1 00:00:09,000 --> 00:00:12,625 ♪♪ 2 00:00:12,667 --> 00:00:14,166 - All right, Dawn. 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,166 This is your chance 4 00:00:14,208 --> 00:00:15,959 to take the Fantasy 5 00:00:14,208 --> 00:00:15,959 Fashion lead. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,625 - You're going down, Mae. 7 00:00:17,667 --> 00:00:18,792 Hit me with a scenario. 8 00:00:18,834 --> 00:00:19,500 - Okay. 9 00:00:20,458 --> 00:00:22,542 Find the perfect outfit 10 00:00:20,458 --> 00:00:22,542 for a group hang 11 00:00:22,583 --> 00:00:24,291 that includes a boy you like 12 00:00:22,583 --> 00:00:24,291 who's really sweet 13 00:00:24,333 --> 00:00:26,875 and loves cupcakes even though 14 00:00:24,333 --> 00:00:26,875 his mom is a dentist. 15 00:00:26,917 --> 00:00:28,250 [laughter] 16 00:00:28,291 --> 00:00:29,375 - Really? 17 00:00:29,417 --> 00:00:30,834 - What? 18 00:00:30,875 --> 00:00:32,333 - You just want me 19 00:00:30,875 --> 00:00:32,333 to pick out an outfit 20 00:00:32,375 --> 00:00:33,959 for the next time 21 00:00:32,375 --> 00:00:33,959 you see Miles. 22 00:00:34,000 --> 00:00:36,166 - [scoffs] 23 00:00:34,000 --> 00:00:36,166 You're on the clock, go! 24 00:00:36,208 --> 00:00:38,041 [laughter] 25 00:00:38,083 --> 00:00:39,166 - Uh... 26 00:00:39,208 --> 00:00:41,333 Oh! 27 00:00:39,208 --> 00:00:41,333 Pink and westerny? 28 00:00:41,375 --> 00:00:42,750 - Pink, yes. 29 00:00:42,792 --> 00:00:44,458 Westerny? 30 00:00:42,792 --> 00:00:44,458 Aw, heck no. 31 00:00:44,500 --> 00:00:46,000 - [groans] 32 00:00:46,041 --> 00:00:47,875 Just tell me 33 00:00:46,041 --> 00:00:47,875 what Miles likes. 34 00:00:47,917 --> 00:00:49,583 - You're running out of time. 35 00:00:47,917 --> 00:00:49,583 - Stop pressuring me! 36 00:00:49,625 --> 00:00:50,625 - That's the game! 37 00:00:50,959 --> 00:00:52,250 - We're running out of time! 38 00:00:52,291 --> 00:00:54,166 - Stop pressuring me. 39 00:00:52,291 --> 00:00:54,166 - That's the game. 40 00:00:54,333 --> 00:00:56,166 - The Quad Squadron 41 00:00:54,333 --> 00:00:56,166 is supposed to be a team. 42 00:00:56,208 --> 00:00:57,709 - You're right. 43 00:00:56,208 --> 00:00:57,709 Now get in formation, 44 00:00:57,750 --> 00:00:59,375 and let's finish off 45 00:00:57,750 --> 00:00:59,375 that helicarrier! 46 00:00:59,542 --> 00:01:01,458 [all yelling] 47 00:01:01,500 --> 00:01:03,959 - All that noise 48 00:01:01,500 --> 00:01:03,959 for a stupid video game? 49 00:01:04,208 --> 00:01:05,917 I just don't get 50 00:01:04,208 --> 00:01:05,917 boys sometimes. 51 00:01:05,959 --> 00:01:08,166 - [groans] 52 00:01:05,959 --> 00:01:08,166 Where is my pink skirt? 53 00:01:08,208 --> 00:01:09,750 Ugh! 54 00:01:09,792 --> 00:01:12,000 - All that noise 55 00:01:09,792 --> 00:01:12,000 for a stupid fashion game? 56 00:01:12,041 --> 00:01:13,583 I just don't get 57 00:01:12,041 --> 00:01:13,583 girls sometimes. 58 00:01:13,625 --> 00:01:15,834 Bogey on your six! 59 00:01:15,875 --> 00:01:17,625 [video game sounds] 60 00:01:17,667 --> 00:01:20,458 - Ugh! I can't concentrate 61 00:01:17,667 --> 00:01:20,458 with that noise! 62 00:01:20,500 --> 00:01:22,959 [video game sounds] 63 00:01:23,000 --> 00:01:25,625 [music volume increases] 64 00:01:25,667 --> 00:01:28,458 - Keep it down up there! 65 00:01:28,500 --> 00:01:30,583 - Keep it down, down there! 66 00:01:32,709 --> 00:01:34,291 [video game sounds] 67 00:01:34,333 --> 00:01:36,291 [banging] 68 00:01:36,333 --> 00:01:39,250 all: Keep it down! 69 00:01:39,291 --> 00:01:42,250 [video game sounds] 70 00:01:42,291 --> 00:01:45,250 [electronic music] 71 00:01:45,291 --> 00:01:47,458 [laughter] 72 00:01:47,500 --> 00:01:51,291 all: What did you do? 73 00:01:51,333 --> 00:01:53,333 [laughter] 74 00:01:53,375 --> 00:01:54,792 [upbeat music] 75 00:01:54,834 --> 00:01:57,041 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 76 00:01:54,834 --> 00:01:57,041 na, na, na, na, na ♪ 77 00:01:57,083 --> 00:02:00,208 [whistling] 78 00:02:00,250 --> 00:02:02,375 ♪ ♪ 79 00:02:02,417 --> 00:02:04,333 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 80 00:02:04,375 --> 00:02:06,417 ♪ One, two ♪ 81 00:02:04,375 --> 00:02:06,417 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 82 00:02:06,458 --> 00:02:08,375 - ♪ One, two, three, four! ♪ 83 00:02:08,417 --> 00:02:10,917 84 00:02:13,458 --> 00:02:14,875 - Whoa! 85 00:02:14,917 --> 00:02:16,959 - Mom's gonna beat 86 00:02:14,917 --> 00:02:16,959 your high score. 87 00:02:17,000 --> 00:02:18,625 - Oh, I'm not worried. 88 00:02:18,667 --> 00:02:20,542 It's called the Papa Tom Shot 89 00:02:18,667 --> 00:02:20,542 for a reason. 90 00:02:20,583 --> 00:02:21,750 [laughter] 91 00:02:21,792 --> 00:02:23,709 - 'Cause Mama 92 00:02:21,792 --> 00:02:23,709 hadn't shot on it yet? 93 00:02:23,750 --> 00:02:25,250 [laughter] 94 00:02:25,291 --> 00:02:26,667 - [mimicking] Because 95 00:02:25,291 --> 00:02:26,667 Mama hadn't shot on it. 96 00:02:26,709 --> 00:02:27,417 [murmuring] 97 00:02:27,458 --> 00:02:29,166 [laughter] 98 00:02:29,208 --> 00:02:30,667 - Hey, Mae! 99 00:02:30,709 --> 00:02:32,458 Ready for a little 100 00:02:30,709 --> 00:02:32,458 Friday dine and dish? 101 00:02:32,500 --> 00:02:34,041 - Yeah, 102 00:02:32,500 --> 00:02:34,041 sorry our "Movie Monday" 103 00:02:34,083 --> 00:02:36,041 and our 104 00:02:34,083 --> 00:02:36,041 "Just the Two of Us Tuesday" 105 00:02:36,083 --> 00:02:38,417 kind of became 106 00:02:36,083 --> 00:02:38,417 group hangs with Miles. 107 00:02:38,458 --> 00:02:40,250 - Hey, it's all good, Mae. 108 00:02:40,291 --> 00:02:42,291 Okay, now let's 109 00:02:40,291 --> 00:02:42,291 get into the dishing. 110 00:02:42,333 --> 00:02:44,917 Okay, so in the middle of math 111 00:02:42,333 --> 00:02:44,917 class, Riley said she wanted-- 112 00:02:44,959 --> 00:02:46,917 - Hey, girl! 113 00:02:46,959 --> 00:02:50,000 - Sorry, that's 114 00:02:46,959 --> 00:02:50,000 my text chime for Miles. 115 00:02:50,041 --> 00:02:52,000 [laughing] 116 00:02:52,041 --> 00:02:53,333 He's so funny. 