1 00:00:07,291 --> 00:00:10,458 [upbeat music] 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,041 - All right, everybody, 3 00:00:10,834 --> 00:00:13,041 have a good show. 4 00:00:14,667 --> 00:00:19,125 In four, three, two... 5 00:00:19,166 --> 00:00:22,083 [dramatic music] 6 00:00:22,125 --> 00:00:24,959 You're watching 7 00:00:22,125 --> 00:00:24,959 "The Edgewood Buffa-Lowdown" 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,875 with our number one 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,875 morning announcements team 10 00:00:28,291 --> 00:00:32,000 and Shelly with the action-cam 11 00:00:28,291 --> 00:00:32,000 lowdown. 12 00:00:32,041 --> 00:00:35,166 It's "Lowdown" time! 13 00:00:32,041 --> 00:00:35,166 [buffalo stampede sound] 14 00:00:35,208 --> 00:00:37,792 - Good morning, Buffaloes. 15 00:00:35,208 --> 00:00:37,792 She's Mae. 16 00:00:37,834 --> 00:00:40,125 - And she's Dawn. 17 00:00:37,834 --> 00:00:40,125 - And we're kicking your day off 18 00:00:40,166 --> 00:00:43,709 with all you need to know 19 00:00:40,166 --> 00:00:43,709 to be an in-the-know Buffalo. 20 00:00:43,750 --> 00:00:45,500 - Hey, Dawn, don't be nervous 21 00:00:45,542 --> 00:00:47,750 if you happen to see 22 00:00:45,542 --> 00:00:47,750 your parents around school. 23 00:00:47,792 --> 00:00:49,500 They're just here 24 00:00:47,792 --> 00:00:49,500 helping clean up 25 00:00:49,542 --> 00:00:51,709 as part of the school's 26 00:00:49,542 --> 00:00:51,709 Parents Pitch In program. 27 00:00:51,750 --> 00:00:53,458 - That's good to know, Mae. 28 00:00:53,500 --> 00:00:55,917 I thought I was gonna be 29 00:00:53,500 --> 00:00:55,917 in a trash heap of trouble. 30 00:00:55,959 --> 00:00:58,125 - [laughs] Good one, Dawn. 31 00:00:58,166 --> 00:00:59,875 - Thanks, Mae. 32 00:00:59,917 --> 00:01:01,875 Oh, Mae, I'm super excited 33 00:01:01,917 --> 00:01:03,834 about the seventh grade dance 34 00:01:01,917 --> 00:01:03,834 next Saturday. 35 00:01:03,875 --> 00:01:07,542 Are tickets still available 36 00:01:03,875 --> 00:01:07,542 at the school store for $5? 37 00:01:07,583 --> 00:01:08,959 - They sure are, Dawn. 38 00:01:09,000 --> 00:01:10,667 Now let's go to Dicky Harper 39 00:01:10,709 --> 00:01:12,834 to get the lowdown 40 00:01:10,709 --> 00:01:12,834 on the Haps in the Halls. 41 00:01:12,875 --> 00:01:14,000 Dicky? 42 00:01:14,041 --> 00:01:17,083 - Nice book bag. 43 00:01:14,041 --> 00:01:17,083 What do you keep in there? 44 00:01:17,125 --> 00:01:19,208 - Dicky? 45 00:01:17,125 --> 00:01:19,208 - Yeah? 46 00:01:19,250 --> 00:01:21,083 - Dicky, you're on. 47 00:01:22,166 --> 00:01:25,417 - Oh. 48 00:01:22,166 --> 00:01:25,417 [whispers] I'll call you. 49 00:01:25,458 --> 00:01:26,750 [clears throat] 50 00:01:26,792 --> 00:01:28,583 So, with the big dance 51 00:01:26,792 --> 00:01:28,583 coming up, 52 00:01:28,625 --> 00:01:31,417 this year's hot trend is 53 00:01:28,625 --> 00:01:31,417 elaborate dance proposals, 54 00:01:31,458 --> 00:01:34,875 or what the kids are calling 55 00:01:31,458 --> 00:01:34,875 "dance-posals." 56 00:01:34,917 --> 00:01:37,166 Oh, as you can see, 57 00:01:34,917 --> 00:01:37,166 one just happened. 58 00:01:40,333 --> 00:01:43,458 Here come the janitors now 59 00:01:40,333 --> 00:01:43,458 to clean up the mess. 60 00:01:43,500 --> 00:01:46,959 Hello, people who look like 61 00:01:43,500 --> 00:01:46,959 sadder versions of my parents. 62 00:01:47,000 --> 00:01:49,625 What's the old people's take 63 00:01:47,000 --> 00:01:49,625 on dance-posals? 64 00:01:49,667 --> 00:01:52,125 - Oh, I think they're sweet. 65 00:01:52,166 --> 00:01:54,417 - Thanks. 66 00:01:52,166 --> 00:01:54,417 I don't get it. 67 00:01:54,458 --> 00:01:56,208 Back in my day, 68 00:01:54,458 --> 00:01:56,208 you just walked up to a girl, 69 00:01:56,250 --> 00:01:57,500 barely looked her in the eye, 70 00:01:56,250 --> 00:01:57,500 and just asked. 71 00:01:57,542 --> 00:01:59,125 - Well, it might've been nicer 72 00:01:59,166 --> 00:02:00,583 if you'd made a little more 73 00:01:59,166 --> 00:02:00,583 of an effort. 74 00:02:00,625 --> 00:02:02,291 - Well, I got the answer 75 00:02:00,625 --> 00:02:02,291 from you I wanted, 76 00:02:02,333 --> 00:02:03,625 without littering. 77 00:02:03,667 --> 00:02:05,625 Back to you, Dicky. 78 00:02:05,667 --> 00:02:07,750 - Thanks. 79 00:02:05,667 --> 00:02:07,750 Oh, you missed a spot. 80 00:02:07,792 --> 00:02:10,333 Now to Nicky 81 00:02:07,792 --> 00:02:10,333 with the Lowdown on Lunch. 82 00:02:10,625 --> 00:02:13,417 - Thanks, Dicky. 83 00:02:10,625 --> 00:02:13,417 Today's menu: 84 00:02:13,458 --> 00:02:15,792 meatloaf with mashed potatoes 85 00:02:13,458 --> 00:02:15,792 and gravy. 86 00:02:15,834 --> 00:02:17,500 Now, this is a heavy dish, 87 00:02:17,542 --> 00:02:20,375 so rather than pairing 88 00:02:17,542 --> 00:02:20,375 with a fuller-bodied whole milk, 89 00:02:20,417 --> 00:02:24,166 I suggest going 90 00:02:20,417 --> 00:02:24,166 with a well-chilled skim. 91 00:02:24,208 --> 00:02:27,709 But, as always, 92 00:02:24,208 --> 00:02:27,709 my recommendation is 93 00:02:27,750 --> 00:02:29,875 pack you own lunch. 94 00:02:29,917 --> 00:02:31,875 Now Avery with the birthdays. 95 00:02:31,917 --> 00:02:35,458 - Happy birthday 96 00:02:31,917 --> 00:02:35,458 to Gerald Fitzpatrick. 97 00:02:35,500 --> 00:02:37,166 [party horn blows] 98 00:02:37,208 --> 00:02:38,917 And Wendy Baxter, 99 00:02:38,959 --> 00:02:41,750 who didn't invite me 100 00:02:38,959 --> 00:02:41,750 to her party. 