1
00:00:09,000 --> 00:00:12,625
♪♪
2
00:00:12,667 --> 00:00:14,166
- All right, Dawn.
3
00:00:12,667 --> 00:00:14,166
This is your chance
4
00:00:14,208 --> 00:00:15,959
to take the Fantasy
5
00:00:14,208 --> 00:00:15,959
Fashion lead.
6
00:00:16,000 --> 00:00:17,625
- You're going down, Mae.
7
00:00:17,667 --> 00:00:18,792
Hit me with a scenario.
8
00:00:18,834 --> 00:00:19,500
- Okay.
9
00:00:20,458 --> 00:00:22,542
Find the perfect outfit
10
00:00:20,458 --> 00:00:22,542
for a group hang
11
00:00:22,583 --> 00:00:24,291
that includes a boy you like
12
00:00:22,583 --> 00:00:24,291
who's really sweet
13
00:00:24,333 --> 00:00:26,875
and loves cupcakes even though
14
00:00:24,333 --> 00:00:26,875
his mom is a dentist.
15
00:00:26,917 --> 00:00:28,250
[laughter]
16
00:00:28,291 --> 00:00:29,375
- Really?
17
00:00:29,417 --> 00:00:30,834
- What?
18
00:00:30,875 --> 00:00:32,333
- You just want me
19
00:00:30,875 --> 00:00:32,333
to pick out an outfit
20
00:00:32,375 --> 00:00:33,959
for the next time
21
00:00:32,375 --> 00:00:33,959
you see Miles.
22
00:00:34,000 --> 00:00:36,166
- [scoffs]
23
00:00:34,000 --> 00:00:36,166
You're on the clock, go!
24
00:00:36,208 --> 00:00:38,041
[laughter]
25
00:00:38,083 --> 00:00:39,166
- Uh...
26
00:00:39,208 --> 00:00:41,333
Oh!
27
00:00:39,208 --> 00:00:41,333
Pink and westerny?
28
00:00:41,375 --> 00:00:42,750
- Pink, yes.
29
00:00:42,792 --> 00:00:44,458
Westerny?
30
00:00:42,792 --> 00:00:44,458
Aw, heck no.
31
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
- [groans]
32
00:00:46,041 --> 00:00:47,875
Just tell me
33
00:00:46,041 --> 00:00:47,875
what Miles likes.
34
00:00:47,917 --> 00:00:49,583
- You're running out of time.
35
00:00:47,917 --> 00:00:49,583
- Stop pressuring me!
36
00:00:49,625 --> 00:00:50,625
- That's the game!
37
00:00:50,959 --> 00:00:52,250
- We're running out of time!
38
00:00:52,291 --> 00:00:54,166
- Stop pressuring me.
39
00:00:52,291 --> 00:00:54,166
- That's the game.
40
00:00:54,333 --> 00:00:56,166
- The Quad Squadron
41
00:00:54,333 --> 00:00:56,166
is supposed to be a team.
42
00:00:56,208 --> 00:00:57,709
- You're right.
43
00:00:56,208 --> 00:00:57,709
Now get in formation,
44
00:00:57,750 --> 00:00:59,375
and let's finish off
45
00:00:57,750 --> 00:00:59,375
that helicarrier!
46
00:00:59,542 --> 00:01:01,458
[all yelling]
47
00:01:01,500 --> 00:01:03,959
- All that noise
48
00:01:01,500 --> 00:01:03,959
for a stupid video game?
49
00:01:04,208 --> 00:01:05,917
I just don't get
50
00:01:04,208 --> 00:01:05,917
boys sometimes.
51
00:01:05,959 --> 00:01:08,166
- [groans]
52
00:01:05,959 --> 00:01:08,166
Where is my pink skirt?
53
00:01:08,208 --> 00:01:09,750
Ugh!
54
00:01:09,792 --> 00:01:12,000
- All that noise
55
00:01:09,792 --> 00:01:12,000
for a stupid fashion game?
56
00:01:12,041 --> 00:01:13,583
I just don't get
57
00:01:12,041 --> 00:01:13,583
girls sometimes.
58
00:01:13,625 --> 00:01:15,834
Bogey on your six!
59
00:01:15,875 --> 00:01:17,625
[video game sounds]
60
00:01:17,667 --> 00:01:20,458
- Ugh! I can't concentrate
61
00:01:17,667 --> 00:01:20,458
with that noise!
62
00:01:20,500 --> 00:01:22,959
[video game sounds]
63
00:01:23,000 --> 00:01:25,625
[music volume increases]
64
00:01:25,667 --> 00:01:28,458
- Keep it down up there!
65
00:01:28,500 --> 00:01:30,583
- Keep it down, down there!
66
00:01:32,709 --> 00:01:34,291
[video game sounds]
67
00:01:34,333 --> 00:01:36,291
[banging]
68
00:01:36,333 --> 00:01:39,250
all: Keep it down!
69
00:01:39,291 --> 00:01:42,250
[video game sounds]
70
00:01:42,291 --> 00:01:45,250
[electronic music]
71
00:01:45,291 --> 00:01:47,458
[laughter]
72
00:01:47,500 --> 00:01:51,291
all: What did you do?
73
00:01:51,333 --> 00:01:53,333
[laughter]
74
00:01:53,375 --> 00:01:54,792
[upbeat music]
75
00:01:54,834 --> 00:01:57,041
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
76
00:01:54,834 --> 00:01:57,041
na, na, na, na, na ♪
77
00:01:57,083 --> 00:02:00,208
[whistling]
78
00:02:00,250 --> 00:02:02,375
♪ ♪
79
00:02:02,417 --> 00:02:04,333
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
80
00:02:04,375 --> 00:02:06,417
♪ One, two ♪
81
00:02:04,375 --> 00:02:06,417
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
82
00:02:06,458 --> 00:02:08,375
- ♪ One, two, three, four! ♪
83
00:02:08,417 --> 00:02:10,917
♪
84
00:02:13,458 --> 00:02:14,875
- Whoa!
85
00:02:14,917 --> 00:02:16,959
- Mom's gonna beat
86
00:02:14,917 --> 00:02:16,959
your high score.
87
00:02:17,000 --> 00:02:18,625
- Oh, I'm not worried.
88
00:02:18,667 --> 00:02:20,542
It's called the Papa Tom Shot
89
00:02:18,667 --> 00:02:20,542
for a reason.
90
00:02:20,583 --> 00:02:21,750
[laughter]
91
00:02:21,792 --> 00:02:23,709
- 'Cause Mama
92
00:02:21,792 --> 00:02:23,709
hadn't shot on it yet?
93
00:02:23,750 --> 00:02:25,250
[laughter]
94
00:02:25,291 --> 00:02:26,667
- [mimicking] Because
95
00:02:25,291 --> 00:02:26,667
Mama hadn't shot on it.
96
00:02:26,709 --> 00:02:27,417
[murmuring]
97
00:02:27,458 --> 00:02:29,166
[laughter]
98
00:02:29,208 --> 00:02:30,667
- Hey, Mae!
99
00:02:30,709 --> 00:02:32,458
Ready for a little
100
00:02:30,709 --> 00:02:32,458
Friday dine and dish?
101
00:02:32,500 --> 00:02:34,041
- Yeah,
102
00:02:32,500 --> 00:02:34,041
sorry our "Movie Monday"
103
00:02:34,083 --> 00:02:36,041
and our
104
00:02:34,083 --> 00:02:36,041
"Just the Two of Us Tuesday"
105
00:02:36,083 --> 00:02:38,417
kind of became
106
00:02:36,083 --> 00:02:38,417
group hangs with Miles.
107
00:02:38,458 --> 00:02:40,250
- Hey, it's all good, Mae.
108
00:02:40,291 --> 00:02:42,291
Okay, now let's
109
00:02:40,291 --> 00:02:42,291
get into the dishing.
110
00:02:42,333 --> 00:02:44,917
Okay, so in the middle of math
111
00:02:42,333 --> 00:02:44,917
class, Riley said she wanted--
112
00:02:44,959 --> 00:02:46,917
- Hey, girl!
113
00:02:46,959 --> 00:02:50,000
- Sorry, that's
114
00:02:46,959 --> 00:02:50,000
my text chime for Miles.
115
00:02:50,041 --> 00:02:52,000
[laughing]
116
00:02:52,041 --> 00:02:53,333
He's so funny.
