1
00:00:08,875 --> 00:00:10,083
♪♪
2
00:00:10,125 --> 00:00:12,458
- Okay, boys,
3
00:00:10,125 --> 00:00:12,458
our annual camping trip
4
00:00:12,500 --> 00:00:14,834
with our friends
5
00:00:12,500 --> 00:00:14,834
is finally here,
6
00:00:14,875 --> 00:00:16,583
and we all know
7
00:00:14,875 --> 00:00:16,583
what that means.
8
00:00:16,625 --> 00:00:18,709
- The scare night contest.
9
00:00:18,750 --> 00:00:20,750
- Girls versus boys.
10
00:00:20,792 --> 00:00:23,959
- And the chance to finally win
11
00:00:20,792 --> 00:00:23,959
the Teddy of Terror trophy.
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,291
Now, I know we've all
13
00:00:25,333 --> 00:00:27,166
tried to forget
14
00:00:25,333 --> 00:00:27,166
what happened last year,
15
00:00:27,208 --> 00:00:30,375
but let's not forget
16
00:00:27,208 --> 00:00:30,375
what happened last year.
17
00:00:30,417 --> 00:00:34,000
- Okay,
18
00:00:30,417 --> 00:00:34,000
let the scaring begin!
19
00:00:34,041 --> 00:00:35,291
- All right, guys,
20
00:00:35,333 --> 00:00:37,333
all we have to do
21
00:00:35,333 --> 00:00:37,333
is stay strong
22
00:00:37,375 --> 00:00:39,208
for the next five hours,
23
00:00:37,375 --> 00:00:39,208
and we--
24
00:00:39,250 --> 00:00:42,166
- Wigso the Clown
25
00:00:39,250 --> 00:00:42,166
made you a poodle!
26
00:00:42,208 --> 00:00:43,792
[all screaming]
27
00:00:43,834 --> 00:00:45,542
[all laughing]
28
00:00:47,125 --> 00:00:48,792
- Well, we're a year older
29
00:00:48,834 --> 00:00:50,750
and a lot harder to scare now.
30
00:00:50,792 --> 00:00:52,458
- It's poodle time!
31
00:00:52,500 --> 00:00:53,625
[all scream]
32
00:00:53,667 --> 00:00:55,250
[laughs]
33
00:00:55,291 --> 00:00:57,166
Don't worry,
34
00:00:55,291 --> 00:00:57,166
Teddy of Terror.
35
00:00:57,208 --> 00:01:00,500
You'll be coming home
36
00:00:57,208 --> 00:01:00,500
with the girls again this year.
37
00:01:00,542 --> 00:01:03,250
- Oh, no, this year,
38
00:01:00,542 --> 00:01:03,250
the boy's have something
39
00:01:03,291 --> 00:01:05,500
really scary planned.
40
00:01:05,542 --> 00:01:08,041
- Like Dicky in a hockey mask
41
00:01:05,542 --> 00:01:08,041
waving a toilet brush?
42
00:01:08,083 --> 00:01:11,750
- Hey, Mom wouldn't let us
43
00:01:08,083 --> 00:01:11,750
use the chain saw last year.
44
00:01:11,792 --> 00:01:13,959
- And the same goes this year.
45
00:01:14,000 --> 00:01:15,959
boys: Aw, man!
46
00:01:16,667 --> 00:01:17,875
- Anne, can I see you
47
00:01:16,667 --> 00:01:17,875
in the kitchen
48
00:01:17,917 --> 00:01:19,208
for a little powwow?
49
00:01:17,917 --> 00:01:19,208
- Sure.
50
00:01:19,250 --> 00:01:21,750
- In private.
51
00:01:24,083 --> 00:01:26,041
[kids scream]
52
00:01:24,083 --> 00:01:26,041
And no eavesdropping.
53
00:01:26,083 --> 00:01:28,583
It's rude, and you always
54
00:01:26,083 --> 00:01:28,583
mishear things anyway.
55
00:01:29,458 --> 00:01:30,834
[sighs]
56
00:01:30,875 --> 00:01:32,750
I didn't want
57
00:01:30,875 --> 00:01:32,750
to scare the kids,
58
00:01:32,792 --> 00:01:34,959
but there's a wild animal
59
00:01:32,792 --> 00:01:34,959
on the loose at the campground.
60
00:01:35,000 --> 00:01:36,959
[all gasp]
61
00:01:35,000 --> 00:01:36,959
- He said there's a wild animal
62
00:01:37,000 --> 00:01:40,041
riding a moose
63
00:01:37,000 --> 00:01:40,041
making a cramp sound.
64
00:01:40,083 --> 00:01:41,458
- Wait, are you sure
65
00:01:40,083 --> 00:01:41,458
he didn't say,
66
00:01:41,500 --> 00:01:43,250
"There's a wild animal
67
00:01:41,500 --> 00:01:43,250
on the loose
68
00:01:43,291 --> 00:01:44,542
at the campground?"
69
00:01:44,583 --> 00:01:46,500
- I know what I heard.
70
00:01:46,542 --> 00:01:48,208
- Let me listen.
71
00:01:48,250 --> 00:01:50,417
- And the animal's
72
00:01:48,250 --> 00:01:50,417
eating squirrels.
73
00:01:50,458 --> 00:01:53,083
- [gasps]
74
00:01:50,458 --> 00:01:53,083
- And the animal's eating girls?
75
00:01:53,125 --> 00:01:56,750
- Or squirrels.
76
00:01:53,125 --> 00:01:56,750
- He knows what he heard.
77
00:01:56,792 --> 00:01:59,709
- So we're gonna have
78
00:01:56,792 --> 00:01:59,709
to cancel the camp out.
79
00:01:59,750 --> 00:02:02,000
- You can't make us dance
80
00:01:59,750 --> 00:02:02,000
till the lamp's out!
81
00:02:02,041 --> 00:02:03,083
both: Yeah!
82
00:02:03,125 --> 00:02:05,917
- Or cancel the camp out.
83
00:02:05,959 --> 00:02:08,917
- See, this is why your
84
00:02:05,959 --> 00:02:08,917
dad said, "No eavesdropping."
85
00:02:08,959 --> 00:02:11,208
- Well, you were talking
86
00:02:08,959 --> 00:02:11,208
about our campout.
87
00:02:11,250 --> 00:02:12,583
- And we know what we heard.
88
00:02:12,625 --> 00:02:14,041
- No, you don't.
89
00:02:14,083 --> 00:02:17,208
- Did you decide
90
00:02:14,083 --> 00:02:17,208
to cancel the campout?
91
00:02:17,250 --> 00:02:18,333
- Yes.
92
00:02:18,375 --> 00:02:19,917
- Because of a wild animal?
93
00:02:19,959 --> 00:02:22,083
- Yes.
94
00:02:19,959 --> 00:02:22,083
- And is this wild animal
95
00:02:22,125 --> 00:02:24,500
also riding a moose
96
00:02:22,125 --> 00:02:24,500
making cramp sounds?
97
00:02:24,542 --> 00:02:26,667
- Aha! No.
98
00:02:26,709 --> 00:02:29,625
- What your father said is that
99
00:02:26,709 --> 00:02:29,625
the campground is not safe
100
00:02:29,667 --> 00:02:31,041
and we're gonna have to cancel.
101
00:02:31,083 --> 00:02:33,041
- But if we cancel,
102
00:02:31,083 --> 00:02:33,041
the girls keep
103
00:02:33,083 --> 00:02:35,166
the Teddy of Terror trophy
104
00:02:33,083 --> 00:02:35,166
for another year.
