1 00:00:06,792 --> 00:00:09,917 ♪♪ 2 00:00:10,500 --> 00:00:14,667 - Sweet silence 3 00:00:10,500 --> 00:00:14,667 of a quad-less house. 4 00:00:14,709 --> 00:00:16,583 - [sighs] 5 00:00:14,709 --> 00:00:16,583 I love it when the kids spend 6 00:00:16,625 --> 00:00:18,000 the weekend at your mother's. 7 00:00:18,041 --> 00:00:19,375 - Oh, I wish it was 8 00:00:18,041 --> 00:00:19,375 a longer weekend. 9 00:00:19,417 --> 00:00:20,458 - Oh. 10 00:00:22,125 --> 00:00:24,542 - Uh, hello? 11 00:00:24,583 --> 00:00:26,709 - You know we're 12 00:00:24,583 --> 00:00:26,709 standing here, right? 13 00:00:26,750 --> 00:00:30,000 both: [inhale deeply] 14 00:00:26,750 --> 00:00:30,000 [exhale] 15 00:00:30,041 --> 00:00:32,417 - Hey, kids! 16 00:00:30,041 --> 00:00:32,417 Welcome home. 17 00:00:32,458 --> 00:00:36,000 - We missed you so much. 18 00:00:32,458 --> 00:00:36,000 These weekends are way too long. 19 00:00:36,041 --> 00:00:39,959 - Whoo-hoo! 20 00:00:36,041 --> 00:00:39,959 Oh, Tommy, Tommy, 21 00:00:40,000 --> 00:00:42,250 my little salami. 22 00:00:40,000 --> 00:00:42,250 Get over here 23 00:00:42,291 --> 00:00:43,667 and hug your mommy. 24 00:00:43,709 --> 00:00:45,500 - Uh-huh. 25 00:00:43,709 --> 00:00:45,500 I hate it when you call me 26 00:00:45,542 --> 00:00:47,375 your little salami. 27 00:00:47,417 --> 00:00:49,375 I'm a big salami now. 28 00:00:49,417 --> 00:00:53,000 - Anybody else never 29 00:00:49,417 --> 00:00:53,000 want to eat salami again? 30 00:00:53,041 --> 00:00:54,917 - Thanks for letting 31 00:00:53,041 --> 00:00:54,917 me sleep over. 32 00:00:54,959 --> 00:00:58,000 You know I'm--I'm not 33 00:00:54,959 --> 00:00:58,000 the best driver in the dark. 34 00:00:58,041 --> 00:01:02,583 But in the day, people are 35 00:00:58,041 --> 00:01:02,583 always honking and waving at me. 36 00:01:02,625 --> 00:01:04,542 - Oh, yeah, 37 00:01:02,625 --> 00:01:04,542 they're waving, Grammy. 38 00:01:04,583 --> 00:01:07,041 - Well, if you'll excuse me, 39 00:01:04,583 --> 00:01:07,041 I have to go make 40 00:01:07,083 --> 00:01:09,417 a deposit in my local branch. 41 00:01:09,458 --> 00:01:12,083 - He has to make a doody. 42 00:01:12,125 --> 00:01:14,834 - He never goes at Grammy's. 43 00:01:12,125 --> 00:01:14,834 The porcelain figurines 44 00:01:14,875 --> 00:01:17,375 in her bathroom freak him out. 45 00:01:17,417 --> 00:01:19,000 - Especially when we whisper 46 00:01:17,417 --> 00:01:19,000 through the vent 47 00:01:19,041 --> 00:01:22,041 to make him think 48 00:01:19,041 --> 00:01:22,041 that they're talking. 49 00:01:22,083 --> 00:01:25,291 - We see you. 50 00:01:25,333 --> 00:01:28,417 - Other than tormenting their 51 00:01:25,333 --> 00:01:28,417 brother, did the kids behave? 52 00:01:28,458 --> 00:01:31,875 - Of course they did. 53 00:01:28,458 --> 00:01:31,875 They're Grammy's little angels. 54 00:01:31,917 --> 00:01:33,709 - We're always on 55 00:01:31,917 --> 00:01:33,709 our best behavior 56 00:01:33,750 --> 00:01:35,125 when we're at Grammy's house. 57 00:01:35,166 --> 00:01:36,625 - That's only because 58 00:01:35,166 --> 00:01:36,625 if you behave, 59 00:01:36,667 --> 00:01:39,250 she rewards you 60 00:01:36,667 --> 00:01:39,250 with some really cool gift. 61 00:01:39,291 --> 00:01:41,208 - What? 62 00:01:39,291 --> 00:01:41,208 - That's not true. 63 00:01:41,250 --> 00:01:43,458 - Frankly, I'm insulted. 64 00:01:41,250 --> 00:01:43,458 - Yeah. 65 00:01:43,500 --> 00:01:46,375 - So did we get 66 00:01:43,500 --> 00:01:46,375 our good-behavior gift yet? 67 00:01:46,417 --> 00:01:48,458 - Well, I was gonna 68 00:01:46,417 --> 00:01:48,458 unpack first. 69 00:01:48,500 --> 00:01:50,083 all: Ugh. 70 00:01:50,125 --> 00:01:52,041 - But I guess I could 71 00:01:50,125 --> 00:01:52,041 give it to you now. 72 00:01:52,083 --> 00:01:53,500 all: Yay! 73 00:01:53,542 --> 00:01:56,709 - No, you know what, Mom? 74 00:01:53,542 --> 00:01:56,709 They can wait. 75 00:01:56,750 --> 00:01:59,166 all: Ugh. 76 00:01:59,208 --> 00:02:03,250 - Seriously, why do we 77 00:01:59,208 --> 00:02:03,250 even bother behaving? 78 00:02:03,291 --> 00:02:05,917 - Do you even hear yourselves? 79 00:02:03,291 --> 00:02:05,917 You shouldn't have to be 80 00:02:05,959 --> 00:02:09,083 rewarded for good behavior. 81 00:02:05,959 --> 00:02:09,083 Good behavior is its own reward. 82 00:02:09,125 --> 00:02:12,166 - And it is, Father. 83 00:02:09,125 --> 00:02:12,166 But is this really fair 84 00:02:12,208 --> 00:02:15,542 to Grandmother, whose one joy 85 00:02:12,208 --> 00:02:15,542 is seeing the smiles on her 86 00:02:15,583 --> 00:02:17,875 little grandchildren's faces 87 00:02:15,583 --> 00:02:17,875 when we open 88 00:02:17,917 --> 00:02:19,417 her thoughtful gift? 89 00:02:19,458 --> 00:02:22,291 - How could you do this 90 00:02:19,458 --> 00:02:22,291 to your own mother? 91 00:02:22,333 --> 00:02:24,208 Shame on you, Tommy Salami. 92 00:02:25,458 --> 00:02:27,166 - Mommy, I'm sorry. 93 00:02:27,208 --> 00:02:29,625 - Snap out of it, Salami, 94 00:02:27,208 --> 00:02:29,625 the kids are playing you. 95 00:02:29,667 --> 00:02:31,542 You can open 96 00:02:29,667 --> 00:02:31,542 that gift tomorrow. 97 00:02:31,583 --> 00:02:33,625 - And only if we get some of 98 00:02:31,583 --> 00:02:33,625 that "Grandma's house" behavior 99 00:02:33,667 --> 00:02:35,583 in our own house. 100 00:02:35,625 --> 00:02:38,792 - Come on, Grammy, are you going 101 00:02:35,625 --> 00:02:38,792 to support Salami's baloney? 