1 00:00:08,875 --> 00:00:10,083 ♪♪ 2 00:00:10,125 --> 00:00:12,458 - Okay, boys, 3 00:00:10,125 --> 00:00:12,458 our annual camping trip 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,834 with our friends 5 00:00:12,500 --> 00:00:14,834 is finally here, 6 00:00:14,875 --> 00:00:16,583 and we all know 7 00:00:14,875 --> 00:00:16,583 what that means. 8 00:00:16,625 --> 00:00:18,709 - The scare night contest. 9 00:00:18,750 --> 00:00:20,750 - Girls versus boys. 10 00:00:20,792 --> 00:00:23,959 - And the chance to finally win 11 00:00:20,792 --> 00:00:23,959 the Teddy of Terror trophy. 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,291 Now, I know we've all 13 00:00:25,333 --> 00:00:27,166 tried to forget 14 00:00:25,333 --> 00:00:27,166 what happened last year, 15 00:00:27,208 --> 00:00:30,375 but let's not forget 16 00:00:27,208 --> 00:00:30,375 what happened last year. 17 00:00:30,417 --> 00:00:34,000 - Okay, 18 00:00:30,417 --> 00:00:34,000 let the scaring begin! 19 00:00:34,041 --> 00:00:35,291 - All right, guys, 20 00:00:35,333 --> 00:00:37,333 all we have to do 21 00:00:35,333 --> 00:00:37,333 is stay strong 22 00:00:37,375 --> 00:00:39,208 for the next five hours, 23 00:00:37,375 --> 00:00:39,208 and we-- 24 00:00:39,250 --> 00:00:42,166 - Wigso the Clown 25 00:00:39,250 --> 00:00:42,166 made you a poodle! 26 00:00:42,208 --> 00:00:43,792 [all screaming] 27 00:00:43,834 --> 00:00:45,542 [all laughing] 28 00:00:47,125 --> 00:00:48,792 - Well, we're a year older 29 00:00:48,834 --> 00:00:50,750 and a lot harder to scare now. 30 00:00:50,792 --> 00:00:52,458 - It's poodle time! 31 00:00:52,500 --> 00:00:53,625 [all scream] 32 00:00:53,667 --> 00:00:55,250 [laughs] 33 00:00:55,291 --> 00:00:57,166 Don't worry, 34 00:00:55,291 --> 00:00:57,166 Teddy of Terror. 35 00:00:57,208 --> 00:01:00,500 You'll be coming home 36 00:00:57,208 --> 00:01:00,500 with the girls again this year. 37 00:01:00,542 --> 00:01:03,250 - Oh, no, this year, 38 00:01:00,542 --> 00:01:03,250 the boy's have something 39 00:01:03,291 --> 00:01:05,500 really scary planned. 40 00:01:05,542 --> 00:01:08,041 - Like Dicky in a hockey mask 41 00:01:05,542 --> 00:01:08,041 waving a toilet brush? 42 00:01:08,083 --> 00:01:11,750 - Hey, Mom wouldn't let us 43 00:01:08,083 --> 00:01:11,750 use the chain saw last year. 44 00:01:11,792 --> 00:01:13,959 - And the same goes this year. 45 00:01:14,000 --> 00:01:15,959 boys: Aw, man! 46 00:01:16,667 --> 00:01:17,875 - Anne, can I see you 47 00:01:16,667 --> 00:01:17,875 in the kitchen 48 00:01:17,917 --> 00:01:19,208 for a little powwow? 49 00:01:17,917 --> 00:01:19,208 - Sure. 50 00:01:19,250 --> 00:01:21,750 - In private. 51 00:01:24,083 --> 00:01:26,041 [kids scream] 52 00:01:24,083 --> 00:01:26,041 And no eavesdropping. 53 00:01:26,083 --> 00:01:28,583 It's rude, and you always 54 00:01:26,083 --> 00:01:28,583 mishear things anyway. 55 00:01:29,458 --> 00:01:30,834 [sighs] 56 00:01:30,875 --> 00:01:32,750 I didn't want 57 00:01:30,875 --> 00:01:32,750 to scare the kids, 58 00:01:32,792 --> 00:01:34,959 but there's a wild animal 59 00:01:32,792 --> 00:01:34,959 on the loose at the campground. 60 00:01:35,000 --> 00:01:36,959 [all gasp] 61 00:01:35,000 --> 00:01:36,959 - He said there's a wild animal 62 00:01:37,000 --> 00:01:40,041 riding a moose 63 00:01:37,000 --> 00:01:40,041 making a cramp sound. 64 00:01:40,083 --> 00:01:41,458 - Wait, are you sure 65 00:01:40,083 --> 00:01:41,458 he didn't say, 66 00:01:41,500 --> 00:01:43,250 "There's a wild animal 67 00:01:41,500 --> 00:01:43,250 on the loose 68 00:01:43,291 --> 00:01:44,542 at the campground?" 69 00:01:44,583 --> 00:01:46,500 - I know what I heard. 70 00:01:46,542 --> 00:01:48,208 - Let me listen. 71 00:01:48,250 --> 00:01:50,417 - And the animal's 72 00:01:48,250 --> 00:01:50,417 eating squirrels. 73 00:01:50,458 --> 00:01:53,083 - [gasps] 74 00:01:50,458 --> 00:01:53,083 - And the animal's eating girls? 75 00:01:53,125 --> 00:01:56,750 - Or squirrels. 76 00:01:53,125 --> 00:01:56,750 - He knows what he heard. 77 00:01:56,792 --> 00:01:59,709 - So we're gonna have 78 00:01:56,792 --> 00:01:59,709 to cancel the camp out. 79 00:01:59,750 --> 00:02:02,000 - You can't make us dance 80 00:01:59,750 --> 00:02:02,000 till the lamp's out! 81 00:02:02,041 --> 00:02:03,083 both: Yeah! 82 00:02:03,125 --> 00:02:05,917 - Or cancel the camp out. 83 00:02:05,959 --> 00:02:08,917 - See, this is why your 84 00:02:05,959 --> 00:02:08,917 dad said, "No eavesdropping." 85 00:02:08,959 --> 00:02:11,208 - Well, you were talking 86 00:02:08,959 --> 00:02:11,208 about our campout. 87 00:02:11,250 --> 00:02:12,583 - And we know what we heard. 88 00:02:12,625 --> 00:02:14,041 - No, you don't. 89 00:02:14,083 --> 00:02:17,208 - Did you decide 90 00:02:14,083 --> 00:02:17,208 to cancel the campout? 91 00:02:17,250 --> 00:02:18,333 - Yes. 92 00:02:18,375 --> 00:02:19,917 - Because of a wild animal? 93 00:02:19,959 --> 00:02:22,083 - Yes. 94 00:02:19,959 --> 00:02:22,083 - And is this wild animal 95 00:02:22,125 --> 00:02:24,500 also riding a moose 96 00:02:22,125 --> 00:02:24,500 making cramp sounds? 97 00:02:24,542 --> 00:02:26,667 - Aha! No. 98 00:02:26,709 --> 00:02:29,625 - What your father said is that 99 00:02:26,709 --> 00:02:29,625 the campground is not safe 100 00:02:29,667 --> 00:02:31,041 and we're gonna have to cancel. 