:42,667 that would really hurt. 602 00:16:42,709 --> 00:16:44,250 [metal clanging] 603 00:16:44,291 --> 00:16:46,250 - Wait, where am I? 604 00:16:46,291 --> 00:16:50,959 - Uh, Oz. And I thought 605 00:16:46,291 --> 00:16:50,959 I was the one with no brains. 606 00:16:51,000 --> 00:16:53,542 - Wait, how did I get here? 607 00:16:53,583 --> 00:16:55,709 - You were blown here 608 00:16:53,583 --> 00:16:55,709 by a big tomato. 609 00:16:55,750 --> 00:16:57,834 - I think you mean tornado. 610 00:16:57,875 --> 00:17:01,458 - You say tornado, 611 00:16:57,875 --> 00:17:01,458 I say tomato. 612 00:17:01,500 --> 00:17:03,458 - Wait, how did you guys 613 00:17:01,500 --> 00:17:03,458 get here? 614 00:17:03,500 --> 00:17:06,375 - Don't ask us. 615 00:17:03,500 --> 00:17:06,375 It's your dream. 616 00:17:06,417 --> 00:17:08,083 - Wait, a dream? 617 00:17:08,125 --> 00:17:11,792 But this all feels so real. 618 00:17:11,834 --> 00:17:12,834 - Ah! 619 00:17:12,875 --> 00:17:14,208 - Oh, but it is real. 620 00:17:14,250 --> 00:17:16,542 - You know, you could 621 00:17:14,250 --> 00:17:16,542 warn a lion. 622 00:17:16,583 --> 00:17:18,417 - Whoa, whoa, whoa. Mae? 623 00:17:18,458 --> 00:17:20,959 Okay, look, 624 00:17:18,458 --> 00:17:20,959 I am really confused right now. 625 00:17:21,000 --> 00:17:22,542 But before I ask any questions, 626 00:17:22,583 --> 00:17:24,834 that dress is fantastic! 627 00:17:24,875 --> 00:17:26,917 - Ah, I know, right? 628 00:17:26,959 --> 00:17:28,959 It's good to be the Good Witch. 629 00:17:29,000 --> 00:17:32,500 Now say hello 630 00:17:29,000 --> 00:17:32,500 to all my Munchkin friends. 631 00:17:32,542 --> 00:17:35,208 [overlapping cheering, chatter] 632 00:17:39,458 --> 00:17:42,125 - You flying in here 633 00:17:39,458 --> 00:17:42,125 was so cool. 634 00:17:42,166 --> 00:17:43,917 - Yeah, your house flipped 635 00:17:42,166 --> 00:17:43,917 five times. 636 00:17:43,959 --> 00:17:47,166 - I'm adding that to my routine. 637 00:17:47,208 --> 00:17:49,750 - This is Twisty 638 00:17:47,208 --> 00:17:49,750 and her Gold Medal Girls. 639 00:17:49,792 --> 00:17:51,917 They're always flipping out 640 00:17:49,792 --> 00:17:51,917 about something. 641 00:17:56,291 --> 00:17:58,625 - We're passionate. 642 00:17:58,667 --> 00:18:00,458 Now that you know who we are, 643 00:18:00,500 --> 00:18:02,000 who are you? 644 00:18:02,041 --> 00:18:04,083 - Well, what do you mean? 645 00:18:02,041 --> 00:18:04,083 I'm Dorothy. 646 00:18:04,125 --> 00:18:07,291 - [scoffs] Not in those shoes. 647 00:18:07,333 --> 00:18:09,333 - Yeah, those are nasty. 648 00:18:11,166 --> 00:18:14,417 - Oh, uh, these are just 649 00:18:11,166 --> 00:18:14,417 my travelling shoes. 650 00:18:14,458 --> 00:18:16,417 Uh--my real ones 651 00:18:14,458 --> 00:18:16,417 are over there. 652 00:18:16,458 --> 00:18:17,458 BRB! 653 00:18:18,667 --> 00:18:20,834 - Those shoes are just 654 00:18:18,667 --> 00:18:20,834 cheap knock-offs. 655 00:18:20,875 --> 00:18:24,125 - Looks like they were made 656 00:18:20,875 --> 00:18:24,125 by a wannabe dazzler. 