1 00:00:08,625 --> 00:00:10,709 - Hi, I'm Ricky Harper, 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,375 and I'm here floating in space 3 00:00:12,417 --> 00:00:14,750 to show you 4 00:00:12,417 --> 00:00:14,750 how qualified I am 5 00:00:14,792 --> 00:00:16,709 for the Rocket Science 6 00:00:14,792 --> 00:00:16,709 Industries' 7 00:00:16,750 --> 00:00:18,542 Junior Astronaut Program. 8 00:00:18,583 --> 00:00:21,583 - Space alien attack! 9 00:00:18,583 --> 00:00:21,583 - Stop it. 10 00:00:21,625 --> 00:00:23,834 You're ruining my application. 11 00:00:23,875 --> 00:00:28,542 - Uh-oh, must find 12 00:00:23,875 --> 00:00:28,542 space fire hydrant. 13 00:00:28,583 --> 00:00:30,917 both: Asteroid attack! 14 00:00:30,959 --> 00:00:34,083 [thudding] 15 00:00:34,125 --> 00:00:37,125 - So as you can see, 16 00:00:34,125 --> 00:00:37,125 not only can I survive 17 00:00:37,166 --> 00:00:39,291 an alien and asteroid attack, 18 00:00:39,333 --> 00:00:42,250 I can also survive the attack 19 00:00:39,333 --> 00:00:42,250 of these annoying life-forms 20 00:00:42,291 --> 00:00:44,166 known as my fellow quadruplets. 21 00:00:44,208 --> 00:00:46,750 So choose me, Ricky Harper. 22 00:00:46,792 --> 00:00:49,125 If anyone needs space... 23 00:00:49,166 --> 00:00:50,291 it's me. 24 00:00:50,333 --> 00:00:54,375 - [alien voice] 25 00:00:50,333 --> 00:00:54,375 E.T. plug nose. 26 00:00:54,417 --> 00:00:57,875 - Seriously, I'm begging you. 27 00:00:57,917 --> 00:00:59,417 - Ew, space snot. 28 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 - Hey, hey, hey, 29 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 are those my snow boots? 30 00:01:03,125 --> 00:01:05,041 - Yes. 31 00:01:03,125 --> 00:01:05,041 - Eww, get your sweaty feet 32 00:01:05,083 --> 00:01:07,333 out of them! 33 00:01:05,083 --> 00:01:07,333 - It's not sweaty feet. 34 00:01:07,375 --> 00:01:10,083 It's a condition called 35 00:01:07,375 --> 00:01:10,083 "pedal hyperhidrosis." 36 00:01:10,125 --> 00:01:12,375 It's just one of the ways 37 00:01:10,125 --> 00:01:12,375 I process stress. 38 00:01:12,417 --> 00:01:15,709 But don't worry, right now, 39 00:01:12,417 --> 00:01:15,709 I'm perfectly calm. 40 00:01:15,750 --> 00:01:17,667 [dripping] 41 00:01:17,709 --> 00:01:20,291 Uh-oh. 42 00:01:20,333 --> 00:01:21,500 [thud] 43 00:01:23,959 --> 00:01:27,709 - Yeah, I don't see you 44 00:01:23,959 --> 00:01:27,709 getting into the program. 45 00:01:27,750 --> 00:01:30,834 - Oh, I'm getting in, 46 00:01:27,750 --> 00:01:30,834 and I'm staying in because, 47 00:01:30,875 --> 00:01:33,000 unlike you three 48 00:01:30,875 --> 00:01:33,000 aimless drifters, 49 00:01:33,041 --> 00:01:34,792 I have a plan for my life. 50 00:01:34,834 --> 00:01:36,667 - Yeah, well, I have 51 00:01:34,834 --> 00:01:36,667 a plan for my life. 52 00:01:36,709 --> 00:01:38,583 It starts with eating 53 00:01:36,709 --> 00:01:38,583 a pastrami sandwich for lunch. 54 00:01:38,625 --> 00:01:40,792 - Well, Mae and I plan 55 00:01:38,625 --> 00:01:40,792 to eat pastrami all week, 56 00:01:40,834 --> 00:01:42,959 since she's staying with us 57 00:01:40,834 --> 00:01:42,959 while her parents are away. 58 00:01:43,000 --> 00:01:45,750 - My plan is 59 00:01:43,000 --> 00:01:45,750 to never have a plan. 60 00:01:45,792 --> 00:01:50,083 Like, earlier, when I saw 61 00:01:45,792 --> 00:01:50,083 that pastrami in the fridge, 62 00:01:50,125 --> 00:01:51,709 I didn't plan 63 00:01:50,125 --> 00:01:51,709 on eating it all. 64 00:01:51,750 --> 00:01:54,667 I just did. 65 00:01:54,709 --> 00:01:58,458 - Well, while you drifters 66 00:01:54,709 --> 00:01:58,458 are focused on cured meats, 67 00:01:58,500 --> 00:02:00,667 I'm going to make 68 00:01:58,500 --> 00:02:00,667 something of my life. 69 00:02:00,709 --> 00:02:03,542 Mae, let's go edit that video. 70 00:02:03,583 --> 00:02:07,083 - I may have sent it 71 00:02:03,583 --> 00:02:07,083 right after you fell. 72 00:02:07,125 --> 00:02:09,291 - What do you mean 73 00:02:07,125 --> 00:02:09,291 by "may," Mae? 74 00:02:09,333 --> 00:02:12,166 - I mean, I did, did. 75 00:02:12,208 --> 00:02:14,542 - That's okay. 76 00:02:12,208 --> 00:02:14,542 No sweat. 77 00:02:14,583 --> 00:02:15,875 Ahh! 78 00:02:15,917 --> 00:02:19,166 I have a condition! 79 00:02:19,208 --> 00:02:20,625 [upbeat music] 80 00:02:20,667 --> 00:02:22,834 - ♪ Na, na, na, na, na, 81 00:02:20,667 --> 00:02:22,834 na, na, na, na, na, ♪ 82 00:02:22,875 --> 00:02:25,583 [whistling] 83 00:02:25,625 --> 00:02:28,208 ♪ ♪ 84 00:02:28,250 --> 00:02:30,208 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 85 00:02:28,250 --> 00:02:30,208 - ♪ Hey! ♪ 86 00:02:30,250 --> 00:02:32,166 ♪ One, two ♪ 87 00:02:30,250 --> 00:02:32,166 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 88 00:02:32,208 --> 00:02:34,125 - ♪ One, two, three, four! ♪ 89 00:02:32,208 --> 00:02:34,125 - ♪ Hey! ♪ 90 00:02:34,166 --> 00:02:38,250 [upbeat music] 91 00:02:38,291 --> 00:02:41,792 - Why isn't Rocket Science 92 00:02:38,291 --> 00:02:41,792 Industries getting back to me? 93 00:02:41,834 --> 00:02:43,792 Maybe it's because 94 00:02:41,834 --> 00:02:43,792 they didn't get my video. 95 00:02:43,834 --> 00:02:46,542 - Or maybe it's because 96 00:02:43,834 --> 00:02:46,542 they did. 97 00:02:46,583 --> 00:02:48,709 - You're right. 98 00:02:46,583 --> 00:02:48,709 Millions of kids probably 99 00:02:48,750 --> 00:02:50,709 sent in videos. 100 00:02:48,750 --> 00:02:50,709 Why am I special? 101 00:02:50,750 --> 00:02:52,041 - You're not. 102 00:02:50,750 --> 00:02:52,041 - Totally average. 103 00:02:52,083 --> 00:02:54,166 - You're not even the best quad. 104 00:02:54,208 --> 00:02:55,959 - No, this is where 105 00:02:54,208 --> 00:02:55,959 you're supportive 106 00:02:56,000 --> 00:02:57,875 and say the opposite 107 00:02:56,000 --> 00:02:57,875 of those things. 