102 00:02:38,834 --> 00:02:40,792 - Whatever your 103 00:02:38,834 --> 00:02:40,792 parents say goes. 104 00:02:40,834 --> 00:02:43,875 Their house, 105 00:02:40,834 --> 00:02:43,875 their rules. 106 00:02:43,917 --> 00:02:46,542 - You know what, 107 00:02:43,917 --> 00:02:46,542 what's one more day? 108 00:02:46,583 --> 00:02:47,834 We can do this. 109 00:02:47,875 --> 00:02:51,542 - But before we commit, 110 00:02:47,875 --> 00:02:51,542 a moment. 111 00:02:51,583 --> 00:02:54,625 [whispering indistinctly] 112 00:02:54,667 --> 00:02:56,291 - We'd like to know 113 00:02:54,667 --> 00:02:56,291 what the gift is to see 114 00:02:56,333 --> 00:02:58,542 if behaving is worth our while. 115 00:02:58,583 --> 00:03:00,667 - Before we answer, a moment. 116 00:03:02,000 --> 00:03:02,959 No. 117 00:03:03,000 --> 00:03:04,750 all: Ugh. 118 00:03:04,792 --> 00:03:06,542 - Come on, let's go 119 00:03:04,792 --> 00:03:06,542 hide this gift. 120 00:03:08,750 --> 00:03:10,917 - I can't behave 121 00:03:08,750 --> 00:03:10,917 for another day! 122 00:03:10,959 --> 00:03:14,208 - I know, I've got misbehavior 123 00:03:10,959 --> 00:03:14,208 bursting out of me! 124 00:03:14,250 --> 00:03:16,834 - All right, they're hiding 125 00:03:14,250 --> 00:03:16,834 the gift, so we have at least 126 00:03:16,875 --> 00:03:19,709 30 seconds to let this 127 00:03:16,875 --> 00:03:19,709 bad behavior out. 128 00:03:19,750 --> 00:03:21,500 Ready, go! 129 00:03:28,792 --> 00:03:30,625 - So are you kids 130 00:03:28,792 --> 00:03:30,625 ready to behave? 131 00:03:31,959 --> 00:03:34,333 - [exhales] 132 00:03:34,375 --> 00:03:35,333 We're ready. 133 00:03:37,041 --> 00:03:39,208 But Squishy might need 134 00:03:37,041 --> 00:03:39,208 another minute. 135 00:03:41,709 --> 00:03:43,125 [upbeat music] 136 00:03:43,166 --> 00:03:45,166 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 137 00:03:43,166 --> 00:03:45,166 na, na, na, na, na ♪ 138 00:03:45,208 --> 00:03:48,166 [whistling] 139 00:03:48,208 --> 00:03:50,583 ♪ ♪ 140 00:03:50,625 --> 00:03:52,750 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 141 00:03:50,625 --> 00:03:52,750 - ♪ Hey! ♪ 142 00:03:52,792 --> 00:03:54,709 ♪ One, two ♪ 143 00:03:52,792 --> 00:03:54,709 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 144 00:03:54,750 --> 00:03:56,667 - ♪ One, two, three, four! ♪ 145 00:03:56,709 --> 00:04:00,625 [upbeat music] 146 00:04:00,667 --> 00:04:02,750 - And there. 147 00:04:02,792 --> 00:04:05,166 That should keep you 148 00:04:02,792 --> 00:04:05,166 calm and well-behaved. 149 00:04:05,208 --> 00:04:07,333 - I haven't felt this safe 150 00:04:05,208 --> 00:04:07,333 since I was a baby. 151 00:04:07,375 --> 00:04:09,041 - Me too. 152 00:04:09,083 --> 00:04:10,542 - This is ridiculous. 153 00:04:12,250 --> 00:04:15,667 - I'm with Dawn. 154 00:04:12,250 --> 00:04:15,667 This is stupid. 155 00:04:15,709 --> 00:04:18,333 - Look, we can't stay 156 00:04:15,709 --> 00:04:18,333 in these swaddles all day. 157 00:04:18,375 --> 00:04:22,333 - Only 'cause you wouldn't 158 00:04:18,375 --> 00:04:22,333 let Dooley diaper us. 159 00:04:22,375 --> 00:04:24,542 - That was never 160 00:04:22,375 --> 00:04:24,542 part of the deal. 161 00:04:24,583 --> 00:04:26,583 - Everybody just unswaddle. 162 00:04:31,709 --> 00:04:35,333 - Hey, Dooley, why do you 163 00:04:31,709 --> 00:04:35,333 keep looking out the window? 164 00:04:35,375 --> 00:04:38,250 - I'm just keeping an eye 165 00:04:35,375 --> 00:04:38,250 on your neighbors' bikes. 166 00:04:38,291 --> 00:04:41,834 They shouldn't leave them 167 00:04:38,291 --> 00:04:41,834 on the front porch like that. 168 00:04:41,875 --> 00:04:44,000 - Yeah, that's true. 169 00:04:41,875 --> 00:04:44,000 The police still haven't 170 00:04:44,041 --> 00:04:46,625 caught that bike thief. 171 00:04:44,041 --> 00:04:46,625 He got six more this week. 172 00:04:48,500 --> 00:04:50,542 - Look at them, 173 00:04:48,500 --> 00:04:50,542 so exposed, 174 00:04:50,583 --> 00:04:55,208 so unwatched, 175 00:04:50,583 --> 00:04:55,208 so unloved. 176 00:04:55,250 --> 00:04:57,875 I gotta go. 177 00:04:57,917 --> 00:05:00,500 - Ah, what a guy. 178 00:04:57,917 --> 00:05:00,500 Swaddling us, 179 00:05:00,542 --> 00:05:01,834 protecting the 180 00:05:00,542 --> 00:05:01,834 neighbors' bikes. 181 00:05:01,875 --> 00:05:03,667 - That Dooley 182 00:05:01,875 --> 00:05:03,667 is a giver. 183 00:05:03,709 --> 00:05:05,500 - And he looks good 184 00:05:03,709 --> 00:05:05,500 in a hat. 185 00:05:05,542 --> 00:05:07,458 The average kid 186 00:05:05,542 --> 00:05:07,458 could not pull that off. 187 00:05:09,375 --> 00:05:12,083 Nope. 188 00:05:09,375 --> 00:05:12,083 Nope. 189 00:05:12,125 --> 00:05:13,875 - Nope. 190 00:05:13,917 --> 00:05:15,500 - Wait, somebody should 191 00:05:13,917 --> 00:05:15,500 probably go check to make sure 192 00:05:15,542 --> 00:05:16,500 the garage is locked. 193 00:05:16,542 --> 00:05:18,041 Our bikes are out there. 194 00:05:18,083 --> 00:05:20,542 - Forget the bikes. 195 00:05:18,083 --> 00:05:20,542 We've got frozen 196 00:05:20,583 --> 00:05:22,333 burritos in there! 197 00:05:20,583 --> 00:05:22,333 Move. 198 00:05:25,625 --> 00:05:28,458 - Your Grandma sure does 199 00:05:25,625 --> 00:05:28,458 have odd taste in hats. 200 00:05:28,500 --> 00:05:31,500 - That's not what the Duke 201 00:05:28,500 --> 00:05:31,500 of Windsor said, Mae. 202 00:05:31,542 --> 00:05:33,125 And he knows hats. 203 00:05:33,166 --> 00:05:36,583 - You know the Duke of 204 00:05:33,166 --> 00:05:36,583 Windsor, Grammy Harper? 