117 00:02:53,375 --> 00:02:54,542 - [chuckles] 118 00:02:53,375 --> 00:02:54,542 What'd he say? 119 00:02:54,583 --> 00:02:55,542 - He said, "Hi." 120 00:02:55,583 --> 00:02:56,875 [laughter] 121 00:02:56,917 --> 00:02:58,166 - You had to be there. 122 00:02:56,917 --> 00:02:58,166 [chuckles] 123 00:02:58,208 --> 00:02:59,458 - I am here. 124 00:02:59,500 --> 00:03:01,000 [laughter] 125 00:03:01,041 --> 00:03:02,625 Okay, anyway, 126 00:03:01,041 --> 00:03:02,625 in the middle of math class, 127 00:03:02,667 --> 00:03:04,875 - Hey, girl! 128 00:03:04,917 --> 00:03:07,041 - Keep going, 129 00:03:04,917 --> 00:03:07,041 I won't check it. 130 00:03:07,083 --> 00:03:08,834 - Riley said-- 131 00:03:07,083 --> 00:03:08,834 - Hey, girl! 132 00:03:08,875 --> 00:03:10,125 - That she wanted-- 133 00:03:08,875 --> 00:03:10,125 - Hey, girl! 134 00:03:10,166 --> 00:03:11,291 - Wanted to-- 135 00:03:10,166 --> 00:03:11,291 - Hey, girl! 136 00:03:11,333 --> 00:03:12,500 - Please check it! 137 00:03:12,542 --> 00:03:15,667 - No, I'll silence it. 138 00:03:15,709 --> 00:03:16,667 - So she said that she-- 139 00:03:16,709 --> 00:03:18,375 - Hey, girl! 140 00:03:18,417 --> 00:03:20,583 [laughter] 141 00:03:20,625 --> 00:03:22,500 - Oh. 142 00:03:22,542 --> 00:03:25,750 - Don't worry, Dawn. 143 00:03:22,542 --> 00:03:25,750 He doesn't have to sit with us. 144 00:03:25,792 --> 00:03:29,000 - No, it's--it's cool, 145 00:03:25,792 --> 00:03:29,000 we can make it a group hang. 146 00:03:29,041 --> 00:03:30,000 Again. 147 00:03:30,041 --> 00:03:30,667 - Great! 148 00:03:31,875 --> 00:03:32,875 - Hey! 149 00:03:31,875 --> 00:03:32,875 - Hey! 150 00:03:32,917 --> 00:03:34,458 - Hey! 151 00:03:34,500 --> 00:03:35,834 Okay, now that 152 00:03:34,500 --> 00:03:35,834 we're all hey'd up, 153 00:03:35,875 --> 00:03:37,083 back to dishin'. 154 00:03:37,125 --> 00:03:39,166 Okay, so in the middle 155 00:03:37,125 --> 00:03:39,166 of math class, Riley-- 156 00:03:39,208 --> 00:03:41,625 [both giggling] 157 00:03:41,667 --> 00:03:45,458 Stood on her desk and burped 158 00:03:41,667 --> 00:03:45,458 the "Star Spangled Banner." 159 00:03:45,500 --> 00:03:46,625 [laughter] 160 00:03:46,667 --> 00:03:48,333 In Portuguese! 161 00:03:48,375 --> 00:03:49,583 While... 162 00:03:49,625 --> 00:03:51,000 juggling three kittens. 163 00:03:51,041 --> 00:03:52,792 [chuckles] 164 00:03:52,834 --> 00:03:56,583 ♪ Meow, meow, meow, me-meow, 165 00:03:52,834 --> 00:03:56,583 meow, meow, meow ♪ 166 00:03:56,625 --> 00:03:58,000 [chuckles] 167 00:03:58,041 --> 00:03:59,208 Me-out! 168 00:03:59,250 --> 00:04:00,667 [laughter] 169 00:04:00,709 --> 00:04:03,917 [machine dinging] 170 00:04:03,959 --> 00:04:05,375 Hey, Dad, what's wrong? 171 00:04:05,417 --> 00:04:08,041 - Oh, nothing, nothing. 172 00:04:05,417 --> 00:04:08,041 What's uh... 173 00:04:08,083 --> 00:04:09,291 what's wrong with you? 174 00:04:09,333 --> 00:04:11,041 - Nothing... 175 00:04:11,083 --> 00:04:12,542 Mae keeps blowing me off 176 00:04:11,083 --> 00:04:12,542 for Miles! 177 00:04:12,583 --> 00:04:13,750 - Your mama still 178 00:04:12,583 --> 00:04:13,750 hasn't missed a shot! 179 00:04:13,792 --> 00:04:15,375 Oh, yours is worse, 180 00:04:15,417 --> 00:04:16,667 [laughter] 181 00:04:16,709 --> 00:04:18,375 Listen, honey, 182 00:04:16,709 --> 00:04:18,375 uh, you know, sometimes 183 00:04:18,417 --> 00:04:20,667 when a friend's in a new 184 00:04:18,417 --> 00:04:20,667 relationship, you can, uh, 185 00:04:20,709 --> 00:04:22,375 you can feel 186 00:04:20,709 --> 00:04:22,375 like a third wheel. 187 00:04:22,417 --> 00:04:24,333 But, uh, you know, just 188 00:04:22,417 --> 00:04:24,333 give her time, and eventually 189 00:04:24,375 --> 00:04:26,083 she will make shot 190 00:04:24,375 --> 00:04:26,083 after shot after shot! 191 00:04:26,125 --> 00:04:27,500 - You can go. 192 00:04:26,125 --> 00:04:27,500 - Oh, thank you. 193 00:04:27,542 --> 00:04:28,750 [laughter] 194 00:04:28,792 --> 00:04:30,625 Hey, there, honey! 195 00:04:30,667 --> 00:04:32,125 Looks like you're really putting 196 00:04:30,667 --> 00:04:32,125 the biscuit in the basket. 197 00:04:32,166 --> 00:04:33,417 - Not now, Tom, 198 00:04:32,166 --> 00:04:33,417 I'm in the zone. 199 00:04:33,458 --> 00:04:34,792 - Oh, the zone. 200 00:04:34,834 --> 00:04:35,792 I love the zone. 201 00:04:34,834 --> 00:04:35,792 [nervous chuckle] 202 00:04:35,834 --> 00:04:36,542 Zone, zone, zone, zone! 203 00:04:36,583 --> 00:04:38,166 - Sh! 204 00:04:38,208 --> 00:04:39,875 - Zone, zone, zone, zone! 205 00:04:38,208 --> 00:04:39,875 - Sh! 206 00:04:39,917 --> 00:04:41,333 - Zone, zone, zone, zone! 207 00:04:39,917 --> 00:04:41,333 - Boys! 208 00:04:41,375 --> 00:04:42,709 - Okay, Dad. 209 00:04:41,375 --> 00:04:42,709 - Zone, zone, zone, zone! 210 00:04:42,750 --> 00:04:44,375 - You heard the lady. 211 00:04:42,750 --> 00:04:44,375 - Get out of her zone. 212 00:04:44,417 --> 00:04:46,792 [powers off] 213 00:04:46,834 --> 00:04:47,792 - Wait, what? What? 214 00:04:47,834 --> 00:04:50,583 Nooo! 215 00:04:47,834 --> 00:04:50,583 [gasping] 216 00:04:50,625 --> 00:04:52,083 You! 217 00:04:52,125 --> 00:04:53,625 [laughter] 218 00:04:52,125 --> 00:04:53,625 - No, not me. 219 00:04:53,667 --> 00:04:54,542 Them! 220 00:04:54,583 --> 00:04:55,542 boys: Us? 221 00:04:55,583 --> 00:04:56,959 - You! 222 00:04:57,000 --> 00:04:58,166 They pushed me 223 00:04:57,000 --> 00:04:58,166 into the cord. 224 00:04:58,208 --> 00:04:59,834 - Oh, they pushed me 225 00:04:58,208 --> 00:04:59,834 into ne-ne-ne-ne-ne. 226 00:04:59,875 --> 00:05:01,291 - [mimicking] 227 00:04:59,875 --> 00:05:01,291 - What is all this? 228 00:05:01,333 --> 00:05:02,917 - You're doing all this, I'm-- 229 00:05:01,333 --> 00:05:02,917 - Na-na-na-na-na. 230 00:05:02,959 --> 00:05:04,750 - I love when we get 231 00:05:02,959 --> 00:05:04,750 a new game at the store. 