1
00:00:07,166 --> 00:00:10,834
[upbeat rock music]
2
00:00:10,875 --> 00:00:12,458
- It's really cool of your
3
00:00:10,875 --> 00:00:12,458
parents to have
4
00:00:12,500 --> 00:00:15,750
a summer theater program
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,750
at Get Sporty this year.
6
00:00:15,792 --> 00:00:17,959
- I know,
7
00:00:15,792 --> 00:00:17,959
and "The Wonderful Wizard of Oz"
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
is my all-time favorite.
9
00:00:20,041 --> 00:00:22,417
I mean, I've always wanted
10
00:00:20,041 --> 00:00:22,417
to play the role of Dorothy.
11
00:00:22,458 --> 00:00:24,000
- I don't get it.
12
00:00:22,458 --> 00:00:24,000
Who's gonna come
13
00:00:24,041 --> 00:00:25,834
to a theater in a sports store?
14
00:00:25,875 --> 00:00:27,875
- Zip it, Franco.
15
00:00:27,917 --> 00:00:29,834
- Now, now, theater and sports
16
00:00:27,917 --> 00:00:29,834
go together.
17
00:00:29,875 --> 00:00:32,333
After all, theater is the--
18
00:00:29,875 --> 00:00:32,333
[imitates swishing sound]
19
00:00:32,375 --> 00:00:35,208
sport of the soul.
20
00:00:32,375 --> 00:00:35,208
- Yeah!
21
00:00:35,250 --> 00:00:38,625
Oh, yeah. Get Sporty doesn't
22
00:00:35,250 --> 00:00:38,625
just support drama on the field,
23
00:00:38,667 --> 00:00:41,792
we also support
24
00:00:38,667 --> 00:00:41,792
drama on the stage.
25
00:00:41,834 --> 00:00:44,333
- Or a real theater was too
26
00:00:41,834 --> 00:00:44,333
expensive to rent out this year.
27
00:00:44,375 --> 00:00:45,792
- Zip it, Franco.
28
00:00:45,834 --> 00:00:48,375
- Okay, well for anyone
29
00:00:45,834 --> 00:00:48,375
who wants to audition,
30
00:00:48,417 --> 00:00:50,333
the sign-up sheets
31
00:00:48,417 --> 00:00:50,333
are right here.
32
00:00:50,375 --> 00:00:52,333
- Oh, yeah.
33
00:00:52,375 --> 00:00:56,125
Dawn Harper for Dorothy,
34
00:00:56,166 --> 00:00:57,834
the role I was born to play.
35
00:00:57,875 --> 00:01:00,083
Boom.
36
00:01:00,125 --> 00:01:02,291
- I'm signing up
37
00:01:00,125 --> 00:01:02,291
for the good witch.
38
00:01:02,333 --> 00:01:04,291
I'll hold my boom
39
00:01:02,333 --> 00:01:04,291
until I get it.
40
00:01:04,333 --> 00:01:06,792
- I wanna be a winged monkey.
41
00:01:06,834 --> 00:01:09,166
Some people think they're scary.
42
00:01:09,208 --> 00:01:10,917
But I think they're cute.
43
00:01:12,250 --> 00:01:13,959
- I'm gonna sign up
44
00:01:12,250 --> 00:01:13,959
to be the director.
45
00:01:14,000 --> 00:01:16,250
I like power, not fame.
46
00:01:17,583 --> 00:01:20,333
- Miles, what are you gonna do?
47
00:01:20,375 --> 00:01:21,750
- I don't know.
48
00:01:20,375 --> 00:01:21,750
On the one hand,
49
00:01:21,792 --> 00:01:23,041
I could play a tree.
50
00:01:23,083 --> 00:01:25,375
But on the other hand,
51
00:01:23,083 --> 00:01:25,375
I could just
52
00:01:25,417 --> 00:01:26,834
sell popcorn during the show.
53
00:01:26,875 --> 00:01:29,291
I just can't decide.
54
00:01:26,875 --> 00:01:29,291
- You always make
55
00:01:29,333 --> 00:01:30,667
the right decision.
56
00:01:30,709 --> 00:01:32,166
- But I'm gonna
57
00:01:30,709 --> 00:01:32,166
go with the tree.
58
00:01:32,208 --> 00:01:33,792
- Huh.
59
00:01:33,834 --> 00:01:35,291
- Popcorn it is.
60
00:01:35,333 --> 00:01:37,959
- So, boys, who are you
61
00:01:35,333 --> 00:01:37,959
auditioning for?
62
00:01:38,000 --> 00:01:40,959
- Sorry, Mom. This play thing
63
00:01:38,000 --> 00:01:40,959
really isn't our thing.
64
00:01:41,000 --> 00:01:46,667
- Well, I am psyched for it.
65
00:01:41,000 --> 00:01:46,667
I mean, ever since I was a
66
00:01:41,000 --> 00:01:46,667
little girl, I've always dreamt
67
00:01:41,000 --> 00:01:46,667
of playing Dorothy.
68
00:01:46,709 --> 00:01:49,000
[inhales sharply]
69
00:01:46,709 --> 00:01:49,000
Just like Ericka Knightly.
70
00:01:49,041 --> 00:01:50,875
The best Dorothy ever.
71
00:01:50,917 --> 00:01:53,417
- Thank you.
72
00:01:50,917 --> 00:01:53,417
- Oh, you're welcome.
73
00:01:53,458 --> 00:01:56,041
Whoa, whoa, that was
74
00:01:53,458 --> 00:01:56,041
Ericka Knightly!
75
00:01:56,083 --> 00:01:58,458
- It still is.
76
00:01:58,500 --> 00:02:00,750
- Oh, my gosh. I love you.
77
00:02:00,792 --> 00:02:02,333
- I worship you.
78
00:02:00,792 --> 00:02:02,333
- I live for you.
79
00:02:02,375 --> 00:02:04,375
- I have a picture of you
80
00:02:02,375 --> 00:02:04,375
in my pocket.
81
00:02:04,417 --> 00:02:10,583
- Ahh, "Sudden Mom."
82
00:02:04,417 --> 00:02:10,583
'Twas an instant hit.
83
00:02:10,625 --> 00:02:13,542
- I can't believe
84
00:02:10,625 --> 00:02:13,542
you're really here.
85
00:02:13,583 --> 00:02:16,792
- So what's a big star like you
86
00:02:13,583 --> 00:02:16,792
doing back in Boulder?
87
00:02:16,834 --> 00:02:18,166
- Well, we were gonna
88
00:02:16,834 --> 00:02:18,166
surprise you kids,
89
00:02:18,208 --> 00:02:19,917
but Ericka is gonna
90
00:02:18,208 --> 00:02:19,917
be our guest director.
91
00:02:19,959 --> 00:02:22,125
[all exclaim]
92
00:02:24,083 --> 00:02:26,625
- You told her the theater was
93
00:02:24,083 --> 00:02:26,625
in a sporting goods store
94
00:02:26,667 --> 00:02:29,375
and she still came?
95
00:02:29,417 --> 00:02:31,333
- Young man, I don't know you.
96
00:02:31,375 --> 00:02:35,667
But theater is the sport
97
00:02:31,375 --> 00:02:35,667
of the soul.
98
00:02:35,709 --> 00:02:37,959
- Ah! [laughs]
99
00:02:38,000 --> 00:02:40,417
I was just making that up.
100
00:02:38,000 --> 00:02:40,417
- So good.
101
00:02:40,458 --> 00:02:43,667
- I came back to stage
102
00:02:40,458 --> 00:02:43,667
the finest production
103
00:02:43,709 --> 00:02:47,500
of "The Wonderful Wizard of Oz"
104
00:02:43,709 --> 00:02:47,500
this town has ever seen.