105
00:02:35,208 --> 00:02:37,417
- Sorry, campground's
106
00:02:35,208 --> 00:02:37,417
off-limits,
107
00:02:37,458 --> 00:02:39,333
unless there's another place
108
00:02:37,458 --> 00:02:39,333
that's got lots of room
109
00:02:39,375 --> 00:02:41,834
and camping gear that
110
00:02:39,375 --> 00:02:41,834
we can get last minute.
111
00:02:41,875 --> 00:02:45,208
- You mean like
112
00:02:41,875 --> 00:02:45,208
Tom's Get Sporty?
113
00:02:45,250 --> 00:02:46,417
- Huh...
114
00:02:46,458 --> 00:02:47,959
Ah, my Get Sporty
115
00:02:46,458 --> 00:02:47,959
would work.
116
00:02:48,000 --> 00:02:49,417
all: Yes!
117
00:02:49,458 --> 00:02:51,083
- Thanks, Mom.
118
00:02:49,458 --> 00:02:51,083
Thanks, Dad.
119
00:02:51,125 --> 00:02:53,667
Get ready to lose again
120
00:02:51,125 --> 00:02:53,667
this year.
121
00:02:53,709 --> 00:02:55,166
- [scoffs]
122
00:02:53,709 --> 00:02:55,166
I don't think so.
123
00:02:55,208 --> 00:02:56,250
Boo!
124
00:02:56,291 --> 00:02:58,458
- Really?
125
00:02:58,500 --> 00:03:00,542
- She's right.
126
00:02:58,500 --> 00:03:00,542
Balloon animals aren't scary.
127
00:03:00,583 --> 00:03:01,959
[pop,
128
00:03:00,583 --> 00:03:01,959
boys scream]
129
00:03:03,500 --> 00:03:05,250
[upbeat music]
130
00:03:05,291 --> 00:03:07,375
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
131
00:03:05,291 --> 00:03:07,375
na, na, na, na, na ♪
132
00:03:07,417 --> 00:03:10,458
[whistling]
133
00:03:10,500 --> 00:03:12,375
♪ ♪
134
00:03:12,417 --> 00:03:14,625
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
135
00:03:12,417 --> 00:03:14,625
- ♪ Hey! ♪
136
00:03:14,667 --> 00:03:16,583
♪ One, two ♪
137
00:03:14,667 --> 00:03:16,583
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
138
00:03:16,625 --> 00:03:18,500
- ♪ One, two, three, four! ♪
139
00:03:18,542 --> 00:03:22,959
[upbeat music]
140
00:03:23,000 --> 00:03:24,417
- Okay, go easy
141
00:03:23,000 --> 00:03:24,417
on the spray glue, Tom.
142
00:03:24,458 --> 00:03:25,667
It's pretty sticky.
143
00:03:25,709 --> 00:03:27,917
- I think I know
144
00:03:25,709 --> 00:03:27,917
how to use glue, Anne.
145
00:03:30,959 --> 00:03:33,417
- Welcome to the annual
146
00:03:30,959 --> 00:03:33,417
Teddy Bear of Terror campout.
147
00:03:33,458 --> 00:03:35,667
[cheers and applause]
148
00:03:35,709 --> 00:03:36,709
- Yeah!
149
00:03:35,709 --> 00:03:36,709
- All right.
150
00:03:36,750 --> 00:03:38,291
The rules are pretty simple.
151
00:03:38,333 --> 00:03:40,875
First team to scream loses,
152
00:03:40,917 --> 00:03:42,709
and then the girls
153
00:03:40,917 --> 00:03:42,709
take the bear home.
154
00:03:42,750 --> 00:03:46,667
- Oh, really?
155
00:03:42,750 --> 00:03:46,667
What if you guys lose?
156
00:03:46,709 --> 00:03:47,500
- Boo.
157
00:03:46,709 --> 00:03:47,500
[all gasp]
158
00:03:47,542 --> 00:03:49,291
[all laughing]
159
00:03:49,333 --> 00:03:52,000
- The scaring starts
160
00:03:49,333 --> 00:03:52,000
when the full moon rises.
161
00:03:52,041 --> 00:03:54,000
All right,
162
00:03:52,041 --> 00:03:54,000
time to go set up camp
163
00:03:54,041 --> 00:03:56,000
and start preparin'
164
00:03:54,041 --> 00:03:56,000
the scarin'.
165
00:03:56,041 --> 00:03:58,166
- Okay, girls are
166
00:03:56,041 --> 00:03:58,166
in the camping section.
167
00:03:58,208 --> 00:04:00,542
- And boys are in
168
00:03:58,208 --> 00:04:00,542
the winter sports section.
169
00:04:00,583 --> 00:04:02,458
- Okay, I'm gonna go
170
00:04:00,583 --> 00:04:02,458
get started on the hot dogs.
171
00:04:02,500 --> 00:04:03,750
- Ah, you're on the dogs,
172
00:04:03,792 --> 00:04:05,417
I'm on the dog groomers
173
00:04:03,792 --> 00:04:05,417
next door.
174
00:04:05,458 --> 00:04:06,917
- Do you still think they're
175
00:04:05,458 --> 00:04:06,917
filling our dumpster
176
00:04:06,959 --> 00:04:09,250
with their trash?
177
00:04:06,959 --> 00:04:09,250
- I don't think.
178
00:04:09,291 --> 00:04:10,834
I know,
179
00:04:10,875 --> 00:04:14,291
and I am gonna prove it.
180
00:04:14,333 --> 00:04:16,000
[grunting]
181
00:04:16,041 --> 00:04:18,959
Ah!
182
00:04:19,000 --> 00:04:21,625
Gah!
183
00:04:21,667 --> 00:04:22,500
- All right, guys,
184
00:04:22,542 --> 00:04:23,875
let's go over the plan again.
185
00:04:23,917 --> 00:04:27,792
Natlee and I
186
00:04:23,917 --> 00:04:27,792
made some creepy dolls.
187
00:04:27,834 --> 00:04:29,500
- And I brought some
188
00:04:27,834 --> 00:04:29,500
voice recorders.
189
00:04:29,542 --> 00:04:30,875
- Which we'll tape to the dolls,
190
00:04:30,917 --> 00:04:32,834
hide them all around the store,
191
00:04:32,875 --> 00:04:35,208
and make the dolls
192
00:04:32,875 --> 00:04:35,208
say scary stuff.
193
00:04:35,250 --> 00:04:36,583
- I've been working
194
00:04:35,250 --> 00:04:36,583
on the voice.
195
00:04:36,625 --> 00:04:37,709
[clears throat]
196
00:04:37,750 --> 00:04:40,375
[angrily]
197
00:04:37,750 --> 00:04:40,375
I will...eat...
198
00:04:40,417 --> 00:04:43,041
your...soul!
199
00:04:43,083 --> 00:04:45,417
[roars]
200
00:04:45,458 --> 00:04:47,333
- That's pretty good.
201
00:04:47,375 --> 00:04:48,125
Let me try it.
202
00:04:50,458 --> 00:04:54,125
[in demonic voice]
203
00:04:50,458 --> 00:04:54,125
I'm gonna rip out your heart.
204
00:04:54,166 --> 00:04:56,458
- Mae wins.
205
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
- Five items, gentlemen.
206
00:04:58,041 --> 00:05:01,000
Five items that'll win
207
00:04:58,041 --> 00:05:01,000
that trophy for us.
208
00:05:01,041 --> 00:05:03,375
One: a bag of jelly beans.