205 00:05:36,625 --> 00:05:38,333 - That's her dog. 206 00:05:38,375 --> 00:05:41,750 - But he does know hats. 207 00:05:41,792 --> 00:05:44,000 - Now, you kids just keep 208 00:05:41,792 --> 00:05:44,000 behaving yourselves 209 00:05:44,041 --> 00:05:47,041 while Grammy watches 210 00:05:44,041 --> 00:05:47,041 her stories. 211 00:05:47,083 --> 00:05:49,458 [laughs] 212 00:05:49,500 --> 00:05:50,667 That cute little fella 213 00:05:50,709 --> 00:05:53,500 lives in a pineapple. 214 00:05:57,166 --> 00:06:01,792 - Guys, you won't believe 215 00:05:57,166 --> 00:06:01,792 what I found in the garage. 216 00:06:01,834 --> 00:06:05,458 - Grandma's gift. 217 00:06:01,834 --> 00:06:05,458 - Better: chimichangas. 218 00:06:05,500 --> 00:06:09,291 - No, Grandma's gift. 219 00:06:05,500 --> 00:06:09,291 - Oh, yeah, I found that too. 220 00:06:09,333 --> 00:06:11,291 - Why did you bring it in here? 221 00:06:11,333 --> 00:06:14,208 - 'Cause I need to heat it up. 222 00:06:11,333 --> 00:06:14,208 - Not the chimichanga, the gift. 223 00:06:14,250 --> 00:06:16,333 - That too. 224 00:06:14,250 --> 00:06:16,333 It was in the freezer 225 00:06:16,375 --> 00:06:18,041 behind the chimichangas. 226 00:06:20,000 --> 00:06:22,917 - Ooh, don't open that. 227 00:06:20,000 --> 00:06:22,917 - You gotta vent it, dude. 228 00:06:22,959 --> 00:06:25,709 - Not the chimichanga! 229 00:06:22,959 --> 00:06:25,709 We're not supposed to 230 00:06:25,750 --> 00:06:27,750 have that present 231 00:06:25,750 --> 00:06:27,750 until we behave. 232 00:06:27,792 --> 00:06:29,500 - Well, Mom and Dad are out 233 00:06:27,792 --> 00:06:29,500 running errands. 234 00:06:29,542 --> 00:06:31,333 Now's our chance. 235 00:06:29,542 --> 00:06:31,333 - Yeah, don't you want 236 00:06:31,375 --> 00:06:32,959 to know what's in there? 237 00:06:33,000 --> 00:06:35,375 - I already know. 238 00:06:33,000 --> 00:06:35,375 A little chimi, a little changa. 239 00:06:35,417 --> 00:06:40,667 - Dicky, we will never be 240 00:06:35,417 --> 00:06:40,667 talking about the chimichanga! 241 00:06:40,709 --> 00:06:42,458 - Then stop asking about it. 242 00:06:44,333 --> 00:06:46,417 [microwave beeping] 243 00:06:46,458 --> 00:06:49,792 - I don't see this going well. 244 00:06:46,458 --> 00:06:49,792 - What, us opening the gift? 245 00:06:49,834 --> 00:06:52,458 - No, Dicky microwaving 246 00:06:49,834 --> 00:06:52,458 the chimichanga. 247 00:06:52,500 --> 00:06:56,875 Four minutes on high? 248 00:06:52,500 --> 00:06:56,875 That thing's gonna blow. 249 00:06:56,917 --> 00:06:59,583 - I'm gonna go 250 00:06:56,917 --> 00:06:59,583 put this back. 251 00:06:59,625 --> 00:07:01,208 - Oh, no, 252 00:06:59,625 --> 00:07:01,208 you're not. 253 00:07:01,250 --> 00:07:04,500 - Come on, stay strong. 254 00:07:01,250 --> 00:07:04,500 What's one more day? 255 00:07:04,542 --> 00:07:06,458 all: Ugh. 256 00:07:06,500 --> 00:07:09,625 - Look, we're just gonna open it 257 00:07:06,500 --> 00:07:09,625 and see what's inside. 258 00:07:09,667 --> 00:07:11,166 - We can't. 259 00:07:09,667 --> 00:07:11,166 - Why not? 260 00:07:11,208 --> 00:07:12,917 What's the worst 261 00:07:11,208 --> 00:07:12,917 that could happen? 262 00:07:12,959 --> 00:07:14,500 - "What's the worst 263 00:07:12,959 --> 00:07:14,500 that could happen"? 264 00:07:14,542 --> 00:07:17,041 "What's the worst 265 00:07:14,542 --> 00:07:17,041 that could happen"? 266 00:07:17,083 --> 00:07:21,000 I'll tell you the worst 267 00:07:17,083 --> 00:07:21,000 that could happen. 268 00:07:21,041 --> 00:07:22,959 Seriously? 269 00:07:21,041 --> 00:07:22,959 You're not even gonna 270 00:07:23,000 --> 00:07:25,333 listen to me tell you what's 271 00:07:23,000 --> 00:07:25,333 the worst that could happen? 272 00:07:25,375 --> 00:07:27,333 - You didn't listen to us 273 00:07:25,375 --> 00:07:27,333 when we told you 274 00:07:27,375 --> 00:07:29,250 to stay in the kitchen. 275 00:07:29,291 --> 00:07:31,208 - Relax, we're just gonna 276 00:07:29,291 --> 00:07:31,208 delicately open 277 00:07:31,250 --> 00:07:33,750 the wrapping paper, 278 00:07:31,250 --> 00:07:33,750 see how awesome it is, 279 00:07:33,792 --> 00:07:35,834 and then delicately 280 00:07:33,792 --> 00:07:35,834 close it back up. 281 00:07:35,875 --> 00:07:37,417 - You can't. 282 00:07:35,875 --> 00:07:37,417 [all gasp] 283 00:07:37,458 --> 00:07:40,291 - Thanks for opening 284 00:07:37,458 --> 00:07:40,291 the present, Ricky. 285 00:07:40,333 --> 00:07:43,250 - [gasp] 286 00:07:40,333 --> 00:07:43,250 all: A drone! 287 00:07:43,291 --> 00:07:46,667 - Okay, well, now we know 288 00:07:43,291 --> 00:07:46,667 what it is, so let's just 289 00:07:46,709 --> 00:07:49,834 find a way 290 00:07:46,709 --> 00:07:49,834 to rewrap it and... 291 00:07:52,375 --> 00:07:54,083 put it back. 292 00:07:54,125 --> 00:07:56,959 - Or, you know, we could 293 00:07:54,125 --> 00:07:56,959 fly it around for a minute. 294 00:07:57,000 --> 00:07:58,959 - Or two. 295 00:07:57,000 --> 00:07:58,959 - Yeah, what could happen 296 00:07:59,000 --> 00:08:00,750 in a minute? 297 00:07:59,000 --> 00:08:00,750 - Or two? 298 00:08:00,792 --> 00:08:04,125 - You can't even cook a 299 00:08:00,792 --> 00:08:04,125 chimichanga in a minute or two. 300 00:08:04,166 --> 00:08:06,959 - Unless you're following 301 00:08:04,166 --> 00:08:06,959 the directions. 302 00:08:07,000 --> 00:08:09,333 - Come on, guys. 303 00:08:07,000 --> 00:08:09,333 This is wrong. 