101 00:02:41,792 --> 00:02:45,667 But whatevs. I heard it was 102 00:02:41,792 --> 00:02:45,667 totally lame and so weird. 103 00:02:45,709 --> 00:02:47,083 Dawn? 104 00:02:49,667 --> 00:02:52,041 - Okay. 105 00:02:52,083 --> 00:02:54,667 Well, now it's time to get 106 00:02:52,083 --> 00:02:54,667 really low down 107 00:02:54,709 --> 00:02:57,750 on everyone's favorite part 108 00:02:54,709 --> 00:02:57,750 of the morning: 109 00:02:57,792 --> 00:03:00,917 [together] 110 00:02:57,792 --> 00:03:00,917 The Shelly-Cam. 111 00:03:00,959 --> 00:03:04,041 [students chattering] 112 00:03:07,542 --> 00:03:08,875 - Thanks, Shelly. 113 00:03:08,917 --> 00:03:11,625 That was an amazing feat. 114 00:03:11,667 --> 00:03:15,458 Well, that's all for today. 115 00:03:11,667 --> 00:03:15,458 This has been "The Edgewood..." 116 00:03:15,500 --> 00:03:17,125 [together] 117 00:03:15,500 --> 00:03:17,125 "Buffa-lowdown"! 118 00:03:17,166 --> 00:03:18,417 [buffalo stampede sound] 119 00:03:18,458 --> 00:03:19,959 - Cut! That's a wrap. 120 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Nice work, people. 121 00:03:21,333 --> 00:03:22,583 - [laughing] 122 00:03:22,625 --> 00:03:25,000 Oh, I just love that Shelly-Cam. 123 00:03:26,041 --> 00:03:28,583 Maybe cut to her twice tomorrow. 124 00:03:26,041 --> 00:03:28,583 - Got it. Cut Nicky. 125 00:03:28,625 --> 00:03:31,000 - I didn't say that. 126 00:03:28,625 --> 00:03:31,000 - You didn't have to. 127 00:03:31,041 --> 00:03:33,792 - Anyway, as your 128 00:03:31,041 --> 00:03:33,792 substitute A/V teacher, 129 00:03:33,834 --> 00:03:36,625 I am very happy 130 00:03:33,834 --> 00:03:36,625 with how your project is going. 131 00:03:36,667 --> 00:03:39,750 Keep it up, and you'll be more 132 00:03:36,667 --> 00:03:39,750 than just the morning team. 133 00:03:39,792 --> 00:03:41,417 You'll be the A-team, 134 00:03:41,458 --> 00:03:43,792 as in your grade in this class 135 00:03:41,458 --> 00:03:43,792 will be an A. 136 00:03:43,834 --> 00:03:45,458 - Yes! 137 00:03:43,834 --> 00:03:45,458 - Sweet! 138 00:03:45,500 --> 00:03:47,583 - My first non-gym-class A! 139 00:03:47,625 --> 00:03:50,667 - And before you go, everyone, 140 00:03:47,625 --> 00:03:50,667 as your A-team leader, 141 00:03:50,709 --> 00:03:54,333 I'd like to make just one teeny 142 00:03:50,709 --> 00:03:54,333 tiny little tweak. 143 00:03:54,375 --> 00:03:56,250 Mae, you're fired! 144 00:03:56,291 --> 00:03:57,792 [together] Fired? 145 00:03:57,834 --> 00:04:00,875 - You're out as co-host, 146 00:03:57,834 --> 00:04:00,875 and Avery is in! 147 00:04:00,917 --> 00:04:02,500 [together] Avery? 148 00:04:02,542 --> 00:04:03,792 - Avery? 149 00:04:06,792 --> 00:04:08,959 Avery. 150 00:04:10,834 --> 00:04:12,750 [upbeat music] 151 00:04:12,792 --> 00:04:14,792 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 152 00:04:12,792 --> 00:04:14,792 na, na, na, na, na ♪ 153 00:04:14,834 --> 00:04:17,542 [whistling] 154 00:04:17,583 --> 00:04:19,959 ♪ ♪ 155 00:04:20,000 --> 00:04:22,166 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 156 00:04:20,000 --> 00:04:22,166 - ♪ Hey! ♪ 157 00:04:22,208 --> 00:04:24,041 ♪ One, two ♪ 158 00:04:22,208 --> 00:04:24,041 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 159 00:04:24,083 --> 00:04:25,792 - ♪ One, two, three, four! ♪ 160 00:04:24,083 --> 00:04:25,792 - ♪ Hey! ♪ 161 00:04:25,834 --> 00:04:30,083 ♪ 162 00:04:30,125 --> 00:04:32,333 - Ricky, how could you fire Mae? 163 00:04:32,375 --> 00:04:34,583 - You guys should really stop 164 00:04:32,375 --> 00:04:34,583 dwelling on the past. 165 00:04:34,625 --> 00:04:36,375 - It was three minutes ago! 166 00:04:36,417 --> 00:04:39,250 - I'm sure Mae's 167 00:04:36,417 --> 00:04:39,250 already gotten over it. 168 00:04:39,291 --> 00:04:40,875 - Nope. 169 00:04:42,625 --> 00:04:45,166 - Look, Mae. Don't think of it 170 00:04:42,625 --> 00:04:45,166 as being fired. 171 00:04:45,208 --> 00:04:47,166 Think of it as a promotion. 172 00:04:47,208 --> 00:04:49,333 - How is losing my job 173 00:04:47,208 --> 00:04:49,333 a promotion? 174 00:04:49,375 --> 00:04:51,166 - I didn't say 175 00:04:49,375 --> 00:04:51,166 it was a promotion. 176 00:04:51,208 --> 00:04:54,500 I said "think of it 177 00:04:51,208 --> 00:04:54,500 as a promotion." 178 00:04:54,542 --> 00:04:56,583 Listen, you're not 179 00:04:54,542 --> 00:04:56,583 without some talent, 180 00:04:56,625 --> 00:04:59,709 so I'll tell you 181 00:04:56,625 --> 00:04:59,709 what I'm gonna do for you: 182 00:04:59,750 --> 00:05:01,291 birthdays! 183 00:05:01,333 --> 00:05:02,709 You're gonna crush it. 184 00:05:01,333 --> 00:05:02,709 [party horn blows] 185 00:05:02,750 --> 00:05:04,291 - Yes, I am. 186 00:05:06,625 --> 00:05:09,542 - Told you! 187 00:05:09,583 --> 00:05:11,166 - But what about our grade? 188 00:05:11,208 --> 00:05:13,583 Mae is clearly a better co-host 189 00:05:11,208 --> 00:05:13,583 than Avery. 190 00:05:13,625 --> 00:05:17,166 - That's my call, Dawn. 191 00:05:13,625 --> 00:05:17,166 And I make smart decisions. 192 00:05:17,208 --> 00:05:19,041 That's why I'm Team Leader. 193 00:05:19,083 --> 00:05:22,041 - Come on, Ricky. 194 00:05:19,083 --> 00:05:22,041 Mae and I are perfect together. 