108 00:02:57,917 --> 00:03:01,417 - Well, I guess that just 109 00:02:57,917 --> 00:03:01,417 wasn't part of our life plan. 110 00:03:01,458 --> 00:03:05,458 - Yeah, we're just a bunch 111 00:03:01,458 --> 00:03:05,458 of aimless drifters. 112 00:03:05,500 --> 00:03:09,333 - Hey, pocket pastrami! 113 00:03:09,375 --> 00:03:11,208 Nope, just pocket. 114 00:03:11,250 --> 00:03:14,458 - Ugh, he's never 115 00:03:11,250 --> 00:03:14,458 gonna email me. 116 00:03:14,500 --> 00:03:15,875 [beep] 117 00:03:15,917 --> 00:03:18,375 He just emailed me! 118 00:03:18,417 --> 00:03:22,333 Lonny Tusk, the CEO 119 00:03:18,417 --> 00:03:22,333 of Rocket Science Industries, 120 00:03:22,375 --> 00:03:25,583 says he just landed in Denver, 121 00:03:22,375 --> 00:03:25,583 and he's coming here! 122 00:03:25,625 --> 00:03:26,625 - Actually, I'm already here. 123 00:03:26,667 --> 00:03:28,750 - Ah! 124 00:03:28,792 --> 00:03:32,000 Whoa, I-- 125 00:03:28,792 --> 00:03:32,000 I just got your email. 126 00:03:32,041 --> 00:03:33,709 How'd you get here so fast? 127 00:03:33,750 --> 00:03:35,667 Jetpack? 128 00:03:33,750 --> 00:03:35,667 Hyper-loop? 129 00:03:35,709 --> 00:03:38,375 Molecular restructuring 130 00:03:35,709 --> 00:03:38,375 transporter? 131 00:03:38,417 --> 00:03:40,959 - Maybe he forgot 132 00:03:38,417 --> 00:03:40,959 to hit Send earlier. 133 00:03:41,000 --> 00:03:42,542 - Dicky, he's Lonny Tusk, 134 00:03:42,583 --> 00:03:45,250 the world's most brilliant 135 00:03:42,583 --> 00:03:45,250 rocket scientist. 136 00:03:45,291 --> 00:03:47,000 He didn't forget to hit Send. 137 00:03:47,041 --> 00:03:50,125 - Dude, I totally 138 00:03:47,041 --> 00:03:50,125 forgot to hit Send. 139 00:03:50,166 --> 00:03:51,917 - Don't worry, 140 00:03:50,166 --> 00:03:51,917 I do it all the time. 141 00:03:51,959 --> 00:03:55,291 - Mm-hmm, anyway, Ricky, 142 00:03:51,959 --> 00:03:55,291 I came to offer you 143 00:03:55,333 --> 00:03:57,792 a space in my Junior Astronaut 144 00:03:55,333 --> 00:03:57,792 Training Program. 145 00:03:57,834 --> 00:03:59,417 - Yes! 146 00:03:57,834 --> 00:03:59,417 - Along with your brothers 147 00:03:59,458 --> 00:04:01,959 and sister. 148 00:03:59,458 --> 00:04:01,959 - No! 149 00:04:02,000 --> 00:04:04,375 - When I saw your video, 150 00:04:02,000 --> 00:04:04,375 it gave me an idea. 151 00:04:04,417 --> 00:04:06,542 We've put people in space, 152 00:04:04,417 --> 00:04:06,542 monkeys in space. 153 00:04:06,583 --> 00:04:08,709 We've even put 154 00:04:06,583 --> 00:04:08,709 sea monkeys in space. 155 00:04:08,750 --> 00:04:11,333 But never quadruplets. 156 00:04:11,375 --> 00:04:14,709 - Quads in space? 157 00:04:14,750 --> 00:04:18,333 Oh, no, you don't even want 158 00:04:14,750 --> 00:04:18,333 to put us in a minivan together. 159 00:04:18,375 --> 00:04:21,917 - He's right. 160 00:04:18,375 --> 00:04:21,917 They made my dad quit car pool. 161 00:04:21,959 --> 00:04:23,625 - No, this is perfect. 162 00:04:23,667 --> 00:04:26,583 My new space module 163 00:04:23,667 --> 00:04:26,583 requires four people to operate. 164 00:04:26,625 --> 00:04:28,458 And what better four people 165 00:04:26,625 --> 00:04:28,458 than you? 166 00:04:28,500 --> 00:04:30,291 - Any four people. 167 00:04:30,333 --> 00:04:33,667 - But you four are used to 168 00:04:30,333 --> 00:04:33,667 operating in tight quarters. 169 00:04:33,709 --> 00:04:35,125 You shared a womb. 170 00:04:35,166 --> 00:04:37,208 - Uh, for a while, 171 00:04:35,166 --> 00:04:37,208 but Dawn moved out, like, 172 00:04:37,250 --> 00:04:38,959 two years ago 173 00:04:37,250 --> 00:04:38,959 and got her own womb. 174 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 - And then there's that. 175 00:04:44,208 --> 00:04:46,250 Look, Lonny, I've prepared. 176 00:04:46,291 --> 00:04:48,500 I have a plan. 177 00:04:46,291 --> 00:04:48,500 They don't. 178 00:04:48,542 --> 00:04:50,208 They don't even 179 00:04:48,542 --> 00:04:50,208 want to go to space. 180 00:04:50,250 --> 00:04:51,500 - You guys wanna go to space? 181 00:04:51,542 --> 00:04:52,750 - Yeah. 182 00:04:51,542 --> 00:04:52,750 - Sounds fun. 183 00:04:52,792 --> 00:04:55,000 - Why not? 184 00:04:52,792 --> 00:04:55,000 - Ooh, "why not?" 185 00:04:55,041 --> 00:04:56,000 Now, that's a great question. 186 00:04:56,041 --> 00:04:57,458 You could learn a lot from him. 187 00:04:57,500 --> 00:05:01,125 I got where I am today 188 00:04:57,500 --> 00:05:01,125 by asking "why not?" 189 00:05:01,166 --> 00:05:04,291 - Okay, why not... 190 00:05:01,166 --> 00:05:04,291 just take me? 191 00:05:04,333 --> 00:05:05,959 - Well, because 192 00:05:04,333 --> 00:05:05,959 it's my spaceship, 193 00:05:06,000 --> 00:05:07,667 and I want to take quadruplets. 194 00:05:07,709 --> 00:05:10,375 So either get with the program 195 00:05:10,417 --> 00:05:13,208 or you're not 196 00:05:10,417 --> 00:05:13,208 getting in the program. 197 00:05:13,250 --> 00:05:16,041 - I think you know 198 00:05:13,250 --> 00:05:16,041 what you need to say. 199 00:05:16,083 --> 00:05:18,625 - Why not? 200 00:05:16,083 --> 00:05:18,625 - Yes, that's the spirit! 201 00:05:18,667 --> 00:05:20,125 Oh, this is gonna be so cool. 202 00:05:20,166 --> 00:05:22,750 I'm gonna shoot you guys 203 00:05:20,166 --> 00:05:22,750 into space. 204 00:05:22,792 --> 00:05:27,000 - Well if we're going to space, 205 00:05:22,792 --> 00:05:27,000 we better practice our moonwalk. 206 00:05:28,834 --> 00:05:30,625 - Are you sure 207 00:05:28,834 --> 00:05:30,625 the question isn't "why?" 208 00:05:30,667 --> 00:05:32,834 - Yep, it's definitely 209 00:05:30,667 --> 00:05:32,834 "why not?" 210 00:05:32,875 --> 00:05:35,625 [laughs] 211 00:05:35,667 --> 00:05:37,500 Ooh, ooh! 212 00:05:35,667 --> 00:05:37,500 - Ooh! 213 00:05:37,542 --> 00:05:38,750 - Nice! 214 00:05:38,792 --> 00:05:43,166 ♪ ♪ 215 00:05:43,208 --> 00:05:45,041 - Whoa! 216 00:05:45,083 --> 00:05:48,625 This place looks exactly 217 00:05:45,083 --> 00:05:48,625 like I thought it would. 