304 00:08:09,375 --> 00:08:10,959 Mae, back me up here. 305 00:08:11,000 --> 00:08:13,083 - Oh, no, this genie's 306 00:08:11,000 --> 00:08:13,083 out of the bottle. 307 00:08:13,125 --> 00:08:17,333 I say we fly this sucker 308 00:08:13,125 --> 00:08:17,333 till the chimichanga blows. 309 00:08:17,375 --> 00:08:19,333 [drone whirring] 310 00:08:19,375 --> 00:08:23,542 all: Oooh. 311 00:08:23,583 --> 00:08:26,333 Ahh. 312 00:08:26,375 --> 00:08:28,166 - All right, you've ooh-ed, 313 00:08:26,375 --> 00:08:28,166 you've ahh-ed, 314 00:08:28,208 --> 00:08:30,000 now let's put it 315 00:08:28,208 --> 00:08:30,000 back in the box. 316 00:08:30,041 --> 00:08:31,959 - Careful, Ricky, 317 00:08:30,041 --> 00:08:31,959 the remote is sensitive. 318 00:08:32,000 --> 00:08:35,500 - I got this. 319 00:08:32,000 --> 00:08:35,500 This "L" obviously means "land." 320 00:08:35,542 --> 00:08:37,000 [whirring] 321 00:08:35,542 --> 00:08:37,000 - [gasps] 322 00:08:37,041 --> 00:08:39,542 [crash] 323 00:08:39,583 --> 00:08:40,959 - Or "left." 324 00:08:44,667 --> 00:08:48,125 - Well, it definitely 325 00:08:44,667 --> 00:08:48,125 left the garage. 326 00:08:48,166 --> 00:08:50,291 - And left a hole 327 00:08:48,166 --> 00:08:50,291 in the window. 328 00:08:50,333 --> 00:08:52,458 - And left our yard. 329 00:08:52,500 --> 00:08:54,458 - Speaking of things 330 00:08:52,500 --> 00:08:54,458 that are out of here, 331 00:08:54,500 --> 00:08:55,625 I'm out of here. 332 00:08:57,458 --> 00:08:59,250 - Nice job, Ricky. 333 00:08:57,458 --> 00:08:59,250 And you were worried 334 00:08:59,291 --> 00:09:01,625 just opening it was 335 00:08:59,291 --> 00:09:01,625 the worst that could happen. 336 00:09:05,041 --> 00:09:07,166 - Ricky needs 337 00:09:05,041 --> 00:09:07,166 to be swaddled. 338 00:09:07,208 --> 00:09:09,208 ♪ ♪ 339 00:09:11,792 --> 00:09:14,750 [upbeat music] 340 00:09:14,792 --> 00:09:16,250 ♪ ♪ 341 00:09:16,291 --> 00:09:17,667 - This is where the 342 00:09:16,291 --> 00:09:17,667 "Track My Drone" app 343 00:09:17,709 --> 00:09:19,417 says it should be. 344 00:09:19,458 --> 00:09:22,000 - Hey, isn't this 345 00:09:19,458 --> 00:09:22,000 Dooley's house? 346 00:09:22,041 --> 00:09:23,583 - Should we call him 347 00:09:22,041 --> 00:09:23,583 to see if he's home? 348 00:09:23,625 --> 00:09:25,458 - Okay. 349 00:09:25,500 --> 00:09:28,041 Dooley! 350 00:09:25,500 --> 00:09:28,041 Yo, Dooley! 351 00:09:29,750 --> 00:09:31,875 Nope, not home. 352 00:09:31,917 --> 00:09:33,750 - We should probably 353 00:09:31,917 --> 00:09:33,750 go, then. 354 00:09:36,333 --> 00:09:38,667 Here we go. 355 00:09:38,709 --> 00:09:40,166 Why aren't we going? 356 00:09:42,625 --> 00:09:45,709 - Because the drone's in there. 357 00:09:42,625 --> 00:09:45,709 - And we're out here. 358 00:09:45,750 --> 00:09:48,333 - I get it, but breaking 359 00:09:45,750 --> 00:09:48,333 into Dooley's backyard 360 00:09:48,375 --> 00:09:50,834 is just going to get us 361 00:09:48,375 --> 00:09:50,834 into more trouble. 362 00:09:50,875 --> 00:09:53,458 We should go home 363 00:09:50,875 --> 00:09:53,458 and come clean. 364 00:09:53,500 --> 00:09:55,250 - We don't have 365 00:09:53,500 --> 00:09:55,250 to come clean. 366 00:09:55,291 --> 00:09:57,000 You're the one 367 00:09:55,291 --> 00:09:57,000 who did everything. 368 00:09:57,041 --> 00:09:58,250 - Fine, I will accept 369 00:09:57,041 --> 00:09:58,250 responsibility 370 00:09:58,291 --> 00:09:59,750 for unwrapping 371 00:09:58,291 --> 00:09:59,750 the package. 372 00:09:59,792 --> 00:10:01,750 - And losing the drone. 373 00:09:59,792 --> 00:10:01,750 - And losing the drone. 374 00:10:01,792 --> 00:10:04,083 - And breaking the window. 375 00:10:01,792 --> 00:10:04,083 - And breaking the window. 376 00:10:04,125 --> 00:10:06,208 - And breaking the wind. 377 00:10:04,125 --> 00:10:06,208 - And breaking the-- 378 00:10:06,250 --> 00:10:07,959 hey, you can't 379 00:10:06,250 --> 00:10:07,959 pin that on me. 380 00:10:09,875 --> 00:10:12,458 Fine, it was me. 381 00:10:09,875 --> 00:10:12,458 But I will not just 382 00:10:12,500 --> 00:10:15,125 stand idly by and allow you 383 00:10:12,500 --> 00:10:15,125 to commit the crime 384 00:10:15,166 --> 00:10:18,375 of breaking and-- 385 00:10:15,166 --> 00:10:18,375 [grunts] 386 00:10:18,417 --> 00:10:20,208 Entering. 387 00:10:20,250 --> 00:10:23,375 - Boy, you are just getting into 388 00:10:20,250 --> 00:10:23,375 all kinds of trouble today. 389 00:10:25,834 --> 00:10:27,083 [gasps] 390 00:10:25,834 --> 00:10:27,083 There it is. 391 00:10:27,125 --> 00:10:29,041 - Oh. 392 00:10:29,083 --> 00:10:31,458 - I am not a witness to this. 393 00:10:31,500 --> 00:10:34,250 - Uh, guys, you might wanna 394 00:10:31,500 --> 00:10:34,250 come take a look at this. 395 00:10:36,709 --> 00:10:40,583 - Whoa, that's a big tarp. 396 00:10:40,625 --> 00:10:43,458 - Not the tarp, the bikes. 397 00:10:43,500 --> 00:10:47,417 - Whoa, six bikes. 398 00:10:43,500 --> 00:10:47,417 - I'm not looking at anything. 399 00:10:47,458 --> 00:10:50,417 [crashing] 400 00:10:50,458 --> 00:10:53,542 I just knocked over 401 00:10:50,458 --> 00:10:53,542 six bikes, didn't I? 402 00:10:53,583 --> 00:10:55,166 - No, just five. 403 00:10:55,208 --> 00:10:56,291 [crash] 404 00:10:58,500 --> 00:11:00,083 - Now it's six. 405 00:11:02,625 --> 00:11:04,917 - Why does Dooley 406 00:11:02,625 --> 00:11:04,917 have all these bikes? 407 00:11:04,959 --> 00:11:06,667 - He loves bikes. 