195 00:05:22,083 --> 00:05:24,500 - How about this, Dawn? 196 00:05:22,083 --> 00:05:24,500 Tomorrow before the show, 197 00:05:24,542 --> 00:05:27,166 we'll have a special rehearsal 198 00:05:24,542 --> 00:05:27,166 for you and Avery, 199 00:05:27,208 --> 00:05:29,250 and you'll see how well 200 00:05:27,208 --> 00:05:29,250 the new pairing works. 201 00:05:29,291 --> 00:05:32,542 Trust me. 202 00:05:29,291 --> 00:05:32,542 It'll be music to your ears. 203 00:05:32,583 --> 00:05:36,041 - The awards ceremony will be 204 00:05:32,583 --> 00:05:36,041 held on the football "filled." 205 00:05:38,417 --> 00:05:41,458 - Um, I think you mean 206 00:05:38,417 --> 00:05:41,458 football field. 207 00:05:41,500 --> 00:05:44,417 - That's what I said: 208 00:05:41,500 --> 00:05:44,417 football filled. 209 00:05:44,458 --> 00:05:45,792 - Field. 210 00:05:45,834 --> 00:05:46,792 - Filled. 211 00:05:46,834 --> 00:05:48,333 - Fie-eld. 212 00:05:48,375 --> 00:05:50,834 - Filled. 213 00:05:50,875 --> 00:05:53,000 - Are you trying to mess 214 00:05:50,875 --> 00:05:53,000 with me? 215 00:05:55,917 --> 00:05:59,709 - Love that witty banter. 216 00:05:55,917 --> 00:05:59,709 You two are so good together. 217 00:05:59,750 --> 00:06:01,542 - How is this better than me? 218 00:06:01,583 --> 00:06:03,375 - It's not. It's a train wreck. 219 00:06:03,417 --> 00:06:05,458 - I'd rather watch 220 00:06:03,417 --> 00:06:05,458 a real train wreck. 221 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 - I've seen one. 222 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 And this is much worse. 223 00:06:09,333 --> 00:06:10,959 - That's a wrap on rehearsal. 224 00:06:11,000 --> 00:06:12,625 We go live in one minute. 225 00:06:12,667 --> 00:06:14,834 Take your places. 226 00:06:12,667 --> 00:06:14,834 Let's go, people. 227 00:06:14,875 --> 00:06:16,917 Polish her shell. 228 00:06:16,959 --> 00:06:18,834 - Ricky, we need to talk. 229 00:06:18,875 --> 00:06:21,166 - We do. I didn't want 230 00:06:18,875 --> 00:06:21,166 to say this in front of Avery, 231 00:06:21,208 --> 00:06:22,875 but that was terrible. 232 00:06:22,917 --> 00:06:24,917 - Thank you. I knew 233 00:06:22,917 --> 00:06:24,917 you could see how bad she was. 234 00:06:24,959 --> 00:06:27,917 - I was talking about you. 235 00:06:24,959 --> 00:06:27,917 You stunk on ice. 236 00:06:27,959 --> 00:06:30,500 - Me? Didn't you hear her? 237 00:06:30,542 --> 00:06:32,875 - All I heard was a co-host 238 00:06:30,542 --> 00:06:32,875 with charisma. 239 00:06:32,917 --> 00:06:34,417 You could learn from her. 240 00:06:34,458 --> 00:06:37,125 20 seconds. Take your places. 241 00:06:37,166 --> 00:06:40,000 - Fine. Since I stink on ice, 242 00:06:40,041 --> 00:06:42,375 how about you co-host, 243 00:06:42,417 --> 00:06:44,667 and I'll be the producer? 244 00:06:44,709 --> 00:06:46,166 - Ha! Give those back! 245 00:06:46,208 --> 00:06:49,375 - Too late. 246 00:06:46,208 --> 00:06:49,375 We go live in three, two... 247 00:06:49,417 --> 00:06:51,667 [buffalo stampede sounds] 248 00:06:51,709 --> 00:06:54,959 - Welcome to Friday's 249 00:06:51,709 --> 00:06:54,959 "Edgewood Buffa-Lowdown." 250 00:06:55,000 --> 00:06:58,041 I'm Avery, and this is-- 251 00:06:58,083 --> 00:07:00,458 why are you staring at me? 252 00:07:00,500 --> 00:07:02,875 - I'm Rick--[hiccups] 253 00:07:02,917 --> 00:07:05,709 I'm Rick--[hiccups] 254 00:07:02,917 --> 00:07:05,709 I'm--[hiccups] 255 00:07:05,750 --> 00:07:07,583 Go to Dick--[hiccups]--y. 256 00:07:10,542 --> 00:07:12,208 - Weird. 257 00:07:12,250 --> 00:07:14,625 - Just go to Dicky. 258 00:07:14,667 --> 00:07:16,417 - [exhales, inhales] 259 00:07:16,458 --> 00:07:17,875 Nice. 260 00:07:17,917 --> 00:07:19,959 - Dude! 261 00:07:20,000 --> 00:07:22,500 - Oh. Right. 262 00:07:22,542 --> 00:07:25,250 Word in the hall is the water 263 00:07:22,542 --> 00:07:25,250 in this drinking fountain tastes 264 00:07:25,291 --> 00:07:27,625 like belly button sweat. 265 00:07:27,667 --> 00:07:31,458 - Need water! 266 00:07:31,500 --> 00:07:34,834 - But this thirsty little fella 267 00:07:31,500 --> 00:07:34,834 doesn't seem to mind. 268 00:07:34,875 --> 00:07:38,583 ♪ 269 00:07:38,625 --> 00:07:41,000 [all laughing] 270 00:07:41,041 --> 00:07:42,417 - Hey, what happened to you? 271 00:07:42,458 --> 00:07:45,000 - Yeah. How did you drink 272 00:07:42,458 --> 00:07:45,000 so much water? 273 00:07:45,041 --> 00:07:47,041 Are you part fish or something? 274 00:07:47,083 --> 00:07:49,583 Are we all part fish? 275 00:07:49,625 --> 00:07:52,792 Okay, I'm getting excited 276 00:07:49,625 --> 00:07:52,792 about this fish thing. 277 00:07:52,834 --> 00:07:55,500 - I thought we were supposed 278 00:07:52,834 --> 00:07:55,500 to be the A-team, Ricky. 279 00:07:55,542 --> 00:07:59,291 - And whatever you did out there 280 00:07:55,542 --> 00:07:59,291 is not going to get us an A. 281 00:07:59,333 --> 00:08:02,041 - I don't know what happened. 282 00:07:59,333 --> 00:08:02,041 I just-- 283 00:08:02,083 --> 00:08:03,959 - Are you okay? 284 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Why did you start acting 285 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 so weird? 286 00:08:06,041 --> 00:08:07,709 - I--[hiccups] 287 00:08:07,750 --> 00:08:10,583 I--[hiccups]--water! 288 00:08:12,583 --> 00:08:14,834 - Weird. 289 00:08:14,875 --> 00:08:16,500 - That's strange. 290 00:08:16,542 --> 00:08:19,250 Every time Ricky's around Avery, 291 00:08:16,542 --> 00:08:19,250 he gets all... 292 00:08:19,291 --> 00:08:22,917 I--[hiccups]-- 293 00:08:19,291 --> 00:08:22,917 I--[hiccups] 294 00:08:22,959 --> 00:08:24,709 - It all makes sense! 