218 00:05:48,667 --> 00:05:51,417 They even have models 219 00:05:48,667 --> 00:05:51,417 of all the planets. 220 00:05:51,458 --> 00:05:53,500 - Dude, those are 221 00:05:51,458 --> 00:05:53,500 just exercise balls. 222 00:05:53,542 --> 00:05:55,500 - This is a high-tech 223 00:05:53,542 --> 00:05:55,500 training facility 224 00:05:55,542 --> 00:05:59,125 designed by the world's leading 225 00:05:55,542 --> 00:05:59,125 innovator in space exploration. 226 00:05:59,166 --> 00:06:00,583 They're not exercise balls. 227 00:06:00,625 --> 00:06:02,792 - Dude, they're totally 228 00:06:00,625 --> 00:06:02,792 just exercise balls. 229 00:06:02,834 --> 00:06:05,333 - Here, catch Uranus. 230 00:06:05,375 --> 00:06:06,291 - Oof! 231 00:06:08,583 --> 00:06:11,583 - Tom, why are we letting 232 00:06:08,583 --> 00:06:11,583 the kids go to space? 233 00:06:11,625 --> 00:06:12,875 - Why not? 234 00:06:12,917 --> 00:06:14,667 - I see where Dicky gets it. 235 00:06:12,917 --> 00:06:14,667 - Oh, hey. 236 00:06:14,709 --> 00:06:17,125 - We don't even let the kids 237 00:06:14,709 --> 00:06:17,125 ride the bus by themselves. 238 00:06:17,166 --> 00:06:18,792 - Don't worry, no one 239 00:06:17,166 --> 00:06:18,792 goes into space 240 00:06:18,834 --> 00:06:20,583 without being properly trained, 241 00:06:18,834 --> 00:06:20,583 which is why your kids 242 00:06:20,625 --> 00:06:22,709 will spend every other weekend 243 00:06:20,625 --> 00:06:22,709 in this facility 244 00:06:22,750 --> 00:06:24,458 until they're eighteen. 245 00:06:24,500 --> 00:06:26,291 - You're gonna take our kids 246 00:06:24,500 --> 00:06:26,291 away for two weekends a month? 247 00:06:26,333 --> 00:06:27,667 What is that gonna cost us? 248 00:06:26,333 --> 00:06:27,667 - It's free. 249 00:06:27,709 --> 00:06:29,625 - Can you make it 250 00:06:27,709 --> 00:06:29,625 three weekends a month? 251 00:06:29,667 --> 00:06:31,125 - We're right here. 252 00:06:31,166 --> 00:06:32,750 - No, no, we just wanna 253 00:06:31,166 --> 00:06:32,750 make sure you guys 254 00:06:32,792 --> 00:06:34,500 are properly trained. 255 00:06:32,792 --> 00:06:34,500 - Yeah, think about how hard 256 00:06:34,542 --> 00:06:36,208 it's gonna be for us. 257 00:06:34,542 --> 00:06:36,208 - Oh, yeah, yeah. 258 00:06:36,250 --> 00:06:38,083 - Yeah, all alone 259 00:06:36,250 --> 00:06:38,083 in that big house... 260 00:06:38,125 --> 00:06:40,333 - [sighs] 261 00:06:38,125 --> 00:06:40,333 - No kids. 262 00:06:40,375 --> 00:06:42,208 - No noise. 263 00:06:40,375 --> 00:06:42,208 - No chaos. 264 00:06:42,250 --> 00:06:43,667 - Mm. 265 00:06:42,250 --> 00:06:43,667 - Don't worry. 266 00:06:43,709 --> 00:06:46,667 Remember, I'm going 267 00:06:43,709 --> 00:06:46,667 to be with you this weekend. 268 00:06:46,709 --> 00:06:48,709 - Oh, yeah, right. 269 00:06:48,750 --> 00:06:50,542 - Yay! 270 00:06:50,583 --> 00:06:52,709 - All right, kids, 271 00:06:50,583 --> 00:06:52,709 your parents have to go. 272 00:06:52,750 --> 00:06:53,792 Say your good-byes. 273 00:06:53,834 --> 00:06:54,709 [door creaks] 274 00:06:58,542 --> 00:07:00,000 - I'm gonna miss you, Dawn. 275 00:06:58,542 --> 00:07:00,000 - Yeah, me too, 276 00:07:00,041 --> 00:07:03,041 but you better go. 277 00:07:00,041 --> 00:07:03,041 They're not gonna wait for you. 278 00:07:03,083 --> 00:07:04,875 - Don't worry, you'll see them 279 00:07:03,083 --> 00:07:04,875 soon enough if you don't 280 00:07:04,917 --> 00:07:05,875 qualify for the program. 281 00:07:05,917 --> 00:07:08,625 - Wh--qualify? 282 00:07:08,667 --> 00:07:10,542 I thought you wanted to send 283 00:07:08,667 --> 00:07:10,542 quadruplets into space. 284 00:07:10,583 --> 00:07:12,166 - I do--that's why 285 00:07:10,583 --> 00:07:12,166 you're competing 286 00:07:12,208 --> 00:07:13,959 against other quadruplets. 287 00:07:14,000 --> 00:07:16,875 all: Hello, Harpers. 288 00:07:16,917 --> 00:07:19,542 all: Hello, Kramdens. 289 00:07:19,583 --> 00:07:21,709 - Hold on, Lonny 290 00:07:19,583 --> 00:07:21,709 was just about to tell us 291 00:07:21,750 --> 00:07:23,000 who our competition is. 292 00:07:23,041 --> 00:07:24,625 Who is it? 293 00:07:24,667 --> 00:07:27,375 [upbeat music] 294 00:07:27,417 --> 00:07:30,000 - Oh, my God, I'm sorry, Mae. 295 00:07:30,041 --> 00:07:31,834 I hate to interrupt you while 296 00:07:30,041 --> 00:07:31,834 you're doing your homework, 297 00:07:31,875 --> 00:07:34,500 but if you 298 00:07:31,875 --> 00:07:34,500 wouldn't mind setting the-- 299 00:07:34,542 --> 00:07:36,542 Table. 300 00:07:36,583 --> 00:07:39,291 - I did it already, 301 00:07:36,583 --> 00:07:39,291 and my homework's done. 302 00:07:39,333 --> 00:07:41,917 - Anne, someone stole 303 00:07:39,333 --> 00:07:41,917 our trash cans 304 00:07:41,959 --> 00:07:44,542 right out of the driveway! 305 00:07:44,583 --> 00:07:47,041 - No, Mr. Harper, 306 00:07:44,583 --> 00:07:47,041 I put them on the street. 307 00:07:47,083 --> 00:07:49,792 Tomorrow's trash pickup. 308 00:07:49,834 --> 00:07:51,750 - But I didn't have to 309 00:07:49,834 --> 00:07:51,750 yell up the stairs four times 310 00:07:51,792 --> 00:07:53,208 for you to do it. 311 00:07:53,250 --> 00:07:54,792 - And I didn't have 312 00:07:53,250 --> 00:07:54,792 to take away video games 313 00:07:54,834 --> 00:07:56,041 so she'd set the table. 314 00:07:56,083 --> 00:07:58,375 - Oh, I don't need to be told. 315 00:07:58,417 --> 00:08:00,083 I see something 316 00:07:58,417 --> 00:08:00,083 that needs doing, 317 00:08:00,125 --> 00:08:02,000 I just do it. 318 00:08:04,917 --> 00:08:07,000 - She just does stuff! 319 00:08:07,041 --> 00:08:08,917 [clunk] 320 00:08:08,959 --> 00:08:11,750 - What is she doing now? 321 00:08:11,792 --> 00:08:14,000 - It sounds like laundry. 