408 00:11:04,959 --> 00:11:06,667 You saw the way 409 00:11:06,709 --> 00:11:09,041 he was lovingly eyeing 410 00:11:06,709 --> 00:11:09,041 those bikes across the street. 411 00:11:09,083 --> 00:11:11,417 - Yeah, he's a giver. 412 00:11:11,458 --> 00:11:15,250 - Maybe he's not a giver. 413 00:11:11,458 --> 00:11:15,250 Maybe he's a taker. 414 00:11:15,291 --> 00:11:17,000 - What are you saying, Ricky? 415 00:11:17,041 --> 00:11:19,375 - I'm saying 416 00:11:17,041 --> 00:11:19,375 maybe Dooley... 417 00:11:19,417 --> 00:11:21,041 is the bike thief. 418 00:11:21,083 --> 00:11:23,834 - Oh, come on. 419 00:11:21,083 --> 00:11:23,834 You've seen the hat. 420 00:11:23,875 --> 00:11:25,917 That is not the hat 421 00:11:23,875 --> 00:11:25,917 of a bike thief. 422 00:11:25,959 --> 00:11:27,875 - It's also not the hat 423 00:11:25,959 --> 00:11:27,875 of a kid who rides 424 00:11:27,917 --> 00:11:29,625 a Princess Peek-A-Boo bike. 425 00:11:29,667 --> 00:11:32,041 - It's obviously 426 00:11:29,667 --> 00:11:32,041 his sister's. 427 00:11:32,083 --> 00:11:33,792 See? The license plate 428 00:11:32,083 --> 00:11:33,792 says "Katie." 429 00:11:33,834 --> 00:11:35,291 - His sister's name is Julie. 430 00:11:35,333 --> 00:11:37,792 - His sister's name 431 00:11:35,333 --> 00:11:37,792 is Julie Dooley? 432 00:11:37,834 --> 00:11:40,917 - No, Dooley is his first name. 433 00:11:37,834 --> 00:11:40,917 - I thought it was 434 00:11:37,834 --> 00:11:40,917 his last name. 435 00:11:37,834 --> 00:11:40,917 - We don't even know his name. 436 00:11:40,959 --> 00:11:43,083 - Sure we do. 437 00:11:40,959 --> 00:11:43,083 It's Dooley Dooley. 438 00:11:43,125 --> 00:11:44,458 - No, it's Dooley Bike Thief. 439 00:11:44,500 --> 00:11:46,792 - Aha! 440 00:11:44,500 --> 00:11:46,792 So Dooley is his first name. 441 00:11:46,834 --> 00:11:48,834 - And maybe he's not 442 00:11:46,834 --> 00:11:48,834 just a bike thief. 443 00:11:48,875 --> 00:11:51,834 Maybe he's an everything thief. 444 00:11:51,875 --> 00:11:54,375 - I mean, it would explain 445 00:11:51,875 --> 00:11:54,375 how he gets whatever he wants 446 00:11:54,417 --> 00:11:56,000 whenever he wants it. 447 00:11:56,041 --> 00:11:57,917 - Yeah, and every time 448 00:11:56,041 --> 00:11:57,917 we ask him where he gets 449 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 his stuff, he just says, 450 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 "I got a guy." 451 00:12:01,000 --> 00:12:03,917 - He doesn't "got a guy," 452 00:12:01,000 --> 00:12:03,917 he is the guy. 453 00:12:03,959 --> 00:12:05,959 - How can a guy who looks 454 00:12:03,959 --> 00:12:05,959 so good in a hat 455 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 be so bad in a hat? 456 00:12:09,166 --> 00:12:10,709 - We have to call the cops. 457 00:12:10,750 --> 00:12:12,291 - No, then you'll 458 00:12:10,750 --> 00:12:12,291 have to admit that you 459 00:12:12,333 --> 00:12:14,333 broke into the backyard. 460 00:12:14,375 --> 00:12:16,417 - Which will lead you 461 00:12:14,375 --> 00:12:16,417 to admitting that you lost 462 00:12:16,458 --> 00:12:19,667 the drone and broke the window 463 00:12:16,458 --> 00:12:19,667 and opened the present. 464 00:12:19,709 --> 00:12:22,500 - You're kind of 465 00:12:19,709 --> 00:12:22,500 a monster, dude. 466 00:12:22,542 --> 00:12:24,291 - You're right. 467 00:12:22,542 --> 00:12:24,291 We can't call the cops, 468 00:12:24,333 --> 00:12:27,792 but we can't just let Dooley 469 00:12:24,333 --> 00:12:27,792 get away with this. 470 00:12:27,834 --> 00:12:30,250 - So here's what we're gonna do. 471 00:12:27,834 --> 00:12:30,250 To keep everybody 472 00:12:30,291 --> 00:12:32,333 out of trouble, 473 00:12:30,291 --> 00:12:32,333 we're gonna take these bikes 474 00:12:32,375 --> 00:12:34,542 and keep them in our garage 475 00:12:32,375 --> 00:12:34,542 until we can return them 476 00:12:34,583 --> 00:12:36,792 to their rightful owners. 477 00:12:34,583 --> 00:12:36,792 - Sounds like a plan. 478 00:12:36,834 --> 00:12:40,000 - All right, let's do it. 479 00:12:36,834 --> 00:12:40,000 - All right. 480 00:12:40,041 --> 00:12:42,333 - You know, it's going to 481 00:12:40,041 --> 00:12:42,333 feel really good to return 482 00:12:42,375 --> 00:12:46,875 this bike and put a smile 483 00:12:42,375 --> 00:12:46,875 on little Katie's face. 484 00:12:46,917 --> 00:12:48,834 [clanking] 485 00:12:51,709 --> 00:12:53,917 I am a monster. 486 00:12:55,750 --> 00:12:58,625 [bell pings] 487 00:12:58,667 --> 00:13:03,333 ♪ ♪ 488 00:13:03,375 --> 00:13:07,458 - There, good as new. 489 00:13:03,375 --> 00:13:07,458 Mom and Dad will never suspect. 490 00:13:07,500 --> 00:13:09,250 - Neither will Katie. 491 00:13:09,291 --> 00:13:11,125 - Hey, is this 492 00:13:09,291 --> 00:13:11,125 Katie's kickstand? 493 00:13:11,166 --> 00:13:12,125 - Let me see. 494 00:13:12,166 --> 00:13:15,333 [crashing] 495 00:13:15,375 --> 00:13:17,542 - I'm gonna go with yes. 496 00:13:17,583 --> 00:13:20,625 - Well, at least you didn't 497 00:13:17,583 --> 00:13:20,625 ruin Grandma's present. 498 00:13:20,667 --> 00:13:23,834 - Oh, that was close. 499 00:13:23,875 --> 00:13:24,792 [smash] 500 00:13:28,667 --> 00:13:33,166 Uh, hey, uh, 501 00:13:28,667 --> 00:13:33,166 probably still good. 502 00:13:33,208 --> 00:13:36,125 [whirring] 503 00:13:38,291 --> 00:13:39,500 [thud] 504 00:13:41,333 --> 00:13:43,750 Yep, still good. 505 00:13:43,792 --> 00:13:47,542 ♪ ♪ 506 00:13:47,583 --> 00:13:50,667 - Okay, the present is rewrapped 507 00:13:47,583 --> 00:13:50,667 and back in the freezer. 