209
00:05:03,417 --> 00:05:05,750
Two: some branches
210
00:05:03,417 --> 00:05:05,750
Dicky's gathering.
211
00:05:05,792 --> 00:05:08,125
Three:
212
00:05:05,792 --> 00:05:08,125
a jar of cockroaches.
213
00:05:08,166 --> 00:05:11,375
Four:
214
00:05:08,166 --> 00:05:11,375
an oversized boxing glove.
215
00:05:11,417 --> 00:05:13,208
Five:
216
00:05:13,250 --> 00:05:15,917
cottage cheese.
217
00:05:15,959 --> 00:05:17,667
[all cheering and clapping]
218
00:05:15,959 --> 00:05:17,667
- Yeah.
219
00:05:17,709 --> 00:05:20,417
- That Teddy of Terror's
220
00:05:17,709 --> 00:05:20,417
finally gonna be ours this year.
221
00:05:20,458 --> 00:05:24,125
- But I suggest you hide
222
00:05:20,458 --> 00:05:24,125
the jelly beans from Dicky.
223
00:05:24,166 --> 00:05:27,208
- Oh, yeah.
224
00:05:24,166 --> 00:05:27,208
Boy loves his beans.
225
00:05:27,250 --> 00:05:29,959
- [sniffing]
226
00:05:30,000 --> 00:05:31,917
I smell jelly beans.
227
00:05:31,959 --> 00:05:34,208
- No, you don't.
228
00:05:34,250 --> 00:05:37,000
- Whoa, dude,
229
00:05:34,250 --> 00:05:37,000
what happened to your arm?
230
00:05:37,041 --> 00:05:39,375
- Ah, the bush
231
00:05:37,041 --> 00:05:39,375
must've bit me.
232
00:05:39,417 --> 00:05:41,166
- Bushes don't bite.
233
00:05:41,208 --> 00:05:43,667
- You need to get out more,
234
00:05:41,208 --> 00:05:43,667
Ricky.
235
00:05:43,709 --> 00:05:46,291
Well, I'm gonna go
236
00:05:43,709 --> 00:05:46,291
find myself a bandage.
237
00:05:46,333 --> 00:05:47,500
- Leave the sticks.
238
00:05:47,542 --> 00:05:48,417
- Right.
239
00:05:51,041 --> 00:05:52,750
- Okay,
240
00:05:51,041 --> 00:05:52,750
first part of our offense
241
00:05:52,792 --> 00:05:55,125
is a good defense.
242
00:05:55,166 --> 00:05:57,583
Who wants to go find out
243
00:05:55,166 --> 00:05:57,583
what the girls are up to?
244
00:05:57,625 --> 00:05:58,750
- We got this.
245
00:05:58,792 --> 00:06:00,417
- We've been eavesdropping
246
00:05:58,792 --> 00:06:00,417
all our lives.
247
00:06:00,458 --> 00:06:01,583
- Yeah.
248
00:06:01,625 --> 00:06:02,750
We know what we hear.
249
00:06:04,333 --> 00:06:07,500
[upbeat music]
250
00:06:07,542 --> 00:06:09,959
both: Hey, Mr. Harper.
251
00:06:07,542 --> 00:06:09,959
- [stammering] Hey.
252
00:06:10,000 --> 00:06:11,625
Well, I was right.
253
00:06:11,667 --> 00:06:14,417
- Ha, looks like we both were,
254
00:06:11,667 --> 00:06:14,417
Edward Sticky-Hands.
255
00:06:14,458 --> 00:06:16,333
- This is no time to gloat,
256
00:06:14,458 --> 00:06:16,333
Anne, okay?
257
00:06:16,375 --> 00:06:18,959
I was just in the middle
258
00:06:16,375 --> 00:06:18,959
of telling you how right I was.
259
00:06:19,000 --> 00:06:20,583
Those freeloading groomers
260
00:06:19,000 --> 00:06:20,583
next door
261
00:06:20,625 --> 00:06:22,166
are using our dumpster.
262
00:06:22,208 --> 00:06:24,625
It's filled with pet clippings,
263
00:06:22,208 --> 00:06:24,625
chew toys,
264
00:06:24,667 --> 00:06:27,125
and this creepy
265
00:06:24,667 --> 00:06:27,125
doggy Halloween costume.
266
00:06:27,166 --> 00:06:30,333
- I got bit by a bush.
267
00:06:30,375 --> 00:06:32,083
- [groans]
268
00:06:32,125 --> 00:06:33,667
- Ah, don't worry.
269
00:06:32,125 --> 00:06:33,667
It's not real.
270
00:06:33,709 --> 00:06:37,291
- No, no, I just caught a whiff
271
00:06:33,709 --> 00:06:37,291
of what I think might be Dicky.
272
00:06:37,333 --> 00:06:40,333
- Huh.
273
00:06:37,333 --> 00:06:40,333
Well, I didn't smell it.
274
00:06:40,375 --> 00:06:42,166
Oh, there it is.
275
00:06:42,208 --> 00:06:43,959
- Hello, ladies.
276
00:06:42,208 --> 00:06:43,959
- [gasps]
277
00:06:44,000 --> 00:06:46,208
Dicky, what are you
278
00:06:44,000 --> 00:06:46,208
doing in our area?
279
00:06:46,250 --> 00:06:48,792
- Just looking for a bandage
280
00:06:46,250 --> 00:06:48,792
for this bite.
281
00:06:48,834 --> 00:06:52,583
all: Eww!
282
00:06:52,625 --> 00:06:55,041
- You smell like an ox...
283
00:06:55,083 --> 00:06:57,083
- Who burped up a goat...
284
00:06:57,125 --> 00:06:59,458
- That ate a skunk.
285
00:06:59,500 --> 00:07:03,125
- If this is your way
286
00:06:59,500 --> 00:07:03,125
of telling me you like me,
287
00:07:03,166 --> 00:07:05,917
you had me at, "Eww!"
288
00:07:07,583 --> 00:07:09,291
- Ugh!
289
00:07:09,333 --> 00:07:12,125
- What was with Dicky's
290
00:07:09,333 --> 00:07:12,125
awful smell?
291
00:07:12,166 --> 00:07:14,583
- Ugh.
292
00:07:12,166 --> 00:07:14,583
I've smelled Dicky before,
293
00:07:14,625 --> 00:07:16,709
but never like that.
294
00:07:16,750 --> 00:07:18,875
- Do you think it's a part
295
00:07:16,750 --> 00:07:18,875
of the boy's scare?
296
00:07:18,917 --> 00:07:22,625
[duct tape creaking]
297
00:07:22,667 --> 00:07:24,750
- No.
298
00:07:24,792 --> 00:07:28,625
This is not part of any scare
299
00:07:24,792 --> 00:07:28,625
or any game.
300
00:07:28,667 --> 00:07:30,875
This is real.
301
00:07:30,917 --> 00:07:32,959
- What are you talking about?
302
00:07:33,000 --> 00:07:34,875
- I've smelled this before.
303
00:07:34,917 --> 00:07:36,834
It happened
304
00:07:34,917 --> 00:07:36,834
to my older brother.
305
00:07:36,875 --> 00:07:38,959
This is no normal smell.
306
00:07:39,000 --> 00:07:40,208
This smell
307
00:07:40,250 --> 00:07:44,375
will swallow ya whole.
308
00:07:44,417 --> 00:07:45,709
- What caused it?
309
00:07:45,750 --> 00:07:46,750
- He's changing.
310
00:07:46,792 --> 00:07:49,041
all: He's changing?