322 00:08:14,041 --> 00:08:18,041 - Where should I put 323 00:08:14,041 --> 00:08:18,041 all this clean, folded laundry? 324 00:08:24,500 --> 00:08:28,291 ♪ ♪ 325 00:08:28,333 --> 00:08:32,959 - We are rocking 326 00:08:28,333 --> 00:08:32,959 these jumpsuits. 327 00:08:33,000 --> 00:08:36,208 - I think mine's broken. 328 00:08:36,250 --> 00:08:39,250 This is how high 329 00:08:36,250 --> 00:08:39,250 I normally jump. 330 00:08:39,291 --> 00:08:41,750 - Dicky, focus. 331 00:08:39,291 --> 00:08:41,750 The suits don't matter. 332 00:08:41,792 --> 00:08:44,333 All that matters now 333 00:08:41,792 --> 00:08:44,333 is we beat the Kramdens. 334 00:08:44,375 --> 00:08:46,208 They always get the best of us. 335 00:08:46,250 --> 00:08:48,667 But them beating us is 336 00:08:46,250 --> 00:08:48,667 not in my plan. 337 00:08:48,709 --> 00:08:49,875 all: Hello, Harpers. 338 00:08:49,917 --> 00:08:51,917 all: Ahh! 339 00:08:51,959 --> 00:08:54,291 - Hey, they have really cool 340 00:08:51,959 --> 00:08:54,291 nicknames on their suits now. 341 00:08:54,333 --> 00:08:55,583 - It doesn't matter. 342 00:08:55,625 --> 00:08:57,959 - Hello, Maverick. 343 00:08:55,625 --> 00:08:57,959 - Rocky. 344 00:08:58,000 --> 00:08:59,208 - Jazz. 345 00:08:58,000 --> 00:08:59,208 - Ice. 346 00:08:59,250 --> 00:09:00,375 - Really cool nicknames. 347 00:09:00,417 --> 00:09:02,375 - It still doesn't matter. 348 00:09:02,417 --> 00:09:04,041 - Well, how come 349 00:09:02,417 --> 00:09:04,041 they get nicknames? 350 00:09:04,083 --> 00:09:05,333 - Oh, right. 351 00:09:05,375 --> 00:09:07,041 All astronauts 352 00:09:05,375 --> 00:09:07,041 have cool nicknames. 353 00:09:07,083 --> 00:09:10,917 Let's see, you're 354 00:09:07,083 --> 00:09:10,917 One, Two, Three, Four. 355 00:09:10,959 --> 00:09:12,500 - Nice. 356 00:09:12,542 --> 00:09:14,208 - Hey, that--that doesn't 357 00:09:12,542 --> 00:09:14,208 make any sense. 358 00:09:14,250 --> 00:09:15,667 Why am I Number Two? 359 00:09:15,709 --> 00:09:16,917 all: [giggle] 360 00:09:16,959 --> 00:09:18,500 - You're Number Two. 361 00:09:18,542 --> 00:09:20,125 - Well, we're gonna be 362 00:09:18,542 --> 00:09:20,125 number one once we 363 00:09:20,166 --> 00:09:21,542 kick your little butts. 364 00:09:21,583 --> 00:09:23,375 - We were more scared 365 00:09:21,583 --> 00:09:23,375 when we thought we were 366 00:09:23,417 --> 00:09:26,208 going up against sea monkeys. 367 00:09:23,417 --> 00:09:26,208 - Yeah. 368 00:09:26,250 --> 00:09:29,792 - You took our commercial, 369 00:09:26,250 --> 00:09:29,792 you took our quad goals hashtag, 370 00:09:29,834 --> 00:09:32,500 but you will not 371 00:09:29,834 --> 00:09:32,500 take space from us. 372 00:09:32,542 --> 00:09:34,375 - Yeah, you heard Number Two. 373 00:09:34,417 --> 00:09:36,959 all: [giggling] 374 00:09:34,417 --> 00:09:36,959 Number Two. 375 00:09:37,000 --> 00:09:39,041 - That means poop. 376 00:09:39,083 --> 00:09:40,834 - It does. 377 00:09:40,875 --> 00:09:43,041 ♪ ♪ 378 00:09:45,875 --> 00:09:48,083 [upbeat music] 379 00:09:48,125 --> 00:09:50,709 - Okay, your first challenge 380 00:09:48,125 --> 00:09:50,709 is an easy one. 381 00:09:50,750 --> 00:09:52,875 You're cruising toward Mars, 382 00:09:50,750 --> 00:09:52,875 and you hit an asteroid. 383 00:09:52,917 --> 00:09:55,625 - Nice driving, Ricky. 384 00:09:55,667 --> 00:09:57,917 - It causes a fire 385 00:09:55,667 --> 00:09:57,917 in the hydrogen fuel system, 386 00:09:57,959 --> 00:10:00,417 and the only way to put it out 387 00:09:57,959 --> 00:10:00,417 is with water from your galley. 388 00:10:00,458 --> 00:10:02,041 - That should be easy. 389 00:10:02,083 --> 00:10:04,041 - Not if you're dizzy and 390 00:10:02,083 --> 00:10:04,041 spinning out of control. 391 00:10:04,083 --> 00:10:06,166 - Yeah, thanks again, Ricky. 392 00:10:06,208 --> 00:10:09,166 - So spin yourselves 393 00:10:06,208 --> 00:10:09,166 on these posts. 394 00:10:11,542 --> 00:10:14,000 And put out 395 00:10:11,542 --> 00:10:14,000 your burning fuel systems. 396 00:10:14,041 --> 00:10:15,375 - What burning fuel systems? 397 00:10:15,417 --> 00:10:19,000 - Those burning fuel systems. 398 00:10:19,041 --> 00:10:22,000 And go! 399 00:10:22,041 --> 00:10:23,500 - I got it! 400 00:10:22,041 --> 00:10:23,500 I--I-- 401 00:10:23,542 --> 00:10:24,834 I don't got it. 402 00:10:26,959 --> 00:10:28,375 - Here, let me. 403 00:10:28,417 --> 00:10:31,041 I got it, I got it--oh! 404 00:10:28,417 --> 00:10:31,041 - Oh! 405 00:10:31,083 --> 00:10:33,667 - I don't have it. 406 00:10:31,083 --> 00:10:33,667 - Wait, I have an idea. 407 00:10:33,709 --> 00:10:35,709 - Don't have time! 408 00:10:33,709 --> 00:10:35,709 - But I-- 409 00:10:35,750 --> 00:10:38,041 - Just--just go! 410 00:10:38,083 --> 00:10:40,917 - This is dumb. 411 00:10:40,959 --> 00:10:44,417 - Drinking the water? 412 00:10:40,959 --> 00:10:44,417 That's your big idea? 413 00:10:44,458 --> 00:10:45,959 - Brilliant! 414 00:10:44,458 --> 00:10:45,959 - Genius! 415 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 - How dizzy are you guys? 416 00:10:52,375 --> 00:10:55,083 - Nice job, Harpers. 417 00:10:52,375 --> 00:10:55,083 all: Yes! 418 00:10:55,125 --> 00:10:57,458 - Too bad the Kramdens put out 419 00:10:55,125 --> 00:10:57,458 their fire five seconds ago. 420 00:10:57,500 --> 00:10:58,709 - Yes, yes! 421 00:10:57,500 --> 00:10:58,709 - Whoo! 422 00:10:58,750 --> 00:11:00,834 all: Kramdens. 423 00:11:00,875 --> 00:11:03,000 - If you would've listened 424 00:11:00,875 --> 00:11:03,000 to Dicky the first time, 425 00:11:03,041 --> 00:11:03,750 you might've won. 426 00:11:03,792 --> 00:11:04,834 all: Ricky. 