1 00:00:08,083 --> 00:00:11,291 [upbeat music] 2 00:00:11,333 --> 00:00:13,667 - Lean left! 3 00:00:13,709 --> 00:00:16,125 Now right! 4 00:00:16,166 --> 00:00:17,375 And...finish line! 5 00:00:17,417 --> 00:00:19,583 [engine powers down] 6 00:00:17,417 --> 00:00:19,583 [beep beep] 7 00:00:19,625 --> 00:00:22,500 - Good fake run. 8 00:00:19,625 --> 00:00:22,500 That was record fake time. 9 00:00:22,542 --> 00:00:25,000 - Yeah! Fake awesome! 10 00:00:22,542 --> 00:00:25,000 - Fake awesome! 11 00:00:25,041 --> 00:00:28,291 - Okay, one of you 12 00:00:25,041 --> 00:00:28,291 needs a real mint. 13 00:00:28,333 --> 00:00:30,125 Okay, who had 14 00:00:28,333 --> 00:00:30,125 a breakfast tuna melt? 15 00:00:30,166 --> 00:00:32,709 boys: That was me. 16 00:00:34,542 --> 00:00:35,542 - Well, the bigger problem 17 00:00:35,583 --> 00:00:37,792 is our lefts still need work. 18 00:00:37,834 --> 00:00:39,583 In order to maximize speed, 19 00:00:39,625 --> 00:00:42,291 we need to be totally in sync. 20 00:00:39,625 --> 00:00:42,291 - True. 21 00:00:42,333 --> 00:00:44,250 - You know if one of you 22 00:00:42,333 --> 00:00:44,250 is out of sync, 23 00:00:44,291 --> 00:00:45,542 I could always jump in. 24 00:00:45,583 --> 00:00:48,375 People do consider me 25 00:00:45,583 --> 00:00:48,375 to be the fifth quad. 26 00:00:48,417 --> 00:00:50,959 - Who does? 27 00:00:48,417 --> 00:00:50,959 - Me. 28 00:00:51,000 --> 00:00:53,291 - Look, it's good to know 29 00:00:51,000 --> 00:00:53,291 you have our back, Mae, 30 00:00:53,333 --> 00:00:56,125 but this year, 31 00:00:53,333 --> 00:00:56,125 we are a well-oiled machine. 32 00:00:56,166 --> 00:00:58,333 Nothing is gonna 33 00:00:56,166 --> 00:00:58,333 stop us from winning. 34 00:00:58,375 --> 00:00:59,625 - How can you be so sure? 35 00:00:59,667 --> 00:01:02,125 - Because no one else 36 00:00:59,667 --> 00:01:02,125 signed up. 37 00:01:02,166 --> 00:01:06,542 - [scoffs] Didn't stop you from 38 00:01:02,166 --> 00:01:06,542 losing the last three years. 39 00:01:06,583 --> 00:01:08,166 Just sayin'! 40 00:01:08,208 --> 00:01:10,792 - Well, this year, we're not 41 00:01:08,208 --> 00:01:10,792 going to get disqualified 42 00:01:10,834 --> 00:01:12,417 halfway through the race 43 00:01:12,458 --> 00:01:14,583 because Dicky had to 44 00:01:12,458 --> 00:01:14,583 take off his helmet. 45 00:01:14,625 --> 00:01:17,250 - I was just giving 46 00:01:14,625 --> 00:01:17,250 the fans what they wanted. 47 00:01:17,291 --> 00:01:20,667 At least I didn't keep 48 00:01:17,291 --> 00:01:20,667 pulling the brake like Nicky did 49 00:01:17,291 --> 00:01:20,667 two years ago. 50 00:01:20,709 --> 00:01:24,125 - I saw a squirrel, 51 00:01:20,709 --> 00:01:24,125 and I brake for small animals. 52 00:01:24,166 --> 00:01:25,500 - It was an earmuff. 53 00:01:25,542 --> 00:01:27,959 - Well, it lived. 54 00:01:28,000 --> 00:01:30,291 At least I didn't miscalculate 55 00:01:28,000 --> 00:01:30,291 our entry velocity 56 00:01:30,333 --> 00:01:32,959 on the omega loop 57 00:01:30,333 --> 00:01:32,959 like you did three years ago. 58 00:01:33,000 --> 00:01:34,208 - I was nine! 59 00:01:34,250 --> 00:01:35,709 - Okay, that is enough! 60 00:01:35,750 --> 00:01:37,875 None of you are 61 00:01:35,750 --> 00:01:37,875 screwing up this year. 62 00:01:37,917 --> 00:01:39,709 - Oh, yeah, it's your turn. 63 00:01:39,750 --> 00:01:41,250 - It is no one's turn! 64 00:01:41,291 --> 00:01:44,417 We're going for the gold, 65 00:01:41,291 --> 00:01:44,417 and nothing is going to stop us. 66 00:01:44,458 --> 00:01:45,208 [running footsteps] 67 00:01:45,250 --> 00:01:46,667 - Except for them. 68 00:01:49,458 --> 00:01:51,417 all: Hello, Harpers. 69 00:01:51,458 --> 00:01:54,041 all: Hello, Kramdens! 70 00:01:54,083 --> 00:01:55,375 [all slurping] 71 00:01:55,417 --> 00:01:58,917 - So...you tried to steal 72 00:01:55,417 --> 00:01:58,917 our tire commercial, 73 00:01:58,959 --> 00:02:01,458 and now you're gonna try 74 00:01:58,959 --> 00:02:01,458 to steal our race? 75 00:02:01,500 --> 00:02:02,875 - Well, hold on, now. 76 00:02:02,917 --> 00:02:04,458 We don't know 77 00:02:02,917 --> 00:02:04,458 that they're entering 78 00:02:04,500 --> 00:02:07,166 the Moose Mountain Under 13 79 00:02:04,500 --> 00:02:07,166 Four-Man Bobsled Race. 80 00:02:07,208 --> 00:02:10,291 - Oh. We're entering 81 00:02:07,208 --> 00:02:10,291 the Mouse Mountain under 13 82 00:02:10,333 --> 00:02:12,166 Four-Man Bobsled Race. 83 00:02:12,208 --> 00:02:14,500 - Could be a different 84 00:02:12,208 --> 00:02:14,500 Moose Mountain Under 13 85 00:02:14,542 --> 00:02:16,291 Four-Man Bobsled Race. 86 00:02:16,333 --> 00:02:18,417 - It's not. 87 00:02:18,458 --> 00:02:19,834 - We just came by 88 00:02:18,458 --> 00:02:19,834 to say... 89 00:02:19,875 --> 00:02:22,333 all: Get ready to lose. 90 00:02:22,375 --> 00:02:24,125 - Puh-lease! 91 00:02:24,166 --> 00:02:26,625 We could beat you 92 00:02:24,166 --> 00:02:26,625 in our sleep. 93 00:02:26,667 --> 00:02:29,041 - You mean 94 00:02:26,667 --> 00:02:29,041 in your dreams. 95 00:02:29,083 --> 00:02:30,083 all: Ha ha ha ha! 96 00:02:30,125 --> 00:02:32,792 Let's roll. 97 00:02:32,834 --> 00:02:34,709 [Kramdens laughing] 98 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 - Even their snappy comebacks 99 00:02:36,083 --> 00:02:38,250 and mocking laughter 100 00:02:36,083 --> 00:02:38,250 are in sync. 101 00:02:38,291 --> 00:02:41,917 - There is no way we can let 102 00:02:38,291 --> 00:02:41,917 those Kramdens win this year. 103 00:02:41,959 --> 00:02:44,083 - Looks like you kids 104 00:02:41,959 --> 00:02:44,083 are gonna have some competition. 