101 00:02:31,083 --> 00:02:33,041 - But if we cancel, 102 00:02:31,083 --> 00:02:33,041 the girls keep 103 00:02:33,083 --> 00:02:35,166 the Teddy of Terror trophy 104 00:02:33,083 --> 00:02:35,166 for another year. 105 00:02:35,208 --> 00:02:37,417 - Sorry, campground's 106 00:02:35,208 --> 00:02:37,417 off-limits, 107 00:02:37,458 --> 00:02:39,333 unless there's another place 108 00:02:37,458 --> 00:02:39,333 that's got lots of room 109 00:02:39,375 --> 00:02:41,834 and camping gear that 110 00:02:39,375 --> 00:02:41,834 we can get last minute. 111 00:02:41,875 --> 00:02:45,208 - You mean like 112 00:02:41,875 --> 00:02:45,208 Tom's Get Sporty? 113 00:02:45,250 --> 00:02:46,417 - Huh... 114 00:02:46,458 --> 00:02:47,959 Ah, my Get Sporty 115 00:02:46,458 --> 00:02:47,959 would work. 116 00:02:48,000 --> 00:02:49,417 all: Yes! 117 00:02:49,458 --> 00:02:51,083 - Thanks, Mom. 118 00:02:49,458 --> 00:02:51,083 Thanks, Dad. 119 00:02:51,125 --> 00:02:53,667 Get ready to lose again 120 00:02:51,125 --> 00:02:53,667 this year. 121 00:02:53,709 --> 00:02:55,166 - [scoffs] 122 00:02:53,709 --> 00:02:55,166 I don't think so. 123 00:02:55,208 --> 00:02:56,250 Boo! 124 00:02:56,291 --> 00:02:58,458 - Really? 125 00:02:58,500 --> 00:03:00,542 - She's right. 126 00:02:58,500 --> 00:03:00,542 Balloon animals aren't scary. 127 00:03:00,583 --> 00:03:01,959 [pop, 128 00:03:00,583 --> 00:03:01,959 boys scream] 129 00:03:03,500 --> 00:03:05,250 [upbeat music] 130 00:03:05,291 --> 00:03:07,375 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 131 00:03:05,291 --> 00:03:07,375 na, na, na, na, na ♪ 132 00:03:07,417 --> 00:03:10,458 [whistling] 133 00:03:10,500 --> 00:03:12,375 ♪ ♪ 134 00:03:12,417 --> 00:03:14,625 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 135 00:03:12,417 --> 00:03:14,625 - ♪ Hey! ♪ 136 00:03:14,667 --> 00:03:16,583 ♪ One, two ♪ 137 00:03:14,667 --> 00:03:16,583 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 138 00:03:16,625 --> 00:03:18,500 - ♪ One, two, three, four! ♪ 139 00:03:18,542 --> 00:03:22,959 [upbeat music] 140 00:03:23,000 --> 00:03:24,417 - Okay, go easy 141 00:03:23,000 --> 00:03:24,417 on the spray glue, Tom. 142 00:03:24,458 --> 00:03:25,667 It's pretty sticky. 143 00:03:25,709 --> 00:03:27,917 - I think I know 144 00:03:25,709 --> 00:03:27,917 how to use glue, Anne. 145 00:03:30,959 --> 00:03:33,417 - Welcome to the annual 146 00:03:30,959 --> 00:03:33,417 Teddy Bear of Terror campout. 147 00:03:33,458 --> 00:03:35,667 [cheers and applause] 148 00:03:35,709 --> 00:03:36,709 - Yeah! 149 00:03:35,709 --> 00:03:36,709 - All right. 150 00:03:36,750 --> 00:03:38,291 The rules are pretty simple. 151 00:03:38,333 --> 00:03:40,875 First team to scream loses, 152 00:03:40,917 --> 00:03:42,709 and then the girls 153 00:03:40,917 --> 00:03:42,709 take the bear home. 154 00:03:42,750 --> 00:03:46,667 - Oh, really? 155 00:03:42,750 --> 00:03:46,667 What if you guys lose? 156 00:03:46,709 --> 00:03:47,500 - Boo. 157 00:03:46,709 --> 00:03:47,500 [all gasp] 158 00:03:47,542 --> 00:03:49,291 [all laughing] 159 00:03:49,333 --> 00:03:52,000 - The scaring starts 160 00:03:49,333 --> 00:03:52,000 when the full moon rises. 161 00:03:52,041 --> 00:03:54,000 All right, 162 00:03:52,041 --> 00:03:54,000 time to go set up camp 163 00:03:54,041 --> 00:03:56,000 and start preparin' 164 00:03:54,041 --> 00:03:56,000 the scarin'. 165 00:03:56,041 --> 00:03:58,166 - Okay, girls are 166 00:03:56,041 --> 00:03:58,166 in the camping section. 167 00:03:58,208 --> 00:04:00,542 - And boys are in 168 00:03:58,208 --> 00:04:00,542 the winter sports section. 169 00:04:00,583 --> 00:04:02,458 - Okay, I'm gonna go 170 00:04:00,583 --> 00:04:02,458 get started on the hot dogs. 171 00:04:02,500 --> 00:04:03,750 - Ah, you're on the dogs, 172 00:04:03,792 --> 00:04:05,417 I'm on the dog groomers 173 00:04:03,792 --> 00:04:05,417 next door. 174 00:04:05,458 --> 00:04:06,917 - Do you still think they're 175 00:04:05,458 --> 00:04:06,917 filling our dumpster 176 00:04:06,959 --> 00:04:09,250 with their trash? 177 00:04:06,959 --> 00:04:09,250 - I don't think. 178 00:04:09,291 --> 00:04:10,834 I know, 179 00:04:10,875 --> 00:04:14,291 and I am gonna prove it. 180 00:04:14,333 --> 00:04:16,000 [grunting] 181 00:04:16,041 --> 00:04:18,959 Ah! 182 00:04:19,000 --> 00:04:21,625 Gah! 183 00:04:21,667 --> 00:04:22,500 - All right, guys, 184 00:04:22,542 --> 00:04:23,875 let's go over the plan again. 185 00:04:23,917 --> 00:04:27,792 Natlee and I 186 00:04:23,917 --> 00:04:27,792 made some creepy dolls. 187 00:04:27,834 --> 00:04:29,500 - And I brought some 188 00:04:27,834 --> 00:04:29,500 voice recorders. 189 00:04:29,542 --> 00:04:30,875 - Which we'll tape to the dolls, 190 00:04:30,917 --> 00:04:32,834 hide them all around the store, 191 00:04:32,875 --> 00:04:35,208 and make the dolls 192 00:04:32,875 --> 00:04:35,208 say scary stuff. 193 00:04:35,250 --> 00:04:36,583 - I've been working 194 00:04:35,250 --> 00:04:36,583 on the voice. 195 00:04:36,625 --> 00:04:37,709 [clears throat] 196 00:04:37,750 --> 00:04:40,375 [angrily] 197 00:04:37,750 --> 00:04:40,375 I will...eat... 198 00:04:40,417 --> 00:04:43,041 your...soul! 199 00:04:43,083 --> 00:04:45,417 [roars] 200 00:04:45,458 --> 00:04:47,333 - That's pretty good. 201 00:04:47,375 --> 00:04:48,125 Let me try it. 202 00:04:50,458 --> 00:04:54,125 [in demonic voice] 203 00:04:50,458 --> 00:04:54,125 I'm gonna rip out your heart. 204 00:04:54,166 --> 00:04:56,458 - Mae wins. 205 00:04:56,500 --> 00:04:58,000 - Five items, gentlemen. 