232 00:05:04,792 --> 00:05:06,750 [laughter] 233 00:05:06,792 --> 00:05:09,750 ♪ ♪ 234 00:05:09,792 --> 00:05:12,750 [video game sounds] 235 00:05:12,792 --> 00:05:16,375 [laughter] 236 00:05:16,417 --> 00:05:17,709 [barks] 237 00:05:17,750 --> 00:05:20,834 - No, Mae, I understand. 238 00:05:20,875 --> 00:05:23,583 Well, Mae is with Miles. 239 00:05:23,625 --> 00:05:25,041 Again. 240 00:05:25,083 --> 00:05:27,542 Which means I'm free. 241 00:05:27,583 --> 00:05:28,709 Again. 242 00:05:28,750 --> 00:05:30,250 [laughter] 243 00:05:30,291 --> 00:05:31,834 So do you guys 244 00:05:30,291 --> 00:05:31,834 want to do something? 245 00:05:31,875 --> 00:05:33,583 - We are doing something. 246 00:05:31,875 --> 00:05:33,583 - I meant with me. 247 00:05:33,625 --> 00:05:35,750 - Oh, then no. 248 00:05:35,792 --> 00:05:37,917 - Hey, why don't I just play 249 00:05:35,792 --> 00:05:37,917 this Maxbox game with you? 250 00:05:37,959 --> 00:05:40,208 boys: No! No! No! No! 251 00:05:40,250 --> 00:05:41,959 - See, we're kinda 252 00:05:40,250 --> 00:05:41,959 at the final boss, 253 00:05:42,000 --> 00:05:44,917 so now's not the best time 254 00:05:42,000 --> 00:05:44,917 to add a new pilot. 255 00:05:44,959 --> 00:05:47,875 - Besides, aren't you and Mae 256 00:05:44,959 --> 00:05:47,875 supposed to be having 257 00:05:47,917 --> 00:05:49,875 a chow and chat? 258 00:05:49,917 --> 00:05:51,917 - It's dine and dish, and no. 259 00:05:51,959 --> 00:05:53,583 I'm joining in! 260 00:05:53,625 --> 00:05:55,208 - Ugh, fine. 261 00:05:55,250 --> 00:05:56,834 Pause. 262 00:05:56,875 --> 00:05:59,417 Look, if you're going to 263 00:05:56,875 --> 00:05:59,417 join the Quad Squadron, 264 00:05:59,458 --> 00:06:01,667 it's very important 265 00:05:59,458 --> 00:06:01,667 to stick to our strategy. 266 00:06:01,709 --> 00:06:04,625 - We have a very specific 267 00:06:01,709 --> 00:06:04,625 nine-part battle plan. 268 00:06:04,667 --> 00:06:07,166 - I have it written on my leg 269 00:06:04,667 --> 00:06:07,166 if you forget anything. 270 00:06:07,208 --> 00:06:11,208 - Step one, we fly in slow 271 00:06:07,208 --> 00:06:11,208 and tight to avoid their radar. 272 00:06:11,250 --> 00:06:12,792 - Step two-- 273 00:06:11,250 --> 00:06:12,792 - Unpause. 274 00:06:12,834 --> 00:06:14,542 boys: Wait! 275 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 - There's the enemy! 276 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 I'm going in! 277 00:06:16,166 --> 00:06:17,500 - No, that's not the enemy! 278 00:06:16,166 --> 00:06:17,500 - That's us! 279 00:06:17,542 --> 00:06:18,709 - Read my leg! 280 00:06:18,750 --> 00:06:20,959 [laughter] 281 00:06:21,000 --> 00:06:21,834 [video game sounds] 282 00:06:21,875 --> 00:06:23,500 - [gasps] 283 00:06:23,542 --> 00:06:27,000 - That's a short game. 284 00:06:23,542 --> 00:06:27,000 - I never loved you! 285 00:06:27,041 --> 00:06:30,041 - Is this because Mae 286 00:06:27,041 --> 00:06:30,041 canceled your snack and snark? 287 00:06:30,083 --> 00:06:31,083 - It's gobble and gossip. 288 00:06:31,125 --> 00:06:33,041 - It's dine and dish! 289 00:06:33,083 --> 00:06:35,625 And no, she did not cancel. 290 00:06:35,667 --> 00:06:37,792 She just keeps turning 291 00:06:35,667 --> 00:06:37,792 all of our Dawn/Mae stuff 292 00:06:37,834 --> 00:06:39,458 into Dawn/Mae/Miles stuff. 293 00:06:39,500 --> 00:06:41,000 - Ahh. 294 00:06:39,500 --> 00:06:41,000 - Miles. 295 00:06:41,041 --> 00:06:42,709 - The third wheel blues. 296 00:06:42,750 --> 00:06:44,750 - I mean, 297 00:06:42,750 --> 00:06:44,750 I'm glad she's happy, but... 298 00:06:44,792 --> 00:06:46,667 what am I gonna do, 299 00:06:44,792 --> 00:06:46,667 try to keep them apart 300 00:06:46,709 --> 00:06:47,917 so I can hang out with her? 301 00:06:47,959 --> 00:06:49,417 Look, I can't do that. 302 00:06:49,458 --> 00:06:50,375 Here, 303 00:06:49,458 --> 00:06:50,375 let's just play the game. 304 00:06:50,417 --> 00:06:51,583 - No! 305 00:06:51,625 --> 00:06:53,083 [laughter] 306 00:06:53,125 --> 00:06:55,208 - What Nicky's 307 00:06:53,125 --> 00:06:55,208 trying to say is... 308 00:06:55,250 --> 00:06:56,583 why can't you do that? 309 00:06:56,625 --> 00:06:58,750 Nobody enjoys 310 00:06:56,625 --> 00:06:58,750 being a third wheel. 311 00:06:58,792 --> 00:07:00,667 - You're right! 312 00:07:00,709 --> 00:07:03,500 I think it's time to get 313 00:07:00,709 --> 00:07:03,500 rid of that third wheel. 314 00:07:03,542 --> 00:07:05,375 - Aren't you the third wheel? 315 00:07:05,417 --> 00:07:06,917 - No, it's Miles! 316 00:07:05,417 --> 00:07:06,917 Miles is the third wheel! 317 00:07:06,959 --> 00:07:08,458 [laughter] 318 00:07:08,500 --> 00:07:10,875 And you guys are gonna 319 00:07:08,500 --> 00:07:10,875 help me get rid of him. 320 00:07:10,917 --> 00:07:12,792 - Um, why would we do that? 321 00:07:12,834 --> 00:07:16,208 - Because if you don't, 322 00:07:12,834 --> 00:07:16,208 your little Quad Squadron 323 00:07:16,250 --> 00:07:17,959 is going to get 324 00:07:16,250 --> 00:07:17,959 a fourth wheel. 325 00:07:18,041 --> 00:07:18,959 boys: [gasping] 326 00:07:18,041 --> 00:07:18,959 No! 327 00:07:19,000 --> 00:07:20,959 [laughter] 328 00:07:21,000 --> 00:07:24,959 - Then it looks like "Operation: 329 00:07:21,000 --> 00:07:24,959 Everybody Loses a Wheel" is on. 330 00:07:25,000 --> 00:07:26,417 [laughter] 331 00:07:26,458 --> 00:07:27,667 [barks] 332 00:07:27,709 --> 00:07:28,875 [laughter] 333 00:07:28,917 --> 00:07:35,875 ♪ ♪ 334 00:07:35,917 --> 00:07:36,875 [laughter] 335 00:07:36,917 --> 00:07:38,834 - Oh, yes! Boom! 336 00:07:38,875 --> 00:07:39,959 High score! 337 00:07:40,000 --> 00:07:41,625 - Congratulations, hon. 338 00:07:41,667 --> 00:07:43,208 - What? You're-- 339 00:07:43,250 --> 00:07:44,834 You're not mad that 340 00:07:43,250 --> 00:07:44,834 I broke your record? 341 00:07:44,875 --> 00:07:46,250 - Not at all. 342 00:07:44,875 --> 00:07:46,250 Hey, you're better than me 343 00:07:46,291 --> 00:07:48,125 at this game, 344 00:07:46,291 --> 00:07:48,125 and I am fine with it. 345 00:07:48,166 --> 00:07:50,750 - Oh, well. 346 00:07:48,166 --> 00:07:50,750 - [giggling] 347 00:07:50,792 --> 00:07:52,834 [mimicking] You're not mad 348 00:07:50,792 --> 00:07:52,834 that I broke your record. 