105 00:02:44,125 --> 00:02:46,625 I just saw the Kramdens 106 00:02:44,125 --> 00:02:46,625 dressed for the bobsled race. 107 00:02:46,667 --> 00:02:48,792 - Could be a different 108 00:02:46,667 --> 00:02:48,792 bobsled race. 109 00:02:48,834 --> 00:02:50,834 - Well, I know you kids 110 00:02:48,834 --> 00:02:50,834 are gonna win. 111 00:02:50,875 --> 00:02:52,875 Just make sure 112 00:02:50,875 --> 00:02:52,875 you keep your helmets on, 113 00:02:52,917 --> 00:02:54,083 watch that entry velocity, 114 00:02:54,125 --> 00:02:55,583 don't brake for earmuffs 115 00:02:54,125 --> 00:02:55,583 and... 116 00:02:55,625 --> 00:02:57,583 whatever it is 117 00:02:55,625 --> 00:02:57,583 you might do. 118 00:02:57,625 --> 00:02:58,917 - Okay... 119 00:02:58,959 --> 00:03:00,959 racing isn't about 120 00:02:58,959 --> 00:03:00,959 winning or losing 121 00:03:01,000 --> 00:03:02,375 or who comes in first 122 00:03:01,000 --> 00:03:02,375 or last. 123 00:03:02,417 --> 00:03:05,083 - That is literally 124 00:03:02,417 --> 00:03:05,083 the definition of a race. 125 00:03:05,125 --> 00:03:07,208 - All I'm saying 126 00:03:05,125 --> 00:03:07,208 is it's about having fun. 127 00:03:07,250 --> 00:03:08,834 No pressure, no stress. 128 00:03:08,875 --> 00:03:11,125 Just get a good night's sleep, 129 00:03:08,875 --> 00:03:11,125 get out there, 130 00:03:11,166 --> 00:03:12,959 and enjoy yourselves. 131 00:03:13,000 --> 00:03:15,792 - Well...that took 132 00:03:13,000 --> 00:03:15,792 a lot of the pressure off. 133 00:03:15,834 --> 00:03:18,375 - Totally. Dad's usually 134 00:03:15,834 --> 00:03:18,375 all about winning. 135 00:03:18,417 --> 00:03:20,750 - Yeah. Let's just go 136 00:03:18,417 --> 00:03:20,750 out there and have some fun. 137 00:03:20,792 --> 00:03:23,417 - This isn't about fun! 138 00:03:23,458 --> 00:03:24,333 [whack] 139 00:03:24,375 --> 00:03:25,458 - Oh! 140 00:03:24,375 --> 00:03:25,458 - Ah! 141 00:03:25,500 --> 00:03:27,333 - This is about winning. 142 00:03:27,375 --> 00:03:29,250 This is about our hard work, 143 00:03:29,291 --> 00:03:32,625 and this is about 144 00:03:29,291 --> 00:03:32,625 beating those Kramdens. 145 00:03:32,667 --> 00:03:34,500 [whack] 146 00:03:32,667 --> 00:03:34,500 - Oh! 147 00:03:34,542 --> 00:03:36,041 - Who's arguing?! 148 00:03:36,083 --> 00:03:39,125 - And it's about 149 00:03:36,083 --> 00:03:39,125 getting a good night's sleep 150 00:03:39,166 --> 00:03:42,333 so we can wake up 151 00:03:39,166 --> 00:03:42,333 well-rested at 3:45 a.m. 152 00:03:42,375 --> 00:03:43,917 - 3:45? 153 00:03:43,959 --> 00:03:45,792 [whack] 154 00:03:45,834 --> 00:03:47,709 - I know it seems early, 155 00:03:47,750 --> 00:03:49,709 but it is a long drive 156 00:03:47,750 --> 00:03:49,709 up that mountain. 157 00:03:49,750 --> 00:03:51,542 [boys moan] 158 00:03:51,583 --> 00:03:53,333 - Well, if one of you 159 00:03:51,583 --> 00:03:53,333 is too sleepy 160 00:03:53,375 --> 00:03:55,000 and you need a backup, 161 00:03:55,041 --> 00:03:56,834 the fifth quad 162 00:03:55,041 --> 00:03:56,834 is always ready. 163 00:03:56,875 --> 00:03:58,041 - It's not that easy, 164 00:03:56,875 --> 00:03:58,041 Mae. 165 00:03:58,083 --> 00:04:00,333 You need a uniform 166 00:03:58,083 --> 00:04:00,333 and a helm-- 167 00:04:00,375 --> 00:04:01,250 [Velcro rips] 168 00:04:03,333 --> 00:04:07,083 - Like I said, 169 00:04:03,333 --> 00:04:07,083 fifth quad is always ready. 170 00:04:09,125 --> 00:04:12,709 [upbeat music] 171 00:04:12,750 --> 00:04:18,083 - [whistling] 172 00:04:18,125 --> 00:04:20,291 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 173 00:04:18,125 --> 00:04:20,291 - ♪ Hey! ♪ 174 00:04:20,333 --> 00:04:23,000 ♪ One, two ♪ 175 00:04:20,333 --> 00:04:23,000 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 176 00:04:23,041 --> 00:04:24,542 - ♪ One, two, three, four! ♪ 177 00:04:24,583 --> 00:04:27,000 - ♪ La la la la la 178 00:04:24,583 --> 00:04:27,000 la la la-la ♪ 179 00:04:27,041 --> 00:04:29,208 - Gentlemen, 180 00:04:27,041 --> 00:04:29,208 we have seen the enemy, 181 00:04:29,250 --> 00:04:30,417 and they are adorable. 182 00:04:30,458 --> 00:04:32,250 But despite the fact 183 00:04:30,458 --> 00:04:32,250 that you just wanna 184 00:04:32,291 --> 00:04:34,750 [silly voice] 185 00:04:32,291 --> 00:04:34,750 pinch their cute little cheeks, 186 00:04:34,792 --> 00:04:36,917 we must keep our resolve. 187 00:04:36,959 --> 00:04:39,709 Tonight, 188 00:04:36,959 --> 00:04:39,709 we sleep as contenders. 189 00:04:39,750 --> 00:04:42,083 Tomorrow...as champions. 190 00:04:42,125 --> 00:04:44,083 - If we don't mess up again. 191 00:04:42,125 --> 00:04:44,083 - I was getting to that. 192 00:04:44,125 --> 00:04:45,625 - And if we get 193 00:04:44,125 --> 00:04:45,625 a good night's rest. 194 00:04:45,667 --> 00:04:47,208 - Just once, 195 00:04:45,667 --> 00:04:47,208 I would like to make 196 00:04:47,250 --> 00:04:50,041 a bedtime rallying speech 197 00:04:47,250 --> 00:04:50,041 without being corrected! 198 00:04:50,083 --> 00:04:52,417 Look, if we fall asleep 199 00:04:50,083 --> 00:04:52,417 right now, 200 00:04:52,458 --> 00:04:56,792 we will get...7 hours and 201 00:04:52,458 --> 00:04:56,792 45 minutes of solid shuteye, 202 00:04:56,834 --> 00:04:58,500 which will lead us 203 00:04:56,834 --> 00:04:58,500 to victory. 