206 00:04:58,041 --> 00:05:01,000 Five items that'll win 207 00:04:58,041 --> 00:05:01,000 that trophy for us. 208 00:05:01,041 --> 00:05:03,375 One: a bag of jelly beans. 209 00:05:03,417 --> 00:05:05,750 Two: some branches 210 00:05:03,417 --> 00:05:05,750 Dicky's gathering. 211 00:05:05,792 --> 00:05:08,125 Three: 212 00:05:05,792 --> 00:05:08,125 a jar of cockroaches. 213 00:05:08,166 --> 00:05:11,375 Four: 214 00:05:08,166 --> 00:05:11,375 an oversized boxing glove. 215 00:05:11,417 --> 00:05:13,208 Five: 216 00:05:13,250 --> 00:05:15,917 cottage cheese. 217 00:05:15,959 --> 00:05:17,667 [all cheering and clapping] 218 00:05:15,959 --> 00:05:17,667 - Yeah. 219 00:05:17,709 --> 00:05:20,417 - That Teddy of Terror's 220 00:05:17,709 --> 00:05:20,417 finally gonna be ours this year. 221 00:05:20,458 --> 00:05:24,125 - But I suggest you hide 222 00:05:20,458 --> 00:05:24,125 the jelly beans from Dicky. 223 00:05:24,166 --> 00:05:27,208 - Oh, yeah. 224 00:05:24,166 --> 00:05:27,208 Boy loves his beans. 225 00:05:27,250 --> 00:05:29,959 - [sniffing] 226 00:05:30,000 --> 00:05:31,917 I smell jelly beans. 227 00:05:31,959 --> 00:05:34,208 - No, you don't. 228 00:05:34,250 --> 00:05:37,000 - Whoa, dude, 229 00:05:34,250 --> 00:05:37,000 what happened to your arm? 230 00:05:37,041 --> 00:05:39,375 - Ah, the bush 231 00:05:37,041 --> 00:05:39,375 must've bit me. 232 00:05:39,417 --> 00:05:41,166 - Bushes don't bite. 233 00:05:41,208 --> 00:05:43,667 - You need to get out more, 234 00:05:41,208 --> 00:05:43,667 Ricky. 235 00:05:43,709 --> 00:05:46,291 Well, I'm gonna go 236 00:05:43,709 --> 00:05:46,291 find myself a bandage. 237 00:05:46,333 --> 00:05:47,500 - Leave the sticks. 238 00:05:47,542 --> 00:05:48,417 - Right. 239 00:05:51,041 --> 00:05:52,750 - Okay, 240 00:05:51,041 --> 00:05:52,750 first part of our offense 241 00:05:52,792 --> 00:05:55,125 is a good defense. 242 00:05:55,166 --> 00:05:57,583 Who wants to go find out 243 00:05:55,166 --> 00:05:57,583 what the girls are up to? 244 00:05:57,625 --> 00:05:58,750 - We got this. 245 00:05:58,792 --> 00:06:00,417 - We've been eavesdropping 246 00:05:58,792 --> 00:06:00,417 all our lives. 247 00:06:00,458 --> 00:06:01,583 - Yeah. 248 00:06:01,625 --> 00:06:02,750 We know what we hear. 249 00:06:04,333 --> 00:06:07,500 [upbeat music] 250 00:06:07,542 --> 00:06:09,959 both: Hey, Mr. Harper. 251 00:06:07,542 --> 00:06:09,959 - [stammering] Hey. 252 00:06:10,000 --> 00:06:11,625 Well, I was right. 253 00:06:11,667 --> 00:06:14,417 - Ha, looks like we both were, 254 00:06:11,667 --> 00:06:14,417 Edward Sticky-Hands. 255 00:06:14,458 --> 00:06:16,333 - This is no time to gloat, 256 00:06:14,458 --> 00:06:16,333 Anne, okay? 257 00:06:16,375 --> 00:06:18,959 I was just in the middle 258 00:06:16,375 --> 00:06:18,959 of telling you how right I was. 259 00:06:19,000 --> 00:06:20,583 Those freeloading groomers 260 00:06:19,000 --> 00:06:20,583 next door 261 00:06:20,625 --> 00:06:22,166 are using our dumpster. 262 00:06:22,208 --> 00:06:24,625 It's filled with pet clippings, 263 00:06:22,208 --> 00:06:24,625 chew toys, 264 00:06:24,667 --> 00:06:27,125 and this creepy 265 00:06:24,667 --> 00:06:27,125 doggy Halloween costume. 266 00:06:27,166 --> 00:06:30,333 - I got bit by a bush. 267 00:06:30,375 --> 00:06:32,083 - [groans] 268 00:06:32,125 --> 00:06:33,667 - Ah, don't worry. 269 00:06:32,125 --> 00:06:33,667 It's not real. 270 00:06:33,709 --> 00:06:37,291 - No, no, I just caught a whiff 271 00:06:33,709 --> 00:06:37,291 of what I think might be Dicky. 272 00:06:37,333 --> 00:06:40,333 - Huh. 273 00:06:37,333 --> 00:06:40,333 Well, I didn't smell it. 274 00:06:40,375 --> 00:06:42,166 Oh, there it is. 275 00:06:42,208 --> 00:06:43,959 - Hello, ladies. 276 00:06:42,208 --> 00:06:43,959 - [gasps] 277 00:06:44,000 --> 00:06:46,208 Dicky, what are you 278 00:06:44,000 --> 00:06:46,208 doing in our area? 279 00:06:46,250 --> 00:06:48,792 - Just looking for a bandage 280 00:06:46,250 --> 00:06:48,792 for this bite. 281 00:06:48,834 --> 00:06:52,583 all: Eww! 282 00:06:52,625 --> 00:06:55,041 - You smell like an ox... 283 00:06:55,083 --> 00:06:57,083 - Who burped up a goat... 284 00:06:57,125 --> 00:06:59,458 - That ate a skunk. 285 00:06:59,500 --> 00:07:03,125 - If this is your way 286 00:06:59,500 --> 00:07:03,125 of telling me you like me, 287 00:07:03,166 --> 00:07:05,917 you had me at, "Eww!" 288 00:07:07,583 --> 00:07:09,291 - Ugh! 289 00:07:09,333 --> 00:07:12,125 - What was with Dicky's 290 00:07:09,333 --> 00:07:12,125 awful smell? 291 00:07:12,166 --> 00:07:14,583 - Ugh. 292 00:07:12,166 --> 00:07:14,583 I've smelled Dicky before, 293 00:07:14,625 --> 00:07:16,709 but never like that. 294 00:07:16,750 --> 00:07:18,875 - Do you think it's a part 295 00:07:16,750 --> 00:07:18,875 of the boy's scare? 296 00:07:18,917 --> 00:07:22,625 [duct tape creaking] 297 00:07:22,667 --> 00:07:24,750 - No. 298 00:07:24,792 --> 00:07:28,625 This is not part of any scare 299 00:07:24,792 --> 00:07:28,625 or any game. 300 00:07:28,667 --> 00:07:30,875 This is real. 301 00:07:30,917 --> 00:07:32,959 - What are you talking about? 302 00:07:33,000 --> 00:07:34,875 - I've smelled this before. 303 00:07:34,917 --> 00:07:36,834 It happened 304 00:07:34,917 --> 00:07:36,834 to my older brother. 305 00:07:36,875 --> 00:07:38,959 This is no normal smell. 306 00:07:39,000 --> 00:07:40,208 This smell 307 00:07:40,250 --> 00:07:44,375 will swallow ya whole. 