311
00:07:49,083 --> 00:07:51,959
both: He's changing?
312
00:07:52,000 --> 00:07:53,875
- He's changing.
313
00:07:53,917 --> 00:07:57,959
One day, my brother
314
00:07:53,917 --> 00:07:57,959
was a regular annoying kid.
315
00:07:58,000 --> 00:07:59,667
The next day,
316
00:07:59,709 --> 00:08:02,458
he was a filthy animal.
317
00:08:02,500 --> 00:08:04,750
That's exactly what's happening
318
00:08:02,500 --> 00:08:04,750
to Dicky.
319
00:08:04,792 --> 00:08:07,458
- Dicky's becoming
320
00:08:04,792 --> 00:08:07,458
a filthy animal?
321
00:08:07,500 --> 00:08:09,583
- Oh, ah, ah!
322
00:08:09,625 --> 00:08:10,917
[bang]
323
00:08:13,417 --> 00:08:16,375
- [sighs]
324
00:08:13,417 --> 00:08:16,375
I can see you in there, Ricky.
325
00:08:16,417 --> 00:08:19,458
- [creakily] No one in here
326
00:08:16,417 --> 00:08:19,458
but us squirrels.
327
00:08:19,500 --> 00:08:23,250
- [sighs] Come on,
328
00:08:19,500 --> 00:08:23,250
let's go some place private.
329
00:08:23,291 --> 00:08:26,458
So how did your brother
330
00:08:23,291 --> 00:08:26,458
become a filthy animal?
331
00:08:26,500 --> 00:08:29,834
- Well, it started
332
00:08:26,500 --> 00:08:29,834
with him getting zits.
333
00:08:29,875 --> 00:08:32,959
- She said it started
334
00:08:29,875 --> 00:08:32,959
with him getting bit.
335
00:08:33,000 --> 00:08:34,500
Dicky got bit.
336
00:08:34,542 --> 00:08:36,166
- By a bush.
337
00:08:36,208 --> 00:08:38,125
- Yeah, but unless there was
338
00:08:36,208 --> 00:08:38,125
something inside that bush.
339
00:08:38,166 --> 00:08:39,792
[gasps]
340
00:08:38,166 --> 00:08:39,792
Like the wild animal
341
00:08:39,834 --> 00:08:42,250
on the loose
342
00:08:39,834 --> 00:08:42,250
that's eating girls.
343
00:08:42,291 --> 00:08:45,375
- Then he got hungry
344
00:08:42,291 --> 00:08:45,375
all the time.
345
00:08:45,417 --> 00:08:47,208
He was like a bottomless pit.
346
00:08:47,250 --> 00:08:49,000
He ate our parents...
347
00:08:49,041 --> 00:08:50,166
- He ate his parents.
348
00:08:50,208 --> 00:08:51,834
- Out of house and home.
349
00:08:51,875 --> 00:08:54,500
- Outside their home!
350
00:08:54,542 --> 00:08:56,458
- He had turned
351
00:08:54,542 --> 00:08:56,458
into a monster.
352
00:08:56,500 --> 00:08:59,333
A full-on loon.
353
00:08:56,500 --> 00:08:59,333
[all gasps]
354
00:08:59,375 --> 00:09:01,041
- They said he turned
355
00:08:59,375 --> 00:09:01,041
into a monster
356
00:09:01,083 --> 00:09:04,125
at the full moon.
357
00:09:04,166 --> 00:09:05,709
This can only mean one thing.
358
00:09:05,750 --> 00:09:07,333
- Dicky...
359
00:09:07,375 --> 00:09:09,917
he's going through puberty.
360
00:09:09,959 --> 00:09:12,500
[all shuddering]
361
00:09:14,000 --> 00:09:15,333
- Dicky...
362
00:09:15,375 --> 00:09:17,166
is becoming a werewolf!
363
00:09:21,250 --> 00:09:22,875
♪♪
364
00:09:22,917 --> 00:09:25,500
- Dicky's turning
365
00:09:22,917 --> 00:09:25,500
into a werewolf?
366
00:09:25,542 --> 00:09:27,542
Really? I think you're
367
00:09:25,542 --> 00:09:27,542
jumping to conclusions.
368
00:09:27,583 --> 00:09:28,959
- [sighs]
369
00:09:27,583 --> 00:09:28,959
- Remember when we thought
370
00:09:29,000 --> 00:09:31,417
Mom and Dad turned
371
00:09:29,000 --> 00:09:31,417
into zombies?
372
00:09:31,458 --> 00:09:33,333
[roars]
373
00:09:33,375 --> 00:09:36,667
- Get it together, man.
374
00:09:33,375 --> 00:09:36,667
We were young and foolish then.
375
00:09:36,709 --> 00:09:38,959
Zombies?
376
00:09:36,709 --> 00:09:38,959
That's kid stuff.
377
00:09:39,000 --> 00:09:41,917
But everybody knows
378
00:09:39,000 --> 00:09:41,917
werewolves are real!
379
00:09:41,959 --> 00:09:46,583
- First, you know I don't
380
00:09:41,959 --> 00:09:46,583
respond well to being shaken!
381
00:09:46,625 --> 00:09:49,709
And second, I'm going
382
00:09:46,625 --> 00:09:49,709
to need more proof.
383
00:09:49,750 --> 00:09:52,250
- Fine, you want more proof
384
00:09:49,750 --> 00:09:52,250
that werewolves exist?
385
00:09:52,291 --> 00:09:53,709
Ask Natlee's parents.
386
00:09:53,750 --> 00:09:55,792
Oh, wait. You can't!
387
00:09:55,834 --> 00:09:58,667
- What did I just say
388
00:09:55,834 --> 00:09:58,667
about the shaking?
389
00:10:02,166 --> 00:10:04,792
- Fine,
390
00:10:02,166 --> 00:10:04,792
you don't believe me?
391
00:10:04,834 --> 00:10:07,083
Would you believe
392
00:10:04,834 --> 00:10:07,083
your beloved Internet?
393
00:10:09,792 --> 00:10:13,166
- "Werewolves are humans
394
00:10:09,792 --> 00:10:13,166
who, after being bitten,
395
00:10:13,208 --> 00:10:15,709
"change into wolves
396
00:10:13,208 --> 00:10:15,709
during a full moon.
397
00:10:15,750 --> 00:10:18,625
"Characteristics include
398
00:10:15,750 --> 00:10:18,625
rapid hair growth,
399
00:10:18,667 --> 00:10:20,792
foul odor, extreme hunger"...
400
00:10:20,834 --> 00:10:24,792
- Bitten, hairy, smelly.
401
00:10:24,834 --> 00:10:28,625
Dicky, Dicky, Dicky.
402
00:10:28,667 --> 00:10:30,792
- [scoffs]
403
00:10:28,667 --> 00:10:30,792
He hasn't been extremely hungry.
404
00:10:30,834 --> 00:10:34,083
- Okay, campers,
405
00:10:30,834 --> 00:10:34,083
hot dogs are ready.
406
00:10:34,125 --> 00:10:35,792
- Yes! I'm extremely hungry.
407
00:10:35,834 --> 00:10:38,667
[growls]
408
00:10:38,709 --> 00:10:41,291
[grunting]
409
00:10:41,333 --> 00:10:43,875
- Do you believe me now?
410
00:10:43,917 --> 00:10:46,917
I'm sorry!
411
00:10:46,959 --> 00:10:48,166
- I don't know.
412
00:10:48,208 --> 00:10:49,583
- Ooh, hot!