427 00:11:04,875 --> 00:11:06,875 - Me! 428 00:11:06,917 --> 00:11:09,291 - That's some outside-the-box 429 00:11:06,917 --> 00:11:09,291 thinking, Four. 430 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 Just like my bees. 431 00:11:11,041 --> 00:11:12,583 - Bees think outside the box? 432 00:11:12,625 --> 00:11:14,000 - That's right, Number Two. 433 00:11:14,041 --> 00:11:16,625 That's why I keep them here, 434 00:11:14,041 --> 00:11:16,625 to inspire me. 435 00:11:16,667 --> 00:11:19,959 See, bees' roly-poly bodies 436 00:11:16,667 --> 00:11:19,959 are not designed to fly. 437 00:11:20,000 --> 00:11:21,667 But they don't 438 00:11:20,000 --> 00:11:21,667 let "why" stop them. 439 00:11:21,709 --> 00:11:24,458 Somewhere along the way, 440 00:11:21,709 --> 00:11:24,458 an out-of-the-box thinking bee 441 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 decided to turn its wings 442 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 on its axis, 443 00:11:26,417 --> 00:11:29,083 creating a helicopter effect, 444 00:11:26,417 --> 00:11:29,083 and up it went. 445 00:11:29,125 --> 00:11:31,250 - Huh, fascinating. 446 00:11:31,291 --> 00:11:33,333 Hey, could I change my nickname? 447 00:11:33,375 --> 00:11:36,417 Like, what about Bee-Man? 448 00:11:36,458 --> 00:11:38,625 - Bee-Man? 449 00:11:36,458 --> 00:11:38,625 I like it. 450 00:11:38,667 --> 00:11:41,917 Eh, it's too long though. 451 00:11:38,667 --> 00:11:41,917 I'm gonna call you BM for short. 452 00:11:41,959 --> 00:11:43,250 all: BM. 453 00:11:43,291 --> 00:11:45,166 - BM is another word 454 00:11:43,291 --> 00:11:45,166 for number two. 455 00:11:45,208 --> 00:11:46,709 - I know what it means. 456 00:11:49,083 --> 00:11:51,250 - Okay, for your next challenge, 457 00:11:49,083 --> 00:11:51,250 there's been an oxygen breach 458 00:11:51,291 --> 00:11:53,041 in the main cabin. 459 00:11:53,083 --> 00:11:56,166 You have a rope, a plunger, 460 00:11:53,083 --> 00:11:56,166 a twelve-pack of toilet paper, 461 00:11:56,208 --> 00:11:58,583 a box of tacos, and a whistle. 462 00:11:58,625 --> 00:12:00,083 You have to get to 463 00:11:58,625 --> 00:12:00,083 the escape pod 464 00:12:00,125 --> 00:12:02,000 without your feet 465 00:12:00,125 --> 00:12:02,000 touching the beam. 466 00:12:02,041 --> 00:12:04,542 First team to hit the button 467 00:12:02,041 --> 00:12:04,542 at the escape pod wins. 468 00:12:04,583 --> 00:12:05,792 Go! 469 00:12:05,834 --> 00:12:06,792 - Okay. 470 00:12:05,834 --> 00:12:06,792 - Okay. 471 00:12:06,834 --> 00:12:08,458 - We need to strategize. 472 00:12:08,500 --> 00:12:10,667 - I've been strategizing 473 00:12:08,500 --> 00:12:10,667 my entire life for this moment. 474 00:12:10,709 --> 00:12:12,750 Everything in that pile 475 00:12:10,709 --> 00:12:12,750 has a purpose, and I know 476 00:12:12,792 --> 00:12:14,208 exactly what it is. 477 00:12:14,250 --> 00:12:16,041 Now grab a roll of toilet paper. 478 00:12:16,083 --> 00:12:17,417 - Why? 479 00:12:16,083 --> 00:12:17,417 - Because I don't know 480 00:12:17,458 --> 00:12:19,834 about you, 481 00:12:17,458 --> 00:12:19,834 but I like speed. 482 00:12:19,875 --> 00:12:21,667 Plunge! 483 00:12:19,875 --> 00:12:21,667 - Scooch! 484 00:12:21,709 --> 00:12:22,917 - Whistle! 485 00:12:21,709 --> 00:12:22,917 [whistle tweets] 486 00:12:22,959 --> 00:12:24,500 - Plunge! 487 00:12:22,959 --> 00:12:24,500 - Scooch! 488 00:12:24,542 --> 00:12:25,792 - Whistle! 489 00:12:24,542 --> 00:12:25,792 [whistle tweets] 490 00:12:25,834 --> 00:12:27,500 - Is this what you call speed? 491 00:12:27,542 --> 00:12:29,750 - Imagine how slow we'd be 492 00:12:27,542 --> 00:12:29,750 if we didn't have these 493 00:12:29,792 --> 00:12:31,792 ingenious toilet paper diapers. 494 00:12:31,834 --> 00:12:34,000 Now plunge! 495 00:12:31,834 --> 00:12:34,000 - Scooch! 496 00:12:34,041 --> 00:12:35,625 - Whistle! 497 00:12:34,041 --> 00:12:35,625 [whistle tweets] 498 00:12:35,667 --> 00:12:37,375 I really don't see 499 00:12:35,667 --> 00:12:37,375 the point of the whistle. 500 00:12:37,417 --> 00:12:39,375 - I really don't see the point 501 00:12:37,417 --> 00:12:39,375 of you saying "whistle." 502 00:12:39,417 --> 00:12:41,125 I could just whistle 503 00:12:39,417 --> 00:12:41,125 after "scooch." 504 00:12:41,166 --> 00:12:42,959 - Well, it doesn't matter. 505 00:12:43,000 --> 00:12:44,667 The only thing that matters 506 00:12:43,000 --> 00:12:44,667 is that we're doing better 507 00:12:44,709 --> 00:12:46,333 than the Kramdens. 508 00:12:46,375 --> 00:12:48,417 - Look at them, they're frozen, 509 00:12:46,375 --> 00:12:48,417 completely intimidated! 510 00:12:48,458 --> 00:12:50,208 - Plunge! 511 00:12:48,458 --> 00:12:50,208 - Scooch! 512 00:12:50,250 --> 00:12:53,208 - Just to be clear, Lonny said 513 00:12:50,250 --> 00:12:53,208 we had to get to the escape pod 514 00:12:53,250 --> 00:12:55,000 without our feet 515 00:12:53,250 --> 00:12:55,000 touching the beam. 516 00:12:55,041 --> 00:12:57,417 - But he never said 517 00:12:55,041 --> 00:12:57,417 we had to use it at all, did he? 518 00:12:57,458 --> 00:12:59,333 both: Nope. 519 00:12:59,375 --> 00:13:02,583 - And he didn't say we had to 520 00:12:59,375 --> 00:13:02,583 use any of these items, right? 521 00:13:02,625 --> 00:13:03,875 both: Nope. 522 00:13:03,917 --> 00:13:06,125 - Then what the heck 523 00:13:03,917 --> 00:13:06,125 are they doing? 524 00:13:06,166 --> 00:13:08,208 - Plunge! 525 00:13:06,166 --> 00:13:08,208 - Scooch! 526 00:13:08,250 --> 00:13:10,792 - Whistle! 527 00:13:08,250 --> 00:13:10,792 - I have no idea. 528 00:13:10,834 --> 00:13:12,959 - Wait, we forgot the tacos. 529 00:13:13,000 --> 00:13:14,333 - We have to go back. 530 00:13:14,375 --> 00:13:15,667 [whistle tweets] 531 00:13:15,709 --> 00:13:17,125 - Reverse whistle. 532 00:13:15,709 --> 00:13:17,125 - Reverse scooch. 533 00:13:17,166 --> 00:13:19,709 - Reverse plunge! 534 00:13:17,166 --> 00:13:19,709 - Wait! 535 00:13:19,750 --> 00:13:21,834 I ate the tacos. 