657 00:18:24,166 --> 00:18:26,792 - You know what? 658 00:18:24,166 --> 00:18:26,792 That would've really hurt 659 00:18:26,834 --> 00:18:29,625 if I had a heart. 660 00:18:26,834 --> 00:18:29,625 [metal clangs] 661 00:18:29,667 --> 00:18:34,000 - See? My shoes are right here 662 00:18:34,041 --> 00:18:37,542 on this other person's feet. 663 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 See? [laughs] 664 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 I'm Dorothy. 665 00:18:46,041 --> 00:18:48,041 - No, I'm Dorothy. 666 00:18:48,083 --> 00:18:50,000 - Two Dorothys? 667 00:18:50,041 --> 00:18:52,000 - Wait, wait, 668 00:18:50,041 --> 00:18:52,000 what's going on? 669 00:18:52,041 --> 00:18:54,041 - It's time to 670 00:18:52,041 --> 00:18:54,041 break into a song. 671 00:18:54,083 --> 00:18:56,250 - It happens a lot 672 00:18:54,083 --> 00:18:56,250 around here. 673 00:18:56,291 --> 00:18:59,917 - ♪ If you were Dorothy, 674 00:18:56,291 --> 00:18:59,917 you wouldn't be confused ♪ 675 00:18:59,959 --> 00:19:03,875 ♪ I'm Dorothy, so won't you 676 00:18:59,959 --> 00:19:03,875 give me back my shoes, yeah ♪ 677 00:19:03,917 --> 00:19:05,041 - ♪ I'm Dorothy this time ♪ 678 00:19:05,083 --> 00:19:06,750 ♪ I win and you lose ♪ 679 00:19:06,792 --> 00:19:08,625 ♪ Yes, you do ♪ 680 00:19:06,792 --> 00:19:08,625 - ♪ No, I don't ♪ 681 00:19:08,667 --> 00:19:11,250 - ♪ Yes, you do ♪ 682 00:19:08,667 --> 00:19:11,250 both: ♪ I--I--I'm Dorothy ♪ 683 00:19:11,291 --> 00:19:12,959 - ♪ Are you sure? ♪ 684 00:19:11,291 --> 00:19:12,959 - ♪ She looks mad ♪ 685 00:19:13,000 --> 00:19:14,792 - ♪ The shoes 686 00:19:13,000 --> 00:19:14,792 don't look so bad ♪ 687 00:19:14,834 --> 00:19:16,750 - ♪ Yes they do 688 00:19:14,834 --> 00:19:16,750 they're just fakes ♪ 689 00:19:16,792 --> 00:19:18,667 ♪ What's up with your mistakes? 690 00:19:18,709 --> 00:19:21,125 ♪ I'm Dorothy, I'm sure it's me, 691 00:19:18,709 --> 00:19:21,125 can't you see? ♪ 692 00:19:21,166 --> 00:19:23,000 - ♪ No, it's me ♪ 693 00:19:21,166 --> 00:19:23,000 - ♪ No, it's me ♪ 694 00:19:23,041 --> 00:19:25,583 - ♪ Obviously ♪ 695 00:19:23,041 --> 00:19:25,583 both: ♪ I--I--I'm Dorothy ♪ 696 00:19:25,625 --> 00:19:27,458 ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 697 00:19:27,500 --> 00:19:29,917 - ♪ That's my name 698 00:19:27,500 --> 00:19:29,917 so don't you try to be me ♪ 699 00:19:29,959 --> 00:19:32,959 ♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪ 700 00:19:33,000 --> 00:19:34,750 both: ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 701 00:19:34,792 --> 00:19:36,583 - ♪ Why don't you stop 702 00:19:34,792 --> 00:19:36,583 living that lie ♪ 703 00:19:36,625 --> 00:19:38,125 - ♪ I don't need 704 00:19:36,625 --> 00:19:38,125 to tell you why ♪ 705 00:19:38,166 --> 00:19:40,500 ♪ I'm Dorothy, I'm Dorothy ♪ 706 00:19:40,542 --> 00:19:44,166 - ♪ I hear your words 707 00:19:40,542 --> 00:19:44,166 but they make no