295 00:08:24,750 --> 00:08:28,250 Replacing Mae with Avery, 296 00:08:24,750 --> 00:08:28,250 refusing to criticize Avery, 297 00:08:28,291 --> 00:08:29,917 freaking out 298 00:08:28,291 --> 00:08:29,917 whenever Avery's around-- 299 00:08:29,959 --> 00:08:31,500 it's so obvious! 300 00:08:31,542 --> 00:08:35,208 - Yeah. Avery's turning him 301 00:08:31,542 --> 00:08:35,208 into a fish! 302 00:08:35,250 --> 00:08:38,750 - No, Dicky. 303 00:08:35,250 --> 00:08:38,750 Ricky has a crush on Avery. 304 00:08:38,792 --> 00:08:41,542 - I don't know. This fish thing 305 00:08:38,792 --> 00:08:41,542 makes more sense. 306 00:08:46,959 --> 00:08:48,792 - ♪ Oh-oh, hey, 307 00:08:46,959 --> 00:08:48,792 oh-oh-oh-oh-oh ♪ 308 00:08:48,834 --> 00:08:52,500 - So, Ricky, we have a theory 309 00:08:48,834 --> 00:08:52,500 about why you choked up. 310 00:08:52,542 --> 00:08:54,166 - I don't like Avery! 311 00:08:54,208 --> 00:08:55,917 - I also have a theory. 312 00:08:55,959 --> 00:08:58,917 - He is not a fish. 313 00:08:58,959 --> 00:09:01,041 You have a crush on Avery, 314 00:08:58,959 --> 00:09:01,041 don't you, Ricky? 315 00:09:01,083 --> 00:09:03,000 - Uh, no! I'm a fish! 316 00:09:05,041 --> 00:09:07,083 - You fired me for a crush? 317 00:09:07,125 --> 00:09:09,542 - Yeah. We're all going to get 318 00:09:07,125 --> 00:09:09,542 a terrible grade because of her. 319 00:09:09,583 --> 00:09:11,583 - You need to put Avery 320 00:09:09,583 --> 00:09:11,583 back on birthdays. 321 00:09:11,625 --> 00:09:13,917 - Why? She's perfect as co-host. 322 00:09:13,959 --> 00:09:16,917 She's so sweet and kind 323 00:09:13,959 --> 00:09:16,917 and wonderful, 324 00:09:16,959 --> 00:09:19,291 and her voice is 325 00:09:16,959 --> 00:09:19,291 like an angel's song. 326 00:09:20,583 --> 00:09:22,709 - An angel's song? 327 00:09:22,750 --> 00:09:24,917 Oh, this boy is crushin' hard. 328 00:09:24,959 --> 00:09:27,834 - I don't get it. What was your 329 00:09:24,959 --> 00:09:27,834 plan after you gave her the job? 330 00:09:27,875 --> 00:09:29,542 - I don't know. 331 00:09:29,583 --> 00:09:31,250 I'd be the producer. 332 00:09:29,583 --> 00:09:31,250 She'd be the co-host. 333 00:09:31,291 --> 00:09:33,083 We'd get an A. 334 00:09:31,291 --> 00:09:33,083 And then we'd get married. 335 00:09:33,125 --> 00:09:36,000 - Married? 336 00:09:33,125 --> 00:09:36,000 You can't even talk to her. 337 00:09:36,041 --> 00:09:39,583 - I could before Dawn took 338 00:09:36,041 --> 00:09:39,583 my headset and clipboard. 339 00:09:39,625 --> 00:09:40,834 - Hey. 340 00:09:40,875 --> 00:09:42,125 - [hiccups] 341 00:09:42,166 --> 00:09:44,375 I need my headset and clipboard! 342 00:09:46,417 --> 00:09:48,834 - Look. 343 00:09:46,417 --> 00:09:48,834 We all want a good grade, 344 00:09:48,875 --> 00:09:50,208 but we're not just the A-team. 345 00:09:50,250 --> 00:09:51,750 We're also Team Harper. 346 00:09:51,792 --> 00:09:54,333 And I think I know a way 347 00:09:51,792 --> 00:09:54,333 we can both get our A, 348 00:09:54,375 --> 00:09:57,041 as in our grade 349 00:09:54,375 --> 00:09:57,041 and Avery. 350 00:09:57,083 --> 00:10:00,625 - Thanks. So, which one of you 351 00:09:57,083 --> 00:10:00,625 wants to be Avery's co-host? 352 00:10:00,667 --> 00:10:03,792 - I think I speak for both of us 353 00:10:00,667 --> 00:10:03,792 when I say "nuh-uh." 354 00:10:06,000 --> 00:10:08,834 - We just have to get you 355 00:10:06,000 --> 00:10:08,834 comfortable talking to Avery. 356 00:10:08,875 --> 00:10:10,709 And I think I know how. 357 00:10:10,750 --> 00:10:13,250 - Welcome to 358 00:10:10,750 --> 00:10:13,250 "The Edgewood Buffa-Lowdown." 359 00:10:13,291 --> 00:10:14,667 I'm Ricky. 360 00:10:14,709 --> 00:10:17,583 - [as Avery] Hi, Ricky. 361 00:10:14,709 --> 00:10:17,583 It's me, Avery. 362 00:10:17,625 --> 00:10:20,542 - This isn't helping. 363 00:10:17,625 --> 00:10:20,542 You sound nothing like her. 364 00:10:20,583 --> 00:10:23,500 - Please. 365 00:10:20,583 --> 00:10:23,500 [as Avery] That was totes Avery. 366 00:10:25,125 --> 00:10:26,291 - Let me try. 367 00:10:29,375 --> 00:10:31,375 [As Avery] 368 00:10:29,375 --> 00:10:31,375 Something's fishy, Ricky, 369 00:10:31,417 --> 00:10:34,750 and I think it's you. 370 00:10:34,792 --> 00:10:36,917 - No. Avery's more like... 371 00:10:36,959 --> 00:10:39,375 [in high-pitched voice] 372 00:10:36,959 --> 00:10:39,375 Hi. I'm Avery. 373 00:10:41,166 --> 00:10:42,625 - You sound like Mom. 374 00:10:42,667 --> 00:10:45,333 - No, I don't. 375 00:10:42,667 --> 00:10:45,333 Mom's more like... 376 00:10:45,375 --> 00:10:47,792 [in high-pitched voice] 377 00:10:45,375 --> 00:10:47,792 Hi. I'm Mom. 378 00:10:47,834 --> 00:10:50,458 - No, she's not. 379 00:10:47,834 --> 00:10:50,458 Mom is like-- 380 00:10:50,500 --> 00:10:52,250 - It doesn't matter what Mom 381 00:10:50,500 --> 00:10:52,250 sounds like! 382 00:10:52,291 --> 00:10:54,375 I like Avery! I don't like Mom! 383 00:10:54,417 --> 00:10:57,750 - What did I just hear? 384 00:10:54,417 --> 00:10:57,750 - Nothing! Love you! 385 00:10:57,792 --> 00:11:00,792 This isn't helping. 386 00:10:57,792 --> 00:11:00,792 None of you sound like Avery. 387 00:11:00,834 --> 00:11:02,208 - How about me? 388 00:11:02,250 --> 00:11:04,166 - Why are you staring at me? 389 00:11:04,208 --> 00:11:06,417 - [hiccups] 390 00:11:06,458 --> 00:11:08,417 - Okay, 391 00:11:06,458 --> 00:11:08,417 now we're onto something. 