349 00:07:52,875 --> 00:07:54,834 [laughter] 350 00:07:54,875 --> 00:07:56,375 [machine beeping] 351 00:07:56,417 --> 00:07:58,041 - Okay. 352 00:07:58,083 --> 00:08:02,125 Time to separate my best friend 353 00:07:58,083 --> 00:08:02,125 from her boyfriend. 354 00:08:02,166 --> 00:08:03,875 Hey, Mae, there you are! 355 00:08:03,917 --> 00:08:05,166 Oh, we need to talk. 356 00:08:05,208 --> 00:08:07,041 Alone. 357 00:08:05,208 --> 00:08:07,041 It's an emergency. 358 00:08:07,083 --> 00:08:08,709 Would you excuse us? 359 00:08:08,750 --> 00:08:09,875 [laughter] 360 00:08:09,917 --> 00:08:12,041 - Okay. 361 00:08:12,083 --> 00:08:13,625 - What's the emergency? 362 00:08:13,667 --> 00:08:15,083 - It's a fashion emergency. 363 00:08:15,125 --> 00:08:16,750 - You look fine-- 364 00:08:15,125 --> 00:08:16,750 - No! 365 00:08:16,792 --> 00:08:18,667 You. Your socks. 366 00:08:16,792 --> 00:08:18,667 They don't go with your outfit! 367 00:08:18,709 --> 00:08:21,250 Here, switch socks with me 368 00:08:18,709 --> 00:08:21,250 before Miles notices. 369 00:08:21,291 --> 00:08:22,458 - Switching socks 370 00:08:21,291 --> 00:08:22,458 is not a thing. 371 00:08:22,500 --> 00:08:24,709 - Then let's make it a thing. 372 00:08:24,750 --> 00:08:26,083 boys: Hey, Miles! 373 00:08:26,125 --> 00:08:27,250 - What are you doing here? 374 00:08:27,291 --> 00:08:28,792 - Just hanging out with Mae. 375 00:08:28,834 --> 00:08:30,375 boys: Dude! 376 00:08:30,417 --> 00:08:31,583 - What? 377 00:08:31,625 --> 00:08:33,500 - That's every day this week! 378 00:08:33,542 --> 00:08:34,792 - Yeah. 379 00:08:34,834 --> 00:08:35,959 - Just saying, 380 00:08:36,000 --> 00:08:37,417 if I had fries every day, 381 00:08:37,458 --> 00:08:38,917 I'd get sick of them. 382 00:08:38,959 --> 00:08:40,583 - I'm not sick of her. 383 00:08:40,625 --> 00:08:43,083 - But how can you be sure 384 00:08:40,625 --> 00:08:43,083 she's not sick of you? 385 00:08:43,125 --> 00:08:45,208 - What are you talking about? 386 00:08:45,250 --> 00:08:46,333 - We're talking 387 00:08:45,250 --> 00:08:46,333 about girl stuff. 388 00:08:46,375 --> 00:08:47,625 - And we live with a girl, 389 00:08:47,667 --> 00:08:49,083 so we know girl stuff. 390 00:08:49,125 --> 00:08:50,291 - If she sees too much of you, 391 00:08:50,333 --> 00:08:52,083 she's gonna get tired of you. 392 00:08:52,125 --> 00:08:56,333 - Yeah, Dawn see us every day 393 00:08:52,125 --> 00:08:56,333 and she can't stand us. 394 00:08:56,375 --> 00:08:58,208 - Ugh, your socks are itchy. 395 00:08:58,250 --> 00:09:00,250 - Oh, but they look good. 396 00:08:58,250 --> 00:09:00,250 Isn't that all that matters? 397 00:09:00,291 --> 00:09:01,667 [laughter] 398 00:09:01,709 --> 00:09:02,583 Oh! 399 00:09:02,625 --> 00:09:03,750 You know what you need? 400 00:09:03,792 --> 00:09:05,208 Some french fries. 401 00:09:05,250 --> 00:09:06,667 - No, thanks. 402 00:09:05,250 --> 00:09:06,667 I just had some. 403 00:09:06,709 --> 00:09:08,125 - You're--get-- 404 00:09:06,709 --> 00:09:08,125 get some more! 405 00:09:08,166 --> 00:09:09,458 - I don't want more. 406 00:09:09,500 --> 00:09:11,000 - Yes, you do. 407 00:09:09,500 --> 00:09:11,000 - No, I don't. 408 00:09:11,041 --> 00:09:13,500 - You're getting more. 409 00:09:13,542 --> 00:09:15,500 - But I don't want Mae 410 00:09:13,542 --> 00:09:15,500 to get tired of me. 411 00:09:15,542 --> 00:09:17,709 This is bad. 412 00:09:15,542 --> 00:09:17,709 - Don't worry. 413 00:09:17,750 --> 00:09:20,792 I'm sure a solution will present 414 00:09:17,750 --> 00:09:20,792 itself any second now. 415 00:09:20,834 --> 00:09:22,417 - Hey, Nicky! 416 00:09:22,458 --> 00:09:24,875 Mae wants an order 417 00:09:22,458 --> 00:09:24,875 of onion rings. 418 00:09:24,917 --> 00:09:26,208 - Onion rings? 419 00:09:26,250 --> 00:09:27,417 That's weird. 420 00:09:27,458 --> 00:09:29,875 Mae never orders onion rings. 421 00:09:29,917 --> 00:09:31,208 - Yeah, 422 00:09:31,250 --> 00:09:33,041 she always orders fries. 423 00:09:33,083 --> 00:09:35,667 - Well, she just told me 424 00:09:33,083 --> 00:09:35,667 she's had fries every day 425 00:09:35,709 --> 00:09:39,208 this week and she's 426 00:09:35,709 --> 00:09:39,208 absolutely sick of them. 427 00:09:39,250 --> 00:09:40,125 Good thing you're not a fry. 428 00:09:40,166 --> 00:09:42,625 [laughter] 429 00:09:42,667 --> 00:09:44,709 Anyway, now 430 00:09:42,667 --> 00:09:44,709 she wants onion rings. 431 00:09:44,750 --> 00:09:47,083 - Bad news, 432 00:09:44,750 --> 00:09:47,083 we're all out of onion rings. 433 00:09:47,125 --> 00:09:48,834 - Ah! 434 00:09:47,125 --> 00:09:48,834 - Oh, no! 435 00:09:48,875 --> 00:09:50,709 That's just gonna make her 436 00:09:48,875 --> 00:09:50,709 want them even more. 437 00:09:50,750 --> 00:09:52,917 - Oh, it's gonna be fine, 438 00:09:50,750 --> 00:09:52,917 just give her these fries. 439 00:09:52,959 --> 00:09:55,333 She never gets tired 440 00:09:52,959 --> 00:09:55,333 of fries, right, buddy? 441 00:09:55,375 --> 00:09:56,917 - I got your fries! 442 00:09:56,959 --> 00:09:59,083 - I don't want fries! 443 00:09:59,125 --> 00:10:00,709 - She doesn't want fries? 444 00:10:00,750 --> 00:10:02,041 What do I do? 445 00:10:02,083 --> 00:10:03,667 - Make yourself unavailable 446 00:10:03,709 --> 00:10:05,959 and she'll want you even more. 447 00:10:06,000 --> 00:10:07,250 - But I am available. 448 00:10:07,291 --> 00:10:09,333 - Not if you're hanging with us. 449 00:10:09,375 --> 00:10:11,125 - You guys 450 00:10:09,375 --> 00:10:11,125 would do that for me? 451 00:10:11,166 --> 00:10:12,375 boys: Dude! 452 00:10:12,417 --> 00:10:14,709 - Yummy, yummy, yummy! 453 00:10:14,750 --> 00:10:18,291 - Seriously, I can't even 454 00:10:14,750 --> 00:10:18,291 look at those fries. 455 00:10:18,333 --> 00:10:21,291 - Hey, Mae, I know 456 00:10:18,333 --> 00:10:21,291 we're supposed to hang, but... 457 00:10:21,333 --> 00:10:23,250 I'm unavailable. Bye! 458 00:10:23,291 --> 00:10:26,834 Nice socks, Dawn. 459 00:10:26,875 --> 00:10:28,667 - What just happened? 