204 00:04:58,542 --> 00:05:00,792 Good night, boys. 205 00:04:58,542 --> 00:05:00,792 - Good night. 206 00:05:00,834 --> 00:05:02,000 - Good night. 207 00:05:09,875 --> 00:05:11,417 - What are you doing? 208 00:05:11,458 --> 00:05:13,667 - I'm just double-checking 209 00:05:11,458 --> 00:05:13,667 my alarm to make sure it's set. 210 00:05:13,792 --> 00:05:15,542 I have to hear 211 00:05:13,792 --> 00:05:15,542 the click-click to be sure. 212 00:05:15,583 --> 00:05:17,125 [click, click] 213 00:05:17,166 --> 00:05:18,875 Sure. 214 00:05:20,625 --> 00:05:22,417 Not sure. 215 00:05:22,458 --> 00:05:23,542 [click, click] 216 00:05:23,583 --> 00:05:25,792 I'm sure. 217 00:05:27,375 --> 00:05:28,250 Not sure-- 218 00:05:27,375 --> 00:05:28,250 - Nicky! 219 00:05:29,667 --> 00:05:32,542 - I'm sorry. 220 00:05:29,667 --> 00:05:32,542 It--I'm sure. 221 00:05:32,583 --> 00:05:33,959 - Okay. 222 00:05:35,834 --> 00:05:37,792 - Dawn, are you going 223 00:05:35,834 --> 00:05:37,792 to leave that there? 224 00:05:37,834 --> 00:05:40,291 - No. It helps me 225 00:05:37,834 --> 00:05:40,291 fall asleep. 226 00:05:40,333 --> 00:05:43,458 I'll put it down 227 00:05:40,333 --> 00:05:43,458 once I finish my stretching. 228 00:05:43,500 --> 00:05:45,375 - No, not that. 229 00:05:45,417 --> 00:05:47,208 That. 230 00:05:47,250 --> 00:05:49,583 You know I like things 231 00:05:47,250 --> 00:05:49,583 how I like things, 232 00:05:49,625 --> 00:05:52,208 and this thing... 233 00:05:49,625 --> 00:05:52,208 I don't like it. 234 00:05:52,250 --> 00:05:54,250 - Oh. Sorry. 235 00:05:54,291 --> 00:05:57,375 I forgot you like a neat bed. 236 00:05:54,291 --> 00:05:57,375 Here. 237 00:06:00,667 --> 00:06:03,500 There. Good night! 238 00:06:06,959 --> 00:06:08,291 Mae, why aren't you 239 00:06:06,959 --> 00:06:08,291 getting in the bed? 240 00:06:08,333 --> 00:06:10,750 - Because my mind 241 00:06:08,333 --> 00:06:10,750 won't let my body move. 242 00:06:10,792 --> 00:06:13,291 - [sighs] 243 00:06:10,792 --> 00:06:13,291 Fine. 244 00:06:17,625 --> 00:06:20,542 - I'll get the drawer for you. 245 00:06:17,625 --> 00:06:20,542 - I don't know, it's kinda-- 246 00:06:20,583 --> 00:06:22,166 - Aah! 247 00:06:24,875 --> 00:06:26,208 - Thank you! 248 00:06:30,667 --> 00:06:31,542 Perfect. 249 00:06:32,834 --> 00:06:34,500 We have a race 250 00:06:32,834 --> 00:06:34,500 to sleep for. 251 00:06:34,542 --> 00:06:37,041 - Oh...okay. 252 00:06:38,375 --> 00:06:40,333 - Why is it so hard 253 00:06:38,375 --> 00:06:40,333 to fall asleep 254 00:06:40,375 --> 00:06:42,291 when that's what 255 00:06:40,375 --> 00:06:42,291 you're trying to do? 256 00:06:42,333 --> 00:06:44,458 - [sighs] 257 00:06:42,333 --> 00:06:44,458 Well, for starters, 258 00:06:44,500 --> 00:06:46,333 you turned the light on! 259 00:06:46,375 --> 00:06:48,875 - I was just making sure 260 00:06:46,375 --> 00:06:48,875 you could hear me. 261 00:06:48,917 --> 00:06:50,542 - Hey, Chatman and Robin, 262 00:06:50,583 --> 00:06:54,083 if we wanna beat the Kramdens, 263 00:06:50,583 --> 00:06:54,083 we need to be well-rested. 264 00:06:54,125 --> 00:06:55,709 - You're the one 265 00:06:54,125 --> 00:06:55,709 saying the most words, 266 00:06:55,750 --> 00:06:57,500 so you're the Chatman. 267 00:07:00,041 --> 00:07:03,000 - Or the Robin-- 268 00:07:00,041 --> 00:07:03,000 - Robin's losing it! 269 00:07:04,750 --> 00:07:06,709 - Sleeve, sleeve, 270 00:07:04,750 --> 00:07:06,709 fold, press. 271 00:07:06,750 --> 00:07:08,959 Mae's the one 272 00:07:06,750 --> 00:07:08,959 who folds the best. 273 00:07:11,125 --> 00:07:14,041 You gotta stretch. 274 00:07:11,125 --> 00:07:14,041 I gotta fold. 275 00:07:15,417 --> 00:07:18,417 - Ah! Mommy likey 276 00:07:15,417 --> 00:07:18,417 early bedtime. 277 00:07:18,458 --> 00:07:19,959 - Well, Daddy hatey 278 00:07:18,458 --> 00:07:19,959 early rise time. 279 00:07:20,000 --> 00:07:21,375 So I gotta get some sleep. 280 00:07:21,417 --> 00:07:24,041 There's a lotta pressure 281 00:07:21,417 --> 00:07:24,041 on this race tomorrow. 282 00:07:24,083 --> 00:07:25,583 - I thought you told 283 00:07:24,083 --> 00:07:25,583 the kids no pressure. 284 00:07:25,625 --> 00:07:28,250 - I was using reverse psychology 285 00:07:25,625 --> 00:07:28,250 to keep the pressure off. 286 00:07:28,291 --> 00:07:30,041 - Okay, Tom, I don't 287 00:07:28,291 --> 00:07:30,041 think you understand 288 00:07:30,083 --> 00:07:31,417 what reverse psychology 289 00:07:30,083 --> 00:07:31,417 means. 290 00:07:31,458 --> 00:07:35,250 The reverse of no pressure 291 00:07:31,458 --> 00:07:35,250 is actually pressure. 292 00:07:37,500 --> 00:07:39,333 - Trust me, Anne, 293 00:07:39,375 --> 00:07:42,375 I think I know a thing 294 00:07:39,375 --> 00:07:42,375 or two about reserve psychology. 295 00:07:42,417 --> 00:07:45,834 - Anybody else stressed out 296 00:07:42,417 --> 00:07:45,834 that Dad said no pressure? 297 00:07:45,875 --> 00:07:47,417 - I'm freakin' out! 298 00:07:47,458 --> 00:07:51,041 - You know, Anne, if I hadn't 299 00:07:47,458 --> 00:07:51,041 gone into sporting goods... 300 00:07:51,083 --> 00:07:53,792 [exhales] 301 00:07:51,083 --> 00:07:53,792 I woulda gone into brains. 302 00:07:53,834 --> 00:07:57,000 - Dad's totally in my brain! 303 00:07:57,041 --> 00:07:59,083 - Let me, uh, give you 304 00:07:57,041 --> 00:07:59,083 a little taste 305 00:07:59,125 --> 00:08:01,959 of reverse psychology. 