392 00:11:08,458 --> 00:11:10,041 Let's go from the top. 393 00:11:10,083 --> 00:11:11,583 - Why are you staring at me? 394 00:11:11,625 --> 00:11:14,291 - Welcome to-- 395 00:11:11,625 --> 00:11:14,291 - Why are you staring at me? 396 00:11:14,333 --> 00:11:17,000 - [hiccups] 397 00:11:14,333 --> 00:11:17,000 Welcome to "The Edge--" 398 00:11:17,041 --> 00:11:19,500 - Why are you staring at me? 399 00:11:17,041 --> 00:11:19,500 - [hiccups] 400 00:11:19,542 --> 00:11:21,959 - [as Avery] 401 00:11:19,542 --> 00:11:21,959 You can do this, Ricky! 402 00:11:22,000 --> 00:11:23,542 - Focus! 403 00:11:22,000 --> 00:11:23,542 - Conquer your fear! 404 00:11:23,583 --> 00:11:26,291 - Quiet, Mom! Welcome to 405 00:11:23,583 --> 00:11:26,291 "The Edgewood Buffa--" 406 00:11:26,333 --> 00:11:28,083 - Why are you staring at me? 407 00:11:28,125 --> 00:11:30,166 - I'm staring at you 408 00:11:28,125 --> 00:11:30,166 because I have a crush on you! 409 00:11:30,208 --> 00:11:32,709 Welcome to 410 00:11:30,208 --> 00:11:32,709 "The Edgewood Buffa-Lowdown." 411 00:11:32,750 --> 00:11:35,000 Marry me. 412 00:11:35,041 --> 00:11:37,667 - Okay. 413 00:11:35,041 --> 00:11:37,667 At least you can talk to her, 414 00:11:37,709 --> 00:11:39,959 but you might want 415 00:11:37,709 --> 00:11:39,959 to pace yourself. 416 00:11:40,000 --> 00:11:41,083 - Yeah. 417 00:11:41,125 --> 00:11:44,500 [upbeat music] 418 00:11:44,542 --> 00:11:47,041 - You're ready. 419 00:11:44,542 --> 00:11:47,041 - I'm going in. 420 00:11:47,083 --> 00:11:50,000 - And remember: 421 00:11:47,083 --> 00:11:50,000 try not to propose. 422 00:11:52,583 --> 00:11:53,917 - Hey, Ricky. 423 00:11:53,959 --> 00:11:55,542 - Hey, Avery. 424 00:11:59,291 --> 00:12:01,625 I didn't--[hiccups]-- 425 00:11:59,291 --> 00:12:01,625 it worked! 426 00:12:01,667 --> 00:12:03,125 - You did great. 427 00:12:03,166 --> 00:12:06,041 [gasps] 428 00:12:03,166 --> 00:12:06,041 Look who's waving at you. 429 00:12:06,083 --> 00:12:09,417 - Oh, this is great. 430 00:12:06,083 --> 00:12:09,417 What's my next move? 431 00:12:09,458 --> 00:12:11,000 - Next move? 432 00:12:11,041 --> 00:12:14,083 We go on the show. We get an A. 433 00:12:11,041 --> 00:12:14,083 Everybody happy. 434 00:12:14,125 --> 00:12:17,917 - No! With Avery. 435 00:12:17,959 --> 00:12:20,583 How do I take this 436 00:12:17,959 --> 00:12:20,583 to the next level? 437 00:12:20,625 --> 00:12:22,542 [dramatic music] 438 00:12:25,166 --> 00:12:28,291 - Hey, girl. 439 00:12:25,166 --> 00:12:28,291 You'll always be my co-host, 440 00:12:28,333 --> 00:12:30,500 so would you like to... 441 00:12:30,542 --> 00:12:32,166 go to the dance with me? 442 00:12:32,208 --> 00:12:36,166 - I knew you were 443 00:12:32,208 --> 00:12:36,166 going to do this, so... 444 00:12:36,208 --> 00:12:37,709 yes! 445 00:12:39,625 --> 00:12:41,333 - Aww! 446 00:12:39,625 --> 00:12:41,333 - I know. 447 00:12:41,375 --> 00:12:43,291 Now I have to clean this up, 448 00:12:41,375 --> 00:12:43,291 too. 449 00:12:45,542 --> 00:12:48,125 - That's how you take it 450 00:12:45,542 --> 00:12:48,125 to the next level: 451 00:12:48,166 --> 00:12:49,458 a dance-posal. 452 00:12:49,500 --> 00:12:51,166 And you should do it 453 00:12:49,500 --> 00:12:51,166 on the show! 454 00:12:51,208 --> 00:12:54,583 - Really? 455 00:12:51,208 --> 00:12:54,583 That seems like a big move. 456 00:12:54,625 --> 00:12:55,834 - Avery will love it. 457 00:12:55,875 --> 00:12:57,125 - Tarian will love it. 458 00:12:57,166 --> 00:12:58,792 - Trust the team. 459 00:12:58,834 --> 00:13:01,333 - Well, you've been right 460 00:12:58,834 --> 00:13:01,333 so far. 461 00:13:01,375 --> 00:13:03,375 Uh-oh. She's walking over here. 462 00:13:03,417 --> 00:13:05,166 - Where's the bathroom? 463 00:13:05,208 --> 00:13:07,458 - We have two. I'd go to the one 464 00:13:05,208 --> 00:13:07,458 on the second floor. 465 00:13:07,500 --> 00:13:09,542 That's the one 466 00:13:07,500 --> 00:13:09,542 with the good paper towels. 467 00:13:09,583 --> 00:13:11,000 - Thanks. 468 00:13:11,041 --> 00:13:12,959 - I am on fire! 469 00:13:14,875 --> 00:13:18,166 [leaf blower whirring] 470 00:13:14,875 --> 00:13:18,166 - Oh! Whoa! 471 00:13:22,667 --> 00:13:25,959 ♪ 472 00:13:26,000 --> 00:13:28,875 - Black background. 473 00:13:26,000 --> 00:13:28,875 Brown background. 474 00:13:28,917 --> 00:13:30,917 - Hey, Ricky. 475 00:13:28,917 --> 00:13:30,917 How's it going? 476 00:13:30,959 --> 00:13:33,333 - Great. I got the last 477 00:13:30,959 --> 00:13:33,333 onion bagel this morning, 478 00:13:33,375 --> 00:13:35,500 and Mom pressed my favorite 479 00:13:33,375 --> 00:13:35,500 slacks! 480 00:13:35,542 --> 00:13:37,709 - So, you ready 481 00:13:35,542 --> 00:13:37,709 for your epic dance-posal? 482 00:13:37,750 --> 00:13:40,291 - Yep. I typed it 483 00:13:37,750 --> 00:13:40,291 into the teleprompter, 484 00:13:40,333 --> 00:13:43,458 just in case I forget the words 485 00:13:40,333 --> 00:13:43,458 or get nervous. 486 00:13:43,500 --> 00:13:46,083 - There's absolutely no reason 487 00:13:43,500 --> 00:13:46,083 to get nervous. 488 00:13:46,125 --> 00:13:47,875 - I don't want 489 00:13:46,125 --> 00:13:47,875 to make you guys nervous, 490 00:13:47,917 --> 00:13:49,542 but Principal Tarian 491 00:13:47,917 --> 00:13:49,542 just told me 492 00:13:49,583 --> 00:13:51,458 if we have another show 493 00:13:49,583 --> 00:13:51,458 like Friday's, 494 00:13:51,500 --> 00:13:53,291 we can forget 495 00:13:51,500 --> 00:13:53,291 about being his A-team. 496 00:13:53,333 --> 00:13:54,917 - That makes me nervous. 