536 00:13:21,875 --> 00:13:25,083 - Plunge! 537 00:13:25,125 --> 00:13:26,709 - What are you guys doing? 538 00:13:26,750 --> 00:13:28,041 - Uh, winning. 539 00:13:28,083 --> 00:13:30,500 - Don't you mean, "uh, losing?" 540 00:13:31,834 --> 00:13:33,250 [buzz] 541 00:13:33,291 --> 00:13:35,542 - But they-- 542 00:13:33,291 --> 00:13:35,542 You can't do that. 543 00:13:35,583 --> 00:13:38,166 Lonny said we have to 544 00:13:35,583 --> 00:13:38,166 use all of this stuff. 545 00:13:38,208 --> 00:13:41,500 - Wait, did he? 546 00:13:38,208 --> 00:13:41,500 - I don't think he did. 547 00:13:41,542 --> 00:13:44,750 - First you crash us 548 00:13:41,542 --> 00:13:44,750 into an asteroid and now this. 549 00:13:44,792 --> 00:13:47,750 Nice job, Poop. 550 00:13:47,792 --> 00:13:50,542 - It's BM. 551 00:13:50,583 --> 00:13:54,750 ♪ ♪ 552 00:13:54,792 --> 00:13:56,291 - Hey, Mae, whatcha doing? 553 00:13:56,333 --> 00:13:58,000 - Well, I finished the closets, 554 00:13:56,333 --> 00:13:58,000 so I was just 555 00:13:58,041 --> 00:14:00,083 cleaning up Dawn's room 556 00:13:58,041 --> 00:14:00,083 a little. 557 00:14:00,125 --> 00:14:02,291 - If there's any room that needs 558 00:14:00,125 --> 00:14:02,291 a cleaning, it's the boys' room. 559 00:14:02,333 --> 00:14:04,417 - Oh, I did that too. 560 00:14:10,125 --> 00:14:12,333 - Are you sure we can't 561 00:14:10,125 --> 00:14:12,333 pay you an allowance? 562 00:14:12,375 --> 00:14:14,917 - Oh, no, my parents say 563 00:14:12,375 --> 00:14:14,917 it's important to learn 564 00:14:14,959 --> 00:14:16,792 good habits early so you can 565 00:14:14,959 --> 00:14:16,792 grow up to be 566 00:14:16,834 --> 00:14:19,667 a responsible adult 567 00:14:16,834 --> 00:14:19,667 and be prepared for the world. 568 00:14:19,709 --> 00:14:22,542 - Your--your parents 569 00:14:19,709 --> 00:14:22,542 taught you all that? 570 00:14:22,583 --> 00:14:24,250 - Yeah, just like you 571 00:14:22,583 --> 00:14:24,250 taught the quads. 572 00:14:24,291 --> 00:14:25,208 - [laughs] 573 00:14:29,625 --> 00:14:34,291 - Did you teach them that? 574 00:14:29,625 --> 00:14:34,291 Because I know that I did not. 575 00:14:34,333 --> 00:14:37,000 - Well, our kids aren't prepared 576 00:14:34,333 --> 00:14:37,000 for the world at all, 577 00:14:37,041 --> 00:14:39,208 and now we're about to send them 578 00:14:37,041 --> 00:14:39,208 out of this world. 579 00:14:39,250 --> 00:14:40,875 Not only have we failed them. 580 00:14:40,917 --> 00:14:43,375 We have failed 581 00:14:40,917 --> 00:14:43,375 the entire space program. 582 00:14:43,417 --> 00:14:44,375 Come on. 583 00:14:44,417 --> 00:14:45,375 - To save the kids? 584 00:14:45,417 --> 00:14:48,500 - No, to save space! 585 00:14:48,542 --> 00:14:51,875 ♪ ♪ 586 00:14:51,917 --> 00:14:53,750 - Ricky, what are you doing? 587 00:14:53,792 --> 00:14:55,291 We can still beat the Kramdens. 588 00:14:55,333 --> 00:14:56,709 We can still go to space. 589 00:14:56,750 --> 00:14:58,000 This isn't over yet. 590 00:14:58,041 --> 00:14:59,333 - It is for me. 591 00:14:59,375 --> 00:15:02,291 All of my planning, 592 00:14:59,375 --> 00:15:02,291 all of my dreaming, 593 00:15:02,333 --> 00:15:03,542 for what? 594 00:15:03,583 --> 00:15:04,917 I'm a complete loser. 595 00:15:04,959 --> 00:15:06,458 - You're not a complete loser. 596 00:15:06,500 --> 00:15:08,375 - I'm standing in a puddle 597 00:15:06,500 --> 00:15:08,375 of my own foot sweat 598 00:15:08,417 --> 00:15:10,000 and wearing 599 00:15:08,417 --> 00:15:10,000 a toilet paper diaper. 600 00:15:10,041 --> 00:15:12,000 - He said you're not 601 00:15:10,041 --> 00:15:12,000 a complete loser. 602 00:15:14,208 --> 00:15:17,583 - If I'm not gonna go to space, 603 00:15:14,208 --> 00:15:17,583 what am I gonna do with my life? 604 00:15:20,667 --> 00:15:21,959 - You can't give up. 605 00:15:22,000 --> 00:15:24,625 You just need to learn 606 00:15:22,000 --> 00:15:24,625 to be less Ricky 607 00:15:24,667 --> 00:15:26,667 and think outside the box. 608 00:15:26,709 --> 00:15:29,458 - I thought I was thinking 609 00:15:26,709 --> 00:15:29,458 outside the box. 610 00:15:29,500 --> 00:15:32,083 Do I need to be further 611 00:15:29,500 --> 00:15:32,083 outside the box? 612 00:15:32,125 --> 00:15:33,917 Those bees are inside a box. 613 00:15:33,959 --> 00:15:35,542 Should I let them 614 00:15:33,959 --> 00:15:35,542 outside of their box? 615 00:15:35,583 --> 00:15:37,542 Is that thinking far enough 616 00:15:35,583 --> 00:15:37,542 outside the box? 617 00:15:37,583 --> 00:15:39,500 - No, that would just be stupid. 618 00:15:39,542 --> 00:15:42,583 - Everything I've ever learned 619 00:15:39,542 --> 00:15:42,583 in my life tells me those bees 620 00:15:42,625 --> 00:15:46,208 should stay inside that box, 621 00:15:42,625 --> 00:15:46,208 which can only mean one thing. 622 00:15:46,250 --> 00:15:48,417 I have to set them free. 623 00:15:46,250 --> 00:15:48,417 - What are you doing? 624 00:15:48,458 --> 00:15:49,875 - Get outside the box! 625 00:15:49,917 --> 00:15:50,875 [all screaming] 626 00:15:50,917 --> 00:15:52,500 Get back inside the box! 627 00:15:52,542 --> 00:15:56,125 [buzzing] 628 00:15:56,166 --> 00:15:57,625 We'll be safe in here. 629 00:15:57,667 --> 00:15:59,792 [buzzing] 630 00:15:57,667 --> 00:15:59,792 - Ah, it's followed us in here! 631 00:15:59,834 --> 00:16:02,458 - Ah, uh, quick, here! 632 00:16:05,959 --> 00:16:08,208 [buzzing] 633 00:16:05,959 --> 00:16:08,208 - Ah, it's in here too! 634 00:16:08,250 --> 00:16:10,166 [buzzing] 635 00:16:08,250 --> 00:16:10,166 - I'll get it. 636 00:16:10,208 --> 00:16:12,000 Oh. 637 00:16:12,041 --> 00:16:13,875 [alarm blares] 638 00:16:13,917 --> 00:16:15,834 Hey, it's like a disco. 639 00:16:15,875 --> 00:16:18,125 [mimics disco music] 640 00:16:18,166 --> 00:16:22,166 - Ready for launch in ten, 641 00:16:18,166 --> 00:16:22,166 nine, eight, seven... 