308 00:07:44,417 --> 00:07:45,709 - What caused it? 309 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 - He's changing. 310 00:07:46,792 --> 00:07:49,041 all: He's changing? 311 00:07:49,083 --> 00:07:51,959 both: He's changing? 312 00:07:52,000 --> 00:07:53,875 - He's changing. 313 00:07:53,917 --> 00:07:57,959 One day, my brother 314 00:07:53,917 --> 00:07:57,959 was a regular annoying kid. 315 00:07:58,000 --> 00:07:59,667 The next day, 316 00:07:59,709 --> 00:08:02,458 he was a filthy animal. 317 00:08:02,500 --> 00:08:04,750 That's exactly what's happening 318 00:08:02,500 --> 00:08:04,750 to Dicky. 319 00:08:04,792 --> 00:08:07,458 - Dicky's becoming 320 00:08:04,792 --> 00:08:07,458 a filthy animal? 321 00:08:07,500 --> 00:08:09,583 - Oh, ah, ah! 322 00:08:09,625 --> 00:08:10,917 [bang] 323 00:08:13,417 --> 00:08:16,375 - [sighs] 324 00:08:13,417 --> 00:08:16,375 I can see you in there, Ricky. 325 00:08:16,417 --> 00:08:19,458 - [creakily] No one in here 326 00:08:16,417 --> 00:08:19,458 but us squirrels. 327 00:08:19,500 --> 00:08:23,250 - [sighs] Come on, 328 00:08:19,500 --> 00:08:23,250 let's go some place private. 329 00:08:23,291 --> 00:08:26,458 So how did your brother 330 00:08:23,291 --> 00:08:26,458 become a filthy animal? 331 00:08:26,500 --> 00:08:29,834 - Well, it started 332 00:08:26,500 --> 00:08:29,834 with him getting zits. 333 00:08:29,875 --> 00:08:32,959 - She said it started 334 00:08:29,875 --> 00:08:32,959 with him getting bit. 335 00:08:33,000 --> 00:08:34,500 Dicky got bit. 336 00:08:34,542 --> 00:08:36,166 - By a bush. 337 00:08:36,208 --> 00:08:38,125 - Yeah, but unless there was 338 00:08:36,208 --> 00:08:38,125 something inside that bush. 339 00:08:38,166 --> 00:08:39,792 [gasps] 340 00:08:38,166 --> 00:08:39,792 Like the wild animal 341 00:08:39,834 --> 00:08:42,250 on the loose 342 00:08:39,834 --> 00:08:42,250 that's eating girls. 343 00:08:42,291 --> 00:08:45,375 - Then he got hungry 344 00:08:42,291 --> 00:08:45,375 all the time. 345 00:08:45,417 --> 00:08:47,208 He was like a bottomless pit. 346 00:08:47,250 --> 00:08:49,000 He ate our parents... 347 00:08:49,041 --> 00:08:50,166 - He ate his parents. 348 00:08:50,208 --> 00:08:51,834 - Out of house and home. 349 00:08:51,875 --> 00:08:54,500 - Outside their home! 350 00:08:54,542 --> 00:08:56,458 - He had turned 351 00:08:54,542 --> 00:08:56,458 into a monster. 352 00:08:56,500 --> 00:08:59,333 A full-on loon. 353 00:08:56,500 --> 00:08:59,333 [all gasps] 354 00:08:59,375 --> 00:09:01,041 - They said he turned 355 00:08:59,375 --> 00:09:01,041 into a monster 356 00:09:01,083 --> 00:09:04,125 at the full moon. 357 00:09:04,166 --> 00:09:05,709 This can only mean one thing. 358 00:09:05,750 --> 00:09:07,333 - Dicky... 359 00:09:07,375 --> 00:09:09,917 he's going through puberty. 360 00:09:09,959 --> 00:09:12,500 [all shuddering] 361 00:09:14,000 --> 00:09:15,333 - Dicky... 362 00:09:15,375 --> 00:09:17,166 is becoming a werewolf! 363 00:09:21,250 --> 00:09:22,875 ♪♪ 364 00:09:22,917 --> 00:09:25,500 - Dicky's turning 365 00:09:22,917 --> 00:09:25,500 into a werewolf? 366 00:09:25,542 --> 00:09:27,542 Really? I think you're 367 00:09:25,542 --> 00:09:27,542 jumping to conclusions. 368 00:09:27,583 --> 00:09:28,959 - [sighs] 369 00:09:27,583 --> 00:09:28,959 - Remember when we thought 370 00:09:29,000 --> 00:09:31,417 Mom and Dad turned 371 00:09:29,000 --> 00:09:31,417 into zombies? 372 00:09:31,458 --> 00:09:33,333 [roars] 373 00:09:33,375 --> 00:09:36,667 - Get it together, man. 374 00:09:33,375 --> 00:09:36,667 We were young and foolish then. 375 00:09:36,709 --> 00:09:38,959 Zombies? 376 00:09:36,709 --> 00:09:38,959 That's kid stuff. 377 00:09:39,000 --> 00:09:41,917 But everybody knows 378 00:09:39,000 --> 00:09:41,917 werewolves are real! 379 00:09:41,959 --> 00:09:46,583 - First, you know I don't 380 00:09:41,959 --> 00:09:46,583 respond well to being shaken! 381 00:09:46,625 --> 00:09:49,709 And second, I'm going 382 00:09:46,625 --> 00:09:49,709 to need more proof. 383 00:09:49,750 --> 00:09:52,250 - Fine, you want more proof 384 00:09:49,750 --> 00:09:52,250 that werewolves exist? 385 00:09:52,291 --> 00:09:53,709 Ask Natlee's parents. 386 00:09:53,750 --> 00:09:55,792 Oh, wait. You can't! 387 00:09:55,834 --> 00:09:58,667 - What did I just say 388 00:09:55,834 --> 00:09:58,667 about the shaking? 389 00:10:02,166 --> 00:10:04,792 - Fine, 390 00:10:02,166 --> 00:10:04,792 you don't believe me? 391 00:10:04,834 --> 00:10:07,083 Would you believe 392 00:10:04,834 --> 00:10:07,083 your beloved Internet? 393 00:10:09,792 --> 00:10:13,166 - "Werewolves are humans 394 00:10:09,792 --> 00:10:13,166 who, after being bitten, 395 00:10:13,208 --> 00:10:15,709 "change into wolves 396 00:10:13,208 --> 00:10:15,709 during a full moon. 397 00:10:15,750 --> 00:10:18,625 "Characteristics include 398 00:10:15,750 --> 00:10:18,625 rapid hair growth, 399 00:10:18,667 --> 00:10:20,792 foul odor, extreme hunger"... 400 00:10:20,834 --> 00:10:24,792 - Bitten, hairy, smelly. 401 00:10:24,834 --> 00:10:28,625 Dicky, Dicky, Dicky. 402 00:10:28,667 --> 00:10:30,792 - [scoffs] 403 00:10:28,667 --> 00:10:30,792 He hasn't been extremely hungry. 404 00:10:30,834 --> 00:10:34,083 - Okay, campers, 405 00:10:30,834 --> 00:10:34,083 hot dogs are ready. 406 00:10:34,125 --> 00:10:35,792 - Yes! I'm extremely hungry. 