413
00:10:49,625 --> 00:10:52,542
[howling]
414
00:10:52,583 --> 00:10:55,083
- Dicky's becoming a werewolf!
415
00:10:55,125 --> 00:10:56,917
- We've got to tell Mom and Dad.
416
00:10:56,959 --> 00:10:58,959
- Right!
417
00:10:56,959 --> 00:10:58,959
They'll know what to do.
418
00:11:01,750 --> 00:11:04,417
[groans] Of course,
419
00:11:01,750 --> 00:11:04,417
if we tell Mom and Dad...
420
00:11:04,458 --> 00:11:06,458
- They'll cancel the campout.
421
00:11:04,458 --> 00:11:06,458
- And the girls will keep
422
00:11:06,500 --> 00:11:08,667
the Teddy of Terror trophy
423
00:11:06,500 --> 00:11:08,667
for another year.
424
00:11:08,709 --> 00:11:10,208
- [sighs]
425
00:11:10,250 --> 00:11:11,375
Wait,
426
00:11:10,250 --> 00:11:11,375
do we really think
427
00:11:11,417 --> 00:11:14,041
finally winning
428
00:11:11,417 --> 00:11:14,041
the Teddy of Terror trophy
429
00:11:14,083 --> 00:11:16,291
is worth risking
430
00:11:14,083 --> 00:11:16,291
all of us being eaten?
431
00:11:16,333 --> 00:11:19,250
- Well, he probably
432
00:11:16,333 --> 00:11:19,250
can't eat all of us.
433
00:11:21,333 --> 00:11:22,458
- Yeah, I'll take those odds.
434
00:11:24,792 --> 00:11:26,458
- Hey, where are the hot dogs?
435
00:11:26,583 --> 00:11:27,750
- [in demonic voice]
436
00:11:26,583 --> 00:11:27,750
We couldn't get near them.
437
00:11:29,542 --> 00:11:31,000
- Please stop doing that.
438
00:11:31,041 --> 00:11:33,417
- Dicky was eating
439
00:11:31,041 --> 00:11:33,417
everything in sight.
440
00:11:33,458 --> 00:11:34,625
- Plus, he still smells...
441
00:11:34,667 --> 00:11:35,458
[in demonic voice]
442
00:11:34,667 --> 00:11:35,458
nasty.
443
00:11:37,458 --> 00:11:39,667
Last one, sorry.
444
00:11:39,709 --> 00:11:41,625
- Okay, that's it.
445
00:11:41,667 --> 00:11:43,583
If we're gonna make it
446
00:11:41,667 --> 00:11:43,583
through this campout,
447
00:11:44,500 --> 00:11:48,417
Dawn, you're gonna have
448
00:11:44,500 --> 00:11:48,417
to give Dicky this.
449
00:11:48,458 --> 00:11:50,291
- But what is it?
450
00:11:50,333 --> 00:11:52,500
- Silver Bullet
451
00:11:50,333 --> 00:11:52,500
deodorant spray.
452
00:11:52,542 --> 00:11:55,208
It's the only thing
453
00:11:52,542 --> 00:11:55,208
that worked for my brother.
454
00:11:55,250 --> 00:11:57,125
- But why do I have
455
00:11:55,250 --> 00:11:57,125
to give it to him?
456
00:11:57,166 --> 00:11:59,083
- Because you're his sister.
457
00:11:59,125 --> 00:12:02,041
Plus...
458
00:11:59,125 --> 00:12:02,041
both: Not it!
459
00:12:02,083 --> 00:12:04,750
- Why am I always it?
460
00:12:04,792 --> 00:12:06,792
Why do you even have this
461
00:12:04,792 --> 00:12:06,792
in your bag anyway?
462
00:12:06,834 --> 00:12:09,792
- I grabbed my brother's
463
00:12:06,834 --> 00:12:09,792
wrestling bag by mistake.
464
00:12:09,834 --> 00:12:12,208
- That explains your pajamas.
465
00:12:15,875 --> 00:12:17,959
- Ugh.
466
00:12:18,000 --> 00:12:21,208
But--but Dicky stinks.
467
00:12:21,250 --> 00:12:22,792
You do it.
468
00:12:22,834 --> 00:12:25,709
- [in demonic voice]
469
00:12:22,834 --> 00:12:25,709
I said, "Not it."
470
00:12:25,750 --> 00:12:26,959
- Ugh!
471
00:12:29,834 --> 00:12:31,250
[sighs]
472
00:12:34,625 --> 00:12:38,250
- Hey.
473
00:12:34,625 --> 00:12:38,250
- Nope.
474
00:12:38,291 --> 00:12:41,125
- So it says here that
475
00:12:38,291 --> 00:12:41,125
the only way to stop a werewolf
476
00:12:41,166 --> 00:12:42,792
is a silver bullet.
477
00:12:42,834 --> 00:12:44,667
- [groans]
478
00:12:42,834 --> 00:12:44,667
Silver bullet?
479
00:12:44,709 --> 00:12:46,125
Where are we gonna get
480
00:12:44,709 --> 00:12:46,125
one of those?
481
00:12:46,166 --> 00:12:48,166
- I don't know.
482
00:12:46,166 --> 00:12:48,166
- Hey, guys. [giggles]
483
00:12:48,208 --> 00:12:50,041
Now, I'm not
484
00:12:48,208 --> 00:12:50,041
sure if you've noticed,
485
00:12:50,083 --> 00:12:52,667
but there's something going on
486
00:12:50,083 --> 00:12:52,667
with Dicky.
487
00:12:52,709 --> 00:12:54,583
He, um...
488
00:12:54,625 --> 00:12:57,542
Give him this.
489
00:12:57,583 --> 00:13:01,333
- Huh. Silver Bullet.
490
00:13:01,375 --> 00:13:03,959
- Comes in spray form.
491
00:13:04,000 --> 00:13:06,250
That's convenient.
492
00:13:06,291 --> 00:13:10,458
- All right, kids,
493
00:13:06,291 --> 00:13:10,458
gather around.
494
00:13:10,500 --> 00:13:12,834
The full moon is out.
495
00:13:12,875 --> 00:13:15,917
[all clapping and cheering]
496
00:13:20,667 --> 00:13:22,333
- Full moon?
497
00:13:22,375 --> 00:13:24,792
Dicky could change any minute.
498
00:13:24,834 --> 00:13:27,250
We've got to do something.
499
00:13:27,291 --> 00:13:29,542
- I've got an idea.
500
00:13:29,583 --> 00:13:33,667
- [gasps]
501
00:13:29,583 --> 00:13:33,667
Ooh, a jelly bean.
502
00:13:33,709 --> 00:13:38,000
Ooh, ooh.
503
00:13:38,041 --> 00:13:39,625
Oh.
504
00:13:39,667 --> 00:13:42,041
Hey.
505
00:13:42,083 --> 00:13:44,667
- Listen,
506
00:13:42,083 --> 00:13:44,667
this isn't easy to say,
507
00:13:44,709 --> 00:13:48,125
but--
508
00:13:44,709 --> 00:13:48,125
- There's no tutti-frutti?
509
00:13:48,166 --> 00:13:51,375
- No, worse.
510
00:13:48,166 --> 00:13:51,375
You're turning into a werewolf.
511
00:13:51,417 --> 00:13:54,709
- [gasps]
512
00:13:51,417 --> 00:13:54,709
I thought you said worse!
513
00:13:54,750 --> 00:13:56,500
- Werewolves eat human beings.