117
00:02:53,375 --> 00:02:54,542
- [chuckles]
118
00:02:53,375 --> 00:02:54,542
What'd he say?
119
00:02:54,583 --> 00:02:55,542
- He said, "Hi."
120
00:02:55,583 --> 00:02:56,875
[laughter]
121
00:02:56,917 --> 00:02:58,166
- You had to be there.
122
00:02:56,917 --> 00:02:58,166
[chuckles]
123
00:02:58,208 --> 00:02:59,458
- I am here.
124
00:02:59,500 --> 00:03:01,000
[laughter]
125
00:03:01,041 --> 00:03:02,625
Okay, anyway,
126
00:03:01,041 --> 00:03:02,625
in the middle of math class,
127
00:03:02,667 --> 00:03:04,875
- Hey, girl!
128
00:03:04,917 --> 00:03:07,041
- Keep going,
129
00:03:04,917 --> 00:03:07,041
I won't check it.
130
00:03:07,083 --> 00:03:08,834
- Riley said--
131
00:03:07,083 --> 00:03:08,834
- Hey, girl!
132
00:03:08,875 --> 00:03:10,125
- That she wanted--
133
00:03:08,875 --> 00:03:10,125
- Hey, girl!
134
00:03:10,166 --> 00:03:11,291
- Wanted to--
135
00:03:10,166 --> 00:03:11,291
- Hey, girl!
136
00:03:11,333 --> 00:03:12,500
- Please check it!
137
00:03:12,542 --> 00:03:15,667
- No, I'll silence it.
138
00:03:15,709 --> 00:03:16,667
- So she said that she--
139
00:03:16,709 --> 00:03:18,375
- Hey, girl!
140
00:03:18,417 --> 00:03:20,583
[laughter]
141
00:03:20,625 --> 00:03:22,500
- Oh.
142
00:03:22,542 --> 00:03:25,750
- Don't worry, Dawn.
143
00:03:22,542 --> 00:03:25,750
He doesn't have to sit with us.
144
00:03:25,792 --> 00:03:29,000
- No, it's--it's cool,
145
00:03:25,792 --> 00:03:29,000
we can make it a group hang.
146
00:03:29,041 --> 00:03:30,000
Again.
147
00:03:30,041 --> 00:03:30,667
- Great!
148
00:03:31,875 --> 00:03:32,875
- Hey!
149
00:03:31,875 --> 00:03:32,875
- Hey!
150
00:03:32,917 --> 00:03:34,458
- Hey!
151
00:03:34,500 --> 00:03:35,834
Okay, now that
152
00:03:34,500 --> 00:03:35,834
we're all hey'd up,
153
00:03:35,875 --> 00:03:37,083
back to dishin'.
154
00:03:37,125 --> 00:03:39,166
Okay, so in the middle
155
00:03:37,125 --> 00:03:39,166
of math class, Riley--
156
00:03:39,208 --> 00:03:41,625
[both giggling]
157
00:03:41,667 --> 00:03:45,458
Stood on her desk and burped
158
00:03:41,667 --> 00:03:45,458
the "Star Spangled Banner."
159
00:03:45,500 --> 00:03:46,625
[laughter]
160
00:03:46,667 --> 00:03:48,333
In Portuguese!
161
00:03:48,375 --> 00:03:49,583
While...
162
00:03:49,625 --> 00:03:51,000
juggling three kittens.
163
00:03:51,041 --> 00:03:52,792
[chuckles]
164
00:03:52,834 --> 00:03:56,583
♪ Meow, meow, meow, me-meow,
165
00:03:52,834 --> 00:03:56,583
meow, meow, meow ♪
166
00:03:56,625 --> 00:03:58,000
[chuckles]
167
00:03:58,041 --> 00:03:59,208
Me-out!
168
00:03:59,250 --> 00:04:00,667
[laughter]
169
00:04:00,709 --> 00:04:03,917
[machine dinging]
170
00:04:03,959 --> 00:04:05,375
Hey, Dad, what's wrong?
171
00:04:05,417 --> 00:04:08,041
- Oh, nothing, nothing.
172
00:04:05,417 --> 00:04:08,041
What's uh...
173
00:04:08,083 --> 00:04:09,291
what's wrong with you?
174
00:04:09,333 --> 00:04:11,041
- Nothing...
175
00:04:11,083 --> 00:04:12,542
Mae keeps blowing me off
176
00:04:11,083 --> 00:04:12,542
for Miles!
177
00:04:12,583 --> 00:04:13,750
- Your mama still
178
00:04:12,583 --> 00:04:13,750
hasn't missed a shot!
179
00:04:13,792 --> 00:04:15,375
Oh, yours is worse,
180
00:04:15,417 --> 00:04:16,667
[laughter]
181
00:04:16,709 --> 00:04:18,375
Listen, honey,
182
00:04:16,709 --> 00:04:18,375
uh, you know, sometimes
183
00:04:18,417 --> 00:04:20,667
when a friend's in a new
184
00:04:18,417 --> 00:04:20,667
relationship, you can, uh,
185
00:04:20,709 --> 00:04:22,375
you can feel
186
00:04:20,709 --> 00:04:22,375
like a third wheel.
187
00:04:22,417 --> 00:04:24,333
But, uh, you know, just
188
00:04:22,417 --> 00:04:24,333
give her time, and eventually
189
00:04:24,375 --> 00:04:26,083
she will make shot
190
00:04:24,375 --> 00:04:26,083
after shot after shot!
191
00:04:26,125 --> 00:04:27,500
- You can go.
192
00:04:26,125 --> 00:04:27,500
- Oh, thank you.
193
00:04:27,542 --> 00:04:28,750
[laughter]
194
00:04:28,792 --> 00:04:30,625
Hey, there, honey!
195
00:04:30,667 --> 00:04:32,125
Looks like you're really putting
196
00:04:30,667 --> 00:04:32,125
the biscuit in the basket.
197
00:04:32,166 --> 00:04:33,417
- Not now, Tom,
198
00:04:32,166 --> 00:04:33,417
I'm in the zone.
199
00:04:33,458 --> 00:04:34,792
- Oh, the zone.
200
00:04:34,834 --> 00:04:35,792
I love the zone.
201
00:04:34,834 --> 00:04:35,792
[nervous chuckle]
202
00:04:35,834 --> 00:04:36,542
Zone, zone, zone, zone!
203
00:04:36,583 --> 00:04:38,166
- Sh!
204
00:04:38,208 --> 00:04:39,875
- Zone, zone, zone, zone!
205
00:04:38,208 --> 00:04:39,875
- Sh!
206
00:04:39,917 --> 00:04:41,333
- Zone, zone, zone, zone!
207
00:04:39,917 --> 00:04:41,333
- Boys!
208
00:04:41,375 --> 00:04:42,709
- Okay, Dad.
209
00:04:41,375 --> 00:04:42,709
- Zone, zone, zone, zone!
210
00:04:42,750 --> 00:04:44,375
- You heard the lady.
211
00:04:42,750 --> 00:04:44,375
- Get out of her zone.
212
00:04:44,417 --> 00:04:46,792
[powers off]
213
00:04:46,834 --> 00:04:47,792
- Wait, what? What?
214
00:04:47,834 --> 00:04:50,583
Nooo!
215
00:04:47,834 --> 00:04:50,583
[gasping]
216
00:04:50,625 --> 00:04:52,083
You!
217
00:04:52,125 --> 00:04:53,625
[laughter]
218
00:04:52,125 --> 00:04:53,625
- No, not me.
219
00:04:53,667 --> 00:04:54,542
Them!
220
00:04:54,583 --> 00:04:55,542
boys: Us?
221
00:04:55,583 --> 00:04:56,959
- You!
222
00:04:57,000 --> 00:04:58,166
They pushed me
223
00:04:57,000 --> 00:04:58,166
into the cord.
224
00:04:58,208 --> 00:04:59,834
- Oh, they pushed me
225
00:04:58,208 --> 00:04:59,834
into ne-ne-ne-ne-ne.
226
00:04:59,875 --> 00:05:01,291
- [mimicking]
227
00:04:59,875 --> 00:05:01,291
- What is all this?
228
00:05:01,333 --> 00:05:02,917
- You're doing all this, I'm--
229
00:05:01,333 --> 00:05:02,917
- Na-na-na-na-na.