407 00:10:35,834 --> 00:10:38,667 [growls] 408 00:10:38,709 --> 00:10:41,291 [grunting] 409 00:10:41,333 --> 00:10:43,875 - Do you believe me now? 410 00:10:43,917 --> 00:10:46,917 I'm sorry! 411 00:10:46,959 --> 00:10:48,166 - I don't know. 412 00:10:48,208 --> 00:10:49,583 - Ooh, hot! 413 00:10:49,625 --> 00:10:52,542 [howling] 414 00:10:52,583 --> 00:10:55,083 - Dicky's becoming a werewolf! 415 00:10:55,125 --> 00:10:56,917 - We've got to tell Mom and Dad. 416 00:10:56,959 --> 00:10:58,959 - Right! 417 00:10:56,959 --> 00:10:58,959 They'll know what to do. 418 00:11:01,750 --> 00:11:04,417 [groans] Of course, 419 00:11:01,750 --> 00:11:04,417 if we tell Mom and Dad... 420 00:11:04,458 --> 00:11:06,458 - They'll cancel the campout. 421 00:11:04,458 --> 00:11:06,458 - And the girls will keep 422 00:11:06,500 --> 00:11:08,667 the Teddy of Terror trophy 423 00:11:06,500 --> 00:11:08,667 for another year. 424 00:11:08,709 --> 00:11:10,208 - [sighs] 425 00:11:10,250 --> 00:11:11,375 Wait, 426 00:11:10,250 --> 00:11:11,375 do we really think 427 00:11:11,417 --> 00:11:14,041 finally winning 428 00:11:11,417 --> 00:11:14,041 the Teddy of Terror trophy 429 00:11:14,083 --> 00:11:16,291 is worth risking 430 00:11:14,083 --> 00:11:16,291 all of us being eaten? 431 00:11:16,333 --> 00:11:19,250 - Well, he probably 432 00:11:16,333 --> 00:11:19,250 can't eat all of us. 433 00:11:21,333 --> 00:11:22,458 - Yeah, I'll take those odds. 434 00:11:24,792 --> 00:11:26,458 - Hey, where are the hot dogs? 435 00:11:26,583 --> 00:11:27,750 - [in demonic voice] 436 00:11:26,583 --> 00:11:27,750 We couldn't get near them. 437 00:11:29,542 --> 00:11:31,000 - Please stop doing that. 438 00:11:31,041 --> 00:11:33,417 - Dicky was eating 439 00:11:31,041 --> 00:11:33,417 everything in sight. 440 00:11:33,458 --> 00:11:34,625 - Plus, he still smells... 441 00:11:34,667 --> 00:11:35,458 [in demonic voice] 442 00:11:34,667 --> 00:11:35,458 nasty. 443 00:11:37,458 --> 00:11:39,667 Last one, sorry. 444 00:11:39,709 --> 00:11:41,625 - Okay, that's it. 445 00:11:41,667 --> 00:11:43,583 If we're gonna make it 446 00:11:41,667 --> 00:11:43,583 through this campout, 447 00:11:44,500 --> 00:11:48,417 Dawn, you're gonna have 448 00:11:44,500 --> 00:11:48,417 to give Dicky this. 449 00:11:48,458 --> 00:11:50,291 - But what is it? 450 00:11:50,333 --> 00:11:52,500 - Silver Bullet 451 00:11:50,333 --> 00:11:52,500 deodorant spray. 452 00:11:52,542 --> 00:11:55,208 It's the only thing 453 00:11:52,542 --> 00:11:55,208 that worked for my brother. 454 00:11:55,250 --> 00:11:57,125 - But why do I have 455 00:11:55,250 --> 00:11:57,125 to give it to him? 456 00:11:57,166 --> 00:11:59,083 - Because you're his sister. 457 00:11:59,125 --> 00:12:02,041 Plus... 458 00:11:59,125 --> 00:12:02,041 both: Not it! 459 00:12:02,083 --> 00:12:04,750 - Why am I always it? 460 00:12:04,792 --> 00:12:06,792 Why do you even have this 461 00:12:04,792 --> 00:12:06,792 in your bag anyway? 462 00:12:06,834 --> 00:12:09,792 - I grabbed my brother's 463 00:12:06,834 --> 00:12:09,792 wrestling bag by mistake. 464 00:12:09,834 --> 00:12:12,208 - That explains your pajamas. 465 00:12:15,875 --> 00:12:17,959 - Ugh. 466 00:12:18,000 --> 00:12:21,208 But--but Dicky stinks. 467 00:12:21,250 --> 00:12:22,792 You do it. 468 00:12:22,834 --> 00:12:25,709 - [in demonic voice] 469 00:12:22,834 --> 00:12:25,709 I said, "Not it." 470 00:12:25,750 --> 00:12:26,959 - Ugh! 471 00:12:29,834 --> 00:12:31,250 [sighs] 472 00:12:34,625 --> 00:12:38,250 - Hey. 473 00:12:34,625 --> 00:12:38,250 - Nope. 474 00:12:38,291 --> 00:12:41,125 - So it says here that 475 00:12:38,291 --> 00:12:41,125 the only way to stop a werewolf 476 00:12:41,166 --> 00:12:42,792 is a silver bullet. 477 00:12:42,834 --> 00:12:44,667 - [groans] 478 00:12:42,834 --> 00:12:44,667 Silver bullet? 479 00:12:44,709 --> 00:12:46,125 Where are we gonna get 480 00:12:44,709 --> 00:12:46,125 one of those? 481 00:12:46,166 --> 00:12:48,166 - I don't know. 482 00:12:46,166 --> 00:12:48,166 - Hey, guys. [giggles] 483 00:12:48,208 --> 00:12:50,041 Now, I'm not 484 00:12:48,208 --> 00:12:50,041 sure if you've noticed, 485 00:12:50,083 --> 00:12:52,667 but there's something going on 486 00:12:50,083 --> 00:12:52,667 with Dicky. 487 00:12:52,709 --> 00:12:54,583 He, um... 488 00:12:54,625 --> 00:12:57,542 Give him this. 489 00:12:57,583 --> 00:13:01,333 - Huh. Silver Bullet. 490 00:13:01,375 --> 00:13:03,959 - Comes in spray form. 491 00:13:04,000 --> 00:13:06,250 That's convenient. 492 00:13:06,291 --> 00:13:10,458 - All right, kids, 493 00:13:06,291 --> 00:13:10,458 gather around. 494 00:13:10,500 --> 00:13:12,834 The full moon is out. 495 00:13:12,875 --> 00:13:15,917 [all clapping and cheering] 496 00:13:20,667 --> 00:13:22,333 - Full moon? 497 00:13:22,375 --> 00:13:24,792 Dicky could change any minute. 498 00:13:24,834 --> 00:13:27,250 We've got to do something. 499 00:13:27,291 --> 00:13:29,542 - I've got an idea. 500 00:13:29,583 --> 00:13:33,667 - [gasps] 501 00:13:29,583 --> 00:13:33,667 Ooh, a jelly bean. 502 00:13:33,709 --> 00:13:38,000 Ooh, ooh. 503 00:13:38,041 --> 00:13:39,625 Oh. 504 00:13:39,667 --> 00:13:42,041 Hey. 505 00:13:42,083 --> 00:13:44,667 - Listen, 506 00:13:42,083 --> 00:13:44,667 this isn't easy to say, 507 00:13:44,709 --> 00:13:48,125 but-- 508 00:13:44,709 --> 00:13:48,125 - There's no tutti-frutti? 509 00:13:48,166 --> 00:13:51,375 - No, worse. 510 00:13:48,166 --> 00:13:51,375 You're turning into a werewolf. 