497 00:13:54,959 --> 00:13:56,709 - Don't worry. We got this. 498 00:13:56,750 --> 00:14:00,041 Now, to ensure our A, 499 00:13:56,750 --> 00:14:00,041 you go warm up some more. 500 00:14:00,083 --> 00:14:02,000 - Box of biscuits. 501 00:14:02,041 --> 00:14:04,875 - And to ensure his Avery, 502 00:14:04,917 --> 00:14:08,458 I'm gonna go lay down 503 00:14:04,917 --> 00:14:08,458 some dance-posal groundwork. 504 00:14:08,500 --> 00:14:10,875 Hey, Avery. 505 00:14:08,500 --> 00:14:10,875 I was wondering: 506 00:14:10,917 --> 00:14:13,792 are you planning on going to the 507 00:14:10,917 --> 00:14:13,792 dance with anyone special? 508 00:14:13,834 --> 00:14:16,667 - Why? 509 00:14:13,834 --> 00:14:16,667 - No reason. 510 00:14:16,709 --> 00:14:17,875 So, anybody? 511 00:14:17,917 --> 00:14:19,583 - I don't know. 512 00:14:19,625 --> 00:14:22,542 - It sounds like you know. 513 00:14:22,583 --> 00:14:25,750 - Well, there's this guy 514 00:14:22,583 --> 00:14:25,750 I kind of hope asks me. 515 00:14:25,792 --> 00:14:28,000 - And he is? 516 00:14:25,792 --> 00:14:28,000 - Your brother. 517 00:14:28,041 --> 00:14:29,875 - Got three of 'em. 518 00:14:29,917 --> 00:14:31,750 - He's on "The Buffa-Lowdown." 519 00:14:31,792 --> 00:14:33,458 - We all are. 520 00:14:33,500 --> 00:14:35,625 - His name rhymes with "icky." 521 00:14:35,667 --> 00:14:37,500 - Keep going. 522 00:14:37,542 --> 00:14:39,250 - Like Ricky. 523 00:14:37,542 --> 00:14:39,250 - Yes! 524 00:14:39,291 --> 00:14:40,583 - It's Nicky. 525 00:14:40,625 --> 00:14:42,250 - [stammering] Nicky? 526 00:14:42,291 --> 00:14:46,208 Uh, are you sure you didn't mean 527 00:14:42,291 --> 00:14:46,208 to say Ricky? 528 00:14:46,250 --> 00:14:48,458 - Ricky? 529 00:14:46,250 --> 00:14:48,458 He's sweet, 530 00:14:48,500 --> 00:14:50,250 but he smells like onion bagels, 531 00:14:50,291 --> 00:14:52,834 and his pants are pressed. 532 00:14:52,875 --> 00:14:56,583 - But what about the smile you 533 00:14:52,875 --> 00:14:56,583 gave him yesterday in the cafe? 534 00:14:56,625 --> 00:14:58,083 I mean, we all saw it. 535 00:14:58,125 --> 00:15:01,375 - I was smiling at Nicky, 536 00:14:58,125 --> 00:15:01,375 behind Ricky. 537 00:15:01,417 --> 00:15:03,333 He was being supes cute. 538 00:15:05,834 --> 00:15:07,750 - This is supes not good. 539 00:15:11,583 --> 00:15:14,333 [upbeat music] 540 00:15:14,375 --> 00:15:16,709 - Guys, we have a big problem. 541 00:15:16,750 --> 00:15:19,291 I just found out that Avery 542 00:15:16,750 --> 00:15:19,291 isn't into Ricky. 543 00:15:19,333 --> 00:15:21,750 She's into Nicky. 544 00:15:21,792 --> 00:15:24,625 - She likes me? 545 00:15:24,667 --> 00:15:28,291 I'm flattered, 546 00:15:24,667 --> 00:15:28,291 but I just don't see an "us." 547 00:15:28,333 --> 00:15:30,083 - Not the point. 548 00:15:30,125 --> 00:15:32,542 We need to tell Ricky 549 00:15:30,125 --> 00:15:32,542 before he embarrasses himself 550 00:15:32,583 --> 00:15:34,750 and gets rejected 551 00:15:32,583 --> 00:15:34,750 in front of the entire school. 552 00:15:34,792 --> 00:15:37,417 - Whoa! What are you guys doing? 553 00:15:37,458 --> 00:15:39,917 We go live in 20 seconds. 554 00:15:37,458 --> 00:15:39,917 Get in your positions. 555 00:15:39,959 --> 00:15:42,625 - Oh, we just needed 556 00:15:39,959 --> 00:15:42,625 to tell Ricky something. 557 00:15:42,667 --> 00:15:44,458 - Is it, 558 00:15:42,667 --> 00:15:44,458 "You got a bad grade 559 00:15:44,500 --> 00:15:45,875 "because you didn't listen 560 00:15:44,500 --> 00:15:45,875 to Principal Tarian 561 00:15:45,917 --> 00:15:47,750 and ruined the morning 562 00:15:45,917 --> 00:15:47,750 announcements"? 563 00:15:47,792 --> 00:15:50,000 - No. 564 00:15:50,041 --> 00:15:53,959 - I didn't think so. 565 00:15:50,041 --> 00:15:53,959 Now take your places. 566 00:15:54,000 --> 00:15:55,500 - We're just gonna need 567 00:15:54,000 --> 00:15:55,500 to figure out a way 568 00:15:55,542 --> 00:15:57,250 to get through to him on air. 569 00:15:57,291 --> 00:16:01,208 [exciting music plays] 570 00:15:57,291 --> 00:16:01,208 - We're live in three, two... 571 00:16:01,250 --> 00:16:03,834 ♪ 572 00:16:03,875 --> 00:16:05,500 - Good morning. 573 00:16:05,542 --> 00:16:08,542 Welcome to 574 00:16:05,542 --> 00:16:08,542 "The Edgewood Buffa-Lowdown." 575 00:16:08,583 --> 00:16:09,625 She's Avery. 576 00:16:09,667 --> 00:16:12,083 - And I'm Avery. 577 00:16:12,125 --> 00:16:14,417 - You know, Avery, 578 00:16:12,125 --> 00:16:14,417 I have a feeling 579 00:16:14,458 --> 00:16:16,000 today's show is going to be 580 00:16:16,041 --> 00:16:17,917 the most memorable in history. 581 00:16:20,333 --> 00:16:23,041 And now it's time 582 00:16:20,333 --> 00:16:23,041 for today's Buffa-birthdays. 583 00:16:23,083 --> 00:16:24,750 Mae? 584 00:16:24,792 --> 00:16:27,917 - Thanks, Ricky. Big Buffalo 585 00:16:24,792 --> 00:16:27,917 birthday wishes to... 586 00:16:27,959 --> 00:16:31,250 Siena Meyer and Curtis Nelson. 587 00:16:31,291 --> 00:16:33,917 Now back to Rick-- 588 00:16:36,834 --> 00:16:38,333 Listen to these, Ricky: 589 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 A big happy birthday 590 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 to Hugh Shuden-Tasker. 