sense to me ♪ 708 00:19:44,208 --> 00:19:47,834 ♪ 'Cause we all know 709 00:19:44,208 --> 00:19:47,834 that I'm the real Dorothy ♪ 710 00:19:47,875 --> 00:19:50,542 - ♪ I've got the clothes 711 00:19:47,875 --> 00:19:50,542 and the hair and the dress ♪ 712 00:19:50,583 --> 00:19:52,417 - ♪ And my shoes ♪ 713 00:19:50,583 --> 00:19:52,417 - ♪ They're my shoes ♪ 714 00:19:52,458 --> 00:19:55,250 - ♪ Dorothy's shoes, 715 00:19:52,458 --> 00:19:55,250 - I--I--I'm Dorothy ♪ 716 00:19:55,291 --> 00:19:56,542 ♪ There ain't no stopping ♪ 717 00:19:56,583 --> 00:19:59,000 ♪ This is my destiny ♪ 718 00:19:59,041 --> 00:20:02,500 ♪ I was born 719 00:19:59,041 --> 00:20:02,500 to be Dorothy, yeah ♪ 720 00:20:02,542 --> 00:20:05,333 - ♪ Were you born to forget 721 00:20:02,542 --> 00:20:05,333 that it's me? ♪ 722 00:20:05,375 --> 00:20:07,250 - ♪ No, it's me ♪ 723 00:20:05,375 --> 00:20:07,250 - ♪ Um, it's me ♪ 724 00:20:07,291 --> 00:20:09,583 - ♪ It's so me ♪ 725 00:20:07,291 --> 00:20:09,583 both: ♪ I--I--I'm Dorothy ♪ 726 00:20:09,625 --> 00:20:11,333 ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 727 00:20:11,375 --> 00:20:13,917 - ♪ That's my name 728 00:20:11,375 --> 00:20:13,917 so don't you try to be me ♪ 729 00:20:13,959 --> 00:20:16,959 ♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪ 730 00:20:13,959 --> 00:20:16,959 - ♪ I'm Dorothy ♪ 731 00:20:17,000 --> 00:20:18,709 both: ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 732 00:20:18,750 --> 00:20:20,500 - ♪ Why don't you stop 733 00:20:18,750 --> 00:20:20,500 living that lie ♪ 734 00:20:20,542 --> 00:20:22,125 - ♪ I don't need to 735 00:20:20,542 --> 00:20:22,125 tell you why ♪ 736 00:20:22,166 --> 00:20:25,166 both: ♪ I'm Dorothy ♪ 737 00:20:25,208 --> 00:20:27,166 - Wait, so which one's Dorothy? 738 00:20:27,208 --> 00:20:29,917 - Yeah, that song 739 00:20:27,208 --> 00:20:29,917 taught us nothing. 740 00:20:29,959 --> 00:20:31,792 - I guess the only thing now 741 00:20:29,959 --> 00:20:31,792 we can do is-- 742 00:20:31,834 --> 00:20:33,291 both: Flip out! 743 00:20:36,250 --> 00:20:37,917 - Okay, give me those shoes. 744 00:20:37,959 --> 00:20:39,834 - Here! 745 00:20:39,875 --> 00:20:41,917 - What do we do now? 746 00:20:39,875 --> 00:20:41,917 - Throw them back! 747 00:20:41,959 --> 00:20:45,583 - Wait! Don't you want 748 00:20:41,959 --> 00:20:45,583 these lollipops first? 749 00:20:45,625 --> 00:20:46,959 [both scoff] 750 00:20:45,625 --> 00:20:46,959 - Come on. 751 00:20:47,000 --> 00:20:48,458 We're not suckers. 752 00:20:48,500 --> 00:20:50,917 - Well, of course you're not. 753 00:20:50,959 --> 00:20:55,417 Here, let me have these 754 00:20:50,959 --> 00:20:55,417 while you unwrap those. 755 00:20:55,458 --> 00:20:57,834 - Thank you. 756 00:20:55,458 --> 00:20:57,834 - Very kind of you. 757 00:20:57,875 --> 00:21:00,792 - Very kind of you, suckers. 758 00:21:00,834 --> 00:21:04,250 [laughter] 759 00:21:04,291 --> 00:21:05,375 - It's the Wicked Witch! 