306 00:08:02,000 --> 00:08:05,667 Take as much blanket 307 00:08:02,000 --> 00:08:05,667 as you want. 308 00:08:07,000 --> 00:08:08,458 [chuckles] 309 00:08:13,417 --> 00:08:16,500 Now, don't give 310 00:08:13,417 --> 00:08:16,500 any blanket back. 311 00:08:20,542 --> 00:08:21,709 Anne? 312 00:08:21,750 --> 00:08:25,667 - [snoring] 313 00:08:25,709 --> 00:08:29,041 - I'm not cold. 314 00:08:29,083 --> 00:08:31,083 - 6 hours, 47 minutes 315 00:08:31,125 --> 00:08:33,041 if we fall asleep 316 00:08:31,125 --> 00:08:33,041 right now! 317 00:08:33,083 --> 00:08:35,417 - At least Dawn and Mae 318 00:08:33,083 --> 00:08:35,417 are sleeping. 319 00:08:35,458 --> 00:08:38,166 - Sleeve, sleeve, 320 00:08:35,458 --> 00:08:38,166 fold, press. 321 00:08:38,208 --> 00:08:41,000 - Dawn ain't gonna 322 00:08:38,208 --> 00:08:41,000 get no rest. 323 00:08:42,667 --> 00:08:43,500 - [shivering] 324 00:08:43,542 --> 00:08:46,250 [whispers] 325 00:08:43,542 --> 00:08:46,250 So...cold. 326 00:08:46,291 --> 00:08:48,250 - Your clock is fine! 327 00:08:48,291 --> 00:08:50,250 - [clicking] I just need to hear 328 00:08:48,291 --> 00:08:50,250 the click-click. 329 00:08:50,291 --> 00:08:52,959 - Uh, 6 hours, 46 minutes! 330 00:08:53,000 --> 00:08:55,417 - This race is so much pressure! 331 00:08:55,458 --> 00:08:57,792 I wonder if the Kramdens 332 00:08:55,458 --> 00:08:57,792 are feeling it? 333 00:08:57,834 --> 00:09:00,125 [snoring in sync] 334 00:09:02,667 --> 00:09:05,417 all: I've got to get 335 00:09:02,667 --> 00:09:05,417 some sleep. 336 00:09:08,291 --> 00:09:11,625 [upbeat music] 337 00:09:11,667 --> 00:09:13,500 - If we fall asleep 338 00:09:11,667 --> 00:09:13,500 right now, 339 00:09:13,542 --> 00:09:16,750 we'll get 4 hours 340 00:09:13,542 --> 00:09:16,750 and 45 minutes of sleep, 341 00:09:16,792 --> 00:09:17,709 which comes out to-- 342 00:09:17,750 --> 00:09:20,291 - 17,100 seconds. 343 00:09:20,333 --> 00:09:23,291 - Yes...actually. 344 00:09:23,333 --> 00:09:24,709 How did you do that? 345 00:09:24,750 --> 00:09:27,250 - I don't know! 346 00:09:24,750 --> 00:09:27,250 But I'm on a roll. 347 00:09:27,291 --> 00:09:29,375 Ask me another question. 348 00:09:27,291 --> 00:09:29,375 - What's 5 plus 5? 349 00:09:29,417 --> 00:09:32,250 - 55! 350 00:09:29,417 --> 00:09:32,250 - The roll is over. 351 00:09:34,875 --> 00:09:37,208 - Eew! Dawn, what's that? 352 00:09:37,250 --> 00:09:38,417 - My foot. 353 00:09:38,458 --> 00:09:40,166 You were folding 354 00:09:38,458 --> 00:09:40,166 laundry so long, 355 00:09:40,208 --> 00:09:42,458 I have to do 356 00:09:40,208 --> 00:09:42,458 my relaxation stretch again. 357 00:09:42,500 --> 00:09:44,417 - If you're nervous... 358 00:09:44,458 --> 00:09:46,750 the fifth quad is here 359 00:09:44,458 --> 00:09:46,750 to fill in for you. 360 00:09:46,792 --> 00:09:50,667 - I got this, Mae. 361 00:09:50,709 --> 00:09:52,709 - Well, if we're gonna 362 00:09:50,709 --> 00:09:52,709 get some sleep, 363 00:09:52,750 --> 00:09:54,834 I'm gonna have to put 364 00:09:52,750 --> 00:09:54,834 my foot down. 365 00:09:54,875 --> 00:09:56,667 Put your foot down! 366 00:09:56,709 --> 00:09:59,875 - This is way better 367 00:09:56,709 --> 00:09:59,875 than a blanket. 368 00:10:01,500 --> 00:10:04,625 Who's the reverse 369 00:10:01,500 --> 00:10:04,625 psychologist now? 370 00:10:04,667 --> 00:10:06,500 - [snoring] 371 00:10:06,542 --> 00:10:08,125 [ziiii--] 372 00:10:10,667 --> 00:10:12,375 - Stupid blanket! 373 00:10:13,917 --> 00:10:15,917 Oh...she looks like 374 00:10:13,917 --> 00:10:15,917 such an angel 375 00:10:15,959 --> 00:10:18,000 when she's sleeping. 376 00:10:18,041 --> 00:10:19,125 Whoa! 377 00:10:19,166 --> 00:10:20,917 Freakishly strong angel! 378 00:10:20,959 --> 00:10:22,083 Whoa! 379 00:10:20,959 --> 00:10:22,083 [thud] 380 00:10:22,125 --> 00:10:23,125 Uhh! 381 00:10:23,166 --> 00:10:25,166 [groans] 382 00:10:25,208 --> 00:10:27,417 Owwwwww! 383 00:10:28,959 --> 00:10:30,792 [cranking] 384 00:10:30,834 --> 00:10:32,250 - What is that? 385 00:10:32,291 --> 00:10:34,250 - It's my backup clock. 386 00:10:34,291 --> 00:10:36,500 - Why do you need 387 00:10:34,291 --> 00:10:36,500 a backup clock? 388 00:10:36,542 --> 00:10:38,291 - In case 389 00:10:36,542 --> 00:10:38,291 there's a power outage. 390 00:10:38,333 --> 00:10:40,417 - Well, right now, 391 00:10:38,333 --> 00:10:40,417 we're having a sleep outage, 392 00:10:40,458 --> 00:10:41,709 and if we don't get 393 00:10:40,458 --> 00:10:41,709 some sleep, 394 00:10:41,750 --> 00:10:43,500 we'll never win the race. 395 00:10:43,542 --> 00:10:45,500 - Well, if we don't 396 00:10:43,542 --> 00:10:45,500 wake up on time, 397 00:10:45,542 --> 00:10:48,625 then we'll never make it 398 00:10:45,542 --> 00:10:48,625 to the race! 399 00:10:48,667 --> 00:10:51,250 So if you don't mind, 400 00:10:48,667 --> 00:10:51,250 I need to wind! 401 00:10:51,291 --> 00:10:53,792 [cranking] 402 00:10:51,291 --> 00:10:53,792 Wind, wind, wind, wind. 403 00:10:53,834 --> 00:10:55,834 Wind. 404 00:10:55,875 --> 00:10:56,959 There. Done. 405 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 - Finally! 406 00:11:00,166 --> 00:11:02,208 [cranking] 407 00:11:00,166 --> 00:11:02,208 - Wind, wind, wind, wind. 408 00:11:02,250 --> 00:11:03,375 Wind. 409 00:11:03,417 --> 00:11:05,834 - I thought you said 410 00:11:03,417 --> 00:11:05,834 you were done! 411 00:11:05,875 --> 00:11:08,166 - This is my backup 412 00:11:05,875 --> 00:11:08,166 backup clock. 413 00:11:08,208 --> 00:11:10,500 - Get out! 414 00:11:08,208 --> 00:11:10,500 - No, seriously. 