105
00:02:47,542 --> 00:02:49,500
Well, since my production.
106
00:02:49,542 --> 00:02:55,500
I didn't just play Dorothy.
107
00:02:49,542 --> 00:02:55,500
I was Dorothy.
108
00:02:55,542 --> 00:02:57,000
Anybody else just get a shiver?
109
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
- Shiver, Franco.
110
00:03:01,041 --> 00:03:03,750
- Ah, well,
111
00:03:01,041 --> 00:03:03,750
look at you four.
112
00:03:03,792 --> 00:03:05,750
The perfect Dorothy,
113
00:03:03,792 --> 00:03:05,750
Tin Woodman,
114
00:03:05,792 --> 00:03:08,500
Scarecrow, Cowardly Lion.
115
00:03:08,542 --> 00:03:12,291
Oh, and you've even
116
00:03:08,542 --> 00:03:12,291
got yourself a little Toto.
117
00:03:12,333 --> 00:03:14,625
Air pet.
118
00:03:14,667 --> 00:03:17,542
You know, you could be
119
00:03:14,667 --> 00:03:17,542
discovered in this production.
120
00:03:17,583 --> 00:03:20,291
Just like I was.
121
00:03:17,583 --> 00:03:20,291
- Ah, oh, my brothers
122
00:03:20,333 --> 00:03:22,041
aren't auditioning.
123
00:03:20,333 --> 00:03:22,041
- Yes, we are.
124
00:03:22,083 --> 00:03:24,583
- Totally our thing.
125
00:03:22,083 --> 00:03:24,583
- Make me your Toto.
126
00:03:24,625 --> 00:03:26,500
- Come on, Ericka,
127
00:03:24,625 --> 00:03:26,500
we'll show you the theater.
128
00:03:26,542 --> 00:03:28,875
- I'll see you at the auditions.
129
00:03:28,917 --> 00:03:29,542
- Can't wait!
130
00:03:28,917 --> 00:03:29,542
- Bye!
131
00:03:29,583 --> 00:03:31,291
- Bye!
132
00:03:31,333 --> 00:03:33,542
- But I thought you guys
133
00:03:31,333 --> 00:03:33,542
weren't auditioning.
134
00:03:33,583 --> 00:03:36,500
- Well, that was before she said
135
00:03:33,583 --> 00:03:36,500
we could become famous.
136
00:03:36,542 --> 00:03:37,959
- Oh, I think she was
137
00:03:36,542 --> 00:03:37,959
talking to me.
138
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
I mean, she got discovered
139
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
playing Dorothy.
140
00:03:40,041 --> 00:03:41,750
And so will I.
141
00:03:41,792 --> 00:03:44,333
- [laughs] Not if I have
142
00:03:41,792 --> 00:03:44,333
anything to do with it.
143
00:03:46,250 --> 00:03:47,458
- Oh, no.
144
00:03:47,500 --> 00:03:49,750
It's Rose Dirken.
145
00:03:49,792 --> 00:03:53,417
- She gets the lead
146
00:03:49,792 --> 00:03:53,417
in every play she tries out for.
147
00:03:53,458 --> 00:03:56,041
- And now, I'm auditioning
148
00:03:53,458 --> 00:03:56,041
for Dorothy.
149
00:03:56,083 --> 00:03:59,208
- Boom.
150
00:03:59,250 --> 00:04:02,333
- Finally, some drama
151
00:03:59,250 --> 00:04:02,333
in a sporting goods store.
152
00:04:02,375 --> 00:04:04,500
all: Zip it, Franco!
153
00:04:04,542 --> 00:04:05,959
[upbeat music]
154
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
155
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
na, na, na, na, na ♪
156
00:04:08,041 --> 00:04:10,834
[whistling]
157
00:04:10,875 --> 00:04:12,959
♪ ♪
158
00:04:13,000 --> 00:04:15,166
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
159
00:04:13,000 --> 00:04:15,166
- ♪ Hey! ♪
160
00:04:15,208 --> 00:04:19,041
♪ One, two ♪
161
00:04:15,208 --> 00:04:19,041
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
162
00:04:15,208 --> 00:04:19,041
- ♪ One, two, three, four! ♪
163
00:04:19,083 --> 00:04:22,166
- ♪ La, la, la, la, la, la,
164
00:04:19,083 --> 00:04:22,166
la, la, la, la, la ♪
165
00:04:22,208 --> 00:04:25,375
- This is bad, for if the Wicked
166
00:04:22,208 --> 00:04:25,375
Witch enchants us,
167
00:04:25,417 --> 00:04:27,709
she will make us all her slaves.
168
00:04:27,750 --> 00:04:30,542
- And then I shall
169
00:04:27,750 --> 00:04:30,542
get no brains.
170
00:04:30,583 --> 00:04:32,750
- And I shall get no courage.
171
00:04:32,792 --> 00:04:35,208
- And I shall get no heart.
172
00:04:35,250 --> 00:04:38,125
- And I shall get no shot
173
00:04:35,250 --> 00:04:38,125
at beating Rose Dirken
174
00:04:38,166 --> 00:04:39,750
if my brothers can't act.
175
00:04:39,792 --> 00:04:41,417
- Okay, you need to relax.
176
00:04:41,458 --> 00:04:43,375
You're putting way too much
177
00:04:41,458 --> 00:04:43,375
pressure on yourself.
178
00:04:43,417 --> 00:04:44,625
- Yeah. And us.
179
00:04:44,667 --> 00:04:46,959
- That's because we need
180
00:04:44,667 --> 00:04:46,959
to be perfect.
181
00:04:47,000 --> 00:04:49,166
You know, like Ericka.
182
00:04:47,000 --> 00:04:49,166
You heard her,
183
00:04:49,208 --> 00:04:51,333
she didn't just play Dorothy.
184
00:04:51,375 --> 00:04:53,166
She was Dorothy.
185
00:04:54,417 --> 00:04:57,166
She had the perfect hair,
186
00:04:54,417 --> 00:04:57,166
the perfect dress,
187
00:04:57,208 --> 00:05:00,083
the perfect shoes.
188
00:05:00,125 --> 00:05:01,041
Wait. That's--that's it.
189
00:05:01,083 --> 00:05:02,333
That's how I'll get this role.
190
00:05:02,375 --> 00:05:03,750
I'll be Dorothy!
191
00:05:02,375 --> 00:05:03,750
- Dawn--
192
00:05:03,792 --> 00:05:05,417
- Dorothy.
193
00:05:03,792 --> 00:05:05,417
- Weird.
194
00:05:05,458 --> 00:05:07,959
- Okay, the only way you're
195
00:05:05,458 --> 00:05:07,959
going to be Dorothy
196
00:05:08,000 --> 00:05:09,083
is by rehearsing.
197
00:05:09,125 --> 00:05:10,458
So let's pick this up
198
00:05:10,500 --> 00:05:12,041
with the Tin Woodman's
199
00:05:10,500 --> 00:05:12,041
big dance solo.
200
00:05:12,083 --> 00:05:14,667
I've just been oiled.
201
00:05:12,083 --> 00:05:14,667
And a one and a two--
202
00:05:14,709 --> 00:05:16,041
- Oh, yeah, good idea!
203
00:05:14,709 --> 00:05:16,041
Here, you guys
204
00:05:16,083 --> 00:05:17,083
need some more rehearsing.
205
00:05:17,125 --> 00:05:18,917
And in the meantime,
206
00:05:17,125 --> 00:05:18,917
Dorothy is off
207
00:05:18,959 --> 00:05:20,625
to see Dawn's closet.
208
00:05:22,583 --> 00:05:23,875
- Weirder.