460 00:10:28,709 --> 00:10:30,375 - I don't know, 461 00:10:28,709 --> 00:10:30,375 but I guess that means 462 00:10:30,417 --> 00:10:32,041 you're free for 463 00:10:30,417 --> 00:10:32,041 the rest of the day. 464 00:10:32,083 --> 00:10:33,750 So what do you want to do? 465 00:10:33,792 --> 00:10:35,709 - Why doesn't Miles 466 00:10:33,792 --> 00:10:35,709 want to hang out with me? 467 00:10:35,750 --> 00:10:37,625 - Oh, look, I think you're 468 00:10:35,750 --> 00:10:37,625 focusing on the wrong thing. 469 00:10:37,667 --> 00:10:40,625 The important this is-- 470 00:10:37,667 --> 00:10:40,625 I want to hang out with you. 471 00:10:40,667 --> 00:10:42,250 - He said 472 00:10:40,667 --> 00:10:42,250 he liked your socks. 473 00:10:42,291 --> 00:10:44,000 Even though 474 00:10:42,291 --> 00:10:44,000 they were my socks. 475 00:10:44,041 --> 00:10:45,750 - Look, forget the socks. 476 00:10:45,792 --> 00:10:48,083 - When I was wearing them, 477 00:10:45,792 --> 00:10:48,083 he didn't even notice. 478 00:10:48,125 --> 00:10:50,291 I've got no socks appeal. 479 00:10:50,333 --> 00:10:53,375 - Well, here's something 480 00:10:50,333 --> 00:10:53,375 to take your mind off it. 481 00:10:53,417 --> 00:10:54,959 How about 482 00:10:53,417 --> 00:10:54,959 a little dine and dish? 483 00:10:55,000 --> 00:10:56,250 So you've got your dine, 484 00:10:56,291 --> 00:10:57,500 now do you have 485 00:10:56,291 --> 00:10:57,500 anything to dish? 486 00:10:57,542 --> 00:10:59,417 - I do. 487 00:10:57,542 --> 00:10:59,417 - Then go ahead! 488 00:10:59,458 --> 00:11:02,667 - [sniffles] 489 00:10:59,458 --> 00:11:02,667 I miss him so much! 490 00:11:02,709 --> 00:11:05,083 ♪ ♪ 491 00:11:08,000 --> 00:11:10,166 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 492 00:11:08,000 --> 00:11:10,166 na, na, na, na, na ♪ 493 00:11:10,208 --> 00:11:13,083 - Okay, Mae. Here's our next 494 00:11:10,208 --> 00:11:13,083 Fantasy Fashion scenario. 495 00:11:13,125 --> 00:11:15,458 You're going to a swanky 496 00:11:13,125 --> 00:11:15,458 pool party at The Weeknd's 497 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 on a weekend. 498 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 What do you wear? 499 00:11:17,542 --> 00:11:19,500 - Will Miles be there? 500 00:11:17,542 --> 00:11:19,500 - No. 501 00:11:19,542 --> 00:11:21,625 - What difference 502 00:11:19,542 --> 00:11:21,625 does it make? 503 00:11:21,667 --> 00:11:24,417 - Come on, Mae, it's like 504 00:11:21,667 --> 00:11:24,417 you're not even trying. 505 00:11:24,458 --> 00:11:27,166 - What makes you say that? 506 00:11:27,208 --> 00:11:28,959 [laughter] 507 00:11:30,834 --> 00:11:33,709 - Do you really want to end 508 00:11:30,834 --> 00:11:33,709 the game with zero points? 509 00:11:33,750 --> 00:11:37,333 - Yes! 510 00:11:33,750 --> 00:11:37,333 I like that zero! 511 00:11:37,375 --> 00:11:39,250 It reminds me of 512 00:11:37,375 --> 00:11:39,250 Miles' cute, round head. 513 00:11:39,291 --> 00:11:41,333 - [sighs] 514 00:11:41,375 --> 00:11:44,792 Ricky! Listen, 515 00:11:41,375 --> 00:11:44,792 Mae is really miserable. 516 00:11:44,834 --> 00:11:47,083 I think I made a big mistake. 517 00:11:47,125 --> 00:11:50,000 Look, we have to get Mae and 518 00:11:47,125 --> 00:11:50,000 Miles back together again. 519 00:11:50,041 --> 00:11:51,959 - But what if we don't want to? 520 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 - You have to. 521 00:11:53,041 --> 00:11:55,291 - Okay, I understand that. 522 00:11:55,333 --> 00:11:56,709 But what if we don't want to? 523 00:11:56,750 --> 00:11:58,208 - [sighs] 524 00:11:58,250 --> 00:11:59,417 Look, just let me talk to Miles. 525 00:11:59,458 --> 00:12:00,875 - Uh, you can't, 526 00:12:00,917 --> 00:12:02,083 he's not available 527 00:12:00,917 --> 00:12:02,083 at the moment. 528 00:12:02,125 --> 00:12:03,458 - Well, where is he? 529 00:12:03,500 --> 00:12:04,792 - He's with Millie. 530 00:12:03,500 --> 00:12:04,792 both: Shh! 531 00:12:04,834 --> 00:12:05,917 - Millie? 532 00:12:05,959 --> 00:12:07,458 - Yeah, Millie. 533 00:12:07,500 --> 00:12:08,667 both: Shh! 534 00:12:08,709 --> 00:12:11,709 - Uh, sorry, Dawn. Gotta go! 535 00:12:11,750 --> 00:12:13,375 - What? Ugh. 536 00:12:13,417 --> 00:12:17,166 I can't believe 537 00:12:13,417 --> 00:12:17,166 Miles is with another girl. 538 00:12:17,208 --> 00:12:19,583 - So you guys 539 00:12:17,208 --> 00:12:19,583 ready to take flight 540 00:12:19,625 --> 00:12:22,250 in good old Millie? 541 00:12:22,291 --> 00:12:23,417 boys: Yeah! 542 00:12:23,458 --> 00:12:24,959 [laughter] 543 00:12:25,000 --> 00:12:26,125 - This... 544 00:12:26,166 --> 00:12:27,250 is... 545 00:12:27,291 --> 00:12:28,500 awesome! 546 00:12:28,542 --> 00:12:30,750 [laughter] 547 00:12:30,792 --> 00:12:34,500 - I can't believe 548 00:12:30,792 --> 00:12:34,500 Miles' dad is a pilot. 549 00:12:34,542 --> 00:12:35,959 - I don't know, guys. 550 00:12:36,000 --> 00:12:37,166 It feels wrong... 551 00:12:37,208 --> 00:12:38,291 keeping Mae and Miles apart 552 00:12:38,333 --> 00:12:39,709 just because we wanna play 553 00:12:39,750 --> 00:12:41,041 in his dad's 554 00:12:39,750 --> 00:12:41,041 flight simulator. 555 00:12:41,083 --> 00:12:42,792 - Well, 556 00:12:41,083 --> 00:12:42,792 when you say it like that, 557 00:12:42,834 --> 00:12:44,500 it makes us sound horrible. 558 00:12:44,542 --> 00:12:46,834 - Then let's not say it 559 00:12:44,542 --> 00:12:46,834 like that anymore. 560 00:12:46,875 --> 00:12:49,291 both: Roger that. 561 00:12:49,333 --> 00:12:52,458 boys: Whoo! 562 00:12:52,500 --> 00:12:54,709 - [chuckles] 563 00:12:52,500 --> 00:12:54,709 That was so much fun. 564 00:12:54,750 --> 00:12:56,333 - Even the crashing is fun. 565 00:12:56,375 --> 00:12:57,542 - Yeah. 566 00:12:56,375 --> 00:12:57,542 - Good thing, 567 00:12:57,583 --> 00:12:59,250 'cause crashing is all we do. 568 00:12:59,291 --> 00:13:01,834 [laughter] 569 00:13:01,875 --> 00:13:03,333 boys: Uh-oh! 570 00:13:03,375 --> 00:13:04,959 [laughter] 571 00:13:05,000 --> 00:13:07,959 - Let me handle this. 572 00:13:08,000 --> 00:13:09,166 Nut? 573 00:13:09,208 --> 00:13:11,834 - No, 574 00:13:09,208 --> 00:13:11,834 I have to talk to Miles. 