508 00:13:50,709 --> 00:13:53,542 The battery's been removed, 509 00:13:50,709 --> 00:13:53,542 we blame the broken window 510 00:13:53,583 --> 00:13:56,166 on a bird, the bikes are fixed, 511 00:13:53,583 --> 00:13:56,166 now all we have to do 512 00:13:56,208 --> 00:13:57,583 is find the owners. 513 00:13:57,625 --> 00:13:59,250 - What are we gonna do 514 00:13:57,625 --> 00:13:59,250 about Dooley? 515 00:13:59,291 --> 00:14:01,458 - Forget about Dooley. 516 00:13:59,291 --> 00:14:01,458 He's a no-good thief. 517 00:14:01,500 --> 00:14:03,667 - No, I mean, 518 00:14:01,500 --> 00:14:03,667 he's right outside. 519 00:14:10,083 --> 00:14:12,083 - Do you think 520 00:14:10,083 --> 00:14:12,083 he sees us? 521 00:14:12,125 --> 00:14:14,083 - That's how windows work. 522 00:14:16,041 --> 00:14:18,125 - You think he knows 523 00:14:16,041 --> 00:14:18,125 we took his stolen bikes? 524 00:14:18,166 --> 00:14:20,417 - Why else would he be here? 525 00:14:20,458 --> 00:14:23,542 - Man, he looks good 526 00:14:20,458 --> 00:14:23,542 in that hat. 527 00:14:23,583 --> 00:14:25,208 - Guys. 528 00:14:25,250 --> 00:14:28,333 - Okay, everybody relax. 529 00:14:25,250 --> 00:14:28,333 Let's just open the door 530 00:14:28,375 --> 00:14:31,166 and see what he wants. 531 00:14:28,375 --> 00:14:31,166 Hey, Dooley! 532 00:14:31,208 --> 00:14:33,667 - No time for small talk. 533 00:14:31,208 --> 00:14:33,667 I am in huge trouble. 534 00:14:33,709 --> 00:14:35,208 - Don't worry, 535 00:14:33,709 --> 00:14:35,208 you're still young. 536 00:14:35,250 --> 00:14:36,917 There's still time 537 00:14:35,250 --> 00:14:36,917 to change your ways. 538 00:14:36,959 --> 00:14:38,875 - What? No, I must've left 539 00:14:36,959 --> 00:14:38,875 my back gate open, 540 00:14:38,917 --> 00:14:41,417 and the bike thief stole 541 00:14:38,917 --> 00:14:41,417 my dad's bike collection. 542 00:14:43,667 --> 00:14:47,834 But what do you mean by 543 00:14:43,667 --> 00:14:47,834 "change my ways"? 544 00:14:47,875 --> 00:14:51,375 - What do you mean 545 00:14:47,875 --> 00:14:51,375 "your dad's bike collection"? 546 00:14:51,417 --> 00:14:52,959 - My dad's a bike collector. 547 00:14:53,000 --> 00:14:54,041 - [gasps] 548 00:14:54,083 --> 00:14:56,500 - No further questions. 549 00:14:56,542 --> 00:14:58,583 - That thief even stole 550 00:14:56,542 --> 00:14:58,583 his vintage 551 00:14:58,625 --> 00:15:00,291 Princess Peek-A-Boo bike. 552 00:15:02,083 --> 00:15:04,083 My dad is going to be 553 00:15:02,083 --> 00:15:04,083 so mad at me. 554 00:15:04,125 --> 00:15:06,875 I could be grounded forever. 555 00:15:04,125 --> 00:15:06,875 What am I going to do? 556 00:15:06,917 --> 00:15:11,375 - Uh, maybe, the thief, 557 00:15:06,917 --> 00:15:11,375 or thieves, will realize 558 00:15:11,417 --> 00:15:14,667 they made a huge mistake, 559 00:15:11,417 --> 00:15:14,667 return the bike, and possibly 560 00:15:14,709 --> 00:15:16,875 even apologize to the one 561 00:15:14,709 --> 00:15:16,875 who's been advising them 562 00:15:16,917 --> 00:15:19,959 against their 563 00:15:16,917 --> 00:15:19,959 life of crime all along. 564 00:15:20,000 --> 00:15:22,333 - Or maybe the one 565 00:15:20,000 --> 00:15:22,333 who thinks he's in charge 566 00:15:22,375 --> 00:15:25,542 will realize 567 00:15:22,375 --> 00:15:25,542 he's mostly to blame. 568 00:15:25,583 --> 00:15:28,583 - Uh, whatever. 569 00:15:25,583 --> 00:15:28,583 If you see anybody suspicious 570 00:15:28,625 --> 00:15:30,458 in the neighborhood, 571 00:15:28,625 --> 00:15:30,458 let me know. 572 00:15:32,458 --> 00:15:34,625 And if you 573 00:15:32,458 --> 00:15:34,625 never see me again... 574 00:15:34,667 --> 00:15:39,291 Dicky, I want you 575 00:15:34,667 --> 00:15:39,291 to have my hat. 576 00:15:39,333 --> 00:15:41,125 - Whoa. 577 00:15:42,834 --> 00:15:44,667 I hope we never 578 00:15:42,834 --> 00:15:44,667 see you again. 579 00:15:46,333 --> 00:15:48,750 - Dooley, we're going 580 00:15:46,333 --> 00:15:48,750 to see you again. 581 00:15:48,792 --> 00:15:50,500 You're just gonna get 582 00:15:48,792 --> 00:15:50,500 your dad's bikes back, 583 00:15:50,542 --> 00:15:52,625 and everything is 584 00:15:50,542 --> 00:15:52,625 going to be okay. 585 00:15:52,667 --> 00:15:54,917 - Thanks, it's nice to know 586 00:15:52,667 --> 00:15:54,917 that there are still 587 00:15:54,959 --> 00:15:56,667 some good people 588 00:15:54,959 --> 00:15:56,667 in the world. 589 00:15:59,667 --> 00:16:03,333 Welcome home. 590 00:16:03,375 --> 00:16:04,375 [sighs] 591 00:16:08,583 --> 00:16:10,542 - All right, we have 592 00:16:08,583 --> 00:16:10,542 to get those bikes 593 00:16:10,583 --> 00:16:12,375 back to Dooley 594 00:16:10,583 --> 00:16:12,375 without him knowing. 595 00:16:12,417 --> 00:16:14,750 [all screaming] 596 00:16:14,792 --> 00:16:17,667 Somebody stole 597 00:16:14,792 --> 00:16:17,667 Dooley's bikes. 598 00:16:17,709 --> 00:16:20,250 - Now that's the worst 599 00:16:17,709 --> 00:16:20,250 that could happen. 600 00:16:20,291 --> 00:16:21,500 ♪ ♪ 601 00:16:24,083 --> 00:16:26,750 [upbeat music] 602 00:16:26,792 --> 00:16:29,291 - I can't believe someone stole 603 00:16:26,792 --> 00:16:29,291 the bikes we stole. 604 00:16:29,333 --> 00:16:32,000 - What kind of world 605 00:16:29,333 --> 00:16:32,000 do we live in? 606 00:16:32,041 --> 00:16:34,000 - The garage door 607 00:16:32,041 --> 00:16:34,000 was closed. 608 00:16:34,041 --> 00:16:35,250 How'd they even get in? 609 00:16:35,291 --> 00:16:37,458 [glass clatters] 610 00:16:37,500 --> 00:16:39,083 Oh, right. 