209
00:05:23,917 --> 00:05:27,041
[upbeat rock music]
210
00:05:27,083 --> 00:05:27,959
♪ ♪
211
00:05:28,000 --> 00:05:29,417
- Okay, so in this scene,
212
00:05:29,458 --> 00:05:31,500
your house has just landed
213
00:05:29,458 --> 00:05:31,500
on the Wicked Witch.
214
00:05:31,542 --> 00:05:33,458
- Whose house?
215
00:05:33,500 --> 00:05:37,375
- Dorothy's. And as the Good
216
00:05:33,500 --> 00:05:37,375
Witch, I say to you--
217
00:05:37,417 --> 00:05:40,208
- What's my name?
218
00:05:37,417 --> 00:05:40,208
- Dorothy!
219
00:05:40,250 --> 00:05:44,667
Welcome to
220
00:05:40,250 --> 00:05:44,667
the Land of the Munchkins.
221
00:05:44,709 --> 00:05:48,208
And Dorothy says--
222
00:05:48,250 --> 00:05:51,208
- Yes! In the basket you go.
223
00:05:51,250 --> 00:05:53,125
- You're not talking about Toto.
224
00:05:53,166 --> 00:05:54,709
You're shopping online again.
225
00:05:54,750 --> 00:05:56,208
- But I have everything else.
226
00:05:56,250 --> 00:05:58,500
You know, the hair,
227
00:05:56,250 --> 00:05:58,500
the dress, the dog.
228
00:05:58,542 --> 00:06:00,625
I just need
229
00:05:58,542 --> 00:06:00,625
these sparkly, silver shoes.
230
00:06:00,667 --> 00:06:04,417
- Those are a size 12, triple E.
231
00:06:04,458 --> 00:06:05,750
That's a scary Dorothy.
232
00:06:05,792 --> 00:06:08,792
- Well I can fit shoes
233
00:06:05,792 --> 00:06:08,792
inside the shoes, you know?
234
00:06:08,834 --> 00:06:11,750
Oh, see. Here's a size ten
235
00:06:08,834 --> 00:06:11,750
Cowardly Lion's foot.
236
00:06:11,792 --> 00:06:13,750
It'll slip right in.
237
00:06:13,792 --> 00:06:16,458
- Forget the shoes.
238
00:06:13,792 --> 00:06:16,458
If you don't know the lines,
239
00:06:16,500 --> 00:06:17,750
Rose Dirkin's
240
00:06:16,500 --> 00:06:17,750
gonna get the part
241
00:06:17,792 --> 00:06:19,458
and the shoes
242
00:06:17,792 --> 00:06:19,458
aren't going to matter.
243
00:06:19,500 --> 00:06:22,250
- Ooh, size ten
244
00:06:19,500 --> 00:06:22,250
Cowardly Lion's feet.
245
00:06:22,291 --> 00:06:25,083
A little big, but I can
246
00:06:22,291 --> 00:06:25,083
wear a shoe inside it
247
00:06:25,125 --> 00:06:27,792
Size eight Tin Woodman's.
248
00:06:25,125 --> 00:06:27,792
- Ooh, size eight Tin Woodman's.
249
00:06:27,834 --> 00:06:29,792
- Does anyone wanna rehearse?
250
00:06:29,834 --> 00:06:31,458
- We've been rehearsing
251
00:06:29,834 --> 00:06:31,458
all morning.
252
00:06:31,500 --> 00:06:32,917
We know our lines.
253
00:06:32,959 --> 00:06:34,333
- Yeah, if you wanna
254
00:06:32,959 --> 00:06:34,333
worry about someone,
255
00:06:34,375 --> 00:06:36,000
worry about Dawn.
256
00:06:36,041 --> 00:06:37,834
- Who?
257
00:06:36,041 --> 00:06:37,834
- You!
258
00:06:37,875 --> 00:06:40,583
You're not Dorothy because if
259
00:06:37,875 --> 00:06:40,583
you don't rehearse,
260
00:06:40,625 --> 00:06:42,542
you are never
261
00:06:40,625 --> 00:06:42,542
going to be Dorothy!
262
00:06:42,583 --> 00:06:44,375
- Yeah, well, I'm never going
263
00:06:42,583 --> 00:06:44,375
to be Dorothy
264
00:06:44,417 --> 00:06:45,583
unless I am Dorothy.
265
00:06:45,625 --> 00:06:46,625
And I am not Dorothy without
266
00:06:46,667 --> 00:06:48,625
those sparkly, silver shoes.
267
00:06:48,667 --> 00:06:51,125
- Trust me, Ericka's
268
00:06:48,667 --> 00:06:51,125
a serious actor.
269
00:06:51,166 --> 00:06:54,166
The last thing she's
270
00:06:51,166 --> 00:06:54,166
gonna notice is your shoes.
271
00:06:54,208 --> 00:06:55,333
- Maybe you're right.
272
00:06:55,375 --> 00:06:58,875
- Ahh, look at you!
273
00:06:58,917 --> 00:07:02,041
You are Dorothy.
274
00:07:02,083 --> 00:07:03,417
Well, except for those shoes.
275
00:07:03,458 --> 00:07:05,625
That's the first thing
276
00:07:03,458 --> 00:07:05,625
I noticed.
277
00:07:05,667 --> 00:07:09,083
- Oh, I've been online all day,
278
00:07:05,667 --> 00:07:09,083
but I just can't find any
279
00:07:05,667 --> 00:07:09,083
that are as perfect as yours.
280
00:07:09,125 --> 00:07:11,583
- Oh, well, honey,
281
00:07:09,125 --> 00:07:11,583
if you want shoes
282
00:07:11,625 --> 00:07:13,083
that actually were mine, check
283
00:07:11,625 --> 00:07:13,083
out
284
00:07:13,125 --> 00:07:14,834
Julie and Julie's Costume Shop.
285
00:07:14,875 --> 00:07:19,750
That's where I donate all of my
286
00:07:14,875 --> 00:07:19,750
old show clothes.
287
00:07:19,792 --> 00:07:23,667
Air hugs, air hugs, air hugs,
288
00:07:19,792 --> 00:07:23,667
air hugs, air hugs.
289
00:07:23,709 --> 00:07:25,375
- Did you guys hear that?
290
00:07:23,709 --> 00:07:25,375
Problem solved.
291
00:07:25,417 --> 00:07:28,000
Here. You guys rehearse
292
00:07:25,417 --> 00:07:28,000
while I go get the shoes.
293
00:07:28,041 --> 00:07:29,834
- Dawn, she said
294
00:07:28,041 --> 00:07:29,834
the four of us are perfect.
295
00:07:29,875 --> 00:07:33,250
If you don't get your part,
296
00:07:29,875 --> 00:07:33,250
we might not get our parts.
297
00:07:33,291 --> 00:07:34,917
- Dawn, let the guys
298
00:07:33,291 --> 00:07:34,917
go get the shoes.
299
00:07:34,959 --> 00:07:36,583
You need to rehearse.
300
00:07:36,625 --> 00:07:38,000
- Oh, no, no, no, no.
301
00:07:38,041 --> 00:07:40,083
I cannot trust them
302
00:07:38,041 --> 00:07:40,083
to not let me down.
303
00:07:40,125 --> 00:07:42,709
- Name one time
304
00:07:40,125 --> 00:07:42,709
we've let you down.
305
00:07:42,750 --> 00:07:45,792
- Number 106.
306
00:07:45,834 --> 00:07:48,792
The time I asked
307
00:07:45,834 --> 00:07:48,792
for string cheese but instead--
308
00:07:48,834 --> 00:07:49,917
- Fine!