415 00:11:10,542 --> 00:11:13,208 I actually have 416 00:11:10,542 --> 00:11:13,208 a backup backup clock. 417 00:11:13,250 --> 00:11:14,750 - No, seriously... 418 00:11:14,792 --> 00:11:16,375 Ricky: Get out! 419 00:11:14,792 --> 00:11:16,375 Dicky: Get out! 420 00:11:16,417 --> 00:11:18,625 - You guys asleep? 421 00:11:18,667 --> 00:11:19,875 [door thuds closed] 422 00:11:19,917 --> 00:11:21,458 - Don't you knock? 423 00:11:21,500 --> 00:11:24,250 - Well, no, 424 00:11:21,500 --> 00:11:24,250 in case you were asleep. 425 00:11:24,291 --> 00:11:26,250 I need to crash here. 426 00:11:26,291 --> 00:11:30,667 - Whatever. 427 00:11:26,291 --> 00:11:30,667 Just be quiet about it. 428 00:11:30,709 --> 00:11:32,125 - Don't worry about me. 429 00:11:32,166 --> 00:11:33,709 I'm no Chatman. 430 00:11:33,750 --> 00:11:35,250 - Who? 431 00:11:35,291 --> 00:11:38,667 - It's a boys' room thing. 432 00:11:35,291 --> 00:11:38,667 Ricky is Robin. 433 00:11:38,709 --> 00:11:43,125 - What goes on in there? 434 00:11:38,709 --> 00:11:43,125 - Everybody go to sleep! 435 00:11:44,625 --> 00:11:48,917 - Won't hear another 436 00:11:44,625 --> 00:11:48,917 peep outta me. 437 00:11:48,959 --> 00:11:51,083 No more peeps. 438 00:11:51,125 --> 00:11:53,625 I am done peeping. 439 00:11:53,667 --> 00:11:55,166 Sorry, just one more peep. 440 00:11:55,208 --> 00:11:57,583 - [groans] Ugh! 441 00:11:55,208 --> 00:11:57,583 Again with that tuna melt! 442 00:11:57,625 --> 00:11:59,583 - Where can I plug in 443 00:11:57,625 --> 00:11:59,583 my clock? 444 00:11:59,625 --> 00:12:03,500 - You don't need a clock. 445 00:11:59,625 --> 00:12:03,500 I have a clock. 446 00:12:03,542 --> 00:12:06,291 - Yeah, but I need 447 00:12:03,542 --> 00:12:06,291 the click-click of my clock. 448 00:12:06,333 --> 00:12:08,083 - What about your other 449 00:12:06,333 --> 00:12:08,083 two clocks? 450 00:12:08,125 --> 00:12:09,750 - They don't 451 00:12:08,125 --> 00:12:09,750 click-click. 452 00:12:09,792 --> 00:12:11,208 - Then what do they do? 453 00:12:11,250 --> 00:12:12,667 - They ticktock. 454 00:12:12,709 --> 00:12:14,375 They're ticktock clocks. 455 00:12:14,417 --> 00:12:17,250 They're not click-click 456 00:12:14,417 --> 00:12:17,250 clocks! 457 00:12:17,291 --> 00:12:20,500 - Now you're 458 00:12:17,291 --> 00:12:20,500 just sounding cuckoo! 459 00:12:20,542 --> 00:12:23,709 - Oh, yeah, you're right. 460 00:12:20,542 --> 00:12:23,709 I forgot my cuckoo clock. 461 00:12:23,750 --> 00:12:25,750 - No more clocks! 462 00:12:25,792 --> 00:12:26,875 - [moans] 463 00:12:26,917 --> 00:12:29,000 - Fine! The outlet 464 00:12:26,917 --> 00:12:29,000 is over there! 465 00:12:29,041 --> 00:12:31,583 - [squeals] 466 00:12:31,625 --> 00:12:32,834 - Ugghhh! 467 00:12:32,875 --> 00:12:35,333 - Just go fold it! 468 00:12:32,875 --> 00:12:35,333 - [squeaks] 469 00:12:37,417 --> 00:12:38,917 - Click-click... 470 00:12:38,959 --> 00:12:40,125 - Fold, fold. 471 00:12:40,166 --> 00:12:43,417 - We are never going 472 00:12:40,166 --> 00:12:43,417 to win the gold. 473 00:12:43,458 --> 00:12:45,083 - Nicky's gone. 474 00:12:45,125 --> 00:12:46,917 Finally, 475 00:12:45,125 --> 00:12:46,917 some peace and quiet. 476 00:12:46,959 --> 00:12:48,333 I need my brain sleep. 477 00:12:48,375 --> 00:12:51,083 Entry velocity 478 00:12:48,375 --> 00:12:51,083 doesn't calculate itself. 479 00:12:51,125 --> 00:12:52,125 Good night. 480 00:12:52,166 --> 00:12:53,291 - Good night. 481 00:12:55,792 --> 00:12:57,625 Ricky? 482 00:12:57,667 --> 00:13:00,875 Why do you think 483 00:12:57,667 --> 00:13:00,875 they call it a bobsled? 484 00:13:00,917 --> 00:13:03,750 - I have no idea. 485 00:13:00,917 --> 00:13:03,750 Good night. 486 00:13:05,583 --> 00:13:07,166 - Ricky? 487 00:13:07,208 --> 00:13:09,625 Why don't they call it 488 00:13:07,208 --> 00:13:09,625 a Jeff-sled 489 00:13:09,667 --> 00:13:11,166 or a Benjamin-sled? 490 00:13:11,208 --> 00:13:14,333 - I don't know! 491 00:13:11,208 --> 00:13:14,333 Good night! 492 00:13:15,917 --> 00:13:18,542 - Ricky? 493 00:13:15,917 --> 00:13:18,542 - What's with the questions?! 494 00:13:18,583 --> 00:13:20,125 - Can't sleep. 495 00:13:20,166 --> 00:13:22,750 - Well, try counting sheep. 496 00:13:24,959 --> 00:13:26,041 - One sheep. 497 00:13:26,083 --> 00:13:28,875 Two sheep... 498 00:13:26,083 --> 00:13:28,875 - To yourself. 499 00:13:32,291 --> 00:13:33,750 - One sheep, Dicky. 500 00:13:33,792 --> 00:13:37,333 Two sheep, Dicky. 501 00:13:37,375 --> 00:13:40,959 - [muffled shouting] 502 00:13:37,375 --> 00:13:40,959 I miss Nicky! 503 00:13:41,000 --> 00:13:43,125 - I almost got it. 504 00:13:43,166 --> 00:13:46,500 Oh, no, no. 505 00:13:43,166 --> 00:13:46,500 Oh, no, no--no! 506 00:13:46,542 --> 00:13:49,375 Ugh! 507 00:13:46,542 --> 00:13:49,375 [thud] 508 00:13:49,417 --> 00:13:52,333 Found the other one! 509 00:13:52,375 --> 00:13:54,959 - [loud snoring] 510 00:13:55,000 --> 00:13:59,625 Is what I would sound like 511 00:13:55,000 --> 00:13:59,625 if I were really asleep. 512 00:13:59,667 --> 00:14:02,000 - [whack] 513 00:13:59,667 --> 00:14:02,000 - What was that? 514 00:14:02,041 --> 00:14:05,417 - [calmly] Just thinking 515 00:14:02,041 --> 00:14:05,417 about something. 516 00:14:06,500 --> 00:14:07,792 - Are you guys asleep? 