511 00:13:51,417 --> 00:13:54,709 - [gasps] 512 00:13:51,417 --> 00:13:54,709 I thought you said worse! 513 00:13:54,750 --> 00:13:56,500 - Werewolves eat human beings. 514 00:13:56,542 --> 00:13:59,125 - So, for everyone's safety, 515 00:13:56,542 --> 00:13:59,125 we're locking you 516 00:13:59,166 --> 00:14:00,500 in here over night. 517 00:13:59,166 --> 00:14:00,500 - What? 518 00:14:00,542 --> 00:14:02,125 - Here. 519 00:14:00,542 --> 00:14:02,125 Spray this on yourself 520 00:14:02,166 --> 00:14:04,125 when you start the change. 521 00:14:04,166 --> 00:14:05,792 - Wait. What? 522 00:14:05,834 --> 00:14:08,000 No, I don't want 523 00:14:05,834 --> 00:14:08,000 to be a werewolf. 524 00:14:08,041 --> 00:14:09,417 - Relax. 525 00:14:09,458 --> 00:14:10,792 You'll change back 526 00:14:09,458 --> 00:14:10,792 in the morning. 527 00:14:10,834 --> 00:14:13,542 Until then, 528 00:14:10,834 --> 00:14:13,542 an entire bag of tutti-frutti. 529 00:14:13,583 --> 00:14:15,291 - Ooh. 530 00:14:19,041 --> 00:14:21,875 - Listen, Mae. 531 00:14:19,041 --> 00:14:21,875 I've been thinking. 532 00:14:21,917 --> 00:14:23,959 If changes 533 00:14:21,917 --> 00:14:23,959 are happening to Dicky, 534 00:14:24,000 --> 00:14:26,542 then doesn't that mean they 535 00:14:24,000 --> 00:14:26,542 could happen to me soon too? 536 00:14:26,583 --> 00:14:28,959 I mean, we are 537 00:14:26,583 --> 00:14:28,959 the exact same age. 538 00:14:29,000 --> 00:14:30,834 - [laughs] 539 00:14:29,000 --> 00:14:30,834 Dawn, relax. 540 00:14:30,875 --> 00:14:32,959 My mom says it happens 541 00:14:30,875 --> 00:14:32,959 at different times 542 00:14:33,000 --> 00:14:34,417 for different people. 543 00:14:34,458 --> 00:14:36,291 It hasn't happened to me yet. 544 00:14:36,333 --> 00:14:38,875 Maybe it won't happen 545 00:14:36,333 --> 00:14:38,875 to you for a while. 546 00:14:38,917 --> 00:14:40,834 - Oh, good. 547 00:14:38,917 --> 00:14:40,834 I was worried 548 00:14:40,875 --> 00:14:43,166 just 'cause I have a little bit 549 00:14:40,875 --> 00:14:43,166 of hair growing on my legs. 550 00:14:43,208 --> 00:14:45,750 - A little bit of hair 551 00:14:43,208 --> 00:14:45,750 doesn't mean anything. 552 00:14:45,792 --> 00:14:49,250 Let's take a look. 553 00:14:49,291 --> 00:14:53,083 Well, you have to pull down 554 00:14:49,291 --> 00:14:53,083 your socks so I can see. 555 00:14:53,125 --> 00:14:55,458 - I'm not wearing socks. 556 00:14:55,500 --> 00:14:58,291 - Oh. 557 00:14:58,333 --> 00:14:59,875 - Oh, no. 558 00:14:59,917 --> 00:15:02,667 Ugh, this is all 559 00:14:59,917 --> 00:15:02,667 so confusing and embarrassing. 560 00:15:02,709 --> 00:15:03,750 I mean, there's 561 00:15:02,709 --> 00:15:03,750 so many boys here. 562 00:15:03,792 --> 00:15:05,458 What if they see? 563 00:15:05,500 --> 00:15:09,166 - They can't see 564 00:15:05,500 --> 00:15:09,166 what's not there. 565 00:15:09,208 --> 00:15:11,625 - Of course! 566 00:15:09,208 --> 00:15:11,625 Perfect. 567 00:15:11,667 --> 00:15:13,875 - Uh, you know 568 00:15:11,667 --> 00:15:13,875 how to do this, right? 569 00:15:13,917 --> 00:15:16,458 - How hard can it be? 570 00:15:17,709 --> 00:15:21,959 [howling] 571 00:15:22,000 --> 00:15:23,375 - Is that Dawn? 572 00:15:23,417 --> 00:15:25,083 - Do you think she's 573 00:15:23,417 --> 00:15:25,083 changing too? 574 00:15:25,125 --> 00:15:26,834 - [gasps] 575 00:15:26,875 --> 00:15:28,166 - Are you okay? 576 00:15:28,208 --> 00:15:29,542 - What happened 577 00:15:28,208 --> 00:15:29,542 to your leg? 578 00:15:29,583 --> 00:15:31,417 - Uh, b-d-d--nothing. 579 00:15:29,583 --> 00:15:31,417 I-- 580 00:15:31,458 --> 00:15:33,125 - Uh, got bit. 581 00:15:33,166 --> 00:15:34,583 - Yeah, no biggie. 582 00:15:34,625 --> 00:15:36,041 - [gasps] 583 00:15:38,834 --> 00:15:39,875 - Oh, it's a biggie. 584 00:15:39,917 --> 00:15:42,166 She got bit, 585 00:15:39,917 --> 00:15:42,166 just like Dicky! 586 00:15:42,208 --> 00:15:44,291 - We're going to need 587 00:15:42,208 --> 00:15:44,291 a bigger vault! 588 00:15:44,333 --> 00:15:45,834 [both screaming] 589 00:15:48,500 --> 00:15:51,041 - [whistling] 590 00:15:51,083 --> 00:15:53,875 - Ricky, I got your text! 591 00:15:51,083 --> 00:15:53,875 What do you want? 592 00:15:56,792 --> 00:15:59,291 [sighs] Look, if this is 593 00:15:56,792 --> 00:15:59,291 your lame attempt to scare me, 594 00:15:59,333 --> 00:16:01,250 I'm not in the mood, 595 00:15:59,333 --> 00:16:01,250 and it's not working. 596 00:16:01,291 --> 00:16:04,208 - This isn't about the scare. 597 00:16:04,250 --> 00:16:07,166 We know what's 598 00:16:04,250 --> 00:16:07,166 really happening to you. 599 00:16:07,208 --> 00:16:09,291 - [chuckles nervously] 600 00:16:07,208 --> 00:16:09,291 What are you talking about? 601 00:16:09,333 --> 00:16:13,166 I'm totally normal 602 00:16:09,333 --> 00:16:13,166 hairless Dawn. 603 00:16:13,208 --> 00:16:15,125 - Come on, 604 00:16:13,208 --> 00:16:15,125 we're quads. 605 00:16:15,166 --> 00:16:17,166 You can't hide stuff like this 606 00:16:15,166 --> 00:16:17,166 from us. 607 00:16:19,000 --> 00:16:21,208 - [sighs] 608 00:16:19,000 --> 00:16:21,208 Okay, fine. 609 00:16:21,250 --> 00:16:23,709 Look, I didn't want 610 00:16:21,250 --> 00:16:23,709 this to happen, 611 00:16:23,750 --> 00:16:25,291 but it's happening, 612 00:16:23,750 --> 00:16:25,291 and I don't know what to do. 613 00:16:25,333 --> 00:16:27,834 - Don't worry. 