309
00:07:48,834 --> 00:07:49,917
- We get it.
310
00:07:49,959 --> 00:07:51,166
- Let us make it up to you.
311
00:07:51,208 --> 00:07:53,250
- Yeah, we'll go
312
00:07:51,208 --> 00:07:53,250
to Julie and Julie's
313
00:07:53,291 --> 00:07:55,667
and bring you the best pair
314
00:07:53,291 --> 00:07:55,667
of string cheese.
315
00:07:55,709 --> 00:07:58,375
- Shoes, Dicky.
316
00:07:58,417 --> 00:07:59,542
- Really?
317
00:07:59,583 --> 00:08:01,792
- Yeah.
318
00:07:59,583 --> 00:08:01,792
- All right, shoes.
319
00:08:01,834 --> 00:08:05,250
- Look, Dawn, we want these
320
00:08:01,834 --> 00:08:05,250
parts just as badly as you do.
321
00:08:05,291 --> 00:08:07,458
Trust us. We won't let you down.
322
00:08:07,500 --> 00:08:11,458
Fine. Please get the shoes.
323
00:08:07,500 --> 00:08:11,458
- Don't worry. We will.
324
00:08:15,875 --> 00:08:18,000
- [laughs]
325
00:08:18,041 --> 00:08:21,125
Not if Rose Dirken
326
00:08:18,041 --> 00:08:21,125
gets them first.
327
00:08:21,166 --> 00:08:24,083
[upbeat rock music]
328
00:08:24,125 --> 00:08:25,625
♪ ♪
329
00:08:25,667 --> 00:08:29,208
- Great. Julie and Julie
330
00:08:25,667 --> 00:08:29,208
are closed for lunch.
331
00:08:29,250 --> 00:08:30,792
- I wonder what they're having.
332
00:08:30,834 --> 00:08:33,458
- Who cares? As soon as
333
00:08:30,834 --> 00:08:33,458
they open back up,
334
00:08:33,500 --> 00:08:35,667
we'll get those shoes
335
00:08:33,500 --> 00:08:35,667
and get back to Dawn.
336
00:08:35,709 --> 00:08:37,000
Just stay focused.
337
00:08:37,041 --> 00:08:39,500
- I bet it's avocado toast.
338
00:08:39,542 --> 00:08:41,083
Hipsters.
339
00:08:41,125 --> 00:08:43,083
- Dicky!
340
00:08:41,125 --> 00:08:43,083
- Sorry. Right.
341
00:08:43,125 --> 00:08:44,750
We're not gonna get distracted.
342
00:08:44,792 --> 00:08:46,208
[bell dinging]
343
00:08:46,250 --> 00:08:49,458
[romantic rock music]
344
00:08:49,500 --> 00:08:56,166
♪ ♪
345
00:08:57,792 --> 00:08:59,291
- Whoa.
346
00:08:57,792 --> 00:08:59,291
- Yeah.
347
00:08:59,333 --> 00:09:02,917
- Hi, boys.
348
00:08:59,333 --> 00:09:02,917
- Hey, lollipop.
349
00:09:02,959 --> 00:09:04,792
Where'd you get that Rose?
350
00:09:04,834 --> 00:09:10,208
- Oh, at For Suckers Only,
351
00:09:04,834 --> 00:09:10,208
right across the street.
352
00:09:10,250 --> 00:09:15,125
There's only three left.
353
00:09:10,250 --> 00:09:15,125
Bye.
354
00:09:15,166 --> 00:09:18,125
- Guys, there's only three left.
355
00:09:18,166 --> 00:09:20,542
And there's--
356
00:09:18,166 --> 00:09:20,542
wait, one, two three--
357
00:09:20,583 --> 00:09:24,375
three of us!
358
00:09:20,583 --> 00:09:24,375
[cell phone rings]
359
00:09:24,417 --> 00:09:26,875
- Oh, it's Dawn.
360
00:09:24,417 --> 00:09:26,875
- Don't let her distract us.
361
00:09:26,917 --> 00:09:29,583
- Good thinking. Ignore.
362
00:09:29,625 --> 00:09:31,709
- They ignored me!
363
00:09:29,625 --> 00:09:31,709
- Can we just rehearse?
364
00:09:31,750 --> 00:09:34,458
- They completely ignored me.
365
00:09:31,750 --> 00:09:34,458
- I know how that feels.
366
00:09:34,500 --> 00:09:36,583
- Do you have any idea
367
00:09:34,500 --> 00:09:36,583
how that feels?
368
00:09:36,625 --> 00:09:38,667
♪ ♪
369
00:09:38,709 --> 00:09:41,875
- Oh, there were way more
370
00:09:38,709 --> 00:09:41,875
than three lollipops in there.
371
00:09:41,917 --> 00:09:44,166
- That Rose Dirken,
372
00:09:41,917 --> 00:09:44,166
not very smart.
373
00:09:44,208 --> 00:09:45,750
[bell dings]
374
00:09:45,792 --> 00:09:50,250
- [laughs]
375
00:09:50,291 --> 00:09:55,083
In your face, suckers.
376
00:09:50,291 --> 00:09:55,083
[laughs]
377
00:09:55,125 --> 00:09:56,709
- Or she's wicked smart.
378
00:09:56,750 --> 00:09:58,959
- That place was
379
00:09:56,750 --> 00:09:58,959
for suckers only.
380
00:09:59,000 --> 00:10:00,291
And we're the suckers.
381
00:10:04,417 --> 00:10:06,083
- This is not good.
382
00:10:04,417 --> 00:10:06,083
Without those shoes,
383
00:10:06,125 --> 00:10:07,667
Dawn's confidence will be shot
384
00:10:07,709 --> 00:10:09,375
and she'll blow her audition.
385
00:10:09,417 --> 00:10:12,959
- Hold on. Dawn doesn't know
386
00:10:09,417 --> 00:10:12,959
Rose Dirken has the shoes.
387
00:10:13,000 --> 00:10:16,542
Do you still have
388
00:10:13,000 --> 00:10:16,542
that stupid bedazzle kit?
389
00:10:16,583 --> 00:10:18,542
- First of all,
390
00:10:16,583 --> 00:10:18,542
it's not stupid.
391
00:10:18,583 --> 00:10:21,333
And secondly, it's not a kit.
392
00:10:18,583 --> 00:10:21,333
It's an eight piece pro set
393
00:10:21,375 --> 00:10:22,709
with a precision hook attachment
394
00:10:22,750 --> 00:10:25,542
for those hard to dazzle areas.
395
00:10:25,583 --> 00:10:29,834
- Do you have it or not?
396
00:10:25,583 --> 00:10:29,834
- Of course I do.
397
00:10:29,875 --> 00:10:32,667
- ♪ Oh, oh, oh, hey,
398
00:10:29,875 --> 00:10:32,667
oh, oh, oh, oh, oh ♪
399
00:10:32,709 --> 00:10:35,250
- Why aren't they here?
400
00:10:32,709 --> 00:10:35,250
Our audition is in five minutes!
401
00:10:35,291 --> 00:10:36,875
Pick up, pick up!
402
00:10:36,917 --> 00:10:38,959
- Hi, Dawn.
403
00:10:36,917 --> 00:10:38,959
- Finally! Where are you?
404
00:10:39,000 --> 00:10:40,250
- Right behind you.
405
00:10:40,291 --> 00:10:41,792
- Oh!
406
00:10:41,834 --> 00:10:43,291
- Here you go.
407
00:10:41,834 --> 00:10:43,291
- The sparkly, silver shoes.
408
00:10:43,333 --> 00:10:44,625
- Totally them.
409
00:10:44,667 --> 00:10:47,250
- Yes! Wow, thank you.