575 00:13:11,875 --> 00:13:14,291 - Nut? 576 00:13:11,875 --> 00:13:14,291 That's how you handle this? 577 00:13:14,333 --> 00:13:16,709 - Well, I wasn't gonna 578 00:13:14,333 --> 00:13:16,709 give her my raisins. 579 00:13:16,750 --> 00:13:20,000 - I'm not interested 580 00:13:16,750 --> 00:13:20,000 in your snacks! 581 00:13:20,041 --> 00:13:23,667 Miles needs to forget about 582 00:13:20,041 --> 00:13:23,667 Millie and get back with Mae. 583 00:13:23,709 --> 00:13:26,000 Preferably without Mae 584 00:13:23,709 --> 00:13:26,000 knowing that I was the one 585 00:13:26,041 --> 00:13:27,875 that drove them apart 586 00:13:26,041 --> 00:13:27,875 in the first place. 587 00:13:27,917 --> 00:13:30,375 So where is he? 588 00:13:30,417 --> 00:13:32,333 - All right, 589 00:13:30,417 --> 00:13:32,333 here's the truth. 590 00:13:32,375 --> 00:13:33,667 Miles just took off. 591 00:13:33,709 --> 00:13:34,875 - With Millie? 592 00:13:34,917 --> 00:13:37,250 - Yeah. 593 00:13:34,917 --> 00:13:37,250 He loves that Millie. 594 00:13:37,291 --> 00:13:38,834 - Love? 595 00:13:38,875 --> 00:13:40,834 I can't believe 596 00:13:38,875 --> 00:13:40,834 Miles could do that to Mae. 597 00:13:40,875 --> 00:13:43,542 I have to find Miles and Millie, 598 00:13:40,875 --> 00:13:43,542 and fix this. 599 00:13:46,583 --> 00:13:49,333 - She knows Millie 600 00:13:46,583 --> 00:13:49,333 is in there, right? 601 00:13:49,375 --> 00:13:53,667 - You don't think Dawn thinks 602 00:13:49,375 --> 00:13:53,667 Millie's an actual girl, do you? 603 00:13:53,709 --> 00:13:55,291 both: Nah. 604 00:13:55,333 --> 00:13:56,667 [laughter] 605 00:13:56,709 --> 00:13:58,750 ♪ ♪ 606 00:13:58,792 --> 00:14:01,333 - Come on, Langer, faster! 607 00:13:58,792 --> 00:14:01,333 I gotta get my high score back. 608 00:14:01,375 --> 00:14:03,458 - I don't think this is in my 609 00:14:01,375 --> 00:14:03,458 job description, Mr. Harper. 610 00:14:03,500 --> 00:14:05,542 - Neither is complaining. 611 00:14:03,500 --> 00:14:05,542 Just feed me the rock! 612 00:14:05,583 --> 00:14:07,875 - Really, Tom? 613 00:14:07,917 --> 00:14:10,792 [laughs] 614 00:14:07,917 --> 00:14:10,792 I can't believe you would cheat 615 00:14:10,834 --> 00:14:12,250 just to beat my high score. 616 00:14:12,291 --> 00:14:14,166 - Mr. Harper made me do it! 617 00:14:12,291 --> 00:14:14,166 - [scoffs] 618 00:14:14,208 --> 00:14:16,041 - Thank you, Langer. 619 00:14:16,083 --> 00:14:18,583 Yes, okay, you caught me. 620 00:14:16,083 --> 00:14:18,583 - Uh-huh. 621 00:14:18,625 --> 00:14:21,291 - I'm a cheater, 622 00:14:18,625 --> 00:14:21,291 but for a good reason! 623 00:14:21,333 --> 00:14:22,959 You're so much better than me. 624 00:14:23,000 --> 00:14:25,625 - Oh, honey, I'm so sorry... 625 00:14:25,667 --> 00:14:28,333 for being so good. 626 00:14:25,667 --> 00:14:28,333 [laughs] 627 00:14:28,375 --> 00:14:30,875 - Not as good as this kid. 628 00:14:30,917 --> 00:14:34,750 - Whoa. 629 00:14:30,917 --> 00:14:34,750 [game dinging] 630 00:14:34,792 --> 00:14:38,709 She's better than both of us. 631 00:14:38,750 --> 00:14:40,250 Trip me. 632 00:14:40,291 --> 00:14:41,500 - [clears throat] 633 00:14:41,542 --> 00:14:43,250 - Okay, I just gotta go 634 00:14:41,542 --> 00:14:43,250 over here for a second. 635 00:14:43,291 --> 00:14:44,250 Oh! Oh! Oh! 636 00:14:43,291 --> 00:14:44,250 - Oh, dear! 637 00:14:44,291 --> 00:14:45,583 - Oh! Oh! 638 00:14:44,291 --> 00:14:45,583 - Oh. 639 00:14:45,625 --> 00:14:47,333 Oh! Oh! 640 00:14:45,625 --> 00:14:47,333 - Oh! 641 00:14:47,375 --> 00:14:48,750 - What the heck? 642 00:14:48,792 --> 00:14:52,083 - Oh, honey, 643 00:14:48,792 --> 00:14:52,083 we are so sorry. 644 00:14:52,125 --> 00:14:54,208 - Yes, but since it's broken 645 00:14:52,125 --> 00:14:54,208 anyway, 646 00:14:54,250 --> 00:14:56,041 you should probably just go. 647 00:14:56,083 --> 00:14:57,083 - [chuckles] 648 00:14:57,125 --> 00:14:58,083 - Or... 649 00:14:58,125 --> 00:15:02,792 you could plug it back in. 650 00:15:02,834 --> 00:15:04,250 [laughter] 651 00:15:04,291 --> 00:15:05,625 - Yes, sir. 652 00:15:05,667 --> 00:15:07,083 - And let my daughter play 653 00:15:07,125 --> 00:15:09,333 till she gets the high score. 654 00:15:09,375 --> 00:15:10,417 - Of course, sir. 655 00:15:09,375 --> 00:15:10,417 - [chuckles] 656 00:15:10,458 --> 00:15:11,792 Plug it in, plug it in, 657 00:15:10,458 --> 00:15:11,792 plug it in... 658 00:15:11,834 --> 00:15:13,291 - Oh, right. 659 00:15:11,834 --> 00:15:13,291 - Plug it in, plug it in, 660 00:15:13,333 --> 00:15:14,250 plug it in, plug it in! 661 00:15:16,625 --> 00:15:18,250 - Oh, hey, 662 00:15:16,625 --> 00:15:18,250 you're Millie, right? 663 00:15:18,291 --> 00:15:19,333 - Yeah. 664 00:15:19,375 --> 00:15:20,959 - Hello, Millie. 665 00:15:21,000 --> 00:15:22,667 - Oh, I know you. 666 00:15:22,709 --> 00:15:24,500 - You don't say. 667 00:15:24,542 --> 00:15:26,667 - You're the Edgewood Buffalo's 668 00:15:24,542 --> 00:15:26,667 goal keeper, right? 669 00:15:26,709 --> 00:15:27,834 - Yeah, what's it to you? 670 00:15:27,875 --> 00:15:29,458 - You're good. 671 00:15:29,500 --> 00:15:31,166 - Thank you! 672 00:15:31,208 --> 00:15:33,291 Don't try to sweet-talk me, 673 00:15:31,208 --> 00:15:33,291 Millie. 674 00:15:33,333 --> 00:15:36,000 I saw on your FaceShack page 675 00:15:33,333 --> 00:15:36,000 that you just checked in here. 676 00:15:36,041 --> 00:15:38,542 And it also said that you and 677 00:15:36,041 --> 00:15:38,542 Miles are "friends." 678 00:15:38,583 --> 00:15:40,250 So where is he? 679 00:15:40,291 --> 00:15:42,125 And why are you trying to steal 680 00:15:40,291 --> 00:15:42,125 my BFF's BF, GF? 681 00:15:42,166 --> 00:15:44,792 - What? 682 00:15:42,166 --> 00:15:44,792 I don't like Miles! 