591 00:16:42,500 --> 00:16:43,875 Hear that? 592 00:16:43,917 --> 00:16:47,750 Hugh Shuden-Tasker. 593 00:16:47,792 --> 00:16:48,792 And lastly, 594 00:16:48,834 --> 00:16:53,208 Ixnay Ontha Antsday. 595 00:16:53,250 --> 00:16:54,625 Ricky? 596 00:16:54,667 --> 00:16:57,458 - Uh, well, 597 00:16:54,667 --> 00:16:57,458 I don't know you, Ixnay, 598 00:16:57,500 --> 00:17:00,959 but I'd like to wish you and all 599 00:16:57,500 --> 00:17:00,959 the international students 600 00:17:01,000 --> 00:17:03,875 a special Edgewood welcome 601 00:17:01,000 --> 00:17:03,875 to America. 602 00:17:05,333 --> 00:17:07,500 - Now let's get 603 00:17:05,333 --> 00:17:07,500 the Haps in the Halls. 604 00:17:07,542 --> 00:17:08,583 Dicky? 605 00:17:08,625 --> 00:17:10,125 - Thanks, Avery. 606 00:17:10,166 --> 00:17:13,041 Dance-posals are bigger 607 00:17:10,166 --> 00:17:13,041 than ever. 608 00:17:13,083 --> 00:17:14,834 Wait. 609 00:17:14,875 --> 00:17:17,000 Dance-posals are over. 610 00:17:17,041 --> 00:17:19,291 Nobody's doing them anymore, 611 00:17:19,333 --> 00:17:21,750 so if you're thinking 612 00:17:19,333 --> 00:17:21,750 about doing one, 613 00:17:21,792 --> 00:17:23,917 forget it! 614 00:17:23,959 --> 00:17:26,375 - Uh, what do you think, Avery? 615 00:17:26,417 --> 00:17:27,959 Are dance-posals still cool? 616 00:17:28,000 --> 00:17:30,417 - I guess. 617 00:17:28,000 --> 00:17:30,417 - You hear that, people? 618 00:17:30,458 --> 00:17:31,417 She guesses. 619 00:17:31,458 --> 00:17:33,000 - Ugh! 620 00:17:33,041 --> 00:17:34,583 - He's just not getting it. 621 00:17:34,625 --> 00:17:36,834 - Then it's time to get him 622 00:17:34,625 --> 00:17:36,834 out of here. 623 00:17:36,875 --> 00:17:38,875 Cut to the Shelly-Cam. 624 00:17:38,917 --> 00:17:40,750 - Does Shelly love Daddy? 625 00:17:40,792 --> 00:17:42,750 Daddy loves Shelly. 626 00:17:42,792 --> 00:17:44,250 Why's that little red light on? 627 00:17:44,291 --> 00:17:46,375 Hey, guys, 628 00:17:44,291 --> 00:17:46,375 why is this red light on? 629 00:17:47,417 --> 00:17:48,792 - Can I have a word with you? 630 00:17:48,834 --> 00:17:50,959 - Yeah, sure. Excuse me-- 631 00:17:51,000 --> 00:17:53,709 Wait! 632 00:17:51,000 --> 00:17:53,709 I had a question for Avery! 633 00:17:56,542 --> 00:17:59,417 What did you want to tell me? 634 00:17:59,458 --> 00:18:02,083 - Nicky, I need you to fill in 635 00:17:59,458 --> 00:18:02,083 for Ricky. 636 00:18:02,125 --> 00:18:03,792 - What? I can't go up there 637 00:18:02,125 --> 00:18:03,792 with Avery. 638 00:18:03,834 --> 00:18:06,208 She likes me. 639 00:18:03,834 --> 00:18:06,208 It's a very awkward situation. 640 00:18:06,250 --> 00:18:08,250 - Just read the teleprompter 641 00:18:06,250 --> 00:18:08,250 and wrap it up 642 00:18:08,291 --> 00:18:10,709 so he can't do his dance-posal. 643 00:18:10,750 --> 00:18:12,625 Back to camera one! 644 00:18:14,291 --> 00:18:17,458 - And that's 645 00:18:14,291 --> 00:18:17,458 "The Edgewood Buffa-Lowdown." 646 00:18:17,500 --> 00:18:19,792 Uh, just one thing before we go. 647 00:18:19,834 --> 00:18:21,875 Avery, would you like to go 648 00:18:19,834 --> 00:18:21,875 to the dance with me? 649 00:18:21,917 --> 00:18:23,792 [gasps] 650 00:18:21,917 --> 00:18:23,792 [both gasp] 651 00:18:23,834 --> 00:18:25,041 - [gasps] 652 00:18:25,083 --> 00:18:26,834 - Why did I read that thing? 653 00:18:26,875 --> 00:18:28,750 - Wrap it up! 654 00:18:28,792 --> 00:18:30,417 - Uh, cue balloons and band. 655 00:18:30,458 --> 00:18:32,417 Why do I keep reading 656 00:18:30,458 --> 00:18:32,417 that thing? 657 00:18:32,458 --> 00:18:35,375 [band playing] 658 00:18:35,417 --> 00:18:41,583 ♪ ♪ 659 00:18:41,625 --> 00:18:42,959 - Stop! 660 00:18:43,000 --> 00:18:45,834 That's my music and balloons! 661 00:18:45,875 --> 00:18:47,458 - What's happening? 662 00:18:47,500 --> 00:18:50,250 Ooh, balloons. 663 00:18:50,291 --> 00:18:52,125 - Scared of balloons! 664 00:18:50,291 --> 00:18:52,125 I'm out. 665 00:18:52,166 --> 00:18:54,959 - Don't worry. I got this. 666 00:18:55,000 --> 00:18:58,417 [band plays heroic music] 667 00:18:58,458 --> 00:19:00,542 - Stop! 668 00:19:00,583 --> 00:19:02,709 You! You betrayed me. 669 00:19:02,750 --> 00:19:03,875 How could you? 670 00:19:03,917 --> 00:19:06,875 [band plays tense music] 671 00:19:06,917 --> 00:19:08,625 - I was just reading 672 00:19:06,917 --> 00:19:08,625 the teleprompter 673 00:19:08,667 --> 00:19:09,667 like Dawn told me to. 674 00:19:09,709 --> 00:19:11,542 - You! You betrayed me. 675 00:19:11,583 --> 00:19:12,750 How could you? 676 00:19:12,792 --> 00:19:14,709 [band plays tense music] 677 00:19:14,750 --> 00:19:16,250 - What are you talking about? 678 00:19:16,291 --> 00:19:18,792 - Yeah. What are you 679 00:19:16,291 --> 00:19:18,792 talking about? 680 00:19:18,834 --> 00:19:20,709 - I was going to ask you 681 00:19:18,834 --> 00:19:20,709 to the dance, 682 00:19:20,750 --> 00:19:22,458 but Dawn set me up. 683 00:19:22,500 --> 00:19:25,333 This was all an elaborate plan 684 00:19:22,500 --> 00:19:25,333 to embarrass me. 685 00:19:25,375 --> 00:19:28,417 - Uh, no, it wasn't. We were all 686 00:19:25,375 --> 00:19:28,417 just trying to help you. 687 00:19:28,458 --> 00:19:30,250 - Yeah, that's true. 688 00:19:28,458 --> 00:19:30,250 - She's right. 