517 00:14:07,834 --> 00:14:08,917 - [snores] 518 00:14:08,959 --> 00:14:12,792 No. But doesn't it 519 00:14:08,959 --> 00:14:12,792 sound like it? 520 00:14:12,834 --> 00:14:14,208 - [whack] 521 00:14:14,250 --> 00:14:18,250 - No. It sounds like 522 00:14:14,250 --> 00:14:18,250 you guys are goofing off in here 523 00:14:18,291 --> 00:14:20,750 and not taking this race 524 00:14:18,291 --> 00:14:20,750 seriously. 525 00:14:20,792 --> 00:14:22,417 We are gonna lose 526 00:14:20,792 --> 00:14:22,417 to those Kramdens 527 00:14:22,458 --> 00:14:23,959 and let Mom and Dad down. 528 00:14:24,000 --> 00:14:27,792 - How dare you walk in here 529 00:14:24,000 --> 00:14:27,792 with these accusations! 530 00:14:27,834 --> 00:14:30,250 Is what I would sound like 531 00:14:27,834 --> 00:14:30,250 if I were Ricky. 532 00:14:30,291 --> 00:14:32,667 - Well, excuse me... 533 00:14:30,291 --> 00:14:32,667 [whack] 534 00:14:32,709 --> 00:14:33,875 if I care... 535 00:14:32,709 --> 00:14:33,875 [whack] 536 00:14:33,917 --> 00:14:36,208 about winning! 537 00:14:33,917 --> 00:14:36,208 [whack] 538 00:14:36,250 --> 00:14:39,458 - What does go on in here? 539 00:14:39,500 --> 00:14:41,667 [alarm ringing] 540 00:14:41,709 --> 00:14:43,709 - Hey, not the face! 541 00:14:43,750 --> 00:14:46,208 - Who are you? 542 00:14:43,750 --> 00:14:46,208 - You gettin' up 543 00:14:46,250 --> 00:14:48,458 for your stupid race or not? 544 00:14:48,500 --> 00:14:50,458 Well, I'm not sure 545 00:14:48,500 --> 00:14:50,458 why it matters. 546 00:14:50,500 --> 00:14:52,458 You're just gonna panic, 547 00:14:50,500 --> 00:14:52,458 pull the brake, 548 00:14:52,500 --> 00:14:55,583 and let your whole family 549 00:14:52,500 --> 00:14:55,583 down again anyway. 550 00:14:55,625 --> 00:14:57,125 - I am not! 551 00:14:55,625 --> 00:14:57,125 - Come on! 552 00:14:57,166 --> 00:15:00,583 All the clicky-clicky 553 00:14:57,166 --> 00:15:00,583 and windy-windy you keep doing? 554 00:15:00,625 --> 00:15:02,417 You know you're nervous. 555 00:15:02,458 --> 00:15:03,583 - I am not! 556 00:15:03,625 --> 00:15:06,458 - Methinks you doth 557 00:15:03,625 --> 00:15:06,458 reset too much. 558 00:15:06,500 --> 00:15:10,041 - I'm not listening to you. 559 00:15:06,500 --> 00:15:10,041 You're just a dumb alarm clock. 560 00:15:10,083 --> 00:15:13,792 - Oh. You listen to me 561 00:15:10,083 --> 00:15:13,792 when I do this to wake you up... 562 00:15:13,834 --> 00:15:16,250 [ringing] 563 00:15:16,291 --> 00:15:19,834 But you won't listen to me 564 00:15:16,291 --> 00:15:19,834 when I tell you you're scared. 565 00:15:19,875 --> 00:15:21,250 - 'Cause I'm not! 566 00:15:21,291 --> 00:15:23,917 - You know I'm right... 567 00:15:23,959 --> 00:15:25,583 Nicky. 568 00:15:25,625 --> 00:15:27,792 Nicky. 569 00:15:27,834 --> 00:15:30,542 - Nicky...Nicky? 570 00:15:31,625 --> 00:15:33,583 Are you okay? 571 00:15:33,625 --> 00:15:37,333 - Uh...no, I-- 572 00:15:37,375 --> 00:15:39,542 No. I-I can't do the race, 573 00:15:37,375 --> 00:15:39,542 Mae. 574 00:15:39,583 --> 00:15:41,333 I'm gonna have to 575 00:15:39,583 --> 00:15:41,333 ask you to-- 576 00:15:41,375 --> 00:15:43,542 [Velcro rips] 577 00:15:44,917 --> 00:15:48,041 - Please tell me you're gonna 578 00:15:44,917 --> 00:15:48,041 say, "Fill in for me." 579 00:15:48,083 --> 00:15:50,041 - Yes! 580 00:15:48,083 --> 00:15:50,041 - Oh, good. 581 00:15:50,083 --> 00:15:53,291 'Cause I don't wanna 582 00:15:50,083 --> 00:15:53,291 have to reload this thing. 583 00:15:57,041 --> 00:15:59,083 - ♪ La la la la la 584 00:15:57,041 --> 00:15:59,083 la la la-la ♪ 585 00:15:59,125 --> 00:16:00,583 - Thank you for 586 00:15:59,125 --> 00:16:00,583 doing this for me, Mae. 587 00:16:00,625 --> 00:16:01,959 You really are the fifth quad. 588 00:16:02,000 --> 00:16:03,375 I'm proud of you 589 00:16:02,000 --> 00:16:03,375 for stepping up. 590 00:16:03,417 --> 00:16:05,583 - And I'm proud of you. 591 00:16:03,417 --> 00:16:05,583 It takes a lot of guts 592 00:16:05,625 --> 00:16:08,125 to tell Dawn and the boys 593 00:16:05,625 --> 00:16:08,125 you're backing out of the race. 594 00:16:08,166 --> 00:16:12,000 - [chuckles] Yeah. 595 00:16:08,166 --> 00:16:12,000 It does take a lotta guts. 596 00:16:12,041 --> 00:16:13,834 Which is why 597 00:16:12,041 --> 00:16:13,834 I'm gonna do this instead. 598 00:16:13,875 --> 00:16:16,917 Ow! Ah! Oh, 599 00:16:13,875 --> 00:16:16,917 my bobsledding ankle! 600 00:16:16,959 --> 00:16:19,667 I think it's broken! Ah! 601 00:16:19,709 --> 00:16:20,792 - No one's buying that. 602 00:16:20,834 --> 00:16:23,041 - You're right, I... 603 00:16:23,083 --> 00:16:24,750 I need some ice 604 00:16:23,083 --> 00:16:24,750 and an ankle wrap 605 00:16:24,792 --> 00:16:25,709 to make it look better. 606 00:16:25,750 --> 00:16:27,667 Thanks, Mae. 607 00:16:27,709 --> 00:16:29,500 [softly] 608 00:16:27,709 --> 00:16:29,500 Eee! 609 00:16:29,542 --> 00:16:31,750 - [shrilly] 610 00:16:29,542 --> 00:16:31,750 Eee! 611 00:16:33,834 --> 00:16:35,458 - What are you doing? 612 00:16:35,500 --> 00:16:37,250 - Can't sleep. 613 00:16:37,291 --> 00:16:38,834 Was gonna try the couch. 614 00:16:38,875 --> 00:16:40,542 - Can't sleep either. 615 00:16:40,583 --> 00:16:42,458 Was going to try 616 00:16:40,583 --> 00:16:42,458 the couch, 617 00:16:42,500 --> 00:16:44,667 but now I'll try 618 00:16:42,500 --> 00:16:44,667 the bean bag. 619 00:16:44,709 --> 00:16:46,875 - Good luck to you, sir. 620 00:16:46,917 --> 00:16:48,959 - And you as well, sir. 621 00:16:55,625 --> 00:16:57,000 - Oh, good, you're awake. 622 00:16:57,041 --> 00:16:58,750 I can't take 623 00:16:57,041 --> 00:16:58,750 the pressure anymore. 