683 00:15:44,834 --> 00:15:46,041 I'm only FaceShack friends 684 00:15:44,834 --> 00:15:46,041 with him 685 00:15:46,083 --> 00:15:49,667 because his mom is my dentist. 686 00:15:49,709 --> 00:15:51,083 - Oh! 687 00:15:49,709 --> 00:15:51,083 [giggles] 688 00:15:51,125 --> 00:15:52,792 Your dentist. 689 00:15:52,834 --> 00:15:55,333 Oh, sorry. 690 00:15:52,834 --> 00:15:55,333 Wrong Millie. 691 00:15:55,375 --> 00:15:56,542 Don't forget to floss. 692 00:15:56,583 --> 00:15:57,834 - Wait. 693 00:15:57,875 --> 00:16:00,458 I thought Miles 694 00:15:57,875 --> 00:16:00,458 was with Mae. 695 00:16:00,500 --> 00:16:02,291 - He is. 696 00:16:00,500 --> 00:16:02,291 But apparently he took off 697 00:16:02,333 --> 00:16:04,250 with some "Millie" 698 00:16:02,333 --> 00:16:04,250 earlier today. 699 00:16:04,291 --> 00:16:05,417 - Really? 700 00:16:05,458 --> 00:16:07,000 Your BFF's BF is running around 701 00:16:07,041 --> 00:16:08,667 with some other Millie 702 00:16:07,041 --> 00:16:08,667 all willy-nilly? 703 00:16:08,709 --> 00:16:10,166 - Yeah! 704 00:16:10,208 --> 00:16:11,667 - No BF should treat their GF 705 00:16:10,208 --> 00:16:11,667 like that. 706 00:16:11,709 --> 00:16:12,709 - You're right. 707 00:16:12,750 --> 00:16:14,583 And as that GF's BFF, 708 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 I need to find that BF ASAP 709 00:16:17,250 --> 00:16:20,542 and teach that D-O-G 710 00:16:17,250 --> 00:16:20,542 some R-E-S-P-E-C-T. 711 00:16:20,583 --> 00:16:21,709 - W-O-R-D. 712 00:16:21,750 --> 00:16:22,750 [laughter] 713 00:16:22,792 --> 00:16:25,875 [upbeat music] 714 00:16:25,917 --> 00:16:28,834 [all screaming, 715 00:16:25,917 --> 00:16:28,834 alarm blaring] 716 00:16:30,792 --> 00:16:32,959 [alarm blaring] 717 00:16:33,000 --> 00:16:36,875 [mechanical whirring] 718 00:16:36,917 --> 00:16:39,333 - We are so not good at this. 719 00:16:39,375 --> 00:16:40,458 - Don't worry. 720 00:16:40,500 --> 00:16:43,083 Even my dad crashes sometimes. 721 00:16:43,125 --> 00:16:45,041 - Really? 722 00:16:43,125 --> 00:16:45,041 - No. 723 00:16:45,083 --> 00:16:46,792 I'm gonna go get us 724 00:16:45,083 --> 00:16:46,792 some more snacks. 725 00:16:46,834 --> 00:16:48,458 [laughter] 726 00:16:48,500 --> 00:16:50,625 - You know what I love most 727 00:16:48,500 --> 00:16:50,625 about this? 728 00:16:50,667 --> 00:16:53,291 - All these cool knobs 729 00:16:50,667 --> 00:16:53,291 and switches? 730 00:16:53,333 --> 00:16:55,208 [clattering] 731 00:16:55,250 --> 00:16:57,250 - May be why 732 00:16:55,250 --> 00:16:57,250 we keep crashing. 733 00:16:57,291 --> 00:16:58,834 - No! 734 00:16:58,875 --> 00:17:01,834 What I love is that Dawn 735 00:16:58,875 --> 00:17:01,834 can't ruin this for us. 736 00:17:04,000 --> 00:17:06,500 - Oh, hello, Miles. 737 00:17:06,542 --> 00:17:07,875 ♪ ♪ 738 00:17:09,917 --> 00:17:12,667 ♪ ♪ 739 00:17:12,709 --> 00:17:14,750 [door slams] 740 00:17:14,792 --> 00:17:16,500 - Hey, Dawn. 741 00:17:16,542 --> 00:17:19,959 Why are you looking at me like 742 00:17:16,542 --> 00:17:19,959 you want to hurt me? 743 00:17:20,000 --> 00:17:21,500 - Mae really liked you. 744 00:17:21,542 --> 00:17:23,834 And I thought 745 00:17:21,542 --> 00:17:23,834 you really liked her. 746 00:17:23,875 --> 00:17:25,250 - I do. 747 00:17:25,291 --> 00:17:26,291 - Then why are you spending 748 00:17:26,333 --> 00:17:28,917 all your time with Millie? 749 00:17:28,959 --> 00:17:30,291 - Because your brothers told me 750 00:17:30,333 --> 00:17:32,333 Millie would keep my mind 751 00:17:30,333 --> 00:17:32,333 off Mae. 752 00:17:32,375 --> 00:17:33,834 - My brothers! 753 00:17:33,875 --> 00:17:35,625 Can't believe 754 00:17:33,875 --> 00:17:35,625 they were in on this. 755 00:17:35,667 --> 00:17:36,959 - In on it? 756 00:17:37,000 --> 00:17:38,667 They love Millie more 757 00:17:37,000 --> 00:17:38,667 than I do. 758 00:17:38,709 --> 00:17:40,166 - What? 759 00:17:38,709 --> 00:17:40,166 - Yeah. 760 00:17:40,208 --> 00:17:41,667 They're in there with her 761 00:17:40,208 --> 00:17:41,667 right now. 762 00:17:41,709 --> 00:17:44,333 - What? 763 00:17:41,709 --> 00:17:44,333 [laughter] 764 00:17:44,375 --> 00:17:46,583 - See? 765 00:17:44,375 --> 00:17:46,583 Isn't Millie great? 766 00:17:46,625 --> 00:17:47,583 - What? 767 00:17:47,625 --> 00:17:49,917 [laughter] 768 00:17:54,709 --> 00:17:57,375 [pounding on door] 769 00:18:04,250 --> 00:18:07,291 - [gasps] 770 00:18:04,250 --> 00:18:07,291 Uh, guys? 771 00:18:07,333 --> 00:18:08,375 We got a problem. 772 00:18:09,000 --> 00:18:10,667 - Air speed is fine. 773 00:18:10,709 --> 00:18:11,959 All gauges normal. 774 00:18:12,000 --> 00:18:14,417 - No, we have a real problem. 775 00:18:14,458 --> 00:18:18,083 - You kept Mae and Miles apart 776 00:18:14,458 --> 00:18:18,083 for a flight simulator? 777 00:18:18,125 --> 00:18:20,291 - She's onto us. 778 00:18:18,125 --> 00:18:20,291 What are we gonna do? 779 00:18:20,333 --> 00:18:22,750 - Let's get outta here! 780 00:18:22,792 --> 00:18:25,166 [laughter] 781 00:18:26,750 --> 00:18:29,709 - Dicky, 782 00:18:26,750 --> 00:18:29,709 this thing doesn't really fly. 783 00:18:29,750 --> 00:18:31,250 - [gasps] 784 00:18:29,750 --> 00:18:31,250 Doesn't matter. She's onto us. 785 00:18:31,291 --> 00:18:32,834 - You said that already! 786 00:18:31,291 --> 00:18:32,834 - No! 787 00:18:32,875 --> 00:18:35,375 She's onto us. 788 00:18:35,417 --> 00:18:37,000 [all screaming] 789 00:18:37,041 --> 00:18:39,917 - Get rid of her! 790 00:18:44,458 --> 00:18:46,542 - It's gonna take 791 00:18:44,458 --> 00:18:46,542 more than that. 792 00:18:50,959 --> 00:18:52,959 Or that! 793 00:18:53,000 --> 00:18:55,125 [laughter] 794 00:18:55,166 --> 00:18:58,500 Okay, okay. 795 00:18:55,166 --> 00:18:58,500 That almost got me. 796 00:18:58,542 --> 00:19:00,458 - I'll take care of this. 797 00:19:03,792 --> 00:19:06,458 [mechanical whirring] 798 00:19:09,583 --> 00:19:12,083 Ugh! 799 00:19:09,583 --> 00:19:12,083 I can't shake her! 800 00:19:12,125 --> 00:19:15,208 - I can't believe 801 00:19:12,125 --> 00:19:15,208 you guys could be so selfish. 