410
00:10:47,291 --> 00:10:48,333
- No problem.
411
00:10:47,291 --> 00:10:48,333
- Happy to help.
412
00:10:48,375 --> 00:10:51,709
- We're the best.
413
00:10:51,750 --> 00:10:53,458
- Do you think she'll figure out
414
00:10:51,750 --> 00:10:53,458
the shoes are fake?
415
00:10:53,500 --> 00:10:56,000
- With Ricky's shoe dazzling?
416
00:10:53,500 --> 00:10:56,000
Heh, I don't think so.
417
00:10:56,041 --> 00:10:58,500
- All right, Harpers,
418
00:10:56,041 --> 00:10:58,500
you're up.
419
00:10:58,542 --> 00:11:00,959
- Ah, I see you've got them.
420
00:11:01,000 --> 00:11:04,417
Nice touch.
421
00:11:04,458 --> 00:11:07,875
Here we go.
422
00:11:04,458 --> 00:11:07,875
Now, just relax, have fun.
423
00:11:07,917 --> 00:11:09,208
I'll cue you.
424
00:11:09,250 --> 00:11:12,000
[clears throat]
425
00:11:12,041 --> 00:11:15,959
Why do you stand
426
00:11:12,041 --> 00:11:15,959
before the Wizard?
427
00:11:16,000 --> 00:11:20,166
- I'm here for courage.
428
00:11:16,000 --> 00:11:20,166
- I'm here for a heart.
429
00:11:16,000 --> 00:11:20,166
- I'm here for a brain.
430
00:11:20,208 --> 00:11:22,041
- And I'm here
431
00:11:20,208 --> 00:11:22,041
to get back to Kansas
432
00:11:22,083 --> 00:11:26,417
because there's no place
433
00:11:22,083 --> 00:11:26,417
like ham.
434
00:11:26,458 --> 00:11:28,500
- Did you say ham?
435
00:11:28,542 --> 00:11:30,625
- Um, Ericka, do you think
436
00:11:28,542 --> 00:11:30,625
I could try that one more time?
437
00:11:30,667 --> 00:11:32,333
- Of course.
438
00:11:32,375 --> 00:11:34,083
- I'm here to get back to Kansas
439
00:11:34,125 --> 00:11:37,208
because there's no place
440
00:11:34,125 --> 00:11:37,208
like home.
441
00:11:37,250 --> 00:11:39,417
Not ham.
442
00:11:39,458 --> 00:11:40,750
- Nice save.
443
00:11:43,166 --> 00:11:44,917
- And Dorothy says--
444
00:11:44,959 --> 00:11:47,083
- Oh! Oh, yeah. Uh, right.
445
00:11:44,959 --> 00:11:47,083
Uh, the--the--
446
00:11:47,125 --> 00:11:49,250
take me back to Auntie Em!
447
00:11:47,125 --> 00:11:49,250
[laughs]
448
00:11:52,500 --> 00:11:54,333
- What?
449
00:11:52,500 --> 00:11:54,333
- Oh, no.
450
00:11:54,375 --> 00:11:56,333
- The glue must not be dry.
451
00:11:56,375 --> 00:12:00,500
- Next up, Rose Dirken.
452
00:12:00,542 --> 00:12:02,583
- [laughs]
453
00:12:02,625 --> 00:12:05,083
Ohh. Nice shoes.
454
00:12:09,917 --> 00:12:13,333
- What did you do?
455
00:12:17,500 --> 00:12:20,166
♪
456
00:12:20,208 --> 00:12:21,458
- No, you can't do this!
457
00:12:21,500 --> 00:12:23,458
You can't cast Rose Dirken
458
00:12:21,500 --> 00:12:23,458
as Dorothy.
459
00:12:23,500 --> 00:12:25,417
You said I was perfect
460
00:12:23,500 --> 00:12:25,417
for that part.
461
00:12:25,458 --> 00:12:27,250
I mean, of course it wasn't
462
00:12:25,458 --> 00:12:27,250
my best work--
463
00:12:27,291 --> 00:12:30,125
- You said there's
464
00:12:27,291 --> 00:12:30,125
no place like ham.
465
00:12:30,166 --> 00:12:32,542
- Um, actually, no I didn't.
466
00:12:32,583 --> 00:12:35,375
I said there's
467
00:12:32,583 --> 00:12:35,375
no place like home.
468
00:12:35,417 --> 00:12:37,792
I just said it with
469
00:12:35,417 --> 00:12:37,792
an Australian accent.
470
00:12:37,834 --> 00:12:41,166
You know, like, g'day mate,
471
00:12:37,834 --> 00:12:41,166
there's no place like ham.
472
00:12:41,208 --> 00:12:44,041
I made a choice.
473
00:12:41,208 --> 00:12:44,041
- So did I.
474
00:12:44,083 --> 00:12:46,083
Rose Dirken.
475
00:12:46,125 --> 00:12:49,583
- Ooh, burn!
476
00:12:49,625 --> 00:12:51,458
- [sighs] Look, Dawn,
477
00:12:51,500 --> 00:12:56,041
I know what it's like
478
00:12:51,500 --> 00:12:56,041
to not get a part.
479
00:12:56,083 --> 00:12:59,667
- Really?
480
00:12:56,083 --> 00:12:59,667
- No. Now, that was acting.
481
00:13:02,000 --> 00:13:04,208
But I can see
482
00:13:02,000 --> 00:13:04,208
you're disappointed.
483
00:13:04,250 --> 00:13:07,250
And I would hate for there to be
484
00:13:04,250 --> 00:13:07,250
bad feelings between us.
485
00:13:07,291 --> 00:13:09,875
So here, air hug it out?
486
00:13:09,917 --> 00:13:13,792
- Sorry, Ericka, I'm really not
487
00:13:09,917 --> 00:13:13,792
in the mood for air hugs.
488
00:13:13,834 --> 00:13:17,583
I'd love for you
489
00:13:13,834 --> 00:13:17,583
to be a winged monkey.
490
00:13:17,625 --> 00:13:20,583
- Number 107.
491
00:13:20,625 --> 00:13:22,375
Fake shoes!
492
00:13:22,417 --> 00:13:24,792
I cannot believe you guys
493
00:13:22,417 --> 00:13:24,792
ruined my audition.
494
00:13:24,834 --> 00:13:26,458
- Well, it wasn't
495
00:13:24,834 --> 00:13:26,458
a complete disaster.
496
00:13:26,500 --> 00:13:28,583
I mean, we got the parts
497
00:13:26,500 --> 00:13:28,583
we wanted.
498
00:13:28,625 --> 00:13:31,041
- Yeah, and I would've gotten
499
00:13:28,625 --> 00:13:31,041
the part I wanted, too,
500
00:13:31,083 --> 00:13:32,625
if you would've just
501
00:13:31,083 --> 00:13:32,625
gotten me the shoes
502
00:13:32,667 --> 00:13:34,291
instead of these!
503
00:13:34,333 --> 00:13:35,792
- How are you standing?
504
00:13:35,834 --> 00:13:39,709
- I am that mad!
505
00:13:39,750 --> 00:13:43,875
Plus, I'm leaning
506
00:13:39,750 --> 00:13:43,875
on Armond's chair. Sorry.
507
00:13:43,917 --> 00:13:46,583
Ugh! Could this day
508
00:13:43,917 --> 00:13:46,583
get any worse?
509
00:13:46,625 --> 00:13:49,041
First, my brothers let me down,
510
00:13:46,625 --> 00:13:49,041
then Ericka lets me down.
511
00:13:49,083 --> 00:13:50,375
Everybody's letting me down.