642 00:16:22,208 --> 00:16:23,875 - Wait, launch? 643 00:16:22,208 --> 00:16:23,875 Launch what? 644 00:16:23,917 --> 00:16:25,583 - We're going into space! 645 00:16:25,625 --> 00:16:28,625 - Relax, we're probably in just 646 00:16:25,625 --> 00:16:28,625 some kind of simulator. 647 00:16:28,667 --> 00:16:30,667 - One, blast off. 648 00:16:30,709 --> 00:16:34,250 [engines roaring] 649 00:16:34,291 --> 00:16:36,750 - Those simulated flames 650 00:16:34,291 --> 00:16:36,750 look pretty real. 651 00:16:36,792 --> 00:16:39,792 - Trust me, if this were real, 652 00:16:36,792 --> 00:16:39,792 we'd have left the atmosphere 653 00:16:39,834 --> 00:16:42,959 and be floating in zero gravity. 654 00:16:43,000 --> 00:16:44,750 - Whoa. 655 00:16:44,792 --> 00:16:48,000 - Whoa! 656 00:16:44,792 --> 00:16:48,000 - Kind of like this. 657 00:16:48,041 --> 00:16:51,166 - We're in space! 658 00:16:48,041 --> 00:16:51,166 - We're in space! 659 00:16:51,208 --> 00:16:52,750 - Anybody else wish 660 00:16:51,208 --> 00:16:52,750 they were still wearing 661 00:16:52,792 --> 00:16:55,000 the toilet paper diapers? 662 00:16:59,458 --> 00:17:01,750 [upbeat music] 663 00:17:01,792 --> 00:17:03,542 - This is bad. 664 00:17:03,583 --> 00:17:06,458 - I don't know, this floating 665 00:17:03,583 --> 00:17:06,458 thing's pretty cool. 666 00:17:06,500 --> 00:17:09,959 - Yeah, it would be cool 667 00:17:06,500 --> 00:17:09,959 if we weren't in space! 668 00:17:10,000 --> 00:17:11,083 What are we gonna do? 669 00:17:11,125 --> 00:17:12,458 - We're not gonna worry. 670 00:17:12,500 --> 00:17:15,542 Here, Ricky knows stuff. 671 00:17:15,583 --> 00:17:18,208 Ricky, we need your help. 672 00:17:18,250 --> 00:17:20,625 - Why? 673 00:17:18,250 --> 00:17:20,625 I don't know stuff. 674 00:17:20,667 --> 00:17:22,375 I know nothing. 675 00:17:22,417 --> 00:17:24,583 I'm an aimless drifter. 676 00:17:24,625 --> 00:17:26,333 - Come in, Harpers, 677 00:17:24,625 --> 00:17:26,333 this is Mission Control. 678 00:17:26,375 --> 00:17:27,709 Do you read? 679 00:17:27,750 --> 00:17:31,333 - Great, even in space 680 00:17:27,750 --> 00:17:31,333 they make you read. 681 00:17:31,375 --> 00:17:32,917 - We're here. 682 00:17:31,375 --> 00:17:32,917 We read you. 683 00:17:32,959 --> 00:17:34,875 - How do we get home? 684 00:17:34,917 --> 00:17:36,166 - Everybody calm down. 685 00:17:36,208 --> 00:17:37,792 There's nothing to worry about. 686 00:17:37,834 --> 00:17:40,291 [buzzing] 687 00:17:37,834 --> 00:17:40,291 - Uh-oh, there's another 688 00:17:40,333 --> 00:17:45,041 bee in here. 689 00:17:40,333 --> 00:17:45,041 - I got it this time. 690 00:17:45,083 --> 00:17:47,291 - Okay, the first thing 691 00:17:45,083 --> 00:17:47,291 you need to know is that-- 692 00:17:47,333 --> 00:17:49,333 [clang] 693 00:17:49,375 --> 00:17:50,583 all: Ricky! 694 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 - Me! 695 00:17:54,333 --> 00:17:56,333 - Oh, great, main communications 696 00:17:54,333 --> 00:17:56,333 are out. 697 00:17:56,375 --> 00:17:58,834 - Epstein, get the back-up 698 00:17:56,375 --> 00:17:58,834 com link online. 699 00:17:58,875 --> 00:18:00,500 - Sorry to interrupt you, 700 00:17:58,875 --> 00:18:00,500 Mr. Tusk. 701 00:18:00,542 --> 00:18:02,834 We were just wanting 702 00:18:00,542 --> 00:18:02,834 to check in on our kids. 703 00:18:02,875 --> 00:18:04,834 - We have video, 704 00:18:02,875 --> 00:18:04,834 still working on audio. 705 00:18:04,875 --> 00:18:07,917 - Well, you can see 706 00:18:04,875 --> 00:18:07,917 for yourself. 707 00:18:07,959 --> 00:18:09,500 - Our kids are in space? 708 00:18:09,542 --> 00:18:10,875 - They're not in space. 709 00:18:10,917 --> 00:18:12,750 They're in a space simulator. 710 00:18:12,792 --> 00:18:14,125 - Well, that's a relief. 711 00:18:14,166 --> 00:18:16,083 - A very expensive 712 00:18:14,166 --> 00:18:16,083 space simulator 713 00:18:16,125 --> 00:18:18,041 they're breaking more 714 00:18:16,125 --> 00:18:18,041 and more by the second. 715 00:18:20,542 --> 00:18:22,208 - I'm sorry, Mr. Tusk, 716 00:18:20,542 --> 00:18:22,208 this is all out fault. 717 00:18:22,250 --> 00:18:23,667 - Maybe you should 718 00:18:22,250 --> 00:18:23,667 get them out of there 719 00:18:23,709 --> 00:18:24,750 before they break anything else. 720 00:18:23,709 --> 00:18:24,750 - Yeah. 721 00:18:24,792 --> 00:18:27,709 - Too late. 722 00:18:27,750 --> 00:18:30,041 - Oh, not the cup holders! 723 00:18:30,083 --> 00:18:31,500 - Can't we just open the door? 724 00:18:31,542 --> 00:18:34,417 - No, once the simulator 725 00:18:31,542 --> 00:18:34,417 is activated, it can only 726 00:18:34,458 --> 00:18:36,792 be deactivated from the inside 727 00:18:34,458 --> 00:18:36,792 with a specific code. 728 00:18:36,834 --> 00:18:38,250 - Well, so give them the code! 729 00:18:38,291 --> 00:18:40,000 - As soon as Epstein 730 00:18:38,291 --> 00:18:40,000 gets the back-up com link 731 00:18:40,041 --> 00:18:43,000 online, I will. 732 00:18:40,041 --> 00:18:43,000 - Well, hurry up, Epstein! 733 00:18:43,041 --> 00:18:45,792 Oh, I am sorry, Epstein, 734 00:18:43,041 --> 00:18:45,792 you do your thing. 735 00:18:45,834 --> 00:18:48,458 - Relax, everything will be 736 00:18:45,834 --> 00:18:48,458 fixed in a matter of seconds. 737 00:18:48,500 --> 00:18:49,333 - Okay. 738 00:18:49,375 --> 00:18:50,417 - Audio's back online. 739 00:18:50,458 --> 00:18:51,750 They can hear us. 740 00:18:50,458 --> 00:18:51,750 [buzzing] 741 00:18:51,792 --> 00:18:53,417 - Ah, bee! 742 00:18:51,792 --> 00:18:53,417 - Huh? 743 00:18:53,458 --> 00:18:59,333 - Oh, ah, ah, nobody move, 744 00:18:53,458 --> 00:18:59,333 nobody move. 745 00:18:59,375 --> 00:19:00,417 - Ah! 746 00:19:00,458 --> 00:19:01,959 [power down] 747 00:19:04,792 --> 00:19:07,875 - Any chance you have a back-up 748 00:19:04,792 --> 00:19:07,875 to the back-up, Epstein? 