514
00:13:56,542 --> 00:13:59,125
- So, for everyone's safety,
515
00:13:56,542 --> 00:13:59,125
we're locking you
516
00:13:59,166 --> 00:14:00,500
in here over night.
517
00:13:59,166 --> 00:14:00,500
- What?
518
00:14:00,542 --> 00:14:02,125
- Here.
519
00:14:00,542 --> 00:14:02,125
Spray this on yourself
520
00:14:02,166 --> 00:14:04,125
when you start the change.
521
00:14:04,166 --> 00:14:05,792
- Wait. What?
522
00:14:05,834 --> 00:14:08,000
No, I don't want
523
00:14:05,834 --> 00:14:08,000
to be a werewolf.
524
00:14:08,041 --> 00:14:09,417
- Relax.
525
00:14:09,458 --> 00:14:10,792
You'll change back
526
00:14:09,458 --> 00:14:10,792
in the morning.
527
00:14:10,834 --> 00:14:13,542
Until then,
528
00:14:10,834 --> 00:14:13,542
an entire bag of tutti-frutti.
529
00:14:13,583 --> 00:14:15,291
- Ooh.
530
00:14:19,041 --> 00:14:21,875
- Listen, Mae.
531
00:14:19,041 --> 00:14:21,875
I've been thinking.
532
00:14:21,917 --> 00:14:23,959
If changes
533
00:14:21,917 --> 00:14:23,959
are happening to Dicky,
534
00:14:24,000 --> 00:14:26,542
then doesn't that mean they
535
00:14:24,000 --> 00:14:26,542
could happen to me soon too?
536
00:14:26,583 --> 00:14:28,959
I mean, we are
537
00:14:26,583 --> 00:14:28,959
the exact same age.
538
00:14:29,000 --> 00:14:30,834
- [laughs]
539
00:14:29,000 --> 00:14:30,834
Dawn, relax.
540
00:14:30,875 --> 00:14:32,959
My mom says it happens
541
00:14:30,875 --> 00:14:32,959
at different times
542
00:14:33,000 --> 00:14:34,417
for different people.
543
00:14:34,458 --> 00:14:36,291
It hasn't happened to me yet.
544
00:14:36,333 --> 00:14:38,875
Maybe it won't happen
545
00:14:36,333 --> 00:14:38,875
to you for a while.
546
00:14:38,917 --> 00:14:40,834
- Oh, good.
547
00:14:38,917 --> 00:14:40,834
I was worried
548
00:14:40,875 --> 00:14:43,166
just 'cause I have a little bit
549
00:14:40,875 --> 00:14:43,166
of hair growing on my legs.
550
00:14:43,208 --> 00:14:45,750
- A little bit of hair
551
00:14:43,208 --> 00:14:45,750
doesn't mean anything.
552
00:14:45,792 --> 00:14:49,250
Let's take a look.
553
00:14:49,291 --> 00:14:53,083
Well, you have to pull down
554
00:14:49,291 --> 00:14:53,083
your socks so I can see.
555
00:14:53,125 --> 00:14:55,458
- I'm not wearing socks.
556
00:14:55,500 --> 00:14:58,291
- Oh.
557
00:14:58,333 --> 00:14:59,875
- Oh, no.
558
00:14:59,917 --> 00:15:02,667
Ugh, this is all
559
00:14:59,917 --> 00:15:02,667
so confusing and embarrassing.
560
00:15:02,709 --> 00:15:03,750
I mean, there's
561
00:15:02,709 --> 00:15:03,750
so many boys here.
562
00:15:03,792 --> 00:15:05,458
What if they see?
563
00:15:05,500 --> 00:15:09,166
- They can't see
564
00:15:05,500 --> 00:15:09,166
what's not there.
565
00:15:09,208 --> 00:15:11,625
- Of course!
566
00:15:09,208 --> 00:15:11,625
Perfect.
567
00:15:11,667 --> 00:15:13,875
- Uh, you know
568
00:15:11,667 --> 00:15:13,875
how to do this, right?
569
00:15:13,917 --> 00:15:16,458
- How hard can it be?
570
00:15:17,709 --> 00:15:21,959
[howling]
571
00:15:22,000 --> 00:15:23,375
- Is that Dawn?
572
00:15:23,417 --> 00:15:25,083
- Do you think she's
573
00:15:23,417 --> 00:15:25,083
changing too?
574
00:15:25,125 --> 00:15:26,834
- [gasps]
575
00:15:26,875 --> 00:15:28,166
- Are you okay?
576
00:15:28,208 --> 00:15:29,542
- What happened
577
00:15:28,208 --> 00:15:29,542
to your leg?
578
00:15:29,583 --> 00:15:31,417
- Uh, b-d-d--nothing.
579
00:15:29,583 --> 00:15:31,417
I--
580
00:15:31,458 --> 00:15:33,125
- Uh, got bit.
581
00:15:33,166 --> 00:15:34,583
- Yeah, no biggie.
582
00:15:34,625 --> 00:15:36,041
- [gasps]
583
00:15:38,834 --> 00:15:39,875
- Oh, it's a biggie.
584
00:15:39,917 --> 00:15:42,166
She got bit,
585
00:15:39,917 --> 00:15:42,166
just like Dicky!
586
00:15:42,208 --> 00:15:44,291
- We're going to need
587
00:15:42,208 --> 00:15:44,291
a bigger vault!
588
00:15:44,333 --> 00:15:45,834
[both screaming]
589
00:15:48,500 --> 00:15:51,041
- [whistling]
590
00:15:51,083 --> 00:15:53,875
- Ricky, I got your text!
591
00:15:51,083 --> 00:15:53,875
What do you want?
592
00:15:56,792 --> 00:15:59,291
[sighs] Look, if this is
593
00:15:56,792 --> 00:15:59,291
your lame attempt to scare me,
594
00:15:59,333 --> 00:16:01,250
I'm not in the mood,
595
00:15:59,333 --> 00:16:01,250
and it's not working.
596
00:16:01,291 --> 00:16:04,208
- This isn't about the scare.
597
00:16:04,250 --> 00:16:07,166
We know what's
598
00:16:04,250 --> 00:16:07,166
really happening to you.
599
00:16:07,208 --> 00:16:09,291
- [chuckles nervously]
600
00:16:07,208 --> 00:16:09,291
What are you talking about?
601
00:16:09,333 --> 00:16:13,166
I'm totally normal
602
00:16:09,333 --> 00:16:13,166
hairless Dawn.
603
00:16:13,208 --> 00:16:15,125
- Come on,
604
00:16:13,208 --> 00:16:15,125
we're quads.
605
00:16:15,166 --> 00:16:17,166
You can't hide stuff like this
606
00:16:15,166 --> 00:16:17,166
from us.
607
00:16:19,000 --> 00:16:21,208
- [sighs]
608
00:16:19,000 --> 00:16:21,208
Okay, fine.
609
00:16:21,250 --> 00:16:23,709
Look, I didn't want
610
00:16:21,250 --> 00:16:23,709
this to happen,
611
00:16:23,750 --> 00:16:25,291
but it's happening,
612
00:16:23,750 --> 00:16:25,291
and I don't know what to do.
613
00:16:25,333 --> 00:16:27,834
- Don't worry.
614
00:16:25,333 --> 00:16:27,834
We love you.
615
00:16:27,875 --> 00:16:30,625
We're here for you,
616
00:16:27,875 --> 00:16:30,625
and we're going to help you.
617
00:16:30,667 --> 00:16:32,166
- Aww, that's so sweet.