611 00:16:39,125 --> 00:16:42,166 - Look, we have to get 612 00:16:39,125 --> 00:16:42,166 those bikes back. 613 00:16:42,208 --> 00:16:45,250 - What if we get a bike 614 00:16:42,208 --> 00:16:45,250 from Get Sporty and use that 615 00:16:45,291 --> 00:16:47,709 as bait for the thief? 616 00:16:45,291 --> 00:16:47,709 Then when he shows up 617 00:16:47,750 --> 00:16:49,333 to steal the bike, 618 00:16:47,750 --> 00:16:49,333 we can follow him back 619 00:16:49,375 --> 00:16:52,542 to his hideout and take 620 00:16:49,375 --> 00:16:52,542 Dooley's bikes back. 621 00:16:52,583 --> 00:16:54,417 - That makes no sense. 622 00:16:54,458 --> 00:16:56,959 - I've got an idea. 623 00:16:54,458 --> 00:16:56,959 What if we get a bike 624 00:16:57,000 --> 00:16:59,834 from Get Sporty and use it 625 00:16:57,000 --> 00:16:59,834 as bait for the thief? 626 00:16:59,875 --> 00:17:01,875 And then when he shows up 627 00:16:59,875 --> 00:17:01,875 to steal the bike, 628 00:17:01,917 --> 00:17:05,250 we follow him back to his lair 629 00:17:01,917 --> 00:17:05,250 and take Dooley's bikes back. 630 00:17:05,291 --> 00:17:06,750 - Genius. 631 00:17:06,792 --> 00:17:09,417 - That's exactly 632 00:17:06,792 --> 00:17:09,417 what I just said. 633 00:17:09,458 --> 00:17:11,542 - You never said "lair." 634 00:17:11,583 --> 00:17:13,667 all: Psh, "hideout." 635 00:17:15,250 --> 00:17:17,750 636 00:17:17,792 --> 00:17:19,625 - I don't like this. 637 00:17:22,208 --> 00:17:25,500 Look, I know this was originally 638 00:17:22,208 --> 00:17:25,500 my idea that Dawn stole-- 639 00:17:25,542 --> 00:17:27,000 - Improved. 640 00:17:27,041 --> 00:17:29,458 - Whatever. Are you sure 641 00:17:27,041 --> 00:17:29,458 we should be doing this? 642 00:17:29,500 --> 00:17:33,166 I mean, we're basically stealing 643 00:17:29,500 --> 00:17:33,166 a bike from Mom and Dad. 644 00:17:33,208 --> 00:17:35,709 - Look, Ricky, 645 00:17:33,208 --> 00:17:35,709 we're only borrowing the bike. 646 00:17:35,750 --> 00:17:37,500 We're gonna return it 647 00:17:35,750 --> 00:17:37,500 after we steal it back 648 00:17:37,542 --> 00:17:39,959 from the bike thief 649 00:17:37,542 --> 00:17:39,959 who's gonna steal it from us. 650 00:17:40,000 --> 00:17:42,125 - Hideout plan sounds 651 00:17:40,000 --> 00:17:42,125 a lot less risky. 652 00:17:42,166 --> 00:17:44,583 all: Psh, "hideout." 653 00:17:44,625 --> 00:17:46,792 - Ricky's plans are the best, 654 00:17:44,625 --> 00:17:46,792 Ricky's plans are the best, 655 00:17:46,834 --> 00:17:48,291 Ricky's plans are the best. 656 00:17:48,333 --> 00:17:50,542 ♪ ♪ 657 00:17:50,583 --> 00:17:54,250 - Okay, we've got the bait. 658 00:17:50,583 --> 00:17:54,250 Now all we have to do 659 00:17:54,291 --> 00:17:57,333 is hide and wait for the thief 660 00:17:54,291 --> 00:17:57,333 to do his thing. 661 00:17:57,375 --> 00:18:00,375 - Uh-oh, what did I do with 662 00:17:57,375 --> 00:18:00,375 the keys to the store? 663 00:18:00,417 --> 00:18:01,458 Help me look. 664 00:18:07,875 --> 00:18:09,959 - Forget the keys, 665 00:18:07,875 --> 00:18:09,959 where's the bike? 666 00:18:12,208 --> 00:18:15,917 - Forget the bike, 667 00:18:12,208 --> 00:18:15,917 where's the window? 668 00:18:15,959 --> 00:18:19,375 Oh, that's right. 669 00:18:15,959 --> 00:18:19,375 Ricky broke it. 670 00:18:19,417 --> 00:18:22,250 ♪ ♪ 671 00:18:22,291 --> 00:18:24,625 - I can't believe 672 00:18:22,291 --> 00:18:24,625 that bike thief stole that bike 673 00:18:24,667 --> 00:18:26,291 without us even seeing him. 674 00:18:26,333 --> 00:18:28,250 - Yeah, well, we would've 675 00:18:26,333 --> 00:18:28,250 seen him if Ricky 676 00:18:28,291 --> 00:18:29,792 hadn't distracted us 677 00:18:28,291 --> 00:18:29,792 wondering where he left 678 00:18:29,834 --> 00:18:31,667 the keys to the store. 679 00:18:31,709 --> 00:18:33,625 - Maybe those keys will work. 680 00:18:37,000 --> 00:18:38,625 - On the bright side, 681 00:18:37,000 --> 00:18:38,625 I mean, that's probably 682 00:18:38,667 --> 00:18:39,959 the worst that could happen. 683 00:18:48,291 --> 00:18:49,625 Or this is. 684 00:18:49,667 --> 00:18:51,500 - We've been robbed. 685 00:18:54,709 --> 00:18:57,291 - They took everything. 686 00:18:57,333 --> 00:18:58,834 - They took her head! 687 00:19:02,041 --> 00:19:03,917 - Well, at least 688 00:19:02,041 --> 00:19:03,917 we still have the keys. 689 00:19:03,959 --> 00:19:05,875 - Well, that's a relief. 690 00:19:05,917 --> 00:19:08,166 - Oh, wait, 691 00:19:05,917 --> 00:19:08,166 where did I put them? 692 00:19:08,208 --> 00:19:09,709 Oh, right, they're still 693 00:19:08,208 --> 00:19:09,709 in the door. 694 00:19:13,000 --> 00:19:15,583 Hmm, well, 695 00:19:13,000 --> 00:19:15,583 wherever that door is, 696 00:19:15,625 --> 00:19:18,000 they're still in it. 697 00:19:18,041 --> 00:19:19,166 [clink] 698 00:19:19,208 --> 00:19:22,458 - Who put this bull's-eye here? 699 00:19:22,500 --> 00:19:24,917 - Ahh, ahh, what's going on? 700 00:19:22,500 --> 00:19:24,917 - Let us out of here! 701 00:19:24,959 --> 00:19:27,125 - Are you guys okay? 702 00:19:24,959 --> 00:19:27,125 - Wait, who did this? 703 00:19:27,166 --> 00:19:29,667 - I did. 704 00:19:29,709 --> 00:19:31,542 all: Dooley? 705 00:19:31,583 --> 00:19:33,125 - You're the bike thief? 706 00:19:33,166 --> 00:19:36,750 - No, I am. 707 00:19:39,333 --> 00:19:40,750 all: Grammy? 