230
00:05:02,959 --> 00:05:04,750
- I love when we get
231
00:05:02,959 --> 00:05:04,750
a new game at the store.
232
00:05:04,792 --> 00:05:06,750
[laughter]
233
00:05:06,792 --> 00:05:09,750
♪ ♪
234
00:05:09,792 --> 00:05:12,750
[video game sounds]
235
00:05:12,792 --> 00:05:16,375
[laughter]
236
00:05:16,417 --> 00:05:17,709
[barks]
237
00:05:17,750 --> 00:05:20,834
- No, Mae, I understand.
238
00:05:20,875 --> 00:05:23,583
Well, Mae is with Miles.
239
00:05:23,625 --> 00:05:25,041
Again.
240
00:05:25,083 --> 00:05:27,542
Which means I'm free.
241
00:05:27,583 --> 00:05:28,709
Again.
242
00:05:28,750 --> 00:05:30,250
[laughter]
243
00:05:30,291 --> 00:05:31,834
So do you guys
244
00:05:30,291 --> 00:05:31,834
want to do something?
245
00:05:31,875 --> 00:05:33,583
- We are doing something.
246
00:05:31,875 --> 00:05:33,583
- I meant with me.
247
00:05:33,625 --> 00:05:35,750
- Oh, then no.
248
00:05:35,792 --> 00:05:37,917
- Hey, why don't I just play
249
00:05:35,792 --> 00:05:37,917
this Maxbox game with you?
250
00:05:37,959 --> 00:05:40,208
boys: No! No! No! No!
251
00:05:40,250 --> 00:05:41,959
- See, we're kinda
252
00:05:40,250 --> 00:05:41,959
at the final boss,
253
00:05:42,000 --> 00:05:44,917
so now's not the best time
254
00:05:42,000 --> 00:05:44,917
to add a new pilot.
255
00:05:44,959 --> 00:05:47,875
- Besides, aren't you and Mae
256
00:05:44,959 --> 00:05:47,875
supposed to be having
257
00:05:47,917 --> 00:05:49,875
a chow and chat?
258
00:05:49,917 --> 00:05:51,917
- It's dine and dish, and no.
259
00:05:51,959 --> 00:05:53,583
I'm joining in!
260
00:05:53,625 --> 00:05:55,208
- Ugh, fine.
261
00:05:55,250 --> 00:05:56,834
Pause.
262
00:05:56,875 --> 00:05:59,417
Look, if you're going to
263
00:05:56,875 --> 00:05:59,417
join the Quad Squadron,
264
00:05:59,458 --> 00:06:01,667
it's very important
265
00:05:59,458 --> 00:06:01,667
to stick to our strategy.
266
00:06:01,709 --> 00:06:04,625
- We have a very specific
267
00:06:01,709 --> 00:06:04,625
nine-part battle plan.
268
00:06:04,667 --> 00:06:07,166
- I have it written on my leg
269
00:06:04,667 --> 00:06:07,166
if you forget anything.
270
00:06:07,208 --> 00:06:11,208
- Step one, we fly in slow
271
00:06:07,208 --> 00:06:11,208
and tight to avoid their radar.
272
00:06:11,250 --> 00:06:12,792
- Step two--
273
00:06:11,250 --> 00:06:12,792
- Unpause.
274
00:06:12,834 --> 00:06:14,542
boys: Wait!
275
00:06:14,583 --> 00:06:16,125
- There's the enemy!
276
00:06:14,583 --> 00:06:16,125
I'm going in!
277
00:06:16,166 --> 00:06:17,500
- No, that's not the enemy!
278
00:06:16,166 --> 00:06:17,500
- That's us!
279
00:06:17,542 --> 00:06:18,709
- Read my leg!
280
00:06:18,750 --> 00:06:20,959
[laughter]
281
00:06:21,000 --> 00:06:21,834
[video game sounds]
282
00:06:21,875 --> 00:06:23,500
- [gasps]
283
00:06:23,542 --> 00:06:27,000
- That's a short game.
284
00:06:23,542 --> 00:06:27,000
- I never loved you!
285
00:06:27,041 --> 00:06:30,041
- Is this because Mae
286
00:06:27,041 --> 00:06:30,041
canceled your snack and snark?
287
00:06:30,083 --> 00:06:31,083
- It's gobble and gossip.
288
00:06:31,125 --> 00:06:33,041
- It's dine and dish!
289
00:06:33,083 --> 00:06:35,625
And no, she did not cancel.
290
00:06:35,667 --> 00:06:37,792
She just keeps turning
291
00:06:35,667 --> 00:06:37,792
all of our Dawn/Mae stuff
292
00:06:37,834 --> 00:06:39,458
into Dawn/Mae/Miles stuff.
293
00:06:39,500 --> 00:06:41,000
- Ahh.
294
00:06:39,500 --> 00:06:41,000
- Miles.
295
00:06:41,041 --> 00:06:42,709
- The third wheel blues.
296
00:06:42,750 --> 00:06:44,750
- I mean,
297
00:06:42,750 --> 00:06:44,750
I'm glad she's happy, but...
298
00:06:44,792 --> 00:06:46,667
what am I gonna do,
299
00:06:44,792 --> 00:06:46,667
try to keep them apart
300
00:06:46,709 --> 00:06:47,917
so I can hang out with her?
301
00:06:47,959 --> 00:06:49,417
Look, I can't do that.
302
00:06:49,458 --> 00:06:50,375
Here,
303
00:06:49,458 --> 00:06:50,375
let's just play the game.
304
00:06:50,417 --> 00:06:51,583
- No!
305
00:06:51,625 --> 00:06:53,083
[laughter]
306
00:06:53,125 --> 00:06:55,208
- What Nicky's
307
00:06:53,125 --> 00:06:55,208
trying to say is...
308
00:06:55,250 --> 00:06:56,583
why can't you do that?
309
00:06:56,625 --> 00:06:58,750
Nobody enjoys
310
00:06:56,625 --> 00:06:58,750
being a third wheel.
311
00:06:58,792 --> 00:07:00,667
- You're right!
312
00:07:00,709 --> 00:07:03,500
I think it's time to get
313
00:07:00,709 --> 00:07:03,500
rid of that third wheel.
314
00:07:03,542 --> 00:07:05,375
- Aren't you the third wheel?
315
00:07:05,417 --> 00:07:06,917
- No, it's Miles!
316
00:07:05,417 --> 00:07:06,917
Miles is the third wheel!
317
00:07:06,959 --> 00:07:08,458
[laughter]
318
00:07:08,500 --> 00:07:10,875
And you guys are gonna
319
00:07:08,500 --> 00:07:10,875
help me get rid of him.
320
00:07:10,917 --> 00:07:12,792
- Um, why would we do that?
321
00:07:12,834 --> 00:07:16,208
- Because if you don't,
322
00:07:12,834 --> 00:07:16,208
your little Quad Squadron
323
00:07:16,250 --> 00:07:17,959
is going to get
324
00:07:16,250 --> 00:07:17,959
a fourth wheel.
325
00:07:18,041 --> 00:07:18,959
boys: [gasping]
326
00:07:18,041 --> 00:07:18,959
No!
327
00:07:19,000 --> 00:07:20,959
[laughter]
328
00:07:21,000 --> 00:07:24,959
- Then it looks like "Operation:
329
00:07:21,000 --> 00:07:24,959
Everybody Loses a Wheel" is on.
330
00:07:25,000 --> 00:07:26,417
[laughter]
331
00:07:26,458 --> 00:07:27,667
[barks]
332
00:07:27,709 --> 00:07:28,875
[laughter]
333
00:07:28,917 --> 00:07:35,875
♪ ♪
334
00:07:35,917 --> 00:07:36,875
[laughter]
335
00:07:36,917 --> 00:07:38,834
- Oh, yes! Boom!
336
00:07:38,875 --> 00:07:39,959
High score!
337
00:07:40,000 --> 00:07:41,625
- Congratulations, hon.
338
00:07:41,667 --> 00:07:43,208
- What? You're--
339
00:07:43,250 --> 00:07:44,834
You're not mad that
340
00:07:43,250 --> 00:07:44,834
I broke your record?
341
00:07:44,875 --> 00:07:46,250
- Not at all.