618
00:16:32,208 --> 00:16:33,375
- But we're not going
619
00:16:32,208 --> 00:16:33,375
to touch you.
620
00:16:33,417 --> 00:16:34,834
- Except to do this!
621
00:16:37,000 --> 00:16:38,333
Ha.
622
00:16:37,000 --> 00:16:38,333
- What are you guys doing?
623
00:16:38,375 --> 00:16:42,000
Let me out of here!
624
00:16:38,375 --> 00:16:42,000
- Stay away.
625
00:16:42,041 --> 00:16:43,625
- Dicky?
626
00:16:42,041 --> 00:16:43,625
- I mean it.
627
00:16:43,667 --> 00:16:45,917
Don't come any closer.
628
00:16:43,667 --> 00:16:45,917
- Trust me, I'm not.
629
00:16:45,959 --> 00:16:47,750
I'm not going anywhere
630
00:16:45,959 --> 00:16:47,750
near you.
631
00:16:47,792 --> 00:16:49,750
- I don't blame you.
632
00:16:49,792 --> 00:16:51,834
I'm a monster.
633
00:16:51,875 --> 00:16:53,250
- I know.
634
00:16:53,291 --> 00:16:55,333
Look, and don't tell anyone,
635
00:16:53,291 --> 00:16:55,333
but...
636
00:16:55,375 --> 00:16:57,709
I'm going through the same thing
637
00:16:55,375 --> 00:16:57,709
you are.
638
00:16:57,750 --> 00:16:59,250
- Really?
639
00:16:59,291 --> 00:17:01,542
Stay away from me,
640
00:16:59,291 --> 00:17:01,542
you vile beast!
641
00:17:02,291 --> 00:17:03,834
- Stop it!
642
00:17:02,291 --> 00:17:03,834
I don't smell!
643
00:17:04,000 --> 00:17:05,542
- Smell?
644
00:17:04,000 --> 00:17:05,542
This is to stop you
645
00:17:05,583 --> 00:17:07,083
from changing into a werewolf!
646
00:17:12,792 --> 00:17:13,750
- A werewolf?
647
00:17:15,083 --> 00:17:16,959
That is deodorant, Dicky,
648
00:17:17,000 --> 00:17:18,417
to keep you from smelling.
649
00:17:19,834 --> 00:17:21,250
You're not turning
650
00:17:19,834 --> 00:17:21,250
into a werewolf.
651
00:17:21,291 --> 00:17:22,458
You're turning into...
652
00:17:24,125 --> 00:17:25,375
a man.
653
00:17:26,000 --> 00:17:27,667
- A man?
654
00:17:26,000 --> 00:17:27,667
Sweet.
655
00:17:27,709 --> 00:17:30,917
[growling]
656
00:17:30,959 --> 00:17:32,625
- What are you doing?
657
00:17:32,667 --> 00:17:33,959
- Becoming a man.
658
00:17:34,000 --> 00:17:35,709
This is what men do.
659
00:17:35,750 --> 00:17:37,417
[growls]
660
00:17:35,750 --> 00:17:37,417
Come on, growl with me.
661
00:17:37,458 --> 00:17:39,625
- No.
662
00:17:37,458 --> 00:17:39,625
- If I'm becoming a man,
663
00:17:39,667 --> 00:17:41,083
you're becoming a woman.
664
00:17:41,125 --> 00:17:42,959
Give me a woman growl.
665
00:17:41,125 --> 00:17:42,959
- No.
666
00:17:43,000 --> 00:17:44,667
- Come on.
667
00:17:43,000 --> 00:17:44,667
[growls]
668
00:17:44,709 --> 00:17:46,875
If I have to go through this,
669
00:17:44,709 --> 00:17:46,875
you do too.
670
00:17:46,917 --> 00:17:48,625
- [sighs]
671
00:17:48,667 --> 00:17:50,625
[growls meekly]
672
00:17:50,667 --> 00:17:52,959
- Come on, woman,
673
00:17:50,667 --> 00:17:52,959
you can do better than that.
674
00:17:53,000 --> 00:17:54,291
- [growls meekly]
675
00:17:53,000 --> 00:17:54,291
- [growls]
676
00:17:54,333 --> 00:17:55,542
- [growls]
677
00:17:54,333 --> 00:17:55,542
- [growls]
678
00:17:55,583 --> 00:17:58,375
[both growling]
679
00:17:58,417 --> 00:18:00,875
- Whoo, we locked them
680
00:17:58,417 --> 00:18:00,875
in there just in time.
681
00:18:00,917 --> 00:18:01,625
- Oh, yeah.
682
00:18:03,458 --> 00:18:04,375
[both growling]
683
00:18:04,417 --> 00:18:05,875
- Okay,
684
00:18:04,417 --> 00:18:05,875
this is weird.
685
00:18:07,041 --> 00:18:09,166
But thank you.
686
00:18:07,041 --> 00:18:09,166
Now help me look for a way out.
687
00:18:11,875 --> 00:18:13,750
- Hey, there's a vent.
688
00:18:13,792 --> 00:18:17,208
- We can climb out.
689
00:18:17,250 --> 00:18:18,875
- [grunts]
690
00:18:17,250 --> 00:18:18,875
- Okay.
691
00:18:18,917 --> 00:18:22,041
But before we get in that
692
00:18:18,917 --> 00:18:22,041
very small space together,
693
00:18:22,083 --> 00:18:24,917
you need some Silver Bullet.
694
00:18:24,959 --> 00:18:26,125
[gags]
695
00:18:30,333 --> 00:18:33,083
Why is this stuff
696
00:18:30,333 --> 00:18:33,083
so sticky?
697
00:18:36,583 --> 00:18:38,583
Dicky,
698
00:18:36,583 --> 00:18:38,583
this isn't Silver Bullet.
699
00:18:38,625 --> 00:18:42,000
This is the spray glue Dad used
700
00:18:38,625 --> 00:18:42,000
to decorate the store.
701
00:18:45,834 --> 00:18:48,041
- Oops.
702
00:18:48,083 --> 00:18:50,959
- Okay, whatever.
703
00:18:48,083 --> 00:18:50,959
Just forget it.
704
00:18:51,000 --> 00:18:52,500
Now let's get out of here.
705
00:18:55,500 --> 00:18:57,166
- [grunts]
706
00:18:55,500 --> 00:18:57,166
[snaps fingers]
707
00:18:59,208 --> 00:19:01,250
Where do you think
708
00:18:59,208 --> 00:19:01,250
this vent leads?
709
00:19:01,291 --> 00:19:02,458
- Probably somewhere
710
00:19:01,291 --> 00:19:02,458
in the store.
711
00:19:02,500 --> 00:19:03,709
Come on.
712
00:19:03,750 --> 00:19:05,792
[both screaming]
713
00:19:05,834 --> 00:19:08,083
[crash]
714
00:19:09,750 --> 00:19:11,208
Or into a dumpster.
715
00:19:12,959 --> 00:19:14,417
- Oh, no-no-no, Squishy.
716
00:19:14,458 --> 00:19:16,417
No more hot dogs for you.
717
00:19:14,458 --> 00:19:16,417
[dog growls]
718
00:19:16,458 --> 00:19:18,500
You've already got some
719
00:19:16,458 --> 00:19:18,500
nasty wiener toots.
720
00:19:21,917 --> 00:19:23,083
[dog whimpers]
721
00:19:28,041 --> 00:19:29,959
- Have you guys seen Dawn?
722
00:19:30,000 --> 00:19:32,625
We've got a Teddy of Terror
723
00:19:30,000 --> 00:19:32,625
to win and she's disappeared.