614 00:16:25,333 --> 00:16:27,834 We love you. 615 00:16:27,875 --> 00:16:30,625 We're here for you, 616 00:16:27,875 --> 00:16:30,625 and we're going to help you. 617 00:16:30,667 --> 00:16:32,166 - Aww, that's so sweet. 618 00:16:32,208 --> 00:16:33,375 - But we're not going 619 00:16:32,208 --> 00:16:33,375 to touch you. 620 00:16:33,417 --> 00:16:34,834 - Except to do this! 621 00:16:37,000 --> 00:16:38,333 Ha. 622 00:16:37,000 --> 00:16:38,333 - What are you guys doing? 623 00:16:38,375 --> 00:16:42,000 Let me out of here! 624 00:16:38,375 --> 00:16:42,000 - Stay away. 625 00:16:42,041 --> 00:16:43,625 - Dicky? 626 00:16:42,041 --> 00:16:43,625 - I mean it. 627 00:16:43,667 --> 00:16:45,917 Don't come any closer. 628 00:16:43,667 --> 00:16:45,917 - Trust me, I'm not. 629 00:16:45,959 --> 00:16:47,750 I'm not going anywhere 630 00:16:45,959 --> 00:16:47,750 near you. 631 00:16:47,792 --> 00:16:49,750 - I don't blame you. 632 00:16:49,792 --> 00:16:51,834 I'm a monster. 633 00:16:51,875 --> 00:16:53,250 - I know. 634 00:16:53,291 --> 00:16:55,333 Look, and don't tell anyone, 635 00:16:53,291 --> 00:16:55,333 but... 636 00:16:55,375 --> 00:16:57,709 I'm going through the same thing 637 00:16:55,375 --> 00:16:57,709 you are. 638 00:16:57,750 --> 00:16:59,250 - Really? 639 00:16:59,291 --> 00:17:01,542 Stay away from me, 640 00:16:59,291 --> 00:17:01,542 you vile beast! 641 00:17:02,291 --> 00:17:03,834 - Stop it! 642 00:17:02,291 --> 00:17:03,834 I don't smell! 643 00:17:04,000 --> 00:17:05,542 - Smell? 644 00:17:04,000 --> 00:17:05,542 This is to stop you 645 00:17:05,583 --> 00:17:07,083 from changing into a werewolf! 646 00:17:12,792 --> 00:17:13,750 - A werewolf? 647 00:17:15,083 --> 00:17:16,959 That is deodorant, Dicky, 648 00:17:17,000 --> 00:17:18,417 to keep you from smelling. 649 00:17:19,834 --> 00:17:21,250 You're not turning 650 00:17:19,834 --> 00:17:21,250 into a werewolf. 651 00:17:21,291 --> 00:17:22,458 You're turning into... 652 00:17:24,125 --> 00:17:25,375 a man. 653 00:17:26,000 --> 00:17:27,667 - A man? 654 00:17:26,000 --> 00:17:27,667 Sweet. 655 00:17:27,709 --> 00:17:30,917 [growling] 656 00:17:30,959 --> 00:17:32,625 - What are you doing? 657 00:17:32,667 --> 00:17:33,959 - Becoming a man. 658 00:17:34,000 --> 00:17:35,709 This is what men do. 659 00:17:35,750 --> 00:17:37,417 [growls] 660 00:17:35,750 --> 00:17:37,417 Come on, growl with me. 661 00:17:37,458 --> 00:17:39,625 - No. 662 00:17:37,458 --> 00:17:39,625 - If I'm becoming a man, 663 00:17:39,667 --> 00:17:41,083 you're becoming a woman. 664 00:17:41,125 --> 00:17:42,959 Give me a woman growl. 665 00:17:41,125 --> 00:17:42,959 - No. 666 00:17:43,000 --> 00:17:44,667 - Come on. 667 00:17:43,000 --> 00:17:44,667 [growls] 668 00:17:44,709 --> 00:17:46,875 If I have to go through this, 669 00:17:44,709 --> 00:17:46,875 you do too. 670 00:17:46,917 --> 00:17:48,625 - [sighs] 671 00:17:48,667 --> 00:17:50,625 [growls meekly] 672 00:17:50,667 --> 00:17:52,959 - Come on, woman, 673 00:17:50,667 --> 00:17:52,959 you can do better than that. 674 00:17:53,000 --> 00:17:54,291 - [growls meekly] 675 00:17:53,000 --> 00:17:54,291 - [growls] 676 00:17:54,333 --> 00:17:55,542 - [growls] 677 00:17:54,333 --> 00:17:55,542 - [growls] 678 00:17:55,583 --> 00:17:58,375 [both growling] 679 00:17:58,417 --> 00:18:00,875 - Whoo, we locked them 680 00:17:58,417 --> 00:18:00,875 in there just in time. 681 00:18:00,917 --> 00:18:01,625 - Oh, yeah. 682 00:18:03,458 --> 00:18:04,375 [both growling] 683 00:18:04,417 --> 00:18:05,875 - Okay, 684 00:18:04,417 --> 00:18:05,875 this is weird. 685 00:18:07,041 --> 00:18:09,166 But thank you. 686 00:18:07,041 --> 00:18:09,166 Now help me look for a way out. 687 00:18:11,875 --> 00:18:13,750 - Hey, there's a vent. 688 00:18:13,792 --> 00:18:17,208 - We can climb out. 689 00:18:17,250 --> 00:18:18,875 - [grunts] 690 00:18:17,250 --> 00:18:18,875 - Okay. 691 00:18:18,917 --> 00:18:22,041 But before we get in that 692 00:18:18,917 --> 00:18:22,041 very small space together, 693 00:18:22,083 --> 00:18:24,917 you need some Silver Bullet. 694 00:18:24,959 --> 00:18:26,125 [gags] 695 00:18:30,333 --> 00:18:33,083 Why is this stuff 696 00:18:30,333 --> 00:18:33,083 so sticky? 697 00:18:36,583 --> 00:18:38,583 Dicky, 698 00:18:36,583 --> 00:18:38,583 this isn't Silver Bullet. 699 00:18:38,625 --> 00:18:42,000 This is the spray glue Dad used 700 00:18:38,625 --> 00:18:42,000 to decorate the store. 701 00:18:45,834 --> 00:18:48,041 - Oops. 702 00:18:48,083 --> 00:18:50,959 - Okay, whatever. 703 00:18:48,083 --> 00:18:50,959 Just forget it. 704 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Now let's get out of here. 705 00:18:55,500 --> 00:18:57,166 - [grunts] 706 00:18:55,500 --> 00:18:57,166 [snaps fingers] 707 00:18:59,208 --> 00:19:01,250 Where do you think 708 00:18:59,208 --> 00:19:01,250 this vent leads? 709 00:19:01,291 --> 00:19:02,458 - Probably somewhere 710 00:19:01,291 --> 00:19:02,458 in the store. 711 00:19:02,500 --> 00:19:03,709 Come on. 712 00:19:03,750 --> 00:19:05,792 [both screaming] 713 00:19:05,834 --> 00:19:08,083 [crash] 714 00:19:09,750 --> 00:19:11,208 Or into a dumpster. 715 00:19:12,959 --> 00:19:14,417 - Oh, no-no-no, Squishy. 716 00:19:14,458 --> 00:19:16,417 No more hot dogs for you. 717 00:19:14,458 --> 00:19:16,417 [dog growls] 718 00:19:16,458 --> 00:19:18,500 You've already got some 719 00:19:16,458 --> 00:19:18,500 nasty wiener toots. 