342
00:07:44,875 --> 00:07:46,250
Hey, you're better than me
343
00:07:46,291 --> 00:07:48,125
at this game,
344
00:07:46,291 --> 00:07:48,125
and I am fine with it.
345
00:07:48,166 --> 00:07:50,750
- Oh, well.
346
00:07:48,166 --> 00:07:50,750
- [giggling]
347
00:07:50,792 --> 00:07:52,834
[mimicking] You're not mad
348
00:07:50,792 --> 00:07:52,834
that I broke your record.
349
00:07:52,875 --> 00:07:54,834
[laughter]
350
00:07:54,875 --> 00:07:56,375
[machine beeping]
351
00:07:56,417 --> 00:07:58,041
- Okay.
352
00:07:58,083 --> 00:08:02,125
Time to separate my best friend
353
00:07:58,083 --> 00:08:02,125
from her boyfriend.
354
00:08:02,166 --> 00:08:03,875
Hey, Mae, there you are!
355
00:08:03,917 --> 00:08:05,166
Oh, we need to talk.
356
00:08:05,208 --> 00:08:07,041
Alone.
357
00:08:05,208 --> 00:08:07,041
It's an emergency.
358
00:08:07,083 --> 00:08:08,709
Would you excuse us?
359
00:08:08,750 --> 00:08:09,875
[laughter]
360
00:08:09,917 --> 00:08:12,041
- Okay.
361
00:08:12,083 --> 00:08:13,625
- What's the emergency?
362
00:08:13,667 --> 00:08:15,083
- It's a fashion emergency.
363
00:08:15,125 --> 00:08:16,750
- You look fine--
364
00:08:15,125 --> 00:08:16,750
- No!
365
00:08:16,792 --> 00:08:18,667
You. Your socks.
366
00:08:16,792 --> 00:08:18,667
They don't go with your outfit!
367
00:08:18,709 --> 00:08:21,250
Here, switch socks with me
368
00:08:18,709 --> 00:08:21,250
before Miles notices.
369
00:08:21,291 --> 00:08:22,458
- Switching socks
370
00:08:21,291 --> 00:08:22,458
is not a thing.
371
00:08:22,500 --> 00:08:24,709
- Then let's make it a thing.
372
00:08:24,750 --> 00:08:26,083
boys: Hey, Miles!
373
00:08:26,125 --> 00:08:27,250
- What are you doing here?
374
00:08:27,291 --> 00:08:28,792
- Just hanging out with Mae.
375
00:08:28,834 --> 00:08:30,375
boys: Dude!
376
00:08:30,417 --> 00:08:31,583
- What?
377
00:08:31,625 --> 00:08:33,500
- That's every day this week!
378
00:08:33,542 --> 00:08:34,792
- Yeah.
379
00:08:34,834 --> 00:08:35,959
- Just saying,
380
00:08:36,000 --> 00:08:37,417
if I had fries every day,
381
00:08:37,458 --> 00:08:38,917
I'd get sick of them.
382
00:08:38,959 --> 00:08:40,583
- I'm not sick of her.
383
00:08:40,625 --> 00:08:43,083
- But how can you be sure
384
00:08:40,625 --> 00:08:43,083
she's not sick of you?
385
00:08:43,125 --> 00:08:45,208
- What are you talking about?
386
00:08:45,250 --> 00:08:46,333
- We're talking
387
00:08:45,250 --> 00:08:46,333
about girl stuff.
388
00:08:46,375 --> 00:08:47,625
- And we live with a girl,
389
00:08:47,667 --> 00:08:49,083
so we know girl stuff.
390
00:08:49,125 --> 00:08:50,291
- If she sees too much of you,
391
00:08:50,333 --> 00:08:52,083
she's gonna get tired of you.
392
00:08:52,125 --> 00:08:56,333
- Yeah, Dawn see us every day
393
00:08:52,125 --> 00:08:56,333
and she can't stand us.
394
00:08:56,375 --> 00:08:58,208
- Ugh, your socks are itchy.
395
00:08:58,250 --> 00:09:00,250
- Oh, but they look good.
396
00:08:58,250 --> 00:09:00,250
Isn't that all that matters?
397
00:09:00,291 --> 00:09:01,667
[laughter]
398
00:09:01,709 --> 00:09:02,583
Oh!
399
00:09:02,625 --> 00:09:03,750
You know what you need?
400
00:09:03,792 --> 00:09:05,208
Some french fries.
401
00:09:05,250 --> 00:09:06,667
- No, thanks.
402
00:09:05,250 --> 00:09:06,667
I just had some.
403
00:09:06,709 --> 00:09:08,125
- You're--get--
404
00:09:06,709 --> 00:09:08,125
get some more!
405
00:09:08,166 --> 00:09:09,458
- I don't want more.
406
00:09:09,500 --> 00:09:11,000
- Yes, you do.
407
00:09:09,500 --> 00:09:11,000
- No, I don't.
408
00:09:11,041 --> 00:09:13,500
- You're getting more.
409
00:09:13,542 --> 00:09:15,500
- But I don't want Mae
410
00:09:13,542 --> 00:09:15,500
to get tired of me.
411
00:09:15,542 --> 00:09:17,709
This is bad.
412
00:09:15,542 --> 00:09:17,709
- Don't worry.
413
00:09:17,750 --> 00:09:20,792
I'm sure a solution will present
414
00:09:17,750 --> 00:09:20,792
itself any second now.
415
00:09:20,834 --> 00:09:22,417
- Hey, Nicky!
416
00:09:22,458 --> 00:09:24,875
Mae wants an order
417
00:09:22,458 --> 00:09:24,875
of onion rings.
418
00:09:24,917 --> 00:09:26,208
- Onion rings?
419
00:09:26,250 --> 00:09:27,417
That's weird.
420
00:09:27,458 --> 00:09:29,875
Mae never orders onion rings.
421
00:09:29,917 --> 00:09:31,208
- Yeah,
422
00:09:31,250 --> 00:09:33,041
she always orders fries.
423
00:09:33,083 --> 00:09:35,667
- Well, she just told me
424
00:09:33,083 --> 00:09:35,667
she's had fries every day
425
00:09:35,709 --> 00:09:39,208
this week and she's
426
00:09:35,709 --> 00:09:39,208
absolutely sick of them.
427
00:09:39,250 --> 00:09:40,125
Good thing you're not a fry.
428
00:09:40,166 --> 00:09:42,625
[laughter]
429
00:09:42,667 --> 00:09:44,709
Anyway, now
430
00:09:42,667 --> 00:09:44,709
she wants onion rings.
431
00:09:44,750 --> 00:09:47,083
- Bad news,
432
00:09:44,750 --> 00:09:47,083
we're all out of onion rings.
433
00:09:47,125 --> 00:09:48,834
- Ah!
434
00:09:47,125 --> 00:09:48,834
- Oh, no!
435
00:09:48,875 --> 00:09:50,709
That's just gonna make her
436
00:09:48,875 --> 00:09:50,709
want them even more.
437
00:09:50,750 --> 00:09:52,917
- Oh, it's gonna be fine,
438
00:09:50,750 --> 00:09:52,917
just give her these fries.
439
00:09:52,959 --> 00:09:55,333
She never gets tired
440
00:09:52,959 --> 00:09:55,333
of fries, right, buddy?
441
00:09:55,375 --> 00:09:56,917
- I got your fries!
442
00:09:56,959 --> 00:09:59,083
- I don't want fries!
443
00:09:59,125 --> 00:10:00,709
- She doesn't want fries?
444
00:10:00,750 --> 00:10:02,041
What do I do?
445
00:10:02,083 --> 00:10:03,667
- Make yourself unavailable
446
00:10:03,709 --> 00:10:05,959
and she'll want you even more.
447
00:10:06,000 --> 00:10:07,250
- But I am available.
448
00:10:07,291 --> 00:10:09,333
- Not if you're hanging with us.
449
00:10:09,375 --> 00:10:11,125
- You guys
450
00:10:09,375 --> 00:10:11,125
would do that for me?
451
00:10:11,166 --> 00:10:12,375
boys: Dude!
452
00:10:12,417 --> 00:10:14,709
- Yummy, yummy, yummy!
453
00:10:14,750 --> 00:10:18,291
- Seriously, I can't even
454
00:10:14,750 --> 00:10:18,291
look at those fries.