724
00:19:32,667 --> 00:19:34,083
- I haven't seen her.
725
00:19:32,667 --> 00:19:34,083
Have you seen her?
726
00:19:34,125 --> 00:19:35,250
- Seen who?
727
00:19:34,125 --> 00:19:35,250
- Dawn.
728
00:19:35,291 --> 00:19:37,291
- Dawn who?
729
00:19:35,291 --> 00:19:37,291
- Dawn who?
730
00:19:37,333 --> 00:19:39,333
- You know darn well
731
00:19:37,333 --> 00:19:39,333
Dawn who.
732
00:19:39,375 --> 00:19:40,583
- Something strange
733
00:19:39,375 --> 00:19:40,583
is going on here,
734
00:19:40,625 --> 00:19:42,625
'cause we can't find
735
00:19:40,625 --> 00:19:42,625
Dicky either.
736
00:19:42,667 --> 00:19:45,875
- That's it.
737
00:19:42,667 --> 00:19:45,875
We gotta tell them.
738
00:19:45,917 --> 00:19:49,500
Dicky and Dawn were bitten
739
00:19:45,917 --> 00:19:49,500
and are turning into werewolves.
740
00:19:49,542 --> 00:19:52,166
- Come on, we're on
741
00:19:49,542 --> 00:19:52,166
the same team, remember?
742
00:19:52,208 --> 00:19:53,625
- Yeah, why are you
743
00:19:52,208 --> 00:19:53,625
trying to scare us?
744
00:19:53,667 --> 00:19:56,208
- Oh, please,
745
00:19:53,667 --> 00:19:56,208
we're not buying this little
746
00:19:56,250 --> 00:19:58,458
"you're even scaring us"
747
00:19:56,250 --> 00:19:58,458
routine.
748
00:19:58,500 --> 00:20:00,625
- Yeah,
749
00:19:58,500 --> 00:20:00,625
and everyone knows
750
00:20:00,667 --> 00:20:03,583
there's no such thing
751
00:20:00,667 --> 00:20:03,583
as werewolves.
752
00:20:03,625 --> 00:20:07,417
[both groaning]
753
00:20:07,458 --> 00:20:10,709
all: Werewolves!
754
00:20:10,750 --> 00:20:12,125
- That way.
755
00:20:15,709 --> 00:20:17,792
- [in demonic voice]
756
00:20:15,709 --> 00:20:17,792
I'm gonna rip out your heart.
757
00:20:17,834 --> 00:20:19,125
[both scream]
758
00:20:25,041 --> 00:20:26,792
both: Cockroaches!
759
00:20:26,834 --> 00:20:29,417
[both scream]
760
00:20:29,458 --> 00:20:30,792
[clang]
761
00:20:30,834 --> 00:20:31,875
[whoosh and thud]
762
00:20:31,917 --> 00:20:34,542
[splatting]
763
00:20:34,583 --> 00:20:36,583
- [groans]
764
00:20:36,625 --> 00:20:38,250
Yes!
765
00:20:38,291 --> 00:20:39,709
It worked!
766
00:20:41,333 --> 00:20:43,917
- Come on, guys.
767
00:20:41,333 --> 00:20:43,917
It's just us--ow.
768
00:20:43,959 --> 00:20:45,458
- We're not monsters.
769
00:20:45,500 --> 00:20:48,417
[both groaning and howling]
770
00:20:51,917 --> 00:20:53,875
- Guys,
771
00:20:51,917 --> 00:20:53,875
what is going on?
772
00:20:54,375 --> 00:20:56,792
- We accidentally sprayed
773
00:20:54,375 --> 00:20:56,792
ourselves with glue--ah--
774
00:20:56,834 --> 00:20:58,500
and then fell
775
00:20:56,834 --> 00:20:58,500
into the dumpster.
776
00:20:58,542 --> 00:21:00,625
- And it's filled
777
00:20:58,542 --> 00:21:00,625
with dog hair.
778
00:21:00,667 --> 00:21:02,291
- Aha!
779
00:21:02,333 --> 00:21:06,041
- And dog collars...
780
00:21:06,083 --> 00:21:09,083
[both howling]
781
00:21:09,125 --> 00:21:11,375
all: Ohh...
782
00:21:12,166 --> 00:21:14,500
- Wait, but what about
783
00:21:12,166 --> 00:21:14,500
Natlee's brother?
784
00:21:14,542 --> 00:21:16,166
We heard you
785
00:21:14,542 --> 00:21:16,166
through the vent.
786
00:21:16,208 --> 00:21:18,083
You said he got bitten
787
00:21:16,208 --> 00:21:18,083
and ate your parents
788
00:21:18,125 --> 00:21:19,834
outside your home.
789
00:21:19,875 --> 00:21:21,917
- I said he got zits
790
00:21:19,875 --> 00:21:21,917
and ate my parents
791
00:21:21,959 --> 00:21:24,458
out of house and home.
792
00:21:24,500 --> 00:21:28,208
- Huh.
793
00:21:24,500 --> 00:21:28,208
Well, that makes more sense.
794
00:21:28,250 --> 00:21:31,125
- He was just maturing.
795
00:21:31,166 --> 00:21:32,917
Just like we're starting to.
796
00:21:32,959 --> 00:21:34,917
Just like you all will.
797
00:21:34,959 --> 00:21:37,458
all: Cool!
798
00:21:37,500 --> 00:21:39,709
- It was pretty funny,
799
00:21:37,500 --> 00:21:39,709
though.
800
00:21:39,750 --> 00:21:42,000
You guys should've seen
801
00:21:39,750 --> 00:21:42,000
the looks on your faces.
802
00:21:42,041 --> 00:21:43,709
- Yeah, you were all like...
803
00:21:44,709 --> 00:21:46,750
- We weren't all like...
804
00:21:46,792 --> 00:21:50,208
- Yeah, we're way too old
805
00:21:46,792 --> 00:21:50,208
to be all like...
806
00:21:50,250 --> 00:21:52,041
over something so childish.
807
00:21:54,834 --> 00:21:57,667
all: Spider!
808
00:21:57,709 --> 00:22:00,458
[all screaming]
809
00:22:04,291 --> 00:22:07,375
- ♪ Oh, oh,
810
00:22:04,291 --> 00:22:07,375
oh, oh, oh ♪
811
00:22:07,417 --> 00:22:09,125
♪ Oh, oh, oh,
812
00:22:07,417 --> 00:22:09,125
oh, oh, oh, oh, oh ♪
813
00:22:10,333 --> 00:22:15,417
- ♪ Na na na na na na
814
00:22:10,333 --> 00:22:15,417
na na na na na na ♪
815
00:22:15,458 --> 00:22:17,667
[whistling]
816
00:22:17,709 --> 00:22:25,917
♪ ♪
817
00:22:25,959 --> 00:22:28,542
♪ Yeah, yeah, yeah,
818
00:22:25,959 --> 00:22:28,542
yeah, yeah ♪
819
00:22:28,583 --> 00:22:30,458
♪ Yeah, yeah,
820
00:22:28,583 --> 00:22:30,458
yeah, yeah, yeah ♪
821
00:22:30,500 --> 00:22:31,125
- ♪ Yeah! ♪
822
00:22:31,709 --> 00:22:33,208
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
823
00:22:31,709 --> 00:22:33,208
yeah, yeah ♪
824
00:22:33,250 --> 00:22:35,750
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
825
00:22:35,792 --> 00:22:36,458
- ♪ Yeah! ♪