624 00:16:58,792 --> 00:17:01,166 I know I'm gonna screw 625 00:16:58,792 --> 00:17:01,166 the calculations up again 626 00:17:01,208 --> 00:17:04,542 and lose the race, 627 00:17:01,208 --> 00:17:04,542 so I'm going to do this. 628 00:17:04,583 --> 00:17:06,667 Ow! My bobsledding neck! 629 00:17:06,709 --> 00:17:09,041 You're going to have to 630 00:17:06,709 --> 00:17:09,041 take my place. 631 00:17:09,083 --> 00:17:11,458 - Uh, Ricky, there might 632 00:17:09,083 --> 00:17:11,458 be a problem with that. 633 00:17:11,500 --> 00:17:14,083 - You're right--I'm going to 634 00:17:11,500 --> 00:17:14,083 need Dad's neck brace 635 00:17:14,125 --> 00:17:16,166 to really sell it. 636 00:17:14,125 --> 00:17:16,166 Thanks, Mae! 637 00:17:19,667 --> 00:17:21,000 - Ugh. 638 00:17:23,709 --> 00:17:25,625 - What are you doing? 639 00:17:25,667 --> 00:17:27,458 - Can't sleep. 640 00:17:27,500 --> 00:17:29,375 - Me neither. 641 00:17:29,417 --> 00:17:31,250 - Good luck to you, sir. 642 00:17:31,291 --> 00:17:33,250 - Whatever, dude. 643 00:17:36,417 --> 00:17:37,625 Ow! 644 00:17:37,667 --> 00:17:39,000 - What's the matter? 645 00:17:39,041 --> 00:17:41,208 - I haven't decided yet. 646 00:17:41,250 --> 00:17:44,709 But it really hurts, and I 647 00:17:41,250 --> 00:17:44,709 need you to fill in for me. 648 00:17:44,750 --> 00:17:45,417 Thanks, Mae! 649 00:17:50,667 --> 00:17:53,166 - Ow! 650 00:17:50,667 --> 00:17:53,166 - Ow! 651 00:17:53,208 --> 00:17:53,875 - Ow! 652 00:17:53,208 --> 00:17:53,875 - Ow... 653 00:17:53,917 --> 00:17:55,333 - Ow... 654 00:17:53,917 --> 00:17:55,333 - Owie... 655 00:17:57,291 --> 00:17:58,750 - Hello. 656 00:17:58,792 --> 00:18:00,834 - I could say the same 657 00:17:58,792 --> 00:18:00,834 to you. 658 00:18:00,875 --> 00:18:04,250 - Thought you were 659 00:18:00,875 --> 00:18:04,250 sleepin' on the couch. 660 00:18:04,291 --> 00:18:05,625 - Fell off. 661 00:18:05,667 --> 00:18:07,500 Broke my bobsledding ankle. 662 00:18:07,542 --> 00:18:10,083 Thought you were, uh, 663 00:18:07,542 --> 00:18:10,083 crashing on the bean bag. 664 00:18:10,125 --> 00:18:12,875 - Crashed too hard. 665 00:18:10,125 --> 00:18:12,875 Wrenched my bobsledding neck. 666 00:18:14,542 --> 00:18:16,208 - Mae's filling in for me! 667 00:18:14,542 --> 00:18:16,208 - Mae's filling in for me! 668 00:18:16,250 --> 00:18:21,875 - Oh, no, I'm sleep-walking 669 00:18:16,250 --> 00:18:21,875 next to this open window! 670 00:18:21,917 --> 00:18:23,542 [crash] 671 00:18:23,583 --> 00:18:25,625 Ah! 672 00:18:23,583 --> 00:18:25,625 [spits] Puh! 673 00:18:25,667 --> 00:18:27,875 My bobsledding face! 674 00:18:29,500 --> 00:18:31,834 - Oh, good, you're awake. 675 00:18:29,500 --> 00:18:31,834 You always have my back, right? 676 00:18:31,875 --> 00:18:33,166 - Of course. 677 00:18:31,875 --> 00:18:33,166 - Awesome. 678 00:18:33,208 --> 00:18:34,875 Thanks, Mae. 679 00:18:33,208 --> 00:18:34,875 Get some sleep. 680 00:18:34,917 --> 00:18:36,166 - Ankle is much worse! 681 00:18:34,917 --> 00:18:36,166 - Please! 682 00:18:36,208 --> 00:18:38,583 A neck injury 683 00:18:36,208 --> 00:18:38,583 is a career-ender! 684 00:18:38,625 --> 00:18:40,250 - My face! 685 00:18:40,291 --> 00:18:41,917 [thudding] 686 00:18:43,834 --> 00:18:46,583 - Hey, fellas. 687 00:18:43,834 --> 00:18:46,583 Ha. 688 00:18:46,625 --> 00:18:51,291 Yeah. I don't really think 689 00:18:46,625 --> 00:18:51,291 I can make the race today. 690 00:18:51,333 --> 00:18:54,667 I think I might have broken 691 00:18:51,333 --> 00:18:54,667 my bobsledding body. 692 00:18:54,709 --> 00:18:56,542 What's up with you? 693 00:18:56,583 --> 00:18:57,959 - Uh...ankle! 694 00:18:56,583 --> 00:18:57,959 - Neck. 695 00:18:58,000 --> 00:18:59,917 - Face! 696 00:18:58,000 --> 00:18:59,917 - Ow! 697 00:18:59,959 --> 00:19:02,667 all: Mae's filling in for me! 698 00:19:02,709 --> 00:19:04,375 - No, I'm not. 699 00:19:04,417 --> 00:19:07,208 Do any of you have 700 00:19:04,417 --> 00:19:07,208 any self-respect? 701 00:19:07,250 --> 00:19:10,750 - What are you implying, Mae? 702 00:19:10,792 --> 00:19:12,709 - Look at yourselves... 703 00:19:12,750 --> 00:19:14,667 faking injuries 704 00:19:12,750 --> 00:19:14,667 to get out of the race? 705 00:19:14,709 --> 00:19:16,208 What are you all afraid of? 706 00:19:16,250 --> 00:19:18,041 A little competition, 707 00:19:16,250 --> 00:19:18,041 losing? 708 00:19:18,083 --> 00:19:20,041 - Yeah. 709 00:19:18,083 --> 00:19:20,041 Both of those things. 710 00:19:20,083 --> 00:19:23,375 - Nicky, Dicky, and I 711 00:19:20,083 --> 00:19:23,375 have blown it once already. 712 00:19:23,417 --> 00:19:25,417 - And it's my turn 713 00:19:23,417 --> 00:19:25,417 to blow it this year. 714 00:19:25,458 --> 00:19:27,834 Which is why 715 00:19:25,458 --> 00:19:27,834 I was so freaked out. 716 00:19:27,875 --> 00:19:29,792 It's just too much pressure. 717 00:19:29,834 --> 00:19:31,667 - You were a well-oiled machine 718 00:19:31,709 --> 00:19:33,709 until those Kramdens 719 00:19:31,709 --> 00:19:33,709 entered the race 720 00:19:33,750 --> 00:19:35,291 and your dad said 721 00:19:33,750 --> 00:19:35,291 "no pressure." 722 00:19:35,333 --> 00:19:37,375 Now the only race 723 00:19:35,333 --> 00:19:37,375 you're trying to win 724 00:19:37,417 --> 00:19:39,875 is to be the first 725 00:19:37,417 --> 00:19:39,875 to get me to replace you. 726 00:19:39,917 --> 00:19:42,959 - I believe I won that race. 727 00:19:43,000 --> 00:19:44,625 - I always wanted to be 728 00:19:43,000 --> 00:19:44,625 the fifth quad, 729 00:19:44,667 --> 00:19:47,834 and none of you even wants 730 00:19:44,667 --> 00:19:47,834 to be one through four. 731 00:19:47,875 --> 00:19:50,583 - [sighs] 732 00:19:47,875 --> 00:19:50,583 Mae's right. 