455
00:10:18,333 --> 00:10:21,291
- Hey, Mae, I know
456
00:10:18,333 --> 00:10:21,291
we're supposed to hang, but...
457
00:10:21,333 --> 00:10:23,250
I'm unavailable. Bye!
458
00:10:23,291 --> 00:10:26,834
Nice socks, Dawn.
459
00:10:26,875 --> 00:10:28,667
- What just happened?
460
00:10:28,709 --> 00:10:30,375
- I don't know,
461
00:10:28,709 --> 00:10:30,375
but I guess that means
462
00:10:30,417 --> 00:10:32,041
you're free for
463
00:10:30,417 --> 00:10:32,041
the rest of the day.
464
00:10:32,083 --> 00:10:33,750
So what do you want to do?
465
00:10:33,792 --> 00:10:35,709
- Why doesn't Miles
466
00:10:33,792 --> 00:10:35,709
want to hang out with me?
467
00:10:35,750 --> 00:10:37,625
- Oh, look, I think you're
468
00:10:35,750 --> 00:10:37,625
focusing on the wrong thing.
469
00:10:37,667 --> 00:10:40,625
The important this is--
470
00:10:37,667 --> 00:10:40,625
I want to hang out with you.
471
00:10:40,667 --> 00:10:42,250
- He said
472
00:10:40,667 --> 00:10:42,250
he liked your socks.
473
00:10:42,291 --> 00:10:44,000
Even though
474
00:10:42,291 --> 00:10:44,000
they were my socks.
475
00:10:44,041 --> 00:10:45,750
- Look, forget the socks.
476
00:10:45,792 --> 00:10:48,083
- When I was wearing them,
477
00:10:45,792 --> 00:10:48,083
he didn't even notice.
478
00:10:48,125 --> 00:10:50,291
I've got no socks appeal.
479
00:10:50,333 --> 00:10:53,375
- Well, here's something
480
00:10:50,333 --> 00:10:53,375
to take your mind off it.
481
00:10:53,417 --> 00:10:54,959
How about
482
00:10:53,417 --> 00:10:54,959
a little dine and dish?
483
00:10:55,000 --> 00:10:56,250
So you've got your dine,
484
00:10:56,291 --> 00:10:57,500
now do you have
485
00:10:56,291 --> 00:10:57,500
anything to dish?
486
00:10:57,542 --> 00:10:59,417
- I do.
487
00:10:57,542 --> 00:10:59,417
- Then go ahead!
488
00:10:59,458 --> 00:11:02,667
- [sniffles]
489
00:10:59,458 --> 00:11:02,667
I miss him so much!
490
00:11:02,709 --> 00:11:05,083
♪ ♪
491
00:11:08,000 --> 00:11:10,166
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
492
00:11:08,000 --> 00:11:10,166
na, na, na, na, na ♪
493
00:11:10,208 --> 00:11:13,083
- Okay, Mae. Here's our next
494
00:11:10,208 --> 00:11:13,083
Fantasy Fashion scenario.
495
00:11:13,125 --> 00:11:15,458
You're going to a swanky
496
00:11:13,125 --> 00:11:15,458
pool party at The Weeknd's
497
00:11:15,500 --> 00:11:17,500
on a weekend.
498
00:11:15,500 --> 00:11:17,500
What do you wear?
499
00:11:17,542 --> 00:11:19,500
- Will Miles be there?
500
00:11:17,542 --> 00:11:19,500
- No.
501
00:11:19,542 --> 00:11:21,625
- What difference
502
00:11:19,542 --> 00:11:21,625
does it make?
503
00:11:21,667 --> 00:11:24,417
- Come on, Mae, it's like
504
00:11:21,667 --> 00:11:24,417
you're not even trying.
505
00:11:24,458 --> 00:11:27,166
- What makes you say that?
506
00:11:27,208 --> 00:11:28,959
[laughter]
507
00:11:30,834 --> 00:11:33,709
- Do you really want to end
508
00:11:30,834 --> 00:11:33,709
the game with zero points?
509
00:11:33,750 --> 00:11:37,333
- Yes!
510
00:11:33,750 --> 00:11:37,333
I like that zero!
511
00:11:37,375 --> 00:11:39,250
It reminds me of
512
00:11:37,375 --> 00:11:39,250
Miles' cute, round head.
513
00:11:39,291 --> 00:11:41,333
- [sighs]
514
00:11:41,375 --> 00:11:44,792
Ricky! Listen,
515
00:11:41,375 --> 00:11:44,792
Mae is really miserable.
516
00:11:44,834 --> 00:11:47,083
I think I made a big mistake.
517
00:11:47,125 --> 00:11:50,000
Look, we have to get Mae and
518
00:11:47,125 --> 00:11:50,000
Miles back together again.
519
00:11:50,041 --> 00:11:51,959
- But what if we don't want to?
520
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
- You have to.
521
00:11:53,041 --> 00:11:55,291
- Okay, I understand that.
522
00:11:55,333 --> 00:11:56,709
But what if we don't want to?
523
00:11:56,750 --> 00:11:58,208
- [sighs]
524
00:11:58,250 --> 00:11:59,417
Look, just let me talk to Miles.
525
00:11:59,458 --> 00:12:00,875
- Uh, you can't,
526
00:12:00,917 --> 00:12:02,083
he's not available
527
00:12:00,917 --> 00:12:02,083
at the moment.
528
00:12:02,125 --> 00:12:03,458
- Well, where is he?
529
00:12:03,500 --> 00:12:04,792
- He's with Millie.
530
00:12:03,500 --> 00:12:04,792
both: Shh!
531
00:12:04,834 --> 00:12:05,917
- Millie?
532
00:12:05,959 --> 00:12:07,458
- Yeah, Millie.
533
00:12:07,500 --> 00:12:08,667
both: Shh!
534
00:12:08,709 --> 00:12:11,709
- Uh, sorry, Dawn. Gotta go!
535
00:12:11,750 --> 00:12:13,375
- What? Ugh.
536
00:12:13,417 --> 00:12:17,166
I can't believe
537
00:12:13,417 --> 00:12:17,166
Miles is with another girl.
538
00:12:17,208 --> 00:12:19,583
- So you guys
539
00:12:17,208 --> 00:12:19,583
ready to take flight
540
00:12:19,625 --> 00:12:22,250
in good old Millie?
541
00:12:22,291 --> 00:12:23,417
boys: Yeah!
542
00:12:23,458 --> 00:12:24,959
[laughter]
543
00:12:25,000 --> 00:12:26,125
- This...
544
00:12:26,166 --> 00:12:27,250
is...
545
00:12:27,291 --> 00:12:28,500
awesome!
546
00:12:28,542 --> 00:12:30,750
[laughter]
547
00:12:30,792 --> 00:12:34,500
- I can't believe
548
00:12:30,792 --> 00:12:34,500
Miles' dad is a pilot.
549
00:12:34,542 --> 00:12:35,959
- I don't know, guys.
550
00:12:36,000 --> 00:12:37,166
It feels wrong...
551
00:12:37,208 --> 00:12:38,291
keeping Mae and Miles apart
552
00:12:38,333 --> 00:12:39,709
just because we wanna play
553
00:12:39,750 --> 00:12:41,041
in his dad's
554
00:12:39,750 --> 00:12:41,041
flight simulator.
555
00:12:41,083 --> 00:12:42,792
- Well,
556
00:12:41,083 --> 00:12:42,792
when you say it like that,
557
00:12:42,834 --> 00:12:44,500
it makes us sound horrible.
558
00:12:44,542 --> 00:12:46,834
- Then let's not say it
559
00:12:44,542 --> 00:12:46,834
like that anymore.
560
00:12:46,875 --> 00:12:49,291
both: Roger that.
561
00:12:49,333 --> 00:12:52,458
boys: Whoo!
562
00:12:52,500 --> 00:12:54,709
- [chuckles]
563
00:12:52,500 --> 00:12:54,709
That was so much fun.
564
00:12:54,750 --> 00:12:56,333
- Even the crashing is fun.
565
00:12:56,375 --> 00:12:57,542
- Yeah.
566
00:12:56,375 --> 00:12:57,542
- Good thing,
567
00:12:57,583 --> 00:12:59,250
'cause crashing is all we do.
568
00:12:59,291 --> 00:13:01,834
[laughter]
569
00:13:01,875 --> 00:13:03,333
boys: Uh-oh!