720 00:19:21,917 --> 00:19:23,083 [dog whimpers] 721 00:19:28,041 --> 00:19:29,959 - Have you guys seen Dawn? 722 00:19:30,000 --> 00:19:32,625 We've got a Teddy of Terror 723 00:19:30,000 --> 00:19:32,625 to win and she's disappeared. 724 00:19:32,667 --> 00:19:34,083 - I haven't seen her. 725 00:19:32,667 --> 00:19:34,083 Have you seen her? 726 00:19:34,125 --> 00:19:35,250 - Seen who? 727 00:19:34,125 --> 00:19:35,250 - Dawn. 728 00:19:35,291 --> 00:19:37,291 - Dawn who? 729 00:19:35,291 --> 00:19:37,291 - Dawn who? 730 00:19:37,333 --> 00:19:39,333 - You know darn well 731 00:19:37,333 --> 00:19:39,333 Dawn who. 732 00:19:39,375 --> 00:19:40,583 - Something strange 733 00:19:39,375 --> 00:19:40,583 is going on here, 734 00:19:40,625 --> 00:19:42,625 'cause we can't find 735 00:19:40,625 --> 00:19:42,625 Dicky either. 736 00:19:42,667 --> 00:19:45,875 - That's it. 737 00:19:42,667 --> 00:19:45,875 We gotta tell them. 738 00:19:45,917 --> 00:19:49,500 Dicky and Dawn were bitten 739 00:19:45,917 --> 00:19:49,500 and are turning into werewolves. 740 00:19:49,542 --> 00:19:52,166 - Come on, we're on 741 00:19:49,542 --> 00:19:52,166 the same team, remember? 742 00:19:52,208 --> 00:19:53,625 - Yeah, why are you 743 00:19:52,208 --> 00:19:53,625 trying to scare us? 744 00:19:53,667 --> 00:19:56,208 - Oh, please, 745 00:19:53,667 --> 00:19:56,208 we're not buying this little 746 00:19:56,250 --> 00:19:58,458 "you're even scaring us" 747 00:19:56,250 --> 00:19:58,458 routine. 748 00:19:58,500 --> 00:20:00,625 - Yeah, 749 00:19:58,500 --> 00:20:00,625 and everyone knows 750 00:20:00,667 --> 00:20:03,583 there's no such thing 751 00:20:00,667 --> 00:20:03,583 as werewolves. 752 00:20:03,625 --> 00:20:07,417 [both groaning] 753 00:20:07,458 --> 00:20:10,709 all: Werewolves! 754 00:20:10,750 --> 00:20:12,125 - That way. 755 00:20:15,709 --> 00:20:17,792 - [in demonic voice] 756 00:20:15,709 --> 00:20:17,792 I'm gonna rip out your heart. 757 00:20:17,834 --> 00:20:19,125 [both scream] 758 00:20:25,041 --> 00:20:26,792 both: Cockroaches! 759 00:20:26,834 --> 00:20:29,417 [both scream] 760 00:20:29,458 --> 00:20:30,792 [clang] 761 00:20:30,834 --> 00:20:31,875 [whoosh and thud] 762 00:20:31,917 --> 00:20:34,542 [splatting] 763 00:20:34,583 --> 00:20:36,583 - [groans] 764 00:20:36,625 --> 00:20:38,250 Yes! 765 00:20:38,291 --> 00:20:39,709 It worked! 766 00:20:41,333 --> 00:20:43,917 - Come on, guys. 767 00:20:41,333 --> 00:20:43,917 It's just us--ow. 768 00:20:43,959 --> 00:20:45,458 - We're not monsters. 769 00:20:45,500 --> 00:20:48,417 [both groaning and howling] 770 00:20:51,917 --> 00:20:53,875 - Guys, 771 00:20:51,917 --> 00:20:53,875 what is going on? 772 00:20:54,375 --> 00:20:56,792 - We accidentally sprayed 773 00:20:54,375 --> 00:20:56,792 ourselves with glue--ah-- 774 00:20:56,834 --> 00:20:58,500 and then fell 775 00:20:56,834 --> 00:20:58,500 into the dumpster. 776 00:20:58,542 --> 00:21:00,625 - And it's filled 777 00:20:58,542 --> 00:21:00,625 with dog hair. 778 00:21:00,667 --> 00:21:02,291 - Aha! 779 00:21:02,333 --> 00:21:06,041 - And dog collars... 780 00:21:06,083 --> 00:21:09,083 [both howling] 781 00:21:09,125 --> 00:21:11,375 all: Ohh... 782 00:21:12,166 --> 00:21:14,500 - Wait, but what about 783 00:21:12,166 --> 00:21:14,500 Natlee's brother? 784 00:21:14,542 --> 00:21:16,166 We heard you 785 00:21:14,542 --> 00:21:16,166 through the vent. 786 00:21:16,208 --> 00:21:18,083 You said he got bitten 787 00:21:16,208 --> 00:21:18,083 and ate your parents 788 00:21:18,125 --> 00:21:19,834 outside your home. 789 00:21:19,875 --> 00:21:21,917 - I said he got zits 790 00:21:19,875 --> 00:21:21,917 and ate my parents 791 00:21:21,959 --> 00:21:24,458 out of house and home. 792 00:21:24,500 --> 00:21:28,208 - Huh. 793 00:21:24,500 --> 00:21:28,208 Well, that makes more sense. 794 00:21:28,250 --> 00:21:31,125 - He was just maturing. 795 00:21:31,166 --> 00:21:32,917 Just like we're starting to. 796 00:21:32,959 --> 00:21:34,917 Just like you all will. 797 00:21:34,959 --> 00:21:37,458 all: Cool! 798 00:21:37,500 --> 00:21:39,709 - It was pretty funny, 799 00:21:37,500 --> 00:21:39,709 though. 800 00:21:39,750 --> 00:21:42,000 You guys should've seen 801 00:21:39,750 --> 00:21:42,000 the looks on your faces. 802 00:21:42,041 --> 00:21:43,709 - Yeah, you were all like... 803 00:21:44,709 --> 00:21:46,750 - We weren't all like... 804 00:21:46,792 --> 00:21:50,208 - Yeah, we're way too old 805 00:21:46,792 --> 00:21:50,208 to be all like... 806 00:21:50,250 --> 00:21:52,041 over something so childish. 807 00:21:54,834 --> 00:21:57,667 all: Spider! 808 00:21:57,709 --> 00:22:00,458 [all screaming] 809 00:22:04,291 --> 00:22:07,375 - ♪ Oh, oh, 810 00:22:04,291 --> 00:22:07,375 oh, oh, oh ♪ 811 00:22:07,417 --> 00:22:09,125 ♪ Oh, oh, oh, 812 00:22:07,417 --> 00:22:09,125 oh, oh, oh, oh, oh ♪ 813 00:22:10,333 --> 00:22:15,417 - ♪ Na na na na na na 814 00:22:10,333 --> 00:22:15,417 na na na na na na ♪ 815 00:22:15,458 --> 00:22:17,667 [whistling] 816 00:22:17,709 --> 00:22:25,917 ♪ ♪ 817 00:22:25,959 --> 00:22:28,542 ♪ Yeah, yeah, yeah, 818 00:22:25,959 --> 00:22:28,542 yeah, yeah ♪ 819 00:22:28,583 --> 00:22:30,458 ♪ Yeah, yeah, 820 00:22:28,583 --> 00:22:30,458 yeah, yeah, yeah ♪ 821 00:22:30,500 --> 00:22:31,125 - ♪ Yeah! ♪ 822 00:22:31,709 --> 00:22:33,208 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 823 00:22:31,709 --> 00:22:33,208 yeah, yeah ♪ 824 00:22:33,250 --> 00:22:35,750 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 825 00:22:35,792 --> 00:22:36,458 - ♪ Yeah! ♪