802 00:19:15,250 --> 00:19:16,375 - Don't blame us! 803 00:19:16,417 --> 00:19:17,917 Keeping Mae and Miles apart 804 00:19:17,959 --> 00:19:19,750 was all your idea. 805 00:19:19,792 --> 00:19:22,333 - But I realized I was wrong 806 00:19:19,792 --> 00:19:22,333 and tried to fix it. 807 00:19:22,375 --> 00:19:24,750 - By telling Mae the truth? 808 00:19:24,792 --> 00:19:27,083 - Well, no, but-- 809 00:19:27,125 --> 00:19:28,458 - Now! 810 00:19:27,125 --> 00:19:28,458 She's distracted! 811 00:19:36,166 --> 00:19:37,542 - We did it! 812 00:19:37,583 --> 00:19:39,667 [alarm blaring] 813 00:19:37,583 --> 00:19:39,667 - We're going down! 814 00:19:39,709 --> 00:19:42,375 [all screaming] 815 00:19:46,959 --> 00:19:49,667 [tires squeak] 816 00:19:49,709 --> 00:19:52,166 [tone dinging] 817 00:19:52,208 --> 00:19:54,709 - We did it! 818 00:19:52,208 --> 00:19:54,709 We landed the plane. 819 00:19:54,750 --> 00:19:56,250 - But what about Dawn? 820 00:19:56,291 --> 00:19:58,125 We can't just leave her 821 00:19:56,291 --> 00:19:58,125 up there. 822 00:19:58,166 --> 00:19:59,834 - She's not up there, Dicky. 823 00:19:59,875 --> 00:20:00,959 - Yes, I am! 824 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 [all screaming] 825 00:20:02,542 --> 00:20:03,917 - Okay, fine, 826 00:20:02,542 --> 00:20:03,917 we were all selfish 827 00:20:03,959 --> 00:20:05,041 and none of us 828 00:20:03,959 --> 00:20:05,041 were totally truthful. 829 00:20:05,083 --> 00:20:06,500 - But if you would just 830 00:20:06,542 --> 00:20:08,333 fly this thing, 831 00:20:06,542 --> 00:20:08,333 you'd understand. 832 00:20:08,375 --> 00:20:10,000 - I doubt it. 833 00:20:08,375 --> 00:20:10,000 I mean, what's so great 834 00:20:10,041 --> 00:20:11,625 about a big plane with no wings? 835 00:20:13,125 --> 00:20:14,083 This... 836 00:20:14,125 --> 00:20:15,333 is... 837 00:20:15,375 --> 00:20:17,166 awesome! 838 00:20:15,375 --> 00:20:17,166 [laughs] 839 00:20:17,208 --> 00:20:18,250 You guys were right. 840 00:20:18,291 --> 00:20:20,792 This was totally worth it. 841 00:20:20,834 --> 00:20:23,000 - Was it? 842 00:20:20,834 --> 00:20:23,000 - Ah! 843 00:20:23,041 --> 00:20:25,834 - Mae, what are you doing here? 844 00:20:25,875 --> 00:20:27,959 - Miles texted me that something 845 00:20:25,875 --> 00:20:27,959 weird was going on. 846 00:20:28,000 --> 00:20:30,375 And he was right. 847 00:20:30,417 --> 00:20:32,208 I can't believe 848 00:20:30,417 --> 00:20:32,208 you'd do this to me. 849 00:20:34,917 --> 00:20:37,959 - And I can't believe 850 00:20:34,917 --> 00:20:37,959 you guys would do this to me. 851 00:20:40,917 --> 00:20:42,000 - Dude... 852 00:20:42,041 --> 00:20:43,834 - Dude. 853 00:20:43,875 --> 00:20:45,875 - Mm. Dude. 854 00:20:45,917 --> 00:20:46,875 - Dude. 855 00:20:46,917 --> 00:20:48,625 - Dude? 856 00:20:48,667 --> 00:20:49,875 - Dude. 857 00:20:49,917 --> 00:20:52,125 [laughter] 858 00:20:52,166 --> 00:20:53,500 - That's it? 859 00:20:53,542 --> 00:20:55,166 You're all made up? 860 00:20:55,208 --> 00:20:57,458 - Yeah. 861 00:20:55,208 --> 00:20:57,458 We're dudes. 862 00:20:57,500 --> 00:21:00,250 - Ugh. 863 00:20:57,500 --> 00:21:00,250 I don't get boys sometimes. 864 00:21:00,291 --> 00:21:01,750 [laughter] 865 00:21:04,709 --> 00:21:05,417 Dude? 866 00:21:05,458 --> 00:21:06,458 - Girl. 867 00:21:07,041 --> 00:21:08,250 - Right. 868 00:21:08,291 --> 00:21:10,000 Look, Mae, I really am sorry. 869 00:21:10,041 --> 00:21:11,458 I was a jerk. 870 00:21:11,500 --> 00:21:12,917 I just didn't want to lose you 871 00:21:12,959 --> 00:21:14,834 'cause you were spending 872 00:21:12,959 --> 00:21:14,834 all your time with Miles, 873 00:21:14,875 --> 00:21:16,834 so I did something really dumb; 874 00:21:16,875 --> 00:21:18,542 I got my brothers involved. 875 00:21:19,542 --> 00:21:22,125 - I want to be mad at you, 876 00:21:19,542 --> 00:21:22,125 I really do, 877 00:21:22,166 --> 00:21:25,500 but all you really wanted to do 878 00:21:22,166 --> 00:21:25,500 was spend time with me, 879 00:21:25,542 --> 00:21:27,875 which I get, 880 00:21:25,542 --> 00:21:27,875 'cause I'm awesome. 881 00:21:27,917 --> 00:21:29,291 - [chuckles] 882 00:21:29,333 --> 00:21:31,750 Look, I really am sorry. 883 00:21:29,333 --> 00:21:31,750 - Me too. 884 00:21:31,792 --> 00:21:34,375 And I promise 885 00:21:31,792 --> 00:21:34,375 I'll always make time for you. 886 00:21:34,417 --> 00:21:36,250 - And I promise I will never 887 00:21:34,417 --> 00:21:36,250 try to drive you 888 00:21:36,291 --> 00:21:39,208 and Miles apart again. 889 00:21:39,250 --> 00:21:41,208 - Just one question: 890 00:21:41,250 --> 00:21:42,792 is Millie really all that? 891 00:21:42,834 --> 00:21:44,792 - Girl... 892 00:21:44,834 --> 00:21:46,625 - Dude! 893 00:21:46,667 --> 00:21:49,792 [laughter] 894 00:21:49,834 --> 00:21:52,500 - They're never coming out, 895 00:21:49,834 --> 00:21:52,500 are they? 896 00:21:56,959 --> 00:21:58,583 boys: Dude! 897 00:22:00,041 --> 00:22:02,000 both: Girl! 898 00:22:02,041 --> 00:22:05,000 [engines whooshing] 899 00:22:05,041 --> 00:22:07,166 [laughter] 900 00:22:07,208 --> 00:22:09,250 ♪♪ 901 00:22:10,208 --> 00:22:12,875 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 902 00:22:12,917 --> 00:22:15,291 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 903 00:22:15,333 --> 00:22:17,709 [whistling] 904 00:22:17,750 --> 00:22:18,750 ♪ ♪ 905 00:22:26,000 --> 00:22:28,041 ♪ Yeah, yeah, yeah, 906 00:22:26,000 --> 00:22:28,041 yeah, yeah ♪ 907 00:22:28,083 --> 00:22:30,458 ♪ Yeah, yeah, yeah, 908 00:22:28,083 --> 00:22:30,458 yeah, yeah ♪ 909 00:22:30,500 --> 00:22:31,709 - ♪ Yeah! ♪ 910 00:22:31,750 --> 00:22:33,166 ♪ Yeah, yeah, yeah, 911 00:22:31,750 --> 00:22:33,166 yeah, yeah ♪ 912 00:22:33,208 --> 00:22:35,542 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 913 00:22:35,583 --> 00:22:36,333 - ♪ Yeah! ♪