689 00:19:30,291 --> 00:19:32,417 - Oh, please. You were trying 690 00:19:30,291 --> 00:19:32,417 to get back at me 691 00:19:32,458 --> 00:19:35,250 for replacing Mae with Avery 692 00:19:32,458 --> 00:19:35,250 to get Avery to like me. 693 00:19:35,291 --> 00:19:39,750 - Wait. I thought I got the 694 00:19:35,291 --> 00:19:39,750 co-host spot on my own "mert." 695 00:19:40,959 --> 00:19:42,875 - Did--did you say "merit"? 696 00:19:42,917 --> 00:19:44,709 - Yeah. Mert. 697 00:19:44,750 --> 00:19:46,500 - Oh, my gosh. I hear it now. 698 00:19:46,542 --> 00:19:48,709 - Come on, Nicky. 699 00:19:46,542 --> 00:19:48,709 Let's get out of here. 700 00:19:48,750 --> 00:19:50,500 - Uh, actually, Avery, 701 00:19:50,542 --> 00:19:53,709 I was thinking of asking 702 00:19:50,542 --> 00:19:53,709 someone else to the dance. 703 00:19:53,750 --> 00:19:55,834 [band plays tense music] 704 00:19:57,375 --> 00:20:00,542 Natlee, would you like to go 705 00:19:57,375 --> 00:20:00,542 to the dance with me? 706 00:20:00,583 --> 00:20:01,875 [drum roll] 707 00:20:05,458 --> 00:20:09,500 - Actually, 708 00:20:05,458 --> 00:20:09,500 I wanted Dooley to ask me. 709 00:20:09,542 --> 00:20:11,583 [band plays tense music] 710 00:20:11,625 --> 00:20:12,917 - Me? 711 00:20:12,959 --> 00:20:16,500 Okay. Uh...[clears throat] 712 00:20:16,542 --> 00:20:18,208 Natlee, 713 00:20:18,250 --> 00:20:20,500 will you go to the dance 714 00:20:18,250 --> 00:20:20,500 with me? 715 00:20:20,542 --> 00:20:22,083 [drum roll] 716 00:20:22,125 --> 00:20:23,083 - Yes. 717 00:20:23,125 --> 00:20:26,291 [band plays happy tune] 718 00:20:26,333 --> 00:20:28,792 ♪ ♪ 719 00:20:28,834 --> 00:20:30,625 - Stop that! 720 00:20:32,041 --> 00:20:34,417 What is going on here? 721 00:20:34,458 --> 00:20:36,375 We're still on the air! 722 00:20:34,458 --> 00:20:36,375 And Dawn and Ricky, 723 00:20:36,417 --> 00:20:39,625 you have completely lost control 724 00:20:36,417 --> 00:20:39,625 of your show. 725 00:20:39,667 --> 00:20:42,333 This isn't the A-team. 726 00:20:39,667 --> 00:20:42,333 You're the D-team. 727 00:20:42,375 --> 00:20:44,917 D for "disappointing," 728 00:20:42,375 --> 00:20:44,917 not your grade. 729 00:20:44,959 --> 00:20:46,166 You'll probably get a B-minus. 730 00:20:49,000 --> 00:20:51,208 - We haven't lost control. 731 00:20:51,250 --> 00:20:54,417 This was all part of an 732 00:20:51,250 --> 00:20:54,417 intricately planned dance-posal 733 00:20:54,458 --> 00:20:57,500 to give people an in-depth look 734 00:20:54,458 --> 00:20:57,500 at the phenomenon. 735 00:20:57,542 --> 00:21:01,542 - Uh, yeah, we totally knew 736 00:20:57,542 --> 00:21:01,542 what we were doing. 737 00:21:01,583 --> 00:21:03,625 - Yeah. 738 00:21:01,583 --> 00:21:03,625 Congrats, Natlee and Dooley. 739 00:21:03,667 --> 00:21:06,166 - You crazy kids. 740 00:21:06,208 --> 00:21:09,041 - Wow. Now, that's A-plus work. 741 00:21:09,083 --> 00:21:11,667 And I am talking 742 00:21:09,083 --> 00:21:11,667 about their grade. 743 00:21:11,709 --> 00:21:14,875 [all cheering] 744 00:21:16,125 --> 00:21:17,834 - As promised, this has been 745 00:21:17,875 --> 00:21:20,041 a very memorable episode of 746 00:21:20,083 --> 00:21:21,792 "The Edgewood Buffa-Lowdown." 747 00:21:21,834 --> 00:21:23,709 [buffalo stampede sounds] 748 00:21:23,750 --> 00:21:27,125 Cut! That's a wrap. Whoo! 749 00:21:27,166 --> 00:21:29,125 - Man, that was quick thinking, 750 00:21:27,166 --> 00:21:29,125 Ricky. 751 00:21:29,166 --> 00:21:32,125 - It's the least I could do 752 00:21:29,166 --> 00:21:32,125 after what you all did for me. 753 00:21:32,166 --> 00:21:35,000 I was selfish, 754 00:21:32,166 --> 00:21:35,000 but now I realize 755 00:21:35,041 --> 00:21:36,959 you have to look 756 00:21:35,041 --> 00:21:36,959 after your team, 757 00:21:37,000 --> 00:21:40,375 because they're the most 758 00:21:37,000 --> 00:21:40,375 important thing you've got. 759 00:21:40,417 --> 00:21:41,792 - Hey, Ricky, 760 00:21:41,834 --> 00:21:43,542 thanks for saving our A. 761 00:21:43,583 --> 00:21:46,250 Would you like to go 762 00:21:43,583 --> 00:21:46,250 to the dance with "may"? 763 00:21:46,291 --> 00:21:48,375 - Uh, I think Mae's 764 00:21:46,291 --> 00:21:48,375 already going with Miles. 765 00:21:48,417 --> 00:21:52,083 - No. I meant with "may," 766 00:21:48,417 --> 00:21:52,083 not Mae. 767 00:21:52,125 --> 00:21:53,917 "May." 768 00:21:53,959 --> 00:21:55,500 - Yes. I'd love to. 769 00:21:55,542 --> 00:21:58,875 Okay, seriously, 770 00:21:55,542 --> 00:21:58,875 how did I not hear that before? 771 00:22:01,208 --> 00:22:02,917 - [as Avery] 772 00:22:01,208 --> 00:22:02,917 They're just supes cute. 773 00:22:02,959 --> 00:22:04,166 - [as Avery] I know! 774 00:22:04,208 --> 00:22:06,875 [band plays upbeat music] 775 00:22:10,333 --> 00:22:12,750 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 776 00:22:12,792 --> 00:22:15,917 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 777 00:22:15,959 --> 00:22:19,166 [whistling] 778 00:22:19,208 --> 00:22:25,917 ♪ ♪ 779 00:22:25,959 --> 00:22:28,917 ♪ Yeah, yeah, yeah, 780 00:22:25,959 --> 00:22:28,917 yeah, yeah ♪ 781 00:22:28,959 --> 00:22:30,458 ♪ Yeah, yeah, 782 00:22:28,959 --> 00:22:30,458 yeah, yeah, yeah ♪ 783 00:22:30,500 --> 00:22:31,625 - ♪ Yeah! ♪ 784 00:22:31,667 --> 00:22:33,166 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 785 00:22:31,667 --> 00:22:33,166 yeah, yeah ♪ 786 00:22:33,208 --> 00:22:35,625 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 787 00:22:35,667 --> 00:22:36,333 - ♪ Yeah! ♪