570
00:13:03,375 --> 00:13:04,959
[laughter]
571
00:13:05,000 --> 00:13:07,959
- Let me handle this.
572
00:13:08,000 --> 00:13:09,166
Nut?
573
00:13:09,208 --> 00:13:11,834
- No,
574
00:13:09,208 --> 00:13:11,834
I have to talk to Miles.
575
00:13:11,875 --> 00:13:14,291
- Nut?
576
00:13:11,875 --> 00:13:14,291
That's how you handle this?
577
00:13:14,333 --> 00:13:16,709
- Well, I wasn't gonna
578
00:13:14,333 --> 00:13:16,709
give her my raisins.
579
00:13:16,750 --> 00:13:20,000
- I'm not interested
580
00:13:16,750 --> 00:13:20,000
in your snacks!
581
00:13:20,041 --> 00:13:23,667
Miles needs to forget about
582
00:13:20,041 --> 00:13:23,667
Millie and get back with Mae.
583
00:13:23,709 --> 00:13:26,000
Preferably without Mae
584
00:13:23,709 --> 00:13:26,000
knowing that I was the one
585
00:13:26,041 --> 00:13:27,875
that drove them apart
586
00:13:26,041 --> 00:13:27,875
in the first place.
587
00:13:27,917 --> 00:13:30,375
So where is he?
588
00:13:30,417 --> 00:13:32,333
- All right,
589
00:13:30,417 --> 00:13:32,333
here's the truth.
590
00:13:32,375 --> 00:13:33,667
Miles just took off.
591
00:13:33,709 --> 00:13:34,875
- With Millie?
592
00:13:34,917 --> 00:13:37,250
- Yeah.
593
00:13:34,917 --> 00:13:37,250
He loves that Millie.
594
00:13:37,291 --> 00:13:38,834
- Love?
595
00:13:38,875 --> 00:13:40,834
I can't believe
596
00:13:38,875 --> 00:13:40,834
Miles could do that to Mae.
597
00:13:40,875 --> 00:13:43,542
I have to find Miles and Millie,
598
00:13:40,875 --> 00:13:43,542
and fix this.
599
00:13:46,583 --> 00:13:49,333
- She knows Millie
600
00:13:46,583 --> 00:13:49,333
is in there, right?
601
00:13:49,375 --> 00:13:53,667
- You don't think Dawn thinks
602
00:13:49,375 --> 00:13:53,667
Millie's an actual girl, do you?
603
00:13:53,709 --> 00:13:55,291
both: Nah.
604
00:13:55,333 --> 00:13:56,667
[laughter]
605
00:13:56,709 --> 00:13:58,750
♪ ♪
606
00:13:58,792 --> 00:14:01,333
- Come on, Langer, faster!
607
00:13:58,792 --> 00:14:01,333
I gotta get my high score back.
608
00:14:01,375 --> 00:14:03,458
- I don't think this is in my
609
00:14:01,375 --> 00:14:03,458
job description, Mr. Harper.
610
00:14:03,500 --> 00:14:05,542
- Neither is complaining.
611
00:14:03,500 --> 00:14:05,542
Just feed me the rock!
612
00:14:05,583 --> 00:14:07,875
- Really, Tom?
613
00:14:07,917 --> 00:14:10,792
[laughs]
614
00:14:07,917 --> 00:14:10,792
I can't believe you would cheat
615
00:14:10,834 --> 00:14:12,250
just to beat my high score.
616
00:14:12,291 --> 00:14:14,166
- Mr. Harper made me do it!
617
00:14:12,291 --> 00:14:14,166
- [scoffs]
618
00:14:14,208 --> 00:14:16,041
- Thank you, Langer.
619
00:14:16,083 --> 00:14:18,583
Yes, okay, you caught me.
620
00:14:16,083 --> 00:14:18,583
- Uh-huh.
621
00:14:18,625 --> 00:14:21,291
- I'm a cheater,
622
00:14:18,625 --> 00:14:21,291
but for a good reason!
623
00:14:21,333 --> 00:14:22,959
You're so much better than me.
624
00:14:23,000 --> 00:14:25,625
- Oh, honey, I'm so sorry...
625
00:14:25,667 --> 00:14:28,333
for being so good.
626
00:14:25,667 --> 00:14:28,333
[laughs]
627
00:14:28,375 --> 00:14:30,875
- Not as good as this kid.
628
00:14:30,917 --> 00:14:34,750
- Whoa.
629
00:14:30,917 --> 00:14:34,750
[game dinging]
630
00:14:34,792 --> 00:14:38,709
She's better than both of us.
631
00:14:38,750 --> 00:14:40,250
Trip me.
632
00:14:40,291 --> 00:14:41,500
- [clears throat]
633
00:14:41,542 --> 00:14:43,250
- Okay, I just gotta go
634
00:14:41,542 --> 00:14:43,250
over here for a second.
635
00:14:43,291 --> 00:14:44,250
Oh! Oh! Oh!
636
00:14:43,291 --> 00:14:44,250
- Oh, dear!
637
00:14:44,291 --> 00:14:45,583
- Oh! Oh!
638
00:14:44,291 --> 00:14:45,583
- Oh.
639
00:14:45,625 --> 00:14:47,333
Oh! Oh!
640
00:14:45,625 --> 00:14:47,333
- Oh!
641
00:14:47,375 --> 00:14:48,750
- What the heck?
642
00:14:48,792 --> 00:14:52,083
- Oh, honey,
643
00:14:48,792 --> 00:14:52,083
we are so sorry.
644
00:14:52,125 --> 00:14:54,208
- Yes, but since it's broken
645
00:14:52,125 --> 00:14:54,208
anyway,
646
00:14:54,250 --> 00:14:56,041
you should probably just go.
647
00:14:56,083 --> 00:14:57,083
- [chuckles]
648
00:14:57,125 --> 00:14:58,083
- Or...
649
00:14:58,125 --> 00:15:02,792
you could plug it back in.
650
00:15:02,834 --> 00:15:04,250
[laughter]
651
00:15:04,291 --> 00:15:05,625
- Yes, sir.
652
00:15:05,667 --> 00:15:07,083
- And let my daughter play
653
00:15:07,125 --> 00:15:09,333
till she gets the high score.
654
00:15:09,375 --> 00:15:10,417
- Of course, sir.
655
00:15:09,375 --> 00:15:10,417
- [chuckles]
656
00:15:10,458 --> 00:15:11,792
Plug it in, plug it in,
657
00:15:10,458 --> 00:15:11,792
plug it in...
658
00:15:11,834 --> 00:15:13,291
- Oh, right.
659
00:15:11,834 --> 00:15:13,291
- Plug it in, plug it in,
660
00:15:13,333 --> 00:15:14,250
plug it in, plug it in!
661
00:15:16,625 --> 00:15:18,250
- Oh, hey,
662
00:15:16,625 --> 00:15:18,250
you're Millie, right?
663
00:15:18,291 --> 00:15:19,333
- Yeah.
664
00:15:19,375 --> 00:15:20,959
- Hello, Millie.
665
00:15:21,000 --> 00:15:22,667
- Oh, I know you.
666
00:15:22,709 --> 00:15:24,500
- You don't say.
667
00:15:24,542 --> 00:15:26,667
- You're the Edgewood Buffalo's
668
00:15:24,542 --> 00:15:26,667
goal keeper, right?
669
00:15:26,709 --> 00:15:27,834
- Yeah, what's it to you?
670
00:15:27,875 --> 00:15:29,458
- You're good.
671
00:15:29,500 --> 00:15:31,166
- Thank you!
672
00:15:31,208 --> 00:15:33,291
Don't try to sweet-talk me,
673
00:15:31,208 --> 00:15:33,291
Millie.
674
00:15:33,333 --> 00:15:36,000
I saw on your FaceShack page
675
00:15:33,333 --> 00:15:36,000
that you just checked in here.
676
00:15:36,041 --> 00:15:38,542
And it also said that you and
677
00:15:36,041 --> 00:15:38,542
Miles are "friends."
678
00:15:38,583 --> 00:15:40,250
So where is he?
679
00:15:40,291 --> 00:15:42,125
And why are you trying to steal
680
00:15:40,291 --> 00:15:42,125
my BFF's BF, GF?
681
00:15:42,166 --> 00:15:44,792
- What?