708 00:19:40,792 --> 00:19:42,917 - Good behavior 709 00:19:40,792 --> 00:19:42,917 isn't its own reward, 710 00:19:42,959 --> 00:19:45,792 a reward is its own reward. 711 00:19:45,834 --> 00:19:48,333 Like one for catching criminals, 712 00:19:48,375 --> 00:19:51,834 which is why I am framing you. 713 00:19:51,875 --> 00:19:54,333 Got 'em, officers. 714 00:19:54,375 --> 00:19:56,250 [laughs] 715 00:19:54,375 --> 00:19:56,250 - Wait. 716 00:19:56,291 --> 00:20:01,041 - There's your bike thieves. 717 00:19:56,291 --> 00:20:01,041 Now give me my reward. 718 00:20:01,083 --> 00:20:02,792 - Here you go, ma'am. 719 00:20:01,083 --> 00:20:02,792 Two dozen new 720 00:20:02,834 --> 00:20:04,291 porcelain figurines 721 00:20:02,834 --> 00:20:04,291 for your bathroom. 722 00:20:04,333 --> 00:20:10,000 - Ooh, so worth it. 723 00:20:04,333 --> 00:20:10,000 Take 'em away. 724 00:20:10,041 --> 00:20:13,583 Oh, not this one. 725 00:20:10,041 --> 00:20:13,583 He's innocent. 726 00:20:13,625 --> 00:20:16,208 - But, Grammy, I was the one 727 00:20:13,625 --> 00:20:16,208 who did everything. 728 00:20:16,250 --> 00:20:18,333 - Oh, shh. 729 00:20:16,250 --> 00:20:18,333 You don't want to go to jail. 730 00:20:18,375 --> 00:20:21,667 You'd never be able to make 731 00:20:18,375 --> 00:20:21,667 a doody there. 732 00:20:21,709 --> 00:20:26,000 - No, don't take us away! 733 00:20:21,709 --> 00:20:26,000 - It's all Ricky's fault! 734 00:20:26,041 --> 00:20:28,333 - Please don't take us away! 735 00:20:28,375 --> 00:20:31,291 - Don't take us away! 736 00:20:31,333 --> 00:20:33,917 - And you'd keep saying 737 00:20:31,333 --> 00:20:33,917 "don't take us away." 738 00:20:33,959 --> 00:20:36,417 Now that's the worst 739 00:20:33,959 --> 00:20:36,417 that could happen. 740 00:20:36,458 --> 00:20:38,375 [splat] 741 00:20:36,458 --> 00:20:38,375 - Ahh! 742 00:20:38,417 --> 00:20:40,917 [beeping] 743 00:20:40,959 --> 00:20:42,709 - My chimichanga's ready. 744 00:20:46,083 --> 00:20:49,000 - Told you four minutes 745 00:20:46,083 --> 00:20:49,000 was too long. 746 00:20:49,041 --> 00:20:51,417 - That was a very entertaining 747 00:20:49,041 --> 00:20:51,417 little story, Ricky. 748 00:20:51,458 --> 00:20:53,166 - Yeah, but how's that 749 00:20:51,458 --> 00:20:53,166 the worst that could happen? 750 00:20:53,208 --> 00:20:55,709 In your fantasy, 751 00:20:53,208 --> 00:20:55,709 you got away with everything 752 00:20:55,750 --> 00:20:57,959 while we got taken away. 753 00:20:58,000 --> 00:21:00,375 - You don't understand. 754 00:20:58,000 --> 00:21:00,375 It's the worst 755 00:21:00,417 --> 00:21:03,500 that could've happened 756 00:21:00,417 --> 00:21:03,500 because you got taken away. 757 00:21:03,542 --> 00:21:06,250 - Oh, please. 758 00:21:03,542 --> 00:21:06,250 - Really, that's why I'm always 759 00:21:06,291 --> 00:21:08,417 trying to get you to behave. 760 00:21:06,291 --> 00:21:08,417 The worst thing 761 00:21:08,458 --> 00:21:13,917 that could possibly happen 762 00:21:08,458 --> 00:21:13,917 to me is losing you guys. 763 00:21:13,959 --> 00:21:17,291 I don't want anything 764 00:21:13,959 --> 00:21:17,291 to ever split us up. 765 00:21:17,333 --> 00:21:21,542 - Wow, Ricky, that's-- 766 00:21:17,333 --> 00:21:21,542 that's actually kind of nice. 767 00:21:21,583 --> 00:21:22,709 - I'm touched, dude. 768 00:21:22,750 --> 00:21:24,417 - [laughs] 769 00:21:24,458 --> 00:21:26,208 - Don't worry, 770 00:21:26,250 --> 00:21:28,166 nothing's ever 771 00:21:26,250 --> 00:21:28,166 gonna split us up. 772 00:21:31,417 --> 00:21:33,250 - [laughs] 773 00:21:31,417 --> 00:21:33,250 Look at them. 774 00:21:33,291 --> 00:21:35,417 - You know what, I was wrong. 775 00:21:33,291 --> 00:21:35,417 - [laughs] 776 00:21:35,458 --> 00:21:38,792 - Their good behavior 777 00:21:35,458 --> 00:21:38,792 isn't its own reward. 778 00:21:38,834 --> 00:21:41,291 It's our reward. 779 00:21:41,333 --> 00:21:44,166 - Maybe we should let them 780 00:21:41,333 --> 00:21:44,166 open the present now. 781 00:21:44,208 --> 00:21:47,375 - Ugh, looks like 782 00:21:44,208 --> 00:21:47,375 they've already started. 783 00:21:47,417 --> 00:21:49,083 - Hey, who took this 784 00:21:47,417 --> 00:21:49,083 out of the freezer? 785 00:21:54,041 --> 00:21:56,333 - We all did it. 786 00:21:54,041 --> 00:21:56,333 - Together. 787 00:21:56,375 --> 00:21:59,333 - And we'll all take the blame. 788 00:21:56,375 --> 00:21:59,333 - Together. 789 00:21:59,375 --> 00:22:02,417 - Who exploded a chimichanga 790 00:21:59,375 --> 00:22:02,417 in the microwave? 791 00:22:02,458 --> 00:22:04,917 all: Uh, Mae did it! 792 00:22:04,959 --> 00:22:07,583 - Oh, that's just chimi-wronga. 793 00:22:07,625 --> 00:22:08,750 ♪ ♪ 794 00:22:10,458 --> 00:22:12,667 - ♪ Na na na na na na 795 00:22:10,458 --> 00:22:12,667 na na na na na na ♪ 796 00:22:12,709 --> 00:22:15,083 ♪ Na na na na na na 797 00:22:12,709 --> 00:22:15,083 na na na na na na ♪ 798 00:22:15,125 --> 00:22:18,083 [whistling] 799 00:22:18,125 --> 00:22:23,166 ♪ ♪ 800 00:22:25,917 --> 00:22:28,834 ♪ Yeah, yeah, yeah, 801 00:22:25,917 --> 00:22:28,834 yeah, yeah ♪ 802 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 ♪ Yeah, yeah, 803 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 yeah, yeah, yeah ♪ 804 00:22:30,125 --> 00:22:31,417 - ♪ Yeah! ♪ 805 00:22:31,458 --> 00:22:33,417 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 806 00:22:31,458 --> 00:22:33,417 yeah, yeah ♪ 807 00:22:33,458 --> 00:22:35,709 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 808 00:22:35,750 --> 00:22:36,750 - ♪ Yeah! ♪