512
00:13:50,417 --> 00:13:53,000
- Dawn, I think
513
00:13:50,417 --> 00:13:53,000
you're the only one
514
00:13:53,041 --> 00:13:56,208
who let you down.
515
00:13:53,041 --> 00:13:56,208
- Oh, snap!
516
00:13:58,291 --> 00:14:00,959
- We tried to tell you
517
00:13:58,291 --> 00:14:00,959
you needed to rehearse more.
518
00:14:01,000 --> 00:14:03,834
But you were just so obsessed
519
00:14:01,000 --> 00:14:03,834
with those shoes.
520
00:14:03,875 --> 00:14:06,166
- You're right.
521
00:14:03,875 --> 00:14:06,166
Look, it doesn't matter anyway.
522
00:14:06,208 --> 00:14:08,625
It's just a play
523
00:14:06,208 --> 00:14:08,625
and Ericka's just a person.
524
00:14:08,667 --> 00:14:09,709
I mean, I'm not upset about it.
525
00:14:09,750 --> 00:14:11,083
In fact, I'm fine with it
526
00:14:11,125 --> 00:14:14,083
- Really?
527
00:14:11,125 --> 00:14:14,083
- No. That was acting!
528
00:14:14,125 --> 00:14:17,625
I am devastated and miserable!
529
00:14:17,667 --> 00:14:21,208
- Wow. Where was that
530
00:14:17,667 --> 00:14:21,208
during her audition?
531
00:14:21,250 --> 00:14:24,458
- I don't know.
532
00:14:21,250 --> 00:14:24,458
Maybe she left it at ham.
533
00:14:30,333 --> 00:14:32,667
- Is there anything
534
00:14:30,333 --> 00:14:32,667
more exciting
535
00:14:32,709 --> 00:14:35,083
than a theater coming to life?
536
00:14:35,125 --> 00:14:41,166
Actors, prop masters,
537
00:14:35,125 --> 00:14:41,166
whatever that guy's doing.
538
00:14:41,208 --> 00:14:42,959
- Okay, I know it's not
539
00:14:41,208 --> 00:14:42,959
what you had planned,
540
00:14:43,000 --> 00:14:45,375
but it is kinda fun, working
541
00:14:43,000 --> 00:14:45,375
backstage with your parents.
542
00:14:45,417 --> 00:14:49,959
Right, girlfriend?
543
00:14:45,417 --> 00:14:49,959
- Sure, Mom friend.
544
00:14:50,000 --> 00:14:52,333
- Okay, now, on Ericka's cue,
545
00:14:52,375 --> 00:14:53,917
you're gonna slowly
546
00:14:52,375 --> 00:14:53,917
let out this rope
547
00:14:53,959 --> 00:14:55,417
and it'll lower
548
00:14:53,959 --> 00:14:55,417
the cardboard house, okay?
549
00:14:55,458 --> 00:14:57,083
Here you go. All right?
550
00:14:57,125 --> 00:14:58,583
Now, can you handle this
551
00:14:57,125 --> 00:14:58,583
while I try to find
552
00:14:58,625 --> 00:15:01,166
another peg
553
00:14:58,625 --> 00:15:01,166
for this tornado rope?
554
00:15:01,208 --> 00:15:04,583
- Uh, sure.
555
00:15:01,208 --> 00:15:04,583
- Great.
556
00:15:04,625 --> 00:15:06,542
- There's a storm coming, Toto.
557
00:15:06,583 --> 00:15:08,875
Quick, run...
558
00:15:08,917 --> 00:15:11,834
home.
559
00:15:11,875 --> 00:15:13,458
- Quick, run home.
560
00:15:13,500 --> 00:15:15,458
Yeah, that's what the audience
561
00:15:13,500 --> 00:15:15,458
is gonna say
562
00:15:15,500 --> 00:15:18,166
once they see your performance.
563
00:15:15,500 --> 00:15:18,166
[laughs]
564
00:15:18,208 --> 00:15:20,125
Yes! Good one, Dawn.
565
00:15:20,166 --> 00:15:21,792
Self high five.
566
00:15:21,834 --> 00:15:24,375
[gasps]
567
00:15:21,834 --> 00:15:24,375
- [screaming, thud]
568
00:15:24,417 --> 00:15:26,083
- Ahh!
569
00:15:28,750 --> 00:15:32,041
- Somebody get
570
00:15:28,750 --> 00:15:32,041
this monstrosity off of me!
571
00:15:32,083 --> 00:15:33,667
- I am so sorry!
572
00:15:33,709 --> 00:15:35,917
- Did you drop it on her
573
00:15:33,709 --> 00:15:35,917
so you could play Dorothy?
574
00:15:35,959 --> 00:15:38,458
- No, of course not! It was
575
00:15:35,959 --> 00:15:38,458
a total accident, I swear.
576
00:15:38,500 --> 00:15:40,166
- You should wear
577
00:15:38,500 --> 00:15:40,166
this witch's hat.
578
00:15:40,208 --> 00:15:41,750
It's for witches.
579
00:15:41,792 --> 00:15:43,500
'Cause you're witchy.
580
00:15:43,542 --> 00:15:45,041
- I didn't do it on purpose.
581
00:15:45,083 --> 00:15:46,667
You guys gotta believe me.
582
00:15:46,709 --> 00:15:49,250
I'm not witchy.
583
00:15:54,417 --> 00:15:57,375
[shimmering tone]
584
00:15:57,417 --> 00:16:00,208
♪ ♪
585
00:16:00,250 --> 00:16:03,041
[percussive music]
586
00:16:03,083 --> 00:16:09,500
♪ ♪
587
00:16:09,542 --> 00:16:12,083
Squishy...
588
00:16:12,125 --> 00:16:16,834
we are so not in Boulder
589
00:16:12,125 --> 00:16:16,834
right now.
590
00:16:16,875 --> 00:16:18,250
♪ ♪
591
00:16:21,500 --> 00:16:24,000
- What is this place?
592
00:16:24,041 --> 00:16:29,041
I mean, it looks like Boulder,
593
00:16:24,041 --> 00:16:29,041
but bolder.
594
00:16:29,083 --> 00:16:31,417
And why am I dressed
595
00:16:29,083 --> 00:16:31,417
like Dorothy?
596
00:16:31,458 --> 00:16:34,583
Oh, well, except for these fake
597
00:16:31,458 --> 00:16:34,583
shoes my brothers made me.
598
00:16:34,625 --> 00:16:37,625
Hey, at least they're not here.
599
00:16:37,667 --> 00:16:40,000
Ahh! They're here.
600
00:16:40,041 --> 00:16:42,667
- You know, if I had a heart,
601
00:16:40,041 --> 00:16:42,667
that would really hurt.
602
00:16:42,709 --> 00:16:44,250
[metal clanging]
603
00:16:44,291 --> 00:16:46,250
- Wait, where am I?
604
00:16:46,291 --> 00:16:50,959
- Uh, Oz. And I thought
605
00:16:46,291 --> 00:16:50,959
I was the one with no brains.
606
00:16:51,000 --> 00:16:53,542
- Wait, how did I get here?
607
00:16:53,583 --> 00:16:55,709
- You were blown here
608
00:16:53,583 --> 00:16:55,709
by a big tomato.
609
00:16:55,750 --> 00:16:57,834
- I think you mean tornado.
610
00:16:57,875 --> 00:17:01,458
- You say tornado,
611
00:16:57,875 --> 00:17:01,458
I say tomato.
612
00:17:01,500 --> 00:17:03,458
- Wait, how did you guys
613
00:17:01,500 --> 00:17:03,458
get here?
614
00:17:03,500 --> 00:17:06,375
- Don't ask us.
615
00:17:03,500 --> 00:17:06,375
It's your dream.