682
00:15:42,166 --> 00:15:44,792
I don't like Miles!
683
00:15:44,834 --> 00:15:46,041
I'm only FaceShack friends
684
00:15:44,834 --> 00:15:46,041
with him
685
00:15:46,083 --> 00:15:49,667
because his mom is my dentist.
686
00:15:49,709 --> 00:15:51,083
- Oh!
687
00:15:49,709 --> 00:15:51,083
[giggles]
688
00:15:51,125 --> 00:15:52,792
Your dentist.
689
00:15:52,834 --> 00:15:55,333
Oh, sorry.
690
00:15:52,834 --> 00:15:55,333
Wrong Millie.
691
00:15:55,375 --> 00:15:56,542
Don't forget to floss.
692
00:15:56,583 --> 00:15:57,834
- Wait.
693
00:15:57,875 --> 00:16:00,458
I thought Miles
694
00:15:57,875 --> 00:16:00,458
was with Mae.
695
00:16:00,500 --> 00:16:02,291
- He is.
696
00:16:00,500 --> 00:16:02,291
But apparently he took off
697
00:16:02,333 --> 00:16:04,250
with some "Millie"
698
00:16:02,333 --> 00:16:04,250
earlier today.
699
00:16:04,291 --> 00:16:05,417
- Really?
700
00:16:05,458 --> 00:16:07,000
Your BFF's BF is running around
701
00:16:07,041 --> 00:16:08,667
with some other Millie
702
00:16:07,041 --> 00:16:08,667
all willy-nilly?
703
00:16:08,709 --> 00:16:10,166
- Yeah!
704
00:16:10,208 --> 00:16:11,667
- No BF should treat their GF
705
00:16:10,208 --> 00:16:11,667
like that.
706
00:16:11,709 --> 00:16:12,709
- You're right.
707
00:16:12,750 --> 00:16:14,583
And as that GF's BFF,
708
00:16:14,625 --> 00:16:17,208
I need to find that BF ASAP
709
00:16:17,250 --> 00:16:20,542
and teach that D-O-G
710
00:16:17,250 --> 00:16:20,542
some R-E-S-P-E-C-T.
711
00:16:20,583 --> 00:16:21,709
- W-O-R-D.
712
00:16:21,750 --> 00:16:22,750
[laughter]
713
00:16:22,792 --> 00:16:25,875
[upbeat music]
714
00:16:25,917 --> 00:16:28,834
[all screaming,
715
00:16:25,917 --> 00:16:28,834
alarm blaring]
716
00:16:30,792 --> 00:16:32,959
[alarm blaring]
717
00:16:33,000 --> 00:16:36,875
[mechanical whirring]
718
00:16:36,917 --> 00:16:39,333
- We are so not good at this.
719
00:16:39,375 --> 00:16:40,458
- Don't worry.
720
00:16:40,500 --> 00:16:43,083
Even my dad crashes sometimes.
721
00:16:43,125 --> 00:16:45,041
- Really?
722
00:16:43,125 --> 00:16:45,041
- No.
723
00:16:45,083 --> 00:16:46,792
I'm gonna go get us
724
00:16:45,083 --> 00:16:46,792
some more snacks.
725
00:16:46,834 --> 00:16:48,458
[laughter]
726
00:16:48,500 --> 00:16:50,625
- You know what I love most
727
00:16:48,500 --> 00:16:50,625
about this?
728
00:16:50,667 --> 00:16:53,291
- All these cool knobs
729
00:16:50,667 --> 00:16:53,291
and switches?
730
00:16:53,333 --> 00:16:55,208
[clattering]
731
00:16:55,250 --> 00:16:57,250
- May be why
732
00:16:55,250 --> 00:16:57,250
we keep crashing.
733
00:16:57,291 --> 00:16:58,834
- No!
734
00:16:58,875 --> 00:17:01,834
What I love is that Dawn
735
00:16:58,875 --> 00:17:01,834
can't ruin this for us.
736
00:17:04,000 --> 00:17:06,500
- Oh, hello, Miles.
737
00:17:06,542 --> 00:17:07,875
♪ ♪
738
00:17:09,917 --> 00:17:12,667
♪ ♪
739
00:17:12,709 --> 00:17:14,750
[door slams]
740
00:17:14,792 --> 00:17:16,500
- Hey, Dawn.
741
00:17:16,542 --> 00:17:19,959
Why are you looking at me like
742
00:17:16,542 --> 00:17:19,959
you want to hurt me?
743
00:17:20,000 --> 00:17:21,500
- Mae really liked you.
744
00:17:21,542 --> 00:17:23,834
And I thought
745
00:17:21,542 --> 00:17:23,834
you really liked her.
746
00:17:23,875 --> 00:17:25,250
- I do.
747
00:17:25,291 --> 00:17:26,291
- Then why are you spending
748
00:17:26,333 --> 00:17:28,917
all your time with Millie?
749
00:17:28,959 --> 00:17:30,291
- Because your brothers told me
750
00:17:30,333 --> 00:17:32,333
Millie would keep my mind
751
00:17:30,333 --> 00:17:32,333
off Mae.
752
00:17:32,375 --> 00:17:33,834
- My brothers!
753
00:17:33,875 --> 00:17:35,625
Can't believe
754
00:17:33,875 --> 00:17:35,625
they were in on this.
755
00:17:35,667 --> 00:17:36,959
- In on it?
756
00:17:37,000 --> 00:17:38,667
They love Millie more
757
00:17:37,000 --> 00:17:38,667
than I do.
758
00:17:38,709 --> 00:17:40,166
- What?
759
00:17:38,709 --> 00:17:40,166
- Yeah.
760
00:17:40,208 --> 00:17:41,667
They're in there with her
761
00:17:40,208 --> 00:17:41,667
right now.
762
00:17:41,709 --> 00:17:44,333
- What?
763
00:17:41,709 --> 00:17:44,333
[laughter]
764
00:17:44,375 --> 00:17:46,583
- See?
765
00:17:44,375 --> 00:17:46,583
Isn't Millie great?
766
00:17:46,625 --> 00:17:47,583
- What?
767
00:17:47,625 --> 00:17:49,917
[laughter]
768
00:17:54,709 --> 00:17:57,375
[pounding on door]
769
00:18:04,250 --> 00:18:07,291
- [gasps]
770
00:18:04,250 --> 00:18:07,291
Uh, guys?
771
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
We got a problem.
772
00:18:09,000 --> 00:18:10,667
- Air speed is fine.
773
00:18:10,709 --> 00:18:11,959
All gauges normal.
774
00:18:12,000 --> 00:18:14,417
- No, we have a real problem.
775
00:18:14,458 --> 00:18:18,083
- You kept Mae and Miles apart
776
00:18:14,458 --> 00:18:18,083
for a flight simulator?
777
00:18:18,125 --> 00:18:20,291
- She's onto us.
778
00:18:18,125 --> 00:18:20,291
What are we gonna do?
779
00:18:20,333 --> 00:18:22,750
- Let's get outta here!
780
00:18:22,792 --> 00:18:25,166
[laughter]
781
00:18:26,750 --> 00:18:29,709
- Dicky,
782
00:18:26,750 --> 00:18:29,709
this thing doesn't really fly.
783
00:18:29,750 --> 00:18:31,250
- [gasps]
784
00:18:29,750 --> 00:18:31,250
Doesn't matter. She's onto us.
785
00:18:31,291 --> 00:18:32,834
- You said that already!
786
00:18:31,291 --> 00:18:32,834
- No!
787
00:18:32,875 --> 00:18:35,375
She's onto us.
788
00:18:35,417 --> 00:18:37,000
[all screaming]
789
00:18:37,041 --> 00:18:39,917
- Get rid of her!
790
00:18:44,458 --> 00:18:46,542
- It's gonna take
791
00:18:44,458 --> 00:18:46,542
more than that.
792
00:18:50,959 --> 00:18:52,959
Or that!
793
00:18:53,000 --> 00:18:55,125
[laughter]
794
00:18:55,166 --> 00:18:58,500
Okay, okay.
795
00:18:55,166 --> 00:18:58,500
That almost got me.
796
00:18:58,542 --> 00:19:00,458
- I'll take care of this.
797
00:19:03,792 --> 00:19:06,458
[mechanical whirring]
798
00:19:09,583 --> 00:19:12,083
Ugh!