760 00:21:05,417 --> 00:21:07,834 - Thanks for the shoes, boys. 761 00:21:07,875 --> 00:21:09,875 - We thought you were Rose! 762 00:21:09,917 --> 00:21:12,000 - No, she's over there, 763 00:21:12,041 --> 00:21:14,792 under my mannequin spell 764 00:21:12,041 --> 00:21:14,792 with the rest of them! 765 00:21:18,375 --> 00:21:20,542 - Do you think Dawn 766 00:21:18,375 --> 00:21:20,542 saw any of that? 767 00:21:20,583 --> 00:21:23,250 - Nah, she's frozen. 768 00:21:20,583 --> 00:21:23,250 She didn't see anything. 769 00:21:23,291 --> 00:21:24,583 - I saw everything! 770 00:21:24,625 --> 00:21:27,333 - Ahh! 771 00:21:24,625 --> 00:21:27,333 - Ah! 772 00:21:27,375 --> 00:21:30,166 And I know you're not frozen. 773 00:21:27,375 --> 00:21:30,166 - Yes, we are. 774 00:21:30,208 --> 00:21:34,333 - Can't move. 775 00:21:30,208 --> 00:21:34,333 - Totally frozen. 776 00:21:34,375 --> 00:21:35,875 [slapping] 777 00:21:34,375 --> 00:21:35,875 [all exclaim] 778 00:21:35,917 --> 00:21:37,709 - Ow, oh. 779 00:21:37,750 --> 00:21:39,458 - Can I please have 780 00:21:37,750 --> 00:21:39,458 my shoes back? 781 00:21:39,500 --> 00:21:43,291 - No. And now it's time for me 782 00:21:39,500 --> 00:21:43,291 to poof out! 783 00:21:43,333 --> 00:21:46,291 [cackles] 784 00:21:48,208 --> 00:21:50,083 - I can't believe you guys. 785 00:21:50,125 --> 00:21:54,208 Once again, you let me down. 786 00:21:50,125 --> 00:21:54,208 Welcome to number 108. 787 00:21:54,250 --> 00:21:57,083 - Uh, in Oz, this is the 788 00:21:54,250 --> 00:21:57,083 first time we've let you down. 789 00:21:57,125 --> 00:22:01,166 So technically, 790 00:21:57,125 --> 00:22:01,166 this is number one. 791 00:22:01,208 --> 00:22:02,875 - You know, if you're really 792 00:22:01,208 --> 00:22:02,875 a good witch, 793 00:22:02,917 --> 00:22:04,667 you better hold me back. 794 00:22:04,709 --> 00:22:05,709 - Whoa! 795 00:22:05,750 --> 00:22:06,750 ♪ ♪ 796 00:22:09,417 --> 00:22:11,041 ♪ I, I, I'm Dorothy ♪ 797 00:22:11,083 --> 00:22:12,542 ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 798 00:22:12,583 --> 00:22:15,000 - ♪ That's my name 799 00:22:12,583 --> 00:22:15,000 so don't you try to be me ♪ 800 00:22:15,041 --> 00:22:18,041 ♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪ 801 00:22:18,083 --> 00:22:19,834 ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 802 00:22:19,875 --> 00:22:21,667 - ♪ Why don't you stop 803 00:22:19,875 --> 00:22:21,667 living that lie ♪ 804 00:22:21,709 --> 00:22:23,208 - ♪ I don't need 805 00:22:21,709 --> 00:22:23,208 to tell you why ♪ 806 00:22:23,250 --> 00:22:25,500 ♪ I'm Dorothy, I'm Dorothy ♪ 807 00:22:25,542 --> 00:22:27,250 ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪ 808 00:22:27,291 --> 00:22:29,834 - ♪ That's my name 809 00:22:27,291 --> 00:22:29,834 so don't you try to be me ♪ 810 00:22:29,875 --> 00:22:33,208 ♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪ 811 00:22:29,875 --> 00:22:33,208 - ♪ I'm Dorothy ♪ 812 00:22:33,250 --> 00:22:35,250 ♪ I'm Dorothy, I'm Dorothy ♪