616
00:17:06,417 --> 00:17:08,083
- Wait, a dream?
617
00:17:08,125 --> 00:17:11,792
But this all feels so real.
618
00:17:11,834 --> 00:17:12,834
- Ah!
619
00:17:12,875 --> 00:17:14,208
- Oh, but it is real.
620
00:17:14,250 --> 00:17:16,542
- You know, you could
621
00:17:14,250 --> 00:17:16,542
warn a lion.
622
00:17:16,583 --> 00:17:18,417
- Whoa, whoa, whoa. Mae?
623
00:17:18,458 --> 00:17:20,959
Okay, look,
624
00:17:18,458 --> 00:17:20,959
I am really confused right now.
625
00:17:21,000 --> 00:17:22,542
But before I ask any questions,
626
00:17:22,583 --> 00:17:24,834
that dress is fantastic!
627
00:17:24,875 --> 00:17:26,917
- Ah, I know, right?
628
00:17:26,959 --> 00:17:28,959
It's good to be the Good Witch.
629
00:17:29,000 --> 00:17:32,500
Now say hello
630
00:17:29,000 --> 00:17:32,500
to all my Munchkin friends.
631
00:17:32,542 --> 00:17:35,208
[overlapping cheering, chatter]
632
00:17:39,458 --> 00:17:42,125
- You flying in here
633
00:17:39,458 --> 00:17:42,125
was so cool.
634
00:17:42,166 --> 00:17:43,917
- Yeah, your house flipped
635
00:17:42,166 --> 00:17:43,917
five times.
636
00:17:43,959 --> 00:17:47,166
- I'm adding that to my routine.
637
00:17:47,208 --> 00:17:49,750
- This is Twisty
638
00:17:47,208 --> 00:17:49,750
and her Gold Medal Girls.
639
00:17:49,792 --> 00:17:51,917
They're always flipping out
640
00:17:49,792 --> 00:17:51,917
about something.
641
00:17:56,291 --> 00:17:58,625
- We're passionate.
642
00:17:58,667 --> 00:18:00,458
Now that you know who we are,
643
00:18:00,500 --> 00:18:02,000
who are you?
644
00:18:02,041 --> 00:18:04,083
- Well, what do you mean?
645
00:18:02,041 --> 00:18:04,083
I'm Dorothy.
646
00:18:04,125 --> 00:18:07,291
- [scoffs] Not in those shoes.
647
00:18:07,333 --> 00:18:09,333
- Yeah, those are nasty.
648
00:18:11,166 --> 00:18:14,417
- Oh, uh, these are just
649
00:18:11,166 --> 00:18:14,417
my travelling shoes.
650
00:18:14,458 --> 00:18:16,417
Uh--my real ones
651
00:18:14,458 --> 00:18:16,417
are over there.
652
00:18:16,458 --> 00:18:17,458
BRB!
653
00:18:18,667 --> 00:18:20,834
- Those shoes are just
654
00:18:18,667 --> 00:18:20,834
cheap knock-offs.
655
00:18:20,875 --> 00:18:24,125
- Looks like they were made
656
00:18:20,875 --> 00:18:24,125
by a wannabe dazzler.
657
00:18:24,166 --> 00:18:26,792
- You know what?
658
00:18:24,166 --> 00:18:26,792
That would've really hurt
659
00:18:26,834 --> 00:18:29,625
if I had a heart.
660
00:18:26,834 --> 00:18:29,625
[metal clangs]
661
00:18:29,667 --> 00:18:34,000
- See? My shoes are right here
662
00:18:34,041 --> 00:18:37,542
on this other person's feet.
663
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
See? [laughs]
664
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
I'm Dorothy.
665
00:18:46,041 --> 00:18:48,041
- No, I'm Dorothy.
666
00:18:48,083 --> 00:18:50,000
- Two Dorothys?
667
00:18:50,041 --> 00:18:52,000
- Wait, wait,
668
00:18:50,041 --> 00:18:52,000
what's going on?
669
00:18:52,041 --> 00:18:54,041
- It's time to
670
00:18:52,041 --> 00:18:54,041
break into a song.
671
00:18:54,083 --> 00:18:56,250
- It happens a lot
672
00:18:54,083 --> 00:18:56,250
around here.
673
00:18:56,291 --> 00:18:59,917
- ♪ If you were Dorothy,
674
00:18:56,291 --> 00:18:59,917
you wouldn't be confused ♪
675
00:18:59,959 --> 00:19:03,875
♪ I'm Dorothy, so won't you
676
00:18:59,959 --> 00:19:03,875
give me back my shoes, yeah ♪
677
00:19:03,917 --> 00:19:05,041
- ♪ I'm Dorothy this time ♪
678
00:19:05,083 --> 00:19:06,750
♪ I win and you lose ♪
679
00:19:06,792 --> 00:19:08,625
♪ Yes, you do ♪
680
00:19:06,792 --> 00:19:08,625
- ♪ No, I don't ♪
681
00:19:08,667 --> 00:19:11,250
- ♪ Yes, you do ♪
682
00:19:08,667 --> 00:19:11,250
both: ♪ I--I--I'm Dorothy ♪
683
00:19:11,291 --> 00:19:12,959
- ♪ Are you sure? ♪
684
00:19:11,291 --> 00:19:12,959
- ♪ She looks mad ♪
685
00:19:13,000 --> 00:19:14,792
- ♪ The shoes
686
00:19:13,000 --> 00:19:14,792
don't look so bad ♪
687
00:19:14,834 --> 00:19:16,750
- ♪ Yes they do
688
00:19:14,834 --> 00:19:16,750
they're just fakes ♪
689
00:19:16,792 --> 00:19:18,667
♪ What's up with your mistakes?