799
00:19:09,583 --> 00:19:12,083
I can't shake her!
800
00:19:12,125 --> 00:19:15,208
- I can't believe
801
00:19:12,125 --> 00:19:15,208
you guys could be so selfish.
802
00:19:15,250 --> 00:19:16,375
- Don't blame us!
803
00:19:16,417 --> 00:19:17,917
Keeping Mae and Miles apart
804
00:19:17,959 --> 00:19:19,750
was all your idea.
805
00:19:19,792 --> 00:19:22,333
- But I realized I was wrong
806
00:19:19,792 --> 00:19:22,333
and tried to fix it.
807
00:19:22,375 --> 00:19:24,750
- By telling Mae the truth?
808
00:19:24,792 --> 00:19:27,083
- Well, no, but--
809
00:19:27,125 --> 00:19:28,458
- Now!
810
00:19:27,125 --> 00:19:28,458
She's distracted!
811
00:19:36,166 --> 00:19:37,542
- We did it!
812
00:19:37,583 --> 00:19:39,667
[alarm blaring]
813
00:19:37,583 --> 00:19:39,667
- We're going down!
814
00:19:39,709 --> 00:19:42,375
[all screaming]
815
00:19:46,959 --> 00:19:49,667
[tires squeak]
816
00:19:49,709 --> 00:19:52,166
[tone dinging]
817
00:19:52,208 --> 00:19:54,709
- We did it!
818
00:19:52,208 --> 00:19:54,709
We landed the plane.
819
00:19:54,750 --> 00:19:56,250
- But what about Dawn?
820
00:19:56,291 --> 00:19:58,125
We can't just leave her
821
00:19:56,291 --> 00:19:58,125
up there.
822
00:19:58,166 --> 00:19:59,834
- She's not up there, Dicky.
823
00:19:59,875 --> 00:20:00,959
- Yes, I am!
824
00:20:01,000 --> 00:20:02,500
[all screaming]
825
00:20:02,542 --> 00:20:03,917
- Okay, fine,
826
00:20:02,542 --> 00:20:03,917
we were all selfish
827
00:20:03,959 --> 00:20:05,041
and none of us
828
00:20:03,959 --> 00:20:05,041
were totally truthful.
829
00:20:05,083 --> 00:20:06,500
- But if you would just
830
00:20:06,542 --> 00:20:08,333
fly this thing,
831
00:20:06,542 --> 00:20:08,333
you'd understand.
832
00:20:08,375 --> 00:20:10,000
- I doubt it.
833
00:20:08,375 --> 00:20:10,000
I mean, what's so great
834
00:20:10,041 --> 00:20:11,625
about a big plane with no wings?
835
00:20:13,125 --> 00:20:14,083
This...
836
00:20:14,125 --> 00:20:15,333
is...
837
00:20:15,375 --> 00:20:17,166
awesome!
838
00:20:15,375 --> 00:20:17,166
[laughs]
839
00:20:17,208 --> 00:20:18,250
You guys were right.
840
00:20:18,291 --> 00:20:20,792
This was totally worth it.
841
00:20:20,834 --> 00:20:23,000
- Was it?
842
00:20:20,834 --> 00:20:23,000
- Ah!
843
00:20:23,041 --> 00:20:25,834
- Mae, what are you doing here?
844
00:20:25,875 --> 00:20:27,959
- Miles texted me that something
845
00:20:25,875 --> 00:20:27,959
weird was going on.
846
00:20:28,000 --> 00:20:30,375
And he was right.
847
00:20:30,417 --> 00:20:32,208
I can't believe
848
00:20:30,417 --> 00:20:32,208
you'd do this to me.
849
00:20:34,917 --> 00:20:37,959
- And I can't believe
850
00:20:34,917 --> 00:20:37,959
you guys would do this to me.
851
00:20:40,917 --> 00:20:42,000
- Dude...
852
00:20:42,041 --> 00:20:43,834
- Dude.
853
00:20:43,875 --> 00:20:45,875
- Mm. Dude.
854
00:20:45,917 --> 00:20:46,875
- Dude.
855
00:20:46,917 --> 00:20:48,625
- Dude?
856
00:20:48,667 --> 00:20:49,875
- Dude.
857
00:20:49,917 --> 00:20:52,125
[laughter]
858
00:20:52,166 --> 00:20:53,500
- That's it?
859
00:20:53,542 --> 00:20:55,166
You're all made up?
860
00:20:55,208 --> 00:20:57,458
- Yeah.
861
00:20:55,208 --> 00:20:57,458
We're dudes.
862
00:20:57,500 --> 00:21:00,250
- Ugh.
863
00:20:57,500 --> 00:21:00,250
I don't get boys sometimes.
864
00:21:00,291 --> 00:21:01,750
[laughter]
865
00:21:04,709 --> 00:21:05,417
Dude?
866
00:21:05,458 --> 00:21:06,458
- Girl.
867
00:21:07,041 --> 00:21:08,250
- Right.
868
00:21:08,291 --> 00:21:10,000
Look, Mae, I really am sorry.
869
00:21:10,041 --> 00:21:11,458
I was a jerk.
870
00:21:11,500 --> 00:21:12,917
I just didn't want to lose you
871
00:21:12,959 --> 00:21:14,834
'cause you were spending
872
00:21:12,959 --> 00:21:14,834
all your time with Miles,
873
00:21:14,875 --> 00:21:16,834
so I did something really dumb;
874
00:21:16,875 --> 00:21:18,542
I got my brothers involved.
875
00:21:19,542 --> 00:21:22,125
- I want to be mad at you,
876
00:21:19,542 --> 00:21:22,125
I really do,
877
00:21:22,166 --> 00:21:25,500
but all you really wanted to do
878
00:21:22,166 --> 00:21:25,500
was spend time with me,
879
00:21:25,542 --> 00:21:27,875
which I get,
880
00:21:25,542 --> 00:21:27,875
'cause I'm awesome.
881
00:21:27,917 --> 00:21:29,291
- [chuckles]
882
00:21:29,333 --> 00:21:31,750
Look, I really am sorry.
883
00:21:29,333 --> 00:21:31,750
- Me too.
884
00:21:31,792 --> 00:21:34,375
And I promise
885
00:21:31,792 --> 00:21:34,375
I'll always make time for you.
886
00:21:34,417 --> 00:21:36,250
- And I promise I will never
887
00:21:34,417 --> 00:21:36,250
try to drive you
888
00:21:36,291 --> 00:21:39,208
and Miles apart again.
889
00:21:39,250 --> 00:21:41,208
- Just one question:
890
00:21:41,250 --> 00:21:42,792
is Millie really all that?
891
00:21:42,834 --> 00:21:44,792
- Girl...
892
00:21:44,834 --> 00:21:46,625
- Dude!
893
00:21:46,667 --> 00:21:49,792
[laughter]
894
00:21:49,834 --> 00:21:52,500
- They're never coming out,
895
00:21:49,834 --> 00:21:52,500
are they?
896
00:21:56,959 --> 00:21:58,583
boys: Dude!
897
00:22:00,041 --> 00:22:02,000
both: Girl!
898
00:22:02,041 --> 00:22:05,000
[engines whooshing]
899
00:22:05,041 --> 00:22:07,166
[laughter]
900
00:22:07,208 --> 00:22:09,250
♪♪
901
00:22:10,208 --> 00:22:12,875
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
902
00:22:12,917 --> 00:22:15,291
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
903
00:22:15,333 --> 00:22:17,709
[whistling]
904
00:22:17,750 --> 00:22:18,750
♪ ♪
905
00:22:26,000 --> 00:22:28,041
♪ Yeah, yeah, yeah,
906
00:22:26,000 --> 00:22:28,041
yeah, yeah ♪
907
00:22:28,083 --> 00:22:30,458
♪ Yeah, yeah, yeah,
908
00:22:28,083 --> 00:22:30,458
yeah, yeah ♪
909
00:22:30,500 --> 00:22:31,709
- ♪ Yeah! ♪
910
00:22:31,750 --> 00:22:33,166
♪ Yeah, yeah, yeah,
911
00:22:31,750 --> 00:22:33,166
yeah, yeah ♪
912
00:22:33,208 --> 00:22:35,542
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
913
00:22:35,583 --> 00:22:36,333
- ♪ Yeah! ♪