733 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 I mean, look at us. 734 00:19:52,375 --> 00:19:55,792 We were all so afraid of being 735 00:19:52,375 --> 00:19:55,792 the one to let the others down 736 00:19:55,834 --> 00:19:57,458 that we already did. 737 00:19:57,500 --> 00:19:59,333 - Win or lose... 738 00:19:59,375 --> 00:20:00,417 [Velcro rips] 739 00:20:00,458 --> 00:20:02,291 we do this together. 740 00:20:02,333 --> 00:20:06,083 - So no offense, Mae, 741 00:20:02,333 --> 00:20:06,083 but we don't need you. 742 00:20:06,125 --> 00:20:09,417 - For the record, 743 00:20:06,125 --> 00:20:09,417 you needed me to point it out. 744 00:20:09,458 --> 00:20:11,291 - True. Thanks, Mae. 745 00:20:11,333 --> 00:20:13,917 All right. Now, let's get 746 00:20:11,333 --> 00:20:13,917 that good night's sleep, 747 00:20:13,959 --> 00:20:15,709 stay together 748 00:20:13,959 --> 00:20:15,709 on those turns, 749 00:20:15,750 --> 00:20:17,542 and beat those Kramdens! 750 00:20:15,750 --> 00:20:17,542 - Yeah. 751 00:20:17,583 --> 00:20:20,083 - Hands in! 752 00:20:20,125 --> 00:20:21,875 Come on, fifth quad, 753 00:20:20,125 --> 00:20:21,875 hand in. 754 00:20:21,917 --> 00:20:24,458 - Really? 755 00:20:21,917 --> 00:20:24,458 all: Really. 756 00:20:24,500 --> 00:20:27,041 - Go, Harpers! 757 00:20:27,083 --> 00:20:29,125 - All right, 758 00:20:27,083 --> 00:20:29,125 everyone to bed. 759 00:20:29,166 --> 00:20:31,333 [alarm rings, alarm buzzes, 760 00:20:29,166 --> 00:20:31,333 cuckoo clock chiming] 761 00:20:31,375 --> 00:20:34,458 [all moan] 762 00:20:31,375 --> 00:20:34,458 - All right, everybody wake up! 763 00:20:35,917 --> 00:20:37,125 - Who knows. 764 00:20:37,166 --> 00:20:39,792 Maybe the Kramdens 765 00:20:37,166 --> 00:20:39,792 will oversleep. 766 00:20:39,834 --> 00:20:43,125 all: Let's go beat 767 00:20:39,834 --> 00:20:43,125 the Harpers. 768 00:20:43,166 --> 00:20:47,125 - All right, everyone, 769 00:20:43,166 --> 00:20:47,125 we're leaving in ten minutes. 770 00:20:47,166 --> 00:20:49,417 I'm gonna need 771 00:20:47,166 --> 00:20:49,417 at least two of you to help me 772 00:20:47,166 --> 00:20:49,417 wake your mother. 773 00:20:49,458 --> 00:20:51,625 - [snoring] 774 00:20:51,667 --> 00:20:54,291 ♪ ♪ 775 00:20:54,333 --> 00:20:57,333 - Oh, the Kramdens' time 776 00:20:54,333 --> 00:20:57,333 is gonna be tough to beat. 777 00:20:57,375 --> 00:20:59,542 - But it looks like Dawn 778 00:20:57,375 --> 00:20:59,542 and the boys are doing great! 779 00:20:59,583 --> 00:21:01,834 - Well, it looks like 780 00:20:59,583 --> 00:21:01,834 they're really staying together 781 00:21:01,875 --> 00:21:03,917 on the turns. 782 00:21:08,959 --> 00:21:11,458 Tom, I think the kids are... 783 00:21:11,500 --> 00:21:12,709 asleep! 784 00:21:12,750 --> 00:21:13,750 What? 785 00:21:13,792 --> 00:21:15,959 Hey, hey--and so is Mae! 786 00:21:16,000 --> 00:21:17,500 Tom! 787 00:21:16,000 --> 00:21:17,500 - Sit up straight! 788 00:21:17,542 --> 00:21:18,917 Show the logo! 789 00:21:22,166 --> 00:21:24,542 - The Harper Quads 790 00:21:22,166 --> 00:21:24,542 are nearing the finish... 791 00:21:24,583 --> 00:21:27,250 and the Harpers win it 792 00:21:24,583 --> 00:21:27,250 in record time! 793 00:21:27,291 --> 00:21:29,458 - No one can see the logo-- 794 00:21:29,500 --> 00:21:31,917 And yay! 795 00:21:33,542 --> 00:21:34,583 - I can't believe it. 796 00:21:34,625 --> 00:21:38,000 They actually beat us 797 00:21:34,625 --> 00:21:38,000 in their sleep. 798 00:21:38,041 --> 00:21:39,875 - Come on, guys, get up! 799 00:21:39,917 --> 00:21:41,542 This is your chance 800 00:21:39,917 --> 00:21:41,542 to rub it in their 801 00:21:41,583 --> 00:21:44,291 adorable little faces. 802 00:21:45,875 --> 00:21:47,166 - [loud snore] 803 00:21:47,208 --> 00:21:49,750 - As a fifth quad, 804 00:21:47,208 --> 00:21:49,750 I just wanna say 805 00:21:49,792 --> 00:21:51,834 Go, Harpers! 806 00:21:51,875 --> 00:21:53,041 ♪ They won, they beat ya ♪ 807 00:21:53,083 --> 00:21:55,041 ♪ They sleeping, 808 00:21:53,083 --> 00:21:55,041 but they beat ya ♪ 809 00:21:55,083 --> 00:21:56,458 ♪ They won, they beat you ♪ 810 00:21:56,500 --> 00:21:58,166 ♪ They sleepin', 811 00:21:56,500 --> 00:21:58,166 but they beat you ♪ 812 00:21:58,208 --> 00:21:59,625 ♪ They won, they beat you ♪ 813 00:21:59,667 --> 00:22:01,875 ♪ They sleepin', 814 00:21:59,667 --> 00:22:01,875 but they beat you, mmm ♪ 815 00:22:01,917 --> 00:22:03,041 ♪ They won, they beat you ♪ 816 00:22:03,083 --> 00:22:04,458 ♪ They sleepin', but they-- ♪ 817 00:22:04,500 --> 00:22:06,500 Beat you. 818 00:22:04,500 --> 00:22:06,500 They beat you. 819 00:22:10,000 --> 00:22:15,125 [upbeat music] 820 00:22:15,166 --> 00:22:17,875 - [whistling] 821 00:22:17,917 --> 00:22:25,834 ♪ ♪ 822 00:22:25,875 --> 00:22:28,208 ♪ Yeah, yeah, yeah, 823 00:22:25,875 --> 00:22:28,208 yeah, yeah ♪ 824 00:22:28,250 --> 00:22:30,250 ♪ Yeah, yeah, 825 00:22:28,250 --> 00:22:30,250 yeah, yeah, yeah ♪ 826 00:22:30,291 --> 00:22:31,667 ♪ Yeah! ♪ 827 00:22:31,709 --> 00:22:33,458 ♪ Yeah, yeah, yeah, 828 00:22:31,709 --> 00:22:33,458 yeah, yeah ♪ 829 00:22:33,500 --> 00:22:35,750 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 830 00:22:35,792 --> 00:22:36,792 - ♪ Yeah! ♪