690
00:19:18,709 --> 00:19:21,125
♪ I'm Dorothy, I'm sure it's me,
691
00:19:18,709 --> 00:19:21,125
can't you see? ♪
692
00:19:21,166 --> 00:19:23,000
- ♪ No, it's me ♪
693
00:19:21,166 --> 00:19:23,000
- ♪ No, it's me ♪
694
00:19:23,041 --> 00:19:25,583
- ♪ Obviously ♪
695
00:19:23,041 --> 00:19:25,583
both: ♪ I--I--I'm Dorothy ♪
696
00:19:25,625 --> 00:19:27,458
♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
697
00:19:27,500 --> 00:19:29,917
- ♪ That's my name
698
00:19:27,500 --> 00:19:29,917
so don't you try to be me ♪
699
00:19:29,959 --> 00:19:32,959
♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪
700
00:19:33,000 --> 00:19:34,750
both: ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
701
00:19:34,792 --> 00:19:36,583
- ♪ Why don't you stop
702
00:19:34,792 --> 00:19:36,583
living that lie ♪
703
00:19:36,625 --> 00:19:38,125
- ♪ I don't need
704
00:19:36,625 --> 00:19:38,125
to tell you why ♪
705
00:19:38,166 --> 00:19:40,500
♪ I'm Dorothy, I'm Dorothy ♪
706
00:19:40,542 --> 00:19:44,166
- ♪ I hear your words
707
00:19:40,542 --> 00:19:44,166
but they make no sense to me ♪
708
00:19:44,208 --> 00:19:47,834
♪ 'Cause we all know
709
00:19:44,208 --> 00:19:47,834
that I'm the real Dorothy ♪
710
00:19:47,875 --> 00:19:50,542
- ♪ I've got the clothes
711
00:19:47,875 --> 00:19:50,542
and the hair and the dress ♪
712
00:19:50,583 --> 00:19:52,417
- ♪ And my shoes ♪
713
00:19:50,583 --> 00:19:52,417
- ♪ They're my shoes ♪
714
00:19:52,458 --> 00:19:55,250
- ♪ Dorothy's shoes,
715
00:19:52,458 --> 00:19:55,250
- I--I--I'm Dorothy ♪
716
00:19:55,291 --> 00:19:56,542
♪ There ain't no stopping ♪
717
00:19:56,583 --> 00:19:59,000
♪ This is my destiny ♪
718
00:19:59,041 --> 00:20:02,500
♪ I was born
719
00:19:59,041 --> 00:20:02,500
to be Dorothy, yeah ♪
720
00:20:02,542 --> 00:20:05,333
- ♪ Were you born to forget
721
00:20:02,542 --> 00:20:05,333
that it's me? ♪
722
00:20:05,375 --> 00:20:07,250
- ♪ No, it's me ♪
723
00:20:05,375 --> 00:20:07,250
- ♪ Um, it's me ♪
724
00:20:07,291 --> 00:20:09,583
- ♪ It's so me ♪
725
00:20:07,291 --> 00:20:09,583
both: ♪ I--I--I'm Dorothy ♪
726
00:20:09,625 --> 00:20:11,333
♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
727
00:20:11,375 --> 00:20:13,917
- ♪ That's my name
728
00:20:11,375 --> 00:20:13,917
so don't you try to be me ♪
729
00:20:13,959 --> 00:20:16,959
♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪
730
00:20:13,959 --> 00:20:16,959
- ♪ I'm Dorothy ♪
731
00:20:17,000 --> 00:20:18,709
both: ♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
732
00:20:18,750 --> 00:20:20,500
- ♪ Why don't you stop
733
00:20:18,750 --> 00:20:20,500
living that lie ♪
734
00:20:20,542 --> 00:20:22,125
- ♪ I don't need to
735
00:20:20,542 --> 00:20:22,125
tell you why ♪
736
00:20:22,166 --> 00:20:25,166
both: ♪ I'm Dorothy ♪
737
00:20:25,208 --> 00:20:27,166
- Wait, so which one's Dorothy?
738
00:20:27,208 --> 00:20:29,917
- Yeah, that song
739
00:20:27,208 --> 00:20:29,917
taught us nothing.
740
00:20:29,959 --> 00:20:31,792
- I guess the only thing now
741
00:20:29,959 --> 00:20:31,792
we can do is--
742
00:20:31,834 --> 00:20:33,291
both: Flip out!
743
00:20:36,250 --> 00:20:37,917
- Okay, give me those shoes.
744
00:20:37,959 --> 00:20:39,834
- Here!
745
00:20:39,875 --> 00:20:41,917
- What do we do now?
746
00:20:39,875 --> 00:20:41,917
- Throw them back!
747
00:20:41,959 --> 00:20:45,583
- Wait! Don't you want
748
00:20:41,959 --> 00:20:45,583
these lollipops first?
749
00:20:45,625 --> 00:20:46,959
[both scoff]
750
00:20:45,625 --> 00:20:46,959
- Come on.
751
00:20:47,000 --> 00:20:48,458
We're not suckers.
752
00:20:48,500 --> 00:20:50,917
- Well, of course you're not.
753
00:20:50,959 --> 00:20:55,417
Here, let me have these
754
00:20:50,959 --> 00:20:55,417
while you unwrap those.
755
00:20:55,458 --> 00:20:57,834
- Thank you.
756
00:20:55,458 --> 00:20:57,834
- Very kind of you.
757
00:20:57,875 --> 00:21:00,792
- Very kind of you, suckers.
758
00:21:00,834 --> 00:21:04,250
[laughter]
759
00:21:04,291 --> 00:21:05,375
- It's the Wicked Witch!
760
00:21:05,417 --> 00:21:07,834
- Thanks for the shoes, boys.
761
00:21:07,875 --> 00:21:09,875
- We thought you were Rose!
762
00:21:09,917 --> 00:21:12,000
- No, she's over there,
763
00:21:12,041 --> 00:21:14,792
under my mannequin spell
764
00:21:12,041 --> 00:21:14,792
with the rest of them!
765
00:21:18,375 --> 00:21:20,542
- Do you think Dawn
766
00:21:18,375 --> 00:21:20,542
saw any of that?
767
00:21:20,583 --> 00:21:23,250
- Nah, she's frozen.
768
00:21:20,583 --> 00:21:23,250
She didn't see anything.
769
00:21:23,291 --> 00:21:24,583
- I saw everything!
770
00:21:24,625 --> 00:21:27,333
- Ahh!
771
00:21:24,625 --> 00:21:27,333
- Ah!
772
00:21:27,375 --> 00:21:30,166
And I know you're not frozen.
773
00:21:27,375 --> 00:21:30,166
- Yes, we are.
774
00:21:30,208 --> 00:21:34,333
- Can't move.
775
00:21:30,208 --> 00:21:34,333
- Totally frozen.
776
00:21:34,375 --> 00:21:35,875
[slapping]
777
00:21:34,375 --> 00:21:35,875
[all exclaim]
778
00:21:35,917 --> 00:21:37,709
- Ow, oh.
779
00:21:37,750 --> 00:21:39,458
- Can I please have
780
00:21:37,750 --> 00:21:39,458
my shoes back?
781
00:21:39,500 --> 00:21:43,291
- No. And now it's time for me
782
00:21:39,500 --> 00:21:43,291
to poof out!
783
00:21:43,333 --> 00:21:46,291
[cackles]
784
00:21:48,208 --> 00:21:50,083
- I can't believe you guys.
785
00:21:50,125 --> 00:21:54,208
Once again, you let me down.
786
00:21:50,125 --> 00:21:54,208
Welcome to number 108.
787
00:21:54,250 --> 00:21:57,083
- Uh, in Oz, this is the
788
00:21:54,250 --> 00:21:57,083
first time we've let you down.
789
00:21:57,125 --> 00:22:01,166
So technically,
790
00:21:57,125 --> 00:22:01,166
this is number one.
791
00:22:01,208 --> 00:22:02,875
- You know, if you're really
792
00:22:01,208 --> 00:22:02,875
a good witch,
793
00:22:02,917 --> 00:22:04,667
you better hold me back.
794
00:22:04,709 --> 00:22:05,709
- Whoa!
795
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
♪ ♪
796
00:22:09,417 --> 00:22:11,041
♪ I, I, I'm Dorothy ♪
797
00:22:11,083 --> 00:22:12,542
♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
798
00:22:12,583 --> 00:22:15,000
- ♪ That's my name
799
00:22:12,583 --> 00:22:15,000
so don't you try to be me ♪
800
00:22:15,041 --> 00:22:18,041
♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪
801
00:22:18,083 --> 00:22:19,834
♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
802
00:22:19,875 --> 00:22:21,667
- ♪ Why don't you stop
803
00:22:19,875 --> 00:22:21,667
living that lie ♪
804
00:22:21,709 --> 00:22:23,208
- ♪ I don't need
805
00:22:21,709 --> 00:22:23,208
to tell you why ♪
806
00:22:23,250 --> 00:22:25,500
♪ I'm Dorothy, I'm Dorothy ♪
807
00:22:25,542 --> 00:22:27,250
♪ D-O-R-O-T-H-Y ♪
808
00:22:27,291 --> 00:22:29,834
- ♪ That's my name
809
00:22:27,291 --> 00:22:29,834
so don't you try to be me ♪
810
00:22:29,875 --> 00:22:33,208
♪ 'Cause I'm the real Dorothy ♪
811
00:22:29,875 --> 00:22:33,208
- ♪ I'm Dorothy ♪
812
00:22:33,250 --> 00:22:35,250
♪ I'm Dorothy, I'm Dorothy ♪