749 00:19:10,000 --> 00:19:14,750 - Ah, um, I am allergic to bees. 750 00:19:14,792 --> 00:19:16,000 - Oh, ooh! 751 00:19:20,166 --> 00:19:22,000 - Any chance you have 752 00:19:20,166 --> 00:19:22,000 a back-up Epstein? 753 00:19:25,375 --> 00:19:27,375 - Okay, the only way 754 00:19:25,375 --> 00:19:27,375 we'll get home is 755 00:19:27,417 --> 00:19:30,083 if we reestablish 756 00:19:27,417 --> 00:19:30,083 contact with Lonny. 757 00:19:30,125 --> 00:19:31,542 - How are we gonna do that? 758 00:19:31,583 --> 00:19:32,959 Ricky's gone full baby. 759 00:19:36,625 --> 00:19:39,542 - I guess we're just gonna 760 00:19:36,625 --> 00:19:39,542 have to do it ourselves. 761 00:19:39,583 --> 00:19:43,583 Here, if I can just 762 00:19:39,583 --> 00:19:43,583 reconnect these wires, 763 00:19:43,625 --> 00:19:46,333 then... 764 00:19:46,375 --> 00:19:48,667 But they won't reach. 765 00:19:46,375 --> 00:19:48,667 - Ahh. 766 00:19:48,709 --> 00:19:50,959 We just need something 767 00:19:48,709 --> 00:19:50,959 that conducts electricity 768 00:19:51,000 --> 00:19:52,208 that can bridge the connection. 769 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 - Too bad we don't have 770 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 a potato. 771 00:19:54,542 --> 00:19:57,625 - Yes, a potato, like we learned 772 00:19:54,542 --> 00:19:57,625 in science class. 773 00:19:57,667 --> 00:20:00,542 That's the perfect 774 00:19:57,667 --> 00:20:00,542 conductor of electricity. 775 00:20:00,583 --> 00:20:04,458 - Oh, cool, I was just saying 776 00:20:00,583 --> 00:20:04,458 I wish we had a potato. 777 00:20:04,500 --> 00:20:07,000 - Well, we don't have a potato. 778 00:20:04,500 --> 00:20:07,000 You know why? 779 00:20:07,041 --> 00:20:08,959 'Cause we're in space! 780 00:20:11,208 --> 00:20:14,375 - I'm the potato. 781 00:20:14,417 --> 00:20:16,125 all: What? 782 00:20:16,166 --> 00:20:18,583 - I'm the potato. 783 00:20:18,625 --> 00:20:20,917 - Come on, you're only 784 00:20:18,625 --> 00:20:20,917 at half Ricky. 785 00:20:20,959 --> 00:20:23,333 We need you at full Ricky. 786 00:20:23,375 --> 00:20:25,792 - The reason a potato 787 00:20:23,375 --> 00:20:25,792 conducts electricity is because 788 00:20:25,834 --> 00:20:29,125 it's full of moisture, 789 00:20:25,834 --> 00:20:29,125 like my sweaty feet. 790 00:20:29,166 --> 00:20:32,083 - Great, we can use your feet. 791 00:20:32,125 --> 00:20:33,959 - Or, if you don't 792 00:20:32,125 --> 00:20:33,959 want to electrocute me, 793 00:20:34,000 --> 00:20:36,291 we can use my socks. 794 00:20:36,333 --> 00:20:38,709 - I vote feet. 795 00:20:48,458 --> 00:20:50,000 - [gags] 796 00:20:57,542 --> 00:20:59,208 [crackling] 797 00:20:59,250 --> 00:21:01,500 - Oh, oh, kids! 798 00:20:59,250 --> 00:21:01,500 Kids, are you all right? 799 00:21:01,542 --> 00:21:03,709 - Ricky, you did it! 800 00:21:03,750 --> 00:21:04,959 - Ricky did it? 801 00:21:05,000 --> 00:21:08,208 My hands are covered 802 00:21:05,000 --> 00:21:08,208 in sock juice! 803 00:21:08,250 --> 00:21:10,709 - Mom, Dad, we're okay. 804 00:21:10,750 --> 00:21:13,750 I mean, we're in space, 805 00:21:10,750 --> 00:21:13,750 but we're okay. 806 00:21:13,792 --> 00:21:16,542 - Well, you're not in space. 807 00:21:13,792 --> 00:21:16,542 You're just in a simulator. 808 00:21:16,583 --> 00:21:18,875 - I touched Ricky's wet socks 809 00:21:16,583 --> 00:21:18,875 for nothing? 810 00:21:18,917 --> 00:21:20,792 - I have a condition! 811 00:21:20,834 --> 00:21:22,667 - Now let me talk you through 812 00:21:20,834 --> 00:21:22,667 getting yourselves 813 00:21:22,709 --> 00:21:24,417 out of there. 814 00:21:24,458 --> 00:21:26,000 First, flick 815 00:21:24,458 --> 00:21:26,000 that blue toggle switch. 816 00:21:26,041 --> 00:21:29,000 It'll turn off the zero gravity 817 00:21:26,041 --> 00:21:29,000 simulation control. 818 00:21:29,041 --> 00:21:32,250 - Wait, look at where we are. 819 00:21:32,291 --> 00:21:34,041 You wanted to go 820 00:21:32,291 --> 00:21:34,041 to space, Ricky. 821 00:21:34,083 --> 00:21:35,667 And we're kind of already here. 822 00:21:35,709 --> 00:21:38,250 So why not enjoy it? 823 00:21:38,291 --> 00:21:40,709 - Why not? 824 00:21:40,750 --> 00:21:44,375 Even though it's not real, 825 00:21:40,750 --> 00:21:44,375 it's still beautiful. 826 00:21:44,417 --> 00:21:47,792 - In the end, 827 00:21:44,417 --> 00:21:47,792 you did good, Ricky. 828 00:21:47,834 --> 00:21:49,542 - We all did. 829 00:21:49,583 --> 00:21:53,041 Maybe it's okay to not have 830 00:21:49,583 --> 00:21:53,041 a life plan just yet. 831 00:21:53,083 --> 00:21:57,166 Maybe it's okay to just drift 832 00:21:53,083 --> 00:21:57,166 aimlessly for a little while. 833 00:21:57,208 --> 00:22:00,000 - Well, I'm really 834 00:21:57,208 --> 00:22:00,000 enjoying this view. 835 00:22:00,041 --> 00:22:01,792 - [laughs] 836 00:22:01,834 --> 00:22:03,750 all: Hello, Harpers. 837 00:22:03,792 --> 00:22:05,625 all: Ahh! 838 00:22:05,667 --> 00:22:07,625 [thud] 839 00:22:07,667 --> 00:22:09,000 ♪ ♪ 840 00:22:10,041 --> 00:22:15,208 - ♪ Na na na na na na 841 00:22:10,041 --> 00:22:15,208 na na na na na na ♪ 842 00:22:15,250 --> 00:22:18,500 [whistling] 843 00:22:18,542 --> 00:22:25,458 ♪ ♪ 844 00:22:25,500 --> 00:22:28,208 ♪ Yeah, yeah, yeah, 845 00:22:25,500 --> 00:22:28,208 yeah, yeah ♪ 846 00:22:28,250 --> 00:22:30,417 ♪ Yeah, yeah, 847 00:22:28,250 --> 00:22:30,417 yeah, yeah, yeah ♪ 848 00:22:30,458 --> 00:22:31,583 - ♪ Yeah! ♪ 849 00:22:31,625 --> 00:22:33,083 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 850 00:22:31,625 --> 00:22:33,083 yeah, yeah ♪ 851 00:22:33,125 --> 00:22:35,583 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 852 00:22:35,625 --> 00:22:36,458 - ♪ Yeah! ♪